All language subtitles for The.Case-Book.of.Sherlock.Holmes.S01E02.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,864 --> 00:01:46,096 ...long, long before Jesus was born. 2 00:01:46,202 --> 00:01:51,269 It is truly the lost world and it's in Brazil. 3 00:02:11,113 --> 00:02:16,054 Your mamma's homeland and your country, too. 4 00:03:08,850 --> 00:03:10,479 Never allow yourself 5 00:03:10,586 --> 00:03:13,456 to love someone too deeply Mr. Bates. 6 00:03:13,558 --> 00:03:15,824 It will destroy you. 7 00:04:24,752 --> 00:04:26,984 So you've come. 8 00:05:03,822 --> 00:05:05,587 You have a case Holmes. 9 00:05:05,693 --> 00:05:07,628 Ha, your faculty of observation 10 00:05:07,730 --> 00:05:09,460 is certainly contagious. 11 00:05:09,566 --> 00:05:12,401 It has enabled you at once to probe my secret. 12 00:05:12,504 --> 00:05:14,063 Yes, I have a case 13 00:05:14,175 --> 00:05:17,374 after a month of trivialities and stagnation 14 00:05:17,480 --> 00:05:20,645 the wheels move once more. 15 00:05:20,753 --> 00:05:22,381 Might I share it? 16 00:05:22,489 --> 00:05:23,616 There's little to share. 17 00:05:23,725 --> 00:05:25,057 We will discuss it 18 00:05:25,160 --> 00:05:26,651 after you consume those two hard-boiled eggs, 19 00:05:26,763 --> 00:05:29,291 which our temporary cook has favored us. 20 00:05:29,402 --> 00:05:31,098 Their condition may not unconnected 21 00:05:31,205 --> 00:05:33,107 with a copy of the Family Herald 22 00:05:33,208 --> 00:05:35,269 which I observed yesterday 23 00:05:35,379 --> 00:05:38,351 on the hall table. 24 00:05:38,451 --> 00:05:40,580 Even so trivial a matter as them cooking an egg 25 00:05:40,688 --> 00:05:42,317 demands an attention, 26 00:05:42,425 --> 00:05:44,452 which is incompatible with a love romance 27 00:05:44,562 --> 00:05:47,795 in that excellent periodical. 28 00:05:47,901 --> 00:05:51,101 I hope Mrs. Hudson is enjoying her holiday. 29 00:05:53,645 --> 00:05:56,445 You've heard of Neil Gibson, 30 00:05:56,550 --> 00:05:58,178 the gold king. 31 00:05:58,286 --> 00:05:59,720 You mean the America senator? 32 00:05:59,823 --> 00:06:02,350 Well he was senator of some western state. 33 00:06:02,461 --> 00:06:03,952 He's better known as 34 00:06:04,064 --> 00:06:05,862 the greatest gold mining magnet in the world. 35 00:06:05,967 --> 00:06:07,265 Yes, I know of him. 36 00:06:07,370 --> 00:06:09,168 Stayed in England for some time, didn't he? 37 00:06:09,273 --> 00:06:10,741 He bought a considerable estate 38 00:06:10,842 --> 00:06:12,504 in Hampshire some five years ago. 39 00:06:12,612 --> 00:06:14,513 You may have heard of the tragic death of his wife. 40 00:06:14,615 --> 00:06:16,482 Oh, that's why the name is familiar. 41 00:06:16,586 --> 00:06:17,986 I know nothing of the details. 42 00:06:18,089 --> 00:06:21,151 The fact is that the case, 43 00:06:21,261 --> 00:06:22,786 although exceedingly sensational 44 00:06:22,897 --> 00:06:24,297 appears to present no difficulty. 45 00:06:24,400 --> 00:06:26,563 The interesting personality of the accused 46 00:06:26,671 --> 00:06:28,264 Miss Grace Dunbar 47 00:06:28,373 --> 00:06:29,841 does not obscure the clearness of the evidence. 48 00:06:29,943 --> 00:06:31,344 That is if your taken by the coroner's jury 49 00:06:31,445 --> 00:06:34,976 and also in the police court proceedings. 50 00:06:35,085 --> 00:06:38,251 It is a thankless business Watson. 51 00:06:38,358 --> 00:06:40,920 I can discover facts, but I cannot change them. 52 00:06:41,029 --> 00:06:42,726 Unless some new and 53 00:06:42,833 --> 00:06:44,529 entirely unexpected ones come to light 54 00:06:44,636 --> 00:06:46,265 I do not see what my client can hope for. 55 00:06:46,372 --> 00:06:47,897 Your client? 56 00:06:48,009 --> 00:06:49,637 I'm falling into your involved habit 57 00:06:49,745 --> 00:06:51,977 of telling a story back... 58 00:06:54,487 --> 00:06:56,012 I don't believe this. 59 00:06:56,123 --> 00:06:58,184 You must read this first. 60 00:07:03,170 --> 00:07:05,800 Dear Mr. Sherlock Holmes, 61 00:07:05,908 --> 00:07:08,708 I cannot see the best woman God ever made 62 00:07:08,812 --> 00:07:10,873 go to her death without doing all 63 00:07:10,983 --> 00:07:13,010 that is possible to save her. 64 00:07:13,121 --> 00:07:14,521 I can't explain things. 65 00:07:14,623 --> 00:07:16,148 I can't even try to explain them 66 00:07:16,259 --> 00:07:18,422 but I know beyond all doubt 67 00:07:18,530 --> 00:07:21,558 that Miss. Dunbar is innocent. 68 00:07:21,669 --> 00:07:23,002 You know the facts. 69 00:07:23,105 --> 00:07:24,265 Who doesn't? 70 00:07:24,374 --> 00:07:26,138 It has been the gossip of the country 71 00:07:26,244 --> 00:07:28,578 and never a voice raised for her. 72 00:07:28,682 --> 00:07:30,310 It's the damned injustice of it all 73 00:07:30,418 --> 00:07:32,854 that makes me crazy. 74 00:07:32,956 --> 00:07:34,151 That woman has a heart 75 00:07:34,258 --> 00:07:36,455 that wouldn't let her kill a fly. 76 00:07:36,562 --> 00:07:38,497 Maybe I have a clue and don't know it. 77 00:07:38,600 --> 00:07:42,164 Anyway, all I know and all I have and all I am 78 00:07:42,273 --> 00:07:45,506 are for your use if only you can save her. 79 00:07:45,612 --> 00:07:48,412 You hardly have time to master all these cuttings 80 00:07:48,517 --> 00:07:49,815 so I must give it to you in a lecture 81 00:07:49,920 --> 00:07:51,411 if you're going to take an intelligent interest 82 00:07:51,522 --> 00:07:52,785 in the proceedings. 83 00:07:52,891 --> 00:07:55,418 Mr. Gibson, as I understand is a man 84 00:07:55,529 --> 00:07:56,861 who married a Brazilian wife, 85 00:07:56,965 --> 00:07:58,058 and for who I know nothing 86 00:07:58,167 --> 00:07:59,898 except that she was past her prime, 87 00:08:00,005 --> 00:08:01,769 which was all the more unfortunate. 88 00:08:01,874 --> 00:08:03,399 She has a very attractive governess 89 00:08:03,511 --> 00:08:05,241 who superintended the education of two children. 90 00:08:05,347 --> 00:08:07,145 These are the three people concerned. 91 00:08:07,250 --> 00:08:10,620 The scene is the grand old manor house. 92 00:08:10,723 --> 00:08:11,986 As to the tragedy, 93 00:08:12,092 --> 00:08:15,292 it takes place across a bridge over the lake 94 00:08:15,399 --> 00:08:18,302 half mile from the house. 95 00:08:18,404 --> 00:08:20,931 The wife was found late at night by a gamekeeper 96 00:08:21,042 --> 00:08:23,012 on that bridge. 97 00:08:23,112 --> 00:08:25,639 She was clad in her dinner dress 98 00:08:25,750 --> 00:08:30,191 and a revolver bullet through her brain. 99 00:08:30,292 --> 00:08:32,158 No weapon was found near her 100 00:08:32,262 --> 00:08:36,600 and there was no local clue as to her murder. 101 00:08:36,704 --> 00:08:40,438 No weapon near her mark that Watson. 102 00:08:40,544 --> 00:08:42,410 Is this too condensed, or can you follow it clearly? 103 00:08:42,513 --> 00:08:44,278 No, no, it's all very clear 104 00:08:44,384 --> 00:08:47,048 but why suspect the governess? 105 00:08:47,155 --> 00:08:48,589 Well, in the first place 106 00:08:48,691 --> 00:08:50,217 there was some very direct evidence. 107 00:08:50,328 --> 00:08:52,354 The dead woman had a note upon her 108 00:08:52,465 --> 00:08:55,926 making an appointment at the bridge. 109 00:08:56,038 --> 00:08:58,634 And signed by the governess. 110 00:08:58,743 --> 00:09:02,375 Mr. Gibson sent his farm manager for the police 111 00:09:02,483 --> 00:09:05,819 and stayed with the body 112 00:09:05,922 --> 00:09:07,755 insisting that nothing should be removed 113 00:09:07,860 --> 00:09:11,298 until the police arrived just after 11:00. 114 00:09:11,399 --> 00:09:14,894 Then there is the evidence of the revolver 115 00:09:15,005 --> 00:09:16,530 with one discharged chamber. 116 00:09:16,641 --> 00:09:17,905 Miss. Dunbar. 117 00:09:18,011 --> 00:09:19,273 And a caliber 118 00:09:19,379 --> 00:09:20,939 which corresponded with the bullet. 119 00:09:21,049 --> 00:09:22,312 Yes, I see it here. 120 00:09:22,419 --> 00:09:28,954 It was found in the drawer of her wardrobe. 121 00:09:29,063 --> 00:09:32,467 In the drawer of her wardrobe. 122 00:09:32,570 --> 00:09:33,799 That's pretty damning. 123 00:09:33,906 --> 00:09:35,876 So the two juries thought. 124 00:09:35,976 --> 00:09:39,004 It is now referred to the Assizes at Winchester. 125 00:09:39,115 --> 00:09:41,312 And the motive? 126 00:09:43,757 --> 00:09:46,626 Mr. Gibson is a very attractive man. 127 00:09:46,728 --> 00:09:48,527 If his wife dies 128 00:09:48,632 --> 00:09:50,260 who more likely to succeed her 129 00:09:50,368 --> 00:09:51,893 than the young lady who had already 130 00:09:52,004 --> 00:09:53,405 by all accounts received 131 00:09:53,508 --> 00:09:55,910 pressing attentions from her employer. 132 00:09:56,011 --> 00:09:58,607 Love, fortune, power, 133 00:09:58,717 --> 00:10:02,485 all depending upon one middle-aged man, 134 00:10:02,591 --> 00:10:06,963 ugly Watson, very ugly. 135 00:10:07,065 --> 00:10:08,864 Nor could she prove an alibi. 136 00:10:08,969 --> 00:10:10,301 On the contrary, she had to admit 137 00:10:10,404 --> 00:10:12,704 that she was down to the bridge by 9:00. 138 00:10:12,809 --> 00:10:15,405 A servant had seen her hurrying there. 139 00:10:15,514 --> 00:10:18,679 Well, it really does seem final. 140 00:10:18,785 --> 00:10:21,882 And yet Watson, 141 00:10:21,992 --> 00:10:23,051 and yet. 142 00:10:23,160 --> 00:10:24,423 (knock on door) 143 00:10:24,530 --> 00:10:26,500 Unless I'm mistaken that is our client 144 00:10:26,600 --> 00:10:28,432 considerably before his time. 145 00:10:28,537 --> 00:10:29,938 Gentleman to see you, sir. 146 00:10:30,039 --> 00:10:31,029 Mr. Neil Gibson? 147 00:10:31,141 --> 00:10:32,370 No, sir, not him. 148 00:10:32,477 --> 00:10:33,810 His name is Bates 149 00:10:33,914 --> 00:10:35,610 and he looks a bit aggravated. 150 00:10:35,716 --> 00:10:37,241 Thank you, Billy. 151 00:10:39,590 --> 00:10:41,081 I have only a short time, Mr. Bates. 152 00:10:41,192 --> 00:10:42,661 I know Mr. Gibson is coming. 153 00:10:42,762 --> 00:10:44,322 I am manager of his estate. 154 00:10:44,432 --> 00:10:46,196 Mr. Holmes, he's a villain, 155 00:10:46,302 --> 00:10:47,634 an infernal villain. 156 00:10:47,738 --> 00:10:49,366 Strong words Mr. Bates. 157 00:10:49,474 --> 00:10:50,942 Well, I have to be emphatic Mr. Holmes. 158 00:10:51,044 --> 00:10:52,410 The time is so limited. 159 00:10:52,513 --> 00:10:54,244 I'll not have him find me here for the world. 160 00:10:54,350 --> 00:10:55,545 And you're his manager. 161 00:10:55,652 --> 00:10:57,120 Oh, I've given him notice. 162 00:10:57,221 --> 00:10:58,712 In a couple of weeks I shall have shaken off 163 00:10:58,824 --> 00:11:00,259 his cursed slavery. 164 00:11:00,360 --> 00:11:02,091 He's a hard man Mr. Holmes, 165 00:11:02,197 --> 00:11:03,631 hard to all about him. 166 00:11:03,733 --> 00:11:05,326 But his wife was his chief victim. 167 00:11:05,437 --> 00:11:06,735 He was brutal to her. 168 00:11:06,839 --> 00:11:08,171 Oh, yes, sir, brutal. 169 00:11:08,275 --> 00:11:10,267 Now how she come by her death I do not know, 170 00:11:10,379 --> 00:11:12,575 but let me tell you he made her life a misery. 171 00:11:12,682 --> 00:11:14,845 She was a creature of the tropics, 172 00:11:14,953 --> 00:11:17,423 a Brazilian by birth as you no doubt know. 173 00:11:17,524 --> 00:11:18,549 Yes, I understand. 174 00:11:18,660 --> 00:11:19,821 Please continue, continue. 175 00:11:19,929 --> 00:11:21,693 Well tropical by birth, tropical by nature, 176 00:11:21,798 --> 00:11:24,827 she was a child of the sun and of passion. 177 00:11:24,938 --> 00:11:27,704 She loved him as only such women can love. 178 00:11:27,809 --> 00:11:29,540 We all felt for her. 179 00:11:29,647 --> 00:11:31,548 Hated him for the way he treated her. 180 00:11:31,650 --> 00:11:34,177 But he's plausible and cunning. 181 00:11:34,287 --> 00:11:35,949 And that's all I have to tell you. 182 00:11:36,058 --> 00:11:37,321 Don't take him at face value. 183 00:11:37,427 --> 00:11:38,952 There is more behind. 184 00:11:39,063 --> 00:11:39,689 Now I'll go. 185 00:11:39,798 --> 00:11:40,891 No, please don't detain me. 186 00:11:41,000 --> 00:11:42,935 He's almost due. 187 00:11:45,107 --> 00:11:46,769 Well, well, well. 188 00:11:46,877 --> 00:11:48,904 Mr. Gibson has a nice loyal household. 189 00:11:49,014 --> 00:11:52,612 Rewarding is a useful one. 190 00:11:52,721 --> 00:11:55,248 (horn honking) 191 00:12:18,968 --> 00:12:22,303 Mr. Gibson, straight upstairs, sir. 192 00:12:32,125 --> 00:12:35,120 This is my friend and colleague Dr. Watson. 193 00:12:39,505 --> 00:12:41,303 Let me say right here Mr. Holmes, 194 00:12:41,407 --> 00:12:43,434 money is nothing to me in this business. 195 00:12:43,545 --> 00:12:45,446 You can burn it if it's any use 196 00:12:45,549 --> 00:12:47,347 enlightening you to the truth. 197 00:12:47,452 --> 00:12:48,886 This woman is innocent. 198 00:12:48,989 --> 00:12:50,423 This woman has to be cleared. 199 00:12:50,525 --> 00:12:51,891 It's up to you to do it. 200 00:12:51,994 --> 00:12:53,292 Now name your figure. 201 00:12:53,396 --> 00:12:55,262 My professional charges are at a fixed rate. 202 00:12:55,367 --> 00:12:57,393 I do not vary them save 203 00:12:57,503 --> 00:13:00,942 when I remit them altogether. 204 00:13:01,043 --> 00:13:02,740 Well, if money makes no difference to you 205 00:13:02,846 --> 00:13:04,475 think of the reputation. 206 00:13:04,583 --> 00:13:06,575 If you pull this off every newspaper 207 00:13:06,687 --> 00:13:08,918 in England and America will be booming. 208 00:13:09,024 --> 00:13:11,426 You'll be the talk of two continents. 209 00:13:11,528 --> 00:13:15,935 I do not think I'm in need of booming Mr. Gibson. 210 00:13:16,037 --> 00:13:18,906 Please let us get down to the facts. 211 00:13:19,008 --> 00:13:20,567 Well, you'll find most of the main ones 212 00:13:20,679 --> 00:13:22,011 in the press reports. 213 00:13:22,114 --> 00:13:23,582 I don't think I can add much to them, 214 00:13:23,684 --> 00:13:25,277 but if there's anything you'd wish more light on, 215 00:13:25,387 --> 00:13:26,945 well I'm here to give it. 216 00:13:27,057 --> 00:13:28,457 Well there is just one point. 217 00:13:28,559 --> 00:13:30,255 What is it? 218 00:13:30,362 --> 00:13:36,533 What are your exact relations with Miss. Dunbar? 219 00:13:36,640 --> 00:13:38,769 I suppose you are within your rights, 220 00:13:38,878 --> 00:13:40,642 maybe doing your duty 221 00:13:40,747 --> 00:13:42,683 in asking such a question Mr. Holmes. 222 00:13:42,784 --> 00:13:45,277 We will agree to suppose so. 223 00:13:45,389 --> 00:13:47,416 Then I can assure you 224 00:13:47,526 --> 00:13:50,361 that our relations were always and entirely 225 00:13:50,465 --> 00:13:53,437 those of an employer that awards a young lady 226 00:13:53,537 --> 00:13:56,440 whom he never conversed with or even saw 227 00:13:56,542 --> 00:13:59,945 save when she was in the company of his children. 228 00:14:08,430 --> 00:14:12,335 I'm rather a busy man Mr. Gibson. 229 00:14:12,438 --> 00:14:14,339 I don't have time or taste 230 00:14:14,441 --> 00:14:16,911 for aimless conversations. 231 00:14:17,012 --> 00:14:19,312 I wish you good morning. 232 00:14:19,417 --> 00:14:22,787 What the devil do you mean by this Mr. Holmes? 233 00:14:22,890 --> 00:14:24,415 Do you dismiss my case? 234 00:14:24,526 --> 00:14:27,862 No, Mr. Gibson, I dismiss you. 235 00:14:27,966 --> 00:14:29,764 The case is quite sufficiently complicated 236 00:14:29,868 --> 00:14:31,497 without the added difficulty 237 00:14:31,605 --> 00:14:33,039 of false information. 238 00:14:33,141 --> 00:14:34,837 Meaning that I lied? 239 00:14:34,944 --> 00:14:37,073 I tried to express it as delicately as I could, 240 00:14:37,182 --> 00:14:39,118 but if you insist upon the word 241 00:14:39,219 --> 00:14:41,017 I will not contradict you. 242 00:14:41,122 --> 00:14:43,183 Don't be noisy Mr. Gibson. 243 00:14:43,293 --> 00:14:46,527 I find after breakfast any argument most unsettling. 244 00:14:46,632 --> 00:14:48,601 I suggest a little stroll in the open air 245 00:14:48,702 --> 00:14:50,331 and some quiet thought 246 00:14:50,439 --> 00:14:53,001 will be greatly to your advantage. 247 00:14:53,111 --> 00:14:55,673 I've broken stronger men than you Mr. Holmes. 248 00:14:55,782 --> 00:14:59,516 Nobody crosses me and gets the better of it. 249 00:14:59,622 --> 00:15:03,891 So many have said so yet here I am. 250 00:15:03,996 --> 00:15:06,866 Well, Watson he has a great deal yet to learn. 251 00:15:06,969 --> 00:15:08,767 How on earth did you know about his relationship 252 00:15:08,872 --> 00:15:10,466 with the governess? 253 00:15:10,574 --> 00:15:13,740 Bluff, Watson, bluff. 254 00:15:13,847 --> 00:15:15,577 I considered the passionate 255 00:15:15,683 --> 00:15:17,209 and unbusinesslike tone of his letter 256 00:15:17,320 --> 00:15:19,415 contrasted with his manner and appearance. 257 00:15:19,524 --> 00:15:22,257 It was pretty clear there was some deep emotion 258 00:15:22,363 --> 00:15:23,956 centered upon the accused woman 259 00:15:24,066 --> 00:15:25,591 rather than the victim. 260 00:15:25,702 --> 00:15:27,193 I bluffed him by giving the impression 261 00:15:27,305 --> 00:15:28,671 that I was absolutely certain of it. 262 00:15:28,774 --> 00:15:30,299 When in reality you were only suspicious. 263 00:15:30,410 --> 00:15:31,708 Do you think he'll come back? 264 00:15:31,814 --> 00:15:36,049 He is sure to come back. 265 00:15:36,154 --> 00:15:38,316 He must come back. 266 00:16:08,545 --> 00:16:10,242 Oh, no, no, my dear Watson 267 00:16:10,349 --> 00:16:11,908 I fear you will not improve 268 00:16:12,018 --> 00:16:13,783 any reputation I have acquired 269 00:16:13,889 --> 00:16:15,619 by adding the Thor Bridge mysteries, 270 00:16:15,725 --> 00:16:20,792 your annals I fear I made a serious misjudgment. 271 00:16:20,901 --> 00:16:24,431 Holmes, the senator may not have returned 272 00:16:24,541 --> 00:16:26,340 but surely his letter 273 00:16:26,444 --> 00:16:29,244 has engaged you on behalf of Miss. Dunbar. 274 00:16:29,349 --> 00:16:31,284 She's the one in need. 275 00:16:31,387 --> 00:16:33,151 Might we not pay her a visit? 276 00:16:33,256 --> 00:16:34,952 In the cells of Winchester? 277 00:16:35,059 --> 00:16:38,259 That will require official permits. 278 00:16:38,365 --> 00:16:41,997 Well we have the means to apply. 279 00:16:42,105 --> 00:16:44,405 Of course it may not be quite ethical. 280 00:16:44,510 --> 00:16:47,846 But practical Watson, practical. 281 00:16:47,950 --> 00:16:50,078 I congratulate you. 282 00:17:15,833 --> 00:17:17,631 You solved our problem Watson? 283 00:17:17,736 --> 00:17:19,569 Some officious little pip-squeak of a clerk 284 00:17:19,673 --> 00:17:22,041 queried both the letter and our home office permit. 285 00:17:22,144 --> 00:17:23,772 He demanded a personal authorization 286 00:17:23,880 --> 00:17:25,314 from Gibson himself. 287 00:17:25,416 --> 00:17:26,645 But you sorted it out? 288 00:17:26,752 --> 00:17:28,085 Only by the good fortune 289 00:17:28,187 --> 00:17:29,520 of meeting her lawyer Mr. Cummings. 290 00:17:29,624 --> 00:17:31,183 He secured a brief audience with her. 291 00:17:31,294 --> 00:17:33,286 Mr. Joyce Cummings, a man with a rising reputation 292 00:17:33,398 --> 00:17:35,367 that is certainly in her favor. 293 00:17:54,034 --> 00:17:55,332 It really is providence 294 00:17:55,437 --> 00:17:56,905 to see you here Mr. Holmes. 295 00:17:57,006 --> 00:17:58,339 Her trial is in two days 296 00:17:58,443 --> 00:17:59,809 and I really am at my wits ends 297 00:17:59,911 --> 00:18:01,514 to find any evidence to save her. 298 00:18:01,514 --> 00:18:02,914 Did she admit to writing the note and keeping 299 00:18:03,017 --> 00:18:04,576 the rendezvous with Mrs. Gibson? 300 00:18:04,686 --> 00:18:06,052 She has little choice. 301 00:18:06,156 --> 00:18:07,624 But beyond that I have advised her 302 00:18:07,726 --> 00:18:09,058 to reserve her defense. 303 00:18:09,161 --> 00:18:10,254 Quite so. 304 00:18:27,660 --> 00:18:29,357 This is Mr. Sherlock Holmes 305 00:18:29,464 --> 00:18:31,524 and his colleague Dr. Watson. 306 00:18:31,635 --> 00:18:33,900 Your employer Mr. Gibson has engaged me 307 00:18:34,005 --> 00:18:36,407 to look into this unhappy matter. 308 00:18:36,511 --> 00:18:40,575 Oh, I'm very grateful to Mr. Gibson. 309 00:18:40,684 --> 00:18:42,585 It is incredible that the charge against me 310 00:18:42,687 --> 00:18:44,122 has been sustained. 311 00:18:44,224 --> 00:18:45,852 I thought the whole thing would clear itself up 312 00:18:45,960 --> 00:18:47,656 in the police court. 313 00:18:47,763 --> 00:18:51,065 My dear, dear I beg of you to have no illusions. 314 00:18:51,170 --> 00:18:52,901 Mr. Cummings here will assure you 315 00:18:53,007 --> 00:18:55,375 all the cards at present are against you. 316 00:18:55,477 --> 00:18:57,174 Mr. Gibson is convinced of your innocence 317 00:18:57,281 --> 00:18:58,909 but it would be a cruel deception to pretend 318 00:18:59,017 --> 00:19:01,214 that you're not in very great danger. 319 00:19:01,321 --> 00:19:03,723 I will conceal nothing. 320 00:19:03,826 --> 00:19:06,092 What were the true relations between you 321 00:19:06,197 --> 00:19:08,531 and Mr. Gibson's wife? 322 00:19:08,634 --> 00:19:11,571 Permit... what permit? 323 00:19:11,673 --> 00:19:15,043 How dare you take this liberty Mr. Holmes? 324 00:19:15,146 --> 00:19:16,341 Mr. Gibson. 325 00:19:16,448 --> 00:19:18,179 And you Cummings, 326 00:19:18,285 --> 00:19:21,154 I did not engage you sir to conspire against me. 327 00:19:21,257 --> 00:19:22,919 These men are here under false pretenses. 328 00:19:23,026 --> 00:19:24,552 I did not authorize their visit. 329 00:19:24,663 --> 00:19:26,222 They're deceivers. 330 00:19:26,333 --> 00:19:29,499 I demand their removal at once. 331 00:19:29,606 --> 00:19:31,598 You have made a disturbance Mr. Gibson, 332 00:19:31,709 --> 00:19:33,337 worthy of bedlam. 333 00:19:33,446 --> 00:19:35,415 I'll have you crushed for this Holmes. 334 00:19:35,516 --> 00:19:37,041 Well it'll profit you nothing. 335 00:19:37,152 --> 00:19:38,620 Mr. Holmes. 336 00:19:38,722 --> 00:19:41,352 We are leaving superintendent. 337 00:19:41,460 --> 00:19:43,019 Mr. Cummings. 338 00:19:43,130 --> 00:19:46,966 For the moment Miss. Dunbar. 339 00:19:47,070 --> 00:19:50,599 You must put your faith in Sherlock Holmes. 340 00:19:55,385 --> 00:19:56,910 Mr? 341 00:19:57,021 --> 00:20:00,858 Ferguson. 342 00:20:00,962 --> 00:20:02,794 There is an excellent exhibition 343 00:20:02,898 --> 00:20:04,389 at the museum across the street. 344 00:20:04,501 --> 00:20:06,198 I recommend it to you. 345 00:20:06,305 --> 00:20:08,901 The museum closes at 5:00. 346 00:20:30,281 --> 00:20:32,079 The copy of the lease 347 00:20:32,184 --> 00:20:37,023 of the buck-boat glass workers dated 1578. 348 00:20:37,126 --> 00:20:40,895 These Huguenots, are they any relations of yours? 349 00:20:41,000 --> 00:20:43,470 Possibly. 350 00:20:43,571 --> 00:20:46,064 Monsieur Potel and this paper making 351 00:20:46,175 --> 00:20:48,338 of laver stoke. 352 00:20:48,446 --> 00:20:50,108 They've had the manufacture of bank notes 353 00:20:50,216 --> 00:20:52,049 for over 100 years. 354 00:20:52,153 --> 00:20:53,644 Well it's good to know 355 00:20:53,756 --> 00:20:55,487 there's money somewhere in your family. 356 00:21:03,005 --> 00:21:06,444 Good afternoon Mr. Ferguson. 357 00:21:06,545 --> 00:21:08,708 Mr. Neil Gibson wishes to see you 358 00:21:08,816 --> 00:21:11,252 at Thor Place at 11:00 tomorrow morning. 359 00:21:11,354 --> 00:21:13,381 This evening will be more convenient. 360 00:21:13,491 --> 00:21:16,895 The morning, 11:00 Mr. Holmes. 361 00:21:16,997 --> 00:21:20,333 Will a motor be sent for us? 362 00:21:20,437 --> 00:21:22,430 There is a train which will take you 363 00:21:22,541 --> 00:21:24,066 to Thor Village. 364 00:21:24,177 --> 00:21:25,840 Mr. Gibson is a busy man. 365 00:21:25,947 --> 00:21:29,386 He expects punctuality. 366 00:21:33,461 --> 00:21:35,259 How did you know that he was going to turn? 367 00:21:35,363 --> 00:21:37,333 I gambled, there's been enough of an impression 368 00:21:37,434 --> 00:21:39,597 upon Ms. Dunbar to turn us back into favor. 369 00:21:39,704 --> 00:21:41,833 We are after all her only hope. 370 00:21:41,943 --> 00:21:43,605 Now Watson we must find 371 00:21:43,712 --> 00:21:45,442 a comfortable inn for the night 372 00:21:45,548 --> 00:21:47,609 so that we can arrive punctually at Thor Place 373 00:21:47,719 --> 00:21:49,449 at 9:00 in the morning. 374 00:21:49,555 --> 00:21:50,887 I thought he said 11:00. 375 00:21:50,992 --> 00:21:52,358 9:00 Watson 376 00:21:52,461 --> 00:21:54,396 to meet Sergeant Coventry of the local police. 377 00:21:56,602 --> 00:21:58,002 In all events Mr. Holmes 378 00:21:58,104 --> 00:22:00,165 I'd rather have you than Scotland Yard. 379 00:22:00,275 --> 00:22:02,039 If the Yard gets called into a case, 380 00:22:02,145 --> 00:22:04,411 the local loses all credit for success 381 00:22:04,516 --> 00:22:06,076 and may be blamed for failure. 382 00:22:06,185 --> 00:22:08,246 Now you play it straight so I've heard. 383 00:22:08,356 --> 00:22:10,223 I need not appear in the matter at all. 384 00:22:10,326 --> 00:22:12,261 That's very handsome of you. 385 00:22:12,364 --> 00:22:16,303 And your friend Dr. Watson can be trusted I know. 386 00:22:16,403 --> 00:22:18,737 Now there is one question I'd like to ask you 387 00:22:18,841 --> 00:22:21,209 but I breath it to no soul but you. 388 00:22:21,313 --> 00:22:23,282 Don't you think there might be a case 389 00:22:23,383 --> 00:22:26,446 against Mr. Neil Gibson himself? 390 00:22:26,556 --> 00:22:27,922 According to the servants 391 00:22:28,025 --> 00:22:30,085 he retired to his study after dinner 392 00:22:30,196 --> 00:22:32,131 and had no company at all 393 00:22:32,232 --> 00:22:34,965 until the alarm at 11:00. 394 00:22:35,071 --> 00:22:37,803 Yes I've been considering Mr. Gibson. 395 00:22:37,909 --> 00:22:39,537 These Americans are readier with their pistols 396 00:22:39,645 --> 00:22:41,045 than our folk are. 397 00:22:41,148 --> 00:22:42,582 It was his pistol, you know. 398 00:22:42,685 --> 00:22:44,381 One of a pair he had. 399 00:22:44,487 --> 00:22:45,785 One of a pair? 400 00:22:45,890 --> 00:22:46,983 Where is the other? 401 00:22:47,092 --> 00:22:48,754 Well these gentlemen have all kinds of firearms 402 00:22:48,862 --> 00:22:50,194 of one sort or another. 403 00:22:50,297 --> 00:22:52,392 We never quite matched that particular pistol. 404 00:22:52,501 --> 00:22:54,368 The box was made for two. 405 00:22:54,472 --> 00:22:57,443 Now, this is where the body lay. 406 00:22:57,544 --> 00:22:58,807 I gathered from the press reports 407 00:22:58,913 --> 00:23:00,382 that the shot was fired at close quarters. 408 00:23:00,482 --> 00:23:01,815 Very close sir. 409 00:23:01,919 --> 00:23:03,046 Near the right temple? 410 00:23:03,154 --> 00:23:04,349 Just behind it, sir. 411 00:23:04,457 --> 00:23:05,686 How did the body lie? 412 00:23:05,792 --> 00:23:06,987 On the back, sir. 413 00:23:07,095 --> 00:23:08,654 No trace of a struggle, no mark, no weapons. 414 00:23:08,764 --> 00:23:10,096 The short note from Ms. Dunbar 415 00:23:10,200 --> 00:23:11,566 was clutched in her left hand. 416 00:23:11,669 --> 00:23:12,762 Clutched? 417 00:23:12,871 --> 00:23:13,998 Yes, sir. 418 00:23:14,107 --> 00:23:15,575 We could hardly open her fingers. 419 00:23:15,677 --> 00:23:17,441 That is of the greatest importance. 420 00:23:17,546 --> 00:23:18,980 It excludes the idea 421 00:23:19,082 --> 00:23:21,279 that anybody could have placed it there 422 00:23:21,387 --> 00:23:24,085 after death to furnish a false clue. 423 00:23:24,191 --> 00:23:25,682 But dear me, 424 00:23:25,794 --> 00:23:28,026 the note as I remember 425 00:23:28,132 --> 00:23:29,897 was quite short. 426 00:23:30,002 --> 00:23:33,771 Yes, be at Thor Bridge 9:00 G. Dunbar, 427 00:23:33,876 --> 00:23:35,071 wasn't that it? 428 00:23:35,178 --> 00:23:36,578 So it was, sir. 429 00:23:36,681 --> 00:23:38,844 The point of the note is obscured, is it not. 430 00:23:38,952 --> 00:23:41,286 Well, sir, it seemed if I may be bold as to say so 431 00:23:41,389 --> 00:23:43,359 the only real clear point in the whole case. 432 00:23:43,459 --> 00:23:46,295 Assuming the note is genuine. 433 00:23:46,398 --> 00:23:48,265 She certainly received it some time before, 434 00:23:48,368 --> 00:23:49,836 say an hour or two. 435 00:23:49,938 --> 00:23:52,738 Why was she then clasping it in the left hand? 436 00:23:52,843 --> 00:23:57,978 She had no need to refer to it in the interview. 437 00:23:58,086 --> 00:23:59,987 Does that not seem remarkable? 438 00:24:00,090 --> 00:24:02,754 Well sir, as you put it, perhaps it does. 439 00:24:06,601 --> 00:24:08,365 That is curious. 440 00:24:08,471 --> 00:24:10,373 Oh, yes, sir, we noticed that. 441 00:24:10,475 --> 00:24:14,244 I expect it's been done by some passer-by. 442 00:24:14,348 --> 00:24:16,750 Took some violence to do that. 443 00:24:16,853 --> 00:24:19,916 It was a hard knock not from above, but below. 444 00:24:20,025 --> 00:24:22,325 You see some lower end of the parapet Watson? 445 00:24:22,429 --> 00:24:25,333 Yes and in a direct line 446 00:24:25,435 --> 00:24:27,997 with the position of the body. 447 00:24:28,106 --> 00:24:29,768 It's probably of no matter. 448 00:24:32,747 --> 00:24:34,045 No footprints you say. 449 00:24:34,150 --> 00:24:35,619 The ground was iron hard sir. 450 00:24:35,720 --> 00:24:36,311 No marks at all. 451 00:24:36,421 --> 00:24:38,755 Then we have nothing more to learn here. 452 00:24:50,380 --> 00:24:52,372 You are early Mr. Holmes. 453 00:24:52,483 --> 00:24:56,217 It is often the case with punctuality Mr. Ferguson. 454 00:24:56,323 --> 00:24:58,418 Mr. Gibson is in a meeting. 455 00:24:58,527 --> 00:25:00,622 He is not ready to see you. 456 00:25:00,731 --> 00:25:02,666 I'll take care of them Ferguson. 457 00:25:10,248 --> 00:25:13,277 I'm very glad to see you gentlemen. 458 00:25:13,387 --> 00:25:14,912 As we are a little early 459 00:25:15,023 --> 00:25:16,855 perhaps we can see the gun room? 460 00:25:43,707 --> 00:25:45,176 A man who has his enemies. 461 00:25:45,278 --> 00:25:48,512 Oh, yes if you knew him and his methods. 462 00:25:48,617 --> 00:25:50,085 He sleeps with a loaded revolver 463 00:25:50,187 --> 00:25:51,621 in a drawer by his bed. 464 00:25:51,722 --> 00:25:53,350 He's a man of violence, sir. 465 00:25:53,458 --> 00:25:55,121 Have you ever seen him strike his wife? 466 00:25:55,229 --> 00:25:58,360 Yes, more than once. 467 00:25:58,467 --> 00:26:02,167 Our gold king does not seem to shine in private life. 468 00:26:02,274 --> 00:26:04,107 Holmes, here. 469 00:26:04,212 --> 00:26:06,204 That's the box that contained the murder weapon. 470 00:26:06,316 --> 00:26:07,614 It was one of a pair. 471 00:26:07,718 --> 00:26:10,746 The other is missing. 472 00:26:10,856 --> 00:26:12,519 Mr. Ferguson is sure to know 473 00:26:12,626 --> 00:26:14,186 that your consorting with us 474 00:26:14,296 --> 00:26:15,958 does that hold no alarm for you? 475 00:26:16,066 --> 00:26:18,434 There's nothing he can do to hurt me now. 476 00:26:18,537 --> 00:26:21,030 Perhaps you'll be so kind as to show us the schoolroom? 477 00:26:25,450 --> 00:26:26,611 Where are the children? 478 00:26:26,719 --> 00:26:30,419 Sent away on a visit to America. 479 00:26:36,035 --> 00:26:38,096 (unintelligible) 480 00:26:38,206 --> 00:26:42,509 Their Brazilian heritage from their mother's side. 481 00:26:42,613 --> 00:26:45,585 Miss. Dunbar must seem to be a remarkable teacher. 482 00:26:45,686 --> 00:26:48,452 The children doted on her. 483 00:26:48,557 --> 00:26:50,424 See Watson, 484 00:26:50,528 --> 00:26:52,622 the Ricardo Franco Hills. 485 00:26:52,731 --> 00:26:54,098 See the unscaleable cliffs 486 00:26:54,200 --> 00:26:56,432 which time and the foot of man have never touched, 487 00:26:56,538 --> 00:26:58,303 where monsters from the dawn of history 488 00:26:58,409 --> 00:26:59,570 might still roam. 489 00:26:59,678 --> 00:27:02,877 That's Martins, the Indian hunter. 490 00:27:02,983 --> 00:27:05,283 I know about him. 491 00:27:05,388 --> 00:27:09,919 His victims, women and children, pitiful. 492 00:27:10,029 --> 00:27:11,793 Would you say that Maria Gibson 493 00:27:11,900 --> 00:27:13,425 was jealous of Miss. Dunbar 494 00:27:13,536 --> 00:27:14,936 and her influence over the children? 495 00:27:15,038 --> 00:27:16,870 No, there was no love lost between them. 496 00:27:16,974 --> 00:27:18,876 But that was because she could see her husband 497 00:27:18,978 --> 00:27:20,241 was under the lady's spell too. 498 00:27:20,348 --> 00:27:22,477 Get out of here Bates. 499 00:27:29,865 --> 00:27:31,925 Mr. Bates's views are not relevant Mr. Holmes. 500 00:27:32,036 --> 00:27:33,561 They're distorted by his infatuation 501 00:27:33,672 --> 00:27:35,265 for my late wife. 502 00:27:35,375 --> 00:27:36,638 Who knows, Mr. Gibson, 503 00:27:36,744 --> 00:27:39,442 what is and what is not relevant. 504 00:27:39,548 --> 00:27:41,609 You're like a surgeon who wants every symptom 505 00:27:41,719 --> 00:27:44,246 before he could give a diagnosis. 506 00:27:44,357 --> 00:27:46,589 As any a patient has reason in deceiving 507 00:27:46,695 --> 00:27:50,532 his surgeon who conceals the facts. 508 00:27:50,635 --> 00:27:52,605 I can assure you 509 00:27:52,706 --> 00:27:55,336 that the relations between Miss. Dunbar and myself 510 00:27:55,444 --> 00:27:57,778 do not touch this case. 511 00:27:57,882 --> 00:28:02,549 I'm sure that is for me to decide. 512 00:28:02,657 --> 00:28:04,683 Most men have a little private reserve 513 00:28:04,795 --> 00:28:06,320 in some corner of their souls 514 00:28:06,431 --> 00:28:08,423 where they don't welcome intruders. 515 00:28:08,534 --> 00:28:10,561 You burst suddenly into mine. 516 00:28:10,671 --> 00:28:13,642 What is it you want? 517 00:28:13,744 --> 00:28:15,679 The truth. 518 00:28:23,227 --> 00:28:27,827 I met my wife when I was gold hunting in Brazil. 519 00:28:27,936 --> 00:28:29,928 She was the daughter of a government official 520 00:28:30,039 --> 00:28:32,339 in the Manaos. 521 00:28:32,443 --> 00:28:35,609 Even now as I look back with a colder eye 522 00:28:35,716 --> 00:28:37,982 she had a rich passionate nature, 523 00:28:38,087 --> 00:28:39,817 tropical, ill-balanced, 524 00:28:39,923 --> 00:28:43,726 very different from the American women I'd known. 525 00:28:43,830 --> 00:28:46,198 It was only when the romance had passed 526 00:28:46,301 --> 00:28:47,963 that I realized we had nothing, 527 00:28:48,072 --> 00:28:50,439 absolutely nothing in common. 528 00:28:50,543 --> 00:28:52,239 My love faded 529 00:28:52,346 --> 00:28:56,115 but you know the wonderful way of women. 530 00:28:56,219 --> 00:29:00,090 Do what I might, nothing could turn her from me. 531 00:29:00,193 --> 00:29:02,186 If I'd been harsh to her, even brutal, 532 00:29:02,297 --> 00:29:04,563 it was because I knew that if I could kill her love 533 00:29:04,668 --> 00:29:06,193 or turn it to hate 534 00:29:06,304 --> 00:29:08,399 it would be easier for us both. 535 00:29:08,508 --> 00:29:10,842 But nothing changed her. 536 00:29:10,946 --> 00:29:13,381 She still adored me in these English woods 537 00:29:13,484 --> 00:29:15,716 as she had adored me 20 years before 538 00:29:15,821 --> 00:29:17,881 on the banks of the Amazon. 539 00:29:17,991 --> 00:29:20,154 Then came Miss. Dunbar. 540 00:29:20,262 --> 00:29:22,198 She is also a very beautiful woman 541 00:29:22,300 --> 00:29:24,098 and I'll admit to you that I could not live 542 00:29:24,202 --> 00:29:26,969 under the same roof in daily contact with her 543 00:29:27,075 --> 00:29:29,442 without feeling a passionate regard for her. 544 00:29:29,545 --> 00:29:30,774 You blame me Mr. Holmes? 545 00:29:30,881 --> 00:29:32,247 I don't blame you for feeling it. 546 00:29:32,351 --> 00:29:34,013 I should blame you for expressing it 547 00:29:34,120 --> 00:29:35,554 since she was under your protection. 548 00:29:35,656 --> 00:29:36,851 Well maybe so. 549 00:29:36,959 --> 00:29:39,122 I'm not pretending to be any better than I am. 550 00:29:39,229 --> 00:29:40,960 I guess all of my life I've been a man 551 00:29:41,067 --> 00:29:43,298 that's reached out his hand for what he wanted. 552 00:29:43,403 --> 00:29:45,031 And I never wanted anything more 553 00:29:45,140 --> 00:29:47,439 than the love and possession of that woman. 554 00:29:47,544 --> 00:29:49,241 I told her so. 555 00:29:49,348 --> 00:29:50,782 You did, did you? 556 00:29:50,884 --> 00:29:52,876 I said if I could I'd marry her, 557 00:29:52,988 --> 00:29:55,015 but it was out of my power. 558 00:29:55,125 --> 00:29:56,184 Money was no object. 559 00:29:56,294 --> 00:29:58,126 I'd do all I could to make her happy, 560 00:29:58,230 --> 00:29:59,289 comfortable. 561 00:29:59,399 --> 00:30:00,833 Very generous of you. 562 00:30:00,935 --> 00:30:02,233 Now see here Mr. Holmes 563 00:30:02,337 --> 00:30:04,705 I came to you on a question of evidence, not morals. 564 00:30:04,808 --> 00:30:06,744 I'm not asking for criticism. 565 00:30:06,846 --> 00:30:08,644 It is only for the lady's sake 566 00:30:08,749 --> 00:30:11,312 that I take on this case at all. 567 00:30:11,421 --> 00:30:13,413 Nothing that she's accused of is worse 568 00:30:13,524 --> 00:30:15,460 than what you yourself have admitted, 569 00:30:15,561 --> 00:30:17,052 that you've tried to ruin a defenseless girl 570 00:30:17,164 --> 00:30:18,689 who was under your roof. 571 00:30:18,800 --> 00:30:20,770 You know some of you rich men must retort 572 00:30:20,871 --> 00:30:22,898 but all the world cannot be bribed 573 00:30:23,008 --> 00:30:24,738 into condoning your offenses. 574 00:30:24,844 --> 00:30:26,335 That's how I feel myself about it. 575 00:30:26,447 --> 00:30:29,681 Now I thank God my plans did not work out. 576 00:30:29,787 --> 00:30:31,552 She'd have none it. 577 00:30:31,657 --> 00:30:36,360 She wanted to leave the house instantly. 578 00:30:36,466 --> 00:30:38,765 But why did she not? 579 00:30:38,869 --> 00:30:40,394 Others were dependent upon her 580 00:30:40,506 --> 00:30:41,974 and it was no light matter for her 581 00:30:42,076 --> 00:30:43,908 to let them down. 582 00:30:44,013 --> 00:30:45,207 When I'd sworn that 583 00:30:45,314 --> 00:30:47,079 she should never be molested again. 584 00:30:47,185 --> 00:30:50,213 She consented to stay. 585 00:30:50,323 --> 00:30:52,555 But there was another reason. 586 00:30:52,661 --> 00:30:55,462 She knew the influence that she had over me, 587 00:30:55,567 --> 00:30:56,865 that it was stronger 588 00:30:56,969 --> 00:30:58,995 than any other influence in the world. 589 00:30:59,106 --> 00:31:02,340 She wanted to use it for good. 590 00:31:02,445 --> 00:31:03,743 You're cruel. 591 00:31:03,848 --> 00:31:07,617 You destroy good people who can't stand up to you. 592 00:31:07,721 --> 00:31:10,123 Not everyone shares your strength. 593 00:31:10,226 --> 00:31:12,128 Can't you see that? 594 00:31:12,230 --> 00:31:14,598 You call it a fair fight, 595 00:31:14,701 --> 00:31:16,761 but it isn't fair. 596 00:31:16,871 --> 00:31:18,363 She saw it different. 597 00:31:18,474 --> 00:31:20,466 She believed that a fortune for one man 598 00:31:20,577 --> 00:31:22,011 that was more than he needed 599 00:31:22,114 --> 00:31:24,140 should not be built on 10,000 ruined men 600 00:31:24,251 --> 00:31:27,120 who were left without the means of life. 601 00:31:27,223 --> 00:31:32,062 With your children you show such tenderness and love. 602 00:31:32,166 --> 00:31:34,966 Treat the world in the same way. 603 00:31:35,070 --> 00:31:37,870 She found that I listened to what she said. 604 00:31:37,975 --> 00:31:39,638 So she stayed. 605 00:31:39,745 --> 00:31:42,649 And then this came along. 606 00:31:42,751 --> 00:31:46,349 Mr. Gibson, can you throw any light upon it? 607 00:31:46,457 --> 00:31:49,019 One explanation, I give it to you Mr. Holmes 608 00:31:49,129 --> 00:31:50,654 for what it's worth. 609 00:31:50,765 --> 00:31:54,033 There's no doubt that my wife was bitterly jealous. 610 00:31:54,138 --> 00:31:56,301 She might have planned to murder Miss. Dunbar 611 00:31:56,409 --> 00:31:57,741 or threaten her with a gun 612 00:31:57,845 --> 00:32:00,338 and so frighten her into leaving us. 613 00:32:00,449 --> 00:32:02,042 Maybe there was a scuffle. 614 00:32:02,152 --> 00:32:05,818 The gun went off and shot the woman who held it. 615 00:32:05,925 --> 00:32:08,452 Yes, it is a possibility. 616 00:32:08,564 --> 00:32:12,435 It is the only alternative to deliberate murder. 617 00:32:12,537 --> 00:32:14,200 But she utterly denies it. 618 00:32:14,307 --> 00:32:16,071 What is against such a supposition? 619 00:32:16,178 --> 00:32:17,612 Miss. Dunbar herself. 620 00:32:17,713 --> 00:32:20,742 She has just one day left before the trial. 621 00:32:20,852 --> 00:32:23,983 You must grant me permission to visit her once more. 622 00:32:24,092 --> 00:32:27,257 If ever in your life you showed your powers, Holmes, 623 00:32:27,364 --> 00:32:31,326 put them into this case now. 624 00:32:31,438 --> 00:32:33,999 But I cannot promise you 625 00:32:34,110 --> 00:32:38,014 that my conclusions will be such as you desire. 626 00:32:41,188 --> 00:32:42,554 Come Watson. 627 00:32:56,951 --> 00:32:58,442 We have several vital questions 628 00:32:58,553 --> 00:33:00,215 to ask this young lady 629 00:33:00,323 --> 00:33:02,384 and I must confess that the case would seem to be 630 00:33:02,493 --> 00:33:03,893 a very black one against her 631 00:33:03,996 --> 00:33:05,397 if it were not for one thing. 632 00:33:05,498 --> 00:33:06,796 What is that? 633 00:33:06,901 --> 00:33:08,530 The finding of a pistol in her wardrobe. 634 00:33:08,638 --> 00:33:10,972 That seems to be the most damning incident of all. 635 00:33:11,076 --> 00:33:12,635 Not so Watson. 636 00:33:12,745 --> 00:33:15,272 It is my only firm ground for hope. 637 00:33:15,383 --> 00:33:18,081 We must look for consistency. 638 00:33:18,189 --> 00:33:19,885 Where there is a want of it, 639 00:33:19,992 --> 00:33:21,756 we must suspect deception. 640 00:33:24,232 --> 00:33:26,464 Come on Holmes, 641 00:33:26,570 --> 00:33:28,301 Miss. Dunbar is depending on us. 642 00:33:28,407 --> 00:33:32,175 Watson visualize yourself in the character 643 00:33:32,280 --> 00:33:35,946 of Miss. Dunbar with a cold premeditated fashion 644 00:33:36,053 --> 00:33:37,613 is about to get rid of her rival. 645 00:33:37,723 --> 00:33:39,590 What would be your actions and your thinking? 646 00:33:39,693 --> 00:33:41,128 Well I've written a note. 647 00:33:41,230 --> 00:33:42,721 The victim has come. 648 00:33:42,832 --> 00:33:45,632 I've taken the weapon from the gunroom. 649 00:33:45,737 --> 00:33:47,969 The crime is done. 650 00:33:48,075 --> 00:33:49,304 Workman like and complete, 651 00:33:49,411 --> 00:33:51,347 and now the weapon. 652 00:33:51,448 --> 00:33:52,973 Of course. 653 00:33:53,084 --> 00:33:54,986 Precisely Watson. 654 00:33:55,088 --> 00:33:58,287 Those depths would hide it forever. 655 00:33:58,393 --> 00:34:00,420 Your best friends would hardly call you a schemer, 656 00:34:00,531 --> 00:34:02,333 yet I cannot picture you carrying it home 657 00:34:02,333 --> 00:34:03,699 and putting it in your wardrobe, 658 00:34:03,803 --> 00:34:05,796 the very first place that would be searched. 659 00:34:05,907 --> 00:34:07,170 This revolver for example, 660 00:34:07,276 --> 00:34:09,075 she destains all knowledge of it. 661 00:34:09,180 --> 00:34:10,808 You're saying that it was placed in her wardrobe, 662 00:34:10,916 --> 00:34:11,815 but by who? 663 00:34:11,918 --> 00:34:13,648 By someone who wished to incriminate her. 664 00:34:13,755 --> 00:34:14,916 Ah, Cummings. 665 00:34:22,903 --> 00:34:25,169 Miss. Dunbar we have had lengthy conversations 666 00:34:25,274 --> 00:34:28,337 with Mr. Gibson and he has informed us 667 00:34:28,447 --> 00:34:30,006 of your relations with him 668 00:34:30,117 --> 00:34:31,278 and of your innocence in the matter. 669 00:34:31,385 --> 00:34:32,786 But you need not pain yourself 670 00:34:32,888 --> 00:34:34,289 with that part of the story. 671 00:34:34,391 --> 00:34:36,690 But we do need to know something, 672 00:34:36,796 --> 00:34:40,633 of your feelings towards Mrs. Gibson. 673 00:34:43,808 --> 00:34:47,873 I had no wish to wrong Mrs. Gibson. 674 00:34:47,983 --> 00:34:49,849 But she loved her husband 675 00:34:49,952 --> 00:34:53,186 so vividly in a physical sense 676 00:34:53,292 --> 00:34:55,124 that she could hardly understand 677 00:34:55,228 --> 00:34:59,328 the mental even spiritual tie which held him to me 678 00:34:59,435 --> 00:35:01,337 or imagined that it was only my desire 679 00:35:01,439 --> 00:35:03,841 to influence his power for good 680 00:35:03,944 --> 00:35:07,110 which kept me under his roof. 681 00:35:07,217 --> 00:35:10,656 I can see now that I was wrong to stay. 682 00:35:10,756 --> 00:35:12,521 Nothing could have justified me in remaining 683 00:35:12,626 --> 00:35:16,497 where I was a cause of such unhappiness. 684 00:35:16,600 --> 00:35:19,230 My client may be loathe to mention it 685 00:35:19,338 --> 00:35:21,501 but she has managed to persuade Mr. Gibson 686 00:35:21,609 --> 00:35:24,603 to finance a mission of mercy to resettle tribes. 687 00:35:24,715 --> 00:35:27,151 In particular the Bororo Indians 688 00:35:27,252 --> 00:35:28,482 who have fallen victim 689 00:35:28,588 --> 00:35:31,321 to unscrupulous gold and rubber prospectors. 690 00:35:31,427 --> 00:35:32,861 The venture is thriving. 691 00:35:32,963 --> 00:35:36,424 We saw your pictures in the school. 692 00:35:36,536 --> 00:35:38,699 Like so many of those warrior Indians 693 00:35:38,807 --> 00:35:41,437 Mr. Gibson can sometimes give people 694 00:35:41,545 --> 00:35:43,640 a misleading impression. 695 00:35:43,749 --> 00:35:45,513 Now Miss. Dunbar, 696 00:35:45,619 --> 00:35:49,718 will you tell us exactly what happened that evening? 697 00:35:49,826 --> 00:35:53,128 I received a note from Mrs. Gibson in the morning. 698 00:35:53,232 --> 00:35:54,757 It implored me to meet her 699 00:35:54,869 --> 00:35:56,997 at the bridge after dinner. 700 00:35:57,106 --> 00:35:59,599 This note, did you keep it? 701 00:35:59,710 --> 00:36:00,541 No. 702 00:36:00,646 --> 00:36:03,208 She asked me to destroy it and to hide my answer 703 00:36:03,317 --> 00:36:05,549 at the sundial in the garden. 704 00:36:05,655 --> 00:36:08,057 I saw no reason for such secrecy 705 00:36:08,159 --> 00:36:10,527 but she was very much afraid of her husband 706 00:36:10,630 --> 00:36:12,030 who treated her with a harshness 707 00:36:12,133 --> 00:36:14,535 by which I frequently reproached him. 708 00:36:14,637 --> 00:36:16,299 I can only imagine that she did not wish him 709 00:36:16,408 --> 00:36:18,309 to know of our interview. 710 00:36:18,411 --> 00:36:20,904 Yet she kept your reply very carefully. 711 00:36:21,015 --> 00:36:22,985 Yes, I was surprised to hear she had it 712 00:36:23,086 --> 00:36:24,748 in her hand when she died. 713 00:36:24,855 --> 00:36:26,848 Well what happened then? 714 00:36:26,959 --> 00:36:29,054 She was waiting for me. 715 00:36:29,164 --> 00:36:32,830 So you have come. 716 00:36:32,937 --> 00:36:34,235 Never did I realize 717 00:36:34,340 --> 00:36:36,002 until that moment how much she hated me. 718 00:36:36,109 --> 00:36:40,446 (Spanish). 719 00:36:40,551 --> 00:36:42,144 She was like a madwoman. 720 00:36:42,253 --> 00:36:45,350 I think she was mad with a deep power of deception 721 00:36:45,459 --> 00:36:47,088 which insane people may have. 722 00:36:47,196 --> 00:36:49,290 You're cruel, you have no heart 723 00:36:49,400 --> 00:36:50,732 You don't know how to love. 724 00:36:50,836 --> 00:36:52,099 You have no passion. 725 00:36:52,205 --> 00:36:53,798 How else could she have met me 726 00:36:53,907 --> 00:36:57,073 without concern every day. 727 00:36:57,180 --> 00:36:59,707 She was standing there on the bridge 728 00:36:59,818 --> 00:37:02,152 shrieking her curses at me. 729 00:37:02,256 --> 00:37:03,690 English whore. 730 00:37:03,792 --> 00:37:07,161 (Spanish) 731 00:37:07,265 --> 00:37:10,725 I curse the day that you were born. 732 00:37:10,837 --> 00:37:13,775 And yet presuming that she met her death 733 00:37:13,877 --> 00:37:16,279 shortly after you left, you heard no shot. 734 00:37:16,381 --> 00:37:18,715 No, I heard nothing. 735 00:37:18,819 --> 00:37:21,016 I was so agitated and horrified 736 00:37:21,123 --> 00:37:22,489 by her terrible outbreak 737 00:37:22,592 --> 00:37:25,427 that I rushed to get back to the peace of my own room. 738 00:37:25,531 --> 00:37:29,732 I was incapable of noticing anything that happened. 739 00:37:29,838 --> 00:37:31,137 Your own room, 740 00:37:31,241 --> 00:37:33,837 did you leave it again before the next morning? 741 00:37:33,946 --> 00:37:36,644 Yes, when they brought the poor creature 742 00:37:36,751 --> 00:37:38,549 back to the house. 743 00:37:43,564 --> 00:37:46,933 Did Mr. Gibson seem to you much perturbed? 744 00:37:47,036 --> 00:37:50,236 He is a very strong self-contained man. 745 00:37:50,342 --> 00:37:51,331 I do not think 746 00:37:51,444 --> 00:37:53,276 he would ever show his emotions on the surface. 747 00:37:53,380 --> 00:37:56,614 But you, who knew him so well. 748 00:37:56,720 --> 00:38:00,181 Yes, I could see that he was deeply concerned. 749 00:38:02,865 --> 00:38:10,368 Now we come to the all-important point. 750 00:38:10,478 --> 00:38:12,505 This pistol that was found in your room, 751 00:38:12,616 --> 00:38:14,050 you'd never seen it before? 752 00:38:14,151 --> 00:38:15,676 Never, I swear it. 753 00:38:15,787 --> 00:38:17,517 When was it found? 754 00:38:17,624 --> 00:38:20,187 Next morning when the police made their search. 755 00:38:20,295 --> 00:38:21,924 Yes, among your clothes? 756 00:38:22,032 --> 00:38:24,059 Yes at the bottom of my wardrobe 757 00:38:24,169 --> 00:38:25,831 in one of the drawers. 758 00:38:25,939 --> 00:38:28,432 And you cannot guess how long it had been there. 759 00:38:28,544 --> 00:38:30,137 It could not have been there the morning before 760 00:38:30,247 --> 00:38:31,681 because I tidied out the wardrobe. 761 00:38:31,783 --> 00:38:33,809 So you're suggesting that someone came into your room 762 00:38:33,921 --> 00:38:39,260 and placed it there in order to incriminate you? 763 00:38:39,363 --> 00:38:41,389 It must have been so. 764 00:38:41,500 --> 00:38:43,493 When? 765 00:38:43,604 --> 00:38:47,168 Well it could only have been at mealtime 766 00:38:47,277 --> 00:38:48,973 or else during the hours 767 00:38:49,080 --> 00:38:50,879 when I would be in the schoolroom with the children. 768 00:38:50,984 --> 00:38:52,977 As you were when you received the note. 769 00:38:53,088 --> 00:38:54,750 Yes, from that time onward 770 00:38:54,857 --> 00:38:56,348 for the whole morning. 771 00:38:56,460 --> 00:38:57,951 Thank you Miss. Dunbar. 772 00:39:00,434 --> 00:39:02,538 Is there any other point 773 00:39:02,538 --> 00:39:06,102 which could help me in my investigation? 774 00:39:06,211 --> 00:39:08,511 I could think of none. 775 00:39:10,485 --> 00:39:13,012 Holmes, might I have a word with you in private? 776 00:39:13,123 --> 00:39:15,093 Forgive me Miss. Dunbar. 777 00:39:29,854 --> 00:39:31,789 Holmes I'd like to put you my case for believing 778 00:39:31,890 --> 00:39:34,292 that Mr. Gibson is the murderer of his wife. 779 00:39:34,395 --> 00:39:36,456 We have a man who by his own admission 780 00:39:36,565 --> 00:39:38,831 is used to breaking people who stand in his path, 781 00:39:38,936 --> 00:39:40,700 well his wife stood in his path. 782 00:39:40,806 --> 00:39:42,274 But then Miss. Dunbar rejected him. 783 00:39:42,376 --> 00:39:44,607 Now what better than to kill the one 784 00:39:44,713 --> 00:39:46,376 and incriminate the other? 785 00:39:50,090 --> 00:39:52,218 To kill the two birds with the one stone 786 00:39:52,326 --> 00:39:53,818 so-to-speak. 787 00:39:53,930 --> 00:39:55,262 You don't believe that 788 00:39:55,366 --> 00:39:56,732 Gibson's confession was sincere? 789 00:39:56,835 --> 00:39:58,030 Wasn't it Bates who said 790 00:39:58,137 --> 00:39:59,264 he was plausible and cunning? 791 00:39:59,373 --> 00:40:00,966 His confession was a clever means 792 00:40:01,077 --> 00:40:02,135 to put us off the scent. 793 00:40:02,244 --> 00:40:03,940 Think of it like this. 794 00:40:04,048 --> 00:40:05,311 He somehow discovers 795 00:40:05,417 --> 00:40:06,817 that his wife has arranged a meeting. 796 00:40:06,920 --> 00:40:09,891 During the day he takes the two pistols from the box. 797 00:40:09,991 --> 00:40:13,623 One he conceals in the drawer of her wardrobe 798 00:40:13,733 --> 00:40:15,258 after discharging one barrel, 799 00:40:15,368 --> 00:40:16,927 which he could easily do in the woods 800 00:40:17,038 --> 00:40:19,235 without attracting attention. 801 00:40:19,342 --> 00:40:21,208 He is alone all that evening. 802 00:40:21,312 --> 00:40:25,274 He sees Miss. Dunbar return and grasps his opportunity. 803 00:40:25,386 --> 00:40:27,822 He commits the deed and flings the murder weapon 804 00:40:27,923 --> 00:40:30,223 far into the lake. 805 00:40:36,507 --> 00:40:37,303 Holmes? 806 00:40:39,044 --> 00:40:39,976 Holmes? 807 00:40:42,216 --> 00:40:47,351 Watson, I have been sluggish in mind 808 00:40:47,459 --> 00:40:50,954 and wanting in that mixture of imagination and reality 809 00:40:51,065 --> 00:40:55,129 which is the basis of my art. 810 00:40:55,239 --> 00:40:58,143 You have put me entirely to shame. 811 00:41:01,851 --> 00:41:04,789 You'll be hearing from me Mr. Cummings 812 00:41:04,890 --> 00:41:06,381 with the help of the god of justice 813 00:41:06,493 --> 00:41:07,791 and my colleague Dr. Watson, 814 00:41:07,895 --> 00:41:10,958 I will give you a case that will make England ring. 815 00:41:11,068 --> 00:41:12,934 Miss. Dunbar you have my assurance 816 00:41:13,038 --> 00:41:15,600 that the clouds are lifting 817 00:41:15,709 --> 00:41:18,840 under the light of truth is breaking through. 818 00:41:18,949 --> 00:41:20,611 Come Watson, come. 819 00:41:23,022 --> 00:41:25,083 We need our good friend Sergeant Coventry 820 00:41:25,193 --> 00:41:28,723 a ball of stout twine, 821 00:41:28,833 --> 00:41:31,132 and a grappling hook. 822 00:41:31,238 --> 00:41:33,002 Grappling hook? 823 00:41:39,920 --> 00:41:41,752 Watson, I have some recollection that 824 00:41:41,856 --> 00:41:44,292 you go armed on these little excursions of ours. 825 00:41:44,394 --> 00:41:45,794 Just as well for you that I do. 826 00:41:45,898 --> 00:41:47,423 More than once my revolver has been 827 00:41:47,532 --> 00:41:49,058 a good friend to you. 828 00:41:49,169 --> 00:41:50,967 You have little care of your own safety. 829 00:41:51,072 --> 00:41:52,701 Yes, I am inclined to be absent minded 830 00:41:52,809 --> 00:41:54,471 in these matters. 831 00:41:54,579 --> 00:41:56,947 Do you have your revolver on you? 832 00:42:01,625 --> 00:42:04,323 It's heavy, remarkably heavy. 833 00:42:04,430 --> 00:42:06,194 Solid bit of work. 834 00:42:06,300 --> 00:42:07,792 You know I believe this is going to have 835 00:42:07,903 --> 00:42:09,428 a very intimate connection 836 00:42:09,539 --> 00:42:10,973 with the mystery that we're investigating. 837 00:42:11,075 --> 00:42:13,307 Would you mind unloading it? 838 00:42:29,809 --> 00:42:31,608 Will you be at home this evening Mr. Gibson? 839 00:42:31,713 --> 00:42:33,705 I shall have some news for you. 840 00:42:33,816 --> 00:42:37,516 You have half a day Mr. Holmes. 841 00:42:58,694 --> 00:43:01,460 You have seen me miss my mark before Watson. 842 00:43:01,565 --> 00:43:03,660 I have an instinct for such things 843 00:43:03,770 --> 00:43:06,935 but it has some times played me false. 844 00:43:07,042 --> 00:43:08,568 We can but try. 845 00:43:08,678 --> 00:43:11,615 Will you both stand exactly where the body lay? 846 00:43:14,923 --> 00:43:16,585 Your theory about the gold king, 847 00:43:16,692 --> 00:43:18,490 though admirable in its psychology 848 00:43:18,596 --> 00:43:23,161 did not quite adhere to the facts. 849 00:43:23,272 --> 00:43:28,612 Visualize yourself in the character of a woman 850 00:43:28,714 --> 00:43:31,150 who in a cold premeditated fashion 851 00:43:31,251 --> 00:43:33,688 is about to get rid of her rival. 852 00:43:33,790 --> 00:43:40,030 I mean of course Mrs. Maria Gibson. 853 00:43:40,135 --> 00:43:42,036 For all your deductions about Gibson 854 00:43:42,138 --> 00:43:43,732 being the perpetrator of this crime, 855 00:43:43,842 --> 00:43:45,572 substitute his wife. 856 00:43:45,678 --> 00:43:48,308 Imagine that it was she 857 00:43:48,417 --> 00:43:51,217 who took the pistols from the gunroom, 858 00:43:51,322 --> 00:43:54,020 who fired the single shot in the woods, 859 00:43:54,127 --> 00:43:58,567 who placed the gun in Miss. Dunbar's wardrobe. 860 00:43:58,667 --> 00:44:02,265 Cold, crafty, 861 00:44:02,374 --> 00:44:04,674 premeditated, 862 00:44:04,778 --> 00:44:07,944 down to the last detail. 863 00:44:18,803 --> 00:44:23,073 Was it ever an exact demonstration? 864 00:44:23,179 --> 00:44:25,775 My revolver Holmes. 865 00:45:18,510 --> 00:45:21,277 A vindictive woman 866 00:45:21,383 --> 00:45:23,318 a creature of the tropics, 867 00:45:23,420 --> 00:45:26,220 passionate, ill-balanced. 868 00:45:26,325 --> 00:45:28,191 Disguising her own crime and fostering 869 00:45:28,296 --> 00:45:30,424 a charge of murder upon an innocent victim. 870 00:46:13,242 --> 00:46:15,712 You have helped a remarkable woman, Holmes 871 00:46:15,813 --> 00:46:17,714 and a formidable man. 872 00:46:17,817 --> 00:46:19,342 And if it seems 873 00:46:19,453 --> 00:46:21,217 that unlikely they should join forces? 874 00:46:21,323 --> 00:46:24,591 Naturally I would wish them well. 875 00:46:24,696 --> 00:46:27,896 Magnanimous of you Watson. 63272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.