All language subtitles for The Lovers from Place Pigalle xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,770 --> 00:00:22,630 Eines meiner aufregendsten Sexabenteuer hatte ich vor einiger Zeit, als ich 2 00:00:22,630 --> 00:00:25,430 meine gute Freundin Shirley in Paris besuchte. 3 00:00:35,650 --> 00:00:37,770 Ich freue mich wahnsinnig, dich wiederzusehen. 4 00:00:38,010 --> 00:00:39,330 Nach so langer Zeit. 5 00:00:39,910 --> 00:00:41,170 Erinnerst du dich noch an früher? 6 00:00:41,510 --> 00:00:42,510 Ja. 7 00:00:44,070 --> 00:00:45,070 Schatz. 8 00:00:47,920 --> 00:00:50,720 So this is the famous Montparnasse. 9 00:00:51,720 --> 00:00:53,660 It's supposed to be a really hot sex show. 10 00:00:55,760 --> 00:00:56,900 Let's surprise you. 11 00:01:00,040 --> 00:01:04,879 So if I weren't too curious, then I'd prefer to go back to your apartment. 12 00:01:05,140 --> 00:01:07,140 You haven't changed a bit, you old man. 13 00:01:07,420 --> 00:01:09,040 Should I? 14 00:01:09,440 --> 00:01:10,440 But no. 15 00:01:22,970 --> 00:01:25,030 Look, there are hot videos here. 16 00:01:26,150 --> 00:01:27,150 Don't you want to go in? 17 00:01:27,970 --> 00:01:29,470 That makes me very hot. 18 00:01:35,350 --> 00:01:42,170 Are you 19 00:01:42,170 --> 00:01:43,170 already hot enough for me? 20 00:01:44,270 --> 00:01:45,410 If I think about it earlier. 21 00:01:46,530 --> 00:01:47,530 What would you like to say? 22 00:01:48,430 --> 00:01:50,150 Don't you remember Sartre Pé? 23 00:01:50,830 --> 00:01:52,630 There I couldn't be hot enough. 24 00:01:53,330 --> 00:01:55,150 And you think something has changed? 25 00:01:55,510 --> 00:01:56,850 Well, then I'll convince you of the opposite. 26 00:01:57,650 --> 00:01:59,090 Ah, madame, monsieur. 27 00:01:59,550 --> 00:02:01,510 Don't you want to see your great sex show with us? 28 00:02:01,970 --> 00:02:02,848 What do you mean? 29 00:02:02,850 --> 00:02:04,190 Do you want to? Shall we? 30 00:02:04,590 --> 00:02:05,770 But yes, you know that. 31 00:02:06,650 --> 00:02:11,430 Tell me, is the show really good? Absolutely top class. 32 00:02:11,670 --> 00:02:12,670 Come on in. 33 00:02:12,810 --> 00:02:13,810 Let's go. 34 00:02:15,490 --> 00:02:16,490 I'm really excited. 35 00:02:17,030 --> 00:02:18,030 That's it, you don't have to. 36 00:02:18,290 --> 00:02:19,670 She will continue to take care of you. 37 00:02:20,430 --> 00:02:21,430 Thank you. 38 00:02:21,810 --> 00:02:25,150 Two people, please. 300 francs, please. 300 francs. 39 00:02:25,590 --> 00:02:26,590 Voilà. 40 00:02:27,450 --> 00:02:28,450 Merci, monsieur. 41 00:02:29,490 --> 00:02:32,030 Well then, don't come in. 42 00:02:32,350 --> 00:02:33,350 Come in. 43 00:02:34,630 --> 00:02:35,630 Follow me. 44 00:02:39,770 --> 00:02:40,770 Merci. 45 00:02:45,090 --> 00:02:46,090 Where to now? 46 00:02:46,920 --> 00:02:47,899 Von mir. 47 00:02:47,900 --> 00:02:50,700 Ich muss schon sagen, gar nicht so leicht zu finden. 48 00:02:51,540 --> 00:02:52,820 Nur beim ersten Mal. 49 00:02:58,380 --> 00:02:59,500 Findest du schon endlich 13? 50 00:03:00,440 --> 00:03:05,380 Also ich muss schon sagen, wenn ich daran denke, wie viel Spaß wir zu dritt 51 00:03:05,380 --> 00:03:07,940 haben könnten, da wird mein Blume ganz unruhig. 52 00:03:12,100 --> 00:03:13,500 Ich war gerade dabei. 53 00:03:14,200 --> 00:03:19,280 Meine alte Bekanntschaft mit Shirley ein wenig aufzufrischen, als ich der 54 00:03:19,280 --> 00:03:20,280 Vorhang öffnete. 55 00:03:21,660 --> 00:03:23,780 Ich sah ein bezauberndes Bein. 56 00:03:25,460 --> 00:03:29,920 Aber auch der Rest, der diesem Bein folgte, konnte sich sehen lassen. 57 00:05:55,760 --> 00:06:01,280 Super -geile Wesen brachte mich so auf Touren, dass ich mich ein bisschen 58 00:06:01,280 --> 00:06:04,280 intensiver mit Shirley befassen musste. 59 00:06:08,040 --> 00:06:13,140 An Shirley's Reaktion konnte ich erkennen, dass sie das höchst willkommen 60 00:07:39,690 --> 00:07:40,690 Bye. 61 00:08:16,780 --> 00:08:20,580 Kleine geile Biest reizt uns all mächtig ein. 62 00:08:53,900 --> 00:08:55,220 Das sieht ja echt scharf aus. 63 00:08:55,540 --> 00:08:58,480 Das würde mir jetzt auch verdammt viel Spaß machen. Komm, Baby, geh doch hier 64 00:08:58,480 --> 00:08:59,480 rauf. 65 00:09:14,520 --> 00:09:18,140 Lass mich doch mal sehen, ob deine Pflaume schon da ist. 66 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 Oh, oh. 67 00:10:42,540 --> 00:10:43,540 Lord Master, just... 68 00:13:20,359 --> 00:13:21,359 Oh, yeah. 69 00:14:07,749 --> 00:14:08,750 You've always been great at singing. 70 00:18:04,430 --> 00:18:05,470 I slept right into him, darling. 71 00:23:15,210 --> 00:23:16,210 Ha -ha. 72 00:23:18,090 --> 00:23:19,690 And they're at least for now. 73 00:24:33,320 --> 00:24:34,720 I didn't know what was going on here. 74 00:24:35,880 --> 00:24:37,220 That's how it used to be. 75 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 You know. 76 00:24:39,660 --> 00:24:46,400 At that time, of course, I didn't know that after this 77 00:24:46,400 --> 00:24:49,800 successful performance, there was still a surprise waiting for us. 78 00:24:50,720 --> 00:24:55,540 Henri, the owner of the establishment, who was not aware of how well we liked 79 00:24:55,540 --> 00:24:56,499 the show, 80 00:24:56,500 --> 00:24:59,560 invited us to a drink at the house bar. 81 00:25:01,540 --> 00:25:06,020 Die bezaubernde Jeannette sollte uns zur Weiblich -Gesellschaft leisten. 82 00:25:07,820 --> 00:25:12,900 Da ich auf Jeannette von Anfang an ein Auge geworfen hatte, und da ich wusste, 83 00:25:12,900 --> 00:25:16,720 dass auch Shirley den Reiz meines schönen weiblichen Körpers nicht 84 00:25:16,720 --> 00:25:22,380 war, können Sie sich sicher vorstellen, dass mir nichts lieber war, als mit 85 00:25:22,380 --> 00:25:25,800 diesen beiden geilen Mieten ein wenig allein zu sein. 86 00:25:33,590 --> 00:25:34,590 Da wären wir. 87 00:25:34,910 --> 00:25:36,530 Nehmt Platz. Macht euch bequem. 88 00:25:36,730 --> 00:25:38,250 Ich kümmere mich um die Getränke. Danke. 89 00:25:39,550 --> 00:25:40,650 Jetzt einen kühlen Trink. 90 00:25:42,510 --> 00:25:43,510 Puh. 91 00:25:44,610 --> 00:25:45,870 Und wie steht es mit dir, mein Schatz? 92 00:26:10,700 --> 00:26:13,120 Yeah, here I have exactly the right thing for us. 93 00:26:13,640 --> 00:26:14,920 So, I'm curious. 94 00:26:20,940 --> 00:26:21,940 Are you scared? 95 00:26:27,120 --> 00:26:33,340 Looks pretty dangerous, that thing. 96 00:26:37,140 --> 00:26:38,140 Oh. 97 00:26:39,300 --> 00:26:40,900 Here. Für dich. 98 00:26:41,160 --> 00:26:42,160 Danke. 99 00:26:43,460 --> 00:26:44,460 Na dann. 100 00:26:44,800 --> 00:26:45,800 Prost. 101 00:26:46,300 --> 00:26:47,380 Auf und drei. 102 00:26:50,060 --> 00:26:51,060 Prost damit. 103 00:26:51,980 --> 00:26:53,000 Auf einmal. 104 00:26:53,280 --> 00:26:54,280 Hopp. 105 00:26:54,840 --> 00:26:55,960 Du immer. 106 00:27:58,760 --> 00:27:59,760 I can't with the spine. 107 00:31:08,490 --> 00:31:09,490 I can't get out of here. 108 00:38:42,890 --> 00:38:47,830 Nach dieser flotten Nummer zu dritt hatten wir uns eine kleine Erfrischung 109 00:38:47,830 --> 00:38:49,030 redlich verdient. 110 00:39:12,170 --> 00:39:14,050 Auf unsere tolle Nummer. Schön. 111 00:39:14,290 --> 00:39:15,290 So wohl. 112 00:39:24,510 --> 00:39:26,090 Fantastisch. Wirklich. 113 00:39:26,450 --> 00:39:27,970 Ganz ausgezeichnet. 114 00:39:29,170 --> 00:39:31,470 Es gibt wirklich nichts besseres als Champagner. 115 00:39:32,110 --> 00:39:35,790 Daran könnte ich mich, glaube ich, gewöhnen. Esst ihr beide und dann 116 00:39:36,730 --> 00:39:37,730 Nicht so? 117 00:39:44,830 --> 00:39:46,230 Are you serious? 118 00:39:46,990 --> 00:39:48,690 Why not? 119 00:39:48,950 --> 00:39:51,150 Hey, what's going on now? 120 00:39:52,050 --> 00:39:53,850 Nothing. Someone turned off the light. 121 00:39:55,210 --> 00:39:56,410 Do you know what that means? 122 00:39:57,130 --> 00:39:58,130 No idea. 123 00:39:58,430 --> 00:39:59,430 Let's take a look. 124 00:40:04,490 --> 00:40:05,050 Ladies 125 00:40:05,050 --> 00:40:11,890 and gentlemen, 126 00:40:12,030 --> 00:40:13,030 welcome. 127 00:40:14,600 --> 00:40:18,000 We have a little surprise for you. 128 00:40:18,480 --> 00:40:22,380 Today, for the first time, we will have a lady or a gentleman from the 129 00:40:22,380 --> 00:40:27,960 audience... The 130 00:40:27,960 --> 00:40:34,140 gentleman over there, maybe, yes. Don't you want a flotten dreier? No? Too bad. 131 00:40:34,540 --> 00:40:37,780 Or how about the lady back there, maybe? 132 00:40:38,100 --> 00:40:40,860 Yes? You will definitely have fun here. 133 00:40:41,400 --> 00:40:42,400 No? What? 134 00:41:05,339 --> 00:41:08,140 Bravo. Bravo. 135 00:41:08,820 --> 00:41:09,820 Bravo. 136 00:41:12,990 --> 00:41:13,990 Huh. 137 00:43:16,520 --> 00:43:17,520 Oh, my God. 138 00:45:52,300 --> 00:45:53,640 No. No. 139 00:49:42,920 --> 00:49:44,760 Liebe Runde, komm ich tief in dich rein. 140 00:49:45,660 --> 00:49:46,660 Ja. 141 00:50:15,530 --> 00:50:16,530 Oh. 142 00:55:21,320 --> 00:55:22,320 I don't think they're the same. 143 00:58:09,290 --> 00:58:10,290 Keep going. 144 00:58:10,530 --> 00:58:11,770 Keep going. Listen, he's coming. 145 00:59:24,220 --> 00:59:26,360 Wahnsinn. Hat dir gefallen? 146 00:59:26,860 --> 00:59:27,860 Sicher. 147 00:59:30,980 --> 00:59:34,540 Also, ich komme bestimmt bald wieder nach Paris. 148 00:59:36,300 --> 00:59:37,620 Und, das soll ich dir glauben? 149 00:59:38,900 --> 00:59:40,320 Wenn ich dir das sage. 9568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.