Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,760
Luister, het spijt me zo.
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,360
Dit had nooit mogen gebeuren.
En dat gaat het ook niet.
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,280
Het is beter als we elkaar
niet meer zien.
4
00:00:09,640 --> 00:00:12,200
Je gaat die Afrikanen bellen.
Ik heb die wapens nodig.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,280
Daar vertrouw ik op.
6
00:00:13,400 --> 00:00:16,079
Als je zegt dat het geld
deze week komt, komt het deze week.
7
00:00:16,200 --> 00:00:17,040
Deze week.
8
00:00:17,560 --> 00:00:19,560
Er is een telefoon gevonden
met dit erop.
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,680
Godverdomme, hoe kan dat nou?
10
00:00:22,080 --> 00:00:25,640
Je bent de enige buiten mij
en de hoofdofficier die dit weet.
11
00:00:25,760 --> 00:00:27,120
Tarik Masina.
12
00:00:27,240 --> 00:00:30,520
Deed onderzoek naar corrupte agenten
en is al maanden spoorloos.
13
00:00:31,440 --> 00:00:35,440
Dat is lang geleden. Hoe gaat het?
Nog steeds lekker bezig?
14
00:00:35,560 --> 00:00:38,320
Ans, vastzetten zei je,
dat gaan we doen.
15
00:00:38,440 --> 00:00:41,240
Maar ik heb nodig
dat je gaat doen wat ik zeg.
16
00:00:41,360 --> 00:00:44,440
Anders gaan we allebei dood.
-Best, ik doe wat je zegt.
17
00:00:44,560 --> 00:00:46,040
Dit is wat we gaan doen.
18
00:00:46,160 --> 00:00:49,920
Ans van Praag, ze schijnt hier ergens
in de buurt te zijn.
19
00:00:50,040 --> 00:00:50,760
Wat?
20
00:00:50,880 --> 00:00:53,640
Hij gaat dat geld wel brengen, toch?
21
00:00:53,760 --> 00:00:56,480
Die Afrikaantjes
kunnen we niet laten wachten.
22
00:00:56,600 --> 00:00:59,360
Gaan we door of niet?
Ik wil het nu weten.
23
00:00:59,480 --> 00:01:02,600
Ja. We gaan gewoon door.
24
00:01:12,640 --> 00:01:14,120
Even lopen?
25
00:01:15,280 --> 00:01:19,120
MUZIEK
Nina Simone - I Put A Spell On You
26
00:01:52,840 --> 00:01:54,200
Pas op.
27
00:02:01,440 --> 00:02:02,920
Heeft 't gewerkt?
28
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
Fucking etter.
29
00:03:04,680 --> 00:03:06,240
ANS: Martin?
30
00:03:08,040 --> 00:03:09,320
Martin?
31
00:03:13,240 --> 00:03:14,920
Verdomme, Martin.
32
00:03:25,760 --> 00:03:26,960
Martin?
33
00:03:29,120 --> 00:03:30,440
Wie is daar?
34
00:03:32,360 --> 00:03:33,640
Wie is daar?
35
00:03:35,079 --> 00:03:36,240
Martin?
36
00:03:54,520 --> 00:03:56,079
Hee, ben je okee?
37
00:03:56,760 --> 00:03:59,760
Nee, ik ben niet okee.
Waar de fuck zit ze?
38
00:04:00,840 --> 00:04:03,160
Waar heb je het over.
-Ik geef je EEN kans.
39
00:04:03,280 --> 00:04:06,160
Zeg me waar ze is. Nu!
Nee?
40
00:04:06,280 --> 00:04:09,520
Prima. Dan bel ik Gulsah.
Kun je fluiten naar je dochter.
41
00:04:09,640 --> 00:04:11,040
Jezus.
42
00:04:11,600 --> 00:04:15,600
Flikker op, man.
Zo makkelijk gaat het dus?
43
00:04:18,440 --> 00:04:22,040
Je bedreigt m'n dochter, he? Idioot.
44
00:04:23,200 --> 00:04:27,000
Vraag eens even aan me.
Goh, vraag eens even:
45
00:04:27,120 --> 00:04:30,280
Sarah, heb jij hier iets mee
te maken? Vraag het!
46
00:04:30,400 --> 00:04:34,400
Leg me dan 's uit hoe het kan
dat ik je haar laat zien...
47
00:04:34,520 --> 00:04:37,520
en ze daarna verdwenen is.
Ik snap dat niet.
48
00:04:37,640 --> 00:04:42,480
Waarom zou ik dat doen? Waarom zou
ik zo'n groot risico nemen, man?
49
00:04:43,920 --> 00:04:46,159
Even voor de duidelijkheid.
50
00:04:46,280 --> 00:04:49,280
We moeten haar vinden,
anders ben ik ook fucked.
51
00:04:55,800 --> 00:04:57,520
Wat? Wat?
52
00:05:06,680 --> 00:05:09,040
Wat een Pipo ben jij.
53
00:05:09,160 --> 00:05:11,800
Hoezo ben jij zo fucking slordig?
54
00:05:19,200 --> 00:05:23,480
Ik ga deze checken op vingeraf-
drukken en hopelijk hebben we geluk.
55
00:05:23,600 --> 00:05:25,720
Ik heb hier niks mee te maken.
56
00:05:27,120 --> 00:05:28,920
Zorg dat je 'r vindt.
57
00:05:51,680 --> 00:05:53,200
TELEFOON TRILT
58
00:06:04,440 --> 00:06:08,120
Hoe ga je het doen, maatje?
59
00:06:09,760 --> 00:06:13,480
Dat wijf blijft hier niet langer.
Iedereen zoekt 'r.
60
00:06:13,600 --> 00:06:15,280
Ze blijft hier.
61
00:06:16,520 --> 00:06:20,000
Zorg jij nou maar dat de deal
met die Afrikanen goed loopt.
62
00:06:20,120 --> 00:06:21,880
Welke deal?
63
00:06:22,000 --> 00:06:24,760
Er is geen geld.
Die Martin naait je.
64
00:06:24,880 --> 00:06:26,680
Hoe ga je dat oplossen?
65
00:06:27,640 --> 00:06:29,640
Ik regel het, okee?
66
00:06:50,040 --> 00:06:50,880
Baas.
67
00:06:54,880 --> 00:06:56,200
Fucking bitch.
68
00:07:11,400 --> 00:07:13,400
TELEFOON TRILT
69
00:07:27,360 --> 00:07:29,360
Hee.
GABY: Hee.
70
00:07:29,920 --> 00:07:31,040
Hoe gaat het?
71
00:07:31,800 --> 00:07:32,960
Ja...
72
00:07:34,159 --> 00:07:35,200
Okee.
73
00:07:35,720 --> 00:07:38,320
Wat fijn om je stem even te horen.
-Ja.
74
00:07:38,680 --> 00:07:40,040
Hoe ga jij?
75
00:07:40,800 --> 00:07:44,480
Ja, het gaat.
Of eigenlijk gaat het helemaal kut.
76
00:07:44,600 --> 00:07:45,800
Ja.
77
00:07:48,520 --> 00:07:50,120
Ik em...
78
00:07:50,240 --> 00:07:52,840
zit er echt de hele tijd
mee in m'n hoofd.
79
00:07:52,960 --> 00:07:55,240
Ik weet het, ik weet het. Ik ook.
80
00:07:55,760 --> 00:07:57,880
Ik weet gewoon niet...
81
00:07:59,480 --> 00:08:02,160
Ik krijg... gewoon geen lucht.
82
00:08:04,480 --> 00:08:07,720
Ik ben echt heel erg bang.
-Ik weet 't, meissie.
83
00:08:08,640 --> 00:08:11,480
Gaby, het spijt me echt
verschrikkelijk.
84
00:08:13,800 --> 00:08:17,880
Denk je wel dat ik naar buiten kan?
-Tuurlijk. Ze moesten mij hebben, he.
85
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Ja, dat weet ik wel. Maar...
86
00:08:21,000 --> 00:08:23,360
ik durf gewoon niet in m'n eentje.
87
00:08:23,480 --> 00:08:25,840
Ik kan je wel even komen halen.
88
00:08:25,960 --> 00:08:30,360
Maken we even een wandeling of zo.
-Ja. Is dat wel veilig dan?
89
00:08:30,480 --> 00:08:35,480
Natuurlijk. Zolang ik er ben
gaat helemaal niemand jou aanraken.
90
00:08:36,000 --> 00:08:37,080
Okee.
91
00:08:37,799 --> 00:08:41,679
Is goed. Ik stuur je wel de locatie
waar we elkaar zien, okee?
92
00:08:41,799 --> 00:08:45,320
Chill. Ik ben met de auto.
Ik bel je als ik er ben, okee?
93
00:08:45,440 --> 00:08:46,960
Okee. Doei.
94
00:08:49,280 --> 00:08:53,080
Okee, ik heb gedaan
wat ik moest doen. Wat is het plan?
95
00:08:53,200 --> 00:08:57,160
Je moet snel dichterbij gaan komen,
intiem met hem worden.
96
00:08:59,240 --> 00:09:01,280
Definieer 'íntiem' even.
97
00:09:01,400 --> 00:09:05,000
We moeten er alles voor overhebben
om deze organisatie op te rollen.
98
00:09:05,120 --> 00:09:07,560
Nee! Dit ga ik echt niet doen.
99
00:09:11,520 --> 00:09:15,200
Luister Lisa, jij hebt ja gezegd
tegen deze opdracht.
100
00:09:15,320 --> 00:09:19,240
Wat ga ik straks de leiding
vertellen? Dat je een held bent...
101
00:09:19,360 --> 00:09:22,560
of dat er door jou meerdere doden
zijn gevallen.
102
00:09:22,680 --> 00:09:25,040
Die schietpartij in dat cafe.
-Hoe kon ik dat weten?
103
00:09:25,160 --> 00:09:28,200
Jullie zijn gevolgd
en jij hebt niets gezien.
104
00:09:28,320 --> 00:09:31,440
Ik ga me in bochten moeten wringen
om dat recht te trekken.
105
00:09:31,560 --> 00:09:34,320
Als we deze mensen uiteindelijk
niet kunnen veroordelen...
106
00:09:34,440 --> 00:09:36,440
gaan er koppen rollen.
107
00:09:36,560 --> 00:09:39,520
En jouw kop gaat dan als eerste.
108
00:09:40,600 --> 00:09:42,000
Capiche?
109
00:09:46,320 --> 00:09:49,880
Rachid, dit gaat echt veel te ver.
-Jij moet gaan, toch?
110
00:10:11,040 --> 00:10:15,120
Dit gaat te ver. Wat lul je over de
leiding? Niemand weet hier iets van.
111
00:10:15,960 --> 00:10:17,840
Hoeft zij toch niet te weten?
112
00:10:19,280 --> 00:10:20,760
Moet ze met hem naar bed?
113
00:10:21,400 --> 00:10:23,240
Ja, wat nou?
114
00:10:23,760 --> 00:10:25,840
Je weet toch hoe die gasten zijn?
115
00:10:25,960 --> 00:10:28,240
Ze is al maanden bezig
en we hebben niets.
116
00:10:28,560 --> 00:10:30,880
Wat komt ze te weten
als ze met hem naar bed gaat?
117
00:10:32,160 --> 00:10:33,400
Dat is niet oké, man.
118
00:10:34,000 --> 00:10:36,040
Lagerveen vermoordt je
als hij erachter komt.
119
00:10:36,160 --> 00:10:38,680
Ik had hier nooit aan moeten beginnen.
120
00:10:38,800 --> 00:10:39,720
Luister, vriend.
121
00:10:40,280 --> 00:10:44,080
Als we dit opfucken,
is het voor ons allemaal afgelopen.
122
00:10:44,200 --> 00:10:48,480
Ik heb er alles voor over
om het te laten slagen.
123
00:10:49,240 --> 00:10:50,280
Jij toch ook?
124
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
Hee.
125
00:11:17,640 --> 00:11:18,640
Hee.
126
00:11:20,440 --> 00:11:22,120
Je ziet er slecht uit.
127
00:11:23,600 --> 00:11:25,600
Ja, ik slaap niet zo goed.
128
00:11:27,720 --> 00:11:30,000
Fijn om je weet even te zien.
-Ja.
129
00:11:33,200 --> 00:11:36,840
Het spijt me echt heel erg
dat ik je hierbij betrokken heb.
130
00:11:36,960 --> 00:11:39,280
Dat was nooit m'n bedoeling.
131
00:11:39,400 --> 00:11:41,760
Okee, we gaan even lopen. Kom.
132
00:11:48,920 --> 00:11:50,880
RINGTONE
133
00:11:52,600 --> 00:11:53,600
Hee, en?
134
00:11:53,720 --> 00:11:56,600
Je hebt geluk. Er zat een afdruk op
die niet van jou was.
135
00:11:56,720 --> 00:12:00,040
Ik stuur je de foto.
Die gast staat in het systeem.
136
00:12:00,160 --> 00:12:03,160
Okee. Stuur je 't nu?
-Ja.
137
00:12:14,000 --> 00:12:16,920
Ik snap niet
dat je zo hebt lopen liegen.
138
00:12:17,040 --> 00:12:20,760
Schatje, er zijn...
-Ik heb me ook heel erg dom gevoeld.
139
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
Dat is mijn schuld.
140
00:12:24,680 --> 00:12:26,160
Het spijt me.
141
00:12:26,280 --> 00:12:30,120
Ik kan het nog 100 keer zeggen,
maar dat heeft toch geen nut.
142
00:12:32,640 --> 00:12:37,120
Er zijn wat dingetjes die ik moet
oplossen. Ik ben er bijna.
143
00:12:37,240 --> 00:12:40,240
Een gast schoot dat cafe overhoop
omdat jij er was.
144
00:12:40,360 --> 00:12:43,560
Dat zijn geen dingetjes.
Er zijn mensen dood.
145
00:12:43,680 --> 00:12:46,400
En als ik erachter kom
wie erachter zit...
146
00:12:46,520 --> 00:12:49,320
gaat ie er de rekening voor betalen.
147
00:12:50,960 --> 00:12:53,280
Wie is dat?
-Ja Ronnie.
148
00:12:54,040 --> 00:12:55,200
Neem op.
149
00:12:59,440 --> 00:13:02,000
Ja.
-Je komt nu naar onze plek.
150
00:13:02,880 --> 00:13:05,600
Doe 's effe rustig.
-Je komt nu naar onze plek!
151
00:13:05,720 --> 00:13:07,880
Gast, ik kan nu even niet.
152
00:13:08,000 --> 00:13:11,040
Als je niet nu komt
zit je zo diep in de shit...
153
00:13:11,160 --> 00:13:15,560
dat je 15 kilo pleepapier nodig hebt
om je reet af te vegen. Kom nu!
154
00:13:16,480 --> 00:13:18,520
Fuck! Fuck!
155
00:13:19,160 --> 00:13:20,480
Zo!
156
00:13:21,680 --> 00:13:23,120
Die is boos.
157
00:13:24,200 --> 00:13:25,600
Moet je niet gaan?
158
00:13:43,040 --> 00:13:45,880
Kan zij in de auto gaan zitten?
-Hou je bek. Ze blijft.
159
00:13:46,000 --> 00:13:48,080
Ga in die auto zitten.
-Ze blijft.
160
00:13:48,200 --> 00:13:51,760
Doe rustig allebei.
Praat gewoon even met elkaar.
161
00:13:51,880 --> 00:13:55,360
Misschien is het beter
als je in de auto gaat zitten.
162
00:13:55,480 --> 00:13:56,960
Sorry. Tuurlijk.
163
00:13:59,560 --> 00:14:02,080
Echt een fucking mongool
ben jij, zeg.
164
00:14:02,200 --> 00:14:04,800
Wat heb je met 'r gedaan?
Ik vond die tracker.
165
00:14:04,920 --> 00:14:08,520
Je bent echt een vieze
vuile tyfushond weet je dat?
166
00:14:30,240 --> 00:14:34,040
Hoe lang had je er al?
-Paar dagen, ze stond voor m'n neus.
167
00:14:34,160 --> 00:14:37,120
Ga je luisteren? Ik heb een plan
dat goed is voor jou en mij.
168
00:14:37,240 --> 00:14:40,080
Ik ben helemaal klaar
met die plannen van jou.
169
00:14:40,200 --> 00:14:43,840
Luister, mongool. Zij gaat de
oplossing zijn voor onze problemen.
170
00:14:43,960 --> 00:14:47,160
Begrijp je dat?
Hee, we hebben haar nodig.
171
00:14:47,280 --> 00:14:51,400
Weet je wat ziek is? Dat jij na alles
dus nog zaken met haar wil doen.
172
00:14:51,520 --> 00:14:56,440
Doe geen domme dingen, okee?
-Ik doe wat ik moet doen. Jij ook?
173
00:14:57,680 --> 00:15:00,440
Regel dat motherfucking geld.
Vandaag.
174
00:15:26,120 --> 00:15:28,400
Zie ik je vanavond?
-Ja.
175
00:15:30,280 --> 00:15:31,600
Hee, eh...
176
00:15:33,560 --> 00:15:36,560
wat heb je eigenlijk gehoord net.
-Wat dan?
177
00:15:39,720 --> 00:15:42,560
Nee, niks.
Ik zie je vanavond.
178
00:16:22,400 --> 00:16:24,240
Ik kon niet dichterbij komen.
179
00:16:25,360 --> 00:16:28,480
En hij voelt iets,
want hij vroeg wat ik had gehoord.
180
00:16:30,240 --> 00:16:32,200
Je moet je niet gek laten maken.
181
00:16:32,320 --> 00:16:35,440
Dat je mee mocht
was al een hele grote stap.
182
00:16:35,560 --> 00:16:38,560
Maar voortaan draag je een zendertje.
-Nee toch?
183
00:16:39,400 --> 00:16:41,320
Dit is een fucking groot risico.
184
00:16:41,440 --> 00:16:45,360
Weet je zeker dat het over Ans gaat?
-Kan toch bijna niet anders?
185
00:16:46,160 --> 00:16:47,880
Wanneer zie je 'm weer?
186
00:16:49,120 --> 00:16:50,840
Vanavond, denk ik.
187
00:16:53,840 --> 00:16:55,480
Zonder zender.
188
00:16:57,600 --> 00:16:59,400
Okee. Goed.
189
00:17:00,240 --> 00:17:03,120
Hoe gaan we het dan aanpakken?
Zeg het maar.
190
00:18:14,520 --> 00:18:15,800
Willem.
191
00:18:17,760 --> 00:18:20,440
Ik ben zo godsdankbaar dat je leeft.
192
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Ja.
193
00:18:29,840 --> 00:18:31,360
Jammer, he?
194
00:18:32,560 --> 00:18:34,280
Wat zei je ook alweer?
195
00:18:35,840 --> 00:18:40,480
Ik heb je gemaakt tot wie je bent. En
nu neem ik je het leven ook weer af.
196
00:18:45,440 --> 00:18:47,920
Ziek ben je, Ans.
-Ja.
197
00:18:48,680 --> 00:18:51,600
Ik was ziek.
Doodziek.
198
00:18:52,920 --> 00:18:54,720
En ik ben je moeder.
199
00:18:58,120 --> 00:19:01,440
M'n moeder pleegde zelfmoord
toen ik zeven was.
200
00:19:14,320 --> 00:19:17,120
Jij weet ook
dat wat jij gedaan hebt...
201
00:19:18,760 --> 00:19:21,600
consequenties heeft in onze wereld.
202
00:19:21,720 --> 00:19:24,760
Ik heb de grootste fout begaan
die ik had kunnen begaan.
203
00:19:24,880 --> 00:19:26,600
Echt helemaal kut.
204
00:19:31,600 --> 00:19:33,760
Wat voor plan had jij met Martin?
205
00:19:34,960 --> 00:19:36,640
Om 'm te helpen.
206
00:19:37,560 --> 00:19:39,640
Net zoals ik jou ga helpen.
207
00:19:39,760 --> 00:19:41,360
Om het goed te maken.
208
00:19:42,600 --> 00:19:45,000
Hoe lang zat je al bij Martin?
-Willem...
209
00:19:45,120 --> 00:19:47,440
Hoe lang zat je al bij hem?!
210
00:19:48,040 --> 00:19:51,520
Ik was naar ons boshuisje gegaan
en ineens stond ie daar.
211
00:19:51,640 --> 00:19:55,320
Hij wist helemaal niet
dat ik daar was. Hij wist 't niet.
212
00:19:59,520 --> 00:20:02,480
Waarom probeert ie me te naaien, Ans?
213
00:20:03,640 --> 00:20:05,600
Martin jou naaien?
214
00:20:06,240 --> 00:20:07,960
Natuurlijk niet.
215
00:20:09,560 --> 00:20:14,040
Martin is een trouwe hond.
Zeker als het op jou aankomt.
216
00:20:14,160 --> 00:20:15,720
Dat weet je toch?
217
00:20:21,840 --> 00:20:23,120
Willem...
218
00:20:26,400 --> 00:20:27,920
Doe de deur open.
219
00:21:15,440 --> 00:21:17,000
Het is goed.
220
00:21:29,280 --> 00:21:30,840
Ik ben er.
221
00:21:33,000 --> 00:21:34,440
Het is goed.
222
00:21:52,040 --> 00:21:54,640
WILLEM SNIKT
223
00:22:19,720 --> 00:22:21,240
TELEFOON ZOEMT
224
00:22:36,400 --> 00:22:38,040
Martin, kom even.
225
00:22:46,280 --> 00:22:48,200
Yo.
-Kijk even mee.
226
00:22:52,160 --> 00:22:56,480
Dit is waarschijnlijk het busje
waar onze Dwight in lag.
227
00:22:56,600 --> 00:22:59,920
Kenteken gestolen, busje niet
te vinden. Gezichten niet te zien.
228
00:23:00,040 --> 00:23:02,600
Dus volkomen kut.
Maar...
229
00:23:03,280 --> 00:23:06,720
deze auto is er een paar keer
geweest...
230
00:23:06,840 --> 00:23:10,120
vlak na de datum van overlijden
van onze Dwight.
231
00:23:13,480 --> 00:23:14,680
Okee?
232
00:23:18,880 --> 00:23:20,200
En nu?
233
00:23:22,760 --> 00:23:25,480
Wat weet jij van Judith Schouten?
234
00:23:31,040 --> 00:23:32,360
Um...
235
00:23:33,360 --> 00:23:35,520
rijksrecherche is ze toch?
236
00:23:37,720 --> 00:23:40,200
Deze auto is van Judith Schouten.
237
00:23:41,200 --> 00:23:42,400
Rot op.
238
00:23:45,080 --> 00:23:48,760
Dat kan toeval zijn, toch?
-Toeval bestaat niet in ons vak.
239
00:23:49,440 --> 00:23:51,440
Ik heb contact gezocht.
240
00:23:52,480 --> 00:23:56,480
Maar ze is een tijd geleden
overleden. Zelfmoord.
241
00:23:57,640 --> 00:23:59,640
Jezus, wat heftig.
242
00:24:02,840 --> 00:24:06,080
Ik word hier bang van.
Het klopt gewoon niet.
243
00:24:07,200 --> 00:24:08,200
Nee.
244
00:24:09,680 --> 00:24:12,680
Ik ben er voor je,
als je me nodig hebt.
245
00:24:14,640 --> 00:24:15,800
Dank je.
246
00:24:25,720 --> 00:24:27,480
Hij weet 't gewoon.
247
00:24:28,400 --> 00:24:31,040
Hij weet waar van Praag is.
248
00:24:31,600 --> 00:24:34,440
Als zij in Nederland is,
weet ie 't gewoon.
249
00:24:34,560 --> 00:24:36,800
Nee.
-Jawel.
250
00:24:36,920 --> 00:24:38,480
Ik weet het niet.
251
00:24:39,360 --> 00:24:43,480
Hij heeft er niets over gezegd,
en z'n gedrag is ook niet anders.
252
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
Nee.
253
00:24:49,680 --> 00:24:51,560
Wat wil je dat ik doe?
254
00:24:52,760 --> 00:24:57,240
Volg hem, dring je op, doe iets.
-Hij doet helemaal geen gekke dingen.
255
00:24:57,360 --> 00:25:01,040
Hou je bek, Sarah.
Doe gewoon wat ik je zeg.
256
00:25:02,640 --> 00:25:03,680
Ja?
257
00:26:28,920 --> 00:26:30,480
Maak maar open.
258
00:26:40,040 --> 00:26:41,480
Dag, jongens.
259
00:26:47,400 --> 00:26:49,120
Godverdomme.
260
00:27:10,920 --> 00:27:12,920
Wat heb ik aan dit plan?
261
00:27:13,040 --> 00:27:15,640
Jij wordt de nieuwe baas.
Ik trek me terug.
262
00:27:15,760 --> 00:27:18,920
En wat je dan wil doen,
moet je helemaal zelf weten.
263
00:27:19,040 --> 00:27:21,080
Ja, en dat gaan zij doen?
264
00:27:21,200 --> 00:27:23,520
Weet je wel
waarvan ze verdacht wordt?
265
00:27:23,640 --> 00:27:26,760
En dan gaan ze 'r kroongetuige maken?
266
00:27:26,880 --> 00:27:29,480
Plannen die zo simpel lijken,
lukken niet.
267
00:27:29,600 --> 00:27:33,400
Weet je wat ik allemaal moet doen?
Mensen omkopen, bewijs planten.
268
00:27:33,520 --> 00:27:35,520
Ik heb een aantal voorwaarden.
269
00:27:36,120 --> 00:27:37,760
Paul Remmers gaat dood.
270
00:27:37,880 --> 00:27:41,400
Nee, hij is onderdeel van dit plan.
Dan heb je nooit meer last van hem.
271
00:27:41,520 --> 00:27:45,320
Last? Die motherfucker
is een grens overgegaan.
272
00:27:45,440 --> 00:27:48,560
Hij had bijna m'n meissie vermoord
en mij ook.
273
00:27:48,680 --> 00:27:52,000
Doe nou rustig alsjeblieft
en laat me dit uitleggen.
274
00:27:52,120 --> 00:27:55,800
We hebben geen haast, Ans is veilig,
ik ga dat bewijs fixen. Goed?
275
00:27:55,920 --> 00:27:59,880
Willem, ik ga dit doen. Echt.
276
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Voor ons, voor Henk.
277
00:28:02,800 --> 00:28:05,560
We gaan dit voor eens
en altijd oplossen. Klaar.
278
00:28:05,680 --> 00:28:08,760
Ik moet echt gaan.
We spreken elkaar later verder.
279
00:28:23,200 --> 00:28:25,800
Je weet het 100 procent zeker?
-Ja.
280
00:28:25,920 --> 00:28:29,480
Niemand mag weten dat ze hier zit.
Hou haar veilig.
281
00:28:29,600 --> 00:28:32,200
En hou die gekke neuker in toom.
282
00:29:14,480 --> 00:29:15,960
TELEFOON ZOEMT
283
00:29:20,480 --> 00:29:23,600
Baas, ik denk dat we haar hebben gevonden.
284
00:30:27,720 --> 00:30:30,000
DEURBEL
285
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
Hee.
286
00:30:43,040 --> 00:30:46,680
Fijn om weer even hier te zijn.
-Heel fijn.
287
00:30:47,920 --> 00:30:50,040
Wat wil je drinken?
Ik heb perensap.
288
00:30:50,160 --> 00:30:53,000
Wat chill.
-Dat dacht ik al.
289
00:30:54,840 --> 00:30:56,360
Hey man.
290
00:30:57,320 --> 00:31:02,840
Weet je dat perensap echt mijn aller-
allerfavorietste drankje is, 'ever'.
291
00:31:02,960 --> 00:31:06,760
Wat gay.
Ik wist niet dat je vijf was.
292
00:31:08,960 --> 00:31:10,440
Kijk eens, jochie.
293
00:31:12,160 --> 00:31:14,400
Dank je wel, meissie.
-Cheers.
294
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
Ik ga me heel even opfrissen.
295
00:31:26,120 --> 00:31:28,760
Opfrissen?
-Ik ben zo terug.
296
00:31:30,400 --> 00:31:33,440
Ze gaat het gewoon doen?
-Tuurlijk. Wat denk jij dan?
297
00:31:40,960 --> 00:31:42,560
Jezus, man.
298
00:31:43,600 --> 00:31:48,360
Ja. Maar ik denk wel dat dit
de enige manier is om eruit te komen.
299
00:31:50,440 --> 00:31:53,880
We kunnen het regelen,
maar we moeten echt snel zijn.
300
00:31:55,880 --> 00:31:57,560
Ja, je hebt gelijk.
301
00:32:26,080 --> 00:32:28,720
ADEMT ZWAAR
302
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Sorry, maar ik kan het niet.
303
00:33:59,560 --> 00:34:03,200
Maar ik ben helemaal...
-Schatje, lieverd...
304
00:34:04,040 --> 00:34:06,280
echt, ik zou niets liever willen.
305
00:34:10,480 --> 00:34:14,199
Maar sinds het ongeluk...
-Ach.
306
00:34:15,239 --> 00:34:18,760
O lieverd, dat maakt niet uit.
Het is helemaal niet erg.
307
00:34:18,880 --> 00:34:21,760
Het schijnt ook iets
psychologisch te zijn.
308
00:34:21,880 --> 00:34:23,239
Teringzooi.
309
00:34:23,360 --> 00:34:26,600
Kom, zet die shit uit.
-Wat, ben je gek?
310
00:34:27,120 --> 00:34:30,080
Wat is er eigenlijk gebeurd
met dat ongeluk?
311
00:34:30,199 --> 00:34:32,840
Een tijd terug is m'n vader vermoord.
312
00:34:32,960 --> 00:34:35,800
Toen heeft m'n moeder
alles overgenomen.
313
00:34:38,199 --> 00:34:40,679
Toen heb ik ruzie met 'r gekregen.
314
00:34:43,040 --> 00:34:45,480
Toen heeft ze geprobeerd om eh...
315
00:34:45,920 --> 00:34:47,639
Wat erg. Sorry.
316
00:34:48,239 --> 00:34:51,800
Ja, het is allemaal
EEN grote tyfuszooi.
317
00:34:51,920 --> 00:34:55,600
En je moeder die...
-Dat is degene die verdwenen was.
318
00:34:55,719 --> 00:34:58,320
Maar ze is opeens terug.
-En nu?
319
00:35:00,880 --> 00:35:04,840
Nu gaat ze alles oplossen
wat ze heeft kapotgemaakt, zegt ze.
320
00:35:06,160 --> 00:35:08,760
Dat lijkt me dan wel eng, toch?
Dat eh...
321
00:35:10,520 --> 00:35:13,240
dat ze dan nu terug is.
-Nou...
322
00:35:14,760 --> 00:35:19,200
Ze zit in een kamer in Nieuwegein
en komt er pas uit als ik dat wil.
323
00:35:29,600 --> 00:35:33,840
En lucht het op, om erover te praten?
Kleine oester?
324
00:35:36,800 --> 00:35:37,840
Mm?
325
00:35:38,400 --> 00:35:40,040
Ik hou van jou.
326
00:35:49,520 --> 00:35:51,280
Ik ook van jou.
327
00:35:59,360 --> 00:36:02,680
Ik moet even naar de wc.
Dat kan gelukkig nog wel.
328
00:36:02,800 --> 00:36:05,400
GABY LACHT
Is goed.
329
00:36:28,920 --> 00:36:30,640
Hoorden jullie dat?
330
00:36:31,200 --> 00:36:32,440
Nieuwegein.
331
00:36:32,840 --> 00:36:35,400
Okee, dit is wat we gaan doen.
332
00:36:35,960 --> 00:36:40,200
We gaan dit doorspelen en doen net
alsof het via een informant komt.
333
00:36:46,320 --> 00:36:50,160
Ik heb iets gevonden
wat me enigszins zorgen baart.
334
00:36:50,280 --> 00:36:53,400
Masina had veel contact
met Judith Schouten.
335
00:36:53,520 --> 00:36:55,800
Zij is agente bij het Rijks.
336
00:36:55,920 --> 00:37:00,040
Rond zijn verdwijning
intensiveerde dat contact.
337
00:37:00,160 --> 00:37:04,040
En vlak daarna
overlijdt die Judith Schouten.
338
00:37:04,160 --> 00:37:05,320
Zelfmoord.
339
00:37:05,440 --> 00:37:08,600
Je weet heel zeker
dat ze zelfmoord heeft gepleegd?
340
00:37:10,120 --> 00:37:14,120
Dat wil ik eigenlijk heel graag
nog een keer laten uitzoeken.
341
00:37:14,240 --> 00:37:17,480
En ik wil ook
in al haar bestanden kunnen kijken.
342
00:37:18,280 --> 00:37:20,560
Regel ik.
-We houden contact.
343
00:37:21,920 --> 00:37:23,920
Hee, zo laat nog aan het werk?
344
00:37:24,840 --> 00:37:27,360
Van Praag is ergens in Nieuwegein.
-He?
345
00:37:27,480 --> 00:37:31,520
Zodra we precies weten waar
heb ik je nodig, ja?
346
00:37:31,640 --> 00:37:33,640
Ik hou je op de hoogte.
347
00:37:38,240 --> 00:37:39,760
RINGTONE
348
00:37:41,960 --> 00:37:44,760
Els.
-Van Praag zit in Nieuwegein.
349
00:37:44,880 --> 00:37:46,360
Flikker op.
350
00:37:46,480 --> 00:37:48,840
Weten ze precies waar, of niet?
351
00:37:48,960 --> 00:37:52,040
Nog niet, maar daar
komen we achter, hoop ik.
352
00:37:52,160 --> 00:37:55,160
Okee, dan ga ik nu naar Nieuwegein.
-Dank je.
353
00:37:56,600 --> 00:37:59,440
Wat de fuck?
Ze weten waar Ans zit.
354
00:38:12,480 --> 00:38:15,560
Vier of vijf kippen...
-Okee.
355
00:38:16,520 --> 00:38:18,200
TELEFOON TRILT
356
00:38:26,480 --> 00:38:27,160
Ja.
357
00:38:27,280 --> 00:38:31,880
Iemand heeft zitten lullen. Ze weten
waar Ans zit. Die moet daar nu weg.
358
00:38:32,000 --> 00:38:33,160
Hoe kan dat nou?
359
00:38:33,280 --> 00:38:38,240
Ik weet niet hoe ze het weten, maar
ze komen ernaartoe. Ze moet nu weg.
360
00:38:38,360 --> 00:38:40,000
Ja, ik ga weg.
361
00:38:40,120 --> 00:38:43,080
Is alles okee?
-Nee, niet echt.
362
00:38:43,200 --> 00:38:46,600
Moet ik me zorgen maken?
-Nee, zeker niet.
363
00:38:46,720 --> 00:38:47,920
Okee.
364
00:38:48,680 --> 00:38:50,160
Ik hou van je.
365
00:38:53,320 --> 00:38:56,280
Sorry.
-Nee, doe voorzichtig.
366
00:39:09,520 --> 00:39:13,320
Ik heb alles gedaan wat jullie
vroegen. Haal me hier weg. Nu.
367
00:39:13,440 --> 00:39:16,440
SCHAMPERT Ze is niet goed, joh.
-Hoe bedoel je?
368
00:39:16,560 --> 00:39:19,960
Zo makkelijk. 'Haal me hier weg.'
Wat denkt ze?
369
00:39:29,400 --> 00:39:30,240
Baas.
370
00:39:31,200 --> 00:39:32,360
We zijn in positie.
371
00:39:40,720 --> 00:39:42,480
Neem maar op.
372
00:39:43,280 --> 00:39:45,000
Hee.
-Waar ben je?
373
00:39:45,120 --> 00:39:47,080
In de auto.
-Ans zit in Nieuwegein.
374
00:39:47,200 --> 00:39:50,360
Ik hoop zo te horen waar.
Doe dan wat je moet doen.
375
00:39:50,480 --> 00:39:53,280
Als Martin daar is,
dan neem je hem ook mee.
376
00:39:55,840 --> 00:39:58,880
Sarah, je weet toch wel
wat ik bedoel?
377
00:40:02,760 --> 00:40:05,160
Dat weet je zeker?
-Ja.
378
00:40:05,720 --> 00:40:08,960
Ik hou iedereen weg
tot je klaar bent. Schiet op.
379
00:40:09,520 --> 00:40:11,440
Fucking kutwijf.
380
00:40:11,840 --> 00:40:15,000
Okee duidelijk.
-Wat moeten we doen?
381
00:40:17,840 --> 00:40:19,320
Goed, heren, we gaan.
382
00:40:29,920 --> 00:40:32,600
Els, ik um...
383
00:40:32,720 --> 00:40:37,280
belde een informant, en ze zou
op Plettenburg zitten in Nieuwegein.
384
00:40:37,400 --> 00:40:41,280
Je moet iedereen daarnaartoe sturen.
-Doe ik. Dank je, Martin.
385
00:41:10,280 --> 00:41:12,280
SIRENE
386
00:41:19,280 --> 00:41:20,160
Wegwezen.
387
00:41:43,600 --> 00:41:46,200
GEBONS
388
00:41:53,560 --> 00:41:56,760
Vooruit. Nu.
Politie! Politie!
389
00:41:57,520 --> 00:42:00,040
Politie!
390
00:42:05,680 --> 00:42:07,240
Politie!
-Omdraaien.
391
00:42:07,360 --> 00:42:09,000
Op je knieen!
392
00:42:10,680 --> 00:42:11,920
Omdraaien.
393
00:42:12,200 --> 00:42:14,680
Mevrouw van Praag,
u staat onder arrest.
394
00:42:14,800 --> 00:42:17,880
EEN verdachte beweging
en we schieten. Begrepen?
395
00:42:26,880 --> 00:42:28,440
Stop hier maar.
396
00:42:33,080 --> 00:42:36,160
Het is beter
als we niet samen aankomen, toch?
397
00:42:36,280 --> 00:42:38,360
Tot zo.
-Tot zo.
398
00:42:59,640 --> 00:43:02,320
En?
-Ze zijn 't nog aan 't veiligstellen.
399
00:43:03,240 --> 00:43:05,400
Maar ze zat hier wel?
-Ja.
400
00:43:05,520 --> 00:43:06,440
Hee.
401
00:43:06,560 --> 00:43:07,640
We hebben haar.
402
00:43:08,920 --> 00:43:11,920
Hoe kwam je eigenlijk aan die tip?
-Via Martin.
403
00:43:17,200 --> 00:43:18,200
Hee.
404
00:43:18,760 --> 00:43:20,400
En waar kom jij vandaan?
405
00:43:20,960 --> 00:43:22,760
Ik ben meteen gekomen.
-Te laat.
406
00:43:22,880 --> 00:43:25,920
Al die tijd zat ze gewoon
onder onze neus.
407
00:43:26,040 --> 00:43:27,640
Goed werk, Martin.
408
00:43:29,880 --> 00:43:32,960
Nu maken we eindelijk een eind
aan al die ellende.
409
00:43:34,120 --> 00:43:35,200
O shit.
410
00:43:35,920 --> 00:43:37,200
Sorry.
29968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.