Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:22,000
- Cum te simţi ?
- Sunt puţin încordată.
2
00:00:22,061 --> 00:00:26,025
Eşti pregătită să începi ?
Aştepţi semnalul meu.
3
00:00:29,000 --> 00:00:32,300
Muzica.
4
00:00:41,269 --> 00:00:46,442
CRĂCIUN PE NIL
5
00:00:48,502 --> 00:00:54,373
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
6
00:01:29,000 --> 00:01:33,500
A început transmisia,
nu puteţi intra !
7
00:01:34,200 --> 00:01:38,600
- Prindeţi-o !
- Opriţi-vă !
8
00:01:38,700 --> 00:01:41,500
Ce se întâmplă ?
9
00:01:41,600 --> 00:01:43,600
- Să mergem !
- Rahat... !
10
00:01:43,700 --> 00:01:47,000
Stai !
11
00:01:51,700 --> 00:01:54,900
Lăsaţi-mă !
12
00:01:55,200 --> 00:01:57,500
Faceţi loc !
13
00:02:12,100 --> 00:02:14,900
Ieşi, delicvento !
14
00:02:15,000 --> 00:02:17,500
- Duceţi-o înăuntru !
- Lăsaţi-mă !
15
00:02:17,900 --> 00:02:22,000
Lasă-mă, mă doare !
16
00:02:39,400 --> 00:02:44,800
Puteţi să plecaţi. De aici mă ocup eu.
Am reuşit, generale !
17
00:02:45,272 --> 00:02:47,793
Capişonul...
18
00:02:47,800 --> 00:02:50,700
Vreau s-o văd la faţă pe mica delicventă.
19
00:02:51,420 --> 00:02:52,895
Prostule !
20
00:02:52,900 --> 00:02:57,700
Să fie consemnat în procesul verbal :
Jignirea unui ofiţer !
21
00:02:57,800 --> 00:03:01,900
Încetează, tată !
Mă voi face balerină.
22
00:03:02,000 --> 00:03:05,200
Dacă te-ar vedea săraca mama ta.
ai deveni o persoană serioasă !
23
00:03:05,849 --> 00:03:09,082
De mâine, trebuie să devii o
persoană serioasă.
24
00:03:10,200 --> 00:03:17,000
Sunt serioasă ! Învăţ bine şi
sunt singura virgină din clasă.
25
00:03:17,300 --> 00:03:22,500
Singura virgină ?
Dar fiica generalului Parenti ?
26
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Ţi-o recomand !
27
00:03:26,400 --> 00:03:31,700
- Mâine schimbi şcoala, la călugăriţe.
- Deja merg la călugăriţe.
28
00:03:32,106 --> 00:03:35,123
- Deja mergi la călugăriţe ?
- La Ursuline.
29
00:03:35,200 --> 00:03:38,300
Să nu schimbăm discuţia.
Nu vei mai fi dansatoare.
30
00:03:38,400 --> 00:03:42,700
- Când spun niciodată, e niciodată......
- Papa !
31
00:03:43,801 --> 00:03:45,889
- Tata !
- Ce e ?
32
00:03:45,900 --> 00:03:51,900
Nu are rost să-mi interzici, mă fac
animatoare şi mă mărit cu un fotbalist.
33
00:03:53,100 --> 00:03:58,000
- Vrea să se mărite cu Ronaldo.
- Nu se poate, nu joacă la Napoli !
34
00:03:58,200 --> 00:04:01,800
Ce înseamnă letterina (scrisoare) ?
Eu o scriam de Crăciun.
35
00:04:03,900 --> 00:04:07,000
Sunt dansatoarele de la televiziune,
care fac atmosfera...
36
00:04:07,093 --> 00:04:09,187
- Ce fac ?
- Ambianţa...
37
00:04:11,500 --> 00:04:14,500
Şi tu eşti dansator ?
38
00:04:14,600 --> 00:04:19,400
Nu. Mă refeream la dansatoarele
care au fundul bombat.
39
00:04:19,900 --> 00:04:24,800
Fiica mea nu-şi va arăta
niciodată fundul.
40
00:04:26,500 --> 00:04:30,800
De Crăciun vom pleca toţi trei să
facem o călătorie, să uităm de toate...
41
00:04:31,700 --> 00:04:35,200
Nu vreau să vorbesc despre trecutul dv...
Ce înseamnă : "toţi e trei" ?
42
00:04:35,215 --> 00:04:39,078
Vă amintesc că în urmă
cu şase ani, soţia dv...
43
00:04:39,900 --> 00:04:44,300
- E vreo pierdere pe aici ?
- Foarte dureroasă.
44
00:04:44,400 --> 00:04:48,000
- Nu mai vorbi prostii, tu eşti al treilea.
- Eu ?
45
00:04:48,100 --> 00:04:54,100
- Mă laşi singur cu maimuţica aia ? Ce fac ?
- Dv sunteţi tatăl !
46
00:04:54,125 --> 00:04:56,599
Bineînţeles, am să fiu tatăl !
47
00:04:56,600 --> 00:04:59,300
Iar eu fac pe mama ?
48
00:04:59,800 --> 00:05:05,200
Domnule Preşedinte,
dl Ciulla, clientul meu...
49
00:05:08,100 --> 00:05:15,100
... şi-a iubit nevasta la nebunie,
trebuie să admitem...
50
00:05:15,200 --> 00:05:20,000
- ... că a mai trădat-o câteodată.
- Obiectez !
51
00:05:21,200 --> 00:05:27,300
Câteodată ? Documentele arată că în
ultimii 20 de ani ai făcut-o de 743 de ori.
52
00:05:27,400 --> 00:05:33,600
Cu 743 de femei diferite !
Nu am avut niciodată o amantă fixă.
53
00:05:35,100 --> 00:05:40,700
Au fost poveşti scurte, de două ore,
fără importanţă... mici partide de sex.
54
00:05:41,000 --> 00:05:46,600
Rog curtea să-i permită dlui Ciulla
să poată vorbi cu soţia lui.
55
00:05:46,700 --> 00:05:49,700
Permisiune acordată.
56
00:05:49,800 --> 00:05:52,700
Ajută-mă, iubirea mea !
E un blestem, e din cauza hormonilor.
57
00:05:52,800 --> 00:05:56,500
Întotdeauna sunt în jurul meu....
58
00:05:57,500 --> 00:06:04,000
Eu n-o fac din plăcere, ele mă caută,
mă curtează. De ce mă atingi ?
59
00:06:04,100 --> 00:06:09,800
Ai încercat vreodată să spui :
"Nu, mulţumesc. Îmi iubesc nevasta." ?
60
00:06:10,300 --> 00:06:17,000
- Am greşit, dar îţi promit...
- Nu mai vreau promisiuni, iubitule...
61
00:06:17,500 --> 00:06:19,500
- Ai spus iubitule.
- Nu.
62
00:06:19,600 --> 00:06:22,600
Aţi auzit, dle preşedinte ?
A spus-o !!
63
00:06:23,500 --> 00:06:27,300
- Ai spus-o !
- Nu spune minciuni ! Ai spus-o !
64
00:06:27,400 --> 00:06:31,400
- Nu a spus-o !
- Ce vrei ?
65
00:06:31,800 --> 00:06:36,700
Am spus-o din obişnuinţă,
nu înseamnă nimic.
66
00:06:36,800 --> 00:06:40,700
La ce te uiţi ? Vezi-ţi de treaba ta !
Ştiu că mă mai iubeşti puţin...
67
00:06:40,800 --> 00:06:44,900
Ştiu că vrei să mă ierţi, spune-o !
68
00:06:45,000 --> 00:06:49,300
- E al 32-lea divorţ, ne vedem la următorul.
- Nu mai face pe glumeţul !
69
00:06:49,400 --> 00:06:54,400
- Trebuie să mă duc în centru, iubitule.
- Eu mă duc acasă, procesul ăsta m-a terminat.
70
00:06:55,700 --> 00:06:57,179
- Nu uita. La patru vine instalatorul.
- Ştiu. Ne vedem diseară.
71
00:06:57,179 --> 00:07:01,089
Crezi că am uitat ? Hidromasajul nu
funcţionează de 6 luni. Ciao ! Ne vedem diseară.
72
00:07:07,300 --> 00:07:10,300
Ai nevoie de un taxi ?
73
00:07:10,326 --> 00:07:13,687
Nu mulţumesc ! Îmi iubesc nevasta !
74
00:07:14,400 --> 00:07:16,512
- Eşti sigur ? Măcar o tură.
- Nu.
75
00:07:16,512 --> 00:07:19,158
- Vino ! E din partea firmei.
- Pleacă !
76
00:07:20,300 --> 00:07:22,700
Să vă ajut să traversaţi ?
77
00:07:25,900 --> 00:07:30,700
Ce ai ? Traversează singură !
Şi Baba Cloanţa are mâna moartă !
78
00:07:41,700 --> 00:07:45,800
Ce derbedeu ! Fabio !
79
00:07:51,600 --> 00:07:55,700
Eşti aici ? A venit instalatorul ?
A reparat cada ?
80
00:07:55,865 --> 00:07:59,982
A venit. Te-ai întors mai devreme.
81
00:08:00,000 --> 00:08:02,500
- Nu te bucuri ?
- Sunt fericit.
82
00:08:03,600 --> 00:08:10,600
- Şi-a uitat trusa de scule
- Telefonează-i repede, fugi !
83
00:08:11,800 --> 00:08:18,000
- De ce să ne grăbim ?
- Ce faci ? Nu încăpem amândoi.
84
00:08:18,700 --> 00:08:22,400
- Ea cine e ?
- Instalatorul.
85
00:08:23,300 --> 00:08:26,500
- Ce mai faci ?
- Ce faci în cadă ?
86
00:08:26,600 --> 00:08:31,200
A venit să lucreze.
Ea e soţia mea.
87
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Nu trebuie să tragi concluzii pripite !
88
00:08:37,100 --> 00:08:39,400
Nu trebuie să fii absurdă ca
de obicei, să suspectezi...
89
00:08:39,467 --> 00:08:42,472
Ce vrei să faci ?
90
00:08:50,000 --> 00:08:56,500
Sunt pregătit să plecăm în Egipt, generale.
Biletele. Maşina aşteaptă jos.
91
00:08:58,400 --> 00:09:01,400
Vino. Poate nu mai plecăm.
92
00:09:01,466 --> 00:09:05,549
Lorella nu s-a simţit bine,
acum îşi ia temperatura.
93
00:09:08,600 --> 00:09:12,200
- 42, cam mult !
- Vino mai repede.
94
00:09:13,600 --> 00:09:17,200
Ce temperatură ai, draga mea ?
95
00:09:17,300 --> 00:09:20,200
- Doar ce l-am pus.
- Dă-mi să văd.
96
00:09:20,700 --> 00:09:23,200
Lasă-l ! Am reuşit.
97
00:09:24,348 --> 00:09:26,119
Iartă-mă ! Dacă-l ţii în gură...
98
00:09:26,300 --> 00:09:30,700
- Sfântă Fecioară ! 42 !
- Parcă ar fi Varenne !
99
00:09:31,240 --> 00:09:35,461
Nimeni nu a avut 42 de grade în casa
noastră, nici măcar cuptorul cu microunde.
100
00:09:37,614 --> 00:09:41,518
Să vedem limba.
Eşti rece...
101
00:09:42,140 --> 00:09:46,231
O fi febră rece.
102
00:09:48,700 --> 00:09:54,700
Orele 21,30. Înregistrare telefonică
între Lorella şi Carlotta.
103
00:09:54,800 --> 00:09:56,800
Carlotta către Lorella :
"Am programat proba poimâine ".
104
00:09:58,805 --> 00:10:01,488
Lorella către Carlotta :
Chiar acum când plec, la naiba !
105
00:10:01,564 --> 00:10:04,469
Treci mai departe, evită amănuntele...
106
00:10:04,894 --> 00:10:08,026
- Le-am spus !
- Evită-le !
107
00:10:08,158 --> 00:10:13,210
- Le-am spus pe toate.
- Înseamnă să le eviţi.
108
00:10:13,616 --> 00:10:17,294
Am să pun un "bip"
cum se face la televiziune.
109
00:10:17,349 --> 00:10:20,870
Carlotta către Lorella :
încearcă să vorbeşti cu tatăl tău.
110
00:10:21,345 --> 00:10:28,204
Lorella către Carlotta : "Da, cu "bipul" ăla ?
Tot timpul mă "bip","bip"... La dracu...
111
00:10:29,385 --> 00:10:31,854
- Ce faci ?
- Numai asta se poate citi : Du-te dracului !
112
00:10:32,286 --> 00:10:35,181
- Mai departe.
- O să citesc numai esenţialul.
113
00:10:35,187 --> 00:10:38,585
Bip, bip, bip, bip...
114
00:10:38,757 --> 00:10:40,883
Ajunge cu atâtea bipuri.
115
00:10:41,069 --> 00:10:44,437
Să spun "bop" ?
116
00:10:44,853 --> 00:10:49,492
- Lorella, ce ai de spus în apărarea ta ?
- Nu renunţ la probe !
117
00:10:49,562 --> 00:10:53,229
Nu mă interesează Egiptul.
118
00:10:53,827 --> 00:10:57,274
Dacă mama ta ar fi fost aici...
119
00:10:58,919 --> 00:11:01,923
- Cine e ?
- Sora mea Teresa.
120
00:11:02,006 --> 00:11:04,971
Mi-ai spart bipul cu sora ta Teresa !
121
00:11:04,971 --> 00:11:07,877
Priviţi ce frumoasă e, seamănă cu mine.
122
00:11:07,938 --> 00:11:10,760
A făcut un singur păcat în
43 de ani, cu Gigi măcelarul.
123
00:11:10,850 --> 00:11:13,395
Carnea e carne...
E aproape virgină.
124
00:11:13,659 --> 00:11:16,565
- Trebuie s-o dezvirginez chiar eu ?
- Ar fi o onoare pentru mine.
125
00:11:16,656 --> 00:11:19,860
Nu mă simt pregătit.
Să trecem mai departe, trebuie să plecăm.
126
00:11:19,941 --> 00:11:22,545
Ia bagajele.
Trebuie să plecăm în Egipt.
127
00:11:30,147 --> 00:11:32,225
Ce mai faci, Marcolino ?
128
00:11:32,225 --> 00:11:32,590
Nu mă cheamă Marcolino.
129
00:11:32,590 --> 00:11:36,443
De câte ori ţi-am spus să nu-mi mai
spui Marcolino ? Mă cheamă Marco.
130
00:11:36,535 --> 00:11:42,338
Ştiu că mama a venit la tine în Egipt.
Poţi să mi-o dai la telefon ?
131
00:11:42,386 --> 00:11:45,249
Nu, e la Cairo, ajung la ea
mâine dimineaţă.
132
00:11:45,802 --> 00:11:49,956
- Ţi-a spus ceva ?
- Da, a spus că eşti un bou !
133
00:11:50,087 --> 00:11:53,358
- Bine.
- I-am spus să te părăsească.
134
00:11:54,416 --> 00:11:58,932
O iau într-o croazieră pe Nil. Sper să
te uite. De 20 de ani o faci să sufere.
135
00:11:59,130 --> 00:12:03,996
Poţi face asta tatălui tău ?
Te-am dus la şcoală în fiecare zi.
136
00:12:04,870 --> 00:12:08,702
Ştiu, ca să le-o tragi la profesoare.
137
00:12:08,945 --> 00:12:11,819
Mai am o întrebare.
Ştii unde stă mama ?
138
00:12:12,215 --> 00:12:14,114
- Mai lasă-mă !
- Alo !
139
00:12:16,224 --> 00:12:20,161
Ce antipatic e...
Era fiul meu.
140
00:12:23,251 --> 00:12:26,329
Un puţoi !
141
00:12:26,397 --> 00:12:28,765
Să nu exagerăm, e tânăr...
142
00:12:41,222 --> 00:12:45,017
Conform unei legende antice
faraonul Kefren avea...
143
00:12:45,040 --> 00:12:48,494
inelele norocului şi ghinionului.
144
00:12:49,033 --> 00:12:53,351
Unul purta noroc celui care îl purta,
iar celălalt aducea numai nenorociri.
145
00:12:54,605 --> 00:12:59,029
Deşi apar în multe desene,
nu au fost niciodată găsite.
146
00:12:59,049 --> 00:13:02,516
Iar acum să intrăm în altă sală.
Vă rog să rămâneţi grupaţi
147
00:13:02,945 --> 00:13:06,297
Vă puteţi rătăci prin aceste galerii,
s-a întâmplat de multe ori.
148
00:13:16,261 --> 00:13:19,670
- Ah !
- De ce urli ?
149
00:13:19,993 --> 00:13:22,998
Bruno, nu sunt sigur dacă greşesc,
dar cred că ne-am rătăcit.
150
00:13:23,825 --> 00:13:28,371
- Piero Angela spune că nu ne putem rătăci.
- Să mergem prin "Quark".
151
00:13:29,702 --> 00:13:32,790
Scuze, dacă-mi permiţi...
152
00:13:35,302 --> 00:13:38,151
Am rămas blocat !
153
00:13:38,527 --> 00:13:41,820
- Ştii de ce egiptenii se deplasau în profil ?
- Termină cu vorbăria...
154
00:13:42,276 --> 00:13:45,324
- Ţi se pare că e momentul să glumeşti ?
- Îmi cumpăr ceva ca să sune mai bine.
155
00:13:45,726 --> 00:13:50,069
Egiptenii se deplasau în profil pentru
a putea trece prin galeriile astea.
156
00:13:50,150 --> 00:13:52,703
Prin locurile strâmte...
157
00:13:58,835 --> 00:14:01,925
Ce inele frumoase !
158
00:14:02,047 --> 00:14:05,381
De ce te interesează inelele !?
Să încercăm să ieşim de aici.
159
00:14:06,275 --> 00:14:11,817
- Îl iau pe ăla mai frumos, îl duc mamei.
- Nu, ăla îl iau eu. Tu ia-l pe asta !
160
00:14:12,853 --> 00:14:16,514
- Ăsta e urât.
- Cine e fratele mai mare ?
161
00:14:16,644 --> 00:14:19,664
Cine să fie ?
Ăla care are faţă de prost.
162
00:14:19,921 --> 00:14:23,093
- Să ieşim.
- Unde e ieşirea ?
163
00:14:23,553 --> 00:14:26,853
- E pe aici.
- Sigur e în partea cealaltă.
164
00:14:26,992 --> 00:14:30,030
- Ai să vezi...
- Eu o iau pe aici.
165
00:14:33,476 --> 00:14:36,552
Ah !
166
00:14:38,708 --> 00:14:41,944
- Bruno !
- Ce lovitură !
167
00:14:42,266 --> 00:14:46,969
Aici e desenat planul de evacuare.
Săgeata indica direcţia aia.
168
00:14:46,973 --> 00:14:50,344
- Dă jos piatra.
- Care piatră ?
169
00:14:52,002 --> 00:14:54,625
- Cum, care piatră ?!
- Asta.
170
00:14:55,071 --> 00:14:58,790
Piramida lui Kheops a fost
ridicată în anul 2500 I.C.
171
00:14:59,317 --> 00:15:02,465
şi are latura bazei
care măsoară 230 metri.
172
00:15:03,287 --> 00:15:06,359
Şi înaltă cât un bloc de 50 de etaje.
Ai înţeles, Lorella ?
173
00:15:07,270 --> 00:15:11,930
- Egiptenii ăştia erau deştepţi.
- Spune-i că nu mă interesează.
174
00:15:11,930 --> 00:15:14,968
- Domnişoara a spus...
- Am înţeles !
175
00:15:19,470 --> 00:15:25,418
Generale, trebuie să port
uniforma toată vacanţa ?
176
00:15:25,512 --> 00:15:29,458
Trebuie să ţii cont că eu sunt în
vacanţă, iar tu în timpul serviciului.
177
00:15:29,543 --> 00:15:33,596
Am o sete...
Nu e nici o fântână pe aici ?
178
00:15:34,516 --> 00:15:39,886
Trebuie să bei apă minerală, altfel ţi
se face rău, iar vacanţa s-a terminat.
179
00:15:44,653 --> 00:15:48,264
Am găsit ieşirea, Bruno.
E meritul meu...
180
00:15:48,505 --> 00:15:51,374
Nu mă interesează !
Lasă-mă să trec.
181
00:15:51,444 --> 00:15:54,050
Au !
182
00:16:03,140 --> 00:16:06,326
Scuzaţi-mă ! Am vrut să luăm
doar o amintire pentru mama.
183
00:16:06,410 --> 00:16:09,922
Felicitări ! Sunteţi vizitatorul
cu numărul un milion.
184
00:16:10,199 --> 00:16:13,388
Veniţi cu mine !
185
00:16:16,250 --> 00:16:19,748
E pentru dvs, aţi câştigat o vacanţă
pe Nil pentru două persoane.
186
00:16:19,964 --> 00:16:23,297
O vacanţă ? Cum o ducem acasă ?
187
00:16:23,797 --> 00:16:30,175
E a noastră pentru toată vacanţa.
Sunt putrezit de bucurie.
188
00:16:30,456 --> 00:16:33,290
Ai avut şi tu puţin noroc în viaţă...
189
00:16:33,629 --> 00:16:38,006
Dacă nu plăteam eu totul, nu ai fi
avut posibilitatea să ajungi aici.
190
00:16:39,662 --> 00:16:43,185
Am rămas prins. Fă ceva, Max !
191
00:16:43,371 --> 00:16:46,094
De ce urli ? Mă ocup eu.
192
00:16:52,781 --> 00:16:54,935
Ţi se pare momentul potrivit
ca să faci baie de nămol ?
193
00:16:57,254 --> 00:17:00,961
Apă ! De când nu am mai băut...
E verde... ?
194
00:17:01,902 --> 00:17:05,698
- Bea asta !
- Ce culoare ciudată ! Ce e asta ?
195
00:17:05,848 --> 00:17:09,285
- E ceai rece, l-am cumpărat la hotel.
- Un ceai... pentru mine ?
196
00:17:09,907 --> 00:17:13,291
Mulţumesc, domnişoara... !
197
00:17:13,303 --> 00:17:16,587
- Să respectăm gradele.
- La naiba...
198
00:17:17,021 --> 00:17:20,030
Am o sete de cămilă...
199
00:17:20,619 --> 00:17:23,822
Ceaiul meu !
200
00:17:24,138 --> 00:17:27,371
Ajunge, tata !
201
00:17:30,433 --> 00:17:33,547
E bun ?
202
00:17:34,741 --> 00:17:38,871
Puţin cam acru. Are o aromă egipteană.
203
00:17:39,408 --> 00:17:43,170
E din cauza deşertului.
Să mergem, piramidele ne aşteaptă.
204
00:17:44,586 --> 00:17:50,068
Ai văzut că i-a trecut ? Nici nu se mai
gândeşte la... analfabetele alea, cutiile...
205
00:17:52,684 --> 00:17:56,062
Scrisorile... ! Cum se spune...
Departe de ochi, departe de inimă...
206
00:17:56,513 --> 00:17:59,528
- Cum e ceaiul ?
- Termină-l tu !
207
00:17:59,999 --> 00:18:03,883
- E cam aspru...
- E prea mult, ar putea să-mi facă rău...
208
00:18:09,297 --> 00:18:12,870
Ce cald e... ! Am două castane încinse
în loc de boaşe.
209
00:18:13,953 --> 00:18:17,418
Coborâţi, păpuşelelor !
Facem câteva poze şi plecăm.
210
00:18:21,423 --> 00:18:26,662
Nu vă depărtaţi, nu uitaţi
că suntem pe pământ străin.
211
00:18:27,111 --> 00:18:30,874
Dacă nu sunteţi atente, o să fiţi "răpite".
212
00:18:31,441 --> 00:18:36,933
Să facem apelul. Litera A,
litera B, litera C... unde e D ?
213
00:18:37,523 --> 00:18:41,345
Ţi-ai pus chiloţi antiglonţ ?
214
00:18:42,176 --> 00:18:45,033
- Unde ai stat ?
- Nu îmi intrau cizmele.
215
00:18:45,621 --> 00:18:49,932
Dacă mai dispari iar, îţi lipesc
un timbru şi te trimit în Italia.
216
00:18:50,662 --> 00:18:54,936
Să facem fotografia.
Voi ce tot puneţi mâna ? Plecaţi !
217
00:18:56,542 --> 00:19:01,353
Măi maniac sexual, ştii ce-ţi fac ?
Dacă-ţi trag una, îţi cad toate tatuajele.
218
00:19:01,548 --> 00:19:04,163
Pleacă !
219
00:19:04,224 --> 00:19:07,252
Ne duci să vedem piramidele după
ce terminăm serviciul ?
220
00:19:07,667 --> 00:19:10,579
Piramidele ? Ce sunt astea ?
221
00:19:11,418 --> 00:19:14,553
Eu nu văd nimic interesant pe aici.
222
00:19:15,106 --> 00:19:18,632
Observaţi maiestuozitatea acestor statui.
223
00:19:18,896 --> 00:19:22,195
Veniţi pe aici.
224
00:19:28,070 --> 00:19:32,264
Aţi auzit zgomotul, generale ?
Piramidele astea sunt vechi şi periculoase.
225
00:19:32,324 --> 00:19:35,321
Cred că a venit de la coloana
de susţinere.
226
00:19:35,826 --> 00:19:38,884
- E un dezechilibru al colonului umbrelor...
- Care colon ?
227
00:19:40,308 --> 00:19:44,269
- Am o problemă.
- Cum pot să vă ajut ?
228
00:19:45,279 --> 00:19:48,452
- Fac pe mine.
- Nu cred că vă pot ajuta, generale.
229
00:19:49,667 --> 00:19:52,852
- Caută-mi un closet, nu sunt soră-ta.
- Lăsaţi-o în pace pe sora mea.
230
00:19:56,370 --> 00:19:59,545
- Cât mai e până la terminarea turului ?
- Abia a început, mai durează vreo 3 ore.
231
00:20:00,446 --> 00:20:03,514
- Turul ăsta e un rahat...
- În ce sens ?
232
00:20:03,587 --> 00:20:05,946
În toate sensurile.
233
00:20:06,300 --> 00:20:09,433
Asta mai lipsea. E nevoie de
o toaletă. Aşteptaţi aici.
234
00:20:09,852 --> 00:20:12,905
Faraonii aveau o baie.
Mă duc s-o caut.
235
00:20:16,165 --> 00:20:19,396
Aici în spate, nu e ceva deosebit, dar...
236
00:20:19,876 --> 00:20:22,507
- Asta e toaleta.
- Să spune că da.
237
00:20:22,565 --> 00:20:24,918
- Tu uită-te.
- La ce să mă uit ?
238
00:20:24,988 --> 00:20:28,744
- Nu te uita, stai de pază să nu vină cineva.
- Nu vă faceţi griji, sunt afară.
239
00:20:45,324 --> 00:20:48,687
Generale !
240
00:20:50,509 --> 00:20:54,713
Ce naiba mâncau faraonii ăştia ? După 3000
de ani încă se mai simte mirosul de rahat.
241
00:20:54,792 --> 00:20:57,855
Circulaţi, aici se desfăşoară
o acţiune a poliţiei.
242
00:20:57,859 --> 00:21:00,425
- Aici sunt scăpări de gaz.
- Se simte.
243
00:21:00,425 --> 00:21:03,314
Să mergem fetelor, aici nu
se poate respira. Ce miros...
244
00:21:05,580 --> 00:21:08,881
Aveţi nevoie de ceva, generale ?
Oamenii vor să intre şi aici.
245
00:21:10,086 --> 00:21:13,375
Felicitări !
Am văzut că au pus şi hârtie igienică.
246
00:21:14,898 --> 00:21:17,967
Ce putoare ! Ce aţi mâncat ?
247
00:21:18,539 --> 00:21:23,223
Vă aflaţi în faţa singurei mumii
care încă e conservată perfect.
248
00:21:23,763 --> 00:21:28,616
Egiptenii antici creau ca numai
dacă corpul defunctului...
249
00:21:28,621 --> 00:21:32,208
Asta o iau cu mine,
nu se ştie niciodată...
250
00:21:33,371 --> 00:21:37,244
O rolă de format familiar,
zece piramide de material moale.
251
00:21:38,440 --> 00:21:43,037
Pentru conservarea intactă a mumiei,
vă rog să nu vă apropiaţi prea mult.
252
00:21:43,608 --> 00:21:48,339
E stupefiant să vezi după milenii
un stadiu perfect...
253
00:21:49,990 --> 00:21:52,092
- Conservare...
- Ai văzut ?
254
00:21:52,092 --> 00:21:55,329
Până acum...
255
00:21:56,050 --> 00:22:02,302
Sunteţi un profanator. Mumia se odihnea
de 4000 de ani, iar dvs v-aţi şters fundul...
256
00:22:02,318 --> 00:22:04,869
A durat numai cinci minute.
257
00:22:05,370 --> 00:22:08,811
Sunt general de carabinieri.
Italia, spaghetti, Colosseum...
258
00:22:08,826 --> 00:22:11,874
Mergeţi şi faceţi caca la Colosseum !
259
00:22:15,274 --> 00:22:20,593
A, B, C, D, E...
260
00:22:21,411 --> 00:22:23,554
Cum, E ? Tu cine eşti ?
261
00:22:25,051 --> 00:22:29,890
- Cine eşti ?
- Lorella. Mă iei şi pe mine ?
262
00:22:37,170 --> 00:22:39,581
- Poftiţi !
- Mulţumesc !
263
00:22:42,372 --> 00:22:45,250
- Pentru dvs, doamna !
- Ce faci aici, Fabio ?
264
00:22:46,401 --> 00:22:49,460
E mai bine să te întorci acasă.
265
00:22:49,484 --> 00:22:53,168
Nu-mi spune că eşti încă supărată pe mine,
am făcut 2000 de km ca să-ţi cer scuze.
266
00:22:55,266 --> 00:22:59,118
Acum că ţi-ai cerut scuze...
poţi să pleci.
267
00:23:01,415 --> 00:23:05,030
- Adio !
- Pleci ? Lasă-mă să-ţi explic.
268
00:23:05,528 --> 00:23:08,635
Vreau să-ţi spun că nu m-am
uitat la nici o femeie.
269
00:23:09,599 --> 00:23:13,337
Aşa se tratează un bărbat îndrăgostit ?
270
00:23:14,554 --> 00:23:17,497
Scuzaţi-mă !
271
00:23:17,859 --> 00:23:20,215
- Pot să vă cer o favoare ?
- Da.
272
00:23:20,751 --> 00:23:23,984
Am pierdut un pariu cu prietenele
mele de la masă.
273
00:23:25,104 --> 00:23:28,347
- Drept pedeapsă trebuie să vă sărut.
- Un sărut !
274
00:23:29,008 --> 00:23:32,090
- Nici măcar să nu ne gândim.
- Vă rog !
275
00:23:32,190 --> 00:23:35,856
- E numai un sărut.
- Un sărut pe obraz.
276
00:23:36,554 --> 00:23:39,563
- Nu, un sărut cu limba.
- Cu limba !?
277
00:23:39,970 --> 00:23:43,632
- Vă rog ! Ce vă costă ?
- Ştiu eu...
278
00:23:45,298 --> 00:23:48,741
- Nu vă plac ?
- Nu ăsta e motivul.
279
00:23:49,726 --> 00:23:53,417
Sunteţi foarte drăguţă, dar eu
am terminat-o cu femeile.
280
00:23:53,586 --> 00:23:56,715
Nu ştiu dacă m-ai înţeles...
281
00:23:56,784 --> 00:24:00,365
Înţeleg.
Scuzaţi-mă dacă v-am deranjat !
282
00:24:01,297 --> 00:24:04,694
Nu... Ce ai înţeles ?
283
00:24:05,377 --> 00:24:08,451
Ce faci ? Ce îmi dai ? E ceai ?
284
00:24:08,668 --> 00:24:12,191
Ceaiul piramidelor ?
Mulţumesc !
285
00:24:12,350 --> 00:24:15,589
Ce porcărie...
286
00:24:26,151 --> 00:24:29,362
- Gianna...
- Fabio !
287
00:24:29,362 --> 00:24:32,265
Ce surpriză, suntem vecini.
288
00:24:32,409 --> 00:24:35,587
- M-am gândit toată noaptea...
- La ce ?
289
00:24:35,902 --> 00:24:39,411
Nu mă întrerupe, dacă
nu, mă gândesc.
290
00:24:40,080 --> 00:24:43,521
Marco m-a invitat la o croazieră pe Nil.
291
00:24:44,051 --> 00:24:47,256
M-am gândit că ai putea
veni şi tu dacă vrei.
292
00:24:47,330 --> 00:24:50,345
- Bineînţeles că vin. Să cobor.
- Nu. Rămâi acolo !
293
00:24:50,345 --> 00:24:54,444
Ne vedem peste jumătate
de oră la recepţie.
294
00:24:54,484 --> 00:24:58,024
- Mergem împreună la vapor. Bine ?
- Da.
295
00:25:00,075 --> 00:25:03,599
Să fiu al naibii. E un blestem...
296
00:25:06,942 --> 00:25:10,294
- Ce fac cu asta ? Mi-l tai !
- Ce se întâmplă ?
297
00:25:10,893 --> 00:25:14,064
De ce eşti nervos ?
298
00:25:14,608 --> 00:25:17,641
Ţi-am spus spus,
doar un sărut, fără limbă...
299
00:25:18,227 --> 00:25:21,751
Nu mi s-a mai întâmplat aşa ceva.
Nici nu ştiu cum te cheamă.
300
00:25:21,946 --> 00:25:25,218
- A fost aşa minunat...
- Mulţumesc !
301
00:25:25,614 --> 00:25:28,788
- Ce faci, pleci ?
- Da.
302
00:25:28,844 --> 00:25:31,340
Trebuie să-ţi mărturisesc ceva,
sunt căsătorit.
303
00:25:31,340 --> 00:25:34,403
- E aşa de important ?
- Pentru mine, da.
304
00:25:35,001 --> 00:25:38,076
- Nu poţi pleca aşa.
- Cum ?
305
00:25:38,631 --> 00:25:41,794
Cu asta afară ? E ceva natural.
306
00:25:43,755 --> 00:25:46,329
Adio !
307
00:25:50,462 --> 00:25:52,811
Din nou ceai ?
Nu îmi place ceaiul.
308
00:25:53,493 --> 00:25:56,627
Ceaiul îmi provoacă scârbă.
309
00:26:08,677 --> 00:26:12,079
Sunt aici la dispoziţia dvs,
pentru orice necesitate.
310
00:26:12,179 --> 00:26:15,430
Mai puţin pentru vreo diaree.
311
00:26:15,838 --> 00:26:19,395
- Croazieră plăcută !
- Mulţumim !
312
00:26:20,092 --> 00:26:23,605
- Mai puternic.
- Aerul condiţionat e la maxim.
313
00:26:24,005 --> 00:26:26,428
- E cald, nu-i aşa, micuţa mea ?
- Da, tata.
314
00:26:27,386 --> 00:26:30,550
Nici nu ştii ce bucuroasă sunt
de croaziera asta.
315
00:26:31,237 --> 00:26:33,061
- Va fi o vacanţă frumoasă.
- Nu prea frumoasă.
316
00:26:33,661 --> 00:26:37,048
Toată noaptea am stat la toaletă.
Încă mai am o durere de burtă...
317
00:26:37,086 --> 00:26:39,356
Nu te mai gândi.
318
00:26:39,428 --> 00:26:43,183
Îţi mulţumesc pentru că m-ai
adus aici. Mă duc în cabină.
319
00:26:43,282 --> 00:26:46,661
- Să mâncăm nişte orez să ne mai uscăm.
- Cum, să ne uscăm ?
320
00:26:50,284 --> 00:26:54,028
- Circulaţi ! Nu mai mâncaţi atâta orez...
- Eu nu o înţeleg pe fiica mea.
321
00:26:55,177 --> 00:26:59,034
Mai întâi nu voia să vină, iar acum
îmi mulţumeşte, mă pupă...
322
00:26:59,612 --> 00:27:04,812
- E vârsta, generale. E doar copilă.
- Ceva nu mă convinge.
323
00:27:05,275 --> 00:27:09,400
- Dedesubt e ceva ce nu mă convinge.
- Ce e dedesubt ? Vreau să ştiu.
324
00:27:10,724 --> 00:27:15,185
Doamnelor şi domnilor....
325
00:27:15,984 --> 00:27:20,330
... am plăcerea să vă prezint
în exclusivitate mondială...
326
00:27:21,035 --> 00:27:25,317
... fotomodelele !
327
00:27:28,139 --> 00:27:33,014
Nu rataţi spectacolul de revelion.
Vă aşteptăm !
328
00:27:34,855 --> 00:27:38,432
Analfabetele !
329
00:27:44,145 --> 00:27:46,184
Unde ai fost ?
330
00:27:46,201 --> 00:27:49,570
Mi-a pus o cremă protectoare
şi am ajuns în cabină.
331
00:27:49,652 --> 00:27:53,977
Toate mi se întâmplă numai mie,
mi s-a furat portofelul, nu ştiu ce să fac.
332
00:27:57,517 --> 00:28:02,786
Iar eu în cinci minute la Casino
am câştigat cinci mii de euro.
333
00:28:03,332 --> 00:28:06,802
- Au !
- Să fiu al naibii... !
334
00:28:10,784 --> 00:28:13,153
Mi-e greaţă !
335
00:28:13,205 --> 00:28:16,283
Asta e a mea, pentru că e mai mare.
336
00:28:19,958 --> 00:28:23,035
- E stricată !
- A mea e bună.
337
00:28:28,209 --> 00:28:33,944
- O perlă neagră Bruno, i-o duc mamei.
- Eu am să i-o duc mamei, era a mea.
338
00:28:34,908 --> 00:28:38,011
- Las-o !
- Dă-i drumul !
339
00:28:38,350 --> 00:28:43,762
- Eu am prins-o, e a mea.
- Aşa e, eşti fratele mai mare.
340
00:28:51,436 --> 00:28:56,505
Nu-mi mai spune Marcolino.
I-am spus mamei să nu vină.
341
00:28:56,547 --> 00:29:01,446
Linişteşte-te, Marco.
E ultima şansă pe care i-o dau.
342
00:29:01,512 --> 00:29:05,772
- O prind şi nu îi mai dau drumul...
- Să terminăm, vine logodnica mea.
343
00:29:06,244 --> 00:29:08,668
Te-ai logodit ? Nu ştiam nimic.
E e veste minunată.
344
00:29:09,684 --> 00:29:13,006
- Abia aştept să o cunosc. Unde e ?
- Uite-o !
345
00:29:18,063 --> 00:29:21,139
- Aia ?
- Da.
346
00:29:21,177 --> 00:29:24,161
E frumoasă.
347
00:29:28,356 --> 00:29:31,211
- Voi sunteţi la dietă, le mănânc eu.
- Albertone ! Ai rămas acelaşi.
348
00:29:34,256 --> 00:29:37,301
Care Alberto ? Eu sunt Oscar.
349
00:29:37,621 --> 00:29:40,205
- Tot timpul ai chef de glume.
- Ce ai fumat ?
350
00:29:40,336 --> 00:29:43,356
- Nu te întoarce. Mergi înainte.
- Ce trebuie să fac ?
351
00:29:43,379 --> 00:29:45,786
- Mişcă-te. Îţi explic mai târziu.
- Dacă spui tu.
352
00:29:45,873 --> 00:29:48,922
- Unde e tatăl tău ?
- Nu ştiu. Era aici.
353
00:29:48,970 --> 00:29:52,507
A întâlnit un prieten.
354
00:29:52,727 --> 00:29:57,477
Mulţumesc. Ai fost foarte amabil.
Dacă întâlnesc fata în prezenţa soţiei mele...
355
00:29:58,045 --> 00:30:01,009
- Am înţeles. Povestea cu coarnele...
- Cum îţi permiţi ?
356
00:30:01,044 --> 00:30:04,505
- Nici măcar nu o cunosc.
- Ştii ce îţi spun ?
357
00:30:04,546 --> 00:30:08,396
Să te ia dracu pe tine şi pe
proasta aia de nevastă-ta !
358
00:30:09,396 --> 00:30:12,240
- Cap de p...
- Frumoasă educaţie.
359
00:30:15,944 --> 00:30:18,753
Ce scârboşenie !
S-au băşit înăuntru ?
360
00:30:20,246 --> 00:30:24,838
Stop ! Suntem în gura lupului.
Călătoria s-a terminat.
361
00:30:24,908 --> 00:30:27,948
- De ce ?
- Ce spui de asta ?
362
00:30:28,353 --> 00:30:32,774
Ce îmi spui de asta, Lorella... ?
363
00:30:36,479 --> 00:30:39,879
- E un semn al destinului, tată.
- Nu, e un semn al intestinului.
364
00:30:40,162 --> 00:30:44,205
Vei rămâne toată călătoria închisă
în cabină fără să mai ieşi.
365
00:30:44,274 --> 00:30:48,204
- La prima escală, acasă.
- Nici nu te gândi.
366
00:30:48,552 --> 00:30:52,528
Însă aşa va fi. Eu sunt tatăl tău
şi trebuie să am grijă de tine.
367
00:30:52,558 --> 00:30:55,637
Vino aici, Lorella.
În numele legii, opreşte-te.
368
00:30:58,610 --> 00:31:01,507
Aici toţi sunt de aceiaşi clasă.
369
00:31:03,366 --> 00:31:07,712
Nu vă faceţi griji, sunt eu aici.
Cu toată clasa lor, le arăt eu...
370
00:31:08,514 --> 00:31:13,901
Ascultaţi-l pe Oscar. Nu umblaţi
singure, rămâneţi cu grupul.
371
00:31:14,351 --> 00:31:17,976
- Stai liniştit, lumea nu e plină de maniaci.
- Ajutor.
372
00:31:18,008 --> 00:31:21,055
- Ce ai păţit, micuţo ?
- Mă urmăreşte un maniac.
373
00:31:21,143 --> 00:31:24,426
Ce v-am spus ?
Să intrăm înăuntru.
374
00:31:24,473 --> 00:31:27,523
- Baricadaţi-vă !
- Să ne grăbim.
375
00:31:28,114 --> 00:31:31,534
- Unde s-a dus ? Fiţi amabil.
- Spune !
376
00:31:32,391 --> 00:31:37,062
- Nu aţi văzut o fetiţă ?
- O fetiţă...
377
00:31:37,114 --> 00:31:41,207
O fetiţă foarte drăguţă, blondă
cu ochi albaştri şi corp frumos.
378
00:31:41,812 --> 00:31:44,578
- Dacă o prind, nu ştiu ce-i fac !
- Ce îi faci ?
379
00:31:45,692 --> 00:31:49,210
Îi fac o gaură aşa de mare.
Nu te uita la fund, uită-te la braţe.
380
00:31:49,935 --> 00:31:53,375
Maniac urât, surdomut şi pervers...
381
00:31:53,382 --> 00:31:56,771
- Nu sunt surdomut. Eu aud.
- Ştii ce îţi fac ?
382
00:31:57,045 --> 00:32:00,240
- Ia-ţi mâinile de pe mine !
- Nu te lovesc cu mâinile...
383
00:32:00,326 --> 00:32:03,984
- Te lovesc cu...
- Capul...
384
00:32:03,984 --> 00:32:06,984
- Nu te lovesc cu mâinile...
- Cu capul...
385
00:32:07,119 --> 00:32:11,598
- Pedofilule. Ăsta e doar aperitivul.
- Eşti nebun ?
386
00:32:12,121 --> 00:32:15,157
Vin jos şi te vei juca
musca oarbă cu crocodilii.
387
00:32:15,157 --> 00:32:18,320
Du-te naibii...
388
00:32:20,035 --> 00:32:23,754
Logodnica lui Marco Ciula
e chemată la telefon.
389
00:32:24,328 --> 00:32:28,560
- Cine te caută ? Cine poate fi ?
- Nu ştiu, nu cunosc pe nimeni.
390
00:32:29,017 --> 00:32:32,025
Mă duc să văd, poate e o greşeală.
391
00:32:32,929 --> 00:32:35,508
- Am chemat-o, domnule.
- Bine. Aştept.
392
00:32:42,379 --> 00:32:48,127
- Am venit. Unde e norocoasa ?
- A fost chemată la telefon.
393
00:32:49,314 --> 00:32:52,075
- Cine era cel pe care l-ai salutat ?
- Un coleg. Avocatul Saccalide.
394
00:32:54,294 --> 00:32:57,450
Un snob rafinat, de mare nivel cultural...
395
00:32:58,353 --> 00:33:02,914
Dacă îţi dau un şut în fund, o să chemi
cizmarul ca să îmi dai pantoful înapoi.
396
00:33:02,967 --> 00:33:06,792
... dar o boală groaznică
l-a adus în halul ăsta.
397
00:33:06,794 --> 00:33:12,035
- Cu ce se ocupă logodnica ta ?
- Studiază arheologia, la Londra.
398
00:33:12,222 --> 00:33:17,748
Felicitări ! Cât îi trebuie ?
E puţin cam needucată.
399
00:33:18,211 --> 00:33:21,818
- Fabio !
- Scuzaţi.
400
00:33:21,890 --> 00:33:25,743
Văd că fata nu vine, mă duc să-i spun
ceva important căpitanului.
401
00:33:26,090 --> 00:33:29,616
Vrei să vii cu mine ?
Ne vedem mai târziu.
402
00:33:30,021 --> 00:33:33,435
Sunt foarte bucuroasă că
vrei să devii animatoare.
403
00:33:33,689 --> 00:33:37,574
Acum s-a făcut animatoare.
Mă ocup eu de ea.
404
00:33:40,374 --> 00:33:43,602
- Alo. Ai găsit-o ?
- Totul e sub control.
405
00:33:44,839 --> 00:33:47,890
- Aştept instrucţiuni.
- Ascultă-mă bine.
406
00:33:48,194 --> 00:33:51,330
Prinde-o !
Foloseşte forţa dacă e necesar.
407
00:33:51,456 --> 00:33:54,825
Nu mă interesează dacă urlă.
Prinde-o şi închide-o în cabină.
408
00:33:55,574 --> 00:33:59,198
- Supraveghere 24 din 24.
- Începe tu, apoi vin şi eu.
409
00:33:59,291 --> 00:34:03,152
O să facem pe rând
toată noaptea. Terminat.
410
00:34:04,272 --> 00:34:09,674
Îmi faci scârbă ! Ai mai mult păr pe
fund decât pe cap. I-ai putea fi tată.
411
00:34:09,731 --> 00:34:13,305
- Îţi explic...
- Mă îngrozeşti.
412
00:34:14,109 --> 00:34:16,466
- Groază ?
- Groază.
413
00:34:16,474 --> 00:34:20,080
Fiu de curvă... !
414
00:34:20,675 --> 00:34:26,207
Marcolino şi logodnica lui vor să
facă o călătorie pe Nil, singuri.
415
00:34:26,635 --> 00:34:30,324
E mult mai bine dacă plecăm. Crede-mă.
E mult mai bine.
416
00:34:31,696 --> 00:34:36,655
Să facem o călătorie, numai noi doi.
Unde vrei : Bora-Bora, Paris, Acillia ?
417
00:34:37,272 --> 00:34:43,355
- Nu ştiu. Ce le spunem copiilor ?
- Nu contează. E antipatică.
418
00:34:45,605 --> 00:34:48,746
- De ce ? Nici nu ai cunoscut-o.
- E logodnica lui, sigur e antipatică.
419
00:34:48,801 --> 00:34:53,570
Căpitane ! Scuzaţi.
Avem o mică problemă de rezolvat.
420
00:34:56,410 --> 00:35:00,742
Fiţi amabil şi acostaţi.
Eu şi soţia mea trebuie să coborâm.
421
00:35:01,847 --> 00:35:05,157
- Pot să....
- E imposibil, nu sunt debarcadere.
422
00:35:05,250 --> 00:35:08,830
Trebuie să aveţi răbdare.
Mâine dimineaţă ajungem la Abu Simbel.
423
00:35:08,903 --> 00:35:12,371
Eu ce fac până mâine dimineaţă ?
424
00:35:12,918 --> 00:35:17,461
- Puteţi participa la sărbătoarea egipteană.
- O măgărie !
425
00:35:17,535 --> 00:35:20,799
Da.
426
00:35:20,836 --> 00:35:24,106
O măgărie !
427
00:35:34,546 --> 00:35:38,806
- Vă mulţumesc că aţi venit.
- Hai, lasă...
428
00:35:38,827 --> 00:35:42,221
- Fiica dumneavoastră ?
- E arestată la domiciliu.
429
00:35:45,045 --> 00:35:48,951
A fost puţin cam obraznică şi
am închis-o în cabină.
430
00:35:49,549 --> 00:35:53,298
- Nu trebuia să faceţi asta.
- A fost obraznică.
431
00:35:53,350 --> 00:35:56,691
- Vreţi să îi duc nişte paste ?
- Aveţi paste ?
432
00:35:56,731 --> 00:36:00,967
- "Pasta căpitanului".
- Ce durere...
433
00:36:08,294 --> 00:36:13,382
- Ce ai, Paula ?
- Nimic. Îl cunoaştem în seara asta pe tatăl tău ?
434
00:36:13,428 --> 00:36:17,145
Sper că da. Tata urăşte
sărbătorile mascate.
435
00:36:17,994 --> 00:36:21,415
A venit mama ta.
436
00:36:21,415 --> 00:36:25,891
- Grăbeşte-te, Fabio, am întârziat.
- Sunt lângă tine, iubito.
437
00:36:26,990 --> 00:36:29,416
Bună seara, căpitane.
438
00:36:29,967 --> 00:36:33,542
- Mulţumesc.
- Nu ai exagerat, Fabio ?
439
00:36:34,022 --> 00:36:37,468
- Nu era de ajuns o tunică ?
- Nu. Ori o fac, ori nu o fac.
440
00:36:38,846 --> 00:36:43,623
Ce rahat ! Salut, Marco !
Ea trebuie să fie Paola, logodnica ta.
441
00:36:44,541 --> 00:36:48,802
Fabio Ciulla.
Abia aşteptam să te cunosc.
442
00:36:49,295 --> 00:36:52,357
E o seară minunată. Aia e masa
noastră. Vino, draga mea !
443
00:36:52,583 --> 00:36:56,276
Bună seara.
444
00:36:59,947 --> 00:37:03,664
- Toţi sărbătoresc, iar noi stăm aici.
- Asta e datoria.
445
00:37:04,163 --> 00:37:08,394
Adevărul e că noi doi suntem
victimele tatălui meu.
446
00:37:10,721 --> 00:37:14,976
- Ai dreptate. Câteodată generalul e un...
- E un... ?
447
00:37:15,450 --> 00:37:19,584
Curaj, uşurează-te.
Nu ne aude nimeni.
448
00:37:20,815 --> 00:37:24,976
Atunci mă uşurez.
Generalul e un prost.
449
00:37:24,976 --> 00:37:30,810
Toţi la comandament gândim la fel,
e un prost cu diplomă.
450
00:37:34,614 --> 00:37:37,422
- Eu plec ?
- Unde pleci ?
451
00:37:37,883 --> 00:37:42,109
- La animatoare.
- Numai peste cadavrul meu.
452
00:37:43,125 --> 00:37:45,998
"Nu ne aude nimeni".
453
00:37:46,003 --> 00:37:49,875
"Atunci, mă uşurez.
Generalul e un prost."
454
00:37:50,543 --> 00:37:54,680
- La ce oră te întorci ?
- În zece minute.
455
00:37:55,666 --> 00:38:00,633
E liber, poţi să pleci.
Te rog, numai zece minute.
456
00:38:01,425 --> 00:38:07,204
Ce oi fi mâncat, o cămilă stricată ?
Vezuviul e pe cale să erupă.
457
00:38:10,020 --> 00:38:13,045
- Saltalaquaglia.
- Totul e în regulă.
458
00:38:13,960 --> 00:38:16,783
- Unde e Lorella ?
- E în cameră.
459
00:38:16,841 --> 00:38:20,262
- Trebuie să o salut.
- Doar ce a adormit, să nu o trezim.
460
00:38:20,296 --> 00:38:24,185
- Trebuie să o sărut de noapte bună.
- Nu se poate.
461
00:38:24,222 --> 00:38:29,136
Cheia a rămas blocată în broască.
Vine un egiptean şi se rezolvă în 5 minute.
462
00:38:30,171 --> 00:38:34,178
Nu sunt probleme. Ştii de ce ?
Îţi explic eu.
463
00:38:34,231 --> 00:38:37,391
Hai, vino.
464
00:38:38,263 --> 00:38:41,741
Noi avem cabine comunicante.
465
00:38:42,292 --> 00:38:46,984
Bravo. Ai făcut o treabă bună.
Noapte bună.
466
00:38:49,608 --> 00:38:53,201
Am intrat în belea...
467
00:39:02,573 --> 00:39:06,024
Copila mea dragă...
468
00:39:08,425 --> 00:39:12,447
Dormi ! Pari un îngeraş când dormi...
469
00:39:16,161 --> 00:39:20,187
Ce ai mâncat ?
Te doare burtica ?
470
00:39:21,154 --> 00:39:26,637
Îţi face tata un masaj
şi îţi trece totul.
471
00:39:27,899 --> 00:39:31,603
- Ce ai acolo ?
- E din naştere.
472
00:39:32,320 --> 00:39:36,746
- Unde e Lorella ?
- Nu ştiu cum să vă spun... a evadat.
473
00:39:39,794 --> 00:39:43,668
Nici nu îţi imaginezi ce cabină mi-au dat.
474
00:39:43,687 --> 00:39:48,628
Nici a mea nu e prea frumoasă, e lângă
sala maşinilor. Îmi imaginez cum e a ta.
475
00:39:48,637 --> 00:39:52,730
Nu, a mea e frumoasă.
Priveşte !
476
00:39:53,294 --> 00:39:57,807
Fiul sultanului a contramandat
rezervarea şi mi-au dat-o mie.
477
00:39:57,966 --> 00:40:01,909
- Nu e noroc, Bruno ?
- Bună seara, stăpâne.
478
00:40:02,072 --> 00:40:06,578
- Asta cine e ?
- Jasmine, maseuza mea personală.
479
00:40:06,841 --> 00:40:12,280
Poate nu ai înţeles bine. E maseuza mea.
Asta e camera mea şi aici voi dormi eu.
480
00:40:12,458 --> 00:40:15,949
- Ce tot spui ?
- Cine e fratele mai mare ?
481
00:40:16,114 --> 00:40:19,645
- Ăla cu faţă de prost.
- Cine a plătit călătoria ?
482
00:40:19,649 --> 00:40:23,900
- Am câştigat-o eu.
- Afară ! Afară !
483
00:40:51,337 --> 00:40:54,816
Puţină atenţie, vă rog.
484
00:40:55,665 --> 00:40:59,638
Înaintea spectacolului tradiţia noastră
e să premiem costumul cel mai bun.
485
00:41:00,118 --> 00:41:03,765
Juriul, care sunt eu, a decis...
486
00:41:03,825 --> 00:41:07,077
... să îl premiem pe domnul
îmbrăcat în mumie.
487
00:41:07,087 --> 00:41:09,787
- Aplauze.
- Eu ?
488
00:41:10,051 --> 00:41:12,509
Veniţi pe scenă !
489
00:41:12,547 --> 00:41:16,535
Mulţumesc.
490
00:41:18,269 --> 00:41:23,096
- Felicitări. Dle...
- Fabio Ciulla.
491
00:41:24,376 --> 00:41:28,312
- Vreţi să îl vedem la faţă pe câştigător ?
- Da.
492
00:41:28,773 --> 00:41:32,771
- Să-i scoatem bandajul.
- Ia-ţi mâinile !
493
00:41:33,191 --> 00:41:35,970
E puţin cam timid.
494
00:41:36,632 --> 00:41:39,453
- Lăsaţi-ne să vă vedem.
- Vezi-ţi de treaba ta.
495
00:41:41,969 --> 00:41:44,978
Am o greaţă groaznică.
O fi de la cuşcuş.
496
00:41:45,034 --> 00:41:47,559
Nu s-a mâncat cuşcuş...
497
00:41:48,634 --> 00:41:51,887
Fabio !
498
00:41:56,284 --> 00:42:01,099
Înainte de petrecere, trebuie să vă
dau o lecţie de autoapărare.
499
00:42:01,767 --> 00:42:05,814
Să presupunem că sunteţi atacate de
maniacul care o urmărea pe Lorella.
500
00:42:06,486 --> 00:42:10,224
C, prefă-te că eşti maniacul.
501
00:42:12,088 --> 00:42:15,564
Mai întâi îl dezorientezi
gesticulând din mâini.
502
00:42:23,146 --> 00:42:26,066
Dumnezeu a spus "kung"..."kung fu".
503
00:42:26,609 --> 00:42:32,309
Apoi, acumulezi energie...
Îl priveşti în "papille"...
504
00:42:33,447 --> 00:42:37,110
Şi când îi tragi una...
505
00:42:38,254 --> 00:42:41,744
C... morţii tăi... !
506
00:42:42,373 --> 00:42:47,563
- Te doare, Oscar ?
- Nu. Am parat cu bilele...
507
00:42:50,278 --> 00:42:53,778
Staţi liniştit, generale.
Asta e cabina animatoarelor.
508
00:42:53,787 --> 00:42:57,215
- Sunteţi sigur că fata dvs e aici ?
- Desigur. Sună.
509
00:42:58,409 --> 00:43:02,638
- O să vedeţi.
- Nu e nimeni...
510
00:43:03,354 --> 00:43:06,452
Bine, sun eu.
511
00:43:07,006 --> 00:43:10,427
Faci pe deşteptul...
512
00:43:12,141 --> 00:43:15,367
Scuzaţi !
Nu mi-am dat seama că e sfârcul...
513
00:43:15,480 --> 00:43:19,250
Voiam să sun la sonerie.
Mă scuzaţi.
514
00:43:19,630 --> 00:43:22,539
- Maniacul !
- Bătăuşul din Roma.
515
00:43:22,562 --> 00:43:26,272
Am să-ţi smulg bilele,
voi juca biliard cu ele...
516
00:43:27,640 --> 00:43:30,752
Nu pot să îţi permit să
smulgi bilele generalului.
517
00:43:30,775 --> 00:43:33,976
Îi dau o căpăţână şi îl sparg
ca pe o nucă de cocos.
518
00:43:33,977 --> 00:43:37,173
- Cine e egipteanul ăsta romagnez ?
- Lasă-mă !
519
00:43:37,459 --> 00:43:41,584
Unde eşti ? Dacă te prind, te machiez
de nu te mai cunoaşte nici maică-ta.
520
00:43:42,368 --> 00:43:46,734
Am să îţi fac o gaură în cap
şi am să te sug ca pe un ou.
521
00:43:56,327 --> 00:43:59,826
Să fiu al naibii...
Trebuie să-i fac un nod răpitorului ăstuia.
522
00:44:02,193 --> 00:44:04,878
- Da ?
- Fabio...
523
00:44:04,975 --> 00:44:07,631
- Vino !
- Te simţi mai bine ?
524
00:44:08,269 --> 00:44:12,026
- Mă simt mult mai bine.
- Am să-i las pe copii să intre.
525
00:44:12,067 --> 00:44:15,159
Sunt aici. Marco, Paola !
526
00:44:15,648 --> 00:44:18,361
Mi-e rău din nou...
527
00:44:20,471 --> 00:44:23,801
- Unde e tata ?
- În baie.
528
00:44:27,206 --> 00:44:30,510
- Ai nevoie de ajutor ?
- Nu.
529
00:44:31,774 --> 00:44:35,949
- Mai înainte se simţea bine.
- E groaznic...
530
00:44:37,943 --> 00:44:41,949
Trebuie să fac un duş.
531
00:44:42,053 --> 00:44:45,123
Te aşteptăm aici.
532
00:44:49,701 --> 00:44:52,642
- Cine sunteţi ?
- Încântat.
533
00:44:52,646 --> 00:44:59,404
Sunt generalul Enrico Ombroni. Am o fiică de
15 ani şi vrea să se facă animatoare.
534
00:44:59,858 --> 00:45:03,349
- Mai încet că ne aud. Să ieşim.
- Cine ne aude ? Da, să ieşim.
535
00:45:04,600 --> 00:45:07,501
- Nu se deschide, e blocată.
- Cum să fie blocată ?
536
00:45:08,661 --> 00:45:11,616
- Închide apa.
- Nu mai face zgomot.
537
00:45:11,701 --> 00:45:14,736
- Ei ştiu că sunt la duş.
- De asta nu pot eu... vreau să ies.
538
00:45:15,890 --> 00:45:19,957
- Ce ai făcut ?
- Închid... Ţine.
539
00:45:20,366 --> 00:45:25,245
Să fim calmi. Astupăm cu asta.
540
00:45:28,835 --> 00:45:32,355
- A rămas înţepenită.
- Ştiam eu.
541
00:45:32,494 --> 00:45:34,900
Ce ghinion. Uite cum facem...
Loveşte uşa cu capul, şi ieşim de aici.
542
00:45:34,900 --> 00:45:39,000
Facem zgomot.
Să aşteptăm să plece.
543
00:45:39,075 --> 00:45:42,765
Facem zgomot.
Să aşteptăm să plece.
544
00:45:42,765 --> 00:45:45,671
- Vreau să ies.
- Calmează-te !
545
00:45:45,693 --> 00:45:48,336
- Vreau să ies.
- Ce spuneai de fiica ta ?
546
00:45:48,478 --> 00:45:51,680
- Chiar te interesează ?
- Foarte mult.
547
00:45:52,151 --> 00:45:56,020
- Vreau să ştii că sunt văduv de câţiva ani.
- Bine.
548
00:45:56,725 --> 00:45:58,808
- Cum, bine ?
- Continuă, mă interesează.
549
00:46:00,048 --> 00:46:06,224
Fiica mea are 15 ani şi ca
toate fetele de vârsta ei...
550
00:46:14,485 --> 00:46:19,503
Chiar să fi fost tatăl Carlei Facci,
nu i-aş fi spus să se facă balerină...
551
00:46:19,563 --> 00:46:26,095
Nu sunt de acord. Nu am avut
vreodată veleităţi de balerină.
552
00:46:27,374 --> 00:46:32,964
Dacă cineva vrea să cânte, să cânte,
dar eu i-am spus Lorelei...
553
00:46:33,862 --> 00:46:37,559
Să aşteptăm.
554
00:46:40,164 --> 00:46:42,510
Să aşteptăm...
555
00:46:42,510 --> 00:46:45,216
- Îl cunosc pe directorul de la Scala...
- Fabio...
556
00:46:45,597 --> 00:46:49,117
Ne-am săturat.
Te aşteptam pe punte.
557
00:46:49,377 --> 00:46:52,492
- Bine iubito, plecaţi.
- Plecaţi, plecaţi...
558
00:46:52,546 --> 00:46:55,763
- Când am descoperit...
- M-ai plictisit cu fata ta...
559
00:46:56,283 --> 00:46:59,635
- E ceva cald...
- Am făcut pipi.
560
00:46:59,704 --> 00:47:02,897
- Pare un curent de golf...
- E doar puţină apă.
561
00:47:03,510 --> 00:47:06,912
- S-o spargem.
- Nu se sparge.
562
00:47:06,921 --> 00:47:10,150
- Ai tăi au plecat.
- Da, din fericire.
563
00:47:10,270 --> 00:47:14,467
Nu, din nefericire. Dacă nu ne
scoate cineva, murim înecaţi.
564
00:47:16,320 --> 00:47:19,573
Ajutor.
565
00:47:19,740 --> 00:47:23,229
- Ce e, Fabio ? Ai nevoie de ajutor ?
- Nu, totul e foarte bine.
566
00:47:23,667 --> 00:47:27,311
Duşul mă face să mă simt bine.
Ne vedem pe punte.
567
00:47:27,344 --> 00:47:30,799
Acum putem să ne relaxăm.
568
00:47:30,827 --> 00:47:34,645
Eşti un prost.
Dacă nu ieşim, murim înecaţi.
569
00:47:35,433 --> 00:47:38,767
Ai dreptate. Ajutor...
570
00:47:48,033 --> 00:47:52,969
- Mai doriţi ceva, stăpâne ?
- Puţină apă.
571
00:48:04,157 --> 00:48:07,105
Am scăpat. Incântat, Ciulla.
572
00:48:07,105 --> 00:48:09,738
- Lorella...
- Cine e Lorella ?
573
00:48:09,786 --> 00:48:15,483
Fiica mea. Voia să se facă
balerina, iar eu nu voiam.
574
00:48:24,155 --> 00:48:29,239
Te rog, Fabio. Am fugit ca doi hoţi
fără să-i salutăm pe copii.
575
00:48:30,696 --> 00:48:34,581
Le trimitem o vedere. Te iubesc.
Să mergem.
576
00:48:35,606 --> 00:48:39,587
Intră ! Închid ?
577
00:48:40,767 --> 00:48:44,598
La aeroport.
578
00:48:55,514 --> 00:48:58,685
Luăm un zbor privat pentru Cairo,
apoi mai vedem.
579
00:49:00,364 --> 00:49:04,366
Trebuie să închiriez un avion.
580
00:49:05,295 --> 00:49:08,653
Îmi pare rău. Unicul disponibil
e închiriat domnului de acolo.
581
00:49:10,692 --> 00:49:12,979
- Nu mă întorc la Roma.
- Ba da.
582
00:49:14,726 --> 00:49:17,368
Generalul...
583
00:49:17,741 --> 00:49:22,132
Dacă puteţi să scrieţi câteva cuvinte
afectuoase pentru surioara mea.
584
00:49:23,580 --> 00:49:26,848
- Am să scriu, "Hai Milan".
- Cu tot respectul...
585
00:49:27,224 --> 00:49:30,434
Când ne întoarcem, o să
ne gătească o anghilă.
586
00:49:30,434 --> 00:49:35,771
Anghila îmi face greaţă. Sunt din nord,
îmi place mămăliga cu prepeliţă.
587
00:49:35,861 --> 00:49:39,355
La fel şi sora mea...
588
00:49:39,378 --> 00:49:43,009
Generale !
Ce plăcere să vă revăd.
589
00:49:43,396 --> 00:49:46,984
Îmi imaginez că ea e balerină.
Vă rog să îmi permiteţi.
590
00:49:47,773 --> 00:49:53,206
Am auzit că aţi închiriat un avion.
Sunteţi amabil să mi-l cedaţi ?
591
00:49:53,986 --> 00:49:57,892
E imposibil. Trebuie să o duc pe
fiica mea, foarte, foarte departe.
592
00:49:59,028 --> 00:50:03,233
Dacă mi-l cedaţi, o iau şi
pe balerină. Unde o descarc ?
593
00:50:03,273 --> 00:50:05,966
- Lasă-mă-n pace !
- Trebuie să plec, generale.
594
00:50:06,140 --> 00:50:09,601
- O leg de deget.
- Legaţi-o de sculă. Ai înţeles ?
595
00:50:10,344 --> 00:50:14,001
Fă-i un nod...
596
00:50:17,397 --> 00:50:21,650
- Plecăm sau nu ?
- Plecăm, nu îţi face griji.
597
00:50:28,543 --> 00:50:32,881
Care e avionul meu ?
Sunt generalul Ombroni.
598
00:50:33,750 --> 00:50:36,803
- Şi dumneavoastră ?
- Eu sunt unicul general Ombroni.
599
00:50:36,838 --> 00:50:40,194
Nu. Ombroni e cel de acolo.
600
00:50:43,555 --> 00:50:48,655
- Ciulla ! Ne-a luat avionul. Opreşte !
- Opreşte !
601
00:50:52,720 --> 00:50:56,152
Ciulla !
În numele legii, arestaţi avionul.
602
00:50:56,838 --> 00:51:00,407
- Îl prind eu, generale.
- Opreşte !
603
00:51:00,952 --> 00:51:04,320
Fiţi liniştit. Ajung imediat.
604
00:51:04,749 --> 00:51:08,096
- Ce căzătură...
- Opreşte !
605
00:51:08,111 --> 00:51:12,253
Avocatul găurilor, îţi fac eu o gaură...
606
00:51:12,287 --> 00:51:15,936
Dacă te prind, te aranjez...
Soseşte Indiana Jones.
607
00:51:18,871 --> 00:51:22,291
- Unde e soţia dvs ?
- E acolo, grăbeşte-te.
608
00:51:22,665 --> 00:51:27,443
Avocate, opreşte imediat, unde crezi
că te duci ? Ăsta e avionul meu, ai înţeles ?
609
00:51:27,489 --> 00:51:30,699
- Nici nu mă gândesc.
- Ba da.
610
00:51:30,793 --> 00:51:33,805
Nu...
611
00:51:36,296 --> 00:51:40,938
- Ce ai făcut ? Nu mai avem pilot.
- Ai răbdare.
612
00:51:40,991 --> 00:51:45,237
- Opreşte chestia asta.
- Bine, îl opresc. Calmează-te !
613
00:51:48,167 --> 00:51:51,791
Acum îl oprim. Se face aşa.
614
00:51:52,169 --> 00:51:55,782
- Eşti nebun ?
- Tata...
615
00:51:59,054 --> 00:52:02,593
- Ce ai făcut ?
- Eram distras şi am decolat.
616
00:52:03,799 --> 00:52:08,028
Felicitări, ai făcut o impresie frumoasă.
Acum aterizează.
617
00:52:09,369 --> 00:52:11,330
- E imposibil.
- De ce ?
618
00:52:11,330 --> 00:52:15,580
Pentru că eu...
619
00:52:18,506 --> 00:52:22,826
- ... Sunt doar general de carabinieri.
- Nu, eşti un cap de p... !
620
00:52:30,794 --> 00:52:33,829
Nu te agita, avocate. Poate am pus
autopilotul. Poate, nu ştiu.
621
00:52:35,657 --> 00:52:40,797
SOS ! Recepţie !
Suntem la bordul unui avion fără control.
622
00:52:43,996 --> 00:52:46,617
Spuneţi !
623
00:52:48,222 --> 00:52:50,709
Ajutor !
624
00:52:51,442 --> 00:52:54,731
Vorbeşte tu cu needucaţii ăştia.
625
00:52:55,214 --> 00:52:59,551
- Nu cunosc limba.
- Eşti inutil.
626
00:52:59,620 --> 00:53:02,494
Fii atent ! Vorbeşti cu un general.
627
00:53:02,749 --> 00:53:07,047
- Mă duc să văd dacă sunt paraşute.
- Du-te !
628
00:53:12,959 --> 00:53:17,071
Am înţeles. Zburăm la mică înălţime
şi suntem atenţi la stâlpii luminoşi.
629
00:53:19,451 --> 00:53:22,595
Generale, am găsit două.
630
00:53:23,378 --> 00:53:27,550
- Să vedem. Aia e a mea ?
- Nu, e a mea.
631
00:53:28,616 --> 00:53:32,036
- Iar a mea care e ?
- Care e a ta... ?
632
00:53:33,102 --> 00:53:36,486
- Uite-o, e frumoasă. Îţi place ?
- Îmi place.
633
00:53:37,159 --> 00:53:40,202
Vin să mi-o pun.
634
00:53:43,688 --> 00:53:47,232
- Am reuşit.
- Ce grele sunt paraşutele astea.
635
00:53:47,687 --> 00:53:50,249
- Aşteaptă.
- E enorm de grea...
636
00:53:52,412 --> 00:53:55,966
- Acum e mai uşoară ?
- Da, e mai uşoară.
637
00:53:56,820 --> 00:53:59,709
- Face un zgomot ciudat.
- Ţi-am lăsat ultimul model.
638
00:53:59,820 --> 00:54:03,990
E din fibre de carbon, e sigură.
Eşti mulţumit ?
639
00:54:05,943 --> 00:54:10,887
- Când trebuie să trad de coardă ?
- Nu trebuie să faci nimic. E automată.
640
00:54:12,342 --> 00:54:17,335
- Te arunci şi nu ne mai gândim la nimic.
- Nu ne mai gândim. Să sărim.
641
00:54:22,961 --> 00:54:26,103
Avocate, mi-e frică !
642
00:54:26,545 --> 00:54:30,783
Nu mai fi copil.
Închide ochii şi nu te uita.
643
00:54:30,821 --> 00:54:33,643
- Mi-e frică !
- Închide ochii.
644
00:54:35,474 --> 00:54:38,913
La ce înălţime suntem ?
645
00:54:39,613 --> 00:54:43,543
- Ce importanţă are ? Ai paraşută.
- Mi-e frică, dă-mi mânuţa.
646
00:54:43,622 --> 00:54:47,335
- Îţi dau mânuţa, apoi îmi dai drumul. Da ?
- Da, îţi dau drumul.
647
00:54:47,398 --> 00:54:50,499
Număr până la trei.
648
00:54:50,544 --> 00:54:55,283
- Nu deschide ochii. Număr.
- Numără încet.
649
00:54:55,375 --> 00:54:58,837
Unu, doi, trei.
650
00:55:04,507 --> 00:55:07,382
Aveai dreptate. Paraşuta e
nemaipomenită. Nici nu mi-am dat seama.
651
00:55:07,762 --> 00:55:11,290
Suntem salvaţi.
652
00:55:13,783 --> 00:55:16,949
- Suntem morţi.
- Tot timpul eşti pesimist.
653
00:55:16,958 --> 00:55:19,465
Mai bine în deşertul Sahara
decât în mare.
654
00:55:20,554 --> 00:55:25,626
Manualul spune :"Deşertul este locul
lipsit de orice floră şi faună".
655
00:55:25,724 --> 00:55:29,435
- Scorpionul e faună ?
- Bineînţeles. E faună.
656
00:55:29,550 --> 00:55:32,735
Nu ai spus nici o prostie,
ai unul pe cap.
657
00:55:32,779 --> 00:55:35,925
- Pe chelie ?
- Da.
658
00:55:35,974 --> 00:55:38,602
- E viu ?
- Foarte viu.
659
00:55:38,649 --> 00:55:41,147
- Cum e ?
- Urât.
660
00:55:41,204 --> 00:55:45,079
- Acum ce fac ?
- Nu te mişca, poate fi periculos.
661
00:55:45,106 --> 00:55:49,046
Nu trebuie să respiri.
Poate sare şi vine la mine...
662
00:55:50,074 --> 00:55:53,766
Goneşte-l !
663
00:55:55,435 --> 00:55:58,692
- Nu înţelege.
- Nu aşa se goneşte un scorpion.
664
00:55:58,750 --> 00:56:04,696
Aşteaptă. Am o idee.
Nu te mişca.
665
00:56:05,118 --> 00:56:08,907
- Ce faci, Ciulla ?
- Ai încredere în mine !
666
00:56:09,200 --> 00:56:12,258
Am încredere, dar ce faci ?
667
00:56:12,802 --> 00:56:17,406
Ce durere... Mama mia...
Eşti tâmpit !
668
00:56:19,267 --> 00:56:23,232
Niciodată nu eşti mulţumit.
Ţi-am salvat viaţa.
669
00:56:23,387 --> 00:56:26,827
Bestie împuţită,
să te înveţi minte...
670
00:56:28,123 --> 00:56:30,703
- Ce e asta ?
- O tigaie.
671
00:56:30,793 --> 00:56:33,054
- De unde ai luat-o ?
- Din rucsac.
672
00:56:33,871 --> 00:56:37,910
Asta nu era o paraşută
ultima generaţie din titan... ?
673
00:56:37,979 --> 00:56:42,656
- Nu era o paraşută ultimul model.
- M-ai făcut să sar cu un rucsac ?
674
00:56:43,359 --> 00:56:47,202
- Dacă muream ?
- Care e diferenţa ? Un an înainte sau după...
675
00:56:48,032 --> 00:56:51,895
Marele măscărici...
676
00:56:54,238 --> 00:56:57,481
O lăsăm pentru zulu
poate îşi fac cartofi...
677
00:57:04,361 --> 00:57:09,101
- Hei, Bruno !
- Ce ai câştigat de data asta ?
678
00:57:09,106 --> 00:57:13,286
Inele noastre sunt blestemate.
Sunt inelele norocului şi ghinionului.
679
00:57:14,244 --> 00:57:20,387
Dacă profanatorii, adică eu şi tu,
nu le predăm până mâine, vom muri.
680
00:57:20,976 --> 00:57:24,765
- Scrie aici.
- Nu cred în prostiile astea.
681
00:57:24,901 --> 00:57:28,714
- Nu cred.
- Scrie aici.
682
00:57:28,801 --> 00:57:33,903
Dacă e adevărat ? Dacă mâine
dimineaţă ne trezim morţi ?
683
00:57:34,779 --> 00:57:39,082
Să schimbăm inelele.
Să încercăm.
684
00:57:54,987 --> 00:57:58,402
E adevărat.
685
00:57:58,643 --> 00:58:02,160
Trebuie să punem inelele la locul lor.
Nu vreau să mor !
686
00:58:02,209 --> 00:58:05,824
- Ridică piatra.
- Care piatră ?
687
00:58:05,846 --> 00:58:09,092
Cum, care piatră ?
688
00:58:12,404 --> 00:58:16,010
O să murim mâncaţi de vulturi.
Nu mai pot. Am o idee...
689
00:58:16,542 --> 00:58:19,884
- Să auzim.
- Să ne sinucidem.
690
00:58:19,957 --> 00:58:23,825
E o moarte onorabilă pentru un militar.
Mai întâi te omori tu, apoi mai vedem...
691
00:58:23,912 --> 00:58:27,421
Nu mai spune prostii.
692
00:58:27,498 --> 00:58:31,293
Dacă soarele apune la vest,
aici e...
693
00:58:31,809 --> 00:58:34,277
- Ce faci ?
- Pipi. Te rog să nu te uiţi.
694
00:58:35,334 --> 00:58:39,902
Apa e preţioasă. Trebuie să bem pipi
ca în filmele de aventură.
695
00:58:39,951 --> 00:58:43,366
- Mi-e scârbă !
- Sunt lucruri naturale.
696
00:58:43,366 --> 00:58:47,059
- Ori pipi, ori vulturii.
- Nu avem pahare.
697
00:58:47,119 --> 00:58:51,139
Bem ca la izvoare, eu de la al tău,
tu de la al meu.
698
00:58:52,504 --> 00:58:56,642
Nu e frumos,
eu prefer vulturii.
699
00:58:56,904 --> 00:59:01,055
Nu vrei să înţelegi că urina mea e ca o
Gatorade plină de săruri şi minerale...
700
00:59:01,055 --> 00:59:04,531
Urina e viaţă.
Nu vrei să înţelegi... Bine.
701
00:59:05,229 --> 00:59:09,100
Bea-o pe a ta, irosim această
binefacere a lui Dumnezeu.
702
00:59:09,210 --> 00:59:12,561
Tu să-ţi bei Gatora ta,
eu o beau pe a mea.
703
00:59:22,948 --> 00:59:26,982
Generale ! Priveşte !
704
00:59:27,474 --> 00:59:30,545
- Nu mă distrage.
- Voiam să îţi spun...
705
00:59:30,588 --> 00:59:33,777
Lasă-mă în pace !
706
00:59:36,609 --> 00:59:39,651
- Ce spuneai ?
- Acolo e o oază.
707
00:59:40,549 --> 00:59:44,277
- Cu apă ?
- Apă de fântână, curată.
708
00:59:44,878 --> 00:59:48,390
- De ce nu mi-ai spus înainte ?
- Nu m-ai lăsat să vorbesc.
709
00:59:48,871 --> 00:59:52,040
Ce gust are urina ?
710
00:59:52,699 --> 00:59:55,748
- Are gust de canal...
- Bouchonnet...
711
00:59:56,901 --> 00:59:59,047
"Nu găsim cărăbuşul sacru".
712
00:59:59,047 --> 01:00:02,274
Blestemat fie avionul
care a venit din cer !
713
01:00:06,609 --> 01:00:11,120
- Mă laşi pe mine să vorbesc cu beduinii.
- Vorbesc eu că sunt militar.
714
01:00:13,908 --> 01:00:17,690
În numele legii, opreşte-te !
Vorbeşti franceza ?
715
01:00:18,182 --> 01:00:21,656
Eu sunt un general de Carabinieri...
716
01:00:27,786 --> 01:00:32,145
Avionul... trac... bum...
717
01:00:33,450 --> 01:00:36,971
- Eu nu am păţit nimic, tu ?
- M-am lovit puţin când am căzut.
718
01:00:39,548 --> 01:00:43,628
Problema e că noi doi...
719
01:00:44,309 --> 01:00:50,295
nu mai vedem nimic, ne-am pierdut.
720
01:00:50,295 --> 01:00:53,492
- Aşa pari un homo.
- Limba e aşa...
721
01:00:53,537 --> 01:00:58,016
- Ăsta nu înţelege.
- Avionul... bam...
722
01:00:58,896 --> 01:01:01,742
- Bam ?
- Bam.
723
01:01:02,198 --> 01:01:05,274
A înţeles.
724
01:01:05,749 --> 01:01:09,181
Generale. Am un presentiment.
Priveşte !
725
01:01:11,559 --> 01:01:18,190
Eu sunt membru al
Asociaţiei Automobile Italia.
726
01:01:18,906 --> 01:01:22,213
Sunt avocat.
Avem dreptul la un telefon.
727
01:01:23,644 --> 01:01:26,671
Din cauza voastră
a fugit cărăbuşul sfânt !
728
01:01:26,714 --> 01:01:29,960
Veţi fi pedepsiţi prin tăierea capului.
729
01:01:31,848 --> 01:01:35,706
- Ce a spus ?
- Ăştia urlă tot timpul. Nişte ţărănoi.
730
01:01:37,890 --> 01:01:41,958
Scuzaţi, excelenţă !
Suntem dispuşi să plătim daunele.
731
01:01:42,054 --> 01:01:44,832
Care e suma ?
732
01:01:44,832 --> 01:01:49,605
- Nimic... Ce face ?
- E un ambient neobişnuit.
733
01:01:53,790 --> 01:01:57,402
- Doar nu vrea să ne taie bilele ?
- La ce te gândeşti, generale ?
734
01:01:58,094 --> 01:02:01,020
Ai dreptate, am spus o prostie,
suntem în secolul XXI.
735
01:02:04,059 --> 01:02:07,930
Terminaţi cu glumele.
Ce vreţi să faceţi ?
736
01:02:08,057 --> 01:02:11,441
Lăsaţi-mă !
737
01:02:12,663 --> 01:02:15,879
Ce să fac cu asta ?
738
01:02:22,609 --> 01:02:26,109
Aha ! Capul lui... !
Se rezolvă.
739
01:02:28,756 --> 01:02:32,849
- Trebuie să sparg nuci de cocos ?
- Căpăţâna lui ? Bine.
740
01:02:34,326 --> 01:02:36,947
Ce se întâmplă ?
741
01:02:36,947 --> 01:02:40,709
O mică formalitate, iar apoi
suntem lăsaţi să plecăm.
742
01:02:41,264 --> 01:02:44,411
Am înţeles. Luăm nucile de cocos
şi cu iataganul...
743
01:02:45,510 --> 01:02:47,537
- le spargem în două...
- Nu, nu...
744
01:02:47,545 --> 01:02:50,552
- Trebuie să te decapitez.
- Ce ?
745
01:02:50,710 --> 01:02:54,699
- E un obicei local...
- Ai înnebunit ?
746
01:02:55,142 --> 01:02:57,722
- Pune-te în locul meu.
- Nu, pune-te tu în locul meu.
747
01:02:58,208 --> 01:03:02,342
Tu eşti norocos, doar o lovitură
şi nu mai ai nici o grijă...
748
01:03:02,764 --> 01:03:06,231
Eu va trebui să trăiesc
cu asta toată viaţa...
749
01:03:06,281 --> 01:03:09,597
- Du-te dracului !
- Gata. Pune capul pe butuc.
750
01:03:09,647 --> 01:03:12,571
- Nu pun capul pe butuc.
- Pune capul şi nu mai comenta.
751
01:03:12,638 --> 01:03:15,539
Îl decapităm imediat.
752
01:03:15,559 --> 01:03:19,276
Să îi spui fiicei mele că am iubit-o.
753
01:03:20,331 --> 01:03:23,686
Dacă faci aşa, mă emoţionezi.
Gândeşte-te la latura pozitivă.
754
01:03:24,171 --> 01:03:27,483
N-o vei vedea niciodată pe
fiica ta cu fundul gol la tv.
755
01:03:27,483 --> 01:03:30,214
Eşti pregătit ?
756
01:03:33,183 --> 01:03:36,880
Cărăbuşul sfânt !
757
01:03:36,926 --> 01:03:39,973
Blestemul s-a terminat !
758
01:03:40,625 --> 01:03:43,347
Ăştia mă fac să devin nervos.
Ce e ?
759
01:03:46,486 --> 01:03:49,696
Gândacul ăsta ? Bine.
760
01:03:51,574 --> 01:03:53,912
Să începem.
761
01:03:57,190 --> 01:04:00,888
N-o vei mai vedea pe fiica ta
cu fundul gol...
762
01:04:01,364 --> 01:04:04,683
Acum, o lovitură bună,
şi nu mai ai griji...
763
01:04:06,460 --> 01:04:11,576
Glumeam, nu aveam nici o intenţie.
Era numai un plan...
764
01:04:12,716 --> 01:04:16,512
Şi eu am un plan. În curând, avocatul
Ciulla nu mai poate face nimic.
765
01:04:30,372 --> 01:04:33,579
Vin ai noştri.
766
01:04:38,200 --> 01:04:41,762
Ai un noroc bestial.
767
01:04:43,701 --> 01:04:46,832
Ce e asta, Paris-Dakar ?
Să plecăm.
768
01:04:52,937 --> 01:04:55,230
- Au învins ai noştri.
- Să mergem.
769
01:04:55,237 --> 01:04:56,789
De data asta vorbesc eu.
770
01:04:59,818 --> 01:05:05,656
Dragi beduini, mulţumim că aţi intervenit.
Eu sunt av. Ciulla, iar el gen. Ombroni.
771
01:05:05,738 --> 01:05:08,813
Din păcate, e mut din naştere.
772
01:05:08,975 --> 01:05:13,855
Prietenia dintre popoarele noastre
are rădăcini profunde.
773
01:05:18,576 --> 01:05:21,670
Felicitări, avocate,
ai avut un discurs nemaipomenit.
774
01:05:21,881 --> 01:05:25,208
Când ai vorbit tu, voiau să ne taie capul,
cel puţin acum suntem în viaţă.
775
01:05:25,208 --> 01:05:29,013
- Ai să vezi că ne vor găsi.
- Să sperăm.
776
01:05:30,137 --> 01:05:34,015
- Mai demult, aici nu era nimic.
- Gândeşte-te ca pe aici trece o caravană :
777
01:05:34,367 --> 01:05:37,541
Cairo doi, trei...
778
01:05:43,965 --> 01:05:47,250
Ce căldură !
În loc de chiloţi, am un "cuptor".
779
01:05:47,886 --> 01:05:52,066
Pregătiţi-vă pentru fotografie.
Aşezaţi-vă în poziţie.
780
01:05:56,042 --> 01:05:58,695
Bucuroase... Râdeţi !
781
01:06:02,679 --> 01:06:05,109
Ce pietre ciudate.
782
01:06:05,461 --> 01:06:09,565
Formele rotunde sunt frumoase.
Le-aş pune în grădină.
783
01:06:09,822 --> 01:06:12,842
Câinele meu nu ştie niciodată
unde să se pişe.
784
01:06:12,877 --> 01:06:16,264
Aşează-te pe una din ele şi facem
o fotografie frumoasă.
785
01:06:18,013 --> 01:06:21,039
S-a mişcat !
786
01:06:21,311 --> 01:06:25,913
Am citit pe internet că şerpii
cu clopoţei stau sub pietre.
787
01:06:27,095 --> 01:06:30,248
Mă ocup eu...
788
01:06:30,735 --> 01:06:33,813
Şarpe cu clopoţei !
Nu mai faci zgomot...
789
01:06:34,693 --> 01:06:38,309
- Sufletul...
- Lu' bunică-tu !
790
01:06:41,601 --> 01:06:45,054
Nu aveţi nimic, sunteţi doar
puţin deshidratat.
791
01:06:46,000 --> 01:06:49,540
Cum ? Sunt deshidratat ?
792
01:06:53,262 --> 01:06:57,359
Aici eraţi ! Am auzit că şi
gen. Ombroni se simte bine.
793
01:06:57,439 --> 01:07:01,645
- Ăla voia să îmi taie capul...
- Tu voiai să mi-l tai, infractorule.
794
01:07:06,247 --> 01:07:09,735
- O las pe soţia dvs să intre ?
- E singură ?
795
01:07:10,146 --> 01:07:13,523
- E cu o fată brunetă ?
- Nu, e singură.
796
01:07:13,540 --> 01:07:16,021
Lăsaţi-o să intre.
797
01:07:16,078 --> 01:07:19,575
- Să mergem, generale.
- Să mergem. Nu mai suport.
798
01:07:23,244 --> 01:07:26,853
Cum te simţi, Fabio ?
Am fost foarte îngrijorată.
799
01:07:27,593 --> 01:07:31,103
Deshidratat... deshidratat !
800
01:07:31,215 --> 01:07:34,417
- Ce soare...
- Trebuia să luaţi o şapcă.
801
01:07:34,486 --> 01:07:37,180
Mulţumesc.
802
01:07:37,180 --> 01:07:40,861
- Unde e Lorella ?
- E la consulat şi se consolează.
803
01:07:41,592 --> 01:07:45,050
- Totul a decurs bine în absenţa mea ?
- Nu aţi luat cu dvs un prost.
804
01:07:45,259 --> 01:07:49,021
Am ţinut-o departe de tentaţii,
în special de animatoare.
805
01:07:50,317 --> 01:07:54,429
Ciao, Salty !
Ţi-a fost dor de noi ?
806
01:07:58,045 --> 01:08:01,281
- Pe tine te-au sărutat ?
- Mă cheamă Salty ?
807
01:08:01,328 --> 01:08:04,621
Bună, Salty ! Ne vedem diseară.
Adu-o şi pe Lorella.
808
01:08:07,585 --> 01:08:10,920
Bună, Salty.
809
01:08:14,321 --> 01:08:18,056
- Ce am luat cu mine ?
- Un prost.
810
01:08:18,448 --> 01:08:23,393
Am făcut-o pentru dvs. M-am infiltrat în gaşca
inamicului pentru informaţii despre manager.
811
01:08:23,924 --> 01:08:27,364
Se numeşte Oscar Tuffelo.
Are un cazier murdar.
812
01:08:27,413 --> 01:08:31,277
- Îl prăjim de viu.
- Îmi faci scârbă.
813
01:08:31,293 --> 01:08:34,022
Mulţumesc. Merit.
814
01:08:34,354 --> 01:08:39,360
- Tata ! M-ai făcut să fiu îngrijorată.
- Şi tu...
815
01:08:39,360 --> 01:08:43,395
Ştiu că nu e momentul, dar
am obosit să mă mai ascund de tine.
816
01:08:43,850 --> 01:08:46,754
Asta e o veste bună.
Bravo, Lorella.
817
01:08:47,090 --> 01:08:50,580
L-am convins pe managerul
animatoarelor să dau o probă.
818
01:08:52,207 --> 01:08:55,984
Pe cine ? Maniacul ?
Romagnezul din Roma ?
819
01:08:56,166 --> 01:08:58,391
- E Oscar !
- Nu. Nu vreau să aud.
820
01:08:58,446 --> 01:09:01,773
- Te rog, tăticule.
- Ţi-am spus, nu !
821
01:09:01,820 --> 01:09:08,725
- Dă-mi această şansă.
- Bine. La ce oră e proba ?
822
01:09:08,814 --> 01:09:12,145
Într-o oră.
Eşti cel mai bun tătic din lume.
823
01:09:12,164 --> 01:09:15,806
- Mă duc să mă pregătesc.
- Permiteţi, generale !
824
01:09:15,873 --> 01:09:19,680
Sunt scenele cele mai frumoasă
dintre un tată şi o fiică.
825
01:09:21,121 --> 01:09:26,011
Ca de obicei, nu ai înţeles nimic.
Ce cald...
826
01:09:26,545 --> 01:09:29,667
- E nevoie de o batistă...
- Una ca asta.
827
01:09:29,740 --> 01:09:33,239
Şi batista mi-o luaţi...
828
01:09:42,311 --> 01:09:45,241
Tu aici ? Ce surpriză !
E fantastic.
829
01:09:45,692 --> 01:09:50,242
E o tragedie. În noaptea aceea
la Cairo, nu ştiam...
830
01:09:50,625 --> 01:09:53,662
Nici eu nu ştiam că din noaptea
aceea viaţa mea se va schimba.
831
01:09:53,714 --> 01:09:58,418
De când ne-am culcat, nu mai dorm,
am descoperit că te iubesc.
832
01:09:58,481 --> 01:10:00,871
Să nu vorbim prostii.
833
01:10:01,104 --> 01:10:04,263
Vreau să spun lumii întregi :
Te iubesc !
834
01:10:04,995 --> 01:10:08,523
Iubesc acest bărbat...
835
01:10:08,849 --> 01:10:12,024
- Te iubesc !
- Pleacă...
836
01:10:12,804 --> 01:10:16,398
- Ce ai făcut ?
- E un joc, o glumă.
837
01:10:23,353 --> 01:10:27,443
Am să te iau la palme.
Uite în ce belea m-ai băgat !
838
01:10:30,779 --> 01:10:34,684
- Marco, ce faci aici ?
- Tata, trebuie să vorbim.
839
01:10:35,481 --> 01:10:40,303
De ce ? Nu vorbim de cinci ani şi
totul merge bine. E mai bine aşa.
840
01:10:40,433 --> 01:10:44,274
- Trebuie să îţi vorbesc de Paula.
- Ce pe care până ieri nu am cunoscut-o ?
841
01:10:44,968 --> 01:10:51,547
- S-a întâmplat ceva grav.
- Fără violenţă, totul are o explicaţie.
842
01:10:52,161 --> 01:10:57,427
- În noaptea asta m-am culcat cu alta.
- Mai du-te naibii ! Ce poate fi mai frumos ?
843
01:10:59,016 --> 01:11:03,238
Nu înţelegi ? N-o mai iubesc pe Paula.
Acum ce fac, ce îi spun ?
844
01:11:03,639 --> 01:11:07,036
Un sigur lucru putem să facem :
Să ne eliberăm...
845
01:11:07,305 --> 01:11:12,878
Te rog. Măcar o dată în viaţă, fii serios.
Adevărul e că am acelaşi ADN.
846
01:11:13,407 --> 01:11:16,317
Asta nu ştiu. Am îndoielile mele.
847
01:11:16,381 --> 01:11:21,233
Sunt un laş, la fel ca tine.
Vreau s-o părăsesc dar nu ştiu cum să fac.
848
01:11:24,556 --> 01:11:29,527
Tăticu' ştie cum se face asta.
Trebuie s-o prinzi cu altul.
849
01:11:30,280 --> 01:11:33,307
- Unde îl găsim ?
- Uite-l aici !
850
01:11:33,512 --> 01:11:37,263
- Nu o va face niciodată cu tatăl meu.
- Ea nu ştie, nu m-a văzut la faţă.
851
01:11:38,128 --> 01:11:42,687
În seara asta, o seduc, o duc în
cabină şi o "iubesc". Eşti mulţumit ?
852
01:11:44,945 --> 01:11:50,101
- Ea e fidelă...
- Ne surprinzi în pat şi s-a terminat.
853
01:11:51,512 --> 01:11:55,084
- E ceva oribil.
- Da, oribil.
854
01:11:55,166 --> 01:11:59,149
În timp ce operez, trebuie
să o ţii departe pe mama.
855
01:11:59,198 --> 01:12:02,015
- Mă ocup eu de ea.
- Nu uita, Marco...
856
01:12:02,058 --> 01:12:06,556
- Tata o face numai pentru tine.
- Mulţumesc mult.
857
01:12:06,568 --> 01:12:09,161
Bine. Acum pleacă.
858
01:12:11,693 --> 01:12:15,140
Am făcut o magie.
Harry Potter o să-mi facă o pipă.
859
01:12:16,157 --> 01:12:20,441
Generale, mă scuzaţi pentru căpăţâni.
Cum se spune : ERRARE UMANUM EST.
860
01:12:21,327 --> 01:12:24,926
Mă simt aşa de umilit încât
în vine să fac pe mine.
861
01:12:25,237 --> 01:12:29,322
Parcă ai fi un băieţandru.
În viaţă toţi pot greşi.
862
01:12:31,193 --> 01:12:34,423
Ce mişto...
863
01:12:36,428 --> 01:12:40,795
Fiţi liniştit, generale. Vă asigur că
fata dvs e un talent natural.
864
01:12:41,713 --> 01:12:46,515
Nu vrem favoruri. Lorella trebuie
să se descurce singură.
865
01:12:47,624 --> 01:12:50,872
Voi pleca, nu vreau să se emoţioneze.
866
01:12:52,390 --> 01:12:55,386
Să plecăm.
867
01:12:59,198 --> 01:13:02,330
Sunteţi pregătite ?
868
01:13:02,947 --> 01:13:06,447
C, bagă caseta. D, bagă-te în faţă.
B, du-te dracului !
869
01:13:09,621 --> 01:13:12,898
Acum pleacă, acoperi fetiţa.
870
01:13:13,034 --> 01:13:15,586
Acum să începem...
871
01:13:33,725 --> 01:13:37,136
Mama mia, ce văd... !
872
01:13:40,519 --> 01:13:44,025
Ce greu te mişti ! Ai făcut
injecţii de ceramică ?
873
01:13:45,355 --> 01:13:49,249
Ce faci ? Cloceşti ouă ?
874
01:13:56,126 --> 01:13:59,938
Ce faci cu picioarele ?
Pare că păşeşti prin rahat.
875
01:14:07,153 --> 01:14:11,007
Voiai să te faci animatoare ?
Voiai să faci televiziune ?
876
01:14:11,581 --> 01:14:17,245
Puneţi o mască pe faţă
şi o parabolă pe cap. Pleacă !
877
01:14:19,159 --> 01:14:23,292
- Lorella ! Micuţa mea...
- Lorella ! Unde te duci ?
878
01:14:26,917 --> 01:14:29,633
- Cum a fost, generale ?
- Mi se pare că ai exagerat puţin.
879
01:14:31,351 --> 01:14:34,622
- Aşa ne înţelesesem.
- Ştiu, altfel îţi trăgeam un şut în fund.
880
01:14:34,761 --> 01:14:38,232
- Pot fi liniştit pentru greşelile făcute ?
- Da.
881
01:14:38,302 --> 01:14:42,689
Pot să vă spun ceva ?
Sunteţi un mare fiu de curvă !
882
01:14:47,342 --> 01:14:50,425
Ce drum urât !
Sper să nu facem pană.
883
01:14:52,510 --> 01:14:56,327
- Festivalul ghinioanelor continuă.
- Acum ce facem ? Suntem în deşert.
884
01:14:57,185 --> 01:14:59,242
- Ce noroc !
- Unde ?
885
01:14:59,250 --> 01:15:01,242
O pompă de benzină.
886
01:15:01,806 --> 01:15:05,982
Exact la timp.
887
01:15:06,240 --> 01:15:10,100
Eu cobor, nu te mişca de aici.
Nici măcar să nu respiri.
888
01:15:10,202 --> 01:15:13,610
- Mă duc să caut cauciucuri.
- Vreau limonadă.
889
01:15:16,137 --> 01:15:21,760
Povestea asta continuă de doi ani.
Nu vreau să te mai văd.
890
01:15:21,879 --> 01:15:25,645
Da ? Voi pleca cu primul
pe care îl întâlnesc.
891
01:15:26,523 --> 01:15:29,338
- Bună seara.
- Un cadou pentru tine.
892
01:15:29,338 --> 01:15:34,239
- Să facem dragoste ! Sunt a ta.
- Lasă-mă, mă grăbesc.
893
01:15:35,622 --> 01:15:38,957
- Lasă-mă, doamnă !
- Posedă-mă !
894
01:15:40,899 --> 01:15:44,985
Ţi-am spus să nu cobori.
Am găsit cauciucuri.
895
01:15:45,093 --> 01:15:48,787
- Şi limonada ?
- Ce limonadă ?
896
01:15:48,864 --> 01:15:52,991
- Nu ne mai trebuiesc.
- De ce ?
897
01:15:53,099 --> 01:15:56,325
- Vino să vezi.
- Ce să văd ?
898
01:15:56,660 --> 01:16:00,466
- Ce s-a întâmplat cu maşina ?
- Ne-a turtit-o.
899
01:16:00,625 --> 01:16:03,281
- Trebuie să fac pipi.
- Du-te !
900
01:16:03,369 --> 01:16:05,863
- Unde ?
- La baie.
901
01:16:08,257 --> 01:16:12,039
Aveţi produse cu care se poate
câştiga o maşină sau o motoretă ?
902
01:16:12,721 --> 01:16:15,861
Nu ştiu. Vezi şi tu.
903
01:16:17,529 --> 01:16:20,074
Suntem de la circ, a scăpat un tigru.
L-aţi văzut ?
904
01:16:20,414 --> 01:16:24,601
Nu, dar sigur e în baie
cu fraierul ăla.
905
01:16:32,954 --> 01:16:36,161
Mişcă, răutate !
906
01:16:40,288 --> 01:16:44,383
- Nu ştiu ce are. De obicei, e cuminte.
- Acasă am un iepuraş, e cuminte.
907
01:16:47,788 --> 01:16:51,989
- Nu ţi-a făcut nimic pisicuţa ?
- Nu.
908
01:16:52,743 --> 01:16:56,196
- Nici măcar o zgârietură ?
- Nimic...
909
01:17:00,027 --> 01:17:03,127
Ai un pansament ? Mă ustură.
910
01:17:03,634 --> 01:17:06,739
- Eşti sigur că sunt aici ?
- Da. Căpitanul a spus...
911
01:17:07,192 --> 01:17:11,022
că va veni cu fetele la Harem.
912
01:17:11,668 --> 01:17:14,872
- Ce spui ? Care harem ?
- Nu. Cus, cus...
913
01:17:15,380 --> 01:17:18,922
Da, suc de fructe.
E numai vina dvs, generale.
914
01:17:19,917 --> 01:17:24,643
Unde au plecat ?
În seara asta au spectacol.
915
01:17:25,077 --> 01:17:29,946
Ce-mi pasă mie de animatoare ?
Mă gândesc la fiica mea, are 15 ani.
916
01:17:30,228 --> 01:17:34,832
- Ăsta e un loc periculos.
- Să organizăm căutarea.
917
01:17:35,245 --> 01:17:38,366
Noi suntem investigatorii,
să răspândim fotografiile lor.
918
01:17:39,648 --> 01:17:43,235
Asta e fotografia.
Sărmana mea fetiţă.
919
01:17:43,737 --> 01:17:47,566
Aţi văzut această fată ?
920
01:17:48,513 --> 01:17:51,680
- O vreau pe asta.
- Intră.
921
01:17:52,019 --> 01:17:55,706
- Mi-am găsit fiica ! Ce bulan !
- Bulan ?
922
01:17:57,036 --> 01:18:01,624
- Vrei bulan ? Intră, preţ bun.
- Mulţumesc ! Nu mă împinge.
923
01:18:02,818 --> 01:18:05,939
Am câştigat două biciclete.
Mai bine decât nimic.
924
01:18:06,616 --> 01:18:10,683
- Nu te mai plânge.
- Dar bicicleta nu are parasolar.
925
01:18:10,683 --> 01:18:14,002
- Îmi vine să fac pipi.
- Du-te !
926
01:18:14,522 --> 01:18:16,999
Da, aici sunt cămile.
927
01:18:18,316 --> 01:18:22,414
Nu se deschide fermoarul...
928
01:18:23,860 --> 01:18:26,890
Ajutor. E un şarpe de casă.
Nu pot să fac pipi.
929
01:18:29,429 --> 01:18:33,916
- Ajută-mă ! Nu mai pot.
- Fă în ulciorul ăsta. Grăbeşte-te !
930
01:18:35,347 --> 01:18:39,750
- Ai făcut ?
- Numai puţin.
931
01:18:40,660 --> 01:18:44,116
A rămas înţepenită. Ajută-mă !
932
01:18:44,701 --> 01:18:50,059
- Un moment. Ţine-te bine.
- Ce să ţin bine ?
933
01:18:51,862 --> 01:18:54,989
- Aşa nu iese.
- Scoate-l !
934
01:18:59,031 --> 01:19:02,584
Asta e o amforă preţioasă
din perioada miceniană.
935
01:19:02,651 --> 01:19:07,948
- Cere-mi ce vrei.
- Jeepul e al tău ?
936
01:19:07,995 --> 01:19:11,757
Da.
937
01:19:18,067 --> 01:19:21,251
Ce s-a întâmplat, generale ?
Aţi găsit-o ?
938
01:19:21,987 --> 01:19:26,176
Un animal m-a făcut să intru aici.
Mi-au făcut injecţii.
939
01:19:26,189 --> 01:19:29,251
M-au ţinut cu forţa.
Uite ce mi-au făcut.
940
01:19:29,267 --> 01:19:33,150
- Sfântă Fecioară !
- E grav ?
941
01:19:33,441 --> 01:19:37,840
Copii sunt o bucată din inimă,
dvs aţi făcut-o o bucată de fund.
942
01:19:37,840 --> 01:19:41,257
- De ce ?
- Aţi tatuat chipul Lorellei pe fund.
943
01:19:41,635 --> 01:19:47,727
- E groaznic.
- Nu, e drăguţă. Pare că dansează.
944
01:19:48,456 --> 01:19:52,347
Trebuie s-o găsim pe Lorella.
Să mergem.
945
01:19:54,097 --> 01:19:57,540
Am pierdut fotografia.
Acum ce facem ?
946
01:19:58,693 --> 01:20:03,834
A dispărut o fată,
asta e figura ei.
947
01:20:05,831 --> 01:20:11,047
Priviţi-o bine, reţineţi toate detaliile.
Veniţi mai aproape.
948
01:20:12,501 --> 01:20:15,558
- Un moment.
- Au pus mâna ?
949
01:20:16,109 --> 01:20:20,607
- Găseşte altă idee.
- Nu e uşor.
950
01:20:20,607 --> 01:20:24,053
- Găsesc eu una.
- Circulaţi, circulaţi.
951
01:20:25,349 --> 01:20:29,134
Găseşte altă idee, vrei să îmi
arăt fundul întregului Orient ?
952
01:20:36,966 --> 01:20:40,388
- Bună, mamă !
- Bună.
953
01:20:40,424 --> 01:20:44,593
Vine Paula.
954
01:20:44,604 --> 01:20:47,618
- Cum te simţi ?
- Bine. Unde te duci, Fabio ?
955
01:20:47,651 --> 01:20:50,943
Am o surpriză.
956
01:20:52,221 --> 01:20:55,664
- Paola, arăţi minunat.
- Mulţumesc.
957
01:20:59,281 --> 01:21:04,043
Bună seara. Pentru mine este
o seară particulară.
958
01:21:04,353 --> 01:21:08,285
Pe nav asta e femeie care mă iubeşte
şi pe care eu o iubesc.
959
01:21:09,337 --> 01:21:12,654
Vreau să-i dedic acest cântec
pentru a-mi ierta...
960
01:21:12,688 --> 01:21:15,785
... felul în care m-am comportat
cu ea.
961
01:21:27,870 --> 01:21:30,878
Mi-e dor de tine...
962
01:21:31,451 --> 01:21:35,647
... de privirea ta, de acel zâmbet
puţin inconştient...
963
01:21:37,122 --> 01:21:41,957
... de scuzele tale probabile...
964
01:21:43,529 --> 01:21:48,054
... eşti acel nod în gât
care nu mai coboară...
965
01:21:50,967 --> 01:21:55,346
... şi tu...
966
01:21:57,348 --> 01:22:00,988
... mi-e dor de tine...
967
01:22:03,486 --> 01:22:07,084
- Cântă bine.
- E nemaipomenit.
968
01:22:11,346 --> 01:22:16,604
Acum înţeleg ce înseamnă să te
am lângă mine înainte să dormi...
969
01:22:17,078 --> 01:22:21,568
... în timp ce mă plimb
desculţ în sufletul meu !
970
01:22:24,364 --> 01:22:29,222
Mi-e de dor de tine şi aş putea...
971
01:22:30,714 --> 01:22:35,326
... căuta o altă femeie, dar m-aş amăgi.
972
01:22:37,704 --> 01:22:43,105
Eşti părerea mea de rău fără de sfârşit,
frigul dimineţilor mele...
973
01:22:44,826 --> 01:22:50,677
... când mă uit în jurul meu
simt că îmi lipseşti.
974
01:22:56,984 --> 01:23:01,141
Bravo !
975
01:23:03,362 --> 01:23:07,200
Mulţumesc.
976
01:23:07,760 --> 01:23:11,310
Să dansăm.
977
01:23:16,606 --> 01:23:20,169
- Ţi-a plăcut surpriza ?
- Da.
978
01:23:20,277 --> 01:23:23,968
Eşti o femeie extraordinară.
Te iubesc.
979
01:23:35,315 --> 01:23:39,126
Ţi-a plăcut surpriza ? Eşti o femeie
extraordinară. Te iubesc.
980
01:23:40,896 --> 01:23:44,358
- Nu putem vorbi aici. Să mergem afară.
- Să mergem.
981
01:23:56,805 --> 01:24:00,134
Fetelor ! Fetelor !
982
01:24:02,106 --> 01:24:04,995
- Ce faci aici ?
- Lucrez.
983
01:24:05,067 --> 01:24:07,553
- Unde e generalul ?
- Face fotocopii.
984
01:24:17,531 --> 01:24:21,430
- Ce curogenic eşti !
- Nu mai face pe deşteptul.
985
01:24:21,935 --> 01:24:24,409
Razele o să-mi radieze fundul ?
986
01:24:24,470 --> 01:24:27,383
O să vă bronzeze puţin.
Sănătate curată.
987
01:24:27,464 --> 01:24:30,992
Mi-a venit o idee cum să găsim fetele.
988
01:24:32,077 --> 01:24:36,601
Unde sunteţi, fetelor ?
989
01:24:43,093 --> 01:24:46,697
Am fugit din cauza acestui sentiment
pe care nu puteam să îl înving.
990
01:24:47,323 --> 01:24:51,165
Că voi suferi şi te voi face să suferi şi tu.
Dar nu puteam face nimic, te iubesc.
991
01:24:53,016 --> 01:24:56,584
- Sărută-mă.
- Aici ? E inutil ?
992
01:24:56,900 --> 01:24:59,953
Inutil ?
993
01:24:59,953 --> 01:25:05,200
Un sărut e inutil. Eu te vreau toată.
Du-te în cabină, vin şi eu în două minute.
994
01:25:05,428 --> 01:25:08,851
- Cabina 22.
- Ştiu. Du-te !
995
01:25:13,951 --> 01:25:17,726
Ce agitaţie îmi produc statuile astea.
996
01:25:21,998 --> 01:25:26,077
Sărmana mea fetiţă.
Cine ştie pe unde o fi... ?
997
01:25:27,179 --> 01:25:31,198
Generale, pe aici toţi sunt surzi ?
998
01:25:31,909 --> 01:25:35,348
- Oscar !
- Lorella ! Vino la tăticu' !
999
01:25:36,550 --> 01:25:40,976
- Proba aceia...
- Nu e nevoie să-mi spui tată.
1000
01:25:41,436 --> 01:25:46,033
Am înţeles, niciodată nu voi fi balerină.
Aveai dreptate. Era doar un vis.
1001
01:25:47,704 --> 01:25:50,707
- Dar...
- De acum voi învăţa şi atât.
1002
01:25:50,729 --> 01:25:54,354
- Problemele tale s-au terminat.
- Bine.
1003
01:25:56,015 --> 01:25:59,344
Cum se spune... An nou, viaţă nouă.
Să sărbătorim.
1004
01:25:59,364 --> 01:26:02,883
Să sărbătorim...
1005
01:26:03,339 --> 01:26:06,897
Ce aveţi în loc de inimă, un bideu ?
1006
01:26:10,736 --> 01:26:14,169
Dacă nu ne mai vedem,
An Nou Fericit, generale !
1007
01:26:24,813 --> 01:26:28,075
- Paola !
- Marco ?
1008
01:26:28,095 --> 01:26:30,673
- Cine e ?
- Logodnicul meu.
1009
01:26:31,431 --> 01:26:35,830
- Ce faci cu asta ?
- Cum îţi permiţi să vorbeşti aşa ?
1010
01:26:36,121 --> 01:26:40,269
- Tu să taci. Paola, explică-mi !
- Marco, eu...
1011
01:26:40,820 --> 01:26:44,489
Nu vorbi. Nu vreau să te aud.
Nu vreau să te mai văd vreodată.
1012
01:26:45,371 --> 01:26:49,375
- Nu voiam să te fac să suferi.
- Aşa e viaţa.
1013
01:26:49,680 --> 01:26:54,278
Acceptă înfrângerea cu demnitate.
Paola mă iubeşte pe mine.
1014
01:26:56,315 --> 01:27:00,156
Şi eu o iubesc pe ea...
1015
01:27:00,624 --> 01:27:04,137
Înţeleg cum te simţi...
1016
01:27:04,137 --> 01:27:07,594
- Ce dracu faci, Fabio ?
- Ce fac ?
1017
01:27:08,014 --> 01:27:11,514
- Voi vă cunoaşteţi ?
- Din vedere.
1018
01:27:11,586 --> 01:27:14,741
Iubito, nu e aşa cum crezi.
Marcolino îţi poate explica totul.
1019
01:27:14,941 --> 01:27:18,990
- Ce faci aici, Marco ?
- Îţi explic, e o tactică.
1020
01:27:19,003 --> 01:27:23,285
- Spune-i mamei de planul nostru.
- Eu şi tata...
1021
01:27:23,725 --> 01:27:27,177
Tata ? Tu eşti tatăl lui ?
1022
01:27:27,701 --> 01:27:32,519
Da, dar nu vorbim de mulţi ani...
1023
01:27:32,527 --> 01:27:36,165
Marco, spune-i mamei că totul a fost
aranjat. Spun bine, domnişoara... ?
1024
01:27:37,936 --> 01:27:41,278
Rampeli.
1025
01:27:41,297 --> 01:27:44,755
Aranjat ? Vreţi să îmi explicaţi ?
1026
01:27:46,026 --> 01:27:49,600
Totul era o farsă.
1027
01:27:50,667 --> 01:27:57,327
Am curtat-o pe dra Rampeli pentru că
el nu ştia cum să scape de ea.
1028
01:27:57,964 --> 01:28:02,084
- Ţi-ai bătut joc de mine ?
- Îmi pare rău, dră Rampeli.
1029
01:28:03,418 --> 01:28:06,349
Ai văzut, iubito ?
Totul e clar.
1030
01:28:07,441 --> 01:28:12,043
Nu pot să cred.
Şi la Cairo a fost o farsă ?
1031
01:28:12,043 --> 01:28:15,609
- Cairo ?
- Cairo ?
1032
01:28:15,622 --> 01:28:19,324
- Cine a spus Cairo ?
- Vrei să răspunzi ?
1033
01:28:19,693 --> 01:28:23,300
- Nu am înţeles întrebarea.
- În urmă cu trei zile...
1034
01:28:23,363 --> 01:28:27,088
... când ne-am tras-o la Cairo,
făcea parte din acelaşi plan ?
1035
01:28:28,691 --> 01:28:32,828
Câte secunde am pentru a răspunde ?
1036
01:28:33,641 --> 01:28:37,534
E miezul nopţii.
An Nou Fericit tuturor !
1037
01:28:41,679 --> 01:28:45,387
Morţii tăi, îl loveşti pe tata ?
1038
01:28:46,177 --> 01:28:49,649
La Mulţi Ani !
1039
01:28:59,402 --> 01:29:04,565
- În sfârşit...
- Încă câteva secunde şi eram morţi.
1040
01:29:05,125 --> 01:29:09,013
- S-a terminat.
- Să ne întoarcem acasă.
1041
01:29:09,914 --> 01:29:13,070
- Mă doare.
- O lovitură în plus sau în minus.
1042
01:29:13,103 --> 01:29:16,353
Nu te mai văita...
1043
01:29:20,917 --> 01:29:24,372
Un hoţ !
1044
01:29:28,924 --> 01:29:32,252
Nu am luat nimic pentru mama.
1045
01:29:34,149 --> 01:29:38,972
Tu porţi ghinion, nu inelele.
Eşti regele ghinionului.
1046
01:29:39,026 --> 01:29:42,853
Ce ghinion ? Uite ce frumoasă e !
Să o ducem mamei.
1047
01:29:43,860 --> 01:29:48,145
Nu. Cine e fratele mai mare ?
1048
01:29:48,853 --> 01:29:51,148
- Tu.
- Atunci eu o duc mamei.
1049
01:29:52,571 --> 01:29:56,058
Bastardule !
1050
01:29:57,387 --> 01:30:00,695
Eu voiam să i-o duc mamei.
1051
01:30:00,702 --> 01:30:03,784
Încetează !
1052
01:30:03,823 --> 01:30:08,829
Continuă căutările hoţului care a furat
din muzeu medalionul magic al lui Kheops.
1053
01:30:08,845 --> 01:30:12,676
Legenda spune că cel care îl poartă
va primi influenţe misterioase.
1054
01:30:16,582 --> 01:30:20,622
Zborul 72 către Roma la poarta 5.
1055
01:30:20,950 --> 01:30:24,613
- Au anunţat zborul nostru.
- Ai luat bilete ?
1056
01:30:24,624 --> 01:30:27,850
- Ce s-a întâmplat cu tine ?
- Nimic. De ce ?
1057
01:30:28,579 --> 01:30:33,131
- Ai o fată ciudată.
- Încetează. De 20 de ani râzi de faţa mea.
1058
01:30:34,437 --> 01:30:37,818
Să mergem.
Vom avea probleme la vamă.
1059
01:30:40,663 --> 01:30:44,432
- L-ai văzut pe ăla ?
- E groaznic.
1060
01:30:45,122 --> 01:30:48,282
Scoate-ţi fesul ăla urât,
toţi se uita la tine.
1061
01:30:48,282 --> 01:30:52,049
- Trebuia să ne aşezăm la coadă.
- Care coadă ?
1062
01:31:00,510 --> 01:31:03,979
Ce se transmite la televiziune ?
Nu e posibil.
1063
01:31:06,664 --> 01:31:09,686
- Tata.
- Priveşte, Lorella.
1064
01:31:09,748 --> 01:31:15,618
Tu dansezi mult mai bine.
Fetiţa mea are un ritm fantastic.
1065
01:31:15,971 --> 01:31:19,990
- O sinuozitate, un ritm...
- Mulţumesc. Nu trebuie să mă consolezi.
1066
01:31:20,543 --> 01:31:24,617
Nu vreau să mai văd
echipamentul meu de dans.
1067
01:31:26,806 --> 01:31:30,356
Mă duc să învăţ.
1068
01:31:33,293 --> 01:31:36,408
Euno, euno, eunus.
1069
01:31:37,376 --> 01:31:41,193
Eunus, eunoi... eunoi...
1070
01:31:42,121 --> 01:31:45,452
... eunon, eunois, eunous...
1071
01:31:45,849 --> 01:31:48,850
... eunois.
1072
01:32:01,380 --> 01:32:05,152
Salut, tată.
1073
01:32:42,140 --> 01:32:45,688
Încetează ! Îmi plesneşte capul !
Ce te-a apucat ?
1074
01:32:47,106 --> 01:32:52,414
Ajunge, copile !
Ţi-ai terminat temele ?
1075
01:32:53,072 --> 01:32:56,727
- Mai am puţin.
- Enrico, ascultă-l bine pe tatăl tău.
1076
01:32:58,085 --> 01:33:01,237
Trebuie să încetezi să te mai
întâlneşti cu pletoşii ăia.
1077
01:33:01,628 --> 01:33:05,366
Am găsit şi un nume pentru grupul nostru.
1078
01:33:05,483 --> 01:33:08,885
Cum se cheamă ?
1079
01:33:09,275 --> 01:33:13,235
Priveşte... Îţi place ? Pooh !
1080
01:33:14,362 --> 01:33:19,790
Pooh ? Puoo ! Ce nume e asta ?
Pare un scuipat.
1081
01:33:20,534 --> 01:33:24,102
Unde credeţi că vă veţi
duce cu numele ăsta ?
1082
01:33:24,382 --> 01:33:28,488
În topuri. Am scris un cântec.
Ascultă !
1083
01:33:30,954 --> 01:33:36,312
Micuţa Katy, azi noapte te-am ars
toate amintirile trecutului tău...
1084
01:33:36,396 --> 01:33:39,117
... toate păpuşile...
1085
01:33:39,117 --> 01:33:43,978
Păpuşi ? Ce spui ?
Tu eşti un copil de carabinier !
1086
01:33:45,885 --> 01:33:49,116
Marş ! Întoarce-te în camera ta.
1087
01:33:49,891 --> 01:33:52,893
Unde îţi sunt urechile ?
1088
01:33:52,926 --> 01:33:58,936
Taie-ţi părul, altfel vei cheli şi vei
ajunge precum Yul Brynner.
1089
01:34:01,451 --> 01:34:04,733
Te rog tată, dă-mi această posibilitate.
1090
01:34:19,944 --> 01:34:23,252
Bună, dragostea mea.
Evviva !
1091
01:34:28,458 --> 01:34:32,161
- Comoara mea.
- Ce faci, săruţi fetiţele ?
1092
01:34:32,214 --> 01:34:35,454
- E fiica mea.
- Ştiu.
1093
01:34:35,859 --> 01:34:40,186
E bună, nu-i aşa ? Acum vreau să
dea o probă adevărată.
1094
01:34:40,226 --> 01:34:44,183
- Eu am terminat cu animatoarele.
- Atunci ce faci aici ?
1095
01:34:44,635 --> 01:34:49,953
Caut de muncă. Din păcate,
lumea spectacolului e...
1096
01:34:50,079 --> 01:34:55,762
- E nemiloasă...
- Puteţi să mă ajutaţi ? Ştiu să fac orice.
1097
01:34:56,468 --> 01:34:59,471
Orice ? Bine.
Dă-mi un telefon !
1098
01:35:00,575 --> 01:35:04,642
Vă mulţumesc. Şi acum, îmi pare rău
pentru acel mic incident.
1099
01:35:05,713 --> 01:35:08,901
Încă mai vomit... !
1100
01:35:09,436 --> 01:35:13,488
Deja m-am resemnat.
Fiica mea...
1101
01:35:13,779 --> 01:35:18,494
... se va face animatoare, se va mărita
cu un fotbalist, va face un calendar....
1102
01:35:19,126 --> 01:35:22,952
... şi mă va lăsa singur
într-o casă plină de amintiri.
1103
01:35:23,924 --> 01:35:27,148
- Apropo, sora ta...
- Teresa !
1104
01:35:27,796 --> 01:35:31,645
- Grasă ! E încă singură ?
- Aproape singură.
1105
01:35:32,300 --> 01:35:35,913
Şase luni mai târziu.
1106
01:35:36,752 --> 01:35:40,530
Ce piele frumoasă !
1107
01:35:42,489 --> 01:35:45,878
Consuelo !
1108
01:35:45,945 --> 01:35:49,386
- Târfo !
- Guglielmo !
1109
01:35:49,470 --> 01:35:52,954
Mi-ai trădat încrederea şi
ne-ai stricat căsătoria.
1110
01:35:53,067 --> 01:35:57,333
- Acum am să vă omor pe amândoi.
- Eşti nebun ? Ce te-a apucat ?
1111
01:35:57,351 --> 01:36:01,518
E vina ei. Ea a sărit pe mine.
1112
01:36:04,615 --> 01:36:07,703
Ieşi imediat din viaţa mea.
Să nu mai pui piciorul pe aici.
1113
01:36:07,788 --> 01:36:11,422
Mâine voi înainta divorţul,
de la mine nu vei primi un euro.
1114
01:36:12,993 --> 01:36:17,542
Felicitări, avocate ! Aţi fost fantastic.
Cât vă datorez ?
1115
01:36:17,875 --> 01:36:21,597
- 50.000. E prea mult ?
- Nu.
1116
01:36:22,068 --> 01:36:26,676
Îi meritaţi până la ultimul. Cum v-a venit
ideea să faceţi pe divorţiatorul ?
1117
01:36:26,748 --> 01:36:29,748
- Sincer, nu a fost ideea mea...
- Nu, a fost a mea. Ciao !
1118
01:36:30,263 --> 01:36:33,928
- Soţia mea.
- Mergem, dragul meu ?
1119
01:36:34,015 --> 01:36:37,646
- Da, draga mea.
- La revedere.
1120
01:36:38,152 --> 01:36:42,662
- Soţia dvs nu e geloasă ?
- Nu, aşa nu am timp să o trădez.
1121
01:36:43,151 --> 01:36:46,921
Mă opresc înainte să...
E o chestiune de profesionalism, seriozitate...
1122
01:36:47,113 --> 01:36:51,011
Să auzim numai de bine.
La revedere.
1123
01:36:55,952 --> 01:36:58,993
Ce frumos !
1124
01:36:59,328 --> 01:37:03,102
Teresa, acesta va fi alcovul nostru
pentru luna de miere.
1125
01:37:03,527 --> 01:37:08,209
Dacă îţi place mierea, eu voi fi albinoiul
tău, dacă mai funcţionează acul...
1126
01:37:09,123 --> 01:37:12,950
- Trebuie să mă iei în braţe.
- Eu pe tine ?
1127
01:37:13,009 --> 01:37:16,064
Trebuie s-o faci, aşa e tradiţia.
1128
01:37:16,622 --> 01:37:21,227
Ieri am luat-o în braţe pe Toto Riina...
Oricum, am să încerc...
1129
01:37:22,333 --> 01:37:26,280
Iubito... !
1130
01:37:26,809 --> 01:37:30,433
Mi s-a pus un junghi...
1131
01:37:33,770 --> 01:37:37,070
Scuză-mă, iubito ! Tufello !
1132
01:37:37,151 --> 01:37:40,045
Comandaţi, generale !
1133
01:37:40,081 --> 01:37:43,200
- Înlocuieşte-mă !
- Imediat, generale.
1134
01:37:45,202 --> 01:37:48,241
- Unde parchez mireasa ?
- Pe pat. Delicat !
1135
01:37:48,527 --> 01:37:52,108
Ce grea eşti... Ce ai mâncat ?
1136
01:37:53,327 --> 01:37:56,650
- Mergem acasă ?
- Nu, la Hotel Capital.
1137
01:37:56,762 --> 01:38:00,448
Te aşteaptă Carla.
La ora şase intră în cameră.
1138
01:38:01,207 --> 01:38:05,102
Ajunge ! Nu mi-a mai rămas nimic.
1139
01:38:05,650 --> 01:38:11,939
Mă duc să fac reclamaţie. Am plătit
să văd marea şi vreau să o văd.
1140
01:38:12,279 --> 01:38:16,249
Eu ce fac, păzesc valizele ?
Sunt înarmat, am pistol.
1141
01:38:16,730 --> 01:38:19,878
- Vino cu mine !
- Ordonaţi !
1142
01:38:22,866 --> 01:38:27,426
Camera 225. Ce ţărănoi !
Au lăsat bagajele în uşă.
1143
01:38:29,773 --> 01:38:33,255
Carla !
1144
01:38:34,404 --> 01:38:37,559
- Eşti sigură că nu se întoarce soţul tău ?
- Da, e la serviciu.
1145
01:38:37,602 --> 01:38:41,446
- Atunci să începem.
- Ai puţină răbdare.
1146
01:38:41,461 --> 01:38:46,391
Mă duc puţin la baie, între timp
tu pregăteşte iubăreţul...
1147
01:38:46,410 --> 01:38:49,894
Ce faci ?
1148
01:38:50,820 --> 01:38:55,589
Nu mai pot. Viaţa mea e
în jurul făcăleţului... De ce ?
1149
01:38:59,686 --> 01:39:03,816
Care era camera ? Da, aici.
Astea sunt bagajele, asta e camera.
1150
01:39:03,886 --> 01:39:06,855
Deschide !
1151
01:39:06,858 --> 01:39:10,305
A venit prea devreme.
Ce imbecil !
1152
01:39:10,395 --> 01:39:12,800
Deschide !
1153
01:39:12,850 --> 01:39:16,208
- Acum înţeleg.
- Ciulla !
1154
01:39:16,235 --> 01:39:19,976
- Dacă ştiam că e soţia ta îţi făceam reducere.
- Ce reducere ? Unde e nevasta mea ?
1155
01:39:20,066 --> 01:39:24,015
- În baie. Îmi mai trebuie zece minute.
- De ce ?
1156
01:39:24,112 --> 01:39:27,623
Doar ce ne-am încălzit. Ne-am sărutat,
i-am pus mâna pe fund...
1157
01:39:28,324 --> 01:39:32,672
- Soţia mea nu a spus nimic ?
- A suspinat şi m-a atins pe făcăleţ.
1158
01:39:34,668 --> 01:39:38,144
- Soţioara mea ?
- Da, e o curvă penală.
1159
01:39:38,181 --> 01:39:41,575
- Lasă-mă să intru.
- Strici totul.
1160
01:39:42,071 --> 01:39:47,680
Întâi intru eu, o iau pe la spate,
te fluier, iar tu intri şi ne prinzi.
1161
01:39:48,548 --> 01:39:50,267
- Ai pistol, nu ?
- Da, am pistol.
1162
01:39:50,267 --> 01:39:54,480
Te omor !
Trebuia să te omor în deşert.
1163
01:39:56,984 --> 01:40:00,572
Nemaipomenit. E o interpretare bună,
să nu schimbi nimic.
1164
01:40:05,028 --> 01:40:08,428
Îl omor. Unde e pistolul ?
Uite-l !
1165
01:40:11,290 --> 01:40:15,001
Unde eşti, Ciulla ?
1166
01:40:16,524 --> 01:40:21,445
- Vă omor pe amândoi. Ea unde e ?
- Eşti chiar un idiot !
1167
01:40:21,527 --> 01:40:25,420
- Ţi-am spus să aştepţi până fluier.
- În curând vei fluiera tu din cauza găurilor.
1168
01:40:27,647 --> 01:40:31,604
- Eşti nebun ?
- Ce se întâmplă ?
1169
01:40:32,546 --> 01:40:36,039
- Ea cine e ?
- Cum cine e ? E Carla, soţi...
1170
01:40:36,626 --> 01:40:40,676
- Nu am mai văzut-o...
- Nu e nevasta ta...
1171
01:40:43,684 --> 01:40:47,570
Doar nu eşti aşa de prost
încât să greşeşti camera.
1172
01:40:49,149 --> 01:40:53,273
Ciulla, trebuie să îţi cer multe scuze...
1173
01:40:54,081 --> 01:40:57,912
- Piciorul...
- Scuze ! Pun siguranţa.
1174
01:40:59,144 --> 01:41:03,100
- Ce doare...
- Termină cu pistolul ăsta !
1175
01:41:03,634 --> 01:41:07,469
Carla, trădătoareo... Te omor !
1176
01:41:09,397 --> 01:41:12,559
- Ai văzut ce ai făcut ?
- Ţi-l fac cadou.
1177
01:41:12,626 --> 01:41:15,781
- E pistolul tău.
- Ţine-l tu.
1178
01:41:16,405 --> 01:41:20,233
La revedere, Carla.
Să plecăm mai repede.
1179
01:41:24,288 --> 01:41:28,092
- Grăbeşte-te !
- Să luăm maşina asta. O sechestrăm.
1180
01:41:29,177 --> 01:41:32,687
În numele legii, coborâţi !
1181
01:41:35,589 --> 01:41:39,395
Centura, avocate !
1182
01:41:42,291 --> 01:41:45,196
- A pornit singură. E automată ?
- Virează, e un zid.
1183
01:41:45,244 --> 01:41:49,107
- Atunci frânează.
- Nu frânează.
1184
01:41:49,532 --> 01:41:52,553
- Nu eşti bun de nimic.
- Sunt general.
1185
01:41:52,716 --> 01:41:55,813
- Frânează...
- Nu frânează.
1186
01:41:56,186 --> 01:42:04,206
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
1187
01:43:01,156 --> 01:43:05,478
- În noaptea asta m-am culcat cu alta.
- Mă faci să mă doară capul...
1188
01:43:15,140 --> 01:43:18,631
Toată călătoria o să stai închisă în... prrr !
1189
01:43:20,639 --> 01:43:25,600
Toată călătoria vei sta închisă în
cabină, la prima escală... prrr !
1190
01:43:27,854 --> 01:43:30,507
Mulţumesc.
1191
01:43:30,571 --> 01:43:34,103
Să respectăm gradele.
1192
01:43:36,037 --> 01:43:40,830
Eu, avocat ? Aş vrea eu !
Din copilărie... Scuzaţi !
1193
01:43:43,198 --> 01:43:46,811
Eu avocat ? Aş vrea eu !
Din copilărie... Scuzaţi !
1194
01:43:47,752 --> 01:43:50,435
- Scuzaţi.
- Stop !
1195
01:43:50,444 --> 01:43:53,628
Eu avocat...
Am greşit din nou.
1196
01:43:53,833 --> 01:43:57,164
Cine ştie unde sunt ?
1197
01:43:58,321 --> 01:44:02,033
- Am greşit.
- Ce te priveşte ?
1198
01:44:02,907 --> 01:44:05,273
Scuze, Neri...
1199
01:44:05,733 --> 01:44:08,254
Ştii de ce...
la, la, la.
1200
01:44:08,254 --> 01:44:11,692
E e Jasmine, masase...
1201
01:44:15,394 --> 01:44:18,623
Bruno, sunt scări...
1202
01:44:20,615 --> 01:44:24,000
Te-ai lovit ?
1203
01:44:24,000 --> 01:44:27,259
- Ai stricat totul.
- Nu ştiam...
1204
01:44:41,064 --> 01:44:44,412
Ce cald e !
Aruncaţi-mi o sticlă de apă.
1205
01:44:46,247 --> 01:44:49,747
- Cum se deschide ?
- Cu limba.
97707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.