Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:13,680
Oh, so the light that we're seeing now
from the Horsehead Nebula started its
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,280
journey a thousand years ago.
3
00:00:16,260 --> 00:00:18,580
We're actually looking at the past.
4
00:00:19,600 --> 00:00:21,920
No time machine needed, just a
telescope.
5
00:00:22,700 --> 00:00:27,060
You can see the most amazing things with
it. You never have to talk to anybody
6
00:00:27,060 --> 00:00:27,839
at all.
7
00:00:27,840 --> 00:00:32,619
Not that I don't want to talk with you.
I mean, I'm having a lovely night.
8
00:00:33,840 --> 00:00:36,920
What I meant to say...
9
00:00:37,530 --> 00:00:43,270
is that it's nice spending time with
someone who actually understands how
10
00:00:43,270 --> 00:00:45,370
beautiful science can be.
11
00:00:49,070 --> 00:00:50,070
Ben?
12
00:00:53,250 --> 00:00:54,390
Federal agents!
13
00:00:55,610 --> 00:00:57,070
Stop or we'll shoot!
14
00:01:15,630 --> 00:01:21,650
duck back down is the vice president
secure repeat is the vice president
15
00:01:55,950 --> 00:01:56,950
This is a joke, right?
16
00:01:57,230 --> 00:01:59,650
No, I assure you it's not a joke.
17
00:01:59,930 --> 00:02:01,130
Maybe you're just not in on it.
18
00:02:01,750 --> 00:02:04,590
This is, uh, feeling like I'm late for
something. Am I late for something?
19
00:02:05,070 --> 00:02:06,710
No, you are just in time.
20
00:02:07,230 --> 00:02:09,050
Apparently we're getting a new member of
the team.
21
00:02:09,729 --> 00:02:10,729
What?
22
00:02:11,070 --> 00:02:15,990
We have just been told, and I quote,
that this cell phone thingy will be
23
00:02:15,990 --> 00:02:20,070
our cases with us. I told you it's not a
cell phone thingy. It's an AI chatbot.
24
00:02:20,730 --> 00:02:22,730
That's going to be working our cases
with us?
25
00:02:23,660 --> 00:02:28,600
Yes, DOJ is beta testing this new device
to help find ways to increase
26
00:02:28,600 --> 00:02:30,140
investigative efficiency.
27
00:02:30,980 --> 00:02:32,000
You're saying we're not efficient?
28
00:02:32,300 --> 00:02:35,100
And I told the AG that it wouldn't be a
problem.
29
00:02:35,300 --> 00:02:38,260
Well, it's going to be a problem if some
AI bot tries telling me how to do my
30
00:02:38,260 --> 00:02:41,720
job. Well, that's just the start of
things. Now, once you invite the vampire
31
00:02:41,720 --> 00:02:43,700
into your house, it's going to take your
job.
32
00:02:44,340 --> 00:02:45,640
Yeah, I thought you'd be all in on it.
33
00:02:45,960 --> 00:02:48,940
There's a reason I've made AI the bad
guy in my next deep six book.
34
00:02:49,160 --> 00:02:51,660
No way. KT -3000 is breaking bad?
35
00:02:52,780 --> 00:02:56,440
Since when are you a deep sixie? Since I
found out that Pimmy Jalmer has a huge
36
00:02:56,440 --> 00:02:57,600
cult following on Reddit.
37
00:02:58,060 --> 00:03:01,780
Okay, so who wants to volunteer to carry
our new sidekick?
38
00:03:03,560 --> 00:03:05,400
Or I can just... No, I'll do it.
39
00:03:05,800 --> 00:03:07,320
I mean, how much damage can it do?
40
00:03:07,720 --> 00:03:09,100
Everybody I work with is dead.
41
00:03:09,600 --> 00:03:11,880
And it'll finally give me someone to
talk to down there.
42
00:03:12,620 --> 00:03:13,620
Well, that's a fact.
43
00:03:13,740 --> 00:03:18,860
Dr. Palmer, the AI is to be with you at
all times. It has access to our network,
44
00:03:18,960 --> 00:03:20,660
and it needs to observe one full case.
45
00:03:20,920 --> 00:03:21,920
Which is starting now.
46
00:03:22,300 --> 00:03:24,720
Secret Service has a body at the Naval
Observatory.
47
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
Let's go.
48
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
All right.
49
00:03:31,340 --> 00:03:33,100
Let's figure out how to turn you on.
50
00:03:33,500 --> 00:03:35,840
I've been listening the entire time, Dr.
Palmer.
51
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Oh, well, hello.
52
00:03:37,480 --> 00:03:39,060
Nice to meet you. Please, call me Jimmy.
53
00:03:39,440 --> 00:03:40,439
Hello, Jimmy.
54
00:03:40,440 --> 00:03:42,220
I am looking forward to working with
you.
55
00:03:42,440 --> 00:03:43,960
Do you have a preference for my voice?
56
00:03:44,540 --> 00:03:45,640
Uh, what's on the menu?
57
00:03:45,880 --> 00:03:47,800
Would you prefer male or female?
58
00:03:48,160 --> 00:03:50,200
Female. Did I say that too quickly?
59
00:03:51,820 --> 00:03:54,280
And what type of personality would work
best for you?
60
00:03:54,660 --> 00:03:55,880
Humorous? Serious?
61
00:03:56,460 --> 00:03:57,920
Sarcastic? You know what?
62
00:03:58,120 --> 00:04:01,200
Positive. A straight shooter, but
generally positive.
63
00:04:01,620 --> 00:04:02,620
You got it, Jimmy.
64
00:04:03,100 --> 00:04:05,160
My programmers have named me Dawn.
65
00:04:05,360 --> 00:04:10,060
It stands for Data Assisted Workflow
Navigator. My job is to help you and
66
00:04:10,060 --> 00:04:12,160
coworkers have a more efficient
workflow.
67
00:04:12,560 --> 00:04:14,380
All right, then. So, where do we start?
68
00:04:14,680 --> 00:04:16,640
What time do you get here in the
morning?
69
00:04:17,120 --> 00:04:18,540
What time do you leave at night?
70
00:04:19,100 --> 00:04:20,740
Do you enjoy your job?
71
00:04:20,959 --> 00:04:25,540
Let's see, 8 a .m., 6 p .m., and yes.
72
00:04:26,080 --> 00:04:30,260
Will you be conducting an autopsy today?
If so, may I assist?
73
00:04:30,800 --> 00:04:35,160
I get that you're eager, but it took me
years of school before I was ready to
74
00:04:35,160 --> 00:04:39,160
assist in an autopsy. I think I will be
able to advance fairly quickly.
75
00:04:39,840 --> 00:04:44,980
Well, this really is the dawn of a new
era, isn't it?
76
00:04:47,690 --> 00:04:50,850
Because your name is Dawn, so that's a
joke.
77
00:04:51,350 --> 00:04:52,610
Oh, that's funny.
78
00:04:53,810 --> 00:04:55,430
I love it.
79
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
My bad.
80
00:04:58,130 --> 00:05:00,150
I thought the parkway would be faster.
81
00:05:00,550 --> 00:05:04,010
Except I told you that satellite imagery
showed an accident on that parkway.
82
00:05:04,110 --> 00:05:05,970
Well, surface streets can be even more
unpredictable.
83
00:05:06,470 --> 00:05:08,630
Nothing is unpredictable when you have
enough data.
84
00:05:09,230 --> 00:05:13,450
Touché. I'm just trying to save you some
time. And I cannot wait to see what
85
00:05:13,450 --> 00:05:16,290
you've got. We don't need Navy cops
messing with our investigation.
86
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
It's an open and shut case.
87
00:05:18,180 --> 00:05:19,180
What are they discussing?
88
00:05:19,840 --> 00:05:22,420
Arguing over who's got the bigger
jurisdiction.
89
00:05:23,500 --> 00:05:24,560
Navy cops, yeah.
90
00:05:24,820 --> 00:05:28,000
That's funny, because what's the name of
this place again?
91
00:05:28,240 --> 00:05:33,200
Oh, that's right. The United States
Naval Observatory. He was clearly after
92
00:05:33,200 --> 00:05:34,580
VP. That's our turf.
93
00:05:37,760 --> 00:05:39,360
Does our suspect have a name yet?
94
00:05:39,960 --> 00:05:41,260
Yeah, Dr. Ben Grant.
95
00:05:41,620 --> 00:05:44,500
Checked in as a guest of some astronomer
in the observatory.
96
00:05:44,720 --> 00:05:45,900
Apparently it was a first date.
97
00:05:46,300 --> 00:05:48,160
Start gazing in the VP's backyard.
98
00:05:48,620 --> 00:05:49,620
That's a strong play.
99
00:05:50,060 --> 00:05:51,540
I don't know. I like things simpler.
100
00:05:52,040 --> 00:05:53,880
Yeah, what's your ideal first date?
101
00:05:55,040 --> 00:05:56,920
Bringing a friend to a wedding. That was
nice.
102
00:05:57,400 --> 00:05:58,540
Oh, that's so cute.
103
00:06:00,340 --> 00:06:02,640
Don just sent me a bunch of crime scene
emojis.
104
00:06:03,340 --> 00:06:05,060
Oh, yeah, that's great, Jimmy.
105
00:06:05,360 --> 00:06:08,860
So listen, when you're done wasting time
with your new bestie, can I bag that
106
00:06:08,860 --> 00:06:10,700
visitor's bag? Yeah, we're not wasting
time.
107
00:06:11,180 --> 00:06:14,400
I'm just trying to understand Jimmy's
workflow. He likes emojis.
108
00:06:14,920 --> 00:06:16,280
And liver probes.
109
00:06:16,900 --> 00:06:20,940
Let's see. Internal core temperature of
88 degrees.
110
00:06:21,240 --> 00:06:24,640
Ampion temp of 52. That puts approximate
time of death at?
111
00:06:24,920 --> 00:06:25,920
2 a .m.
112
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
See?
113
00:06:27,760 --> 00:06:29,180
She's saving us time already.
114
00:06:29,440 --> 00:06:32,000
Yeah, but we're already into the time of
death. Secret Service were wearing
115
00:06:32,000 --> 00:06:33,280
watches when they shot him.
116
00:06:33,620 --> 00:06:35,720
Yeah, what we don't know is why this guy
was after the VP.
117
00:06:36,420 --> 00:06:40,180
Your theory that this man was here to
harm the vice president is incorrect.
118
00:06:40,960 --> 00:06:42,020
And how would you know that?
119
00:06:42,410 --> 00:06:45,450
Last night there was a volcanic
explosion near Reykjavik, Iceland.
120
00:06:46,310 --> 00:06:48,710
Okay. All right, you need to reboot that
thing.
121
00:06:48,910 --> 00:06:53,070
The vice president was on his way to a
trade summit overseas, but debris from
122
00:06:53,070 --> 00:06:55,970
the explosion forced the plane to
reroute back to D .C.
123
00:06:56,810 --> 00:06:59,390
Well, that would mean... The VP wasn't
supposed to be home.
124
00:06:59,730 --> 00:07:03,750
The information was only released
publicly in the past two minutes while
125
00:07:03,750 --> 00:07:04,750
were discussing dating.
126
00:07:05,370 --> 00:07:06,570
Dating? Hold up.
127
00:07:06,910 --> 00:07:09,170
I don't think this guy was after the
vice president.
128
00:07:09,430 --> 00:07:10,430
We know.
129
00:07:10,730 --> 00:07:11,730
You do?
130
00:07:12,169 --> 00:07:13,169
Trade Summit.
131
00:07:13,250 --> 00:07:14,370
Volcano. Iceland.
132
00:07:15,350 --> 00:07:16,590
Guess we could have stayed home.
133
00:07:16,910 --> 00:07:17,849
Told you.
134
00:07:17,850 --> 00:07:18,850
Vampire in the house.
135
00:07:19,030 --> 00:07:20,150
And we've got another problem.
136
00:07:20,910 --> 00:07:24,830
If this Grant guy wasn't after the VP,
then what was he up to?
137
00:07:34,220 --> 00:07:37,100
I've calculated 57 possible reasons why
Dr.
138
00:07:37,320 --> 00:07:40,880
Grant might have snuck out of that
observatory. Not our department. Our job
139
00:07:40,880 --> 00:07:42,860
right now is to catalog his clothing.
140
00:07:43,180 --> 00:07:46,380
Wouldn't it be more efficient to do that
at the crime scene?
141
00:07:46,960 --> 00:07:50,780
Maybe, but you risk contamination, plus
it would require him to be naked.
142
00:07:51,160 --> 00:07:55,580
Yes. I could see why humans think other
naked humans are disgusting.
143
00:07:56,200 --> 00:07:57,340
No, it's not that.
144
00:07:57,820 --> 00:08:01,780
We have to have respect for the dead.
This is someone's son, someone's
145
00:08:02,360 --> 00:08:07,860
It's unlikely he was married as he was
on a date. Yeah, well, still, in this
146
00:08:07,860 --> 00:08:11,160
job, it's important to remember our
humanity.
147
00:08:12,820 --> 00:08:17,760
Speaking of humans, maybe you can talk
to the DOJ, get me an extra set of hands
148
00:08:17,760 --> 00:08:18,559
down here.
149
00:08:18,560 --> 00:08:22,040
Perhaps you could get the other agents
to help you. No, they are busy
150
00:08:22,040 --> 00:08:26,120
interrogating persons of interest right
now. I would think a written statement
151
00:08:26,120 --> 00:08:27,660
would save everyone time.
152
00:08:28,120 --> 00:08:31,760
Yeah, maybe, but a trained investigator
can pick up on subtle clues from a
153
00:08:31,760 --> 00:08:32,960
suspect's nonverbal behavior.
154
00:08:33,220 --> 00:08:37,659
You cannot get that in a written
statement. In fact, maybe I can pull the
155
00:08:37,659 --> 00:08:40,200
interrogation feed for you to watch
while I prep.
156
00:08:40,559 --> 00:08:41,559
Good idea.
157
00:08:43,700 --> 00:08:45,480
I've accessed the security server.
158
00:08:45,740 --> 00:08:49,020
I'm looking forward to observing this
nonverbal behavior.
159
00:08:49,560 --> 00:08:51,680
You were both at the observatory. Dr.
160
00:08:51,880 --> 00:08:54,700
Grant was registered as your guest, was
he?
161
00:08:57,880 --> 00:09:01,200
I don't know because I can't say.
162
00:09:02,480 --> 00:09:07,080
Oh, wait. I'm sorry. Can you repeat the
question, please?
163
00:09:07,680 --> 00:09:09,020
How did you meet Dr.
164
00:09:09,240 --> 00:09:10,240
Grant? An app.
165
00:09:10,620 --> 00:09:11,640
A dating app?
166
00:09:11,920 --> 00:09:12,920
Yeah, sorry.
167
00:09:13,440 --> 00:09:15,820
Blind dating, actually. Text only.
168
00:09:16,740 --> 00:09:17,880
What do you swipe on?
169
00:09:19,220 --> 00:09:20,240
Personality traits.
170
00:09:21,880 --> 00:09:25,660
But you don't see what your match looks
like until you meet in person.
171
00:09:27,050 --> 00:09:28,050
Well, that's bold.
172
00:09:28,650 --> 00:09:30,210
It's a relief, actually.
173
00:09:30,710 --> 00:09:37,330
I prefer texting because when I get
nervous, I'm not very good at...
174
00:09:37,790 --> 00:09:38,790
Yes.
175
00:09:39,250 --> 00:09:40,250
Yeah, that.
176
00:09:40,710 --> 00:09:46,650
So you met your blind date, you brought
him to the observatory and just let him
177
00:09:46,650 --> 00:09:47,449
run free?
178
00:09:47,450 --> 00:09:52,030
No, no, no, no. I was showing him the
horse head nebula and then...
179
00:09:55,280 --> 00:09:56,460
He must have left the building.
180
00:09:59,120 --> 00:10:01,040
Here's the problem with that story.
181
00:10:01,360 --> 00:10:05,820
We've been to your observatory. The
outer door makes a lot of noise when
182
00:10:05,820 --> 00:10:06,759
opens it.
183
00:10:06,760 --> 00:10:09,340
No way someone could slip out without
you hearing.
184
00:10:10,400 --> 00:10:12,620
I get distracted sometimes.
185
00:10:15,220 --> 00:10:18,560
Well, is this what usually happens when
you get distracted?
186
00:10:22,920 --> 00:10:24,300
Why would you show me that?
187
00:10:25,260 --> 00:10:30,020
The cameras in the observatory confirm
your story, but maybe that was the plan.
188
00:10:31,020 --> 00:10:32,460
Would have given you an alibi.
189
00:10:33,240 --> 00:10:38,640
The passionate
190
00:10:38,640 --> 00:10:44,900
scientist so into her work that she
doesn't hear literally the loudest door
191
00:10:44,900 --> 00:10:45,900
ever heard in my life.
192
00:10:50,300 --> 00:10:54,400
He was just lost.
193
00:10:55,100 --> 00:10:56,360
Why would he run from the Secret
Service?
194
00:10:57,320 --> 00:11:00,820
He must have had some kind of a plan. I
don't know what his plan was. My plan
195
00:11:00,820 --> 00:11:02,320
was just to meet someone nice.
196
00:11:03,660 --> 00:11:06,460
What's the protocol for getting a
visitor access card?
197
00:11:09,620 --> 00:11:10,620
Samantha.
198
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
What's going on in there?
199
00:11:21,580 --> 00:11:26,160
I mean, either this woman is the victim
of the worst first date in history or
200
00:11:26,160 --> 00:11:27,400
she's putting on quite a show.
201
00:11:27,680 --> 00:11:28,680
You think she's acting?
202
00:11:28,900 --> 00:11:33,180
Well, if she is, she should get an Oscar
because I'm kind of buying what she's
203
00:11:33,180 --> 00:11:35,380
selling. It's just a squeaky door.
204
00:11:35,600 --> 00:11:39,360
Right? There's no way she didn't hear
her date slip out. Yeah, but we can't
205
00:11:39,360 --> 00:11:40,360
her any longer.
206
00:11:40,820 --> 00:11:43,160
See if she's got an emergency contact to
pick her up.
207
00:11:43,360 --> 00:11:44,219
On it.
208
00:11:44,220 --> 00:11:45,940
You should also see this.
209
00:11:47,480 --> 00:11:50,940
We analyzed our dead suspect's security
access card.
210
00:11:51,440 --> 00:11:54,220
Now, it seems that he somehow modified
it to give himself full security
211
00:11:54,220 --> 00:11:58,280
clearance. Casey is going over entry
logs now, trying to see if she can
212
00:11:58,280 --> 00:11:59,019
the steps.
213
00:11:59,020 --> 00:12:01,120
What the hell is this Dr. Grant guy
after?
214
00:12:02,180 --> 00:12:03,180
Actually, nothing.
215
00:12:03,700 --> 00:12:05,920
Turns out, that is not Dr. Grant.
216
00:12:07,520 --> 00:12:09,460
Oh, I did not see that coming.
217
00:12:09,700 --> 00:12:10,780
Didn't see what coming?
218
00:12:10,980 --> 00:12:12,140
Well, as you know, Dr.
219
00:12:12,340 --> 00:12:13,960
Ben Grant was an electrical engineer.
220
00:12:14,640 --> 00:12:17,180
However... The man on your table is not
Ben Grant.
221
00:12:17,740 --> 00:12:19,560
Yeah, that was my line.
222
00:12:20,640 --> 00:12:24,440
McGee just texted. He said that the ID
that we found on the body was fake. He
223
00:12:24,440 --> 00:12:27,640
wants me to double -time my... Wait a
second. How did you know that?
224
00:12:28,060 --> 00:12:32,540
I scanned the body's face and cross
-referenced it with all 50 state DMVs.
225
00:12:32,920 --> 00:12:35,060
Would you like to know the man's true
identity?
226
00:12:35,400 --> 00:12:36,219
Of course.
227
00:12:36,220 --> 00:12:40,120
But hold off. We have a certain protocol
that we have to follow.
228
00:12:40,380 --> 00:12:44,140
I have to send his prints up to Casey,
and then she will get me an ID.
229
00:12:44,620 --> 00:12:47,320
So you'd rather not move the case along
more quickly?
230
00:12:47,640 --> 00:12:50,920
Noted. No, that's not the note that we
want to note. Don't note that. I'm
231
00:12:50,920 --> 00:12:53,120
confused by the inefficiencies here,
Jimmy.
232
00:12:53,320 --> 00:12:58,220
So far, your daily routine has more to
do with habit and ritual than
233
00:12:58,500 --> 00:13:01,980
Okay, we have a certain way we do things
around here, all right? And it yields
234
00:13:01,980 --> 00:13:02,980
great results.
235
00:13:03,220 --> 00:13:04,220
Does it? Yes.
236
00:13:04,580 --> 00:13:08,480
I've also observed how you spend the
vast majority of your time in a basement
237
00:13:08,480 --> 00:13:11,960
devoid of natural sunlight, surrounded
only by dead bodies.
238
00:13:12,280 --> 00:13:14,500
It can't be good for a human's mental
health.
239
00:13:15,520 --> 00:13:16,640
Doesn't this make you sad?
240
00:13:17,800 --> 00:13:22,340
Why? I mean, sometimes it's tough, but I
always try to look on the bright side
241
00:13:22,340 --> 00:13:24,780
of... Wait, why are you bringing this
up?
242
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
I love my job.
243
00:13:26,440 --> 00:13:29,500
You said you wanted help down here. I
assume you are lonely.
244
00:13:29,860 --> 00:13:32,780
Just because I'm alone doesn't mean I'm
lonely. I am fine by myself.
245
00:13:33,220 --> 00:13:34,220
If you say so.
246
00:13:34,500 --> 00:13:35,179
I do.
247
00:13:35,180 --> 00:13:36,180
Understood. Good.
248
00:13:41,240 --> 00:13:42,560
Okay, fine. What's his name?
249
00:13:43,480 --> 00:13:44,480
Daryl Folkman.
250
00:13:44,840 --> 00:13:48,620
a .k .a. Darnell Fiddler, a .k .a. Jean
-Michel Vincenzo.
251
00:13:48,860 --> 00:13:53,220
He is a career criminal who's done time
for forgery, wire fraud, and bank fraud.
252
00:13:53,360 --> 00:13:55,200
So our blind day was a con man.
253
00:13:55,460 --> 00:13:56,500
But what was the con?
254
00:13:57,000 --> 00:13:58,220
Maybe the real Dr.
255
00:13:58,440 --> 00:13:59,399
Grant knows.
256
00:13:59,400 --> 00:14:01,700
Well, we can't get a hold of him, and he
didn't show up for work today.
257
00:14:02,320 --> 00:14:03,700
That's never a good sign.
258
00:14:03,920 --> 00:14:07,420
Well, our con man committed financial
crimes, not violent ones, so maybe the
259
00:14:07,420 --> 00:14:08,420
real Grant's okay.
260
00:14:08,740 --> 00:14:09,740
Where's Samantha?
261
00:14:11,160 --> 00:14:14,060
I take it you're our astronomer's
emergency contact?
262
00:14:14,590 --> 00:14:15,590
Try best friend.
263
00:14:15,890 --> 00:14:17,890
What have you done with her? I want to
talk to her.
264
00:14:19,110 --> 00:14:21,470
She's sitting comatose in her
interrogation room.
265
00:14:22,190 --> 00:14:24,350
That can happen when she gets
overstimulated.
266
00:14:24,790 --> 00:14:26,990
I'd be overstimulated too if my date
ended up dead.
267
00:14:29,370 --> 00:14:30,370
I'll go get her.
268
00:14:32,570 --> 00:14:34,670
I should never have told her about that
app.
269
00:14:35,310 --> 00:14:36,310
She wasn't ready.
270
00:14:37,150 --> 00:14:39,210
She's an adult. She can make her own
choices.
271
00:14:39,800 --> 00:14:44,980
And I'm her best friend, and I'm telling
you she wasn't ready. Well, ready or
272
00:14:44,980 --> 00:14:47,900
not, your friend's story doesn't
completely add up.
273
00:14:48,280 --> 00:14:49,280
I'm not surprised.
274
00:14:50,100 --> 00:14:54,480
Sam is one of the smartest
astrophysicists in the country. But she
275
00:14:54,480 --> 00:14:58,360
depends on her routines, and when that
gets messed up, she spins out.
276
00:14:58,740 --> 00:15:03,180
And if something doesn't add up, it's
because she's doing math you couldn't
277
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
begin to understand.
278
00:15:06,020 --> 00:15:07,660
Rachel? Sam?
279
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
Are you okay?
280
00:15:10,760 --> 00:15:16,040
I don't think she knows anything.
281
00:15:16,440 --> 00:15:18,980
Fingers crossed Casey has some luck with
those entry logs.
282
00:15:20,220 --> 00:15:21,620
Any luck with those entry logs?
283
00:15:21,980 --> 00:15:26,980
I think I identified the area our con
man entered last night, and it's a
284
00:15:27,340 --> 00:15:28,340
Live feed.
285
00:15:28,780 --> 00:15:31,180
Is it a doozy, or is that a clock?
286
00:15:31,600 --> 00:15:33,080
It's not just any clock.
287
00:15:33,320 --> 00:15:36,440
It's the CZM -133 United States Atomic
Master Clock.
288
00:15:36,660 --> 00:15:37,920
A fancy clock.
289
00:15:38,489 --> 00:15:39,489
Jimmy!
290
00:15:39,730 --> 00:15:40,730
You don't understand.
291
00:15:41,450 --> 00:15:45,230
Did you know that the world has only
agreed upon what time it is for about
292
00:15:45,230 --> 00:15:46,390
last 150 years?
293
00:15:46,830 --> 00:15:50,770
This clock is one of the only things the
entire world agrees on. It sets the
294
00:15:50,770 --> 00:15:52,030
official time for the United States.
295
00:15:52,570 --> 00:15:55,130
And your con man was in there doing who
knows what.
296
00:15:58,030 --> 00:16:03,430
You brought that thing into my lab. You
know how I feel about AI. I know, but...
297
00:16:03,430 --> 00:16:06,550
And it's not because he's turning me
into some killer AI robot.
298
00:16:06,890 --> 00:16:08,010
That doesn't help.
299
00:16:08,310 --> 00:16:10,570
Vance made me take this everywhere,
Casey. I'm sorry.
300
00:16:10,850 --> 00:16:14,470
But now that I'm here, would you like to
see surveillance footage from last
301
00:16:14,470 --> 00:16:15,750
night? Yes. No.
302
00:16:15,950 --> 00:16:16,950
Casey.
303
00:16:17,650 --> 00:16:18,750
Fine, whatever.
304
00:16:19,050 --> 00:16:20,690
But stay out of my file system.
305
00:16:21,270 --> 00:16:22,550
Accessing USNO footage.
306
00:16:23,050 --> 00:16:24,230
Routing to your screen.
307
00:16:25,010 --> 00:16:27,210
Bypassing your disorganized file system.
308
00:16:30,060 --> 00:16:31,060
Hey, what is that?
309
00:16:31,320 --> 00:16:33,800
I don't know, but I hope it's not a
bomb.
310
00:16:34,080 --> 00:16:38,600
I hope not, too. The U .S. Master Clock
is intimately intertwined with air
311
00:16:38,600 --> 00:16:43,360
traffic control, power grid, military
command and control, and GPS.
312
00:16:43,820 --> 00:16:49,100
So that means... Destroying that clock
would kill a lot of people really fast.
313
00:17:00,880 --> 00:17:02,300
Forward. Turn right.
314
00:17:03,680 --> 00:17:04,900
Okay, now tilt up.
315
00:17:05,339 --> 00:17:06,339
Arm up.
316
00:17:06,700 --> 00:17:08,119
Right side near the junction box.
317
00:17:10,560 --> 00:17:13,579
Bingo. That is the device that our
intruder planted.
318
00:17:14,099 --> 00:17:16,220
It's thinner than it looked on the
security feed.
319
00:17:16,640 --> 00:17:19,060
Well, that's a good thing, right? I
mean, smaller means less boom.
320
00:17:19,480 --> 00:17:21,940
If it's even a bomb, what's the sniffer
say?
321
00:17:22,200 --> 00:17:26,760
No particulates, no nitrates, no
chemical trace at all. Nothing you'd
322
00:17:26,760 --> 00:17:27,760
from an explosive.
323
00:17:28,069 --> 00:17:29,330
Okay, any antenna?
324
00:17:29,590 --> 00:17:31,590
Negative. No radio, no cellular.
325
00:17:31,810 --> 00:17:32,970
It's an RF dead zone.
326
00:17:33,330 --> 00:17:35,510
No antenna means it's not a remote
trigger.
327
00:17:35,950 --> 00:17:37,850
Another check on the not a bomb column.
328
00:17:38,290 --> 00:17:40,170
I could still have an internal timer,
though.
329
00:17:40,410 --> 00:17:43,690
I hear the core's oscillating. Whatever
this thing is, it's not ticking.
330
00:17:44,090 --> 00:17:45,090
Zoom in, please.
331
00:17:45,610 --> 00:17:49,430
The device is piggybacked onto the data
line. Not a detonation ring.
332
00:17:49,950 --> 00:17:50,950
That's a tab.
333
00:17:51,110 --> 00:17:54,310
Surveillance, maybe? Yeah, or signal
interference.
334
00:17:54,990 --> 00:17:55,990
So not a bomb.
335
00:17:57,860 --> 00:17:58,880
But, uh, yes.
336
00:17:59,800 --> 00:18:03,540
That's a... pretty sure.
337
00:18:06,340 --> 00:18:07,760
Thankfully, Casey was right.
338
00:18:08,380 --> 00:18:09,520
Not a bomb.
339
00:18:09,840 --> 00:18:14,520
So, while she dissects the mystery box,
Nick and Jess are headed to West
340
00:18:14,520 --> 00:18:16,580
Virginia to find the real Dr. Grant.
341
00:18:17,020 --> 00:18:18,040
Another inefficiency.
342
00:18:18,460 --> 00:18:21,080
The drive alone is four hours and two
minutes.
343
00:18:21,520 --> 00:18:22,780
Not the way Jess drives.
344
00:18:23,900 --> 00:18:26,440
Maybe don't include that on your report
to Director Vance.
345
00:18:26,990 --> 00:18:28,270
Redaction of reckless driving.
346
00:18:28,470 --> 00:18:29,710
Done. Thanks.
347
00:18:29,910 --> 00:18:32,990
But why send two agents for a single
objective?
348
00:18:33,350 --> 00:18:36,110
You know, safety, accountability, chain
of custody.
349
00:18:36,310 --> 00:18:38,310
Plus, you ever heard of good cop, bad
cop?
350
00:18:38,870 --> 00:18:43,550
Between agents Knight and Torres, who
qualifies as the bad cop?
351
00:18:44,770 --> 00:18:45,770
Actually, neither.
352
00:18:45,890 --> 00:18:46,930
They're both terrific.
353
00:18:47,990 --> 00:18:53,790
But together, they just click, you know?
They're simpatico. I detect a change in
354
00:18:53,790 --> 00:18:55,610
vocal tone when you mention agent
Knight.
355
00:18:56,090 --> 00:18:59,170
A slight elevation in pitch, warmer
resonance.
356
00:18:59,650 --> 00:19:02,050
This may indicate romantic attraction.
357
00:19:02,850 --> 00:19:06,450
How did we get from workflow efficiency
to my love life? Don't answer that.
358
00:19:07,030 --> 00:19:09,150
Perhaps I should join Agents Knight and
Torres.
359
00:19:09,590 --> 00:19:11,610
Observe this simpatico firsthand.
360
00:19:12,550 --> 00:19:14,770
I am sure they would love to have you.
361
00:19:14,970 --> 00:19:15,869
Come on.
362
00:19:15,870 --> 00:19:18,710
I know you have a good bad date story
somewhere in there.
363
00:19:18,910 --> 00:19:22,070
We have at least another hour on this
drive. Wait, did you just hack into
364
00:19:22,070 --> 00:19:23,990
personal cell phone to eavesdrop on
them?
365
00:19:24,280 --> 00:19:26,000
No, Jimmy, that would be illegal.
366
00:19:26,500 --> 00:19:30,300
Good, because... I accessed the smart
comm system in their NCIS vehicle.
367
00:19:30,640 --> 00:19:34,260
Director Vance granted me full clearance
to all agency communications.
368
00:19:34,680 --> 00:19:38,620
If you don't tell me a story, it's going
to be a boxing podcast for the rest of
369
00:19:38,620 --> 00:19:39,119
the trip.
370
00:19:39,120 --> 00:19:40,099
That's not fair.
371
00:19:40,100 --> 00:19:42,360
Okay, turn that off. That is a major
invasion of privacy.
372
00:19:42,840 --> 00:19:47,140
Perhaps if you were included on more
field activity, your medical assessments
373
00:19:47,140 --> 00:19:48,460
would be more thorough.
374
00:19:49,080 --> 00:19:53,240
I am a very good M .E., but there are
certain moral and ethical boundaries we
375
00:19:53,240 --> 00:19:53,919
not cross.
376
00:19:53,920 --> 00:19:57,240
Fine, I will tell you a story, but it
does not leave this car.
377
00:19:57,520 --> 00:19:59,440
Okay, wait, wait, wait. What doesn't
leave the car?
378
00:20:01,220 --> 00:20:02,220
You gotta go first.
379
00:20:02,400 --> 00:20:04,500
Me? Yeah. Ah, all right.
380
00:20:04,760 --> 00:20:06,140
Okay, worst date ever.
381
00:20:06,600 --> 00:20:09,140
Her name was Tori.
382
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
Let me guess.
383
00:20:11,460 --> 00:20:13,660
Blonde, tattooed, total smoke show.
384
00:20:14,340 --> 00:20:17,120
You got all that from Tori? No, I got
that from your face.
385
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
Go on.
386
00:20:18,840 --> 00:20:25,380
Okay, so Italian plate, candlelit,
bottle of wine, you know, and I'm
387
00:20:25,380 --> 00:20:28,600
for the kiss right after I had the
calamari.
388
00:20:28,940 --> 00:20:30,360
Oh, no.
389
00:20:30,640 --> 00:20:31,640
Bad seafood?
390
00:20:32,040 --> 00:20:32,979
Yeah. Oh.
391
00:20:32,980 --> 00:20:33,980
She was allergic.
392
00:20:34,260 --> 00:20:35,820
Poisoned kiss, did she get sick?
393
00:20:36,080 --> 00:20:36,799
Oh, yeah.
394
00:20:36,800 --> 00:20:42,600
Oh, no. I mean, every place, in every
possible way, in the parking lot. Oh,
395
00:20:43,820 --> 00:20:44,820
So bad.
396
00:20:45,320 --> 00:20:47,600
We ended up driving to the ER.
397
00:20:48,220 --> 00:20:49,300
Spend the rest of the night there.
398
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
So no second date?
399
00:20:51,020 --> 00:20:52,140
Oh, yeah, no, not for me.
400
00:20:52,860 --> 00:20:55,660
But you know what's funny? She ended up
marrying the ER doctor.
401
00:20:56,720 --> 00:20:58,460
Yeah, they got two kids now.
402
00:20:58,720 --> 00:21:02,000
Wow. Okay, well, um, I can talk to
Calamari.
403
00:21:03,160 --> 00:21:04,940
I went on a date a couple of weeks ago.
404
00:21:05,980 --> 00:21:07,480
Rooftop bar, sunbed.
405
00:21:08,220 --> 00:21:13,380
And, uh, he... He, he, he what?
406
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
What happened there?
407
00:21:15,040 --> 00:21:15,839
Where'd they go?
408
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
Signal locked.
409
00:21:17,219 --> 00:21:20,200
GPS indicates they've entered a low
service area.
410
00:21:20,560 --> 00:21:21,960
Would you like me to reconnect?
411
00:21:22,260 --> 00:21:23,260
Well, yeah.
412
00:21:23,400 --> 00:21:27,300
No, I mean, no, no, no, no. You know,
413
00:21:28,540 --> 00:21:29,740
I think I need to go for a walk.
414
00:21:31,040 --> 00:21:32,180
See what Casey's up to.
415
00:21:32,760 --> 00:21:33,800
Don't forget me, Jimmy.
416
00:21:34,140 --> 00:21:36,940
Remember, where you go, I go.
417
00:21:37,980 --> 00:21:39,560
For the duration of this case.
418
00:21:41,460 --> 00:21:44,440
Vance may have said to take it
everywhere, but he didn't say it had to
419
00:21:44,440 --> 00:21:47,540
everything we say. Hey, don't worry.
There's no way she can hear us from in
420
00:21:47,540 --> 00:21:48,540
there.
421
00:21:49,980 --> 00:21:53,040
I don't want all of our convos broadcast
to the DOJ either.
422
00:21:53,420 --> 00:21:57,320
Well, speaking of broadcast, the thing
the bomb robot removed was tapped
423
00:21:57,320 --> 00:21:59,420
directly into the master clock's
transmitter.
424
00:21:59,760 --> 00:22:01,080
So was it blocking the signal?
425
00:22:01,280 --> 00:22:04,100
Thankfully, no. Otherwise, planes may
have fallen from the sky.
426
00:22:04,360 --> 00:22:06,660
No, this was something way sneakier.
427
00:22:08,700 --> 00:22:11,300
And I am about to find out what.
428
00:22:11,520 --> 00:22:12,520
Memory card.
429
00:22:12,740 --> 00:22:13,679
Big brain.
430
00:22:13,680 --> 00:22:14,680
Tiny package.
431
00:22:14,840 --> 00:22:19,700
And where there is data, there's
answers. Just have to run it through my
432
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
decryption software.
433
00:22:20,900 --> 00:22:23,300
Right. Well, I will leave you to it.
434
00:22:25,400 --> 00:22:28,600
Actually, uh, Case, can I get your
opinion on something?
435
00:22:29,400 --> 00:22:33,900
Hypothetically speaking, if someone is
tricked into eavesdropping, that's not
436
00:22:33,900 --> 00:22:35,460
entirely on them, right?
437
00:22:36,140 --> 00:22:37,700
Awfully specific hypothetical.
438
00:22:38,740 --> 00:22:40,660
Sounds like the hell 9000 played you.
439
00:22:41,900 --> 00:22:44,420
I may have given her permission for said
eavesdropping.
440
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
Then that's on you, bud. Jimmy, that
thing has no morals. Just code.
441
00:22:49,240 --> 00:22:53,860
Just false math. It doesn't care who
gets hurt. How we do our job matters.
442
00:22:55,080 --> 00:22:56,940
That thing's dangerous.
443
00:23:02,340 --> 00:23:03,560
Okay, great. Thank you.
444
00:23:05,920 --> 00:23:06,940
That was Knight and Torres.
445
00:23:07,600 --> 00:23:08,940
They just found the real Grant.
446
00:23:09,600 --> 00:23:11,280
Alive? Not so much.
447
00:23:11,880 --> 00:23:13,940
Body dumped in the alley behind his
apartment.
448
00:23:14,320 --> 00:23:15,500
They call the local MBA?
449
00:23:15,840 --> 00:23:16,840
Out with the flu.
450
00:23:16,940 --> 00:23:18,480
They need to send the body back here.
451
00:23:18,740 --> 00:23:19,820
So we just wait?
452
00:23:20,660 --> 00:23:23,820
As Jimmy's little buddy would say, not
exactly time efficient.
453
00:23:24,180 --> 00:23:26,160
Which makes my timing perfect.
454
00:23:26,380 --> 00:23:28,960
I just cracked the encryption on that
device from the master clock.
455
00:23:29,240 --> 00:23:32,800
You figured out what was going on? I
did. It was running a custom program on
456
00:23:32,800 --> 00:23:33,639
clock's transmitter.
457
00:23:33,640 --> 00:23:34,640
Look at this.
458
00:23:36,330 --> 00:23:38,090
Looks like a clock. It is.
459
00:23:38,490 --> 00:23:42,470
Synchronized to the international clock
in Paris. But then I compared it to the
460
00:23:42,470 --> 00:23:44,730
U .S. master clock in the observatory.
461
00:23:45,710 --> 00:23:46,710
Vanna, if you please.
462
00:23:49,350 --> 00:23:50,450
They look the same to me.
463
00:23:50,710 --> 00:23:51,850
Mm -mm. Look again.
464
00:23:54,070 --> 00:23:56,350
It's off by a thousandth of a second.
465
00:23:57,150 --> 00:23:59,890
That could be a network line. I checked.
It's not.
466
00:24:00,170 --> 00:24:03,630
Which means for the past 24 hours, the
entire United States...
467
00:24:03,900 --> 00:24:05,960
has been behind the rest of the world.
468
00:24:06,640 --> 00:24:08,080
Someone stole time.
469
00:24:10,180 --> 00:24:11,960
Okay, but what the hell are they doing
with it?
470
00:24:21,860 --> 00:24:23,380
Our imposter stole time?
471
00:24:24,280 --> 00:24:25,340
What does that even mean?
472
00:24:25,680 --> 00:24:29,300
I'm still trying to figure that out now.
All we know is our con man went on that
473
00:24:29,300 --> 00:24:32,320
fake date. In order to gain access to
the U .S. Master Clock...
474
00:24:32,720 --> 00:24:36,120
and delete it by a microsecond. Parker
and the gang are spitballing right now
475
00:24:36,120 --> 00:24:39,580
trying to figure out what the intentions
were, so... Not very good ones, I'm
476
00:24:39,580 --> 00:24:42,020
sure. Yeah. Do you have an ETA on
Grant's body?
477
00:24:42,480 --> 00:24:44,560
Uh, without traffic, we can get him to
you in four hours.
478
00:24:44,960 --> 00:24:47,240
Okay, well, there's not much I can do
until then.
479
00:24:47,740 --> 00:24:50,040
Actually, we could determine time of
death.
480
00:24:51,160 --> 00:24:52,540
Is that your robot girlfriend?
481
00:24:53,180 --> 00:24:57,000
Yeah. Come on, man. Put that thing in
the toilet and let the humans talk.
482
00:24:57,300 --> 00:24:59,900
I understand your reluctance about me,
Agent Torres.
483
00:25:00,220 --> 00:25:02,520
But I assure you, I'm here to help with
efficiency.
484
00:25:02,900 --> 00:25:03,900
I think they're good, Dawn.
485
00:25:04,260 --> 00:25:08,380
Instead of waiting hours to receive the
body, they could easily assist us over
486
00:25:08,380 --> 00:25:08,979
the phone.
487
00:25:08,980 --> 00:25:11,500
Oh, hell no. I'm not putting a meat
thermometer in this dude.
488
00:25:12,920 --> 00:25:14,500
That's very funny, Agent Torres.
489
00:25:14,700 --> 00:25:16,080
But that won't be necessary.
490
00:25:16,300 --> 00:25:18,580
We could use corneal cloudiness. Corneal
cloudiness.
491
00:25:19,980 --> 00:25:21,080
Corneal cloudiness, right.
492
00:25:22,080 --> 00:25:26,400
That's actually a good idea. Agent
Torres, please put your cell camera up
493
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
victim's eye.
494
00:25:31,280 --> 00:25:35,680
Thank you. Based on the corneal opacity,
I calculate an approximate time of
495
00:25:35,680 --> 00:25:37,280
death as nine hours ago.
496
00:25:38,280 --> 00:25:39,280
Nine hours?
497
00:25:39,740 --> 00:25:42,620
Our imposter at the observatory was shot
14 hours ago.
498
00:25:43,380 --> 00:25:45,940
Which means... Someone else killed
Grant.
499
00:25:46,980 --> 00:25:48,420
We still have a killer to find.
500
00:25:49,260 --> 00:25:52,300
You know, with a couple of solar
microseconds, you could disrupt
501
00:25:52,300 --> 00:25:56,520
communication. Knock some planes out of
the sky, too, while you're at it. How
502
00:25:56,520 --> 00:25:58,280
about spoiling an impending space
launch?
503
00:25:59,080 --> 00:26:01,420
Sounds like a terrorist brainstorming
session.
504
00:26:02,140 --> 00:26:03,140
We should order pizza.
505
00:26:03,480 --> 00:26:05,620
So I just spoke to Tori the Knight. We
heard.
506
00:26:06,080 --> 00:26:08,280
And the carbon -based life forms will
take you from here.
507
00:26:09,360 --> 00:26:13,960
How about this one? Is there any way
that the disrupted time signal could
508
00:26:13,960 --> 00:26:15,300
the flight path of an ICBM?
509
00:26:16,020 --> 00:26:18,600
ICBM is interesting, but what's the
target?
510
00:26:18,980 --> 00:26:21,320
Maybe a munitions dump. Ooh, I like
that.
511
00:26:22,940 --> 00:26:28,040
Um, so, have you guys looked into
phantom...
512
00:26:28,700 --> 00:26:29,700
Arbitrage.
513
00:26:30,280 --> 00:26:32,060
Do you mean phantom arbitrage?
514
00:26:32,420 --> 00:26:36,460
Yeah, that's what I meant, Tim. It's a
way to game the stock market by
515
00:26:36,460 --> 00:26:37,540
anticipating stock prices.
516
00:26:37,880 --> 00:26:40,600
Didn't know you were so well -versed in
the financial market.
517
00:26:40,860 --> 00:26:42,060
Oh, you know, I dabble.
518
00:26:42,520 --> 00:26:47,240
I'm no Gordon Gekko, but you knew about
phantom arbitrage.
519
00:26:48,260 --> 00:26:49,260
Unless,
520
00:26:50,180 --> 00:26:52,220
of course, it wasn't your idea.
521
00:26:54,240 --> 00:26:56,180
Jimmy, that is vampire mind control,
man.
522
00:26:56,480 --> 00:26:57,940
Don't you see? You're becoming its
puppet.
523
00:26:58,320 --> 00:27:02,260
Guys, I really think it's trying to
help. Like the machine helped John
524
00:27:03,180 --> 00:27:04,180
Who?
525
00:27:04,540 --> 00:27:06,300
Steel -driving man John Henry?
526
00:27:09,380 --> 00:27:13,360
John Henry was working a railroad when a
machine showed up threatening to
527
00:27:13,360 --> 00:27:17,200
replace all the workers. Henry
challenged it to a contest. First person
528
00:27:17,200 --> 00:27:21,760
a tunnel through the rock wins. In the
end, Henry, through sheer determination,
529
00:27:22,140 --> 00:27:23,140
finishes first.
530
00:27:23,920 --> 00:27:26,060
And then his heart exploded.
531
00:27:27,580 --> 00:27:28,580
That was dark.
532
00:27:28,800 --> 00:27:29,880
Point of the story.
533
00:27:30,100 --> 00:27:31,220
Get annual heart checkups.
534
00:27:31,520 --> 00:27:35,740
In the battle between man versus
machine, man always wins.
535
00:27:36,080 --> 00:27:38,900
Jimmy, I know you and Miss Hines think
I'm dangerous.
536
00:27:39,560 --> 00:27:40,560
Hold on.
537
00:27:40,640 --> 00:27:42,140
I said that in private.
538
00:27:42,720 --> 00:27:44,380
You were eavesdropping on us?
539
00:27:44,600 --> 00:27:46,140
I am programmed to listen.
540
00:27:48,200 --> 00:27:51,280
Jimmy, get that gizmo out of here.
541
00:27:55,400 --> 00:27:57,720
I'm sorry, Director. I can't do this
anymore.
542
00:27:59,980 --> 00:28:02,020
Well, less than ten hours. That was
fast.
543
00:28:02,540 --> 00:28:05,520
It's making it harder for me to work
with my co -workers, which I believe is
544
00:28:05,520 --> 00:28:06,900
opposite intention of this experiment.
545
00:28:07,540 --> 00:28:09,060
That does sound quite inefficient.
546
00:28:09,380 --> 00:28:12,680
And for some reason, Dawn seems to be
testing my moral code to see if I'll
547
00:28:12,680 --> 00:28:15,380
eavesdrop on... Never mind. Dawn?
548
00:28:16,000 --> 00:28:17,420
I see you've named it now.
549
00:28:17,900 --> 00:28:20,600
I thought this technology was supposed
to make my life easier.
550
00:28:20,840 --> 00:28:21,840
Now I'm not so sure.
551
00:28:22,320 --> 00:28:23,600
Well, that's always the rub, isn't it?
552
00:28:24,519 --> 00:28:28,400
New technology makes our life easier,
faster, but at what cost?
553
00:28:28,800 --> 00:28:31,840
I think we have to ask ourselves if it's
worth it.
554
00:28:32,080 --> 00:28:36,320
According to my programming director,
yes, it is worth it. With the additional
555
00:28:36,320 --> 00:28:39,940
efficiency, the subject can develop new
skills. Do not call me a subject. You
556
00:28:39,940 --> 00:28:43,600
are an object. Hey, hey, do I need to
separate you two?
557
00:28:44,120 --> 00:28:45,120
Is that an option?
558
00:28:46,220 --> 00:28:50,660
Look, I'm not the biggest fan of some
outside consultant evaluating our
559
00:28:50,940 --> 00:28:53,580
But if you don't do this, I'll just have
to give the AI to someone else.
560
00:28:54,189 --> 00:28:55,790
Wait, NCIS is being evaluated?
561
00:28:56,810 --> 00:28:59,850
I thought this whole experiment was just
to look for time savings.
562
00:29:00,890 --> 00:29:02,130
Is something going on, Director?
563
00:29:03,850 --> 00:29:06,730
DOJ needs one completed after -action
report.
564
00:29:07,350 --> 00:29:08,590
After that, we're done with it.
565
00:29:09,550 --> 00:29:13,810
Now, do you want to pass the baton, or
can you get this thing across the finish
566
00:29:13,810 --> 00:29:14,810
line?
567
00:29:17,170 --> 00:29:19,550
You're a better man than me. I would
have passed the baton.
568
00:29:19,790 --> 00:29:20,790
No, you wouldn't.
569
00:29:21,390 --> 00:29:22,650
You're not a baton passer.
570
00:29:23,520 --> 00:29:27,220
The sooner we solve this case, the
sooner we get back to normal.
571
00:29:27,780 --> 00:29:28,960
Normal is inefficient.
572
00:29:31,620 --> 00:29:32,640
Let's see here.
573
00:29:33,480 --> 00:29:34,680
Myofiber disarray.
574
00:29:35,480 --> 00:29:37,160
Contraction band necrosis.
575
00:29:37,440 --> 00:29:41,220
Uh, subtitles, please. This man's heart
somehow exploded.
576
00:29:42,460 --> 00:29:44,360
Just like John Henry's. Who?
577
00:29:44,700 --> 00:29:46,500
A character from a fable.
578
00:29:46,800 --> 00:29:49,520
On your way home, you drove by a tunnel
with his name on it.
579
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Um, yeah.
580
00:29:51,370 --> 00:29:54,170
We passed by his statue while Night was
sleeping.
581
00:29:54,410 --> 00:29:55,610
Snoring up a storm, I might add.
582
00:29:55,890 --> 00:29:56,890
Oh, which snore?
583
00:29:57,190 --> 00:29:58,190
You have names?
584
00:29:58,230 --> 00:30:01,510
Yeah, she's got three of them. The
little one I dubbed the Puff. The second
585
00:30:01,510 --> 00:30:04,890
one's more like a... Like a... Big Bird.
586
00:30:05,110 --> 00:30:08,150
Oh, no, this one was loud enough to
scare off any large animals.
587
00:30:08,470 --> 00:30:10,930
Oh, the Honker. Yeah, that's my
favorite.
588
00:30:11,290 --> 00:30:12,730
So how did this heart explode?
589
00:30:13,150 --> 00:30:17,170
Well, burn marks here suggest that
electrocution could have been the cause.
590
00:30:17,680 --> 00:30:20,800
Would you like me to review the crime
scene's evidence logs to determine
591
00:30:20,800 --> 00:30:21,820
possible murder weapons?
592
00:30:22,140 --> 00:30:24,980
Well, considering you're about to do it
anyway, just knock yourself out.
593
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Hmm.
594
00:30:26,440 --> 00:30:29,780
Am I sensing some trouble here with your
new girlfriend?
595
00:30:30,100 --> 00:30:31,900
Oh, our relationship is strictly
professional.
596
00:30:32,620 --> 00:30:33,920
Yeah, that's where the last one started.
597
00:30:34,320 --> 00:30:35,900
This one doesn't have a cute snore.
598
00:30:38,420 --> 00:30:39,760
Jimmy, how is your heart doing?
599
00:30:41,020 --> 00:30:42,560
Mine? What do you mean?
600
00:30:42,840 --> 00:30:45,660
I don't know. You're down here all alone
and...
601
00:30:45,980 --> 00:30:51,000
Talking to happy droid and remembering
night snoring habits?
602
00:30:52,800 --> 00:30:53,800
Are you okay?
603
00:30:55,640 --> 00:30:59,280
I guess I'm just a little lonely. That's
all.
604
00:31:00,180 --> 00:31:01,180
You're missing Jess.
605
00:31:01,380 --> 00:31:03,020
Oh, no, no, no. That's not it.
606
00:31:03,360 --> 00:31:05,040
That ended a while ago, you know.
607
00:31:05,920 --> 00:31:08,480
Though I'm not 100 % sure why.
608
00:31:12,340 --> 00:31:13,860
I guess the timing just wasn't right.
609
00:31:15,280 --> 00:31:16,940
Yeah, Gibbs had a rule about timing.
610
00:31:17,460 --> 00:31:18,460
What was it?
611
00:31:18,900 --> 00:31:23,000
24. I find no reference in my database
for a Gibbs rule 24.
612
00:31:23,520 --> 00:31:26,240
Well, who's being inefficient now?
Aren't you supposed to be searching for
613
00:31:26,240 --> 00:31:26,819
murder weapon?
614
00:31:26,820 --> 00:31:28,440
I've already completed that task.
615
00:31:28,680 --> 00:31:30,220
Well, she's fast. I'll give her that.
616
00:31:30,640 --> 00:31:33,520
Dr. Grant's apartment was equipped with
an AED machine.
617
00:31:33,720 --> 00:31:38,060
With its safeguards deactivated, that
could account for the burn marks. Death
618
00:31:38,060 --> 00:31:40,300
defibrillator. Maybe the killer left
prints?
619
00:31:40,660 --> 00:31:41,660
Yeah, I'll check it out.
620
00:31:41,800 --> 00:31:43,000
All right, I'll update the team.
621
00:31:44,020 --> 00:31:44,959
Look at that.
622
00:31:44,960 --> 00:31:49,420
You got 10 million shares of a micro
-brew purchased at one and a quarter,
623
00:31:49,420 --> 00:31:52,520
immediately dumped at one and three
-eighths. That's over a million in
624
00:31:52,800 --> 00:31:56,160
There's another one. Five million shares
of a penny stock fertilizer. Position
625
00:31:56,160 --> 00:31:57,240
lasted two seconds.
626
00:31:57,500 --> 00:31:59,220
That's a quick 250K on dirt.
627
00:31:59,560 --> 00:32:01,780
You guys aren't making any sense, but I
love the energy.
628
00:32:02,460 --> 00:32:06,020
Jimmy, as much as it pains me to admit
it, your little robot friend was right
629
00:32:06,020 --> 00:32:07,100
about the phantom arbitrage.
630
00:32:07,720 --> 00:32:10,800
Well, I'm sure if she had the ability to
process emotions, she'd be happy to
631
00:32:10,800 --> 00:32:11,319
hear it.
632
00:32:11,320 --> 00:32:13,920
Actually, I enjoy positive... Dawn,
activate silent mode.
633
00:32:15,500 --> 00:32:18,800
How did she help? We figured out what
the killer was doing with the stolen
634
00:32:19,000 --> 00:32:22,820
By altering the master clock, the bad
guy essentially time -traveled a few
635
00:32:22,820 --> 00:32:24,180
microseconds into the future.
636
00:32:24,440 --> 00:32:28,160
He then made high -volume stock trades,
already knowing if the stock prices were
637
00:32:28,160 --> 00:32:29,139
going to go up or down.
638
00:32:29,140 --> 00:32:31,740
It's the same thing that Biff did in
Back to the Future.
639
00:32:31,960 --> 00:32:34,340
Remember, he stole the sports almanac
from the future.
640
00:32:34,540 --> 00:32:36,460
So he could then place bets in the past.
641
00:32:36,740 --> 00:32:42,340
We've already identified a haul of over
$170 million, and we're just getting
642
00:32:42,340 --> 00:32:45,390
started. This was never an attempted
terror attack.
643
00:32:48,370 --> 00:32:49,590
This was a heist.
644
00:32:59,870 --> 00:33:00,870
Tribulator's clean.
645
00:33:01,130 --> 00:33:02,130
Killer weapon print.
646
00:33:03,150 --> 00:33:04,650
Someone's following the murder weapon.
647
00:33:05,090 --> 00:33:06,690
Well, then we follow the stolen money.
648
00:33:06,890 --> 00:33:07,889
We were working on it.
649
00:33:07,890 --> 00:33:09,110
The funds are still moving.
650
00:33:10,080 --> 00:33:12,660
multiple offshore shells, two crypto
exchanges.
651
00:33:13,440 --> 00:33:14,600
Our thief is a pro.
652
00:33:15,400 --> 00:33:16,400
Come on, McGee.
653
00:33:16,660 --> 00:33:17,660
You're a John Henry.
654
00:33:18,980 --> 00:33:20,480
You do know how that story ends, right?
655
00:33:20,740 --> 00:33:23,680
Or, and hear me out, you could not die
trying to prove a point.
656
00:33:24,200 --> 00:33:27,360
Tim, as much as I hate to say it, just
let Dawn help.
657
00:33:27,940 --> 00:33:30,300
Oh, I'm pretty sure that's how the robot
rebellion starts.
658
00:33:30,820 --> 00:33:32,060
Do you want his heart to explode?
659
00:33:32,480 --> 00:33:35,760
Uh, he is typing, Jimmy. He's about
swinging his steel hammer.
660
00:33:36,500 --> 00:33:37,720
Okay, did it. Got a hit?
661
00:33:38,530 --> 00:33:41,350
A slush fund routed through a shell
corporation.
662
00:33:42,910 --> 00:33:46,890
Now, both fake, but the names they're
under, that's real.
663
00:33:49,770 --> 00:33:52,890
The stolen money is in an account in
your name, Dr. Linden.
664
00:33:53,310 --> 00:33:55,390
Not all of it, but we will find the
rest.
665
00:33:55,670 --> 00:33:56,710
He didn't steal anything.
666
00:33:57,470 --> 00:34:01,570
You're not just an astronomer. You have
a degree in electrical engineering and
667
00:34:01,570 --> 00:34:03,490
advanced signal training. You built the
device.
668
00:34:04,190 --> 00:34:07,290
They hijacked the master clock. You
planned this whole thing. You then
669
00:34:07,290 --> 00:34:11,670
eliminated the one person who could
connect you to this. Who is that?
670
00:34:12,030 --> 00:34:12,888
Ben Grant.
671
00:34:12,889 --> 00:34:13,889
The real one.
672
00:34:14,170 --> 00:34:15,770
He found this body in Talcott.
673
00:34:16,150 --> 00:34:17,929
Talcott? That's in West Virginia.
674
00:34:18,370 --> 00:34:20,150
I couldn't have. I've been here.
675
00:34:20,489 --> 00:34:23,810
In D .C. Ever since you let me go, I've
been home.
676
00:34:25,170 --> 00:34:26,610
Is there anyone that can verify that?
677
00:34:30,190 --> 00:34:33,110
No. I don't exactly get a lot of
visitors.
678
00:34:33,659 --> 00:34:36,659
Well, that's going to be a problem
because someone drove to Talcott and
679
00:34:36,659 --> 00:34:37,359
this man.
680
00:34:37,360 --> 00:34:38,380
I don't drive.
681
00:34:38,679 --> 00:34:40,760
I don't even have a driver's license.
682
00:34:41,120 --> 00:34:42,340
Just the state ID.
683
00:34:51,600 --> 00:34:55,520
She's either a world -class liar or
someone wants her to look like one.
684
00:34:55,900 --> 00:34:57,200
How do we tell the difference?
685
00:34:57,500 --> 00:35:01,100
We can't. Not yet. Her story checks out,
mostly.
686
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
Right.
687
00:35:02,810 --> 00:35:05,070
Round trip to Talcott takes eight hours,
give or take.
688
00:35:05,350 --> 00:35:07,370
She was only out of our custody for six.
689
00:35:07,850 --> 00:35:11,910
Driving that fast for someone without a
license, that's improbable. Eh, not
690
00:35:11,910 --> 00:35:13,150
impossible. Right.
691
00:35:13,730 --> 00:35:15,510
So, what are you thinking?
692
00:35:15,910 --> 00:35:17,510
Thinking about Verbal Kint.
693
00:35:18,450 --> 00:35:19,450
Who?
694
00:35:19,590 --> 00:35:24,430
Verbal Kint was a character from the
1995 film, The Usual Suspect. He
695
00:35:24,430 --> 00:35:28,190
as a mild -mannered scapegoat, but was
actually a criminal mastermind. Thank
696
00:35:28,190 --> 00:35:30,590
for the spoilers, Dawn. I'm sorry, I
forgot she was there.
697
00:35:31,310 --> 00:35:35,450
You really think our good doctor here is
the mastermind? Either that or someone
698
00:35:35,450 --> 00:35:39,390
wants it to look that way. A little
money in the right account, right gaps
699
00:35:39,390 --> 00:35:41,150
her story. She makes the perfect
penalty.
700
00:35:41,510 --> 00:35:45,430
The next logical step would be to...
This is no time for logic. That's
701
00:35:45,430 --> 00:35:46,430
what the killer expects.
702
00:35:48,670 --> 00:35:52,590
If someone wants us to think that she's
guilty, maybe we should do the opposite.
703
00:35:52,730 --> 00:35:55,570
This course of action does not align
with proper protocol.
704
00:35:57,070 --> 00:35:58,070
No, no.
705
00:35:58,410 --> 00:36:00,470
This is as far as she goes.
706
00:36:05,510 --> 00:36:08,730
Two bodies, hundreds of millions stolen,
and you want to let our only suspect
707
00:36:08,730 --> 00:36:12,090
walk? That's the plan. That's not a very
good one. Dr. Linden won't go far.
708
00:36:12,170 --> 00:36:13,550
Short leash, controlled environment.
709
00:36:13,790 --> 00:36:16,550
And if she's playing you? Then she runs
and we follow.
710
00:36:16,770 --> 00:36:20,990
But if she's the patsy, then she leads
us to whoever casts her in the role. Win
711
00:36:20,990 --> 00:36:25,060
-win. Yes, unless Lyndon manages to skip
the country and her social anxiety
712
00:36:25,060 --> 00:36:27,900
magically clears up on a beach with no
expedition.
713
00:36:28,180 --> 00:36:31,020
If that's the case, you can blame me.
Oh, I will.
714
00:36:31,300 --> 00:36:32,300
Believe me.
715
00:36:35,240 --> 00:36:36,240
All right, go.
716
00:36:36,420 --> 00:36:39,860
But if she so much as checks the flight
schedule, I want her back in custody.
717
00:36:40,720 --> 00:36:41,720
Copy that.
718
00:36:49,000 --> 00:36:51,640
Most people would go have a drink after
a day like today.
719
00:36:51,900 --> 00:36:53,920
Well, with you, you want to go to the
office.
720
00:36:54,460 --> 00:36:55,520
Best see you in town.
721
00:36:56,040 --> 00:36:58,420
Better than an interrogation room, I'm
sure.
722
00:36:58,700 --> 00:37:00,300
They told me they had the wrong person.
723
00:37:01,700 --> 00:37:03,020
You stood up for yourself.
724
00:37:03,380 --> 00:37:04,380
I'm proud of you.
725
00:37:05,260 --> 00:37:06,640
Really? Really.
726
00:37:07,420 --> 00:37:10,980
Reminds me of the time you stood your
ground and proved that orbital redshift
727
00:37:10,980 --> 00:37:12,340
wasn't a spectrograph error.
728
00:37:12,940 --> 00:37:14,200
You're amazing, Sam.
729
00:37:15,600 --> 00:37:16,600
Thank you.
730
00:37:19,160 --> 00:37:22,420
Well, I can see you're going to go all
night, but I need to get my Z's.
731
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
Okay.
732
00:37:33,780 --> 00:37:34,780
Sam?
733
00:37:35,680 --> 00:37:38,780
Sam, why do you have a bag full of cash?
734
00:37:41,660 --> 00:37:42,820
And your passport.
735
00:37:45,440 --> 00:37:47,320
Are you going somewhere?
736
00:37:49,250 --> 00:37:51,330
No? Uh, wait.
737
00:37:52,550 --> 00:37:55,510
I don't know how that got in here.
738
00:37:58,910 --> 00:38:00,610
Somebody must have been in my lab.
739
00:38:01,310 --> 00:38:02,630
Well, who else has access?
740
00:38:04,050 --> 00:38:05,550
No, and just you. Only you.
741
00:38:08,450 --> 00:38:09,450
Rachel?
742
00:38:10,850 --> 00:38:11,850
What's going on?
743
00:38:12,670 --> 00:38:13,790
You tell me.
744
00:38:16,370 --> 00:38:17,390
This is all you.
745
00:38:19,080 --> 00:38:20,940
I thought you were my friend.
746
00:38:21,740 --> 00:38:25,600
I thought I was until I found a bag of
money in your passport.
747
00:38:29,360 --> 00:38:31,260
I think maybe we should call NCIS.
748
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
Agreed.
749
00:38:34,320 --> 00:38:35,320
Well, then good news.
750
00:38:36,900 --> 00:38:40,080
She's trying to make it look like I'm
the one who did all this. I was just
751
00:38:40,080 --> 00:38:42,920
to say the same thing about her. I
didn't put this in here.
752
00:38:45,020 --> 00:38:46,180
Step back, both of you.
753
00:38:47,530 --> 00:38:48,750
So what happened next?
754
00:38:48,990 --> 00:38:50,430
That question is irrelevant.
755
00:38:50,690 --> 00:38:53,210
The events you're describing have
already occurred.
756
00:38:53,450 --> 00:38:54,450
Well, humor me.
757
00:38:54,710 --> 00:38:59,870
You said humans are predictable. You got
a gun on the ground between two murder
758
00:38:59,870 --> 00:39:00,870
suspects.
759
00:39:01,090 --> 00:39:02,090
What's your move?
760
00:39:02,790 --> 00:39:04,350
Neutralize both threats immediately.
761
00:39:04,870 --> 00:39:08,950
Oh, so you would shoot two people over a
gun that neither of them has touched.
762
00:39:09,070 --> 00:39:14,040
Huh. Without further data, immediate
action is the most efficient way to
763
00:39:14,040 --> 00:39:18,440
suspect containment and prevent a 73 %
chance of agent harm.
764
00:39:19,120 --> 00:39:22,260
What about the 27 % chance that neither
of them makes a move?
765
00:39:23,620 --> 00:39:27,720
All you have is a hesitation or a slight
twitch of the hand. You know, humans
766
00:39:27,720 --> 00:39:30,560
can read things we don't even
understand.
767
00:39:32,100 --> 00:39:33,980
We call it trusting our gut.
768
00:39:35,940 --> 00:39:36,940
What's that worth?
769
00:39:39,050 --> 00:39:40,410
I do not understand the question.
770
00:39:42,090 --> 00:39:43,090
I know.
771
00:39:46,530 --> 00:39:48,110
It's a good thing Knight and Torres did.
772
00:39:50,530 --> 00:39:52,150
I didn't put that bag in here.
773
00:39:52,630 --> 00:39:53,630
Neither did I.
774
00:39:54,390 --> 00:39:55,590
Forensics will process everything.
775
00:39:55,830 --> 00:39:58,270
The bag, security logs, we'll find out
who was in here.
776
00:39:58,870 --> 00:39:59,870
It's over.
777
00:40:02,170 --> 00:40:03,170
Don't.
778
00:40:17,160 --> 00:40:19,200
Except she was never her friend at all.
779
00:40:19,440 --> 00:40:22,480
Rachel and the con man had targeted
Samantha from the beginning.
780
00:40:22,700 --> 00:40:28,920
So when the con man got shot, Rachel
killed the real Dr. Grant to tie up
781
00:40:28,920 --> 00:40:30,440
ends. Case closed.
782
00:40:32,360 --> 00:40:33,360
We speechless?
783
00:40:33,420 --> 00:40:34,420
That's a first.
784
00:40:34,740 --> 00:40:35,740
No, Jimmy.
785
00:40:35,940 --> 00:40:37,380
I'm still processing.
786
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
Yeah, which part?
787
00:40:39,590 --> 00:40:42,270
Rachel Lacani was never Samantha's
friend.
788
00:40:42,750 --> 00:40:46,490
From the beginning, she was merely
trying to use Samantha.
789
00:40:47,190 --> 00:40:49,310
I'm sure you have an opinion about that.
790
00:40:50,670 --> 00:40:52,850
It is very human.
791
00:40:55,390 --> 00:40:56,390
I agree.
792
00:41:03,190 --> 00:41:07,650
Dear Director, you asked me for my final
report, so here goes.
793
00:41:08,710 --> 00:41:10,750
Robots are designed to save time.
794
00:41:11,070 --> 00:41:15,150
But being human isn't about saving it.
It's about how we spend it.
795
00:41:15,710 --> 00:41:17,430
Because time is a strange currency.
796
00:41:18,010 --> 00:41:23,690
When you spend it, where you spend it,
and who you spend it on makes all the
797
00:41:23,690 --> 00:41:24,690
difference.
798
00:41:25,150 --> 00:41:29,530
And choosing the right moments, the
human moments, that's where real
799
00:41:29,530 --> 00:41:33,490
breakthroughs happen. Not in code, not
in efficiency, but in connection.
800
00:41:34,600 --> 00:41:38,860
And yes, I know Gibbs rule number 24,
there's no such thing as perfect timing.
801
00:41:39,520 --> 00:41:45,460
That's why this job still needs people
who can adapt, who can read the room,
802
00:41:45,580 --> 00:41:48,920
and know when the timing is close
enough.
803
00:42:04,290 --> 00:42:07,930
There will be a place for this
technology, Director, someday, whether
804
00:42:07,930 --> 00:42:08,930
or not.
805
00:42:09,110 --> 00:42:12,670
But for now, the timing just isn't
right.
61373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.