Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:33,888 --> 00:00:35,154
Maria Azama?
3
00:00:37,767 --> 00:00:39,627
[Good day.]
4
00:00:41,889 --> 00:00:43,641
[Pizza delivery]?
5
00:00:43,876 --> 00:00:44,983
[Oh, ]
6
00:00:45,008 --> 00:00:47,092
[I don’t have money…]
7
00:00:47,318 --> 00:00:48,819
[May I pay]
8
00:00:48,844 --> 00:00:51,179
[with my body]?
9
00:01:29,562 --> 00:01:32,046
Shit, you’re gross!
10
00:01:32,071 --> 00:01:33,988
I’m sorry guys,
I can’t help it!
11
00:01:34,013 --> 00:01:36,138
Wipe that off, that’s a lot!
12
00:01:36,211 --> 00:01:38,171
I really got the hots for Maria Azama.
13
00:01:38,196 --> 00:01:40,113
You held that in for a month?
14
00:01:40,138 --> 00:01:41,722
I said I couldn’t help it!
15
00:01:41,747 --> 00:01:43,598
Smells like pineapple!
16
00:01:43,623 --> 00:01:44,667
Oh, shit.
17
00:01:44,692 --> 00:01:45,789
It’s already 10AM.
18
00:01:45,835 --> 00:01:47,461
Wacky, David, you need to leave.
19
00:01:47,462 --> 00:01:48,604
I have work.
20
00:01:48,629 --> 00:01:51,048
- But I’m not yet done.
- I don’t care.
21
00:01:51,073 --> 00:01:52,365
Just leave!
22
00:01:53,610 --> 00:01:55,278
My laptop...
23
00:01:55,303 --> 00:01:56,961
Shit, you’re gross.
24
00:01:56,986 --> 00:01:58,061
Do you have tissue?
25
00:01:58,097 --> 00:02:00,057
- None!
- Sorry!
26
00:02:04,979 --> 00:02:06,188
What were you doing back there?
27
00:02:06,189 --> 00:02:07,440
So noisy!
28
00:02:09,202 --> 00:02:10,234
Online games.
29
00:02:10,235 --> 00:02:12,444
- Boxing.
- Online games.
30
00:02:12,469 --> 00:02:13,637
- Jumping Jacks.
- Online games.
31
00:02:13,662 --> 00:02:15,747
Okay dad, I’m going to work now.
32
00:02:16,502 --> 00:02:18,433
- Wait… is that hair gel?
- Huh?
33
00:02:21,263 --> 00:02:22,815
- Don’t waste it, let me have it.
- Don’t bother!
34
00:02:22,840 --> 00:02:23,880
I’ll use it to look more handsome.
35
00:02:23,905 --> 00:02:25,608
I’ll use it to look more handsome.
36
00:02:25,875 --> 00:02:29,531
Yeah, you certainly are!
37
00:02:30,318 --> 00:02:32,519
- I’ll go ahead.
- Go, ahead.
38
00:02:34,173 --> 00:02:36,089
I’ll get back at you,
and wipe my load on you too!
39
00:03:10,754 --> 00:03:12,582
You’re late, Joma.
40
00:03:13,385 --> 00:03:14,489
It’s Jopet, grandma.
41
00:03:15,144 --> 00:03:17,437
Come in late again Joseph,
42
00:03:17,462 --> 00:03:19,168
and you’re fired!
43
00:03:20,766 --> 00:03:21,880
Grandma,
44
00:03:22,461 --> 00:03:24,549
if you fire Jopet,
45
00:03:24,618 --> 00:03:27,621
who would be patient
enough to work on you.
46
00:03:28,774 --> 00:03:30,943
Do you want us to
lose a shopkeeper?
47
00:03:35,945 --> 00:03:38,447
- So. Have you eaten?
- Not yet.
48
00:03:38,472 --> 00:03:40,277
- Okay, let’s have lunch together.
- Sure!
49
00:03:40,805 --> 00:03:41,931
Thanks!
50
00:03:47,707 --> 00:03:50,164
I have leftover sushi.
51
00:03:50,322 --> 00:03:51,354
Thanks again, man.
52
00:03:51,565 --> 00:03:52,858
Of course!
53
00:03:54,508 --> 00:03:55,785
[Let’s eat]!
54
00:03:57,167 --> 00:03:58,599
This looks so delicious!
55
00:03:58,701 --> 00:03:59,760
Are you sure you made this?
56
00:03:59,760 --> 00:04:01,970
- Don’t eat it then if you doubt me.
- No, no,
57
00:04:01,995 --> 00:04:03,580
It’s just that...
58
00:04:04,115 --> 00:04:06,790
- How dare you question my skills!
- But it’s just that good!
59
00:04:07,207 --> 00:04:09,751
This is just basic to me!
60
00:04:10,998 --> 00:04:13,262
- Awesome. This is legit!
- Of course.
61
00:04:13,357 --> 00:04:16,945
- Yummy!
- I can make these with my eyes closed.
62
00:04:36,982 --> 00:04:38,609
- Ma’am?
- Customers are not allowed here.
63
00:04:38,634 --> 00:04:39,743
You need to leave.
64
00:04:40,551 --> 00:04:42,678
[Hello], Jopet-kun.
65
00:04:43,578 --> 00:04:46,038
[How may I serve you?]
66
00:05:01,763 --> 00:05:03,491
Sleeping on the job?
67
00:05:04,336 --> 00:05:06,424
You haven’t changed a bit, Jopet.
68
00:05:08,829 --> 00:05:09,829
Yummy?
69
00:05:10,271 --> 00:05:11,731
What are you doing here?
70
00:05:12,044 --> 00:05:14,213
Of course. I returned for you.
71
00:05:15,302 --> 00:05:16,693
For me?
72
00:05:18,783 --> 00:05:20,535
After you left me?
73
00:05:20,977 --> 00:05:23,548
- Are you playing with my feelings?
- Idiot!
74
00:05:24,178 --> 00:05:26,209
I returned for you
to get me my order.
75
00:05:26,472 --> 00:05:28,432
The Japanese bowls.
76
00:05:28,794 --> 00:05:31,641
My boyfriend will buy them for me.
77
00:05:52,308 --> 00:05:53,900
What the heck!
78
00:05:54,475 --> 00:05:55,860
Don’t be stupid.
79
00:05:56,436 --> 00:05:59,030
Don’t be affected
by what Yummy said.
80
00:05:59,453 --> 00:06:02,325
She doesn’t live up
to her name anyway.
81
00:06:03,471 --> 00:06:06,015
She’s not even that Yummy.
82
00:06:06,697 --> 00:06:08,030
She really just came here
83
00:06:08,055 --> 00:06:10,654
to show off her new boyfriend!
84
00:06:11,189 --> 00:06:12,788
Calm down, dude.
85
00:06:17,398 --> 00:06:19,984
Someday,
86
00:06:20,334 --> 00:06:23,295
someone else would
see your real worth.
87
00:06:23,981 --> 00:06:24,982
Wow!
88
00:06:27,241 --> 00:06:28,648
Who are you talking to?
89
00:06:28,699 --> 00:06:31,114
Me, or the surplus we’re selling?
90
00:06:33,456 --> 00:06:35,041
Just look at these eyes.
91
00:06:35,249 --> 00:06:36,458
So expressive!
92
00:06:36,483 --> 00:06:38,534
She’ll watch over you at night.
93
00:06:47,720 --> 00:06:48,720
Hey.
94
00:06:50,342 --> 00:06:52,334
Have you gotten your salary yet?
95
00:06:52,768 --> 00:06:54,168
I’ll have it by the
end of this month.
96
00:06:58,022 --> 00:06:59,231
Sit down first, son.
97
00:07:07,012 --> 00:07:08,558
Son, I know
98
00:07:09,461 --> 00:07:11,171
what you went through
99
00:07:11,844 --> 00:07:13,604
when your ex broke up with you.
100
00:07:17,750 --> 00:07:21,212
But since then,
I haven’t seen you improve.
101
00:07:24,131 --> 00:07:25,466
That’s such a waste…
102
00:07:27,994 --> 00:07:30,305
You had a lot of dreams before.
103
00:07:32,429 --> 00:07:33,625
What happened to those?
104
00:07:38,013 --> 00:07:40,620
I have to rest, dad.
105
00:08:12,805 --> 00:08:15,474
You haven’t changed a bit, Jopet.
106
00:08:24,150 --> 00:08:26,569
Your dreams, what happened to those?
107
00:10:20,148 --> 00:10:21,335
Shit...
108
00:10:22,226 --> 00:10:24,188
Am I still dreaming?
109
00:10:25,938 --> 00:10:27,840
Go on, Maria Azama…
110
00:10:44,516 --> 00:10:46,754
[Good morning], Jopet-kun!
111
00:10:46,834 --> 00:10:49,545
[I am Maria Azama.]
112
00:11:02,141 --> 00:11:03,468
Jopet?
113
00:11:05,382 --> 00:11:06,382
Dad?
114
00:11:06,729 --> 00:11:07,771
What happened?
115
00:11:10,105 --> 00:11:11,467
I just had a nightmare.
116
00:11:12,693 --> 00:11:13,888
About what?
117
00:11:16,229 --> 00:11:17,331
Boobies...
118
00:11:17,371 --> 00:11:18,551
I mean, boogeyman!
119
00:11:19,450 --> 00:11:21,451
I had a nightmare
about the boogeyman.
120
00:11:21,476 --> 00:11:23,019
So scary!
121
00:11:26,290 --> 00:11:27,374
Alright.
122
00:11:27,791 --> 00:11:29,293
I have to go to work.
123
00:11:29,627 --> 00:11:30,668
You should, too.
124
00:11:30,669 --> 00:11:31,837
Yes, dad.
125
00:11:32,374 --> 00:11:33,542
Okay.
126
00:11:47,962 --> 00:11:50,301
No! No, No...
127
00:11:50,657 --> 00:11:51,695
Sit!
128
00:11:51,720 --> 00:11:53,355
- [Why]?
- No!
129
00:11:55,611 --> 00:11:56,611
No,
130
00:11:56,712 --> 00:11:57,712
no sex!
131
00:11:57,780 --> 00:11:59,156
No!
132
00:12:00,051 --> 00:12:01,221
My gosh, am I going crazy?
133
00:12:01,379 --> 00:12:02,529
She doesn’t speak Tagalog!
134
00:12:03,160 --> 00:12:04,369
Next time Jopet,
135
00:12:04,394 --> 00:12:06,598
just watch local porn, okay?
136
00:12:06,720 --> 00:12:08,220
She can’t understand me!
137
00:12:08,354 --> 00:12:10,690
No!
138
00:12:10,937 --> 00:12:11,937
Okay,
139
00:12:12,060 --> 00:12:14,521
Maria Azama… You know English?
140
00:12:15,649 --> 00:12:16,677
[A little bit].
141
00:12:16,859 --> 00:12:19,069
Yes! Okay. Alright.
142
00:12:19,693 --> 00:12:22,016
Jopet—no, no!
143
00:12:22,731 --> 00:12:24,190
I work.
144
00:12:24,874 --> 00:12:26,604
You know work?
145
00:12:27,129 --> 00:12:29,145
- [Work]!
- Shigoto, yes, shigoto.
146
00:12:29,239 --> 00:12:31,302
I... shi-go to
147
00:12:31,419 --> 00:12:33,318
go work. Okay?
148
00:12:33,841 --> 00:12:34,923
You...
149
00:12:35,374 --> 00:12:36,457
stay here.
150
00:12:37,649 --> 00:12:38,714
Smile.
151
00:12:39,088 --> 00:12:40,723
Sleep. You sleep.
152
00:12:40,965 --> 00:12:43,167
Wait for me. Okay?
153
00:12:43,701 --> 00:12:46,203
Stay, smile, sleep.
154
00:12:46,571 --> 00:12:47,750
- Yes!
- Okay!
155
00:12:47,832 --> 00:12:49,090
Okay, very good.
156
00:12:50,684 --> 00:12:51,725
I’ll just take a bath.
157
00:12:51,750 --> 00:12:53,169
Maybe I need to sober up first…
158
00:12:58,587 --> 00:13:01,741
- Shower? Sex-shower!
- No, no!
159
00:13:01,879 --> 00:13:05,081
No shower-sex! No!
160
00:13:06,306 --> 00:13:07,641
No!
161
00:13:08,279 --> 00:13:11,749
Here, you wear this, okay?
162
00:13:13,207 --> 00:13:15,633
- [Wait], Jopet!
- No, no!
163
00:13:18,437 --> 00:13:20,485
Stay, smile, sleep!
164
00:13:44,762 --> 00:13:46,163
Hey.
165
00:13:46,531 --> 00:13:49,199
So tired this early in the morning?
166
00:13:49,224 --> 00:13:51,023
I’m sorry, Che.
I didn’t get enough sleep.
167
00:13:51,435 --> 00:13:53,931
Why, what did you do?
168
00:13:55,975 --> 00:13:57,000
Cheche.
169
00:13:57,025 --> 00:13:59,726
Have you read anything
about someone who is
170
00:13:59,833 --> 00:14:01,295
not supposed to be real
171
00:14:01,892 --> 00:14:04,144
but came alive in the real world?
172
00:14:04,368 --> 00:14:05,748
Hmm...
173
00:14:06,751 --> 00:14:10,021
I’ve read something
like that in my literature class.
174
00:14:10,541 --> 00:14:12,950
Pygmalion and Galatea.
175
00:14:14,219 --> 00:14:15,329
What’s it about?
176
00:14:17,920 --> 00:14:19,463
It’s like this:
177
00:14:19,793 --> 00:14:21,293
Once upon a time,
178
00:14:21,364 --> 00:14:22,973
when the world was young,
179
00:14:23,358 --> 00:14:25,110
there’s a sculptor
180
00:14:25,928 --> 00:14:28,388
named Pygmalion…
181
00:14:31,642 --> 00:14:34,019
He doesn’t have anyone else.
182
00:14:34,481 --> 00:14:36,483
To solve his sadness
183
00:14:36,679 --> 00:14:38,388
and being alone,
184
00:14:38,413 --> 00:14:40,414
he spent his time
185
00:14:40,611 --> 00:14:43,322
sculpting a female sculpture.
186
00:14:44,905 --> 00:14:47,866
He gave so much of himself to it,
187
00:14:48,492 --> 00:14:50,788
that she turned out really beautiful.
188
00:14:51,745 --> 00:14:54,331
Alluring
189
00:14:54,873 --> 00:14:57,835
And he fell in love with it.
190
00:14:58,502 --> 00:15:01,046
So he wished for the gods
191
00:15:01,463 --> 00:15:03,382
to make her human, and they did.
192
00:15:04,258 --> 00:15:05,717
Oh, just like Machete [Wooden Man]!
193
00:15:07,779 --> 00:15:08,987
You think it’s funny?
194
00:15:09,012 --> 00:15:10,973
- I’ve set the bar high
- I don’t have any reference,
195
00:15:10,998 --> 00:15:13,063
- only Machete.
- Seriously?
196
00:15:13,141 --> 00:15:14,433
I wasted my effort explaining.
197
00:15:14,458 --> 00:15:16,013
- I’m sorry.
- Geez!
198
00:15:16,395 --> 00:15:17,771
Oh, you.
199
00:15:22,067 --> 00:15:23,408
If that happened to you.
200
00:15:24,294 --> 00:15:25,766
What would you do?
201
00:15:26,590 --> 00:15:28,300
Good question.
202
00:15:28,829 --> 00:15:31,123
If that happened to me…
203
00:15:32,044 --> 00:15:33,101
Well...
204
00:15:33,126 --> 00:15:35,838
I don’t know.
But, I think...
205
00:15:36,159 --> 00:15:37,993
I would not overthink it.
206
00:15:38,163 --> 00:15:39,497
After all,
207
00:15:39,522 --> 00:15:41,730
how many people
208
00:15:42,515 --> 00:15:46,019
would get a chance
to have that experience?
209
00:15:46,920 --> 00:15:50,799
If that was me,
I’d just enjoy it!
210
00:15:51,878 --> 00:15:52,921
Wait.
211
00:15:53,683 --> 00:15:54,725
A while back, you were just tired.
212
00:15:54,726 --> 00:15:55,883
Now, you’re just weird.
213
00:15:57,297 --> 00:15:59,590
Why are you asking anyway?
214
00:15:59,615 --> 00:16:01,055
Nevermind.
215
00:16:02,955 --> 00:16:05,522
- Really?
- Do you have dictionaries here?
216
00:16:06,403 --> 00:16:08,280
I think there’s a few over there.
217
00:17:00,123 --> 00:17:01,291
Maria...
218
00:17:01,541 --> 00:17:02,655
Azama...
219
00:17:03,144 --> 00:17:04,161
Porn?
220
00:17:04,763 --> 00:17:05,763
Huh?
221
00:17:47,604 --> 00:17:49,571
Wait a minute...
222
00:18:00,934 --> 00:18:03,135
[What do we have here]?
223
00:18:03,841 --> 00:18:06,002
Maria Azama...
224
00:18:06,506 --> 00:18:08,150
[What],
225
00:18:08,264 --> 00:18:09,332
me?
226
00:18:10,474 --> 00:18:11,873
Huh?
227
00:18:49,566 --> 00:18:51,526
[Awesome!]
228
00:20:10,939 --> 00:20:13,900
[I love you], Jopet-kun!
229
00:20:27,747 --> 00:20:28,807
Jopet?
230
00:20:29,822 --> 00:20:30,847
Jopet?
231
00:20:32,669 --> 00:20:33,727
Jopet?
232
00:20:39,609 --> 00:20:40,740
Jopet?
233
00:20:43,054 --> 00:20:44,945
Where could he be?
234
00:21:01,049 --> 00:21:03,092
Bro! You in a hurry?
235
00:21:03,117 --> 00:21:05,029
Yes, I have to go, boys.
236
00:21:05,054 --> 00:21:07,595
Let’s have another session at your place.
237
00:21:07,805 --> 00:21:10,432
Maria Azama has a new CD out.
238
00:21:10,457 --> 00:21:12,375
Two hundred sixty minutes!
239
00:21:12,852 --> 00:21:14,728
I’m good. Maybe next time.
240
00:21:14,753 --> 00:21:16,796
- He’s too busy now for Maria Azama?
- Bye!
241
00:21:16,821 --> 00:21:17,897
Is that really you?
242
00:21:17,954 --> 00:21:20,423
Hey, we need a third!
243
00:21:20,601 --> 00:21:22,161
It’s gonna be awkward
with just us two.
244
00:21:25,488 --> 00:21:27,365
- So, basketball?
- Basketball it is.
245
00:21:27,390 --> 00:21:28,472
- No, nevermind.
- Got it, man.
246
00:21:55,212 --> 00:21:56,213
Dad!
247
00:22:16,734 --> 00:22:19,153
So… how is it again?
248
00:22:20,580 --> 00:22:21,881
What’s Maria to you?
249
00:22:24,076 --> 00:22:25,132
She’s...
250
00:22:25,157 --> 00:22:26,300
an exchange student.
251
00:22:26,325 --> 00:22:28,190
My pen pal, too.
252
00:22:28,761 --> 00:22:29,970
She has no place to stay here.
253
00:22:29,995 --> 00:22:32,499
So I told her she could stay here.
254
00:22:32,524 --> 00:22:34,276
I was just being hospitable.
255
00:22:34,666 --> 00:22:37,085
So that’s being ‘hospitable’ now.
256
00:22:40,297 --> 00:22:41,297
Sorry,
257
00:22:41,413 --> 00:22:43,081
I didn’t tell you sooner.
258
00:22:43,106 --> 00:22:44,399
It all happened so fast.
259
00:22:46,874 --> 00:22:47,909
Regardless,
260
00:22:48,051 --> 00:22:49,502
you’re welcome here, Maria.
261
00:22:49,855 --> 00:22:52,484
There’s only me and
my son living here.
262
00:22:53,560 --> 00:22:56,163
Also dad,
263
00:22:56,414 --> 00:22:58,218
she’s not used to our culture.
264
00:22:58,565 --> 00:23:00,851
She’s a bit liberated.
265
00:23:01,026 --> 00:23:02,261
So, don't!
266
00:23:02,397 --> 00:23:04,985
Don't be angry with her.
267
00:23:06,590 --> 00:23:08,633
But you know, can I just say…
268
00:23:08,717 --> 00:23:11,800
She looks a bit familiar.
269
00:23:12,194 --> 00:23:14,929
- Is she an actress?
- No, she’s not!
270
00:23:15,135 --> 00:23:16,415
She’s...
271
00:23:16,441 --> 00:23:18,026
an exchange student, remember?
272
00:23:18,502 --> 00:23:19,862
It's just that...
273
00:23:20,462 --> 00:23:23,131
No, I think I’ve seen
her somewhere before.
274
00:23:24,591 --> 00:23:25,967
I have a feeling I did.
275
00:23:26,514 --> 00:23:28,194
I can't remember where...
276
00:23:28,494 --> 00:23:31,308
Maria, please!
277
00:23:31,333 --> 00:23:32,473
Please don’t be shy.
278
00:23:32,498 --> 00:23:35,596
- Eat more!
- Oh, I remember now!
279
00:23:36,562 --> 00:23:37,562
Ah...
280
00:23:39,189 --> 00:23:41,061
But… that’s impossible.
281
00:23:42,007 --> 00:23:43,198
You can’t be her.
282
00:23:45,779 --> 00:23:46,780
Never mind.
283
00:23:47,082 --> 00:23:48,083
Let’s just eat!
284
00:24:00,385 --> 00:24:01,477
Jopet-kun!
285
00:24:01,506 --> 00:24:02,545
[Want sex]?
286
00:24:04,210 --> 00:24:06,254
No, Maria. No.
287
00:24:14,761 --> 00:24:15,852
[Angry].
288
00:24:16,242 --> 00:24:17,544
I’m [angry].
289
00:24:18,880 --> 00:24:20,005
[Angry]?
290
00:24:20,066 --> 00:24:21,191
[Why]?
291
00:24:21,248 --> 00:24:23,208
Because I told you not to go outside.
292
00:24:23,233 --> 00:24:25,090
I said you wait here for me.
293
00:24:25,135 --> 00:24:26,632
And then you go outside.
294
00:24:27,409 --> 00:24:29,731
[I’m sorry].
295
00:24:30,073 --> 00:24:32,700
[Please punish me!]
296
00:24:33,076 --> 00:24:34,392
Punish me!
297
00:24:34,417 --> 00:24:36,586
No!
298
00:24:39,833 --> 00:24:41,446
[I’m sorry].
299
00:24:41,543 --> 00:24:42,543
Here…
300
00:24:42,776 --> 00:24:44,750
[boring].
301
00:24:53,417 --> 00:24:55,211
How about this? Tomorrow...
302
00:24:55,564 --> 00:24:56,981
is my day off.
303
00:24:57,016 --> 00:25:00,059
No work. Tomorrow, okay?
304
00:25:00,451 --> 00:25:01,723
We can go out.
305
00:25:04,227 --> 00:25:05,597
You and me…
306
00:25:11,990 --> 00:25:13,512
[Outside].
307
00:25:17,388 --> 00:25:19,366
- Date?
- Yes!
308
00:25:19,391 --> 00:25:22,101
[Thank you so much], Jopet-kun!
309
00:25:32,311 --> 00:25:34,149
Tomodomo?
310
00:25:35,902 --> 00:25:36,987
Tamang-tama [Just right]!
311
00:25:38,683 --> 00:25:40,518
[Together].
312
00:25:40,959 --> 00:25:42,102
Together.
313
00:26:14,254 --> 00:26:16,863
Wow! Better!
314
00:26:16,888 --> 00:26:17,931
Nice.
315
00:26:19,474 --> 00:26:21,976
Nice! Better.
316
00:26:22,001 --> 00:26:24,670
I like this the most, okay! Good!
317
00:26:26,525 --> 00:26:27,589
The best!
318
00:26:45,063 --> 00:26:46,136
Thank you!
319
00:26:47,502 --> 00:26:49,168
We just need to wash these, Maria.
320
00:26:49,241 --> 00:26:50,289
Then it’s good.
321
00:26:51,562 --> 00:26:52,882
I wash.
322
00:26:53,612 --> 00:26:55,531
At least, you won’t be
using my clothes anymore.
323
00:27:02,346 --> 00:27:03,764
Jopet-kun...
324
00:27:05,705 --> 00:27:07,081
[Same]?
325
00:27:09,190 --> 00:27:10,316
Same?
326
00:27:10,506 --> 00:27:12,341
No, no. Not same.
327
00:27:13,152 --> 00:27:14,721
That is a mannequin.
328
00:27:14,957 --> 00:27:16,167
You’re better!
329
00:27:16,743 --> 00:27:18,661
Prettier.
330
00:27:20,410 --> 00:27:21,530
And real,
331
00:27:21,585 --> 00:27:23,110
not plastic.
332
00:27:24,122 --> 00:27:25,123
Alive!
333
00:27:25,694 --> 00:27:26,773
Real.
334
00:27:30,685 --> 00:27:33,646
[Thank you so much], Jopet-kun.
335
00:27:44,242 --> 00:27:45,314
Jopet?
336
00:27:47,071 --> 00:27:48,114
Yummy.
337
00:27:48,354 --> 00:27:50,411
It’s funny, how we
bump into each other.
338
00:27:51,899 --> 00:27:53,846
He’s not the guy you
were with last time.
339
00:27:54,616 --> 00:27:55,657
So what?
340
00:27:55,735 --> 00:27:58,054
If I want to switch it up, I could!
341
00:28:00,033 --> 00:28:01,834
Won’t you introduce her to us?
342
00:28:04,080 --> 00:28:06,404
Yummy, this is Maria.
343
00:28:08,099 --> 00:28:09,191
My girlfriend.
344
00:28:11,317 --> 00:28:12,651
Girlfriend?
345
00:28:14,213 --> 00:28:16,217
- Yes, girlfriend!
- Girlfriend!
346
00:28:16,320 --> 00:28:17,638
- [Yes].
- Well,
347
00:28:17,890 --> 00:28:18,990
good job.
348
00:28:19,194 --> 00:28:21,070
I never thought you could find
349
00:28:21,095 --> 00:28:23,139
another one as pretty as me.
350
00:28:23,560 --> 00:28:25,217
Excuse me, Yummy. But...
351
00:28:25,309 --> 00:28:26,730
I think there’s no comparison.
352
00:28:27,774 --> 00:28:28,857
Let’s go, Maria.
353
00:28:28,911 --> 00:28:30,121
No!
354
00:28:30,270 --> 00:28:31,309
I want to
355
00:28:31,334 --> 00:28:32,334
fit that
356
00:28:32,358 --> 00:28:33,398
dress.
357
00:28:33,423 --> 00:28:34,447
Please.
358
00:28:34,484 --> 00:28:35,526
Help me?
359
00:28:38,404 --> 00:28:39,404
Babe,
360
00:28:39,405 --> 00:28:41,699
help me fit that
dress over there, too!
361
00:28:48,974 --> 00:28:50,600
Yes, Jopet-kun!
362
00:28:50,625 --> 00:28:51,959
What are you doing?
363
00:28:52,002 --> 00:28:53,002
Shhh!
364
00:29:02,977 --> 00:29:04,137
Jopet!
365
00:29:05,277 --> 00:29:06,443
Yeah!
366
00:29:09,287 --> 00:29:10,287
Yes!
367
00:29:11,121 --> 00:29:12,997
Babe, kiss me all over too.
368
00:29:13,022 --> 00:29:14,107
Get undressed, now!
369
00:29:17,892 --> 00:29:19,045
Babe!
370
00:29:19,070 --> 00:29:20,624
What are we even doing here?
371
00:29:21,840 --> 00:29:23,007
My armpits are sweating!
372
00:29:23,032 --> 00:29:24,574
It’s too hot in here.
373
00:29:24,599 --> 00:29:25,599
Damn it!
374
00:29:25,624 --> 00:29:26,678
Jopet!
375
00:29:27,892 --> 00:29:28,892
Yes!
376
00:29:30,248 --> 00:29:31,624
Let’s just go!
377
00:29:58,860 --> 00:30:01,751
Good job, Maria!
378
00:30:02,280 --> 00:30:04,157
[Thank you very much], Maria.
379
00:30:05,116 --> 00:30:07,452
[Thank you very much], Jopet-kun.
380
00:30:09,871 --> 00:30:11,216
Tamang-tama [Just right]?
381
00:30:12,457 --> 00:30:13,791
Tomodomo [Together].
382
00:30:18,838 --> 00:30:19,978
Now,
383
00:30:20,089 --> 00:30:22,026
I sing on your mic!
384
00:30:42,531 --> 00:30:44,907
[Hello], Jopet-kun!
385
00:30:44,989 --> 00:30:46,251
Round seven?
386
00:30:46,944 --> 00:30:49,284
Three, two, one…
387
00:30:49,309 --> 00:30:50,309
go!
388
00:30:51,003 --> 00:30:52,038
Hold on...
389
00:30:52,063 --> 00:30:53,063
wait.
390
00:31:58,565 --> 00:31:59,940
Dude,
391
00:32:00,052 --> 00:32:01,923
hello. I’m here.
392
00:32:02,191 --> 00:32:03,400
You’ve been acting strangely
393
00:32:03,401 --> 00:32:04,982
these past few days.
394
00:32:05,045 --> 00:32:06,295
Don’t ignore me!
395
00:32:06,320 --> 00:32:08,506
You have a problem?
Tell me!
396
00:32:08,785 --> 00:32:10,996
I haven’t slept much.
397
00:32:12,243 --> 00:32:14,195
I’m so tired…
398
00:32:14,426 --> 00:32:16,177
So dry…
399
00:32:16,202 --> 00:32:17,349
Dry?
400
00:32:17,432 --> 00:32:19,464
Let’s restore your energy then.
401
00:32:19,963 --> 00:32:21,344
Here, I made another batch.
402
00:32:22,450 --> 00:32:24,188
- Let’s eat!
- Okay, fine.
403
00:32:24,922 --> 00:32:26,173
Eat it all.
404
00:32:27,237 --> 00:32:28,572
Shove it in!
405
00:32:30,791 --> 00:32:32,166
Yummy, right?
406
00:32:32,221 --> 00:32:33,598
- Tasty!
- Very much.
407
00:32:33,623 --> 00:32:35,081
Then let’s eat everything.
408
00:32:36,072 --> 00:32:37,995
- Your turn!
- This one?
409
00:32:38,270 --> 00:32:41,397
- Mhm! I like that one.
- It’s yours.
410
00:32:44,083 --> 00:32:45,466
Hold on.
411
00:32:46,610 --> 00:32:47,819
See?
412
00:32:48,389 --> 00:32:49,431
You good?
413
00:32:49,631 --> 00:32:51,549
See? You’re livelier!
414
00:32:53,302 --> 00:32:54,409
So, feeling energetic now?
415
00:32:54,709 --> 00:32:57,202
Still not enough? Keep eating!
416
00:32:58,244 --> 00:32:59,677
You should eat too.
417
00:33:24,803 --> 00:33:26,888
[Good evening], Jopet-kun!
418
00:33:26,943 --> 00:33:28,593
[Let’s eat]!
419
00:33:30,354 --> 00:33:31,605
[Good evening].
420
00:33:32,633 --> 00:33:34,175
I’m already full, I’ve already eaten.
421
00:33:34,200 --> 00:33:36,744
Please.
422
00:33:39,799 --> 00:33:40,880
Tada!
423
00:33:45,419 --> 00:33:46,691
What’s this?
424
00:33:48,464 --> 00:33:49,468
Cotton?
425
00:33:49,743 --> 00:33:50,762
Carton?
426
00:33:50,787 --> 00:33:52,913
Leaves and soil?
427
00:33:53,785 --> 00:33:55,072
What’s this?
428
00:33:55,763 --> 00:33:57,639
I don’t cook.
429
00:33:57,664 --> 00:34:00,415
But I can feed you!
430
00:34:02,465 --> 00:34:03,536
What are you doing?
431
00:34:04,016 --> 00:34:05,636
Ouch!
432
00:34:05,731 --> 00:34:07,858
Stop! Stop!
433
00:34:08,076 --> 00:34:10,252
- Stop it!
- Do you like her?
434
00:34:10,277 --> 00:34:11,723
- No! Who?
- Huh?
435
00:34:11,779 --> 00:34:14,139
- You like her!
- Painful!
436
00:34:14,403 --> 00:34:16,016
You’re mine!
437
00:34:16,041 --> 00:34:18,168
- Stop!
- I’m your girlfriend.
438
00:34:18,345 --> 00:34:20,388
I do everything!
439
00:34:20,481 --> 00:34:21,970
Stop it!
440
00:34:22,041 --> 00:34:23,841
Stop!
441
00:34:24,284 --> 00:34:25,983
Stop it!
442
00:34:27,806 --> 00:34:28,964
Cheche?
443
00:34:29,959 --> 00:34:31,977
Maria, please.
444
00:34:46,761 --> 00:34:47,791
Cheche.
445
00:34:48,232 --> 00:34:49,591
Cheche, wait!
446
00:34:50,948 --> 00:34:52,571
Why are you so mad?
447
00:34:54,617 --> 00:34:56,702
Isn’t it obvious?
448
00:34:58,034 --> 00:34:59,507
I like you, that’s why!
449
00:34:59,771 --> 00:35:00,771
What?
450
00:35:01,395 --> 00:35:02,564
You like me?
451
00:35:04,076 --> 00:35:05,161
Why?
452
00:35:05,546 --> 00:35:07,006
What do you think?
453
00:35:07,489 --> 00:35:09,410
Why else would I care for you?
454
00:35:10,106 --> 00:35:12,233
Why do I keep you company?
455
00:35:12,941 --> 00:35:14,066
Why do I even deal with you?
456
00:35:14,091 --> 00:35:16,176
Look, I even dressed up.
457
00:35:16,201 --> 00:35:18,672
It’s so hard to prepare!
458
00:35:19,072 --> 00:35:21,411
And it’s so hard to
make these damn sushi!
459
00:35:21,450 --> 00:35:23,075
Do you even know how much effort
460
00:35:23,100 --> 00:35:24,810
I put into these everyday!
461
00:35:27,527 --> 00:35:29,445
You did all of that for me?
462
00:35:29,623 --> 00:35:30,708
Yes,
463
00:35:30,772 --> 00:35:31,817
I do all these
464
00:35:31,818 --> 00:35:33,651
even if I don’t like to eat this.
465
00:35:33,652 --> 00:35:34,903
I don’t even like sushi!
466
00:35:34,904 --> 00:35:36,112
But I push myself to like it
467
00:35:36,113 --> 00:35:37,448
because of you!
468
00:35:39,450 --> 00:35:40,492
I did everything for you
469
00:35:40,493 --> 00:35:41,874
not because I like it.
470
00:35:41,940 --> 00:35:42,995
I did everything,
471
00:35:42,996 --> 00:35:44,320
because you like them.
472
00:35:44,663 --> 00:35:46,342
And because I like you!
473
00:35:46,367 --> 00:35:49,106
Actually, I don’t just like you.
474
00:35:49,335 --> 00:35:50,881
I love you!
475
00:35:53,047 --> 00:35:56,121
Dammit, I feel foolish
saying that aloud
476
00:35:56,146 --> 00:35:57,681
then what?
477
00:36:05,017 --> 00:36:06,761
And this stupid me...
478
00:36:07,224 --> 00:36:08,527
feel so worried.
479
00:36:08,650 --> 00:36:10,417
That you might be ill.
480
00:36:11,353 --> 00:36:14,023
Why are you so exhausted?
481
00:36:14,753 --> 00:36:16,712
But I know why now.
482
00:36:16,737 --> 00:36:18,029
What a pig.
483
00:36:18,054 --> 00:36:19,590
Suit yourself.
484
00:36:29,741 --> 00:36:30,993
Jopet-kun?
485
00:36:32,345 --> 00:36:33,454
Are you sad?
486
00:36:35,191 --> 00:36:36,198
I’ll...
487
00:36:36,507 --> 00:36:37,632
serve.
488
00:36:38,217 --> 00:36:39,251
I’ll...
489
00:36:39,510 --> 00:36:40,638
please you.
490
00:36:41,285 --> 00:36:42,993
I’ll make you happy.
491
00:36:48,940 --> 00:36:50,079
Do you...
492
00:36:50,440 --> 00:36:51,900
love me, Maria?
493
00:36:54,859 --> 00:36:55,899
Love?
494
00:36:57,838 --> 00:36:58,916
What is...
495
00:36:59,679 --> 00:37:00,710
love?
496
00:37:15,387 --> 00:37:16,638
Where’s Maria?
497
00:37:17,415 --> 00:37:18,668
In my room.
498
00:37:22,245 --> 00:37:23,331
You know dad…
499
00:37:24,566 --> 00:37:25,902
Even way before.
500
00:37:26,398 --> 00:37:28,376
Maria has been my fantasy.
501
00:37:29,422 --> 00:37:30,603
She’s so beautiful,
502
00:37:31,102 --> 00:37:32,296
sexy,
503
00:37:32,900 --> 00:37:34,110
kind.
504
00:37:34,715 --> 00:37:36,317
She always wants me to be okay.
505
00:37:39,862 --> 00:37:41,195
But I feel like something’s missing.
506
00:37:45,959 --> 00:37:47,015
You know…
507
00:37:47,800 --> 00:37:49,585
your mother’s my fantasy, too.
508
00:37:50,617 --> 00:37:51,732
Beautiful,
509
00:37:52,079 --> 00:37:53,079
kind,
510
00:37:53,380 --> 00:37:54,380
affectionate.
511
00:37:56,212 --> 00:37:57,899
But what I didn’t know was…
512
00:37:58,591 --> 00:38:00,366
I was not her fantasy.
513
00:38:01,268 --> 00:38:02,285
That’s why...
514
00:38:03,012 --> 00:38:05,271
when she went to Japan to work,
515
00:38:06,249 --> 00:38:07,607
she never looked back.
516
00:38:10,417 --> 00:38:11,563
Sorry, dad.
517
00:38:19,167 --> 00:38:21,043
Son, not all fantasies
518
00:38:21,719 --> 00:38:22,994
feel good once they come true.
519
00:38:34,833 --> 00:38:36,365
You’re overdoing it.
520
00:38:36,459 --> 00:38:37,459
Hey!
521
00:38:37,985 --> 00:38:39,624
Please don’t snub me!
522
00:38:39,649 --> 00:38:41,309
Are we the snob?
523
00:38:41,391 --> 00:38:43,350
You’ve been ignoring us!
524
00:38:43,391 --> 00:38:44,391
I’m sorry.
525
00:38:44,416 --> 00:38:47,211
I got busy with work.
526
00:38:47,454 --> 00:38:48,555
If you’re after
527
00:38:48,556 --> 00:38:50,285
GEISHA BY GOLLY WOW Volume II,
528
00:38:50,310 --> 00:38:51,392
it’s gone.
529
00:38:51,434 --> 00:38:53,091
CD got scratched
with repeated plays.
530
00:38:53,166 --> 00:38:54,708
You’ll never get to watch it.
531
00:38:54,770 --> 00:38:56,145
Your loss, bro!
532
00:38:56,170 --> 00:38:58,381
That’s why I need
to talk to you guys.
533
00:38:59,358 --> 00:39:01,337
Something happened with me.
534
00:39:01,376 --> 00:39:02,961
I can’t explain.
535
00:39:03,240 --> 00:39:04,678
I don’t know if...
536
00:39:05,590 --> 00:39:07,299
I don’t know if it’s magic,
537
00:39:07,324 --> 00:39:08,700
or superpowers,
538
00:39:08,725 --> 00:39:10,393
or something else.
539
00:39:10,955 --> 00:39:12,493
Are you fucking with us?
540
00:39:15,624 --> 00:39:16,818
No! But...
541
00:39:17,532 --> 00:39:19,034
I’m fucking nothing...
542
00:39:19,406 --> 00:39:20,738
but someone.
543
00:39:21,850 --> 00:39:24,008
- That’s wild!
- Yeah, wild.
544
00:39:25,128 --> 00:39:26,301
The question is...
545
00:39:26,326 --> 00:39:28,077
who’s ‘someone’?
546
00:39:28,102 --> 00:39:30,795
- Yeah!
- Fine, I’ll just show you.
547
00:39:30,820 --> 00:39:31,820
Come on!
548
00:39:37,998 --> 00:39:39,081
Stop ogling her.
549
00:39:39,106 --> 00:39:40,983
- Dude, it’s Maria Azama!
- Maria...
550
00:39:41,008 --> 00:39:44,195
- Oh my god, Maria Azama!
- Maria!
551
00:39:46,030 --> 00:39:48,530
Maria Azama!
552
00:39:53,412 --> 00:39:54,413
[Hello]!
553
00:39:55,039 --> 00:39:56,276
Wacky-san!
554
00:39:58,286 --> 00:40:00,394
Fingering... MILF...
555
00:40:00,419 --> 00:40:02,026
- That’s my search history!
- Anal...
556
00:40:04,878 --> 00:40:06,046
Fisting!
557
00:40:06,342 --> 00:40:07,357
That’s right!
558
00:40:07,382 --> 00:40:08,841
[I’m Maria Azama].
559
00:40:09,094 --> 00:40:10,094
She’s right!
560
00:40:10,346 --> 00:40:12,056
- She’s accurate.
- Very accurate.
561
00:40:14,141 --> 00:40:15,225
David-san!
562
00:40:18,312 --> 00:40:19,355
Outdoor...
563
00:40:19,558 --> 00:40:20,559
Amateur...
564
00:40:20,756 --> 00:40:22,006
[and]...
565
00:40:22,031 --> 00:40:23,031
Feet!
566
00:40:24,044 --> 00:40:26,200
- [I’m Maria Azama].
- [Thanks].
567
00:40:26,225 --> 00:40:27,517
Yuck!
568
00:40:27,542 --> 00:40:29,210
- Don’t yuck my yum!
- Outdoor?
569
00:40:33,494 --> 00:40:35,329
So, let me get this straight…
570
00:40:35,662 --> 00:40:36,866
Your dick...
571
00:40:37,034 --> 00:40:38,272
is like a magic lamp?
572
00:40:38,641 --> 00:40:40,684
If you scratch it, a genie comes out?
573
00:40:40,709 --> 00:40:41,918
I don’t know, bro?
574
00:40:41,919 --> 00:40:43,754
What I did was,
I jacked off.
575
00:40:43,754 --> 00:40:46,047
After that, she just
came out of the laptop!
576
00:40:46,048 --> 00:40:48,925
My gosh. She’s like
a non-scary Sadako
577
00:40:48,950 --> 00:40:50,493
who blowed you.
578
00:40:50,820 --> 00:40:52,529
- What?
- Yes, kind of.
579
00:40:52,554 --> 00:40:54,471
Why does this never happen to me?
580
00:40:55,110 --> 00:40:56,116
[Do your best]!
581
00:40:56,141 --> 00:40:58,519
- [Keep going]!
- Yeah, whatever that means!
582
00:40:58,811 --> 00:41:00,279
Say… Suck it!
583
00:41:00,938 --> 00:41:01,938
Suck it...
584
00:41:01,980 --> 00:41:03,107
Say...
585
00:41:03,440 --> 00:41:04,483
BUKKAKE!
586
00:41:04,942 --> 00:41:05,734
[Come all]!
587
00:41:05,759 --> 00:41:07,636
Now say... Big Dick!
588
00:41:07,820 --> 00:41:09,656
Big Dick!
589
00:41:10,418 --> 00:41:11,962
Stop toying with her.
590
00:41:13,492 --> 00:41:17,104
Wait outside, wait outside!
591
00:41:20,916 --> 00:41:23,085
She tires me out…
592
00:41:24,518 --> 00:41:26,159
I’m so tired!
593
00:41:26,479 --> 00:41:27,506
You only say that
594
00:41:27,531 --> 00:41:28,930
because you’ve already experienced her.
595
00:41:29,067 --> 00:41:30,442
You’re so selfish.
596
00:41:30,467 --> 00:41:32,635
You’ve surrendered yourself
to the Japanese!
597
00:41:32,660 --> 00:41:34,528
So unpatriotic.
598
00:41:35,250 --> 00:41:36,292
Traitor!
599
00:41:36,628 --> 00:41:38,534
How can you say that, though?
600
00:41:38,559 --> 00:41:40,400
Does she really tire you out?
601
00:41:40,425 --> 00:41:41,760
Why do you want her to leave?
602
00:41:42,455 --> 00:41:44,540
That’s the reason
why I told you about her...
603
00:41:44,565 --> 00:41:46,175
Help me find a way to lose her!
604
00:41:46,960 --> 00:41:49,628
Screw you! How dare you,
take that back.
605
00:41:49,653 --> 00:41:54,376
- Give her to us instead.
- So selfish!
606
00:41:55,693 --> 00:42:12,882
[murmuring]
607
00:42:13,015 --> 00:42:14,778
There it is.
608
00:42:14,803 --> 00:42:16,262
Is it working?
609
00:42:16,287 --> 00:42:18,346
It’s working.
610
00:42:18,371 --> 00:42:19,599
It’s taking effect.
611
00:42:19,600 --> 00:42:20,933
You’re so great.
612
00:42:20,958 --> 00:42:22,877
That’s what I’m telling you.
613
00:42:23,018 --> 00:42:34,399
[chanting, background chatter]
614
00:42:34,531 --> 00:42:36,240
It’s working!
615
00:42:36,334 --> 00:42:37,836
That’s it.
616
00:42:39,257 --> 00:42:40,287
No, no!
617
00:42:40,288 --> 00:42:41,538
Doesn’t look like it.
618
00:42:41,830 --> 00:42:44,653
- Just you wait.
- Smoke dancing?
619
00:42:44,713 --> 00:42:48,673
[chanting, background chatter]
620
00:42:48,766 --> 00:42:50,796
It looks like she’s having fun.
621
00:42:50,797 --> 00:42:53,839
- It’s like she’s regaining powers.
- Yes, I agree.
622
00:43:07,689 --> 00:43:10,903
The power of the church compels you!
623
00:43:10,928 --> 00:43:12,068
We need extra power.
624
00:43:12,069 --> 00:43:13,569
Make it louder!
625
00:43:13,570 --> 00:43:14,862
Do you know how to speak in tongues?
626
00:43:14,863 --> 00:43:16,739
- What? Tongue?
- Tongues!
627
00:43:17,809 --> 00:43:19,426
Quit playing!
628
00:43:19,451 --> 00:43:22,454
Demon, leave this woman.
629
00:43:22,533 --> 00:43:23,908
Demon!
630
00:43:23,933 --> 00:43:25,471
I can do this!
631
00:43:25,496 --> 00:43:27,668
I can’t do this anymore!
I quit!
632
00:43:27,693 --> 00:43:29,235
This girl is a demon!
633
00:43:30,879 --> 00:43:33,048
Father, you left your crucifix.
634
00:43:34,151 --> 00:43:35,609
Can’t she understand English?
635
00:43:35,634 --> 00:43:36,842
Just who are these guys
636
00:43:36,867 --> 00:43:38,454
you’ve been inviting?
637
00:43:40,315 --> 00:43:42,400
This hypnotherapist is legit!
638
00:43:42,558 --> 00:43:44,142
Five star reviews, bro!
639
00:43:44,851 --> 00:43:46,144
Where did you find him?
640
00:43:46,663 --> 00:43:48,247
He’s a package deal with the shaman.
641
00:43:48,272 --> 00:43:49,773
It’s not what’s important, though!
642
00:43:49,898 --> 00:43:50,898
Fine.
643
00:43:52,985 --> 00:43:55,309
When I snap my fingers,
644
00:43:55,334 --> 00:43:57,712
you’ll forget everything.
645
00:44:01,493 --> 00:44:03,161
Look here…
646
00:44:26,018 --> 00:44:27,275
Who wants to stand first?
647
00:44:27,300 --> 00:44:28,467
Let’s smoke?
648
00:44:28,492 --> 00:44:29,788
I’ll just stand up later.
649
00:44:34,189 --> 00:44:36,006
Package deal, you said?
650
00:44:38,311 --> 00:44:39,963
Are you sure this would work?
651
00:44:40,048 --> 00:44:41,174
He’s legit, bro!
652
00:44:41,258 --> 00:44:42,836
I found him in the black market.
653
00:44:43,177 --> 00:44:44,344
Said he went through
654
00:44:44,369 --> 00:44:45,596
the same thing as you!
655
00:44:45,679 --> 00:44:47,514
Also, he’s not part
of the package deal.
656
00:44:47,539 --> 00:44:48,665
Good thing he isn’t!
657
00:44:49,341 --> 00:44:51,440
- ‘Package deal.’
- My bad.
658
00:44:59,509 --> 00:45:00,886
I’m not alone anymore.
659
00:45:02,098 --> 00:45:04,053
They even laughed at me before,
660
00:45:05,830 --> 00:45:06,830
but now,
661
00:45:07,684 --> 00:45:10,228
you’re proof that this
phenomenon’s real!
662
00:45:10,899 --> 00:45:12,470
What happened with you, bro?
663
00:45:14,566 --> 00:45:16,000
Her name… was Hinata.
664
00:45:18,536 --> 00:45:20,681
Apparently, our seed’s so strong,
665
00:45:21,456 --> 00:45:22,808
we can turn them alive!
666
00:45:23,903 --> 00:45:25,613
He sounds insane.
667
00:45:26,411 --> 00:45:28,585
- Just go on with your story.
- And then?
668
00:45:30,165 --> 00:45:31,434
We were fine at first.
669
00:45:32,584 --> 00:45:33,807
But as it went on…
670
00:45:35,076 --> 00:45:36,952
She just wanted sex all the time.
671
00:45:37,206 --> 00:45:38,499
Sex on the bed,
672
00:45:38,597 --> 00:45:39,612
sex in the restroom,
673
00:45:39,637 --> 00:45:41,702
sex in the garage,
sex in the car,
674
00:45:41,761 --> 00:45:43,306
sex anywhere!
675
00:45:43,446 --> 00:45:44,655
My pee-pee’s all worn out.
676
00:45:44,680 --> 00:45:48,280
- Look at it—
- It’s fine! We’re good! No need!
677
00:45:48,351 --> 00:45:50,810
I believe you, alright?
678
00:45:50,811 --> 00:45:53,230
- Tell it, don’t show it.
- There might be other people here!
679
00:45:54,638 --> 00:45:56,931
Didn’t you like it? A beautiful
chick having the hots for you?
680
00:45:56,956 --> 00:45:58,207
Of course I do!
681
00:45:59,226 --> 00:46:00,644
But it’s complicated.
682
00:46:01,556 --> 00:46:03,953
It’s a good thing
your girl looks real.
683
00:46:04,400 --> 00:46:05,615
But with mine...
684
00:46:07,202 --> 00:46:08,870
- Holy shit!
- What the hell!
685
00:46:09,222 --> 00:46:10,472
Dude, she’s anime!
686
00:46:10,497 --> 00:46:12,460
How do I explain that, right?
687
00:46:14,569 --> 00:46:17,530
So since that was the situation,
688
00:46:18,296 --> 00:46:20,048
I searched for a way.
689
00:46:20,674 --> 00:46:22,986
For her to...
690
00:46:23,260 --> 00:46:25,137
For her to disappear.
691
00:46:28,232 --> 00:46:30,567
Then I discovered it.
692
00:46:30,642 --> 00:46:32,602
Took a while, but I did.
693
00:46:32,811 --> 00:46:34,938
The only solution for her to go away…
694
00:46:37,134 --> 00:46:38,134
…DELETE.
695
00:46:38,235 --> 00:46:39,487
HISTORY.
696
00:46:42,755 --> 00:46:44,131
So anti-climactic.
697
00:46:44,156 --> 00:46:45,198
That’s too easy.
698
00:46:47,534 --> 00:46:48,534
Maria?
699
00:46:49,202 --> 00:46:50,202
Maria?
700
00:46:50,687 --> 00:46:51,897
Is that her?
701
00:46:52,748 --> 00:46:54,884
May I see your girl again?
702
00:47:01,173 --> 00:47:05,043
When is Jonard coming back?
703
00:47:05,343 --> 00:47:07,929
Gran, it’s Jopet.
704
00:47:09,097 --> 00:47:11,433
And I don’t know when.
705
00:47:12,984 --> 00:47:15,183
He even left this laptop.
706
00:47:31,367 --> 00:47:32,725
[Good evening].
707
00:47:47,500 --> 00:47:49,014
Jopet, wait up!
708
00:47:49,259 --> 00:47:50,592
Jopet, wait for us.
709
00:47:50,617 --> 00:47:51,909
Why are you in a rush?
710
00:47:51,934 --> 00:47:54,020
Bro, I need to look for Maria.
711
00:47:54,331 --> 00:47:55,415
Why?
712
00:47:55,453 --> 00:47:57,037
You just said
713
00:47:57,062 --> 00:47:58,145
you wanted her gone.
714
00:47:58,180 --> 00:48:00,207
Just delete her history.
715
00:48:00,232 --> 00:48:02,692
Wherever she is, she’d be gone anyway.
716
00:48:02,919 --> 00:48:05,003
I need to talk to her at least,
717
00:48:05,028 --> 00:48:06,613
before I do that.
718
00:48:07,113 --> 00:48:09,115
What for? Wait…
719
00:48:09,634 --> 00:48:10,884
You have feelings for her?
720
00:48:10,909 --> 00:48:13,072
- That’s not it.
- Dude! She’s not...
721
00:48:13,097 --> 00:48:14,537
She’s not a real human!
722
00:48:14,562 --> 00:48:17,147
She’s not just some virus either.
723
00:48:17,209 --> 00:48:19,253
Maria’s more than that!
724
00:48:20,961 --> 00:48:22,169
Okay, fine.
725
00:48:22,170 --> 00:48:23,713
Let’s talk to her first.
726
00:48:24,130 --> 00:48:25,368
Where’s your laptop though?
727
00:48:27,259 --> 00:48:29,260
It’s in the Japan surplus shop.
728
00:48:29,285 --> 00:48:31,704
It’s my work laptop, I left it there.
729
00:48:33,157 --> 00:48:34,991
You watch porn in
your work laptop?
730
00:48:35,016 --> 00:48:37,563
- Kinda weird.
- We all did!
731
00:48:37,588 --> 00:48:39,437
Wait, we’re just watching
with you. It’s yours.
732
00:48:39,462 --> 00:48:42,175
- You even came on it though!
- That’s the worst, man.
733
00:48:42,200 --> 00:48:43,993
I’ll just look for Maria.
734
00:48:50,198 --> 00:48:51,198
Granny!
735
00:48:53,698 --> 00:48:55,283
Granny! Cheche.
736
00:48:55,317 --> 00:48:56,776
I’m sorry for the hassle.
737
00:48:56,920 --> 00:48:58,088
May I borrow the laptop?
738
00:48:58,576 --> 00:48:59,702
The laptop?
739
00:49:00,922 --> 00:49:02,821
- It’s no longer here.
- What?
740
00:49:03,211 --> 00:49:06,172
Granny gave it to Maria.
741
00:49:09,050 --> 00:49:11,908
Gran! Why did you give it to Maria?
742
00:49:12,637 --> 00:49:14,508
She struggled,
743
00:49:14,764 --> 00:49:17,559
but she told us everything.
744
00:49:18,494 --> 00:49:20,036
Even the part where you used
745
00:49:20,061 --> 00:49:21,479
your work laptop...
746
00:49:22,022 --> 00:49:23,607
for porn.
747
00:49:24,247 --> 00:49:25,581
So classy.
748
00:49:25,612 --> 00:49:26,863
I’m sorry.
749
00:49:27,319 --> 00:49:28,485
But please...
750
00:49:28,510 --> 00:49:30,012
can we go back to the topic?
751
00:49:31,531 --> 00:49:33,700
Why do you have to give it to her?
752
00:49:34,182 --> 00:49:36,393
Because that’s her life!
753
00:49:37,549 --> 00:49:39,217
And I think
754
00:49:39,331 --> 00:49:42,458
she gets to decide
755
00:49:42,682 --> 00:49:45,726
what she wants to do with it.
756
00:49:47,714 --> 00:49:50,675
You’ve been here a while, Jopet.
757
00:49:51,217 --> 00:49:53,435
You never thought to ask
758
00:49:53,460 --> 00:49:57,047
how this surplus shop came to be?
759
00:49:59,899 --> 00:50:01,524
They called me...
760
00:50:01,573 --> 00:50:02,991
a comfort woman.
761
00:50:03,666 --> 00:50:05,330
I didn’t ask for it.
762
00:50:05,429 --> 00:50:06,973
But what can I do?
763
00:50:07,651 --> 00:50:10,820
Should I be angry because of it?
764
00:50:11,150 --> 00:50:12,610
Then what?
765
00:50:13,139 --> 00:50:14,682
What would that change?
766
00:50:14,707 --> 00:50:17,501
So I decided to use it.
767
00:50:17,777 --> 00:50:19,402
The connections.
768
00:50:19,430 --> 00:50:21,850
My knowledge of the culture
769
00:50:22,183 --> 00:50:25,270
so I could establish my life again.
770
00:50:26,098 --> 00:50:28,016
I refuse to be hidden.
771
00:50:28,130 --> 00:50:31,815
I refuse to be
deleted from history.
772
00:50:31,940 --> 00:50:34,902
Like what you
want to do with her.
773
00:50:35,990 --> 00:50:38,951
I don’t want to be erased from history.
774
00:50:40,308 --> 00:50:42,978
And I think she doesn’t, too.
775
00:50:47,899 --> 00:50:49,085
Wait, she looks familiar.
776
00:50:49,708 --> 00:50:52,622
- I’ve seen you somewhere.
- Shit, you're right!
777
00:50:52,801 --> 00:50:54,178
Maria Azama!
778
00:50:57,030 --> 00:50:58,573
Miss,
779
00:50:58,928 --> 00:51:00,345
you’re her, right?
780
00:51:00,413 --> 00:51:01,830
Let me see.
781
00:51:01,871 --> 00:51:03,081
You’re Maria Azama?
782
00:51:03,376 --> 00:51:05,295
You’re right, she really is!
783
00:51:30,066 --> 00:51:31,151
Hey!
784
00:52:09,064 --> 00:52:10,106
Try me!
785
00:52:10,276 --> 00:52:12,595
I’m sorry!
786
00:52:14,343 --> 00:52:15,343
No!
787
00:52:17,313 --> 00:52:19,157
- Come back!
- Cowards!
788
00:52:19,182 --> 00:52:20,307
You got nothing on us!
789
00:52:20,993 --> 00:52:21,993
Cowards!
790
00:52:23,953 --> 00:52:25,146
[Are you okay]?
791
00:52:28,337 --> 00:52:29,392
Why did you take your clothes off?
792
00:52:29,417 --> 00:52:30,417
I’d come on them.
793
00:52:31,475 --> 00:52:33,082
It hurts.
794
00:52:51,815 --> 00:52:52,860
Are you...
795
00:52:54,331 --> 00:52:56,042
not going to delete history?
796
00:53:00,698 --> 00:53:02,239
I only made you.
797
00:53:03,827 --> 00:53:05,194
But it’s your life.
798
00:53:08,715 --> 00:53:09,851
Your life...
799
00:53:11,237 --> 00:53:12,613
is yours.
800
00:53:14,754 --> 00:53:15,940
That’s just right.
801
00:53:18,456 --> 00:53:19,993
Just right.
802
00:53:27,725 --> 00:53:28,985
Cheche...
803
00:53:29,811 --> 00:53:31,410
is a nice girl.
804
00:53:35,150 --> 00:53:36,150
Very...
805
00:53:40,630 --> 00:53:43,431
[Friends], Jopet-san?
806
00:53:45,232 --> 00:53:46,587
Tamagotchi?
807
00:53:47,871 --> 00:53:49,873
[F-R-I-E-N-D-S]
808
00:53:50,947 --> 00:53:52,348
Friends!
809
00:53:58,795 --> 00:54:00,688
[Thank you], Maria.
810
00:54:02,003 --> 00:54:03,422
[Friends.]
811
00:54:37,923 --> 00:54:39,383
Sir...
812
00:54:39,589 --> 00:54:41,329
Why didn’t you arrive sooner?
813
00:54:41,354 --> 00:54:42,355
Well...
814
00:54:45,863 --> 00:54:46,988
There was a long procession.
815
00:54:47,013 --> 00:54:48,097
Somebody died.
816
00:54:48,387 --> 00:54:49,597
That’s your line?
817
00:54:50,099 --> 00:54:51,308
Jopet, for real?
818
00:54:51,309 --> 00:54:53,519
- Sorry, let’s start over.
- Do you think that’s a turn-on?
819
00:54:53,544 --> 00:54:55,912
Give me another chance.
820
00:54:57,359 --> 00:54:58,880
Internalizing...
821
00:55:01,778 --> 00:55:02,862
Sir...
822
00:55:03,613 --> 00:55:05,698
Why didn’t you arrive sooner?
823
00:55:06,467 --> 00:55:07,842
Apologies, ma’am…
824
00:55:07,867 --> 00:55:10,577
What can I do to make it up to you?
825
00:55:10,602 --> 00:55:12,437
There, that’s better!
826
00:55:15,333 --> 00:55:17,627
What can you offer me?
827
00:55:18,962 --> 00:55:20,255
Do you want...
828
00:55:20,630 --> 00:55:22,214
free bread sticks?
829
00:55:22,251 --> 00:55:23,877
But it makes your breathe stink.
830
00:55:24,018 --> 00:55:25,102
Dammit!
831
00:55:25,402 --> 00:55:28,029
- Don’t you know how to sexy-talk?
- But...
832
00:55:28,054 --> 00:55:29,513
Why do we have to act it out?
833
00:55:29,538 --> 00:55:31,515
This is real life.
834
00:55:32,061 --> 00:55:33,061
Besides,
835
00:55:33,207 --> 00:55:35,293
my talent lies elsewhere.
836
00:55:35,603 --> 00:55:36,603
Really?
837
00:55:36,628 --> 00:55:38,588
Can you show me that talent now?
838
00:57:36,224 --> 00:57:38,392
I am very pleased
839
00:57:38,417 --> 00:57:40,942
to meet my Filipino fans.
840
00:57:41,145 --> 00:57:42,638
Thank you!
841
00:57:42,847 --> 00:57:44,804
[Eat well].
842
00:57:58,024 --> 00:57:59,310
Thank you.
843
00:58:02,119 --> 00:58:05,008
- Oh, nice photo!
- Thank you!
844
00:58:13,177 --> 00:58:14,887
Are you the real Maria?
845
00:58:15,892 --> 00:58:17,644
What do you mean?
846
00:58:19,943 --> 00:58:21,069
Nothing.
847
00:58:21,094 --> 00:58:23,872
- [Thank you]!
- [Thank you, too]!
848
00:58:27,183 --> 00:58:28,251
Hey Maria.
849
00:58:28,276 --> 00:58:30,278
You can stay here
while I go get the car, okay?
850
00:58:30,745 --> 00:58:32,512
[Okay]!
851
00:58:54,435 --> 00:58:55,533
[Who are you]?
852
00:59:04,522 --> 00:59:05,710
You’re...
853
00:59:06,495 --> 00:59:07,523
me?
854
00:59:07,940 --> 00:59:10,151
Maria Azama…
855
00:59:11,698 --> 00:59:13,111
I love you.
856
01:00:10,520 --> 01:00:13,463
Okay bro, let me know
if it works for you!
857
01:00:13,488 --> 01:00:14,488
Yes!
858
01:00:14,590 --> 01:00:15,674
If Jopet can do it,
859
01:00:15,699 --> 01:00:16,992
we can, too.
860
01:00:17,552 --> 01:00:19,052
I’m about to come!
861
01:00:19,077 --> 01:00:20,077
Me too!
862
01:00:20,888 --> 01:00:23,057
Right on the laptop, okay?
863
01:00:34,277 --> 01:00:35,444
Did it work?
864
01:00:35,778 --> 01:00:37,237
Damn! No!
865
01:00:37,318 --> 01:00:39,052
My seed’s definitely strong.
866
01:00:39,241 --> 01:00:40,492
So strong,
867
01:00:40,908 --> 01:00:42,702
it broke my laptop!
868
01:00:44,245 --> 01:00:45,993
Damn, and this one’s expensive!
869
01:00:46,706 --> 01:00:48,133
How about you? Did it work?
870
01:00:50,221 --> 01:00:52,019
Well, it did…
871
01:00:52,920 --> 01:00:55,881
Really? Dang, that’s nice, okay!
872
01:00:56,437 --> 01:00:57,437
We had a deal, okay?
873
01:00:57,462 --> 01:00:59,547
We’ll share her equally!
874
01:01:01,530 --> 01:01:03,155
Why are you so quiet, though?
875
01:01:03,180 --> 01:01:04,431
It’s all yours, man.
876
01:01:04,432 --> 01:01:05,891
- I’m good, really.
- What?
877
01:01:05,916 --> 01:01:07,672
You don’t want your porn star?
878
01:01:07,768 --> 01:01:09,060
Wrong person!
879
01:01:09,085 --> 01:01:10,522
I pointed at the wrong one!
55326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.