Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:05,005
[dramatic horn music]
[filmstrip ticking]
2
00:00:05,701 --> 00:00:08,486
[pop rock music]
3
00:00:35,252 --> 00:00:38,908
[pop rock music continues]
4
00:01:05,369 --> 00:01:09,025
[pop rock music continues]
5
00:01:35,399 --> 00:01:39,055
[pop rock music continues]
6
00:02:09,129 --> 00:02:12,262
[sober gentle music]
7
00:02:15,004 --> 00:02:16,700
Do you have to rush off?
8
00:02:16,701 --> 00:02:18,572
Sorry, Cindy.
9
00:02:18,573 --> 00:02:20,095
I've got a lot of important
things to take care of.
10
00:02:20,096 --> 00:02:21,096
Oh, all right.
11
00:02:21,097 --> 00:02:22,097
I know the drill.
12
00:02:22,098 --> 00:02:23,143
Hit it and quit it.
13
00:02:24,187 --> 00:02:25,796
You're a call girl, Cindy.
14
00:02:25,797 --> 00:02:27,058
What else do you expect?
15
00:02:27,059 --> 00:02:28,582
True.
16
00:02:28,583 --> 00:02:30,497
But I'm a call girl
with a beautiful house.
17
00:02:30,498 --> 00:02:32,020
That's right.
18
00:02:32,021 --> 00:02:33,021
You must be raking
in some serious cash.
19
00:02:33,022 --> 00:02:35,197
Eh, I do all right.
20
00:02:35,198 --> 00:02:37,068
But speaking of cash.
21
00:02:37,069 --> 00:02:38,069
Right.
22
00:02:41,552 --> 00:02:44,250
I don't think I have what
you're looking for today.
23
00:02:44,251 --> 00:02:45,382
Excuse me?
24
00:02:46,427 --> 00:02:47,427
Will this do?
25
00:02:48,168 --> 00:02:49,951
You're a cop?
26
00:02:49,952 --> 00:02:51,779
I know, it's a drag,
27
00:02:51,780 --> 00:02:53,302
but we did have a
great time together.
28
00:02:53,303 --> 00:02:55,739
You never even
intended to pay me.
29
00:02:55,740 --> 00:02:57,524
I had to gather
some hard evidence.
30
00:02:57,525 --> 00:02:59,353
You bastard. You tricked me.
31
00:03:01,137 --> 00:03:02,746
You're the trick, Cindy.
32
00:03:02,747 --> 00:03:04,095
Not me.
33
00:03:04,096 --> 00:03:05,662
I'll get you for this.
34
00:03:05,663 --> 00:03:08,056
My lawyer will have
me out in an hour.
35
00:03:08,057 --> 00:03:09,318
I don't think so, sweetheart.
36
00:03:09,319 --> 00:03:10,928
It's your 36th offense
37
00:03:10,929 --> 00:03:12,713
and this is a three
dozen strike state.
38
00:03:12,714 --> 00:03:14,758
I'll be out faster
than Lindsay Lohan.
39
00:03:14,759 --> 00:03:15,933
You'll see.
40
00:03:15,934 --> 00:03:17,065
Come on, let's go.
41
00:03:17,066 --> 00:03:19,067
[Cindy scoffs]
42
00:03:19,068 --> 00:03:22,289
[dramatic horn music]
43
00:03:25,379 --> 00:03:28,685
[soft tense music]
44
00:03:28,686 --> 00:03:30,513
What are you in for?
45
00:03:30,514 --> 00:03:31,688
Huh?
46
00:03:31,689 --> 00:03:33,821
I said, what are you in for?
47
00:03:33,822 --> 00:03:36,171
Oh, me?
48
00:03:36,172 --> 00:03:37,651
Prostitution.
49
00:03:37,652 --> 00:03:38,869
But I won't be in for long.
50
00:03:38,870 --> 00:03:40,655
I've got a really good attorney.
51
00:03:41,525 --> 00:03:42,526
Lucky you.
52
00:03:44,615 --> 00:03:46,878
So what are you in for?
53
00:03:47,836 --> 00:03:48,836
Fighting.
54
00:03:50,491 --> 00:03:51,534
Fighting?
55
00:03:51,535 --> 00:03:53,798
Like fighting fighting?
56
00:03:54,843 --> 00:03:57,323
Yeah, I kicked a girl's ass,
57
00:03:57,324 --> 00:03:59,281
but it was rigged.
58
00:03:59,282 --> 00:04:01,544
A sting, a setup.
59
00:04:01,545 --> 00:04:03,459
Really? A setup?
60
00:04:03,460 --> 00:04:04,634
Me too.
61
00:04:04,635 --> 00:04:06,897
I was set up just like you.
62
00:04:06,898 --> 00:04:10,727
Yeah, but you're a
hooker, not a fighter.
63
00:04:10,728 --> 00:04:13,774
I get paid to make
war, not love.
64
00:04:13,775 --> 00:04:16,255
You are nothing like me.
65
00:04:16,256 --> 00:04:19,475
Maybe so, but you look
more like a hooker than I do.
66
00:04:19,476 --> 00:04:21,999
How dare you!
67
00:04:22,000 --> 00:04:22,914
[dramatic music]
68
00:04:22,915 --> 00:04:24,698
You're a bitch.
69
00:04:24,699 --> 00:04:26,266
Back off, skank!
70
00:04:27,876 --> 00:04:29,964
God, get off me!
71
00:04:29,965 --> 00:04:32,707
[both grunting]
72
00:04:34,883 --> 00:04:36,753
You messed with
the wrong girl.
73
00:04:36,754 --> 00:04:38,277
Get off me!
74
00:04:38,278 --> 00:04:40,105
God, you crazy bitch!
75
00:04:41,019 --> 00:04:42,891
Do not mess with me!
76
00:04:44,632 --> 00:04:47,764
[dramatic music continues]
77
00:04:47,765 --> 00:04:50,464
[both grunting]
78
00:04:57,035 --> 00:04:58,079
Hey, hey, hey.
79
00:04:58,080 --> 00:04:59,254
Stop it this instant.
80
00:04:59,255 --> 00:05:00,864
Not here for 30 minutes
81
00:05:00,865 --> 00:05:03,258
and you've already
started a riot.
82
00:05:03,259 --> 00:05:04,694
She asked for it.
83
00:05:04,695 --> 00:05:06,261
Shut up.
84
00:05:06,262 --> 00:05:07,610
And Sasha, that
means three hours
85
00:05:07,611 --> 00:05:09,439
are added onto your sentence.
86
00:05:12,790 --> 00:05:15,052
I'll fix you for this.
87
00:05:15,053 --> 00:05:16,358
You just wait and see.
88
00:05:16,359 --> 00:05:17,925
Bite me, hose bag.
89
00:05:17,926 --> 00:05:18,970
Come with me.
90
00:05:22,496 --> 00:05:25,237
[fist thudding]
91
00:05:26,282 --> 00:05:29,111
[heels clicking]
92
00:05:31,679 --> 00:05:33,202
Stand over there, prisoner.
93
00:05:35,247 --> 00:05:36,422
Prisoner?
94
00:05:36,423 --> 00:05:38,075
Can't you just call me Cindy?
95
00:05:38,076 --> 00:05:40,991
Prisoner sounds so final.
96
00:05:40,992 --> 00:05:42,906
Shut up, prisoner.
97
00:05:42,907 --> 00:05:45,779
Shutting up, sir.
98
00:05:45,780 --> 00:05:47,476
You're a pretty one.
99
00:05:47,477 --> 00:05:49,391
They'll like you here.
100
00:05:49,392 --> 00:05:52,568
Well, I've been known to
get on good with others.
101
00:05:52,569 --> 00:05:54,048
I'm sure.
102
00:05:54,049 --> 00:05:55,789
Now strip.
103
00:05:55,790 --> 00:05:57,094
Strip?
104
00:05:57,095 --> 00:05:58,531
You heard me, cupcake.
105
00:05:58,532 --> 00:05:59,749
Strip.
106
00:05:59,750 --> 00:06:02,362
[smooth music]
107
00:06:05,756 --> 00:06:06,756
Now what?
108
00:06:10,457 --> 00:06:13,198
Take these and
be quick with it.
109
00:06:14,156 --> 00:06:16,244
Oh, for a second there
110
00:06:16,245 --> 00:06:19,378
I thought we were gonna
have rough jailhouse sex.
111
00:06:19,379 --> 00:06:21,118
That comes later
112
00:06:21,119 --> 00:06:22,468
after you've showered.
113
00:06:22,469 --> 00:06:24,774
Oh, right.
114
00:06:24,775 --> 00:06:27,734
I should have been able to
figure that one out on my own.
115
00:06:27,735 --> 00:06:29,257
Follow me.
116
00:06:29,258 --> 00:06:32,740
[smooth music continues]
117
00:06:54,936 --> 00:06:56,240
[knocking on door]
118
00:06:56,241 --> 00:06:57,416
Yes?
119
00:06:57,417 --> 00:06:58,895
Here she is.
120
00:06:58,896 --> 00:06:59,896
Oh.
121
00:07:00,855 --> 00:07:01,855
That'll be all for now, Matron.
122
00:07:01,856 --> 00:07:02,900
You can wait outside.
123
00:07:04,336 --> 00:07:06,642
All right.
124
00:07:06,643 --> 00:07:07,775
Please have a seat.
125
00:07:08,558 --> 00:07:09,558
Thanks.
126
00:07:15,347 --> 00:07:16,913
Whew.
127
00:07:16,914 --> 00:07:19,263
Cindy, this does not
look good for you.
128
00:07:19,264 --> 00:07:21,048
Not good at all.
129
00:07:21,049 --> 00:07:23,050
Warden, I swear I was set up.
130
00:07:23,051 --> 00:07:24,530
I didn't do anything at all.
131
00:07:24,531 --> 00:07:26,967
I blame society.
132
00:07:26,968 --> 00:07:29,622
Cindy, this is serious.
133
00:07:29,623 --> 00:07:31,885
You could be facing hard time.
134
00:07:31,886 --> 00:07:33,452
Hard time?
135
00:07:33,453 --> 00:07:35,497
Can't I just have
what Paris Hilton got?
136
00:07:35,498 --> 00:07:37,020
I'm afraid not.
137
00:07:37,021 --> 00:07:38,500
That's only reserved
138
00:07:38,501 --> 00:07:39,632
for hardened criminals
and celebrities.
139
00:07:39,633 --> 00:07:41,198
Oh.
140
00:07:41,199 --> 00:07:42,070
Think of it.
141
00:07:42,071 --> 00:07:43,332
Hard time.
142
00:07:44,376 --> 00:07:46,073
Your youth flittering away,
143
00:07:46,074 --> 00:07:48,118
your pretty face
lined with wrinkles,
144
00:07:48,119 --> 00:07:50,338
your head full of gray hair,
145
00:07:50,339 --> 00:07:51,905
and no Brazilian waxing.
146
00:07:51,906 --> 00:07:53,123
What?
147
00:07:53,124 --> 00:07:54,298
Is that really what you want?
148
00:07:54,299 --> 00:07:55,691
Hell no.
149
00:07:55,692 --> 00:07:57,433
What can I do to
get out of here?
150
00:07:59,653 --> 00:08:00,653
Hmm.
151
00:08:03,439 --> 00:08:04,918
There may be a way for you
152
00:08:04,919 --> 00:08:06,267
to get out of this
jam you're in.
153
00:08:06,268 --> 00:08:08,225
Really?
154
00:08:08,226 --> 00:08:10,576
Yes, but there's something
I'll need you to do for me.
155
00:08:10,577 --> 00:08:12,230
Is right here
on the desk okay?
156
00:08:13,318 --> 00:08:14,449
[Warden] [chuckles] No, no.
157
00:08:14,450 --> 00:08:16,495
Nothing like that, really.
158
00:08:16,496 --> 00:08:18,106
Oh, sorry.
159
00:08:19,542 --> 00:08:20,500
The police have
a little project
160
00:08:20,501 --> 00:08:22,413
they've been working on
161
00:08:22,414 --> 00:08:23,372
and they could use someone
like you on the inside.
162
00:08:23,373 --> 00:08:24,938
It's dangerous
163
00:08:24,939 --> 00:08:26,200
and you have to become
a squealer for the feds,
164
00:08:26,201 --> 00:08:27,549
but it would get you outta here.
165
00:08:27,550 --> 00:08:29,290
A squealer for the feds?
166
00:08:29,291 --> 00:08:30,857
I don't think so.
167
00:08:30,858 --> 00:08:32,249
You should hear
me out on this.
168
00:08:32,250 --> 00:08:34,164
No thanks, Warden. No deal.
169
00:08:34,165 --> 00:08:35,688
I've got a really good attorney.
170
00:08:35,689 --> 00:08:37,733
I'll take my chances
with the justice system.
171
00:08:37,734 --> 00:08:38,734
Thank you.
172
00:08:40,041 --> 00:08:41,476
All right, Cindy,
have it your way.
173
00:08:41,477 --> 00:08:42,739
Matron.
174
00:08:45,263 --> 00:08:47,134
Yes, Warden?
175
00:08:47,135 --> 00:08:48,935
Please escort the
prisoner back to her cell.
176
00:08:49,746 --> 00:08:51,008
With pleasure.
177
00:09:06,720 --> 00:09:08,547
The judge will see you shortly.
178
00:09:08,548 --> 00:09:10,070
Where's Smoking Joe?
179
00:09:10,071 --> 00:09:11,637
We had to move
her to another cell.
180
00:09:11,638 --> 00:09:12,855
She kept saying she
was gonna kill you
181
00:09:12,856 --> 00:09:14,422
the first chance she got.
182
00:09:14,423 --> 00:09:15,554
You don't have
to worry about me.
183
00:09:15,555 --> 00:09:17,425
I can take care of myself.
184
00:09:17,426 --> 00:09:18,818
Fair enough.
185
00:09:18,819 --> 00:09:20,341
Cindy Lou,
186
00:09:20,342 --> 00:09:22,648
what have you gotten
yourself into this time?
187
00:09:22,649 --> 00:09:23,910
John, there you are.
188
00:09:23,911 --> 00:09:24,911
Thank God.
189
00:09:24,912 --> 00:09:25,999
What took you so long?
190
00:09:26,000 --> 00:09:27,522
I'm sorry.
191
00:09:27,523 --> 00:09:28,480
I just got the message
from my secretary.
192
00:09:28,481 --> 00:09:30,307
Came as soon as I heard.
193
00:09:30,308 --> 00:09:31,439
Are you her attorney?
194
00:09:31,440 --> 00:09:32,832
I am.
195
00:09:32,833 --> 00:09:34,703
I hear you're very good.
196
00:09:34,704 --> 00:09:36,444
Is that what you've
been telling them?
197
00:09:36,445 --> 00:09:38,838
Well, it's almost true.
198
00:09:38,839 --> 00:09:40,666
Excuse me,
199
00:09:40,667 --> 00:09:41,754
could I have a moment alone
with my client please?
200
00:09:41,755 --> 00:09:42,755
Of course.
201
00:09:42,756 --> 00:09:45,366
I'll give you 20 minutes
202
00:09:45,367 --> 00:09:46,890
and your hearing's in an hour.
203
00:09:52,200 --> 00:09:54,115
Okay, so what's the plan?
204
00:09:55,551 --> 00:09:57,726
Cindy, I'm afraid
your luck has run out.
205
00:09:57,727 --> 00:09:59,902
I don't know what you expect
me to do at this point.
206
00:09:59,903 --> 00:10:01,600
You're supposed to
get me out of here.
207
00:10:01,601 --> 00:10:03,427
Okay, tell 'em the
jail's overcrowded.
208
00:10:03,428 --> 00:10:05,038
That always works.
209
00:10:05,039 --> 00:10:06,779
Okay, I've already
been in one riot,
210
00:10:06,780 --> 00:10:08,302
forced lesbian sex,
211
00:10:08,303 --> 00:10:10,347
offered a deal to become
a narc for the feds,
212
00:10:10,348 --> 00:10:12,523
and that was just
since this morning.
213
00:10:12,524 --> 00:10:14,221
Wow. You should write a book.
214
00:10:14,222 --> 00:10:18,051
Okay, cut the comedy
and get me outta here.
215
00:10:18,052 --> 00:10:19,966
Hmm.
216
00:10:19,967 --> 00:10:22,055
Cindy, I hate to bring this
up at this delicate time,
217
00:10:22,056 --> 00:10:24,361
but in the three years that
I've been defending you,
218
00:10:24,362 --> 00:10:26,276
you haven't paid
me a single dime.
219
00:10:26,277 --> 00:10:28,104
Okay, look, I'm
really sorry about that,
220
00:10:28,105 --> 00:10:30,542
but all my checkbooks
are back at the house.
221
00:10:31,979 --> 00:10:33,414
Well, I guess I'm
gonna have to make
222
00:10:33,415 --> 00:10:35,285
a tough decision then.
223
00:10:35,286 --> 00:10:37,723
I could stay and go
into court with you
224
00:10:37,724 --> 00:10:41,204
or I could hop in my
car and go across town
225
00:10:41,205 --> 00:10:43,729
and defend an ailing
magazine conglomerate
226
00:10:43,730 --> 00:10:47,428
who's been involved in
just a little Ponzi scheme.
227
00:10:47,429 --> 00:10:48,995
And they've got money?
228
00:10:48,996 --> 00:10:50,605
Oh, Jesus. They've
got tons of money.
229
00:10:50,606 --> 00:10:51,867
All right, look, mouthpiece,
230
00:10:51,868 --> 00:10:53,695
you've gotta get me outta here.
231
00:10:53,696 --> 00:10:55,305
There's already a psycho
bitch threatening to kill me.
232
00:10:55,306 --> 00:10:57,568
Can I put a down payment
on your services?
233
00:10:57,569 --> 00:10:58,744
Down payment?
234
00:10:58,745 --> 00:11:00,354
I like the sound of that,
235
00:11:00,355 --> 00:11:01,529
but just what did
you have in mind?
236
00:11:01,530 --> 00:11:04,097
[upbeat pop music]
237
00:11:04,098 --> 00:11:06,186
See any collateral you like?
238
00:11:06,187 --> 00:11:07,753
Actually I do,
239
00:11:07,754 --> 00:11:09,102
but the minute you
pull outta here,
240
00:11:09,103 --> 00:11:11,147
I'm gonna need some hard cash.
241
00:11:11,148 --> 00:11:13,890
Hey, that's my line.
242
00:11:19,374 --> 00:11:21,984
Counsel, I see that
this is not the first time
243
00:11:21,985 --> 00:11:23,900
your client has been
in this courtroom.
244
00:11:25,597 --> 00:11:27,207
We may have had the
pleasure of meeting before.
245
00:11:27,208 --> 00:11:28,730
Young lady,
246
00:11:28,731 --> 00:11:31,733
you have been in this
courtroom 36 times
247
00:11:31,734 --> 00:11:33,780
and always for the same offense.
248
00:11:35,216 --> 00:11:37,347
What do you have to
say for yourself?
249
00:11:37,348 --> 00:11:40,655
I'm innocent by
reason of insanity.
250
00:11:40,656 --> 00:11:41,701
Insanity?
251
00:11:42,919 --> 00:11:45,442
Well, I'm crazy about sex.
252
00:11:45,443 --> 00:11:48,272
[clears throat] Cindy,
let me do the talking.
253
00:11:49,665 --> 00:11:51,666
Your Honor, it's
clear that my client
254
00:11:51,667 --> 00:11:53,581
is not a dangerous criminal,
255
00:11:53,582 --> 00:11:56,149
nor does she pose a threat
to the general public.
256
00:11:56,150 --> 00:11:57,716
Keeping her in jail
257
00:11:57,717 --> 00:11:59,500
would not be for the
good of the community.
258
00:11:59,501 --> 00:12:01,720
The charge is prostitution.
259
00:12:01,721 --> 00:12:04,854
A very serious offense
in this particular state.
260
00:12:06,334 --> 00:12:08,030
We understand the
charge, your Honor,
261
00:12:08,031 --> 00:12:10,337
but my client has
always paid her taxes,
262
00:12:10,338 --> 00:12:12,339
which are considerable.
263
00:12:12,340 --> 00:12:14,907
She volunteers at the
local animal shelter.
264
00:12:14,908 --> 00:12:16,517
And on Thanksgiving,
265
00:12:16,518 --> 00:12:18,346
she serves dinner
down on Skid Row.
266
00:12:19,695 --> 00:12:21,566
Please, I've
heard it all before.
267
00:12:22,437 --> 00:12:24,003
I have no choice
268
00:12:24,004 --> 00:12:25,482
but to give you the
maximum sentence
269
00:12:25,483 --> 00:12:27,006
allowable by law.
270
00:12:27,007 --> 00:12:28,703
The maximum sentence?
271
00:12:28,704 --> 00:12:30,574
What's that?
272
00:12:30,575 --> 00:12:33,664
I sentence you to a lifetime
in prison without parole.
273
00:12:33,665 --> 00:12:35,014
You've gotta be kidding.
274
00:12:35,015 --> 00:12:36,450
A lifetime in prison?
275
00:12:36,451 --> 00:12:37,800
How long is that?
276
00:12:39,889 --> 00:12:42,369
Your Honor, doesn't
that seem a bit harsh?
277
00:12:42,370 --> 00:12:43,370
No.
278
00:12:51,074 --> 00:12:52,771
Well, that's it for me then.
279
00:12:52,772 --> 00:12:54,337
What?
280
00:12:54,338 --> 00:12:56,078
Looks like I'm never
gonna get paid now.
281
00:12:56,079 --> 00:12:57,471
Is that all you
can think about?
282
00:12:57,472 --> 00:12:59,168
Cindy, please.
283
00:12:59,169 --> 00:13:01,083
Of course not.
284
00:13:01,084 --> 00:13:03,084
I'm still thinking about
what a sweet ass you have.
285
00:13:06,524 --> 00:13:07,742
That'll cost you.
286
00:13:07,743 --> 00:13:08,743
You bastard.
287
00:13:08,744 --> 00:13:10,310
Put it on my bill.
288
00:13:10,311 --> 00:13:11,485
Goodbye, Cindy.
289
00:13:11,486 --> 00:13:13,530
It was great while it lasted.
290
00:13:13,531 --> 00:13:15,445
Enjoy your time in prison.
291
00:13:15,446 --> 00:13:16,796
Now what am I gonna do?
292
00:13:18,580 --> 00:13:20,711
Spend the rest of your
life in prison, I suppose.
293
00:13:20,712 --> 00:13:22,322
What a pity.
294
00:13:22,323 --> 00:13:24,454
But you'll always have me.
295
00:13:24,455 --> 00:13:26,761
That's enough, Matron Grundy.
296
00:13:26,762 --> 00:13:27,936
You can leave now.
297
00:13:27,937 --> 00:13:30,679
[Matron scoffs]
298
00:13:31,593 --> 00:13:33,115
This is so unfair.
299
00:13:33,116 --> 00:13:34,943
All I did was turn a few tricks.
300
00:13:34,944 --> 00:13:36,902
Perhaps you should
reconsider my offer.
301
00:13:36,903 --> 00:13:38,077
There's still time.
302
00:13:38,078 --> 00:13:39,078
You think so?
303
00:13:39,079 --> 00:13:40,601
I do.
304
00:13:40,602 --> 00:13:41,950
In fact, I believe
you're already
305
00:13:41,951 --> 00:13:43,474
familiar with this gentleman.
306
00:13:44,867 --> 00:13:46,215
Hey, you're that
cop that got me busted
307
00:13:46,216 --> 00:13:47,303
in the first place.
308
00:13:47,304 --> 00:13:48,914
I had to, Cindy.
309
00:13:48,915 --> 00:13:50,306
It was the only way to
gain your cooperation.
310
00:13:50,307 --> 00:13:51,830
Say that again.
311
00:13:51,831 --> 00:13:53,744
This whole thing,
it was a setup
312
00:13:53,745 --> 00:13:55,224
to place you in a position
313
00:13:55,225 --> 00:13:56,399
where you'd be
forced to help us.
314
00:13:56,400 --> 00:13:58,358
Why would I help you?
315
00:13:58,359 --> 00:14:00,273
You're the reason why I just
got handed a life sentence.
316
00:14:00,274 --> 00:14:03,189
Help me and you walk
out of here a free woman.
317
00:14:03,190 --> 00:14:04,581
Walk?
318
00:14:04,582 --> 00:14:05,974
Like a Nicole Richie?
319
00:14:05,975 --> 00:14:07,149
Yep.
320
00:14:07,150 --> 00:14:09,456
Or stay put like Bernie Madoff.
321
00:14:09,457 --> 00:14:10,806
So, what'll it be Cindy?
322
00:14:11,763 --> 00:14:13,330
Nicole or Bernie?
323
00:14:15,245 --> 00:14:16,463
What do I have to do?
324
00:14:16,464 --> 00:14:18,378
Here's the deal, Cindy.
325
00:14:18,379 --> 00:14:20,249
We've been eyeing a certain
little strip bar downtown
326
00:14:20,250 --> 00:14:21,729
that we believe is a front
327
00:14:21,730 --> 00:14:23,644
for an illegal
women's fight club.
328
00:14:23,645 --> 00:14:25,254
We gotta put an end to this,
329
00:14:25,255 --> 00:14:27,474
but we can't seem to get
a girl on the inside.
330
00:14:27,475 --> 00:14:28,779
That's where you come in.
331
00:14:28,780 --> 00:14:29,607
Me?
332
00:14:29,608 --> 00:14:31,521
Why me?
333
00:14:31,522 --> 00:14:32,827
That little scuffle you
had with Sasha earlier
334
00:14:32,828 --> 00:14:34,742
confirmed our suspicions.
335
00:14:34,743 --> 00:14:36,787
You can be pretty
feisty when you want.
336
00:14:36,788 --> 00:14:38,833
And we also suspect Sasha
337
00:14:38,834 --> 00:14:40,226
may be part of the gang
338
00:14:40,227 --> 00:14:41,531
as one of their fighters.
339
00:14:41,532 --> 00:14:43,751
Dude, she wants to kill me.
340
00:14:43,752 --> 00:14:45,231
Great.
341
00:14:45,232 --> 00:14:46,754
Then you're already
halfway there.
342
00:14:46,755 --> 00:14:48,364
You both are nuts.
343
00:14:48,365 --> 00:14:49,976
It's your only way outta here.
344
00:14:53,544 --> 00:14:54,544
All right, fine.
345
00:14:54,545 --> 00:14:55,589
I'll do it. I'll do it.
346
00:14:55,590 --> 00:14:56,764
Excellent, excellent.
347
00:14:56,765 --> 00:14:57,896
Let's get you outta here,
348
00:14:57,897 --> 00:14:58,897
prep for your new assignment.
349
00:14:58,898 --> 00:15:00,507
You won't regret this.
350
00:15:00,508 --> 00:15:02,857
You mean I won't
live to regret it?
351
00:15:02,858 --> 00:15:04,555
Yeah, that's the spirit, baby.
352
00:15:05,687 --> 00:15:08,777
[suspenseful music]
353
00:15:19,222 --> 00:15:22,529
Well, look what
the cat dragged in.
354
00:15:22,530 --> 00:15:24,053
Thanks for bailing me out.
355
00:15:25,620 --> 00:15:27,447
Well, what would
you have me do?
356
00:15:27,448 --> 00:15:29,928
Let my best fighter rot in jail?
357
00:15:29,929 --> 00:15:31,190
No.
358
00:15:31,191 --> 00:15:33,105
Besides, you and I have,
359
00:15:33,106 --> 00:15:34,890
we have things to do.
360
00:15:36,239 --> 00:15:37,197
But you owe me.
361
00:15:37,197 --> 00:15:38,197
You owe me big.
362
00:15:39,112 --> 00:15:40,112
I know.
363
00:15:41,592 --> 00:15:42,811
So how's business?
364
00:15:43,986 --> 00:15:45,118
Business is good.
365
00:15:46,946 --> 00:15:48,468
It's better on fight night,
366
00:15:48,469 --> 00:15:50,470
but we're keeping
our head above water.
367
00:15:50,471 --> 00:15:51,645
No thanks to you.
368
00:15:51,646 --> 00:15:53,213
What's that supposed to mean?
369
00:15:54,257 --> 00:15:55,866
It means you got caught.
370
00:15:55,867 --> 00:15:58,827
You don't ever
want to get caught.
371
00:16:00,307 --> 00:16:02,177
You could have brought
the police, the feds,
372
00:16:02,178 --> 00:16:04,397
you could have brought the
goddamn IRS down on me,
373
00:16:04,398 --> 00:16:05,920
down on all of us.
374
00:16:05,921 --> 00:16:08,357
And that's not
what I pay you for.
375
00:16:08,358 --> 00:16:09,445
I couldn't help myself.
376
00:16:09,446 --> 00:16:10,969
I got carried away.
377
00:16:10,970 --> 00:16:13,101
So you took the
fights to the streets
378
00:16:13,102 --> 00:16:14,756
out where everyone
could see you?
379
00:16:15,626 --> 00:16:17,453
I said I was sorry.
380
00:16:17,454 --> 00:16:19,107
Look, I'm a little hotheaded
381
00:16:19,108 --> 00:16:21,327
and that chick insulted me.
382
00:16:21,328 --> 00:16:24,243
You see, Sasha?
That's your problem.
383
00:16:24,244 --> 00:16:27,072
You haven't learned to
take a little humiliation
384
00:16:27,073 --> 00:16:28,856
and like it.
385
00:16:28,857 --> 00:16:30,858
And that costs me money.
386
00:16:30,859 --> 00:16:32,033
I'll make it up to you.
387
00:16:32,034 --> 00:16:33,556
You're damn right you will.
388
00:16:33,557 --> 00:16:36,560
And you know, I'm
gonna do you a favor.
389
00:16:38,040 --> 00:16:39,400
I'm gonna reroute
the way you think
390
00:16:40,651 --> 00:16:42,392
so we don't have this
problem in the future.
391
00:16:43,437 --> 00:16:45,004
And how are you gonna do that?
392
00:16:47,615 --> 00:16:48,703
Take off your top.
393
00:16:49,791 --> 00:16:50,791
What?
394
00:16:51,662 --> 00:16:55,666
Take off your top
395
00:16:57,190 --> 00:16:58,800
or pay me my money and get out.
396
00:16:59,670 --> 00:17:00,670
What's it gonna be?
397
00:17:04,980 --> 00:17:07,548
[Sasha sighs]
398
00:17:15,382 --> 00:17:16,991
That make you angry?
399
00:17:16,992 --> 00:17:18,298
What do you think?
400
00:17:19,603 --> 00:17:20,603
Good girl.
401
00:17:21,953 --> 00:17:23,519
Now let's find out
between the two of us,
402
00:17:23,520 --> 00:17:25,000
which is the real
boss around here.
403
00:17:26,784 --> 00:17:27,959
Take off your bottoms.
404
00:17:29,613 --> 00:17:32,138
[Sasha sighs]
405
00:17:45,151 --> 00:17:46,717
Now you see how easy that was?
406
00:17:48,980 --> 00:17:49,980
And look at you.
407
00:17:50,982 --> 00:17:52,027
You're angry.
408
00:17:53,507 --> 00:17:54,595
You're seething.
409
00:17:55,726 --> 00:17:57,336
You'd like nothing more
410
00:17:57,337 --> 00:17:58,697
than to walk over
here and kill me.
411
00:18:00,470 --> 00:18:01,993
But you're not gonna do that.
412
00:18:05,519 --> 00:18:07,650
You're gonna take one
big step toward me
413
00:18:07,651 --> 00:18:10,262
and you're gonna give me
a deep passionate kiss
414
00:18:10,263 --> 00:18:12,569
and you're gonna be a
better woman for it.
415
00:18:15,094 --> 00:18:16,746
You better hope so,
416
00:18:16,747 --> 00:18:18,097
for your own sake.
417
00:18:28,411 --> 00:18:29,238
[upbeat pop music]
418
00:18:29,239 --> 00:18:31,980
[Sasha moaning]
419
00:18:34,852 --> 00:18:36,680
Okay, so here's
what I'm thinking.
420
00:18:38,987 --> 00:18:40,249
Are you with me, Cindy?
421
00:18:42,121 --> 00:18:43,121
I'm here.
422
00:18:43,122 --> 00:18:44,818
You're just boring me.
423
00:18:44,819 --> 00:18:46,124
Oh, I'm sorry.
424
00:18:46,125 --> 00:18:47,299
Maybe you'd be more interested
425
00:18:47,300 --> 00:18:49,475
in stamping out license plates.
426
00:18:49,476 --> 00:18:51,041
Maybe I would be.
427
00:18:51,042 --> 00:18:53,348
So what's your brilliant
plan, hot shot?
428
00:18:53,349 --> 00:18:55,394
I think we plant
you into the club
429
00:18:55,395 --> 00:18:57,222
and you work your way
through in confidence.
430
00:18:57,223 --> 00:18:58,701
How am I supposed to do that?
431
00:18:58,702 --> 00:19:00,355
I don't know.
432
00:19:00,356 --> 00:19:02,662
Pick a fight with one
of the waitresses,
433
00:19:02,663 --> 00:19:04,446
throw a few punches.
434
00:19:04,447 --> 00:19:05,752
Maybe they'll recruit you.
435
00:19:05,753 --> 00:19:07,014
Just like that?
436
00:19:07,015 --> 00:19:08,842
Just like that.
437
00:19:08,843 --> 00:19:10,800
What if my cover gets blown?
438
00:19:10,801 --> 00:19:13,325
Cindy, you're a prostitute.
439
00:19:13,326 --> 00:19:15,414
What cover do you have to blow?
440
00:19:15,415 --> 00:19:16,589
True.
441
00:19:16,590 --> 00:19:17,764
But what if they find out
442
00:19:17,765 --> 00:19:18,939
I'm working for the feds,
443
00:19:18,940 --> 00:19:20,288
then my goose will be cooked.
444
00:19:20,289 --> 00:19:21,855
Don't panic, okay?
445
00:19:21,856 --> 00:19:23,726
I'll keep a close eye on you.
446
00:19:23,727 --> 00:19:26,034
Anyone tries to kill
you, I'll jump right in.
447
00:19:27,644 --> 00:19:28,949
That's a very
comforting thought, Roger.
448
00:19:28,950 --> 00:19:30,472
When do you want me to start?
449
00:19:30,473 --> 00:19:31,865
The sooner the better.
450
00:19:31,866 --> 00:19:33,345
We'll meet up tonight.
451
00:19:33,346 --> 00:19:34,564
Marvelous.
452
00:19:37,176 --> 00:19:38,741
Time to train.
453
00:19:38,742 --> 00:19:40,178
Train?
454
00:19:40,179 --> 00:19:41,222
You're serious?
455
00:19:41,223 --> 00:19:42,223
Put these on.
456
00:19:43,791 --> 00:19:45,835
You gotta get into shape.
457
00:19:45,836 --> 00:19:47,402
I should knock you out.
458
00:19:47,403 --> 00:19:48,796
You're more than
welcome to try.
459
00:19:59,502 --> 00:20:00,502
Nice.
460
00:20:12,820 --> 00:20:13,820
Good, good.
461
00:20:15,736 --> 00:20:18,782
[smooth rock music]
462
00:20:41,457 --> 00:20:43,502
[Jake] Buy you a drink?
463
00:20:43,503 --> 00:20:45,852
I don't take drinks
from strangers.
464
00:20:45,853 --> 00:20:47,070
What's your name?
465
00:20:47,071 --> 00:20:48,071
Jake.
466
00:20:48,856 --> 00:20:49,856
I own the bar.
467
00:20:51,162 --> 00:20:53,251
Well, we're not
strangers anymore then.
468
00:20:53,252 --> 00:20:55,383
I'd like a red wine, please.
469
00:20:55,384 --> 00:20:56,689
Bartender.
470
00:20:56,690 --> 00:20:57,690
Two.
471
00:20:58,996 --> 00:21:01,259
So, we don't get a lot
of single women in here.
472
00:21:01,260 --> 00:21:03,304
You looking for a job dancing?
473
00:21:03,305 --> 00:21:05,698
No, I'm out celebrating.
474
00:21:05,699 --> 00:21:07,395
Really? Do tell.
475
00:21:07,396 --> 00:21:09,441
I just got out of jail.
476
00:21:09,442 --> 00:21:11,225
Now that is a
reason to celebrate.
477
00:21:11,226 --> 00:21:12,271
Let's raise a glass.
478
00:21:13,707 --> 00:21:15,229
Cheers.
479
00:21:15,230 --> 00:21:20,104
[hard rock music]
[audience applauding]
480
00:21:28,417 --> 00:21:29,504
[Cindy coughing]
481
00:21:29,505 --> 00:21:30,505
Oh, you all right?
482
00:21:32,813 --> 00:21:33,987
Yeah, I'm okay.
483
00:21:33,988 --> 00:21:35,381
It just went down the wrong way.
484
00:21:36,730 --> 00:21:38,165
♪ You're sitting there
485
00:21:38,166 --> 00:21:40,863
♪ Snorting all your blow
486
00:21:40,864 --> 00:21:44,563
♪ How far are you gonna go
487
00:21:44,564 --> 00:21:48,567
♪ Just one thing I
want you to know ♪
488
00:21:48,568 --> 00:21:52,397
♪ I'm gonna push you
around 'til it don't ♪
489
00:21:52,398 --> 00:21:53,615
♪ You push me
490
00:21:53,616 --> 00:21:58,534
♪ And push comes to town
491
00:21:59,970 --> 00:22:05,062
♪ You push me
492
00:22:07,674 --> 00:22:09,109
♪ You push me
493
00:22:09,110 --> 00:22:13,069
♪ And push comes to town
494
00:22:13,070 --> 00:22:16,770
[hard rock music continues]
495
00:22:26,475 --> 00:22:28,476
[Sasha] Hey, bitch.
496
00:22:28,477 --> 00:22:29,651
Hey.
497
00:22:29,652 --> 00:22:31,261
When did you get out?
498
00:22:31,262 --> 00:22:33,002
Yesterday.
499
00:22:33,003 --> 00:22:34,787
Surprised to see me?
500
00:22:34,788 --> 00:22:36,266
Not really.
501
00:22:36,267 --> 00:22:37,877
I heard only skanks
hang out here.
502
00:22:37,878 --> 00:22:38,878
Why you-
503
00:22:38,879 --> 00:22:40,053
Whoa, easy, easy.
504
00:22:40,054 --> 00:22:41,402
Easy, homie.
505
00:22:41,403 --> 00:22:42,708
Didn't you just get outta jail
506
00:22:42,709 --> 00:22:44,275
for kicking some girl's ass?
507
00:22:45,494 --> 00:22:48,409
Yeah, I did.
508
00:22:48,410 --> 00:22:51,847
Anyways, standing here
with your titties all out-
509
00:22:51,848 --> 00:22:53,458
Look, ladies,
510
00:22:53,459 --> 00:22:56,504
this is neither the time
nor the place for this.
511
00:22:56,505 --> 00:22:59,378
You go backstage and get
ready for your next number.
512
00:23:00,683 --> 00:23:01,814
Now.
513
00:23:01,815 --> 00:23:04,033
[Sasha groans]
514
00:23:04,034 --> 00:23:05,034
Bye.
515
00:23:08,691 --> 00:23:09,865
[Jake] I'm sorry.
516
00:23:09,866 --> 00:23:11,998
I'm so lucky you're here.
517
00:23:11,999 --> 00:23:12,999
I don't know.
518
00:23:14,349 --> 00:23:15,480
You look like if you two
were to get in a fight,
519
00:23:15,481 --> 00:23:17,525
you'd be able to take Sasha.
520
00:23:17,526 --> 00:23:19,048
You guys meet in jail?
521
00:23:19,049 --> 00:23:21,356
Yeah, we had a
little bit of a rumble.
522
00:23:23,053 --> 00:23:26,186
Maybe I could help
solve that little problem.
523
00:23:26,187 --> 00:23:28,668
Nah, I'm a lover,
not a fighter.
524
00:23:30,496 --> 00:23:33,149
Maybe I'll make
it worth your while.
525
00:23:33,150 --> 00:23:34,891
Very worth your while.
526
00:23:36,371 --> 00:23:38,459
You've got my attention.
527
00:23:38,460 --> 00:23:40,374
Good, but not here.
528
00:23:40,375 --> 00:23:42,028
Let's do it back in my office.
529
00:23:42,029 --> 00:23:43,029
Lead the way.
530
00:23:44,771 --> 00:23:47,991
[soft pop rock music]
531
00:23:52,779 --> 00:23:53,606
Have a seat.
532
00:23:53,606 --> 00:23:54,606
Thank you.
533
00:23:55,912 --> 00:23:59,567
You see, Sasha, she's
a hot head, you know.
534
00:23:59,568 --> 00:24:00,568
Dangerous.
535
00:24:01,352 --> 00:24:02,527
I could guess.
536
00:24:02,528 --> 00:24:04,093
And her temper can cause me
537
00:24:04,094 --> 00:24:05,834
a bit of trouble
from time to time.
538
00:24:05,835 --> 00:24:07,533
But why don't
you just fire her?
539
00:24:08,925 --> 00:24:10,365
It's just not that
simple, you see.
540
00:24:12,015 --> 00:24:13,581
I have a bit of a side business,
541
00:24:13,582 --> 00:24:15,670
one here I do at the
club after hours.
542
00:24:15,671 --> 00:24:17,585
Hold up.
543
00:24:17,586 --> 00:24:18,847
I've already been busted
36 times for prostitution.
544
00:24:18,848 --> 00:24:19,848
No, no, no, no.
545
00:24:19,849 --> 00:24:21,415
Let me stop you there.
546
00:24:21,416 --> 00:24:23,636
That's not what
I'm talking about.
547
00:24:24,854 --> 00:24:25,898
That's good to know.
548
00:24:25,899 --> 00:24:27,029
What I'm talking about,
549
00:24:27,030 --> 00:24:28,640
it's a fight club.
550
00:24:28,641 --> 00:24:30,206
You understand?
551
00:24:30,207 --> 00:24:32,165
I think so.
552
00:24:32,166 --> 00:24:35,560
Okay, so you're promoting
a slightly illegal fight
553
00:24:35,561 --> 00:24:37,344
here in the club
554
00:24:37,345 --> 00:24:39,608
and you and your bar
buddies bet on the outcome?
555
00:24:40,653 --> 00:24:41,915
You are understanding me.
556
00:24:43,220 --> 00:24:44,265
But why me?
557
00:24:46,223 --> 00:24:50,401
Well, you see,
558
00:24:53,404 --> 00:24:56,495
Sasha is becoming a little
more trouble than she's worth.
559
00:24:57,365 --> 00:24:59,061
And then there's you.
560
00:24:59,062 --> 00:25:02,500
You have the body,
561
00:25:02,501 --> 00:25:04,023
the fighting spirit
the men like,
562
00:25:04,024 --> 00:25:07,940
and I know I can make
you my number one girl.
563
00:25:07,941 --> 00:25:10,072
That's if you wanna play ball.
564
00:25:10,073 --> 00:25:11,335
Where do I sign?
565
00:25:12,336 --> 00:25:13,468
First things first.
566
00:25:14,861 --> 00:25:16,078
I'm gonna have to
look over the details
567
00:25:16,079 --> 00:25:17,428
of our little arrangement.
568
00:25:18,691 --> 00:25:20,996
[insects chirping]
569
00:25:20,997 --> 00:25:22,215
Everything work out okay?
570
00:25:22,216 --> 00:25:23,825
No, the usual.
571
00:25:23,826 --> 00:25:25,392
Guys promise you the
moon and the stars
572
00:25:25,393 --> 00:25:28,177
just 'cause they wanna
get in your pants.
573
00:25:28,178 --> 00:25:29,178
And?
574
00:25:30,137 --> 00:25:32,531
Well, mission accomplished.
575
00:25:34,271 --> 00:25:37,099
You wanted somebody on
the inside and so did he.
576
00:25:37,100 --> 00:25:38,144
Excellent.
577
00:25:38,145 --> 00:25:39,754
Tell me all about it.
578
00:25:39,755 --> 00:25:41,756
Okay, you were right
about the fight club.
579
00:25:41,757 --> 00:25:43,236
It happens right inside the club
580
00:25:43,237 --> 00:25:45,194
after the club closes.
581
00:25:45,195 --> 00:25:46,587
So that's why
we've never been able
582
00:25:46,588 --> 00:25:48,502
to catch 'em red-handed.
583
00:25:48,503 --> 00:25:49,721
Yeah, there's a ring right
in the middle of the spot.
584
00:25:49,722 --> 00:25:52,245
It goes nuts in there.
585
00:25:52,246 --> 00:25:53,333
Brilliant.
586
00:25:53,334 --> 00:25:54,334
And the thing is,
587
00:25:54,335 --> 00:25:55,944
they've got girls.
588
00:25:55,945 --> 00:25:57,903
Foxy boxers.
589
00:25:57,904 --> 00:25:59,688
Guys place bets on
who's gonna win.
590
00:26:01,081 --> 00:26:02,647
Great news.
591
00:26:02,648 --> 00:26:04,866
So where does Sasha
fit into all this?
592
00:26:04,867 --> 00:26:07,303
Well, right now she's
the current champion.
593
00:26:07,304 --> 00:26:09,045
But that's all about to change.
594
00:26:10,307 --> 00:26:12,135
You, you?
595
00:26:13,659 --> 00:26:15,398
That's the hype.
596
00:26:15,399 --> 00:26:16,748
They're tired of her.
597
00:26:16,749 --> 00:26:18,184
She's such a loose cannon.
598
00:26:18,185 --> 00:26:19,533
She's on her way out.
599
00:26:19,534 --> 00:26:21,491
Only she doesn't know it yet?
600
00:26:21,492 --> 00:26:22,884
That's right.
601
00:26:22,885 --> 00:26:24,146
This is very interesting.
602
00:26:24,147 --> 00:26:26,018
Maybe if I can get to her,
603
00:26:26,019 --> 00:26:27,715
we can bring her
over to our side.
604
00:26:27,716 --> 00:26:29,064
She'd be the perfect witness
605
00:26:29,065 --> 00:26:30,588
if she thought
606
00:26:30,589 --> 00:26:32,154
they're about to throw
her under the bus.
607
00:26:32,155 --> 00:26:33,286
You could charm her.
608
00:26:33,287 --> 00:26:35,332
Hey, it worked on me.
609
00:26:36,507 --> 00:26:38,465
Thanks. Maybe I will.
610
00:26:38,466 --> 00:26:40,554
Right now I gotta
file my report.
611
00:26:40,555 --> 00:26:41,816
Don't let me stop you.
612
00:26:41,817 --> 00:26:43,123
Keep up the good work.
613
00:26:44,341 --> 00:26:45,386
Thanks.
614
00:26:47,736 --> 00:26:51,086
[suspenseful music]
615
00:26:51,087 --> 00:26:52,087
Hello?
616
00:26:53,220 --> 00:26:55,438
Anybody here?
617
00:26:55,439 --> 00:26:56,439
Delivery.
618
00:27:00,923 --> 00:27:04,404
Hm.
619
00:27:04,405 --> 00:27:05,580
A very trusting lot.
620
00:27:10,063 --> 00:27:12,151
[smooth jazzy music]
621
00:27:12,152 --> 00:27:15,677
[Sasha breathing heavily]
622
00:27:40,049 --> 00:27:44,010
[smooth jazzy music continues]
623
00:28:03,725 --> 00:28:05,900
What do you want?
624
00:28:05,901 --> 00:28:07,293
I heard the noise.
625
00:28:07,294 --> 00:28:08,860
Thought I'd check it out.
626
00:28:08,861 --> 00:28:10,296
No one's supposed
to be here right now.
627
00:28:10,297 --> 00:28:12,167
We're closed.
628
00:28:12,168 --> 00:28:14,735
Well, guess you should
lock the front door.
629
00:28:14,736 --> 00:28:15,954
My mistake.
630
00:28:15,955 --> 00:28:18,086
So you can go now.
631
00:28:18,087 --> 00:28:20,307
[Roger] I can't do
that right now, Sasha.
632
00:28:21,787 --> 00:28:22,875
You know my name.
633
00:28:24,311 --> 00:28:25,746
You a parole officer?
634
00:28:25,747 --> 00:28:27,095
Not at all.
635
00:28:27,096 --> 00:28:28,662
But I'm here to help you.
636
00:28:28,663 --> 00:28:30,403
I don't need your help.
637
00:28:30,404 --> 00:28:32,057
Oh, but you do.
638
00:28:32,058 --> 00:28:34,059
You're on your way out, Sasha.
639
00:28:34,060 --> 00:28:35,713
I don't know what
you're talking about.
640
00:28:35,714 --> 00:28:37,062
I think you do.
641
00:28:37,063 --> 00:28:38,672
You're being phased out,
642
00:28:38,673 --> 00:28:41,893
pushed aside for the new
girl to take your place.
643
00:28:41,894 --> 00:28:43,851
That's crazy.
644
00:28:43,852 --> 00:28:44,852
[Roger] Is it?
645
00:28:48,727 --> 00:28:51,947
That girl last night.
646
00:28:53,122 --> 00:28:54,820
Now you're getting wise.
647
00:28:55,777 --> 00:28:57,386
She's your next opponent
648
00:28:57,387 --> 00:28:58,953
and she's gonna win
649
00:28:58,954 --> 00:29:01,000
and you're gonna find
yourself on the street.
650
00:29:01,957 --> 00:29:02,957
Or worse.
651
00:29:03,829 --> 00:29:05,004
Or worse?
652
00:29:07,310 --> 00:29:08,876
I wouldn't put it past them
653
00:29:08,877 --> 00:29:10,922
if they make this
your last bout.
654
00:29:10,923 --> 00:29:12,488
You know too much.
655
00:29:12,489 --> 00:29:14,534
You have a reputation
of being a hothead.
656
00:29:14,535 --> 00:29:16,755
Do you think they're
gonna take that chance?
657
00:29:17,712 --> 00:29:19,235
Those bastards.
658
00:29:20,671 --> 00:29:22,020
But what can I do?
659
00:29:22,021 --> 00:29:23,630
I'll help you.
660
00:29:23,631 --> 00:29:25,501
Together we can turn
the tables on them.
661
00:29:25,502 --> 00:29:28,504
But I need to know that
you're really on my side,
662
00:29:28,505 --> 00:29:29,942
that I have your full trust.
663
00:29:31,421 --> 00:29:33,248
Let me see how I
can convince you.
664
00:29:33,249 --> 00:29:35,861
[smooth music]
665
00:29:37,906 --> 00:29:38,906
That'll work.
666
00:29:41,692 --> 00:29:43,607
I'm starting to
get the hang of this.
667
00:29:45,000 --> 00:29:46,696
I always knew you had
the heart of a lion.
668
00:29:46,697 --> 00:29:48,263
Let's just hope
669
00:29:48,264 --> 00:29:49,584
I don't start to
like it too much.
670
00:29:51,877 --> 00:29:53,530
Save it for the ring, Slugger.
671
00:29:59,536 --> 00:30:02,190
Now, are you sure we can
trust Sasha to play along?
672
00:30:02,191 --> 00:30:04,410
I've gotten whatever
assurances I can get.
673
00:30:04,411 --> 00:30:05,715
We'll just have to see.
674
00:30:05,716 --> 00:30:07,717
But what if she screws up?
675
00:30:07,718 --> 00:30:09,284
These guys look
pretty dangerous.
676
00:30:09,285 --> 00:30:11,504
I don't wanna wind up at
the wrong end of a gun.
677
00:30:11,505 --> 00:30:13,071
Me either,
678
00:30:13,072 --> 00:30:14,637
but like I said,
I've got your back.
679
00:30:14,638 --> 00:30:16,117
That's all well
and good for you,
680
00:30:16,118 --> 00:30:18,163
but this chick's got a temper
681
00:30:18,164 --> 00:30:19,686
and she's already
threatened to kill me.
682
00:30:19,687 --> 00:30:21,209
What if this is a setup?
683
00:30:21,210 --> 00:30:22,471
If you're worried,
684
00:30:22,472 --> 00:30:23,995
why don't you meet up with her,
685
00:30:23,996 --> 00:30:25,735
make sure you guys
are on the same page?
686
00:30:25,736 --> 00:30:27,041
I think I'll do that.
687
00:30:27,042 --> 00:30:28,303
Do you have her number?
688
00:30:28,304 --> 00:30:33,396
Yeah.
689
00:30:34,571 --> 00:30:36,007
Perfume.
690
00:30:36,008 --> 00:30:37,008
My, my.
691
00:30:37,009 --> 00:30:38,574
Give her a call.
692
00:30:38,575 --> 00:30:40,402
Maybe you guys can put
your heads together,
693
00:30:40,403 --> 00:30:41,534
come up with a plan that'll
make everybody happy.
694
00:30:41,535 --> 00:30:43,929
I think I'll do just that.
695
00:30:46,453 --> 00:30:49,934
[pop rock music]
696
00:30:49,935 --> 00:30:52,894
[knocking on door]
697
00:30:55,070 --> 00:30:56,723
Please come in.
698
00:30:56,724 --> 00:30:59,379
[lounge music]
699
00:31:01,424 --> 00:31:02,729
Thanks for seeing me.
700
00:31:02,730 --> 00:31:04,513
What choice did I have?
701
00:31:04,514 --> 00:31:06,428
We're supposed to fight tonight.
702
00:31:06,429 --> 00:31:09,214
It's probably a good idea
to find out where we stand.
703
00:31:09,215 --> 00:31:10,824
Exactly.
704
00:31:10,825 --> 00:31:11,825
Drink?
705
00:31:11,826 --> 00:31:12,826
Why not?
706
00:31:43,031 --> 00:31:45,076
I probably should have known
707
00:31:45,077 --> 00:31:47,165
something like
this would happen.
708
00:31:47,166 --> 00:31:49,908
I mean, you're only as
good as your last fight.
709
00:31:51,561 --> 00:31:52,866
Nice place.
710
00:31:52,867 --> 00:31:55,043
It's not exactly
what I expected.
711
00:31:56,479 --> 00:31:58,654
I keep all my
money in the bank
712
00:31:58,655 --> 00:32:00,352
where it'll be safe.
713
00:32:00,353 --> 00:32:02,006
[Cindy] Smart move.
714
00:32:02,007 --> 00:32:04,444
Especially when you're
dealing with scumbags.
715
00:32:05,488 --> 00:32:08,403
So how do we spin this?
716
00:32:08,404 --> 00:32:09,404
What do we do?
717
00:32:11,451 --> 00:32:14,715
Jake told me to take a
dive in the second round
718
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
or he'd kill me.
719
00:32:17,979 --> 00:32:19,588
Do you think he's serious?
720
00:32:19,589 --> 00:32:21,634
Of course he is.
721
00:32:21,635 --> 00:32:23,810
Money is everything to Jake.
722
00:32:23,811 --> 00:32:25,725
People mean nothing to him.
723
00:32:25,726 --> 00:32:26,988
So you lay down?
724
00:32:30,557 --> 00:32:33,647
But what if I don't go down?
725
00:32:34,648 --> 00:32:36,344
They'll try to kill me
726
00:32:36,345 --> 00:32:39,521
and you guys can
catch them red-handed.
727
00:32:39,522 --> 00:32:42,089
Yeah, but what
if Roger screws up?
728
00:32:42,090 --> 00:32:43,656
Why risk your neck?
729
00:32:43,657 --> 00:32:45,659
We can still get him on
the gambling charges.
730
00:32:48,227 --> 00:32:49,358
Maybe you're right.
731
00:32:50,925 --> 00:32:52,840
My neck has been
killing me anyway.
732
00:32:53,623 --> 00:32:54,623
You hurt it?
733
00:32:55,408 --> 00:32:56,582
I think so.
734
00:32:56,583 --> 00:32:57,757
Working out.
735
00:32:57,758 --> 00:33:01,240
[lounge music continues]
736
00:33:05,853 --> 00:33:06,853
[Sasha sighs]
737
00:33:06,854 --> 00:33:07,942
How does that feel?
738
00:33:08,987 --> 00:33:11,336
Oh, you have magic fingers.
739
00:33:11,337 --> 00:33:12,555
That's for sure.
740
00:33:13,600 --> 00:33:15,689
That's what all the boys say.
741
00:33:16,690 --> 00:33:17,690
Oh yeah?
742
00:33:18,474 --> 00:33:20,910
What do the girls say?
743
00:33:20,911 --> 00:33:21,956
Let's find out.
744
00:33:28,397 --> 00:33:33,402
[pop rock music]
[people chattering]
745
00:33:39,017 --> 00:33:40,887
All right, let's
get this straight.
746
00:33:40,888 --> 00:33:42,410
You're just gonna spar with her.
747
00:33:42,411 --> 00:33:44,282
Don't land anything heavy.
748
00:33:44,283 --> 00:33:45,935
And the most important
thing is protect yourself.
749
00:33:45,936 --> 00:33:47,720
Trust me, I'm scared to death.
750
00:33:47,721 --> 00:33:48,895
If she's on our side,
751
00:33:48,896 --> 00:33:50,375
she'll go down that second round
752
00:33:50,376 --> 00:33:52,290
and we'll bust Jake
when she's counted out.
753
00:33:52,291 --> 00:33:54,119
What if she doesn't
take the dive?
754
00:33:55,555 --> 00:33:56,598
You're gonna use this.
755
00:33:56,599 --> 00:33:57,773
A horseshoe?
756
00:33:57,774 --> 00:33:59,253
You've gotta be kidding me.
757
00:33:59,254 --> 00:34:00,734
Nope. It's worked before.
758
00:34:02,170 --> 00:34:03,431
[Cindy] Yeah, for
the three stooges.
759
00:34:03,432 --> 00:34:04,432
Just put it on.
760
00:34:06,174 --> 00:34:07,609
[bell dings]
761
00:34:07,610 --> 00:34:08,915
That's our cue.
762
00:34:08,916 --> 00:34:09,743
Good luck.
763
00:34:09,744 --> 00:34:11,352
Yeah right.
764
00:34:11,353 --> 00:34:15,836
[upbeat spirited music]
[audience applauding]
765
00:34:39,990 --> 00:34:41,991
She certainly knows
how to put on a show.
766
00:34:41,992 --> 00:34:43,167
Yeah, let's just hope
767
00:34:43,168 --> 00:34:44,516
that conversation we had earlier
768
00:34:44,517 --> 00:34:45,821
seals the deal.
769
00:34:45,822 --> 00:34:47,432
It go well?
770
00:34:47,433 --> 00:34:50,217
Let's just say she
went down in a second.
771
00:34:50,218 --> 00:34:53,699
[upbeat spirited
music continues]
772
00:34:53,700 --> 00:34:56,746
[audience cheering]
773
00:35:21,336 --> 00:35:23,642
[bell dings]
774
00:35:23,643 --> 00:35:26,689
[audience cheering]
775
00:35:37,091 --> 00:35:39,485
Come on, protect yourself.
776
00:35:44,316 --> 00:35:47,362
[audience cheering]
777
00:36:05,119 --> 00:36:06,119
Hey, ow!
778
00:36:07,077 --> 00:36:08,035
Gotta make it look good
779
00:36:08,036 --> 00:36:09,036
or we're both dead.
780
00:36:09,037 --> 00:36:10,776
[Cindy] Okay!
781
00:36:10,777 --> 00:36:11,647
Back her out.
782
00:36:11,648 --> 00:36:12,779
Right, right!
783
00:36:13,606 --> 00:36:16,085
[bell dings]
784
00:36:16,086 --> 00:36:20,265
[upbeat spirited
music continues]
785
00:36:32,799 --> 00:36:35,280
[bell dings]
786
00:36:36,933 --> 00:36:38,804
You gotta start throwing
some real punches.
787
00:36:38,805 --> 00:36:40,022
Really?
788
00:36:40,023 --> 00:36:41,546
Yeah, you gotta make it look
789
00:36:41,547 --> 00:36:42,547
like you're trying
to knock me out.
790
00:36:42,548 --> 00:36:43,548
Okay, I'll try.
791
00:36:43,549 --> 00:36:46,639
[dramatic pop music]
792
00:37:07,529 --> 00:37:08,965
Hey, look, they got him!
793
00:37:12,099 --> 00:37:13,969
Oh Sasha, I'm so sorry.
794
00:37:13,970 --> 00:37:16,234
I didn't mean to knock
you out with a horseshoe.
795
00:37:17,713 --> 00:37:19,933
Hey, maybe she needs
some mouth to mouth.
796
00:37:24,198 --> 00:37:26,853
[Sasha coughs]
797
00:37:29,290 --> 00:37:30,856
What happened?
798
00:37:30,857 --> 00:37:32,553
Jake just got
arrested by Roger
799
00:37:32,554 --> 00:37:34,816
and I knocked you
out with a horseshoe.
800
00:37:34,817 --> 00:37:36,340
What are you doing now?
801
00:37:36,341 --> 00:37:37,993
Giving you mouth to mouth.
802
00:37:37,994 --> 00:37:39,517
Don't stop.
803
00:37:39,518 --> 00:37:43,564
[smooth music]
[audience cheering]
804
00:37:43,565 --> 00:37:46,699
That's what it's about!
805
00:37:49,310 --> 00:37:51,485
Okay, I've already
been in one riot,
806
00:37:51,486 --> 00:37:53,008
forced lesbian sex,
807
00:37:53,009 --> 00:37:54,923
offered a deal to become
a narc for the feds,
808
00:37:54,924 --> 00:37:56,882
and that was just
since this morning.
809
00:37:56,883 --> 00:37:58,275
You've gotta be kidding.
810
00:37:58,276 --> 00:37:59,754
A lifetime in prison?
811
00:37:59,755 --> 00:38:00,974
How long is that?
812
00:38:02,062 --> 00:38:03,976
For a second there,
813
00:38:03,977 --> 00:38:06,109
I thought we were gonna
have rough jailhouse sex.
814
00:38:11,854 --> 00:38:14,813
I get paid to
make war, not love.
815
00:38:14,814 --> 00:38:16,815
I probably should have known
816
00:38:16,816 --> 00:38:18,860
something like
this would happen.
817
00:38:18,861 --> 00:38:22,168
I mean, you're only as
good as your last fight.
818
00:38:22,169 --> 00:38:23,518
I'll fix you for this.
819
00:38:24,737 --> 00:38:28,218
[smooth music continues]
820
00:38:31,396 --> 00:38:33,135
You can use this.
821
00:38:33,136 --> 00:38:35,313
Let me see how I
can convince you.
822
00:38:40,230 --> 00:38:41,230
That'll work.
823
00:38:42,363 --> 00:38:43,363
Will this do?
824
00:38:48,804 --> 00:38:49,804
Jake.
825
00:38:50,545 --> 00:38:51,545
I own the bar.
826
00:38:52,852 --> 00:38:54,288
It's just not that
simple, you see.
827
00:38:56,029 --> 00:38:57,595
I have a bit of a side business,
828
00:38:57,596 --> 00:38:59,727
one here I do at the
club after hours.
829
00:38:59,728 --> 00:39:00,729
You're angry.
830
00:39:02,296 --> 00:39:03,296
You're seething.
831
00:39:04,472 --> 00:39:06,081
You'd like nothing more
832
00:39:06,082 --> 00:39:07,442
than to walk over
here and kill me.
833
00:39:12,872 --> 00:39:15,047
I'm still thinking about
what a sweet ass you have.
834
00:39:15,048 --> 00:39:16,265
Down payment?
835
00:39:16,266 --> 00:39:17,266
I like the sound of that.
836
00:39:23,535 --> 00:39:25,274
You're a pretty one.
837
00:39:25,275 --> 00:39:26,972
They'll like you here.
838
00:39:26,973 --> 00:39:28,539
What a pity.
839
00:39:28,540 --> 00:39:29,976
But you'll always have me.
840
00:39:36,330 --> 00:39:38,463
Think of it. Hard time.
841
00:39:39,507 --> 00:39:41,160
Your youth flittering away,
842
00:39:41,161 --> 00:39:43,205
your pretty face
lined with wrinkles,
843
00:39:43,206 --> 00:39:44,686
your head full of gray hair,
844
00:39:45,557 --> 00:39:46,992
and no Brazilian waxing.
845
00:39:46,993 --> 00:39:48,386
So what'll it be Cindy?
846
00:39:49,343 --> 00:39:51,344
Nicole or Bernie?
847
00:39:51,345 --> 00:39:54,261
[Warden chuckles]
848
00:40:01,268 --> 00:40:04,097
[soft pop music]
849
00:40:31,603 --> 00:40:35,215
[soft pop music continues]
850
00:41:01,110 --> 00:41:04,723
[soft pop music continues]
851
00:41:31,358 --> 00:41:34,970
[soft pop music continues]
852
00:42:01,257 --> 00:42:04,870
[soft pop music continues]
853
00:42:32,985 --> 00:42:38,033
♪ Ah
[bluesy rock music]
854
00:42:52,439 --> 00:42:54,267
♪ Ah
855
00:43:00,969 --> 00:43:04,799
[bluesy rock music continues]
856
00:43:24,819 --> 00:43:26,604
♪ Ah
857
00:43:30,651 --> 00:43:34,568
[bluesy rock music continues]
858
00:44:00,376 --> 00:44:04,250
[bluesy rock music continues]
859
00:44:15,870 --> 00:44:17,655
♪ Ah
860
00:44:30,885 --> 00:44:34,759
[bluesy rock music continues]
861
00:44:53,778 --> 00:44:55,605
♪ Ah
55946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.