All language subtitles for Kampf.Der.Königreiche.S01E05.1080p.WEBRip.DDP2.0.X264-NOGRP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,000
(nachdenkliche Musik)
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,240
(nachdenkliche Musik)
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,000
(leises Stimmengewirr)
4
00:00:10,000 --> 00:00:10,720
(leises Stimmengewirr)
5
00:00:21,480 --> 00:00:22,000
(entfernte Rufe)
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,160
(entfernte Rufe)
7
00:00:25,560 --> 00:00:26,000
(Schrei)
8
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
(Schrei)
9
00:00:27,760 --> 00:00:28,000
(Poltern, Schrei)
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
(Poltern, Schrei)
11
00:00:31,200 --> 00:00:32,000
(Frau) Nein!
12
00:00:32,000 --> 00:00:32,400
(Frau) Nein!
13
00:00:32,560 --> 00:00:33,880
(schriller Laut)
14
00:00:36,440 --> 00:00:38,000
(nachdenkliche Musik)
15
00:00:38,000 --> 00:00:38,480
(nachdenkliche Musik)
16
00:00:47,600 --> 00:00:48,000
Herrin?
17
00:00:48,000 --> 00:00:48,760
Herrin?
18
00:00:54,240 --> 00:00:56,000
Wollt Ihr wieder reinkommen?
19
00:00:58,800 --> 00:01:00,000
Er ließ diesen Garten
für mich anlegen,
20
00:01:00,000 --> 00:01:00,880
Er ließ diesen Garten
für mich anlegen,
21
00:01:01,040 --> 00:01:02,000
weil er glaubte,
es würde mir helfen.
22
00:01:02,000 --> 00:01:03,200
weil er glaubte,
es würde mir helfen.
23
00:01:06,480 --> 00:01:07,680
Euch muss kalt sein.
24
00:01:08,560 --> 00:01:10,000
Ich bringe Euch nach drinnen,
Herrin.
25
00:01:10,000 --> 00:01:10,560
Ich bringe Euch nach drinnen,
Herrin.
26
00:01:13,080 --> 00:01:14,000
(nachdenkliche Musik)
27
00:01:14,000 --> 00:01:15,160
(nachdenkliche Musik)
28
00:01:25,360 --> 00:01:26,000
(Musik wird bewegter.)
29
00:01:26,000 --> 00:01:27,840
(Musik wird bewegter.)
30
00:01:36,480 --> 00:01:38,000
(düstere Musik)
31
00:01:38,000 --> 00:01:38,400
(düstere Musik)
32
00:01:51,720 --> 00:01:52,000
(Krächzen)
33
00:01:52,000 --> 00:01:53,680
(Krächzen)
34
00:01:56,440 --> 00:01:58,000
(beklemmende, düstere Musik)
35
00:01:58,000 --> 00:01:59,280
(beklemmende, düstere Musik)
36
00:02:06,240 --> 00:02:07,920
(Musik verklingt.)
37
00:02:11,120 --> 00:02:12,000
(Aufprall)
38
00:02:12,000 --> 00:02:12,120
(Aufprall)
39
00:02:12,840 --> 00:02:14,000
(Schrei)
40
00:02:14,000 --> 00:02:14,040
(Schrei)
41
00:02:15,480 --> 00:02:16,000
Herrin!
42
00:02:16,000 --> 00:02:16,720
Herrin!
43
00:02:19,040 --> 00:02:20,000
(unruhige Musik)
44
00:02:20,000 --> 00:02:20,840
(unruhige Musik)
45
00:02:23,080 --> 00:02:24,000
(Sphärischer Gesang setzt ein.)
46
00:02:24,000 --> 00:02:25,160
(Sphärischer Gesang setzt ein.)
47
00:02:32,440 --> 00:02:34,000
(Musik wird energischer.)
48
00:02:34,000 --> 00:02:34,840
(Musik wird energischer.)
49
00:02:53,640 --> 00:02:54,000
(düsterer Schlussakkord)
50
00:02:54,000 --> 00:02:55,560
(düsterer Schlussakkord)
51
00:03:11,280 --> 00:03:12,000
(geheimnisvolles Säuseln)
52
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
(geheimnisvolles Säuseln)
53
00:03:18,480 --> 00:03:20,000
(unheilvolle Klänge)
54
00:03:20,000 --> 00:03:20,680
(unheilvolle Klänge)
55
00:03:37,720 --> 00:03:38,000
(geheimnisvolle Musik,
schweres Atmen)
56
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
(geheimnisvolle Musik,
schweres Atmen)
57
00:03:40,000 --> 00:03:40,680
(geheimnisvolle Musik,
schweres Atmen)
58
00:03:50,720 --> 00:03:52,000
(sphärischer Gesang)
59
00:03:52,000 --> 00:03:53,120
(sphärischer Gesang)
60
00:03:59,320 --> 00:04:00,000
(unheilvolle Klänge)
61
00:04:00,000 --> 00:04:01,160
(unheilvolle Klänge)
62
00:04:03,520 --> 00:04:04,000
(geheimnisvolles Säuseln)
63
00:04:04,000 --> 00:04:05,920
(geheimnisvolles Säuseln)
64
00:04:13,200 --> 00:04:14,000
Wo ist mein König?
65
00:04:14,000 --> 00:04:14,400
Wo ist mein König?
66
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
(sphärische Musik)
67
00:04:20,000 --> 00:04:20,720
(sphärische Musik)
68
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
Ich folge ihr.
69
00:04:26,800 --> 00:04:27,840
Folgst du ihm?
70
00:04:28,960 --> 00:04:30,000
Bis in den Tod.
71
00:04:30,000 --> 00:04:30,080
Bis in den Tod.
72
00:04:31,560 --> 00:04:32,000
Dann wirst du Blut sehen wollen ...
73
00:04:32,000 --> 00:04:33,440
Dann wirst du Blut sehen wollen ...
74
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
wenn das Sönnun vorbei ist.
75
00:04:36,000 --> 00:04:36,480
wenn das Sönnun vorbei ist.
76
00:04:37,960 --> 00:04:38,000
Sönnun?
77
00:04:38,000 --> 00:04:39,040
Sönnun?
78
00:04:40,680 --> 00:04:41,800
Der Kampf.
79
00:04:43,520 --> 00:04:44,000
(sphärische, unbehagliche Klänge)
80
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
(sphärische, unbehagliche Klänge)
81
00:04:46,000 --> 00:04:46,360
(sphärische, unbehagliche Klänge)
82
00:04:52,040 --> 00:04:53,960
Wir sind nicht hier,
um zu kämpfen.
83
00:04:54,120 --> 00:04:56,000
Mein König will um die Hand
deiner Königin anhalten.
84
00:04:56,000 --> 00:04:57,240
Mein König will um die Hand
deiner Königin anhalten.
85
00:04:57,760 --> 00:04:58,000
Dann muss er kämpfen.
86
00:04:58,000 --> 00:04:58,920
Dann muss er kämpfen.
87
00:05:00,600 --> 00:05:01,720
Wie alle vor ihm.
88
00:05:03,040 --> 00:05:04,000
(unheilvolle Klänge)
89
00:05:04,000 --> 00:05:05,080
(unheilvolle Klänge)
90
00:05:14,120 --> 00:05:16,000
Und wie alle vor ihm
wird er sterben.
91
00:05:16,000 --> 00:05:16,560
Und wie alle vor ihm
wird er sterben.
92
00:05:18,240 --> 00:05:19,920
(sphärische Musik)
93
00:05:32,680 --> 00:05:34,000
(unbehagliche Musik)
94
00:05:34,000 --> 00:05:34,440
(unbehagliche Musik)
95
00:05:45,080 --> 00:05:46,000
Ihr habt Zeit, bis die Sonne
den Berg berührt,
96
00:05:46,000 --> 00:05:47,520
Ihr habt Zeit, bis die Sonne
den Berg berührt,
97
00:05:47,800 --> 00:05:48,000
dann beginnt das Sönnun.
98
00:05:48,000 --> 00:05:49,440
dann beginnt das Sönnun.
99
00:05:51,880 --> 00:05:52,000
(unbehagliche Klänge)
100
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
(unbehagliche Klänge)
101
00:05:54,000 --> 00:05:54,280
(unbehagliche Klänge)
102
00:06:03,920 --> 00:06:04,000
(düstere Musik)
103
00:06:04,000 --> 00:06:05,680
(düstere Musik)
104
00:06:12,880 --> 00:06:14,000
(Musik verklingt.)
105
00:06:14,000 --> 00:06:14,400
(Musik verklingt.)
106
00:06:17,520 --> 00:06:18,000
(leise weibliche Stimme)
107
00:06:18,000 --> 00:06:19,680
(leise weibliche Stimme)
108
00:06:22,080 --> 00:06:24,000
(Säuseln)
109
00:06:24,000 --> 00:06:24,040
(Säuseln)
110
00:06:26,840 --> 00:06:28,000
(leise, weibliche Stimme)
111
00:06:28,000 --> 00:06:28,840
(leise, weibliche Stimme)
112
00:06:32,120 --> 00:06:33,240
(isländisch)
113
00:06:37,880 --> 00:06:38,000
(isländisch)
114
00:06:38,000 --> 00:06:39,080
(isländisch)
115
00:06:56,040 --> 00:06:58,000
(sphärischer Gesang)
116
00:06:58,000 --> 00:06:58,320
(sphärischer Gesang)
117
00:07:17,880 --> 00:07:18,000
(bewegte Musik)
118
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
(bewegte Musik)
119
00:07:20,000 --> 00:07:20,080
(bewegte Musik)
120
00:07:55,960 --> 00:07:56,000
(melancholische Musik,
leises Schluchzen)
121
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
(melancholische Musik,
leises Schluchzen)
122
00:07:58,000 --> 00:07:59,200
(melancholische Musik,
leises Schluchzen)
123
00:08:04,840 --> 00:08:06,000
(Schluchzen)
124
00:08:06,000 --> 00:08:07,040
(Schluchzen)
125
00:08:17,480 --> 00:08:18,000
(Quietschen)
126
00:08:18,000 --> 00:08:19,680
(Quietschen)
127
00:08:21,880 --> 00:08:22,000
Warum habt Ihr ihr das angetan?
128
00:08:22,000 --> 00:08:23,600
Warum habt Ihr ihr das angetan?
129
00:08:25,280 --> 00:08:26,000
Warum?
130
00:08:26,000 --> 00:08:26,400
Warum?
131
00:08:30,600 --> 00:08:32,000
Damit habt Ihr sie
in den Tod getrieben.
132
00:08:32,000 --> 00:08:32,920
Damit habt Ihr sie
in den Tod getrieben.
133
00:08:35,760 --> 00:08:36,000
Es hing um ihren Hals.
134
00:08:36,000 --> 00:08:37,240
Es hing um ihren Hals.
135
00:08:41,040 --> 00:08:42,000
(ernste Musik)
136
00:08:42,000 --> 00:08:43,080
(ernste Musik)
137
00:08:55,880 --> 00:08:56,000
Er hat es mir damals geschenkt.
138
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Er hat es mir damals geschenkt.
139
00:08:58,000 --> 00:08:58,760
Er hat es mir damals geschenkt.
140
00:09:01,360 --> 00:09:02,000
Du warst mir das liebste Kind,
weil du ihm so ähnlich bist.
141
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Du warst mir das liebste Kind,
weil du ihm so ähnlich bist.
142
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Du warst mir das liebste Kind,
weil du ihm so ähnlich bist.
143
00:09:06,000 --> 00:09:06,080
Du warst mir das liebste Kind,
weil du ihm so ähnlich bist.
144
00:09:07,200 --> 00:09:08,000
Ich habe ihn so geliebt.
145
00:09:08,000 --> 00:09:09,280
Ich habe ihn so geliebt.
146
00:09:09,920 --> 00:09:10,000
(Röcheln)
147
00:09:10,000 --> 00:09:11,200
(Röcheln)
148
00:09:12,040 --> 00:09:14,000
Hör auf.
- Er hat es mir damals geschenkt.
149
00:09:14,000 --> 00:09:14,520
Hör auf.
- Er hat es mir damals geschenkt.
150
00:09:14,680 --> 00:09:16,000
Hör auf!
(Schrei)
151
00:09:16,000 --> 00:09:16,200
Hör auf!
(Schrei)
152
00:09:17,280 --> 00:09:18,000
(aggressive Schreie)
153
00:09:18,000 --> 00:09:19,560
(aggressive Schreie)
154
00:09:28,280 --> 00:09:30,000
(beklemmende, metallische Klänge)
155
00:09:30,000 --> 00:09:30,680
(beklemmende, metallische Klänge)
156
00:09:35,520 --> 00:09:36,000
(beklemmende Klänge, Wimmern)
157
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
(beklemmende Klänge, Wimmern)
158
00:09:38,000 --> 00:09:38,040
(beklemmende Klänge, Wimmern)
159
00:09:42,720 --> 00:09:44,000
(Rumpeln)
160
00:09:44,000 --> 00:09:44,040
(Rumpeln)
161
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
(sphärische Musik)
162
00:10:15,240 --> 00:10:16,000
(Vogelkreischen)
163
00:10:16,000 --> 00:10:17,280
(Vogelkreischen)
164
00:10:29,600 --> 00:10:30,000
(Säuseln)
165
00:10:30,000 --> 00:10:31,440
(Säuseln)
166
00:10:38,000 --> 00:10:39,760
(Windsausen)
167
00:10:43,720 --> 00:10:44,000
Ihr habt gewusst,
was uns hier erwartet.
168
00:10:44,000 --> 00:10:45,920
Ihr habt gewusst,
was uns hier erwartet.
169
00:10:46,960 --> 00:10:48,000
Ich wollte nicht hierher.
170
00:10:48,000 --> 00:10:48,560
Ich wollte nicht hierher.
171
00:10:48,840 --> 00:10:50,000
Glaubt Ihr, ich lasse zu,
dass sie ihn tötet?
172
00:10:50,000 --> 00:10:51,320
Glaubt Ihr, ich lasse zu,
dass sie ihn tötet?
173
00:10:51,640 --> 00:10:52,000
Nie wieder.
174
00:10:52,000 --> 00:10:52,680
Nie wieder.
175
00:10:52,920 --> 00:10:54,000
Mein König und ich
verlassen noch heute diesen Ort.
176
00:10:54,000 --> 00:10:55,760
Mein König und ich
verlassen noch heute diesen Ort.
177
00:10:55,920 --> 00:10:56,000
Dann gehst du alleine, Hagen.
178
00:10:56,000 --> 00:10:57,800
Dann gehst du alleine, Hagen.
179
00:10:59,400 --> 00:11:00,000
Ich werde bleiben.
180
00:11:00,000 --> 00:11:00,640
Ich werde bleiben.
181
00:11:01,800 --> 00:11:02,000
Ich muss um sie kämpfen.
182
00:11:02,000 --> 00:11:03,160
Ich muss um sie kämpfen.
183
00:11:04,160 --> 00:11:05,400
Was es auch kostet.
184
00:11:08,160 --> 00:11:10,000
Kein Mann allein
kann sie besiegen.
185
00:11:10,000 --> 00:11:10,160
Kein Mann allein
kann sie besiegen.
186
00:11:11,120 --> 00:11:12,000
Auch ich nicht.
187
00:11:12,000 --> 00:11:12,360
Auch ich nicht.
188
00:11:14,080 --> 00:11:15,520
Wir haben eine Abmachung.
189
00:11:16,360 --> 00:11:18,000
Du hast mir dein Wort gegeben,
190
00:11:18,160 --> 00:11:20,000
eine Königin
nach Burgund zu holen.
191
00:11:20,000 --> 00:11:20,040
eine Königin
nach Burgund zu holen.
192
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
Willst du meine Schwester zur Frau?
193
00:11:22,000 --> 00:11:22,880
Willst du meine Schwester zur Frau?
194
00:11:25,800 --> 00:11:26,000
(angespannte Musik)
195
00:11:26,000 --> 00:11:27,640
(angespannte Musik)
196
00:11:28,280 --> 00:11:30,000
Wir können sie nur
gemeinsam schlagen.
197
00:11:30,000 --> 00:11:30,440
Wir können sie nur
gemeinsam schlagen.
198
00:11:31,960 --> 00:11:32,000
Der Alb kann es möglich machen.
199
00:11:32,000 --> 00:11:33,680
Der Alb kann es möglich machen.
200
00:11:35,120 --> 00:11:36,000
(angespannte Musik)
201
00:11:36,000 --> 00:11:37,160
(angespannte Musik)
202
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
(bewegte Musik)
203
00:11:44,000 --> 00:11:44,480
(bewegte Musik)
204
00:12:18,320 --> 00:12:19,480
(Klirren)
205
00:12:31,480 --> 00:12:32,000
(tiefes Atmen)
206
00:12:32,000 --> 00:12:33,360
(tiefes Atmen)
207
00:12:45,080 --> 00:12:46,000
(angespannte Klänge)
208
00:12:46,000 --> 00:12:47,280
(angespannte Klänge)
209
00:12:54,640 --> 00:12:56,000
(Blubbern)
210
00:12:56,000 --> 00:12:56,480
(Blubbern)
211
00:13:05,360 --> 00:13:06,000
(beklemmende Klänge)
212
00:13:06,000 --> 00:13:07,320
(beklemmende Klänge)
213
00:13:10,960 --> 00:13:11,960
(dumpfes Ächzen)
214
00:13:15,560 --> 00:13:16,000
(gepresstes Japsen)
215
00:13:16,000 --> 00:13:16,880
(gepresstes Japsen)
216
00:13:17,800 --> 00:13:18,000
Trink!
217
00:13:18,000 --> 00:13:18,960
Trink!
218
00:13:19,760 --> 00:13:20,000
(unheilvolle Musik, Schlürfen)
219
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
(unheilvolle Musik, Schlürfen)
220
00:13:22,000 --> 00:13:22,160
(unheilvolle Musik, Schlürfen)
221
00:13:26,720 --> 00:13:28,000
(Schrei)
222
00:13:28,000 --> 00:13:29,400
(Schrei)
223
00:13:37,240 --> 00:13:38,000
(Musik verklingt.)
224
00:13:38,000 --> 00:13:39,120
(Musik verklingt.)
225
00:13:44,440 --> 00:13:46,000
(Dröhnen, Japsen)
226
00:13:46,000 --> 00:13:46,960
(Dröhnen, Japsen)
227
00:13:53,520 --> 00:13:54,000
(leises Ticken, unbehagliche Musik)
228
00:13:54,000 --> 00:13:55,920
(leises Ticken, unbehagliche Musik)
229
00:14:01,880 --> 00:14:02,000
(hoher, eindringlicher Ton)
230
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
(hoher, eindringlicher Ton)
231
00:14:04,000 --> 00:14:04,400
(hoher, eindringlicher Ton)
232
00:14:19,920 --> 00:14:20,000
(grollendes Poltern)
233
00:14:20,000 --> 00:14:21,960
(grollendes Poltern)
234
00:15:02,800 --> 00:15:04,000
Berührt dein Blut den Schnee,
dann nimmt sie deinen Kopf.
235
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Berührt dein Blut den Schnee,
dann nimmt sie deinen Kopf.
236
00:15:06,000 --> 00:15:06,600
Berührt dein Blut den Schnee,
dann nimmt sie deinen Kopf.
237
00:15:08,280 --> 00:15:10,000
Ist es ihr Blut,
wird sie mit dir gehen.
238
00:15:10,000 --> 00:15:11,240
Ist es ihr Blut,
wird sie mit dir gehen.
239
00:15:17,120 --> 00:15:18,000
(unheimliche Klänge)
240
00:15:18,000 --> 00:15:19,240
(unheimliche Klänge)
241
00:15:24,520 --> 00:15:26,000
(Ululieren)
242
00:15:26,000 --> 00:15:26,760
(Ululieren)
243
00:15:44,160 --> 00:15:45,880
(Ululieren stoppt.)
244
00:15:47,880 --> 00:15:48,000
(schriller Schrei, Schmerzlaut)
245
00:15:48,000 --> 00:15:49,640
(schriller Schrei, Schmerzlaut)
246
00:15:53,920 --> 00:15:54,000
(Kampflaute)
247
00:15:54,000 --> 00:15:55,520
(Kampflaute)
248
00:16:04,120 --> 00:16:05,520
(Keuchen)
249
00:16:09,400 --> 00:16:10,000
(Grollen)
250
00:16:10,000 --> 00:16:10,720
(Grollen)
251
00:16:18,400 --> 00:16:20,000
(Kampflaute)
252
00:16:20,000 --> 00:16:20,040
(Kampflaute)
253
00:16:36,120 --> 00:16:37,840
(Knacken, Schmerzschrei)
254
00:16:47,640 --> 00:16:48,000
(Schrei)
255
00:16:48,000 --> 00:16:49,640
(Schrei)
256
00:17:09,840 --> 00:17:10,000
(ernste Musik)
257
00:17:10,000 --> 00:17:11,960
(ernste Musik)
258
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
(heroische Musik)
259
00:17:26,000 --> 00:17:27,040
(heroische Musik)
260
00:17:38,320 --> 00:17:40,000
(kraftvolle Musik)
261
00:17:40,000 --> 00:17:40,800
(kraftvolle Musik)
262
00:17:43,960 --> 00:17:44,000
(Musik verklingt.)
263
00:17:44,000 --> 00:17:45,680
(Musik verklingt.)
264
00:17:50,440 --> 00:17:52,000
(Keuchen)
265
00:17:52,000 --> 00:17:52,160
(Keuchen)
266
00:17:55,600 --> 00:17:56,000
(Windsausen)
267
00:17:56,000 --> 00:17:57,560
(Windsausen)
268
00:18:10,960 --> 00:18:12,000
(sphärische Musik)
269
00:18:12,000 --> 00:18:13,080
(sphärische Musik)
270
00:18:18,720 --> 00:18:20,000
(Hauchen)
271
00:18:20,000 --> 00:18:20,680
(Hauchen)
272
00:18:22,840 --> 00:18:24,000
(Brüllen)
273
00:18:24,000 --> 00:18:24,680
(Brüllen)
274
00:18:34,160 --> 00:18:36,000
(ernste Musik)
275
00:18:36,000 --> 00:18:36,280
(ernste Musik)
276
00:19:00,920 --> 00:19:02,000
(abwartende Musik)
277
00:19:02,000 --> 00:19:03,360
(abwartende Musik)
278
00:19:07,320 --> 00:19:08,000
(sphärische, bewegte Musik)
279
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
(sphärische, bewegte Musik)
280
00:19:10,000 --> 00:19:10,040
(sphärische, bewegte Musik)
281
00:19:45,240 --> 00:19:46,000
(sphärische Musik)
282
00:19:46,000 --> 00:19:46,440
(sphärische Musik)
283
00:20:01,920 --> 00:20:02,000
(bewegte Musik)
284
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
(bewegte Musik)
285
00:20:04,000 --> 00:20:04,120
(bewegte Musik)
286
00:20:38,560 --> 00:20:40,000
(Musik verklingt.)
287
00:20:40,000 --> 00:20:41,240
(Musik verklingt.)
288
00:20:44,080 --> 00:20:46,000
(abwartende Musik,
Meeresrauschen)
289
00:20:46,000 --> 00:20:46,840
(abwartende Musik,
Meeresrauschen)
290
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
(angespannte Musik,
entfernte Rufe)
291
00:21:08,000 --> 00:21:08,960
(angespannte Musik,
entfernte Rufe)
292
00:21:09,680 --> 00:21:10,000
Der Prinz.
293
00:21:10,000 --> 00:21:10,960
Der Prinz.
294
00:21:13,160 --> 00:21:14,000
Herr, die Späher sind zurück.
295
00:21:14,000 --> 00:21:15,120
Herr, die Späher sind zurück.
296
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
(angespannte Musik)
297
00:21:20,000 --> 00:21:20,240
(angespannte Musik)
298
00:21:22,800 --> 00:21:24,000
(leises Stimmengewirr)
299
00:21:24,000 --> 00:21:24,680
(leises Stimmengewirr)
300
00:21:36,360 --> 00:21:37,440
Herrin?
301
00:21:38,120 --> 00:21:40,000
Ihr seid euch sicher?
- Insgesamt drei Dörfer.
302
00:21:40,000 --> 00:21:40,640
Ihr seid euch sicher?
- Insgesamt drei Dörfer.
303
00:21:40,800 --> 00:21:42,000
Was ist passiert?
304
00:21:42,000 --> 00:21:42,240
Was ist passiert?
305
00:21:43,400 --> 00:21:44,000
Nicht jetzt, Schwester.
306
00:21:44,000 --> 00:21:44,800
Nicht jetzt, Schwester.
307
00:21:45,440 --> 00:21:46,000
Hört zu, wir ...
- Ich will wissen, was passiert ist.
308
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Hört zu, wir ...
- Ich will wissen, was passiert ist.
309
00:21:48,000 --> 00:21:48,280
Hört zu, wir ...
- Ich will wissen, was passiert ist.
310
00:21:52,720 --> 00:21:53,880
(Klirren)
311
00:21:54,560 --> 00:21:55,840
Was hast du vor?
312
00:21:57,240 --> 00:21:58,000
Ich reite mit euch.
313
00:21:58,000 --> 00:21:58,480
Ich reite mit euch.
314
00:22:01,640 --> 00:22:02,000
Gunther würde das niemals zulassen.
- Gunther ist nicht hier.
315
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Gunther würde das niemals zulassen.
- Gunther ist nicht hier.
316
00:22:04,000 --> 00:22:04,920
Gunther würde das niemals zulassen.
- Gunther ist nicht hier.
317
00:22:07,600 --> 00:22:08,000
(angespannte, ernste Musik)
318
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
(angespannte, ernste Musik)
319
00:22:10,000 --> 00:22:10,080
(angespannte, ernste Musik)
320
00:22:18,880 --> 00:22:20,000
(schmerzerfülltes Ächzen)
321
00:22:20,000 --> 00:22:20,720
(schmerzerfülltes Ächzen)
322
00:22:22,520 --> 00:22:24,000
(Weinen, Stimmengewirr)
323
00:22:24,000 --> 00:22:24,440
(Weinen, Stimmengewirr)
324
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
(Kind) Mama!
325
00:22:26,000 --> 00:22:26,400
(Kind) Mama!
326
00:22:32,280 --> 00:22:34,000
(angespannte, ernste Musik)
327
00:22:34,000 --> 00:22:34,600
(angespannte, ernste Musik)
328
00:22:35,960 --> 00:22:36,000
(entsetztes Keuchen)
329
00:22:36,000 --> 00:22:37,480
(entsetztes Keuchen)
330
00:22:41,080 --> 00:22:42,000
(beklemmende Klänge)
331
00:22:42,000 --> 00:22:43,360
(beklemmende Klänge)
332
00:22:55,720 --> 00:22:56,000
(angespannte, ernste Musik)
333
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
(angespannte, ernste Musik)
334
00:22:58,000 --> 00:22:58,600
(angespannte, ernste Musik)
335
00:23:10,320 --> 00:23:12,000
(leises Stimmengewirr, Wiehern)
336
00:23:12,000 --> 00:23:12,680
(leises Stimmengewirr, Wiehern)
337
00:23:26,800 --> 00:23:28,000
(angespannte, ernste Musik)
338
00:23:28,000 --> 00:23:29,400
(angespannte, ernste Musik)
339
00:23:34,240 --> 00:23:36,000
(Musik verklingt.)
340
00:23:36,000 --> 00:23:36,280
(Musik verklingt.)
341
00:23:36,720 --> 00:23:38,000
Der Tod Eurer Mutter
ist schrecklich, mein König.
342
00:23:38,000 --> 00:23:39,320
Der Tod Eurer Mutter
ist schrecklich, mein König.
343
00:23:41,280 --> 00:23:42,000
Aber ich befürchte, es gibt noch mehr
schlechte Nachrichten.
344
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Aber ich befürchte, es gibt noch mehr
schlechte Nachrichten.
345
00:23:44,000 --> 00:23:44,440
Aber ich befürchte, es gibt noch mehr
schlechte Nachrichten.
346
00:23:44,600 --> 00:23:46,000
Wir konnten die Grenzen
nicht mehr halten.
347
00:23:46,000 --> 00:23:46,800
Wir konnten die Grenzen
nicht mehr halten.
348
00:23:46,960 --> 00:23:48,000
Sie kommen von überall.
349
00:23:48,000 --> 00:23:48,440
Sie kommen von überall.
350
00:23:48,600 --> 00:23:50,000
Mit jeder Woche neue Überfälle.
351
00:23:50,000 --> 00:23:50,520
Mit jeder Woche neue Überfälle.
352
00:23:50,680 --> 00:23:52,000
Am Anfang nur im Osten, nun
kommen sie auch über den Norden.
353
00:23:52,000 --> 00:23:53,840
Am Anfang nur im Osten, nun
kommen sie auch über den Norden.
354
00:23:54,000 --> 00:23:55,880
und über die Römergrenzen im Süden.
355
00:23:56,040 --> 00:23:57,760
Wir schlugen sie zweimal zurück,
356
00:23:57,920 --> 00:23:58,000
aber dann gab es Überfälle auf
Siedlungen in der Nähe von Worms.
357
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
aber dann gab es Überfälle auf
Siedlungen in der Nähe von Worms.
358
00:24:00,000 --> 00:24:01,280
aber dann gab es Überfälle auf
Siedlungen in der Nähe von Worms.
359
00:24:01,440 --> 00:24:02,000
Mettenheim, Ladenburg.
360
00:24:02,000 --> 00:24:02,640
Mettenheim, Ladenburg.
361
00:24:02,800 --> 00:24:04,000
Der Wille vieler ist gebrochen,
362
00:24:04,000 --> 00:24:04,600
Der Wille vieler ist gebrochen,
363
00:24:04,760 --> 00:24:06,000
Eure Männer desertieren,
Hagen von Tronje.
364
00:24:06,000 --> 00:24:07,200
Eure Männer desertieren,
Hagen von Tronje.
365
00:24:09,320 --> 00:24:10,000
Wie redest du?
366
00:24:10,000 --> 00:24:10,400
Wie redest du?
367
00:24:14,840 --> 00:24:16,000
Wir verhängen härtere Strafen
und rekrutieren neue Krieger.
368
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Wir verhängen härtere Strafen
und rekrutieren neue Krieger.
369
00:24:18,000 --> 00:24:18,640
Wir verhängen härtere Strafen
und rekrutieren neue Krieger.
370
00:24:19,920 --> 00:24:20,000
Die Männer in den Dörfern
verstecken sich.
371
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Die Männer in den Dörfern
verstecken sich.
372
00:24:22,000 --> 00:24:22,400
Die Männer in den Dörfern
verstecken sich.
373
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Sie brauchen keine härteren Strafen,
sie brauchen Hoffnung.
374
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Sie brauchen keine härteren Strafen,
sie brauchen Hoffnung.
375
00:24:26,000 --> 00:24:26,240
Sie brauchen keine härteren Strafen,
sie brauchen Hoffnung.
376
00:24:26,480 --> 00:24:28,000
Schluss damit! Ich bin der König
und sage, was zu tun ist.
377
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Schluss damit! Ich bin der König
und sage, was zu tun ist.
378
00:24:30,000 --> 00:24:30,280
Schluss damit! Ich bin der König
und sage, was zu tun ist.
379
00:24:32,080 --> 00:24:34,000
Mit den Kriegern der Isenländer
gewinnen wir an Stärke.
380
00:24:34,000 --> 00:24:35,560
Mit den Kriegern der Isenländer
gewinnen wir an Stärke.
381
00:24:35,720 --> 00:24:36,000
Es wird sich in den Dörfern
herumsprechen,
382
00:24:36,000 --> 00:24:37,960
Es wird sich in den Dörfern
herumsprechen,
383
00:24:38,120 --> 00:24:40,000
dass wir nicht mehr alleine sind.
384
00:24:41,720 --> 00:24:42,000
Hagen rekrutiert neue Männer.
385
00:24:42,000 --> 00:24:43,640
Hagen rekrutiert neue Männer.
386
00:24:46,360 --> 00:24:48,000
Mein Bruder will es nicht sehen,
387
00:24:48,000 --> 00:24:48,240
Mein Bruder will es nicht sehen,
388
00:24:48,400 --> 00:24:50,000
aber du bist es, der den Menschen
wieder Hoffnung geben kann.
389
00:24:50,000 --> 00:24:51,600
aber du bist es, der den Menschen
wieder Hoffnung geben kann.
390
00:24:52,640 --> 00:24:54,000
Ich bin wegen dir hier.
391
00:24:54,000 --> 00:24:54,080
Ich bin wegen dir hier.
392
00:24:55,080 --> 00:24:56,000
Nichts anderes interessiert mich.
393
00:24:56,000 --> 00:24:56,880
Nichts anderes interessiert mich.
394
00:24:58,800 --> 00:24:59,880
Gar nichts?
395
00:25:12,160 --> 00:25:14,000
(leise, abwartende Musik)
396
00:25:14,000 --> 00:25:14,840
(leise, abwartende Musik)
397
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
(beklemmende Klänge)
398
00:25:32,000 --> 00:25:33,360
(beklemmende Klänge)
399
00:25:35,560 --> 00:25:36,000
(rhythmisches Klopfen,
tiefes Atmen)
400
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
(rhythmisches Klopfen,
tiefes Atmen)
401
00:25:38,000 --> 00:25:38,560
(rhythmisches Klopfen,
tiefes Atmen)
402
00:25:41,800 --> 00:25:42,000
(hallendes Hauchen)
403
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
(hallendes Hauchen)
404
00:25:44,000 --> 00:25:44,200
(hallendes Hauchen)
405
00:25:44,960 --> 00:25:46,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
406
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
407
00:25:48,000 --> 00:25:48,360
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
408
00:25:56,240 --> 00:25:58,000
(unbehagliche Musik)
409
00:25:58,000 --> 00:25:58,840
(unbehagliche Musik)
410
00:26:00,520 --> 00:26:02,000
(dumpfes Johlen von drinnen)
411
00:26:02,000 --> 00:26:02,600
(dumpfes Johlen von drinnen)
412
00:26:11,080 --> 00:26:12,000
(dumpfe, rhythmische Musik)
413
00:26:12,000 --> 00:26:13,680
(dumpfe, rhythmische Musik)
414
00:26:24,120 --> 00:26:26,000
(dumpfe Laute von außerhalb)
415
00:26:32,960 --> 00:26:34,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
416
00:26:34,000 --> 00:26:35,800
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
417
00:26:38,360 --> 00:26:40,000
(dumpfe, kraftvolle Klänge
von außerhalb)
418
00:26:40,000 --> 00:26:41,760
(dumpfe, kraftvolle Klänge
von außerhalb)
419
00:26:48,960 --> 00:26:50,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
420
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln)
421
00:26:59,920 --> 00:27:00,000
(tiefes Einatmen)
422
00:27:00,000 --> 00:27:01,960
(tiefes Einatmen)
423
00:27:03,680 --> 00:27:04,000
(dumpfe, kraftvolle Klänge
von außerhalb)
424
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
(dumpfe, kraftvolle Klänge
von außerhalb)
425
00:27:06,000 --> 00:27:06,120
(dumpfe, kraftvolle Klänge
von außerhalb)
426
00:27:07,200 --> 00:27:08,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln
mit Gesang)
427
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln
mit Gesang)
428
00:27:10,000 --> 00:27:11,080
(kraftvolles, rhythmisches Trommeln
mit Gesang)
429
00:27:14,200 --> 00:27:16,000
(Trommeln stoppt, Nachhallen.)
430
00:27:16,000 --> 00:27:16,560
(Trommeln stoppt, Nachhallen.)
431
00:27:47,920 --> 00:27:48,000
Für die Königin der Burgunder.
432
00:27:48,000 --> 00:27:49,520
Für die Königin der Burgunder.
433
00:27:50,760 --> 00:27:52,000
Es ist von meiner Mutter.
434
00:27:52,000 --> 00:27:52,200
Es ist von meiner Mutter.
435
00:27:56,360 --> 00:27:57,720
(leises Klimpern)
436
00:28:05,320 --> 00:28:06,000
Ihr werdet bereits erwartet.
437
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Ihr werdet bereits erwartet.
438
00:28:27,360 --> 00:28:28,000
(Kriemhild) Brunhild?
439
00:28:28,000 --> 00:28:28,680
(Kriemhild) Brunhild?
440
00:28:34,480 --> 00:28:36,000
Ich freu mich, Euch zu sehen.
441
00:28:36,000 --> 00:28:36,040
Ich freu mich, Euch zu sehen.
442
00:28:41,400 --> 00:28:42,000
Ich bin Kriemhild.
443
00:28:42,000 --> 00:28:42,520
Ich bin Kriemhild.
444
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Ihr seht schön aus
im Burgundergewand.
445
00:28:50,000 --> 00:28:50,160
Ihr seht schön aus
im Burgundergewand.
446
00:28:55,600 --> 00:28:56,000
(ernste, unbehagliche Musik)
447
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
(ernste, unbehagliche Musik)
448
00:28:58,000 --> 00:28:58,080
(ernste, unbehagliche Musik)
449
00:29:20,480 --> 00:29:22,000
Ich freue mich,
dass wir bald Schwestern sind.
450
00:29:22,000 --> 00:29:23,080
Ich freue mich,
dass wir bald Schwestern sind.
451
00:29:25,240 --> 00:29:26,000
(unheilvolle Musik)
452
00:29:26,000 --> 00:29:27,440
(unheilvolle Musik)
453
00:29:33,960 --> 00:29:34,000
(Musik verklingt.)
454
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
(Musik verklingt.)
455
00:29:36,000 --> 00:29:36,440
(Musik verklingt.)
456
00:29:37,080 --> 00:29:38,000
(zittriges Atmen)
457
00:29:38,000 --> 00:29:38,440
(zittriges Atmen)
458
00:29:40,320 --> 00:29:41,520
Apfel.
459
00:29:47,480 --> 00:29:48,000
Apfel.
460
00:29:48,000 --> 00:29:48,640
Apfel.
461
00:29:51,800 --> 00:29:52,000
Kamm.
462
00:29:52,000 --> 00:29:52,920
Kamm.
463
00:29:54,560 --> 00:29:55,680
Kamm.
464
00:29:58,200 --> 00:29:59,240
Tuch.
465
00:30:00,960 --> 00:30:02,000
Tutsch.
466
00:30:02,000 --> 00:30:02,120
Tutsch.
467
00:30:03,400 --> 00:30:04,000
Tuch.
468
00:30:04,000 --> 00:30:04,600
Tuch.
469
00:30:05,440 --> 00:30:06,000
Tuch.
470
00:30:06,000 --> 00:30:06,560
Tuch.
471
00:30:07,920 --> 00:30:08,000
(angespannte Musik)
472
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
(angespannte Musik)
473
00:30:10,000 --> 00:30:10,160
(angespannte Musik)
474
00:30:12,800 --> 00:30:14,000
(Musik wird düsterer.)
475
00:30:14,000 --> 00:30:15,440
(Musik wird düsterer.)
476
00:30:36,240 --> 00:30:37,920
(Hufgetrappel)
477
00:30:39,560 --> 00:30:40,000
(angespannte, düstere Musik)
478
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
(angespannte, düstere Musik)
479
00:31:00,880 --> 00:31:02,000
(Scheppern)
480
00:31:02,000 --> 00:31:02,520
(Scheppern)
481
00:31:05,680 --> 00:31:06,000
Lasst den Jungen.
482
00:31:06,000 --> 00:31:06,880
Lasst den Jungen.
483
00:31:08,840 --> 00:31:10,000
Der wird uns keine Hilfe sein.
- Befehl vom König.
484
00:31:10,000 --> 00:31:11,560
Der wird uns keine Hilfe sein.
- Befehl vom König.
485
00:31:11,720 --> 00:31:12,000
Man sagt, der König kann selber
kein Schwert mehr halten.
486
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
Man sagt, der König kann selber
kein Schwert mehr halten.
487
00:31:14,000 --> 00:31:15,200
Man sagt, der König kann selber
kein Schwert mehr halten.
488
00:31:15,480 --> 00:31:16,000
Schickt er jetzt Kinder vor?
489
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
Schickt er jetzt Kinder vor?
490
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
Dein König hat sein Leben
da drüben riskiert - für euch!
491
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Dein König hat sein Leben
da drüben riskiert - für euch!
492
00:31:24,000 --> 00:31:24,760
Dein König hat sein Leben
da drüben riskiert - für euch!
493
00:31:32,960 --> 00:31:34,000
(Donnern)
494
00:31:34,000 --> 00:31:34,880
(Donnern)
495
00:31:36,400 --> 00:31:38,000
Wer von euch war da, als wir gegen
die Sachsen und Dänen kämpften?
496
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Wer von euch war da, als wir gegen
die Sachsen und Dänen kämpften?
497
00:31:40,000 --> 00:31:40,040
Wer von euch war da, als wir gegen
die Sachsen und Dänen kämpften?
498
00:31:40,200 --> 00:31:42,000
(Donnern)
499
00:31:43,360 --> 00:31:44,000
Keiner?
500
00:31:44,000 --> 00:31:44,520
Keiner?
501
00:31:48,280 --> 00:31:50,000
Die sind um ihr Leben gelaufen.
502
00:31:50,000 --> 00:31:50,160
Die sind um ihr Leben gelaufen.
503
00:31:53,040 --> 00:31:54,000
Die Hunnen werden keine Zeit haben,
vor euch davonzulaufen.
504
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Die Hunnen werden keine Zeit haben,
vor euch davonzulaufen.
505
00:31:56,000 --> 00:31:56,400
Die Hunnen werden keine Zeit haben,
vor euch davonzulaufen.
506
00:31:57,400 --> 00:31:58,000
Ihr wart nicht da, als sie unsere
Dörfer niederbrannten.
507
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Ihr wart nicht da, als sie unsere
Dörfer niederbrannten.
508
00:32:00,000 --> 00:32:00,640
Ihr wart nicht da, als sie unsere
Dörfer niederbrannten.
509
00:32:00,960 --> 00:32:02,000
Wisst nicht,
wozu sie fähig sind!
510
00:32:02,000 --> 00:32:02,760
Wisst nicht,
wozu sie fähig sind!
511
00:32:03,520 --> 00:32:04,000
Sie vergewaltigen und morden.
512
00:32:04,000 --> 00:32:05,160
Sie vergewaltigen und morden.
513
00:32:05,360 --> 00:32:06,000
Nicht mal die Kleinsten
lassen sie am Leben.
514
00:32:06,000 --> 00:32:07,920
Nicht mal die Kleinsten
lassen sie am Leben.
515
00:32:08,880 --> 00:32:10,000
Ihr seid nicht mehr allein.
516
00:32:10,000 --> 00:32:10,440
Ihr seid nicht mehr allein.
517
00:32:12,080 --> 00:32:14,000
Euer König hat sein Wort gehalten.
518
00:32:15,880 --> 00:32:16,000
Er hat Krieger mitgebracht.
519
00:32:16,000 --> 00:32:17,480
Er hat Krieger mitgebracht.
520
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Aus Isenland.
521
00:32:20,000 --> 00:32:20,120
Aus Isenland.
522
00:32:21,040 --> 00:32:22,000
Ist es wahr?
523
00:32:22,000 --> 00:32:22,120
Ist es wahr?
524
00:32:24,120 --> 00:32:25,640
(Donner)
525
00:32:26,640 --> 00:32:28,000
Ist es wahr,
was meine Brüder sagen?
526
00:32:28,000 --> 00:32:28,680
Ist es wahr,
was meine Brüder sagen?
527
00:32:30,160 --> 00:32:32,000
Ihre Königin ist eine Walküre?
528
00:32:32,000 --> 00:32:32,560
Ihre Königin ist eine Walküre?
529
00:32:35,080 --> 00:32:36,000
(bewegte Musik)
530
00:32:36,000 --> 00:32:37,080
(bewegte Musik)
531
00:32:41,320 --> 00:32:42,000
Blumen.
532
00:32:42,000 --> 00:32:42,640
Blumen.
533
00:32:50,240 --> 00:32:51,520
Spiegel.
534
00:32:56,600 --> 00:32:57,880
Spiegel.
535
00:33:02,960 --> 00:33:04,000
Spiegel.
536
00:33:04,000 --> 00:33:04,320
Spiegel.
537
00:33:05,040 --> 00:33:06,000
(ernste Musik)
538
00:33:06,000 --> 00:33:06,920
(ernste Musik)
539
00:33:09,480 --> 00:33:10,000
(Quietschen, Knarren)
540
00:33:10,000 --> 00:33:11,880
(Quietschen, Knarren)
541
00:33:18,800 --> 00:33:20,000
(ernste, abwartende Musik)
542
00:33:20,000 --> 00:33:20,960
(ernste, abwartende Musik)
543
00:33:31,200 --> 00:33:32,000
Löffel.
544
00:33:32,000 --> 00:33:32,480
Löffel.
545
00:33:33,040 --> 00:33:34,000
Sehr gut.
546
00:33:34,000 --> 00:33:34,080
Sehr gut.
547
00:33:36,440 --> 00:33:38,000
(ernste, abwartende Musik)
548
00:33:38,000 --> 00:33:39,200
(ernste, abwartende Musik)
549
00:33:40,080 --> 00:33:41,920
(Knistern)
550
00:33:47,080 --> 00:33:48,000
(Knistern)
551
00:33:48,000 --> 00:33:48,680
(Knistern)
552
00:33:52,160 --> 00:33:54,000
(ernste, abwartende Musik)
553
00:33:54,000 --> 00:33:54,320
(ernste, abwartende Musik)
554
00:33:58,320 --> 00:33:59,720
Was kann ich tun?
555
00:34:01,320 --> 00:34:02,000
Ich will doch ...
dass es Euch gut geht.
556
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Ich will doch ...
dass es Euch gut geht.
557
00:34:04,000 --> 00:34:04,480
Ich will doch ...
dass es Euch gut geht.
558
00:34:06,240 --> 00:34:08,000
(ernste, abwartende Musik)
559
00:34:08,000 --> 00:34:08,880
(ernste, abwartende Musik)
560
00:34:12,200 --> 00:34:14,000
Ihr wisst doch, wie das heißt,
wie nennt man das? Ein?
561
00:34:14,000 --> 00:34:15,480
Ihr wisst doch, wie das heißt,
wie nennt man das? Ein?
562
00:34:18,440 --> 00:34:19,760
(Gunther) Ich tu alles.
563
00:34:21,600 --> 00:34:22,000
Ihr müsst es mir nur sagen.
564
00:34:22,000 --> 00:34:23,280
Ihr müsst es mir nur sagen.
565
00:34:24,480 --> 00:34:26,000
Schwert.
- Nein.
566
00:34:26,000 --> 00:34:26,480
Schwert.
- Nein.
567
00:34:29,760 --> 00:34:30,000
Das nennt man ein ...
568
00:34:30,000 --> 00:34:31,120
Das nennt man ein ...
569
00:34:33,840 --> 00:34:34,000
Schwert.
570
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
Schwert.
571
00:34:36,360 --> 00:34:38,000
Sie ist eine Kriegerin.
Sie muss kämpfen.
572
00:34:38,000 --> 00:34:39,120
Sie ist eine Kriegerin.
Sie muss kämpfen.
573
00:34:39,400 --> 00:34:40,000
Unsere neue Königin
zwischen Soldaten in der Schlacht?
574
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Unsere neue Königin
zwischen Soldaten in der Schlacht?
575
00:34:42,000 --> 00:34:42,440
Unsere neue Königin
zwischen Soldaten in der Schlacht?
576
00:34:43,400 --> 00:34:44,000
Morgen wird sie meine Frau.
577
00:34:44,000 --> 00:34:44,880
Morgen wird sie meine Frau.
578
00:34:45,040 --> 00:34:46,000
Ich hab sie besiegt,
ab jetzt gelten unsere Regeln.
579
00:34:46,000 --> 00:34:47,920
Ich hab sie besiegt,
ab jetzt gelten unsere Regeln.
580
00:34:48,080 --> 00:34:49,600
Du hast sie nicht besiegt.
581
00:34:50,680 --> 00:34:52,000
(düstere Klänge)
582
00:34:52,000 --> 00:34:52,040
(düstere Klänge)
583
00:34:52,680 --> 00:34:53,880
Du hast sie betrogen.
584
00:34:55,600 --> 00:34:56,000
Wir haben sie betrogen.
585
00:34:56,000 --> 00:34:57,120
Wir haben sie betrogen.
586
00:34:58,800 --> 00:35:00,000
Wenn Ihr sie kämpfen lasst,
587
00:35:00,000 --> 00:35:00,440
Wenn Ihr sie kämpfen lasst,
588
00:35:00,600 --> 00:35:02,000
dann könnt Ihr sie nicht mehr
kontrollieren.
589
00:35:02,000 --> 00:35:03,200
dann könnt Ihr sie nicht mehr
kontrollieren.
590
00:35:04,680 --> 00:35:05,960
Das will ich auch nicht.
591
00:35:10,520 --> 00:35:11,960
Sie wird uns anführen.
592
00:35:14,280 --> 00:35:16,000
(angespannte Musik)
593
00:35:16,000 --> 00:35:16,040
(angespannte Musik)
594
00:35:18,560 --> 00:35:20,000
(Kirchenglocken)
595
00:35:20,000 --> 00:35:20,440
(Kirchenglocken)
596
00:35:23,280 --> 00:35:24,000
(lebendige Musik)
597
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
(lebendige Musik)
598
00:35:36,880 --> 00:35:38,000
(erhabene Musik)
599
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
(erhabene Musik)
600
00:35:47,880 --> 00:35:48,000
(Raunen)
601
00:35:48,000 --> 00:35:49,360
(Raunen)
602
00:35:53,840 --> 00:35:54,000
(angespannte Musik)
603
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
(angespannte Musik)
604
00:35:56,000 --> 00:35:56,160
(angespannte Musik)
605
00:36:05,240 --> 00:36:06,000
(kraftvolle, angespannte Musik)
606
00:36:06,000 --> 00:36:07,720
(kraftvolle, angespannte Musik)
607
00:36:26,200 --> 00:36:27,800
(leises Stimmengewirr)
608
00:36:33,240 --> 00:36:34,000
(düstere Musik)
609
00:36:34,000 --> 00:36:35,640
(düstere Musik)
610
00:36:48,680 --> 00:36:50,000
(gepresster Schrei)
611
00:36:50,000 --> 00:36:50,040
(gepresster Schrei)
612
00:36:51,080 --> 00:36:52,000
(Stimmengwirr)
613
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
(Stimmengwirr)
614
00:36:58,600 --> 00:37:00,000
(energische Musik)
615
00:37:00,000 --> 00:37:01,120
(energische Musik)
616
00:37:15,800 --> 00:37:16,000
(Keuchen, angespannte Musik)
617
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
(Keuchen, angespannte Musik)
618
00:37:18,000 --> 00:37:18,520
(Keuchen, angespannte Musik)
619
00:37:39,960 --> 00:37:40,000
(schriller Schrei)
620
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
(schriller Schrei)
621
00:37:42,000 --> 00:37:42,840
(schriller Schrei)
622
00:37:44,800 --> 00:37:46,000
Tage und Nächte ist es her,
dass sie ausgezogen sind,
623
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Tage und Nächte ist es her,
dass sie ausgezogen sind,
624
00:37:48,000 --> 00:37:48,160
Tage und Nächte ist es her,
dass sie ausgezogen sind,
625
00:37:48,640 --> 00:37:49,760
durch unser Land.
626
00:37:50,840 --> 00:37:52,000
Entlang des Rheins,
627
00:37:52,000 --> 00:37:52,280
Entlang des Rheins,
628
00:37:52,440 --> 00:37:54,000
zu den Grenzen im Süden
und im Osten.
629
00:37:54,000 --> 00:37:54,800
zu den Grenzen im Süden
und im Osten.
630
00:37:56,000 --> 00:37:57,600
(ernste Musik)
631
00:37:59,360 --> 00:38:00,000
Ausgezogen, um zu kämpfen,
632
00:38:00,000 --> 00:38:01,520
Ausgezogen, um zu kämpfen,
633
00:38:01,680 --> 00:38:02,000
für unsere Kinder,
unsere Frauen, unsere Heimat.
634
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
für unsere Kinder,
unsere Frauen, unsere Heimat.
635
00:38:04,000 --> 00:38:04,640
für unsere Kinder,
unsere Frauen, unsere Heimat.
636
00:38:06,440 --> 00:38:08,000
Nie war die Gefahr so groß,
der Abgrund so tief,
637
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Nie war die Gefahr so groß,
der Abgrund so tief,
638
00:38:10,000 --> 00:38:10,880
Nie war die Gefahr so groß,
der Abgrund so tief,
639
00:38:11,040 --> 00:38:12,000
das Ende so nah.
640
00:38:12,000 --> 00:38:12,880
das Ende so nah.
641
00:38:13,760 --> 00:38:14,000
Schreckliche Todesreiter ...
(Raunen)
642
00:38:14,000 --> 00:38:15,960
Schreckliche Todesreiter ...
(Raunen)
643
00:38:16,240 --> 00:38:17,600
Grausame Hunnen.
644
00:38:18,600 --> 00:38:20,000
Teufel auf rasenden Pferden.
645
00:38:20,000 --> 00:38:21,040
Teufel auf rasenden Pferden.
646
00:38:21,840 --> 00:38:22,000
Wie Geister tauchen sie auf,
647
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Wie Geister tauchen sie auf,
648
00:38:24,000 --> 00:38:24,040
Wie Geister tauchen sie auf,
649
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
und was sie hinterlassen,
ist in Blut getränkt ...
650
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
und was sie hinterlassen,
ist in Blut getränkt ...
651
00:38:28,000 --> 00:38:28,040
und was sie hinterlassen,
ist in Blut getränkt ...
652
00:38:29,720 --> 00:38:30,000
oder zu Asche verbrannt.
653
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
oder zu Asche verbrannt.
654
00:38:32,000 --> 00:38:32,440
oder zu Asche verbrannt.
655
00:38:34,520 --> 00:38:36,000
(unheilvolle Musik)
656
00:38:36,000 --> 00:38:36,640
(unheilvolle Musik)
657
00:38:46,920 --> 00:38:48,000
(leises Stimmengewirr)
658
00:38:48,000 --> 00:38:49,040
(leises Stimmengewirr)
659
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
(Klirren)
660
00:38:52,000 --> 00:38:52,520
(Klirren)
661
00:38:58,440 --> 00:39:00,000
(düstere Musik)
662
00:39:00,000 --> 00:39:00,320
(düstere Musik)
663
00:39:18,640 --> 00:39:20,000
Wir verlieren zu viele Männer.
664
00:39:20,000 --> 00:39:20,360
Wir verlieren zu viele Männer.
665
00:39:21,840 --> 00:39:22,000
(leises Stimmengewirr)
666
00:39:22,000 --> 00:39:23,400
(leises Stimmengewirr)
667
00:39:24,320 --> 00:39:26,000
Brunhild hat die Hunnen
am Rhein zurückgeschlagen.
668
00:39:26,000 --> 00:39:27,040
Brunhild hat die Hunnen
am Rhein zurückgeschlagen.
669
00:39:28,160 --> 00:39:30,000
Morgen führt sie uns wieder an.
670
00:39:30,000 --> 00:39:30,080
Morgen führt sie uns wieder an.
671
00:39:31,640 --> 00:39:32,000
Das wird den Männer
neuen Mut geben.
672
00:39:32,000 --> 00:39:33,600
Das wird den Männer
neuen Mut geben.
673
00:39:34,440 --> 00:39:36,000
(Windsausen)
674
00:39:36,000 --> 00:39:36,160
(Windsausen)
675
00:39:37,080 --> 00:39:38,000
Deine Männer folgen ihr nicht.
676
00:39:38,000 --> 00:39:38,840
Deine Männer folgen ihr nicht.
677
00:39:41,080 --> 00:39:42,000
Sie haben Angst vor ihr.
678
00:39:42,000 --> 00:39:42,560
Sie haben Angst vor ihr.
679
00:39:43,280 --> 00:39:44,000
Sie haben es immer noch nicht
verstanden.
680
00:39:44,000 --> 00:39:45,440
Sie haben es immer noch nicht
verstanden.
681
00:39:48,200 --> 00:39:49,480
Sie ist nicht wie wir.
682
00:39:51,440 --> 00:39:52,000
(angespannte Musik)
683
00:39:52,000 --> 00:39:53,720
(angespannte Musik)
684
00:40:15,280 --> 00:40:16,000
(unbehagliche, düstere Musik)
685
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
(unbehagliche, düstere Musik)
686
00:40:18,000 --> 00:40:18,360
(unbehagliche, düstere Musik)
687
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Ihr habt in den letzten Wochen
euer Land verteidigt.
688
00:40:26,000 --> 00:40:27,760
Ihr habt in den letzten Wochen
euer Land verteidigt.
689
00:40:29,960 --> 00:40:30,000
Immer wieder habt ihr die Hunnen
zurückgeschlagen.
690
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Immer wieder habt ihr die Hunnen
zurückgeschlagen.
691
00:40:32,000 --> 00:40:32,600
Immer wieder habt ihr die Hunnen
zurückgeschlagen.
692
00:40:34,600 --> 00:40:35,600
Aber morgen ...
693
00:40:36,360 --> 00:40:38,000
Morgen folgen wir unserer Königin
in eine wichtige Schlacht.
694
00:40:38,000 --> 00:40:39,600
Morgen folgen wir unserer Königin
in eine wichtige Schlacht.
695
00:40:41,960 --> 00:40:42,000
Morgen treffen wir
auf ihren Anführer.
696
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
Morgen treffen wir
auf ihren Anführer.
697
00:40:44,000 --> 00:40:44,080
Morgen treffen wir
auf ihren Anführer.
698
00:40:45,840 --> 00:40:46,000
Etzel.
699
00:40:46,000 --> 00:40:46,920
Etzel.
700
00:40:48,520 --> 00:40:50,000
Er wird von seinen Männern verehrt.
701
00:40:50,000 --> 00:40:50,480
Er wird von seinen Männern verehrt.
702
00:40:52,320 --> 00:40:54,000
Von seinen Feinden gefürchtet.
703
00:40:54,000 --> 00:40:54,080
Von seinen Feinden gefürchtet.
704
00:40:55,680 --> 00:40:56,000
Aber er ist nur ein Mensch.
705
00:40:56,000 --> 00:40:57,200
Aber er ist nur ein Mensch.
706
00:41:01,160 --> 00:41:02,000
(leise, abwartende Musik)
707
00:41:02,000 --> 00:41:02,960
(leise, abwartende Musik)
708
00:41:08,480 --> 00:41:10,000
Unsere Königin ist mehr.
709
00:41:10,000 --> 00:41:10,120
Unsere Königin ist mehr.
710
00:41:11,720 --> 00:41:12,000
(sphärischer Gesang)
711
00:41:12,000 --> 00:41:13,880
(sphärischer Gesang)
712
00:41:22,040 --> 00:41:24,000
Sie ist eine Tochter der Götter.
713
00:41:26,360 --> 00:41:27,760
Eine Walküre.
714
00:41:29,440 --> 00:41:30,000
Ein Altes Wesen.
715
00:41:30,000 --> 00:41:30,760
Ein Altes Wesen.
716
00:41:32,720 --> 00:41:34,000
Wie die Alben.
717
00:41:34,000 --> 00:41:34,120
Wie die Alben.
718
00:41:35,440 --> 00:41:36,000
Die Drachen.
719
00:41:36,000 --> 00:41:36,640
Die Drachen.
720
00:41:38,400 --> 00:41:39,520
Die Nornen.
721
00:41:41,400 --> 00:41:42,000
Sie sind mächtiger
als jeder Mann.
722
00:41:42,000 --> 00:41:43,400
Sie sind mächtiger
als jeder Mann.
723
00:41:44,840 --> 00:41:46,000
Deshalb fürchten wir sie.
724
00:41:46,000 --> 00:41:46,280
Deshalb fürchten wir sie.
725
00:41:52,080 --> 00:41:54,000
Aber ich habe ihr Licht gesehen.
726
00:41:54,000 --> 00:41:54,120
Aber ich habe ihr Licht gesehen.
727
00:41:54,720 --> 00:41:56,000
(sphärischer Gesang, Johlen)
728
00:41:56,000 --> 00:41:57,400
(sphärischer Gesang, Johlen)
729
00:42:01,360 --> 00:42:02,000
(Musik wird heroischer.)
730
00:42:02,000 --> 00:42:03,080
(Musik wird heroischer.)
731
00:42:04,400 --> 00:42:06,000
Es leuchtet in Farben,
für die es keine Worte gibt.
732
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Es leuchtet in Farben,
für die es keine Worte gibt.
733
00:42:08,000 --> 00:42:08,120
Es leuchtet in Farben,
für die es keine Worte gibt.
734
00:42:10,360 --> 00:42:11,800
Es kommt aus dem Berg.
735
00:42:12,560 --> 00:42:14,000
Er spuckt wieder Feuer.
736
00:42:14,000 --> 00:42:14,280
Er spuckt wieder Feuer.
737
00:42:15,440 --> 00:42:16,000
Aus diesem Berg ist sie gestiegen.
738
00:42:16,000 --> 00:42:17,360
Aus diesem Berg ist sie gestiegen.
739
00:42:18,320 --> 00:42:20,000
Und jetzt führt sie euch an.
740
00:42:20,000 --> 00:42:20,040
Und jetzt führt sie euch an.
741
00:42:21,600 --> 00:42:22,000
Eine Walküre beschützt die Männer,
die bereit sind, zu sterben.
742
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Eine Walküre beschützt die Männer,
die bereit sind, zu sterben.
743
00:42:24,000 --> 00:42:24,920
Eine Walküre beschützt die Männer,
die bereit sind, zu sterben.
744
00:42:25,800 --> 00:42:26,000
Mit ihr seid ihr unbesiegbar.
745
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Mit ihr seid ihr unbesiegbar.
746
00:42:28,000 --> 00:42:28,160
Mit ihr seid ihr unbesiegbar.
747
00:42:30,800 --> 00:42:32,000
Wer von euch fällt ...
748
00:42:32,000 --> 00:42:32,160
Wer von euch fällt ...
749
00:42:33,360 --> 00:42:34,000
den wird sie mitnehmen ...
750
00:42:34,000 --> 00:42:34,760
den wird sie mitnehmen ...
751
00:42:36,400 --> 00:42:37,880
in die Halle der Götter.
752
00:42:38,600 --> 00:42:40,000
(langgezogener, kollektiver Schrei)
753
00:42:40,000 --> 00:42:41,440
(langgezogener, kollektiver Schrei)
754
00:42:57,600 --> 00:42:58,000
(energische Musik)
755
00:42:58,000 --> 00:42:59,680
(energische Musik)
756
00:43:06,000 --> 00:43:07,320
(Kampflaute)
757
00:43:11,560 --> 00:43:12,000
(beklemmende Klänge, Kampflaute)
758
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
(beklemmende Klänge, Kampflaute)
759
00:43:14,000 --> 00:43:14,200
(beklemmende Klänge, Kampflaute)
760
00:43:17,840 --> 00:43:18,000
(Schrei)
761
00:43:18,000 --> 00:43:19,120
(Schrei)
762
00:43:21,360 --> 00:43:22,000
(energische Musik, Kampflaute)
763
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
(energische Musik, Kampflaute)
764
00:43:24,000 --> 00:43:24,600
(energische Musik, Kampflaute)
765
00:43:30,040 --> 00:43:32,000
(Schrei)
766
00:43:32,000 --> 00:43:32,480
(Schrei)
767
00:43:34,160 --> 00:43:35,240
Siegfried!
768
00:43:39,520 --> 00:43:40,000
(energische Musik)
769
00:43:40,000 --> 00:43:41,840
(energische Musik)
770
00:43:46,560 --> 00:43:48,000
(Wiehern)
771
00:43:49,600 --> 00:43:50,000
(bewegte Musik)
772
00:43:50,000 --> 00:43:51,680
(bewegte Musik)
773
00:43:55,880 --> 00:43:56,000
(Schreie)
774
00:43:56,000 --> 00:43:57,560
(Schreie)
775
00:43:59,840 --> 00:44:00,000
(Schrei)
776
00:44:00,000 --> 00:44:01,200
(Schrei)
777
00:44:01,720 --> 00:44:02,000
(energische Musik
mit sphärischen Klängen)
778
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
(energische Musik
mit sphärischen Klängen)
779
00:44:04,000 --> 00:44:04,800
(energische Musik
mit sphärischen Klängen)
780
00:44:16,280 --> 00:44:18,000
(angespannte Musik)
781
00:44:18,000 --> 00:44:18,400
(angespannte Musik)
782
00:44:30,880 --> 00:44:32,000
(Musik wird ruhiger.)
783
00:44:32,000 --> 00:44:32,880
(Musik wird ruhiger.)
784
00:44:36,200 --> 00:44:38,000
(sanfte, sphärische Musik)
785
00:44:38,000 --> 00:44:38,880
(sanfte, sphärische Musik)
786
00:45:11,840 --> 00:45:12,000
(Musik wird düster.)
787
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
(Musik wird düster.)
788
00:45:14,000 --> 00:45:14,120
(Musik wird düster.)
789
00:45:19,280 --> 00:45:20,000
(unheilvolle Klänge)
790
00:45:20,000 --> 00:45:21,520
(unheilvolle Klänge)
791
00:45:27,400 --> 00:45:28,000
(energisches Trommeln)
792
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
(energisches Trommeln)
793
00:45:30,000 --> 00:45:30,080
(energisches Trommeln)
794
00:45:49,920 --> 00:45:50,000
(unheilvolle Musik)
795
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
(unheilvolle Musik)
796
00:45:52,000 --> 00:45:52,840
(unheilvolle Musik)
797
00:46:06,360 --> 00:46:08,000
(energisches Trommeln)
798
00:46:08,000 --> 00:46:08,560
(energisches Trommeln)
799
00:46:14,200 --> 00:46:16,000
(unheilvolle Musik)
800
00:46:16,000 --> 00:46:16,240
(unheilvolle Musik)
801
00:46:26,320 --> 00:46:28,000
(bewegte Musik)
802
00:46:28,000 --> 00:46:28,480
(bewegte Musik)
803
00:46:52,520 --> 00:46:54,000
Untertitel: AUDIO2
2025
53673