All language subtitles for Influencers.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:02:33,805 --> 00:02:36,068 ♪ You think you're so half polite ♪ 4 00:02:36,156 --> 00:02:38,680 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 5 00:02:38,723 --> 00:02:41,117 ♪ I am not with you tonight 6 00:02:41,161 --> 00:02:43,337 ♪ I've tried and tried 7 00:02:43,380 --> 00:02:45,730 ♪ You think you're so half polite ♪ 8 00:02:45,861 --> 00:02:48,342 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 9 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 ♪ I am not with you tonight 10 00:02:50,561 --> 00:02:52,520 ♪ I've tried and tried ♪ 11 00:02:52,607 --> 00:02:55,305 ♪ But you think you're so half polite ♪ 12 00:02:55,349 --> 00:02:57,829 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 13 00:02:57,916 --> 00:03:00,310 ♪ I am not with you tonight ♪ 14 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 ♪ I've tried and tried 15 00:03:02,225 --> 00:03:04,662 ♪ You think you're so half polite ♪ 16 00:03:04,706 --> 00:03:07,143 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 17 00:03:07,230 --> 00:03:08,666 ♪ I am not with you ♪ 18 00:03:08,753 --> 00:03:09,667 Georgie! 19 00:03:09,754 --> 00:03:10,625 Catherine. 20 00:03:10,755 --> 00:03:12,670 ♪ I've tried and tried ♪ 21 00:03:21,810 --> 00:03:24,247 ♪ You think you're so half polite ♪ 22 00:03:24,334 --> 00:03:26,684 ♪ But I'm not with you in my mine ♪ 23 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 ♪ I am not with you tonight ♪ 24 00:03:29,078 --> 00:03:31,254 ♪ I've tried and tried ♪ 25 00:03:31,341 --> 00:03:33,778 ♪ You think you're so half polite ♪ 26 00:03:33,909 --> 00:03:36,346 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 27 00:03:36,390 --> 00:03:38,740 ♪ I'm not with you tonight 28 00:03:45,486 --> 00:03:46,400 She's back. 29 00:03:46,443 --> 00:03:47,401 Heya. 30 00:04:02,677 --> 00:04:05,375 Georgie was asking for you. 31 00:04:05,462 --> 00:04:08,900 I told him you hated him and that you despised his baking. 32 00:04:11,686 --> 00:04:12,774 You bitch. 33 00:04:28,529 --> 00:04:29,530 You wouldn't like my family. 34 00:04:37,494 --> 00:04:39,496 I'm excited for this weekend. 35 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 We could have just done something here. 36 00:04:41,019 --> 00:04:42,412 Well, I wanted to. 37 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 I want this weekend to be special. 38 00:04:44,936 --> 00:04:45,937 It's a big deal. 39 00:04:48,549 --> 00:04:49,463 I guess. 40 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 It's just too much. 41 00:04:54,076 --> 00:04:55,251 Well, I keep saying I can help pay for things. 42 00:05:08,308 --> 00:05:09,700 Where'd you get that? 43 00:05:09,787 --> 00:05:10,919 I rented it. 44 00:05:12,964 --> 00:05:15,663 It's a weekend, not a month. 45 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 Oh, wow. 46 00:05:48,696 --> 00:05:50,611 Let's pull over. 47 00:05:50,698 --> 00:05:51,916 We're already an hour behind 48 00:05:51,960 --> 00:05:52,917 Oh, come on. 49 00:05:52,961 --> 00:05:54,005 It'll be quick. 50 00:05:54,049 --> 00:05:55,442 I love this kind of stuff. 51 00:06:28,126 --> 00:06:29,084 Let's go upstairs. 52 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Come on! 53 00:06:49,713 --> 00:06:50,497 Step back from there. 54 00:06:50,627 --> 00:06:51,759 It's dangerous. 55 00:06:51,846 --> 00:06:53,325 It's fine. 56 00:06:53,413 --> 00:06:54,936 Diane. 57 00:06:55,023 --> 00:06:56,024 It's fine. 58 00:07:01,029 --> 00:07:02,117 Stand there. 59 00:07:44,333 --> 00:07:46,553 We booked the corner top room suite, though. 60 00:07:46,640 --> 00:07:47,771 I'm confused. 61 00:07:47,858 --> 00:07:49,425 My apologies. 62 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 We've had a bit of a reshuffle with a special guest who 63 00:07:51,122 --> 00:07:52,210 just showed up last minute. 64 00:07:52,254 --> 00:07:53,690 - A special guest? - Yes. 65 00:07:53,777 --> 00:07:54,735 How do I say it? 66 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 A marketing deal. 67 00:07:56,519 --> 00:07:58,086 Our dates got moved around, and my apologies. 68 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 I spent extra on that room specifically. 69 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 We've been planning this trip for months. 70 00:08:02,438 --> 00:08:03,744 Again, we are very sorry. 71 00:08:07,269 --> 00:08:08,879 All good? 72 00:08:08,966 --> 00:08:10,011 Not really. 73 00:08:12,361 --> 00:08:14,885 It's tiny. 74 00:08:15,016 --> 00:08:16,017 It's fine. 75 00:08:24,852 --> 00:08:27,376 I am just excited to spend some time off with you. 76 00:08:43,305 --> 00:08:46,003 Slightly boring at this point. 77 00:08:46,134 --> 00:08:47,788 Do you get what-- no. 78 00:08:47,831 --> 00:08:50,617 No, I told him that we needed the flight on Thursday, 79 00:08:50,660 --> 00:08:52,053 not Friday. 80 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 He is utterly incompetent, and this place 81 00:08:54,272 --> 00:08:55,970 is nothing like they said. 82 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 I don't know what they're expecting me to do with it. 83 00:08:57,537 --> 00:08:59,930 It's in the middle of nowhere. 84 00:09:00,061 --> 00:09:01,628 No, I know. 85 00:09:01,758 --> 00:09:05,501 But, oh, the room is not what they sold me on. 86 00:09:05,588 --> 00:09:08,460 It is so small. 87 00:09:08,504 --> 00:09:09,505 I'll be fine. 88 00:09:09,592 --> 00:09:10,550 I'll figure it out. 89 00:09:10,680 --> 00:09:11,768 It's just a couple of days. 90 00:09:12,856 --> 00:09:14,205 Yeah. 91 00:09:14,249 --> 00:09:15,250 I'll speak to you soon. 92 00:09:27,567 --> 00:09:29,003 The pool is kind of small, isn't it? 93 00:09:29,090 --> 00:09:31,614 It looked bigger in the pictures. 94 00:09:31,658 --> 00:09:34,617 I don't know what I'm gonna do with it. 95 00:09:34,704 --> 00:09:35,749 Charlotte, by the way. 96 00:09:35,879 --> 00:09:36,924 Hmm? 97 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 I wasn't originally gonna come, 98 00:09:41,624 --> 00:09:44,148 but then they ended up comping the whole thing last minute. 99 00:09:44,192 --> 00:09:47,412 And I have, like, a deal with the chain, 100 00:09:47,543 --> 00:09:49,458 so I'm sort of forced to come. 101 00:09:51,852 --> 00:09:53,462 The pool looks bigger in their photos. 102 00:09:53,549 --> 00:09:56,073 Why not just make it look bigger in your photos? 103 00:09:59,207 --> 00:10:01,513 What's your name? 104 00:10:01,557 --> 00:10:04,429 Catherine. 105 00:10:04,516 --> 00:10:08,303 Well, lovely to meet you. 106 00:11:00,224 --> 00:11:02,444 She feels bad. 107 00:11:02,487 --> 00:11:04,533 I highly doubt that. 108 00:11:04,664 --> 00:11:05,926 You should have seen how she was talking 109 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 to her assistant or whoever. 110 00:11:08,798 --> 00:11:11,671 She even offered to swap rooms. 111 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 Try taking her up on it. 112 00:11:16,501 --> 00:11:19,940 Look, she wants to buy us dinner. 113 00:11:20,070 --> 00:11:22,203 If you don't want to go, it's fine, but I'm going. 114 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 Honestly, I was bouncing back and forth between LA 115 00:11:32,561 --> 00:11:34,911 and New York doing makeup sponsorships. 116 00:11:34,955 --> 00:11:36,913 Basically, selling products to little girls. 117 00:11:37,000 --> 00:11:38,872 And then I got pulled back to Europe 118 00:11:38,959 --> 00:11:40,525 for these travel campaigns, and now I'm ready for something 119 00:11:40,612 --> 00:11:42,223 new again. 120 00:11:42,310 --> 00:11:43,790 You don't get lonely traveling all alone? 121 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 No. 122 00:11:45,008 --> 00:11:46,967 I am constantly meeting people. 123 00:11:47,097 --> 00:11:49,970 And plenty of creators are solo travelers, so you get 124 00:11:50,057 --> 00:11:51,188 to know people along the way. 125 00:11:51,319 --> 00:11:53,147 I don't know if I could do it. 126 00:11:53,234 --> 00:11:55,018 I feel like I'd feel unsafe traveling by myself like that. 127 00:11:55,062 --> 00:11:56,846 Yeah, it seems risky. 128 00:11:56,890 --> 00:11:58,761 Nobody really knows where you are. 129 00:11:58,892 --> 00:12:01,633 Well, what's life without a little risk? 130 00:12:01,721 --> 00:12:03,287 You've traveled solo before. 131 00:12:03,374 --> 00:12:04,375 Not really. 132 00:12:04,462 --> 00:12:06,290 Only Europe. 133 00:12:06,377 --> 00:12:09,076 When the two of us met, she seemed so down on herself, 134 00:12:09,206 --> 00:12:10,817 didn't seem to know anyone. 135 00:12:10,947 --> 00:12:16,213 And then she just came and swept me off of my feet. 136 00:12:16,257 --> 00:12:17,649 You two are together? 137 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 Oh my god! 138 00:12:19,564 --> 00:12:25,005 I thought you were sisters or something. 139 00:12:25,135 --> 00:12:26,049 Sisters. 140 00:12:26,180 --> 00:12:28,965 Oh, this is so cute. 141 00:12:29,052 --> 00:12:30,793 I mean, this is actually our anniversary. 142 00:12:30,880 --> 00:12:32,099 A whole year. 143 00:12:32,186 --> 00:12:33,796 Oh my god. 144 00:12:33,883 --> 00:12:34,841 And I'm here, just, like, ruining the whole thing. 145 00:12:36,016 --> 00:12:38,105 No, that's okay. 146 00:12:38,235 --> 00:12:40,411 So what have you got planned? 147 00:12:40,542 --> 00:12:43,327 Yeah, we're thinking of going out to the countrysides, 148 00:12:43,414 --> 00:12:45,155 maybe see a vineyard. 149 00:12:45,286 --> 00:12:49,029 Oh, I actually have this exclusive wine 150 00:12:49,116 --> 00:12:50,944 tour happening tomorrow. 151 00:12:51,031 --> 00:12:52,119 Sponsor thing. 152 00:12:52,162 --> 00:12:53,816 I could get you guys an invite. 153 00:12:53,903 --> 00:12:54,904 We have our own plans. 154 00:13:00,605 --> 00:13:03,434 So how long have you been in France? 155 00:13:06,089 --> 00:13:07,264 Me? 156 00:13:07,308 --> 00:13:08,309 Yeah. 157 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 You're American, no? 158 00:13:10,224 --> 00:13:13,183 Yeah, but I've been in Europe for a number of years. 159 00:13:13,270 --> 00:13:15,098 America is so new. 160 00:13:15,229 --> 00:13:17,884 There's something about modern cities that just speaks to me. 161 00:13:17,971 --> 00:13:19,189 Greener grass, I guess. 162 00:13:19,276 --> 00:13:20,277 Totally. 163 00:13:20,364 --> 00:13:21,583 So much more lush. 164 00:13:21,670 --> 00:13:23,541 I just got back from Japan, and I got 165 00:13:23,585 --> 00:13:25,239 the most beautiful pictures. 166 00:13:25,369 --> 00:13:27,632 Oh, Catherine's always wanted to go see Asia. 167 00:13:27,719 --> 00:13:29,852 We think we might try to go next year. 168 00:13:29,939 --> 00:13:30,897 You've never been? 169 00:13:30,984 --> 00:13:31,941 No. 170 00:13:31,985 --> 00:13:33,377 Bucket list, I guess. 171 00:13:33,464 --> 00:13:35,684 I mean, you're always talking about it. 172 00:13:35,815 --> 00:13:38,774 Well, everyone's gotta start somewhere. 173 00:13:38,861 --> 00:13:41,603 I'm actually thinking about going back to Bali once Europe 174 00:13:41,733 --> 00:13:43,126 inevitably bores me. 175 00:13:43,170 --> 00:13:45,215 I've got some friends in Thailand, 176 00:13:45,259 --> 00:13:49,524 and I'm definitely so jealous. 177 00:13:54,398 --> 00:13:56,226 She's nice. 178 00:13:56,357 --> 00:13:58,402 Sure. 179 00:13:58,446 --> 00:13:59,403 She means well. 180 00:13:59,447 --> 00:14:01,666 I don't mind her. 181 00:14:01,753 --> 00:14:04,017 She apparently helps run this charity. 182 00:14:04,104 --> 00:14:06,062 It's just the entitlement. 183 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 Girls like that just take and take. 184 00:14:08,369 --> 00:14:09,936 But if you take their phones away, 185 00:14:09,979 --> 00:14:12,982 they'd be completely useless, dead in a week. 186 00:14:13,113 --> 00:14:14,766 Are you jealous? 187 00:14:14,854 --> 00:14:15,898 What? 188 00:14:15,985 --> 00:14:17,813 No. 189 00:14:17,857 --> 00:14:19,467 I just think girls like that are single-handedly ruining 190 00:14:19,554 --> 00:14:21,295 the next generation of women. 191 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 Someone should teach them a lesson. 192 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 A little isolation without their phones 193 00:14:25,647 --> 00:14:26,996 would probably do them good. 194 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 Always so dramatic. 195 00:14:28,693 --> 00:14:30,957 When I was a kid, I spent a lot of time alone. 196 00:14:31,000 --> 00:14:31,958 Did me good. 197 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 What? 198 00:14:33,568 --> 00:14:35,875 Like, strand them all alone with no phone 199 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 service and see how long they survive? 200 00:14:38,225 --> 00:14:41,750 See, now you're talking like a psychopath. 201 00:14:41,793 --> 00:14:45,014 It would make a good reality show. 202 00:14:45,101 --> 00:14:47,495 I bet no one would notice if she disappeared. 203 00:14:47,625 --> 00:14:49,540 What are you looking at? 204 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 Nothing. 205 00:14:54,502 --> 00:14:57,940 Tomorrow, let's go to the countryside. 206 00:14:58,027 --> 00:14:59,681 Just you and me. 207 00:14:59,811 --> 00:15:01,117 What we came here for. 208 00:15:01,161 --> 00:15:03,467 Mm. 209 00:15:03,511 --> 00:15:04,599 I'd like that. 210 00:15:31,626 --> 00:15:34,411 You're up early. 211 00:15:34,455 --> 00:15:37,414 Look at you, all done up. 212 00:15:37,458 --> 00:15:40,852 Ah, yeah, you. 213 00:15:40,940 --> 00:15:43,812 Long black with milk and a little bowl of fruit. 214 00:15:43,899 --> 00:15:44,944 Diane's still asleep? 215 00:15:44,987 --> 00:15:46,423 Mm-hmm. 216 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 Oh, I've always been an early riser, 217 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 though it's hard here with how impossible 218 00:15:49,905 --> 00:15:51,559 it is to get a proper latte. 219 00:15:51,602 --> 00:15:54,475 There is nothing I hate more than wasting the day 220 00:15:54,605 --> 00:15:57,260 away before it's even begun. 221 00:15:57,304 --> 00:15:58,479 Did she tell you the plan? 222 00:16:00,524 --> 00:16:01,830 No. 223 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 Yeah, I was texting her last night. 224 00:16:03,658 --> 00:16:05,355 I sent her the tickets for that beautiful vineyard, 225 00:16:05,486 --> 00:16:07,444 very exclusive. 226 00:16:07,531 --> 00:16:11,274 She mentioned she'd be happy to take some photos for me today. 227 00:16:11,405 --> 00:16:14,147 She is so talented. 228 00:16:14,234 --> 00:16:15,322 She did? 229 00:16:15,409 --> 00:16:17,106 Is that right? 230 00:16:17,237 --> 00:16:18,978 Yeah, I was telling her that she'd do so well being 231 00:16:19,065 --> 00:16:21,284 a photographer for creators. 232 00:16:21,371 --> 00:16:23,983 Yeah, I know some friends that would love to have her. 233 00:16:24,026 --> 00:16:25,462 I'm gonna set her up with them. 234 00:16:25,549 --> 00:16:27,116 It's such a great opportunity for her. 235 00:16:29,379 --> 00:16:34,080 She's actually not feeling very well this morning. 236 00:16:34,167 --> 00:16:35,124 Oh, no. 237 00:16:35,168 --> 00:16:37,431 Yeah, a stomach bug. 238 00:16:37,474 --> 00:16:40,303 I think she's gonna stay in for the rest of the day. 239 00:16:40,347 --> 00:16:42,479 That's too bad. 240 00:16:45,569 --> 00:16:49,356 But I'd be happy to be your photographer for the day. 241 00:16:49,399 --> 00:16:52,837 I actually know just the place we should go. 242 00:16:56,189 --> 00:16:57,973 Let me get her camera. 243 00:16:58,060 --> 00:17:00,497 I'm definitely a red wine connoisseur myself. 244 00:17:00,584 --> 00:17:03,370 It's all Shiraz in this area, Syrah grapes. 245 00:17:03,500 --> 00:17:05,763 I'm more of a pinot noir girl. 246 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 Do you know much about wine? 247 00:17:07,417 --> 00:17:08,505 No, not really. 248 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 Oh, you should learn. 249 00:17:10,551 --> 00:17:13,032 There's so much more depth to be explored once you 250 00:17:13,119 --> 00:17:15,686 get beneath the typical wine. 251 00:17:15,773 --> 00:17:18,689 I'd be happy to teach you. 252 00:17:18,776 --> 00:17:22,954 Diane mentioned that you're at school for computer science. 253 00:17:23,042 --> 00:17:24,043 I was. 254 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 I dropped out. 255 00:17:26,175 --> 00:17:27,481 I get it. 256 00:17:27,568 --> 00:17:29,004 Pressure was too much. 257 00:17:29,091 --> 00:17:30,310 No, it's not that. 258 00:17:33,878 --> 00:17:38,579 I remember when I wasn't sure what to do with my life. 259 00:17:38,666 --> 00:17:40,233 We all find our way, though. 260 00:17:40,320 --> 00:17:45,020 I am more than sure you'll figure it out. 261 00:17:45,151 --> 00:17:47,327 I think it's just around the corner over here. 262 00:17:50,373 --> 00:17:52,810 Ah, there it is. 263 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 Incredible. 264 00:17:55,857 --> 00:17:58,120 Just wait till you see inside. 265 00:18:01,167 --> 00:18:03,517 I forgot how this works. 266 00:18:03,604 --> 00:18:05,301 Diane was showing me. 267 00:18:05,345 --> 00:18:07,042 Here, let me take some with your phone. 268 00:18:15,355 --> 00:18:16,356 Perfect. 269 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 A little to the left. 270 00:18:20,969 --> 00:18:21,970 Oh, shit. 271 00:18:22,057 --> 00:18:23,189 What's your password? 272 00:18:23,276 --> 00:18:25,756 We don't-- [sighs] whatever. 273 00:18:25,843 --> 00:18:27,193 It's 8546. 274 00:18:29,586 --> 00:18:30,761 Let's go upstairs. 275 00:18:30,848 --> 00:18:32,111 It's really cool up there. 276 00:18:34,156 --> 00:18:35,114 Okay. 277 00:18:40,815 --> 00:18:43,861 Ah, the lighting's just perfect. 278 00:18:43,948 --> 00:18:44,906 Here. 279 00:18:44,993 --> 00:18:46,603 Stand over there. 280 00:18:46,734 --> 00:18:48,910 The photos are gonna be amazing. 281 00:18:48,953 --> 00:18:50,477 It seems a bit unstable. 282 00:18:50,607 --> 00:18:52,653 No, it's fine. 283 00:18:52,740 --> 00:18:54,524 Diane and I were here yesterday. 284 00:18:54,655 --> 00:18:55,656 Okay. 285 00:19:12,412 --> 00:19:15,154 It looks like a long drop. 286 00:19:54,584 --> 00:19:56,064 Help me. 287 00:19:56,107 --> 00:19:57,587 Help. 288 00:19:57,674 --> 00:19:58,719 Please. 289 00:20:03,114 --> 00:20:04,072 Help. 290 00:20:04,115 --> 00:20:05,073 Help. 291 00:20:08,250 --> 00:20:09,208 Please! 292 00:20:11,035 --> 00:20:12,080 Help! 293 00:20:12,123 --> 00:20:13,081 Help! 294 00:21:17,188 --> 00:21:18,320 Hey. 295 00:21:18,407 --> 00:21:19,756 Where have you been? 296 00:21:19,843 --> 00:21:21,280 I texted you. 297 00:21:21,410 --> 00:21:23,064 I went for a run this morning. 298 00:21:23,151 --> 00:21:25,371 I couldn't sleep. 299 00:21:25,501 --> 00:21:26,894 Okay? 300 00:21:26,981 --> 00:21:28,852 Well, I just went to the pool. 301 00:21:28,939 --> 00:21:30,550 I wanna go get a shower. 302 00:21:30,593 --> 00:21:31,464 Have you eaten? 303 00:21:31,507 --> 00:21:32,508 Yeah. 304 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 I ate before I left. 305 00:21:34,249 --> 00:21:35,206 I'll come join you in a bit. 306 00:21:35,337 --> 00:21:36,991 Okay. 307 00:21:37,078 --> 00:21:38,906 Before I forget, Charlotte, she won't stop texting me. 308 00:21:38,993 --> 00:21:41,169 She wants us to go to that vineyard thing. 309 00:21:41,256 --> 00:21:44,215 I told her that we were busy, and 310 00:21:44,259 --> 00:21:46,174 I was thinking that the two of us could just-- 311 00:21:46,261 --> 00:21:48,568 Yeah, we should go. 312 00:21:48,698 --> 00:21:49,830 The vineyard sounds nice. 313 00:21:56,880 --> 00:21:58,317 Hi. 314 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 Yeah, but the original vineyard was just 315 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 seven hectares in the 1965. 316 00:22:03,539 --> 00:22:05,193 It's strange. 317 00:22:05,280 --> 00:22:07,804 I texted her, but I still haven't heard anything. 318 00:22:07,935 --> 00:22:09,197 Maybe she got sick. 319 00:22:09,328 --> 00:22:10,851 But you'd think she'd let us know. 320 00:22:10,981 --> 00:22:12,548 She lets us know everything else about her. 321 00:22:18,467 --> 00:22:20,426 And here, we have the grapevine rose. 322 00:22:30,305 --> 00:22:31,262 Now, can anyone guess-- 323 00:22:32,916 --> 00:22:36,050 which grape variety we grow the most of here? 324 00:22:36,093 --> 00:22:37,573 Syrah. 325 00:22:37,617 --> 00:22:39,532 That is correct. 326 00:22:39,619 --> 00:22:40,968 Very good. 327 00:22:46,887 --> 00:22:48,932 This is better. 328 00:22:49,063 --> 00:22:50,804 So nice of her to give us the room. 329 00:22:56,810 --> 00:22:58,551 I mean, she's gone, so-- 330 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 Yeah. 331 00:23:00,727 --> 00:23:03,991 It's strange of her to run off like that. 332 00:23:04,078 --> 00:23:05,166 I wonder if something happened. 333 00:23:07,908 --> 00:23:11,172 I told you, girls like that only care about themselves. 334 00:23:14,262 --> 00:23:16,656 This weekend's shaping up exactly as I'd hoped. 335 00:23:51,734 --> 00:23:53,083 I could use a bit help. 336 00:24:05,618 --> 00:24:06,575 Who's that? 337 00:24:08,621 --> 00:24:09,752 Oh. 338 00:24:09,883 --> 00:24:10,797 Just an old friend. 339 00:24:13,103 --> 00:24:15,105 She's quite pretty. 340 00:24:15,149 --> 00:24:16,150 Yeah. 341 00:24:47,442 --> 00:24:48,704 I'm going to bed. 342 00:24:48,748 --> 00:24:49,749 Night. 343 00:25:05,286 --> 00:25:07,636 Do you need anything? 344 00:25:07,723 --> 00:25:09,725 No, I'm good. 345 00:25:09,812 --> 00:25:11,553 See you in a bit. 346 00:27:34,827 --> 00:27:35,828 Diane? 347 00:27:44,750 --> 00:27:47,317 I don't understand. 348 00:27:55,325 --> 00:27:56,936 Is your name even Catherine? 349 00:28:01,897 --> 00:28:03,856 Why do you have access to Charlotte's account? 350 00:28:09,470 --> 00:28:10,689 I can explain. 351 00:28:25,312 --> 00:28:27,575 You've done this before. 352 00:28:27,618 --> 00:28:29,795 Diane. 353 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 What were you doing in Thailand? 354 00:28:33,886 --> 00:28:36,236 I've never been to Thailand. 355 00:28:36,366 --> 00:28:37,367 Yes, you have. 356 00:28:40,849 --> 00:28:41,894 What did you read? 357 00:28:46,507 --> 00:28:48,030 Several girls were killed. 358 00:28:55,995 --> 00:28:56,822 I'm gonna call the police. 359 00:28:56,952 --> 00:28:57,823 No, don't. 360 00:28:57,910 --> 00:28:59,085 Please, Diane. 361 00:28:59,128 --> 00:29:00,086 Diane. 362 00:29:03,785 --> 00:29:05,265 Diane, I love you. 363 00:29:09,051 --> 00:29:10,400 You lied to me. 364 00:29:17,494 --> 00:29:18,844 I was going to tell you. 365 00:29:22,151 --> 00:29:25,111 Tell me what? 366 00:29:25,198 --> 00:29:27,374 That you're an actual fucking psychopath? 367 00:30:03,453 --> 00:30:04,628 Here's what's gonna happen. 368 00:30:17,554 --> 00:30:19,121 ♪ Give it to me ♪ 369 00:30:19,208 --> 00:30:21,558 ♪ Yeah, yeah ♪ 370 00:30:21,689 --> 00:30:22,777 ♪ No shoes at the door ♪ 371 00:30:22,864 --> 00:30:23,822 ♪ No keys in the couch ♪ 372 00:30:23,909 --> 00:30:24,779 ♪ No life in the tomb ♪ 373 00:30:24,910 --> 00:30:25,954 ♪ Don't feed that ♪ 374 00:30:25,998 --> 00:30:27,042 ♪ New lease on the car 375 00:30:27,129 --> 00:30:28,565 ♪ New lease on the house ♪ 376 00:30:28,696 --> 00:30:29,828 ♪ New lease on my life ♪ I need that ♪ 377 00:30:29,915 --> 00:30:31,003 ♪ Two trees in the yard ♪ 378 00:30:31,090 --> 00:30:32,178 ♪ New leaves on the trees ♪ 379 00:30:32,265 --> 00:30:33,614 ♪ They live to 180 amount ♪ 380 00:30:33,701 --> 00:30:34,876 ♪ No smoke in the room ♪ 381 00:30:34,963 --> 00:30:36,225 ♪ No smoke in the lounge ♪ 382 00:30:36,356 --> 00:30:37,183 ♪ Had a joint on the porch to myself ♪ 383 00:30:37,270 --> 00:30:38,097 ♪ No feedback ♪ 384 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 ♪ Yeah ♪ 385 00:30:40,055 --> 00:30:41,187 ♪ Yeah ♪ 386 00:30:41,274 --> 00:30:42,101 ♪ No feedback ♪ 387 00:30:42,188 --> 00:30:43,972 ♪ Yeah ♪ 388 00:30:44,016 --> 00:30:45,626 ♪ Yeah ♪ Give it to me 389 00:30:45,669 --> 00:30:46,801 ♪ No shoes at the door 390 00:30:46,888 --> 00:30:47,802 ♪ No keys in the couch ♪ 391 00:30:47,933 --> 00:30:48,803 ♪ No life in the room ♪ 392 00:30:48,934 --> 00:30:49,978 ♪ Don't feed that ♪ 393 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 ♪ New lease on a car ♪ 394 00:30:51,806 --> 00:30:52,720 ♪ New lease on a house ♪ New lease on my life ♪ 395 00:30:52,763 --> 00:30:53,982 ♪ I need that 396 00:30:54,026 --> 00:30:55,157 ♪ Two trees in the yard 397 00:30:55,201 --> 00:30:56,332 ♪ New leaves on the trees 398 00:30:56,376 --> 00:30:57,638 ♪ They live to 180 amount 399 00:30:57,725 --> 00:30:58,900 ♪ No smoke in the room ♪ 400 00:30:58,987 --> 00:31:00,380 ♪ No smoke in the lounge ♪ 401 00:31:00,467 --> 00:31:01,207 ♪ Had a joint to myself on the porch ♪ 402 00:31:01,294 --> 00:31:02,121 ♪ No feedback ♪ 403 00:31:02,208 --> 00:31:03,992 ♪ Yeah ♪ 404 00:31:04,079 --> 00:31:05,080 ♪ Yeah ♪ 405 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 ♪ No feedback 406 00:31:06,212 --> 00:31:10,129 ♪ Yeah ♪ 407 00:31:15,177 --> 00:31:19,225 She took my identity, and nobody believed me. 408 00:31:19,312 --> 00:31:21,227 That's the claim of our next guest, who, 409 00:31:21,270 --> 00:31:23,229 just over a year ago, was embroiled 410 00:31:23,272 --> 00:31:27,407 in controversy over the death of her boyfriend, Ryan Evans. 411 00:31:27,494 --> 00:31:30,627 We're taking you all the way over to Thailand with this one. 412 00:31:30,671 --> 00:31:33,717 A true trouble in paradise. 413 00:31:33,848 --> 00:31:37,286 Authorities found the remains of two women, Becky Wilson and 414 00:31:37,330 --> 00:31:40,333 Laura Gallagher, on a small, uninhabited island 415 00:31:40,420 --> 00:31:42,204 in the Gulf of Thailand. 416 00:31:42,335 --> 00:31:45,512 She returned with two bodies on a boat, both Ryan Evans and 417 00:31:45,642 --> 00:31:49,081 Jessica Matthews, claiming to authorities that she had left 418 00:31:49,168 --> 00:31:51,083 the murderer on the island. 419 00:31:51,170 --> 00:31:55,174 However, when they showed up, the island was empty. 420 00:31:55,217 --> 00:31:57,350 No murderer. 421 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 The supposed suspect, a woman known only 422 00:31:59,787 --> 00:32:02,616 by the name CW, who has a prominent birthmark 423 00:32:02,703 --> 00:32:04,487 on the right side of her face. 424 00:32:04,574 --> 00:32:07,534 Yet, somehow, no clear photos of her 425 00:32:07,621 --> 00:32:10,667 exist, no record of any kind. 426 00:32:10,711 --> 00:32:14,410 She disappeared like a ghost in the wind. 427 00:32:14,541 --> 00:32:17,936 Which leads us to our guest, who initially became a suspect, 428 00:32:18,066 --> 00:32:19,938 but was ultimately cleared of all charges 429 00:32:20,068 --> 00:32:21,591 due to the lack of evidence. 430 00:32:21,678 --> 00:32:24,681 Four dead bodies, two others missing. 431 00:32:24,725 --> 00:32:26,466 And no culprit. 432 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 Very excited for our guest today, 433 00:32:32,733 --> 00:32:37,520 finally breaking her silence after all the controversy. 434 00:32:37,651 --> 00:32:41,568 We gave you the infamous Madison White. 435 00:32:41,698 --> 00:32:42,873 Thanks for coming on. 436 00:32:42,961 --> 00:32:44,092 Welcome to the show. 437 00:32:44,136 --> 00:32:45,702 Thanks for having me. 438 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 I really appreciated everything you guys 439 00:32:48,270 --> 00:32:49,968 said when this all came out. 440 00:32:50,011 --> 00:32:53,188 So you are completely offline now? 441 00:32:53,232 --> 00:32:55,147 It was too much. 442 00:32:55,234 --> 00:32:59,542 I couldn't go anywhere, but I'm feeling better now. 443 00:32:59,629 --> 00:33:01,066 I'm back in school, and-- 444 00:33:01,109 --> 00:33:03,285 The harassment? 445 00:33:03,416 --> 00:33:05,374 People blamed me. 446 00:33:05,505 --> 00:33:08,247 I mean, you saw what Ryan's family put out. 447 00:33:08,290 --> 00:33:11,859 Madison always seemed off. 448 00:33:11,946 --> 00:33:15,210 Our relationship was put under a microscope. 449 00:33:15,297 --> 00:33:19,475 And initially, everything she put out painted him as abusive, 450 00:33:19,562 --> 00:33:21,825 but then they started to pick me apart. 451 00:33:21,956 --> 00:33:23,697 Your follower count exploded. 452 00:33:23,827 --> 00:33:25,612 "She put out." 453 00:33:25,699 --> 00:33:27,440 What do you mean by that? 454 00:33:27,527 --> 00:33:29,877 What she wrote about Ryan on my account. 455 00:33:29,964 --> 00:33:31,661 None of that was true. 456 00:33:31,748 --> 00:33:33,011 I had to move. 457 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 People were showing up at my house. 458 00:33:34,316 --> 00:33:35,578 They found my phone number. 459 00:33:35,665 --> 00:33:37,232 It was awful. 460 00:33:37,276 --> 00:33:38,277 From what I understand, you claim she 461 00:33:38,320 --> 00:33:39,234 took over your social media. 462 00:33:39,278 --> 00:33:40,583 Yes. 463 00:33:40,670 --> 00:33:42,324 I was on that island for four weeks. 464 00:33:42,411 --> 00:33:43,282 So you claim. 465 00:33:45,632 --> 00:33:48,156 So I claim? 466 00:33:48,243 --> 00:33:51,812 You were posting throughout that entire period. 467 00:33:51,942 --> 00:33:53,727 She was posting. 468 00:33:53,857 --> 00:33:56,208 A girl nobody can seem to find. 469 00:33:56,338 --> 00:34:00,212 I mean, she just disappears? 470 00:34:00,299 --> 00:34:02,562 I don't understand this. 471 00:34:02,605 --> 00:34:06,827 She took over my whole goddamn life, my account, my banking. 472 00:34:06,870 --> 00:34:11,136 You did delete your account right after coming home. 473 00:34:11,223 --> 00:34:12,180 Yeah. 474 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 The boat was stolen. 475 00:34:13,790 --> 00:34:15,270 The owner was a local fisherman. 476 00:34:15,314 --> 00:34:16,793 You can't register a boat as a foreigner. 477 00:34:16,924 --> 00:34:19,796 All the stuff on it belonged to Ryan or Jessica. 478 00:34:19,883 --> 00:34:23,713 Not one item was owned by CW. 479 00:34:23,800 --> 00:34:25,324 What kind of name is that even? 480 00:34:25,411 --> 00:34:27,630 Like the network. 481 00:34:27,717 --> 00:34:29,328 Yeah. 482 00:34:29,415 --> 00:34:32,505 The whole thing reeks like a bad made-for-TV movie. 483 00:34:32,548 --> 00:34:34,637 She just brought that stuff to get rid of it. 484 00:34:34,768 --> 00:34:37,945 She must have had her stuff stored somewhere else. 485 00:34:38,032 --> 00:34:41,340 There is security footage of her at the resort I was at. 486 00:34:41,427 --> 00:34:43,298 The hotel confirmed there was another guest. 487 00:34:43,385 --> 00:34:44,778 It proves nothing. 488 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 And the video footage is barely visible. 489 00:34:47,389 --> 00:34:49,391 The resort is halfway across the country 490 00:34:49,522 --> 00:34:50,740 from where the island was. 491 00:34:50,827 --> 00:34:52,742 We traveled. 492 00:34:52,786 --> 00:34:55,919 How do you explain Becky and Laura or the other two girls, 493 00:34:56,006 --> 00:34:57,182 Rhea and Samantha, who they-- 494 00:34:57,225 --> 00:34:58,618 Still missing. 495 00:34:58,661 --> 00:35:00,663 More has come out linking you to them. 496 00:35:00,750 --> 00:35:02,796 Your fingerprints are all over Becky and 497 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 Laura's bodies, nobody else's. 498 00:35:04,537 --> 00:35:08,280 I found them dead, and I buried them. 499 00:35:08,410 --> 00:35:10,717 What about her other bungalow where she'd 500 00:35:10,847 --> 00:35:11,892 been living in the jungle? 501 00:35:11,935 --> 00:35:15,069 Rented by Becky Wilson. 502 00:35:15,156 --> 00:35:19,334 The owner hasn't even met anyone else. 503 00:35:19,465 --> 00:35:22,381 If this CW person, if she really 504 00:35:22,468 --> 00:35:25,775 does exist, why did she do it? 505 00:35:25,862 --> 00:35:27,473 What did she have to gain? 506 00:35:27,603 --> 00:35:29,649 She took over my entire life. 507 00:35:29,779 --> 00:35:30,998 Yeah, but why? 508 00:35:35,350 --> 00:35:36,482 I don't know. 509 00:35:36,612 --> 00:35:39,093 How did she get off the island? 510 00:35:39,224 --> 00:35:41,704 You said yourself, it was miles off the coast. 511 00:35:41,791 --> 00:35:43,706 You were stuck there, no way off. 512 00:35:43,837 --> 00:35:46,709 If she was able to get off so easily, why not you? 513 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 I don't know. 514 00:35:48,755 --> 00:35:50,800 I mean, according to you, she's pretty recognizable. 515 00:35:50,887 --> 00:35:54,587 So how does somebody like that just disappear? 516 00:36:06,294 --> 00:36:08,166 Hey, we're just trying to get to the truth here. 517 00:36:11,212 --> 00:36:14,128 You guys defended me. 518 00:36:14,172 --> 00:36:16,348 That's the whole reason I came onto this podcast. 519 00:36:16,478 --> 00:36:23,137 The more that's come out, the more complicated it all looks. 520 00:36:24,312 --> 00:36:26,053 I was cleared of all charges. 521 00:36:29,274 --> 00:36:30,362 Does that make you innocent? 522 00:36:39,066 --> 00:36:40,589 Don't forget to use the promo code Madison White 523 00:36:40,676 --> 00:36:43,375 for an additional-- 524 00:36:43,462 --> 00:36:45,290 If you want to protect yourself from individuals 525 00:36:45,377 --> 00:36:47,814 like this, use Strong Ape VPN. 526 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 Ooh, ooh, ah, ah. 527 00:36:49,511 --> 00:36:52,210 Protect your IP address for only $9.99 a month. 528 00:36:52,297 --> 00:36:53,733 It's a really great service. 529 00:36:53,863 --> 00:36:54,777 Don't forget to use promo-- 530 00:37:22,588 --> 00:37:23,502 Thanks for coming in. 531 00:37:23,589 --> 00:37:25,460 Thanks. 532 00:39:01,600 --> 00:39:03,166 Hello? 533 00:39:03,253 --> 00:39:04,429 You fucking lying cunt. I have your address. 534 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 I'm gonna find you, and I'm-- 535 00:39:21,837 --> 00:39:22,838 Not again. 536 00:40:19,895 --> 00:40:20,853 Hello? 537 00:40:20,940 --> 00:40:22,681 Pizza delivery. 538 00:40:22,724 --> 00:40:24,334 I didn't order any pizza. 539 00:40:24,378 --> 00:40:25,858 Madison White? 540 00:40:25,945 --> 00:40:27,076 I got, like, six pizzas down here for you. 541 00:40:29,905 --> 00:40:31,820 I didn't order any pizzas. 542 00:40:31,907 --> 00:40:33,779 Come on, lady, just come downstairs and talk to me. 543 00:40:33,866 --> 00:40:34,954 Leave me the fuck alone! 544 00:41:03,156 --> 00:41:05,680 Where were you last? 545 00:41:21,566 --> 00:41:22,741 Good evening, ladies and gentlemen. 546 00:41:22,828 --> 00:41:23,916 This is the flight deck. 547 00:41:24,003 --> 00:41:25,657 This is your captain speaking. 548 00:41:25,744 --> 00:41:27,180 We are about to start our final descent into Paris. 549 00:41:27,223 --> 00:41:28,616 We should have you on the ground 550 00:41:28,703 --> 00:41:30,009 in approximately 30 minutes from now. 551 00:41:30,052 --> 00:41:31,663 We can thank you for joining us. 552 00:41:31,750 --> 00:41:33,360 We wish you all a very pleasant evening in Paris 553 00:41:33,491 --> 00:41:35,754 or wherever your travels might be. 554 00:42:53,266 --> 00:42:54,310 This is for you. 555 00:42:54,441 --> 00:42:55,442 Thank you. 556 00:43:04,016 --> 00:43:05,191 Hey, guys. 557 00:43:05,278 --> 00:43:07,193 I'm at Chateau Saint Laurent. 558 00:43:07,280 --> 00:43:09,978 It is absolutely gorgeous here. 559 00:43:10,065 --> 00:43:12,111 I'm having a beautiful pool day. 560 00:43:12,198 --> 00:43:14,156 You guys all have to come. 561 00:43:14,243 --> 00:43:16,115 I'm gonna put up a little code for you in my bio. 562 00:43:22,077 --> 00:43:23,731 Who are you? 563 00:43:47,712 --> 00:43:48,669 Hello. 564 00:43:48,800 --> 00:43:49,888 I'm checking in. 565 00:43:49,931 --> 00:43:50,932 Passport? 566 00:43:57,896 --> 00:44:00,594 Madison White. 567 00:44:00,638 --> 00:44:02,596 I was also wondering. 568 00:44:02,640 --> 00:44:04,990 I had a couple friends stay here a few weeks ago. 569 00:44:05,077 --> 00:44:06,818 I'm trying to get a hold of one of them. 570 00:44:06,861 --> 00:44:08,428 Oh, we don't give out information 571 00:44:08,471 --> 00:44:09,734 about previous guests. 572 00:44:09,821 --> 00:44:11,649 One girl who has a birthmark and 573 00:44:11,736 --> 00:44:13,302 another girl with blonde hair, they were 574 00:44:13,433 --> 00:44:15,130 here back around August 12. 575 00:44:17,263 --> 00:44:19,569 What do you want to know about them? 576 00:44:19,700 --> 00:44:21,310 Oh, um-- 577 00:44:21,354 --> 00:44:22,703 What are their names? 578 00:44:22,834 --> 00:44:23,835 Um. 579 00:44:26,751 --> 00:44:28,013 You don't know their names. 580 00:45:11,665 --> 00:45:12,797 Chateau Saint Laurent. 581 00:45:12,884 --> 00:45:15,538 It is absolutely gorgeous here. 582 00:45:15,669 --> 00:45:17,715 I'm having a beautiful pool day. 583 00:45:17,802 --> 00:45:20,065 You guys all have to come. 584 00:45:20,108 --> 00:45:23,546 I'm gonna put up a little code for you in my bio Hey, guys. 585 00:45:23,677 --> 00:45:25,505 I'm at Chateau Saint Laurent. 586 00:45:25,592 --> 00:45:28,290 It is absolutely gorgeous here. 587 00:45:28,377 --> 00:45:30,379 I'm having a beautiful pool day. 588 00:45:30,466 --> 00:45:32,033 You guys-- 589 00:45:57,798 --> 00:45:59,321 Found you. 590 00:46:05,240 --> 00:46:06,154 Bonjour? 591 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 Hello? 592 00:46:07,808 --> 00:46:10,376 I'm trying to get a hold of your daughter. 593 00:46:12,987 --> 00:46:13,901 I don't know. 594 00:46:14,032 --> 00:46:17,296 I don't speak French. 595 00:46:17,339 --> 00:46:18,340 Diane. 596 00:46:18,427 --> 00:46:20,299 I'm looking for Diane. 597 00:46:23,302 --> 00:46:25,913 I'm trying to get a hold of her. 598 00:46:32,485 --> 00:46:33,399 Catherine? 599 00:46:40,014 --> 00:46:40,972 Bali? 600 00:46:44,192 --> 00:46:45,585 Indonesia? 601 00:46:50,459 --> 00:46:51,547 No. 602 00:46:51,634 --> 00:46:53,027 Merci. 603 00:46:53,071 --> 00:46:53,985 Goodbye. 604 00:47:12,177 --> 00:47:14,701 ♪ Drop when the choppa sing, gotta pop the bean ♪ 605 00:47:14,744 --> 00:47:16,268 ♪ Pop the beam, bust like pottery ♪ 606 00:47:16,355 --> 00:47:18,574 ♪ Now they looking lean, trim the fat ♪ 607 00:47:18,705 --> 00:47:20,925 ♪ My autonomy, taken by a fiend ♪ 608 00:47:21,012 --> 00:47:23,928 ♪ No control of my properties, of my faculties ♪ 609 00:47:23,971 --> 00:47:25,799 ♪ Caught them in the backroom like a nextbot ♪ 610 00:47:25,843 --> 00:47:27,235 ♪ With the red dot, running like a Spartan, make ♪ 611 00:47:27,322 --> 00:47:29,194 ♪ them topple with a head drop ♪ 612 00:47:29,237 --> 00:47:30,369 ♪ Didn't want to be the one to take you with the deadshot ♪ 613 00:47:30,499 --> 00:47:32,327 ♪ I just want to be the one ♪ 614 00:47:32,414 --> 00:47:33,938 She's draining your dick, but she's draining your wallet. 615 00:47:34,068 --> 00:47:34,982 Like, dude, you need to put your girl on a leash. 616 00:47:35,069 --> 00:47:37,028 Yeah, whatever. 617 00:47:37,071 --> 00:47:38,290 You know nothing about me and my girl, you fucking dickhead. 618 00:47:38,377 --> 00:47:39,987 My girl's not like that. 619 00:47:40,118 --> 00:47:41,554 Women do not care about the effort that you put in. 620 00:47:41,684 --> 00:47:43,251 They just want to see the winner, right? 621 00:47:43,295 --> 00:47:44,557 As soon as the well runs dry, she's out. 622 00:47:44,644 --> 00:47:45,601 She's gone. 623 00:47:45,645 --> 00:47:47,299 You'll be alone in a second. 624 00:47:47,386 --> 00:47:48,996 See, women don't understand the value of work. 625 00:47:49,127 --> 00:47:50,650 They never had to. 626 00:47:50,737 --> 00:47:53,174 That's why they just, mm, mm, mm, look to us, 627 00:47:53,305 --> 00:47:55,742 because they are opportunistic, soulless creatures, really. 628 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 Everyone's looking out for themselves. 629 00:47:57,396 --> 00:47:58,832 You're just hyperfocused on women. 630 00:47:58,963 --> 00:48:00,355 I mean, men are just as bad-- - No, no, no no. 631 00:48:00,442 --> 00:48:02,183 or worse. 632 00:48:02,227 --> 00:48:04,055 A relationship with a man is not opportunistic. 633 00:48:04,142 --> 00:48:05,230 It is mutual. 634 00:48:05,360 --> 00:48:06,840 You actually like each other. 635 00:48:06,971 --> 00:48:08,276 I already told you, my girl's not like that. 636 00:48:08,363 --> 00:48:09,930 No. 637 00:48:10,017 --> 00:48:11,845 See, you are a reflection of how you see yourself, 638 00:48:11,976 --> 00:48:14,761 and your reflection is that of a pathetic little simp bitch. 639 00:48:14,848 --> 00:48:16,676 This isn't fucking rocket science, bro. 640 00:48:16,719 --> 00:48:18,330 Lift some fucking weights. 641 00:48:18,373 --> 00:48:20,027 Business only. 642 00:48:20,158 --> 00:48:21,899 Do not let the women set the press in the relationship. 643 00:48:21,986 --> 00:48:23,596 Don't let a woman dictate the relationship. 644 00:48:23,683 --> 00:48:25,206 You know this, right? Man. 645 00:48:25,293 --> 00:48:26,512 Shit, I'm out. I'm out. 646 00:48:26,599 --> 00:48:27,469 Shit. I'm out. 647 00:48:27,556 --> 00:48:29,167 I'm getting tilted, bro. 648 00:48:29,210 --> 00:48:30,908 Namaste, faggots. 649 00:48:41,744 --> 00:48:43,442 That went well, I think. 650 00:48:43,485 --> 00:48:44,530 Eh? 651 00:48:44,617 --> 00:48:45,444 Did you see his reaction? 652 00:48:45,531 --> 00:48:47,489 Hmm? 653 00:48:47,533 --> 00:48:48,969 Did you watch? 654 00:48:49,013 --> 00:48:49,927 A bit. 655 00:48:55,802 --> 00:48:59,023 I mean, I thought it went all right. 656 00:48:59,110 --> 00:49:00,676 I just really think you can push 657 00:49:00,763 --> 00:49:03,070 further, get under their skin more, 658 00:49:03,114 --> 00:49:04,767 force them to be the dick. 659 00:49:04,898 --> 00:49:05,855 You're the voice of reason. 660 00:49:05,943 --> 00:49:07,335 Remember that. - Yeah. 661 00:49:07,466 --> 00:49:09,076 Yeah, yeah, yeah, yeah, you're right. 662 00:49:09,207 --> 00:49:13,602 You need some kind of spark, something controversial. 663 00:49:13,646 --> 00:49:15,343 Everything is so blasé. 664 00:49:15,430 --> 00:49:17,258 People are getting bored. 665 00:49:17,345 --> 00:49:18,303 You're dropping off. 666 00:49:30,445 --> 00:49:33,579 ♪ Separate the addict from the pusher ♪ 667 00:49:33,666 --> 00:49:35,668 She's a fucking bitch, dude. 668 00:49:35,798 --> 00:49:37,626 I gotta be honest with you. 669 00:49:37,713 --> 00:49:39,411 You know, I used to have this thing about not telling my guy 670 00:49:39,454 --> 00:49:41,369 friends they should dump their girls because, honestly, 671 00:49:41,456 --> 00:49:43,415 if you want to mess your life up, that's none of my business. 672 00:49:43,502 --> 00:49:45,330 But clearly, you need a wake up call. 673 00:49:45,373 --> 00:49:47,419 You don't even fucking know her. 674 00:49:47,506 --> 00:49:49,073 I know that you're not happy. 675 00:49:49,160 --> 00:49:50,161 That, I fucking know. 676 00:49:50,291 --> 00:49:52,032 The way she treats you, dude. 677 00:49:52,119 --> 00:49:53,686 The way that anytime anything even goes remotely wrong, 678 00:49:53,816 --> 00:49:55,340 she flies off the fucking rails. 679 00:49:55,470 --> 00:49:57,037 You don't know the kind of work 680 00:49:57,124 --> 00:49:58,517 that she's putting in, though, bro. 681 00:49:58,560 --> 00:50:00,388 Like, the stream is popping off. 682 00:50:00,519 --> 00:50:02,695 You don't believe half the shit that you're saying. 683 00:50:02,825 --> 00:50:04,175 And where the fuck are those shots? 684 00:50:04,218 --> 00:50:06,046 I'm giving these kids purpose, man. 685 00:50:06,133 --> 00:50:08,527 And we do need a shake-up, you know, 686 00:50:08,657 --> 00:50:10,094 make masculinity cool again. 687 00:50:10,181 --> 00:50:12,096 My guy. 688 00:50:12,183 --> 00:50:13,662 I give up. 689 00:50:13,749 --> 00:50:15,969 We've completely lost the male role model. 690 00:50:16,056 --> 00:50:18,667 And, like, it's just these young kids that 691 00:50:18,798 --> 00:50:21,148 are, like, so fucking lost. 692 00:50:21,235 --> 00:50:22,541 Okay, prove it. 693 00:50:25,500 --> 00:50:26,458 She seems fuckable. 694 00:50:30,027 --> 00:50:31,593 What are you talking about? 695 00:50:31,637 --> 00:50:33,117 Ever since you've gotten with Ariana, 696 00:50:33,247 --> 00:50:34,988 you've been on this holier than art thou bullshit. 697 00:50:35,032 --> 00:50:36,642 Such a fucking pussy. 698 00:50:36,772 --> 00:50:38,513 If you're such a man like you say you are, 699 00:50:38,600 --> 00:50:39,688 she shouldn't care if you go over there and fuck her. 700 00:50:39,775 --> 00:50:41,212 Hey, you know what? Fine. 701 00:50:41,255 --> 00:50:42,213 You want me to go fucking talk to her? 702 00:50:42,343 --> 00:50:43,127 I'll go fucking talk to her. 703 00:50:43,257 --> 00:50:44,215 Okay, go. 704 00:50:44,302 --> 00:50:45,172 I'll fucking do it, bro. 705 00:50:45,303 --> 00:50:46,260 I'll go talk to her. 706 00:50:46,347 --> 00:50:47,348 Go. 707 00:50:51,048 --> 00:50:52,005 Fuck. 708 00:50:54,790 --> 00:50:56,314 Hi. 709 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 ♪ - Addictions ♪ 710 00:50:58,229 --> 00:50:59,143 ♪ As long as there are people-- ♪ 711 00:50:59,230 --> 00:51:00,753 Hey. 712 00:51:00,796 --> 00:51:02,102 ♪--there will be addiction to drugs-- ♪ 713 00:51:02,233 --> 00:51:02,972 - I'm good. - I'm not hitting on you. 714 00:51:03,103 --> 00:51:04,452 Cool. 715 00:51:04,539 --> 00:51:05,975 ♪--sports, and even to arts ♪ 716 00:51:06,063 --> 00:51:07,064 Hey. 717 00:51:07,107 --> 00:51:08,848 Hey, hey. 718 00:51:08,978 --> 00:51:09,805 Can I get another one of these, and she'll have a-- 719 00:51:09,936 --> 00:51:10,806 The bill. 720 00:51:10,937 --> 00:51:12,504 Thanks. 721 00:51:12,634 --> 00:51:13,548 ♪ And he who knows how to pace himself, ♪ 722 00:51:13,679 --> 00:51:15,202 ♪ can win any race ♪ 723 00:51:15,333 --> 00:51:16,725 I have a girlfriend. 724 00:51:16,769 --> 00:51:19,032 I'm not hitting on you. 725 00:51:19,076 --> 00:51:21,208 You just seem like the loneliest girl in the world. 726 00:51:21,252 --> 00:51:23,602 I hate places like this. 727 00:51:23,689 --> 00:51:26,735 Okay, then why are you here? 728 00:51:26,822 --> 00:51:28,563 I'm looking for someone. 729 00:51:28,607 --> 00:51:29,608 Maybe you've seen her. 730 00:51:32,785 --> 00:51:35,831 What, are you stalking her? 731 00:51:35,918 --> 00:51:39,792 I'm-- I'm just joking. 732 00:51:39,879 --> 00:51:42,099 Why are we looking for this mystery girl, huh? 733 00:51:42,229 --> 00:51:44,884 Did she do something to you? 734 00:51:45,014 --> 00:51:46,886 She stole something from you. She must have. 735 00:51:46,973 --> 00:51:47,843 She killed a bunch of people. 736 00:51:53,197 --> 00:51:55,373 Left me on an island to die. 737 00:51:55,503 --> 00:51:58,332 Almost did, but managed to strand her on it. 738 00:51:58,463 --> 00:51:59,551 Okay. 739 00:51:59,638 --> 00:52:00,856 Well, then how did she get off? 740 00:52:06,123 --> 00:52:07,646 Wait, wait, wait, wait. 741 00:52:07,689 --> 00:52:09,822 You seem familiar. 742 00:52:09,909 --> 00:52:12,433 You remind me of someone. 743 00:52:12,520 --> 00:52:13,478 Not a good thing. 744 00:52:16,089 --> 00:52:17,395 Hey, hold on. 745 00:52:17,482 --> 00:52:19,484 Wait, wait, wait, wait, wait, just-- 746 00:52:19,571 --> 00:52:23,531 if I do run into this mystery girl, how will I let you know? 747 00:52:32,410 --> 00:52:34,368 What else do I need to know about her? 748 00:52:39,634 --> 00:52:41,070 Yeah! 749 00:53:43,132 --> 00:53:45,004 Yo, motherfuckers. 750 00:53:45,091 --> 00:53:46,048 Yo. 751 00:53:46,135 --> 00:53:47,093 Morning, chat. 752 00:53:47,180 --> 00:53:48,181 Good morning to all. 753 00:53:48,268 --> 00:53:49,138 What's up, Benny? 754 00:53:49,269 --> 00:53:50,923 I see you. 755 00:53:51,010 --> 00:53:52,446 Yeah, it's late as fuck here, but we're on the grind. 756 00:53:52,533 --> 00:53:54,883 Grinding every fucking day out here. 757 00:53:54,927 --> 00:53:55,971 We all up late out here. 758 00:53:56,058 --> 00:53:57,190 Benny, thanks for the five. 759 00:53:57,321 --> 00:53:58,365 I got some videos. 760 00:53:58,496 --> 00:54:01,368 This is some dog shit. 761 00:54:41,582 --> 00:54:42,801 Oh, yeah. 762 00:54:56,380 --> 00:54:58,730 Okay, this side. 763 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 We should take some more photos by the pool later. 764 00:55:00,906 --> 00:55:01,994 Oh, yeah. 765 00:55:02,124 --> 00:55:02,908 I have some photos to show you. 766 00:55:03,038 --> 00:55:03,996 It's gonna be beautiful. 767 00:55:13,527 --> 00:55:14,963 Good. 768 00:55:16,530 --> 00:55:18,489 Hold your hair. 769 00:55:23,407 --> 00:55:25,060 Marissa finally got engaged. 770 00:55:25,147 --> 00:55:26,932 Mm. 771 00:55:27,062 --> 00:55:30,065 Ever since they've had that kid, they've been dominating. 772 00:55:30,152 --> 00:55:31,893 It's not even that cute. 773 00:55:31,980 --> 00:55:33,547 She asked us to come over later. 774 00:55:33,678 --> 00:55:36,245 I said we would, but I don't want to stay too late. 775 00:55:36,333 --> 00:55:40,032 I noticed Nutrigrains hasn't sent their last payment yet. 776 00:55:40,119 --> 00:55:43,252 Have you followed up with them about that? 777 00:55:43,340 --> 00:55:44,384 Jacob. 778 00:55:44,471 --> 00:55:45,385 What's up? 779 00:55:45,472 --> 00:55:46,560 Are you listening? 780 00:55:46,647 --> 00:55:47,605 Ah. 781 00:55:47,692 --> 00:55:49,041 Yeah, no. 782 00:55:49,128 --> 00:55:50,695 Okay, you need to be on that because I 783 00:55:50,738 --> 00:55:52,000 can't be the one who's-- - I know. 784 00:55:52,087 --> 00:55:53,741 Right. I know. 785 00:55:53,828 --> 00:55:55,787 Hey. 786 00:55:55,874 --> 00:55:59,443 I love you, okay? 787 00:55:59,486 --> 00:56:01,314 You know that. 788 00:56:01,445 --> 00:56:03,621 It's because I care. 789 00:56:03,708 --> 00:56:04,665 One second. 790 00:56:11,542 --> 00:56:12,978 You're not a murderer, are you? 791 00:56:14,588 --> 00:56:15,459 What? 792 00:56:15,546 --> 00:56:17,112 No? 793 00:56:17,156 --> 00:56:18,462 Are you sure? 794 00:56:18,549 --> 00:56:20,072 Unless there's another girl in Bali 795 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 that looks exactly like you. 796 00:56:21,595 --> 00:56:24,119 There's a girl looking for you. 797 00:56:24,206 --> 00:56:25,773 Who? 798 00:56:25,904 --> 00:56:28,689 Mentioned something about a dead girl in France, 799 00:56:28,776 --> 00:56:29,690 met you in Thailand. 800 00:56:31,866 --> 00:56:32,911 It sounded ridiculous. 801 00:56:32,998 --> 00:56:34,303 You'd get caught immediately. 802 00:56:34,391 --> 00:56:35,653 How'd you get off the island? 803 00:56:37,698 --> 00:56:38,569 Excuse me? 804 00:56:42,181 --> 00:56:44,096 You're really not gonna give me anything, huh? 805 00:56:48,883 --> 00:56:50,581 Okay. 806 00:56:50,668 --> 00:56:51,582 Just kidding. 807 00:56:53,975 --> 00:56:56,195 Good luck, killer. 808 00:57:53,426 --> 00:57:55,036 She's back. 809 00:57:55,123 --> 00:57:56,255 Hey. 810 00:57:56,298 --> 00:57:57,386 How's your day going? 811 00:57:57,517 --> 00:57:58,431 Fine. 812 00:57:58,562 --> 00:57:59,780 Several updates. 813 00:57:59,867 --> 00:58:01,565 Few new messages from the States. 814 00:58:01,608 --> 00:58:04,306 Nothing too out of the ordinary but flag worthy. 815 00:58:04,393 --> 00:58:06,831 Let's pause all communication on everything. 816 00:58:06,874 --> 00:58:10,443 We may need to pack up and move again, potentially quickly. 817 00:58:10,574 --> 00:58:12,663 Is there any updates on the investigation? 818 00:58:12,793 --> 00:58:14,578 I haven't found any new articles. 819 00:58:14,665 --> 00:58:17,755 No, I think we're in the clear. 820 00:58:34,293 --> 00:58:36,425 Madison's here. 821 00:58:36,513 --> 00:58:38,602 Why? 822 00:58:38,732 --> 00:58:40,125 I don't know. 823 00:58:40,212 --> 00:58:42,867 I think she's looking for me. 824 00:58:42,954 --> 00:58:46,087 How does she know you're here? 825 00:58:46,131 --> 00:58:48,263 I don't know. 826 00:58:48,394 --> 00:58:51,658 The only people who know we're here are your parents. 827 00:58:51,745 --> 00:58:54,487 Madison doesn't know my parents, does she? 828 00:58:56,620 --> 00:58:57,534 No. 829 00:59:01,015 --> 00:59:02,408 Then how did she find us? 830 00:59:33,787 --> 00:59:35,267 How did she find us? 831 00:59:35,354 --> 00:59:37,312 All her accounts are still inactive. 832 00:59:37,356 --> 00:59:39,010 She's offline. 833 00:59:39,097 --> 00:59:40,489 Not surprising. 834 00:59:40,577 --> 00:59:42,840 Does she know your real name? 835 00:59:42,927 --> 00:59:45,582 What else does she know? 836 00:59:45,712 --> 00:59:47,671 She knows about Charlotte. 837 00:59:47,758 --> 00:59:48,715 How? 838 00:59:48,846 --> 00:59:50,325 Do something for me. 839 00:59:50,456 --> 00:59:53,067 Let's do a search for males ages 25 to 35, 840 00:59:53,154 --> 00:59:54,678 brown eyes, short hair. 841 00:59:54,808 --> 00:59:56,331 Anyone who's been here in the last few weeks. 842 00:59:56,462 --> 00:59:57,463 Got it. 843 01:00:07,342 --> 01:00:08,517 Wait. Hold. 844 01:00:08,605 --> 01:00:09,606 Go back. 845 01:00:12,521 --> 01:00:13,479 There. 846 01:00:28,189 --> 01:00:30,017 Let's go! 847 01:00:34,369 --> 01:00:35,849 Woo! 848 01:00:35,893 --> 01:00:36,807 Yeah! 849 01:01:02,789 --> 01:01:03,790 It's her. 850 01:01:06,445 --> 01:01:07,968 What are you going to do? 851 01:02:18,299 --> 01:02:21,041 She wouldn't be stupid enough to come alone. 852 01:02:21,128 --> 01:02:23,870 But it didn't seem like she was with anyone. 853 01:02:24,001 --> 01:02:25,567 What am I missing? 854 01:02:25,698 --> 01:02:27,265 What if you just lay low? 855 01:02:27,395 --> 01:02:29,658 She wouldn't be able to find you. 856 01:02:29,702 --> 01:02:31,095 Check this out. 857 01:02:31,225 --> 01:02:33,010 You hear about those murders in Thailand? 858 01:02:33,053 --> 01:02:34,272 No? Okay, okay. 859 01:02:34,359 --> 01:02:35,273 Get this, get this. 860 01:02:35,360 --> 01:02:36,622 So I'm at the club. 861 01:02:36,753 --> 01:02:38,015 I'm chatting up this chick, right? 862 01:02:38,102 --> 01:02:40,104 Turns out her name is Madison White. 863 01:02:40,191 --> 01:02:41,583 Look, look. 864 01:02:41,670 --> 01:02:43,803 She was arrested in Thailand last year. 865 01:02:43,847 --> 01:02:45,239 Last fucking year. 866 01:02:45,326 --> 01:02:47,111 And she claims she's here looking 867 01:02:47,241 --> 01:02:48,852 for the real fucking killer, this girl with the birthmark. 868 01:02:48,939 --> 01:02:49,853 No way. 869 01:02:49,940 --> 01:02:51,289 Yeah, yeah. 870 01:02:51,332 --> 01:02:53,247 So the next day, the next fucking day, 871 01:02:53,378 --> 01:02:54,683 I run into that chick. 872 01:02:54,771 --> 01:02:55,728 Yeah. 873 01:02:55,859 --> 01:02:57,338 That fucking chick, bro. 874 01:02:57,425 --> 01:02:58,818 Like, I only talked to her for a second. 875 01:02:58,949 --> 01:02:59,906 She wasn't giving me shit, but it was her. 876 01:02:59,993 --> 01:03:00,907 It was fucking her. 877 01:03:01,038 --> 01:03:02,126 Do you think she did it? 878 01:03:02,256 --> 01:03:03,388 I mean, I don't know, bro. 879 01:03:03,518 --> 01:03:04,998 I don't fucking know. 880 01:03:05,129 --> 01:03:07,174 Like, everything online points to the first chick, 881 01:03:07,218 --> 01:03:09,350 but I'm telling you, chat, like, really? 882 01:03:09,394 --> 01:03:10,438 Like, really? 883 01:03:10,525 --> 01:03:11,831 This bitch is tiny, like-- 884 01:03:11,875 --> 01:03:12,832 Ah. 885 01:03:12,919 --> 01:03:13,964 Is she hot? 886 01:03:14,051 --> 01:03:14,878 I think we should leave. 887 01:03:14,965 --> 01:03:16,618 No. 888 01:03:16,662 --> 01:03:18,272 There's a better way out of this. 889 01:03:18,359 --> 01:03:20,535 Neither of them can prove anything. 890 01:03:20,579 --> 01:03:21,972 I just need-- 891 01:03:22,102 --> 01:03:23,364 She's a fucking redhead, bro. 892 01:03:23,451 --> 01:03:24,801 you. 893 01:03:24,888 --> 01:03:26,324 Like, that shit might be nasty, right? 894 01:03:26,367 --> 01:03:28,195 Like, when I went up to her, like, 895 01:03:28,282 --> 01:03:30,807 she was giving me the-- she was giving me those fucking vibes. 896 01:03:30,937 --> 01:03:33,418 I got some food for thought. 897 01:03:33,461 --> 01:03:35,986 Some morning thoughts. 898 01:03:36,073 --> 01:03:40,512 I always get these comments asking me, 899 01:03:40,599 --> 01:03:42,819 how can I acquire wealth? 900 01:03:42,949 --> 01:03:45,996 What does it take to become rich? 901 01:03:46,083 --> 01:03:47,040 It's all mental. 902 01:03:47,127 --> 01:03:48,694 It's all a mental game. 903 01:03:48,781 --> 01:03:50,783 Let's just say that a man wins the lottery, right? 904 01:03:50,914 --> 01:03:53,003 Well, if he hasn't carved out that mentality, 905 01:03:53,046 --> 01:03:54,656 if he hasn't locked it in, he's going to lose 906 01:03:54,787 --> 01:03:56,789 it all in six weeks, right? 907 01:03:56,920 --> 01:04:00,532 So don't be a wage cuck. 908 01:04:00,619 --> 01:04:01,750 Find me a street view to match this. 909 01:04:01,881 --> 01:04:02,839 Got it. 910 01:04:10,542 --> 01:04:12,109 Found it. 911 01:05:05,510 --> 01:05:07,816 You can't love others until you love yourself. 912 01:05:07,904 --> 01:05:10,167 We've all heard this a million times. 913 01:05:10,210 --> 01:05:12,038 This is a lie. 914 01:05:12,125 --> 01:05:13,953 We are living in a world of corrupt morals and degeneracy. 915 01:05:14,040 --> 01:05:17,739 Gender ideology cult is coming for your children. 916 01:05:56,909 --> 01:05:58,345 ♪ Ay, ay ♪ 917 01:05:58,432 --> 01:06:00,260 ♪ All this money we made, made ♪ 918 01:06:00,391 --> 01:06:01,914 ♪ Now they coming my way, way ♪ 919 01:06:01,958 --> 01:06:03,046 I'm telling you, man. 920 01:06:03,133 --> 01:06:05,135 This girl is fucking hot, man. 921 01:06:05,265 --> 01:06:07,093 She's just eating out of my hand. 922 01:06:07,180 --> 01:06:08,399 Look at this shit. 923 01:06:08,486 --> 01:06:09,878 - You don't recognize her? - What? 924 01:06:09,966 --> 01:06:10,967 This girl? 925 01:06:11,097 --> 01:06:11,968 I doubt she's gonna show. 926 01:06:12,055 --> 01:06:13,534 No, my dude. 927 01:06:13,578 --> 01:06:14,666 She said she's bring your friends, man. 928 01:06:14,753 --> 01:06:16,276 I'm telling you, bro. 929 01:06:16,363 --> 01:06:17,495 You've got to get back on the horse with me. 930 01:06:17,625 --> 01:06:19,497 I've told you. 931 01:06:19,627 --> 01:06:22,326 Man, you and me, single, it'd feel like Ibiza all over again. 932 01:06:22,369 --> 01:06:23,718 Come on. I want my wingman back. 933 01:06:23,762 --> 01:06:24,676 Oh my god. 934 01:06:24,719 --> 01:06:25,764 Hi. 935 01:06:27,809 --> 01:06:31,422 You're the one that came up to me about that psychopath 936 01:06:31,509 --> 01:06:34,033 that's been stalking me. 937 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 What? 938 01:06:38,733 --> 01:06:42,041 So you're sure she meant you? 939 01:06:42,128 --> 01:06:46,785 She called me and said I did these awful things. 940 01:06:46,872 --> 01:06:48,656 I don't understand. 941 01:06:48,743 --> 01:06:52,225 I met her one time, and now she's trying to frame me. 942 01:06:52,312 --> 01:06:53,357 Maybe you can help me. 943 01:06:55,663 --> 01:06:57,926 Hey, I'm scared. 944 01:06:58,014 --> 01:07:01,191 I mean, just call the cops. 945 01:07:01,321 --> 01:07:02,931 They're not gonna help me. 946 01:07:02,975 --> 01:07:04,063 I can't prove it. 947 01:07:04,150 --> 01:07:07,110 They'd just turn me away. 948 01:07:07,153 --> 01:07:09,286 Please. 949 01:07:10,678 --> 01:07:12,245 There you are. 950 01:07:12,289 --> 01:07:13,072 I've been looking all over the place for you. 951 01:07:13,116 --> 01:07:14,465 Come on. 952 01:07:14,552 --> 01:07:15,770 We're heading back to mine. Come on. 953 01:07:15,901 --> 01:07:16,945 We're going. Let's go. 954 01:07:17,076 --> 01:07:18,121 All right. 955 01:07:18,208 --> 01:07:19,165 Well, I gotta go, but we can-- 956 01:07:19,209 --> 01:07:20,819 I'll talk to you later. 957 01:07:20,906 --> 01:07:22,038 What are you talking about? No, no, no. 958 01:07:22,125 --> 01:07:23,213 You're invited. Come with us. 959 01:07:23,256 --> 01:07:24,779 - Come with. - Jesus Christ. 960 01:07:24,910 --> 01:07:26,216 It's like this guy cockblocks himself. 961 01:07:28,131 --> 01:07:30,959 ♪ I'm a Tusken, rob you, I'll raid your whole casa ♪ 962 01:07:31,047 --> 01:07:33,875 ♪ I'm barking like a pitbull, I'm embarking ♪ 963 01:07:33,962 --> 01:07:37,053 ♪ And armed with sigils on my garments, disarm ya ♪ 964 01:07:37,140 --> 01:07:39,881 ♪ They harmless, I know they be running this bluff ♪ 965 01:07:40,012 --> 01:07:43,189 ♪ We got murderers, robbers, dropping from the copper ♪ 966 01:07:43,276 --> 01:07:46,192 ♪ Got the armored plate, got my knife and my revolver ♪ 967 01:07:46,279 --> 01:07:49,195 ♪ Awe-struck, when they see your head up at the potluck ♪ 968 01:07:49,282 --> 01:07:51,893 ♪ Glocked up, taking my shot to the top ♪ 969 01:07:51,980 --> 01:07:54,766 ♪ I'm sick like a sneeze, like a cough, like a wheeze ♪ 970 01:07:54,809 --> 01:07:56,376 ♪ Take your throne, I'ma seize it, ♪ 971 01:07:56,507 --> 01:07:58,378 ♪ never needed any keys ♪ 972 01:07:58,509 --> 01:08:00,772 ♪ You believe what you want, but you leave looking gaunt ♪ 973 01:08:00,859 --> 01:08:02,600 ♪ They don't understand so I'ma put ♪ 974 01:08:02,730 --> 01:08:03,949 ♪ it in the biggest font ♪ 975 01:08:04,080 --> 01:08:05,603 ♪ Hop off my dick, you a bitch ♪ 976 01:08:05,690 --> 01:08:07,257 ♪ you can sit with the rest of these ♪ 977 01:08:07,300 --> 01:08:09,041 ♪ Honorless trick, in the blink of an eye, ♪ 978 01:08:09,172 --> 01:08:10,999 ♪ gon' get put to sleep ♪ 979 01:08:11,043 --> 01:08:14,568 ♪ Stopping me not gon' be how you topple my monopoly ♪ 980 01:08:16,222 --> 01:08:18,137 ♪ But I'm only 26, had to stop work ♪ 981 01:08:18,224 --> 01:08:19,182 ♪ I'm always in the background ♪ 982 01:08:21,140 --> 01:08:25,666 I just don't understand what you think I can do about it. 983 01:08:25,753 --> 01:08:27,712 I'm all alone here. 984 01:08:27,842 --> 01:08:29,453 She's following me. 985 01:08:29,540 --> 01:08:30,497 I'm scared. 986 01:08:30,584 --> 01:08:31,585 Mm-hmm. 987 01:08:33,935 --> 01:08:34,936 What? 988 01:08:35,023 --> 01:08:36,329 She doesn't seem the type. 989 01:08:36,460 --> 01:08:39,419 You don't understand this girl. 990 01:08:39,463 --> 01:08:41,465 She's like a chameleon. 991 01:08:41,508 --> 01:08:43,206 One moment, she pretends like she's 992 01:08:43,336 --> 01:08:45,773 this small, innocent girl who doesn't know anything, 993 01:08:45,817 --> 01:08:49,864 and then she's suddenly different. 994 01:08:49,908 --> 01:08:52,954 She has this way of making you come to her. 995 01:08:53,041 --> 01:08:59,091 She finds out exactly what you want and plays right into it. 996 01:08:59,222 --> 01:09:01,485 I wouldn't be surprised if she was twisting her way 997 01:09:01,615 --> 01:09:02,834 into your life as we speak. 998 01:09:05,663 --> 01:09:06,533 What? 999 01:09:06,620 --> 01:09:09,188 She's crazy. 1000 01:09:09,275 --> 01:09:12,452 She probably gets a kick out of it. 1001 01:09:12,539 --> 01:09:15,890 Maybe it's just fun for her or she's jealous. 1002 01:09:15,934 --> 01:09:17,936 I don't know. 1003 01:09:18,066 --> 01:09:19,155 Maybe she's just nuts. 1004 01:09:22,593 --> 01:09:24,856 I'm scared. 1005 01:09:24,943 --> 01:09:27,424 You just-- you have this energy. 1006 01:09:30,470 --> 01:09:31,950 I feel safe with you. 1007 01:09:36,955 --> 01:09:38,304 Oh my god! 1008 01:09:38,348 --> 01:09:40,176 What are you doing? 1009 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 Dude. 1010 01:09:44,484 --> 01:09:46,573 Can we go somewhere more private? 1011 01:10:04,243 --> 01:10:05,201 Whoa, listen. 1012 01:10:07,681 --> 01:10:11,294 Just-- I have a girlfriend. 1013 01:10:15,907 --> 01:10:16,908 I don't care. 1014 01:10:25,264 --> 01:10:26,222 I do. 1015 01:10:31,227 --> 01:10:34,752 I thought you were some strong male role model. 1016 01:10:34,795 --> 01:10:37,624 I've never cheated on my girlfriend. 1017 01:10:37,668 --> 01:10:38,712 I love her. 1018 01:10:41,846 --> 01:10:43,108 Hey, I can help you. 1019 01:10:54,511 --> 01:10:58,515 I need you to help me confront her publicly. 1020 01:10:58,602 --> 01:11:00,081 She needs to be exposed. 1021 01:11:00,168 --> 01:11:01,474 Do you still have her number? 1022 01:11:01,605 --> 01:11:03,868 I do. 1023 01:11:03,955 --> 01:11:06,566 I think she knows where I live. 1024 01:11:06,653 --> 01:11:07,437 Can I stay at yours? 1025 01:11:07,567 --> 01:11:08,612 No. 1026 01:11:10,701 --> 01:11:13,269 I can't be alone right now. 1027 01:11:13,356 --> 01:11:17,098 We can go to my place tomorrow and figure it out, but 1028 01:11:17,185 --> 01:11:19,231 not tonight. 1029 01:11:19,362 --> 01:11:23,017 You can stay here, but-- 1030 01:11:23,148 --> 01:11:25,237 I get it. 1031 01:11:25,324 --> 01:11:28,327 So honorable of you. 1032 01:14:55,447 --> 01:14:57,405 Oh, yeah. 1033 01:14:57,493 --> 01:14:58,885 Oh, fuck me right there. 1034 01:14:58,972 --> 01:15:00,408 Uh-huh. 1035 01:15:06,284 --> 01:15:09,635 You like that, you little bitch? 1036 01:15:09,766 --> 01:15:11,898 You're pathetic. 1037 01:15:11,985 --> 01:15:13,247 What the fuck? 1038 01:15:15,336 --> 01:15:17,904 Who the fuck are you? 1039 01:15:17,991 --> 01:15:22,605 I-- I know Jacob. 1040 01:15:22,735 --> 01:15:24,258 Okay? 1041 01:15:24,302 --> 01:15:26,652 He's not here. 1042 01:15:26,783 --> 01:15:28,001 I'm waiting for him. 1043 01:15:31,091 --> 01:15:33,746 And you just decided to go on his computer? 1044 01:15:33,877 --> 01:15:34,747 Yeah. 1045 01:15:34,878 --> 01:15:37,445 He said I could. 1046 01:15:37,576 --> 01:15:40,013 Who are you? 1047 01:15:40,144 --> 01:15:43,234 You're in my house. 1048 01:15:43,277 --> 01:15:44,235 I'm calling Jacob. 1049 01:15:47,804 --> 01:15:48,979 Yeah, I'm gonna go. 1050 01:15:51,329 --> 01:15:52,678 No, you're not, actually. 1051 01:15:52,809 --> 01:15:53,810 I'm gonna call the police. 1052 01:15:53,897 --> 01:15:54,811 You can talk to them. 1053 01:15:58,641 --> 01:15:59,685 What do you want to know? 1054 01:16:02,862 --> 01:16:04,472 If I fucked him? 1055 01:16:09,521 --> 01:16:12,480 I don't know what your little setup is here, but yeah, I did. 1056 01:16:34,851 --> 01:16:36,287 She's back. 1057 01:16:36,330 --> 01:16:37,288 Hey. 1058 01:19:45,041 --> 01:19:45,955 Hi. 1059 01:19:48,348 --> 01:19:49,872 Hello. 1060 01:20:33,176 --> 01:20:34,133 I'm gonna take them off. 1061 01:20:42,446 --> 01:20:43,664 I don't want to be lied to. 1062 01:20:48,191 --> 01:20:49,148 I've been hurt before. 1063 01:20:52,804 --> 01:20:54,371 I want to be able to be honest. 1064 01:21:00,551 --> 01:21:01,726 Tell me something then. 1065 01:21:04,468 --> 01:21:05,469 Like what? 1066 01:21:12,302 --> 01:21:15,044 Like-- like what happened to your eye? 1067 01:21:17,916 --> 01:21:21,746 I got stranded on an island in the middle of the ocean. 1068 01:21:23,966 --> 01:21:28,274 Someone got the best of me and left me to die. 1069 01:21:28,405 --> 01:21:29,449 What? 1070 01:21:29,536 --> 01:21:30,886 Yeah. 1071 01:21:30,973 --> 01:21:32,844 True story. 1072 01:21:32,975 --> 01:21:33,976 How'd you get off? 1073 01:21:34,063 --> 01:21:35,368 What? 1074 01:21:35,455 --> 01:21:37,631 Of the island. 1075 01:21:37,718 --> 01:21:38,763 How'd you get off of it? 1076 01:21:41,592 --> 01:21:43,246 That's what you're attaching to? 1077 01:21:47,206 --> 01:21:50,383 I've done a lot of things I'm not exactly proud of. 1078 01:21:54,866 --> 01:21:57,260 We've all done things we're not happy with. 1079 01:22:04,223 --> 01:22:06,095 It's what we do with it that matters. 1080 01:23:38,274 --> 01:23:39,275 Diane? 1081 01:23:41,668 --> 01:23:43,322 Diane? 1082 01:23:43,409 --> 01:23:44,367 No, no, no, no. 1083 01:23:48,545 --> 01:23:49,807 No, no, no no, no, no, no, no, no. 1084 01:23:49,894 --> 01:23:51,113 Wake up. Wake up. 1085 01:23:51,200 --> 01:23:53,028 Wake up. 1086 01:23:53,115 --> 01:23:56,161 Wake up No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1087 01:23:56,248 --> 01:23:57,293 Wake up. Wake up. 1088 01:23:57,336 --> 01:23:58,250 Wake up. Wake up. 1089 01:23:58,294 --> 01:23:59,338 Wake up. 1090 01:23:59,382 --> 01:24:01,514 No, I didn't mean to. 1091 01:24:02,994 --> 01:24:04,865 No, no, no, no, no. 1092 01:24:07,912 --> 01:24:09,870 I'd like to be able to be honest with you. 1093 01:24:16,964 --> 01:24:17,922 I'll be right back. 1094 01:24:40,031 --> 01:24:40,988 All good? 1095 01:24:41,119 --> 01:24:42,077 Yeah. 1096 01:24:57,179 --> 01:24:58,093 I love you. 1097 01:25:00,356 --> 01:25:01,270 I love you. 1098 01:25:03,489 --> 01:25:04,447 I love you. 1099 01:25:07,319 --> 01:25:08,277 I love you. 1100 01:25:11,541 --> 01:25:12,542 I love you. 1101 01:25:14,848 --> 01:25:15,806 I love you. 1102 01:25:17,895 --> 01:25:20,680 I love you. 1103 01:25:37,436 --> 01:25:39,046 Come on, Jacob. 1104 01:26:22,351 --> 01:26:23,656 - Ariana? - Cameron. 1105 01:26:23,743 --> 01:26:24,657 Thank god. 1106 01:26:24,744 --> 01:26:26,093 Where's Jacob? 1107 01:26:26,224 --> 01:26:28,183 He's-- Jacob? 1108 01:26:28,270 --> 01:26:29,184 Cameron. 1109 01:26:33,797 --> 01:26:35,015 Jacob is-- 1110 01:26:35,102 --> 01:26:36,103 Cameron, where the fuck is he? 1111 01:26:36,191 --> 01:26:37,148 Fuck. 1112 01:26:37,192 --> 01:26:38,976 Yo, bitch, calm down. 1113 01:26:39,063 --> 01:26:40,020 Cameron, I swear to god, you put him on the fucking phone 1114 01:26:40,107 --> 01:26:41,805 right now. 1115 01:26:41,892 --> 01:26:43,415 How about you pack your little bags and move on? 1116 01:26:43,502 --> 01:26:46,810 Because Jacob is in my room, and he's not alone. 1117 01:26:46,940 --> 01:26:48,551 And he told me everything. 1118 01:26:51,075 --> 01:26:51,945 He did? 1119 01:26:52,076 --> 01:26:53,295 Yeah. 1120 01:26:53,425 --> 01:26:54,948 He did. 1121 01:26:55,079 --> 01:26:58,604 He's over you, and he's sick of all your bullshit. 1122 01:26:58,691 --> 01:27:02,304 And I don't think he cares what you 1123 01:27:02,391 --> 01:27:06,656 do, so why don't you fuck off? 1124 01:27:16,492 --> 01:27:17,449 No. 1125 01:27:17,493 --> 01:27:18,494 What? 1126 01:28:33,438 --> 01:28:35,571 Wake up, big boy. 1127 01:28:37,137 --> 01:28:38,051 Come on. 1128 01:28:38,138 --> 01:28:39,139 Wake up. 1129 01:28:39,226 --> 01:28:40,184 It's time to go. 1130 01:28:41,968 --> 01:28:43,840 Oh. 1131 01:28:43,883 --> 01:28:46,016 Fuck me. 1132 01:28:46,059 --> 01:28:47,104 Oh. 1133 01:29:21,878 --> 01:29:23,401 Can I use your phone? 1134 01:29:23,488 --> 01:29:25,360 I think I broke mine. 1135 01:29:32,323 --> 01:29:33,585 Do you want my help or not? 1136 01:29:33,672 --> 01:29:34,630 Just-- 1137 01:30:27,291 --> 01:30:28,292 We should go. 1138 01:30:32,818 --> 01:30:35,691 You like that, you little bitch? 1139 01:30:35,778 --> 01:30:37,519 You're pathetic. 1140 01:30:49,748 --> 01:30:50,880 Hey, dude. 1141 01:30:50,967 --> 01:30:52,011 Can I talk to you for a second? 1142 01:30:52,098 --> 01:30:53,012 Yeah. 1143 01:30:53,099 --> 01:30:54,840 I'll meet you out there. 1144 01:30:54,927 --> 01:30:55,928 What the fuck? 1145 01:30:56,059 --> 01:30:57,626 Are you jerking off? 1146 01:30:57,713 --> 01:30:59,236 I-- uh-- 1147 01:30:59,323 --> 01:31:00,193 Oh, look, look. 1148 01:31:00,324 --> 01:31:01,847 Listen. 1149 01:31:01,891 --> 01:31:03,327 About that chick, there's nothing going on. 1150 01:31:03,458 --> 01:31:04,807 Hey, do you remember that blonde that you 1151 01:31:04,850 --> 01:31:06,156 matched with on Tinder? Never mind. 1152 01:31:06,243 --> 01:31:07,723 It's way too complicated. 1153 01:31:07,810 --> 01:31:11,857 That girl, she might be wanted for murder. 1154 01:31:11,988 --> 01:31:13,076 What? 1155 01:31:13,163 --> 01:31:14,512 Dude, I have this whole plan. 1156 01:31:14,556 --> 01:31:15,470 She thinks I'm falling for it, but I'm 1157 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 gonna catch her red-handed. 1158 01:31:17,036 --> 01:31:18,298 I mean, Ariana doesn't know about it. 1159 01:31:18,429 --> 01:31:20,387 But man, I'm telling you, this is 1160 01:31:20,475 --> 01:31:22,694 gonna bring the stream to the next fucking level, 1161 01:31:22,781 --> 01:31:24,566 like, viral shit, bro. 1162 01:31:24,653 --> 01:31:25,567 Right. 1163 01:31:25,697 --> 01:31:26,872 Yeah. 1164 01:31:27,003 --> 01:31:27,873 What's up, man? 1165 01:31:28,004 --> 01:31:29,353 You good? 1166 01:31:29,396 --> 01:31:31,703 So you haven't talked to Ariana yet? 1167 01:31:31,747 --> 01:31:32,704 No. 1168 01:31:32,748 --> 01:31:33,705 No, man. 1169 01:31:33,792 --> 01:31:35,664 It's a surprise. 1170 01:31:35,707 --> 01:31:37,753 She's been trying to find ways to build up the brand, bro, 1171 01:31:37,796 --> 01:31:38,710 but this is it. 1172 01:31:38,797 --> 01:31:40,495 This is fucking it. 1173 01:31:40,582 --> 01:31:42,801 Hey, my phone's busted, but I'm going home. 1174 01:31:42,888 --> 01:31:45,587 If she calls, tell her I'm bringing home a gold mine. 1175 01:32:04,823 --> 01:32:06,303 It's just weird because Ariana doesn't normally 1176 01:32:06,346 --> 01:32:07,391 do this kind of stuff. 1177 01:32:12,439 --> 01:32:13,397 Jacob. 1178 01:32:15,617 --> 01:32:17,009 How did you get in here? 1179 01:32:17,140 --> 01:32:19,272 The door was open. 1180 01:32:19,359 --> 01:32:22,058 She's not moving, Jacob. 1181 01:32:22,188 --> 01:32:23,538 What the fuck did you do? 1182 01:32:27,454 --> 01:32:28,412 Hey. 1183 01:32:28,455 --> 01:32:29,761 No. 1184 01:32:29,805 --> 01:32:30,762 No. 1185 01:32:30,849 --> 01:32:31,807 No, no, no. 1186 01:32:31,850 --> 01:32:33,112 What the fuck? 1187 01:32:33,199 --> 01:32:34,592 Oh, shit. 1188 01:32:34,679 --> 01:32:36,463 It's time to turn yourself in. 1189 01:32:36,594 --> 01:32:38,161 It's over. 1190 01:32:38,248 --> 01:32:39,771 Why in the hell do you think I'd do that? 1191 01:32:39,815 --> 01:32:41,643 You're gonna run out of places to run away to. 1192 01:32:41,730 --> 01:32:42,818 You think-- 1193 01:32:42,905 --> 01:32:44,384 I had nothing to do with her. 1194 01:32:44,515 --> 01:32:45,821 - What did you do? - Me? 1195 01:32:45,908 --> 01:32:47,474 I didn't. 1196 01:32:47,605 --> 01:32:49,738 She-- when your phone texted me, I knew it was her. 1197 01:32:49,781 --> 01:32:51,043 I came early like we talked about. 1198 01:32:51,174 --> 01:32:52,262 I did what you said. 1199 01:32:52,349 --> 01:32:53,698 I did what you said. 1200 01:32:53,785 --> 01:32:55,482 She pretended to be you to Cameron, 1201 01:32:55,526 --> 01:32:57,746 and exactly like you said, she came up to us. 1202 01:32:57,833 --> 01:32:58,834 You two were setting me up? 1203 01:32:58,964 --> 01:33:00,226 She's manipulating you. 1204 01:33:00,270 --> 01:33:01,750 It's her. 1205 01:33:01,837 --> 01:33:03,142 The door was wide open when we got here. 1206 01:33:03,229 --> 01:33:04,622 - Oh, fuck. - Jacob, I told you. 1207 01:33:04,709 --> 01:33:05,928 She's doing exactly what I said. 1208 01:33:06,058 --> 01:33:07,538 Which one of you did this? 1209 01:33:07,582 --> 01:33:09,018 Which one of you did this! 1210 01:33:09,061 --> 01:33:10,454 Jacob, I swear. 1211 01:33:10,541 --> 01:33:12,325 She's been playing you this whole time. 1212 01:33:12,412 --> 01:33:13,762 I told you she'd tried to entwine herself into your life. 1213 01:33:13,849 --> 01:33:15,241 Fuck you. 1214 01:33:15,328 --> 01:33:16,503 I've been with Jacob this entire time. 1215 01:33:16,591 --> 01:33:17,896 How would I-- 1216 01:33:21,160 --> 01:33:23,162 What the fuck? 1217 01:33:23,249 --> 01:33:25,164 Sorry. 1218 01:33:25,295 --> 01:33:26,644 I'm sorry. 1219 01:33:26,688 --> 01:33:28,559 You ran. 1220 01:33:28,690 --> 01:33:29,908 You murdering bitch. 1221 01:34:31,448 --> 01:34:33,668 What the fuck? 1222 01:34:52,338 --> 01:34:53,339 Ah. 1223 01:35:08,006 --> 01:35:10,269 Ah. 1224 01:37:30,496 --> 01:37:31,715 She's back. 1225 01:37:42,291 --> 01:37:44,075 She's back. 1226 01:37:44,119 --> 01:37:45,033 Hello? 1227 01:37:47,426 --> 01:37:48,645 How's your day going? 1228 01:37:54,694 --> 01:37:57,001 You all right? 1229 01:37:57,088 --> 01:37:59,438 What is this? 1230 01:37:59,525 --> 01:38:00,570 I know you. 1231 01:38:04,008 --> 01:38:04,879 You're Diane. 1232 01:38:07,490 --> 01:38:09,448 Obviously. 1233 01:39:00,064 --> 01:39:02,588 She killed you, too. 1234 01:39:02,719 --> 01:39:05,896 Who are you talking about? 1235 01:39:05,940 --> 01:39:09,291 She did, didn't she? 1236 01:39:09,378 --> 01:39:11,815 I don't know what you're talking about. 1237 01:39:11,902 --> 01:39:13,948 What's wrong, honey? 1238 01:39:13,991 --> 01:39:17,952 Just left you like everyone else. 1239 01:39:18,082 --> 01:39:19,388 Who are you talking about? 1240 01:39:21,738 --> 01:39:24,567 Catherine. 1241 01:39:24,697 --> 01:39:27,309 Why did she do it? 1242 01:39:27,396 --> 01:39:29,572 I just want us to be happy. 1243 01:39:29,615 --> 01:39:31,704 It's okay what you do. 1244 01:39:31,748 --> 01:39:33,576 I understand now. 1245 01:39:33,663 --> 01:39:35,882 I want to help. 1246 01:40:05,129 --> 01:40:06,087 Oh. 1247 01:40:06,174 --> 01:40:07,479 Oh, god. 1248 01:40:15,748 --> 01:40:16,706 Hey. 1249 01:40:16,749 --> 01:40:18,186 Hey. 1250 01:40:18,229 --> 01:40:19,709 Oh, fuck. 1251 01:40:19,752 --> 01:40:20,710 Hey. 1252 01:40:22,233 --> 01:40:23,147 Hey. 1253 01:40:26,020 --> 01:40:28,065 You're gonna be okay. 1254 01:40:28,196 --> 01:40:30,111 If I could-- ah. 1255 01:40:30,198 --> 01:40:31,938 Hey, hey. 1256 01:40:32,026 --> 01:40:34,506 You're gonna be okay. 1257 01:40:34,593 --> 01:40:37,770 She's-- she's gone. 1258 01:40:37,901 --> 01:40:40,077 She's gone. 1259 01:40:40,164 --> 01:40:41,383 You're safe. 1260 01:40:41,513 --> 01:40:44,168 I just need to get this-- oh, fuck. 1261 01:40:44,299 --> 01:40:47,258 Let me get this off. 1262 01:40:50,653 --> 01:40:51,697 There we go. 1263 01:40:51,784 --> 01:40:52,785 You're safe. 1264 01:40:52,829 --> 01:40:54,483 You're safe. 1265 01:40:54,570 --> 01:40:57,094 I just gotta get you up here. 1266 01:40:57,138 --> 01:40:58,313 Come on. 1267 01:40:58,400 --> 01:40:59,531 There you go. There we go. 1268 01:40:59,618 --> 01:41:00,967 Oh my god. 1269 01:41:01,098 --> 01:41:03,013 Oh, my god. 1270 01:41:03,144 --> 01:41:04,449 You weren't kidding. 1271 01:41:04,536 --> 01:41:05,972 She's nuts. Oh, my god. 1272 01:41:06,103 --> 01:41:07,452 Wake up. There you are. 1273 01:41:07,539 --> 01:41:08,497 Yeah. 1274 01:41:08,540 --> 01:41:09,976 There you go. 1275 01:41:10,020 --> 01:41:10,934 There you go. 1276 01:41:11,021 --> 01:41:12,414 We're gonna be okay. 1277 01:41:12,501 --> 01:41:14,242 Hey, you're gonna to be okay. 1278 01:41:14,285 --> 01:41:18,985 Let me just-- no, no, no, no, no. 1279 01:41:19,116 --> 01:41:20,335 Stay. Stay. 1280 01:41:20,422 --> 01:41:22,206 You're gonna be okay. 1281 01:41:22,293 --> 01:41:25,949 I just need-- Hey, I need your phone so I can call someone. 1282 01:41:27,081 --> 01:41:28,169 Fuck. 1283 01:41:28,212 --> 01:41:31,259 I need to call someone Fuck. 1284 01:41:31,346 --> 01:41:32,390 Oh. 1285 01:41:32,477 --> 01:41:36,916 Oh my-- oh, fuck. 1286 01:41:37,047 --> 01:41:39,441 Okay, I think she missed my organs. 1287 01:41:41,965 --> 01:41:43,227 You're right. 1288 01:41:43,314 --> 01:41:44,402 She's a murderer. 1289 01:41:44,533 --> 01:41:45,925 The cops will know what to do. 1290 01:41:51,105 --> 01:41:51,975 Yeah. 1291 01:41:52,062 --> 01:41:54,151 Hey. 1292 01:41:54,238 --> 01:41:55,718 You were right, too. 1293 01:41:55,848 --> 01:41:58,416 You were right, too. 1294 01:41:58,503 --> 01:42:01,027 She told me all these things about you. 1295 01:42:01,115 --> 01:42:03,682 She tried to get into my life. 1296 01:42:03,769 --> 01:42:04,727 They'll arrest her. 1297 01:42:04,857 --> 01:42:06,598 It needs to be public. 1298 01:42:06,729 --> 01:42:11,037 It just doesn't make sense why you pretended to-- oh. 1299 01:42:11,081 --> 01:42:13,170 Oh, my stomach. 1300 01:42:22,048 --> 01:42:23,093 Wait. 1301 01:42:31,449 --> 01:42:33,147 Why were you in my house last night? 1302 01:42:48,423 --> 01:42:51,252 You like that, you little bitch? 1303 01:42:51,339 --> 01:42:52,862 You're pathetic. 1304 01:43:02,959 --> 01:43:04,526 You broke in? 1305 01:43:07,181 --> 01:43:12,490 I don't-- I don't understand. 1306 01:43:12,577 --> 01:43:14,362 That's too bad. 1307 01:43:18,931 --> 01:43:24,198 She killed you and your girlfriend all 1308 01:43:24,241 --> 01:43:26,330 because you poisoned the world. 1309 01:43:26,417 --> 01:43:28,245 Her words, not mine. 1310 01:43:28,332 --> 01:43:29,725 I'm starting to agree. 1311 01:43:31,988 --> 01:43:34,425 You're a cancer. 1312 01:43:34,469 --> 01:43:40,344 And sometimes there needs to be someone 1313 01:43:40,475 --> 01:43:41,867 who cuts the cancer out. 1314 01:44:11,157 --> 01:44:12,115 Madison! 1315 01:44:14,248 --> 01:44:15,945 You can come out now. 1316 01:44:18,643 --> 01:44:19,688 Madison! 1317 01:44:39,708 --> 01:44:42,493 We all up late out here. 1318 01:44:46,062 --> 01:44:47,803 Fake and gay. 1319 01:44:47,846 --> 01:44:48,847 Wait. 1320 01:44:48,934 --> 01:44:51,502 What the actual fuck? 1321 01:44:51,589 --> 01:44:53,722 Who's the dead girl? 1322 01:44:53,852 --> 01:44:55,637 This is fucked up. 1323 01:44:55,767 --> 01:44:58,117 Did she actually just murder Jacob? 1324 01:44:58,204 --> 01:44:59,249 Holy shit. 1325 01:44:59,336 --> 01:45:01,251 Step on me, Mommy. 1326 01:45:01,382 --> 01:45:03,645 Jacob deserved it. 1327 01:45:03,732 --> 01:45:05,777 I'm in love. 1328 01:45:05,821 --> 01:45:07,823 Girl, you fine as hell. 1329 01:45:07,910 --> 01:45:08,867 Jacob is a good boy. 1330 01:45:08,954 --> 01:45:09,825 Fact. 1331 01:45:09,955 --> 01:45:11,566 She's a goddess. 1332 01:45:11,696 --> 01:45:13,350 Incredible. 1333 01:45:13,437 --> 01:45:15,091 This is why. 1334 01:45:15,178 --> 01:45:16,571 Jacob can burn in hell. 1335 01:45:16,658 --> 01:45:17,659 Hot. 1336 01:45:21,271 --> 01:45:22,316 I see you. 1337 01:45:25,580 --> 01:45:26,755 I would risk it. 1338 01:45:30,193 --> 01:45:31,368 He let me down. 1339 01:45:31,412 --> 01:45:32,326 Frown. 1340 01:45:38,636 --> 01:45:40,377 Goodbye, Diane. 1341 01:45:40,464 --> 01:45:42,901 Goodbye, Madison. 1342 01:46:15,456 --> 01:46:17,893 Does she have an OnlyFans? 1343 01:46:18,023 --> 01:46:21,157 I bet she's a killer in the sheets, too. 1344 01:46:21,244 --> 01:46:24,378 What's your name? 1345 01:46:24,465 --> 01:46:26,031 I'm in love. 1346 01:46:32,429 --> 01:46:34,475 At first, I was upset, but then I remembered that there's 1347 01:46:34,518 --> 01:46:36,041 no such thing as bad press. 1348 01:46:36,128 --> 01:46:37,869 And it's actually genius if you think about it 1349 01:46:37,956 --> 01:46:39,567 because I've never heard of a single public figure who 1350 01:46:39,654 --> 01:46:41,264 had a sex tape that hurt their career. 1351 01:46:41,351 --> 01:46:43,309 In fact, sex tapes help careers. 1352 01:46:43,440 --> 01:46:44,876 They elevate careers, and all he has to do 1353 01:46:45,007 --> 01:46:46,400 is do a little bit of a rebrand. 1354 01:46:46,443 --> 01:46:47,662 And if he pitches that correctly, 1355 01:46:47,749 --> 01:46:49,664 then this is a fantastic opportunity. 1356 01:46:54,059 --> 01:46:55,234 What the fuck? 1357 01:47:04,156 --> 01:47:05,680 What are you doing here? 1358 01:47:20,129 --> 01:47:22,174 ♪ You think you're so half polite ♪ 1359 01:47:22,261 --> 01:47:24,786 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1360 01:47:24,916 --> 01:47:27,223 ♪ I am not with you tonight ♪ 1361 01:47:27,266 --> 01:47:29,486 ♪ I've tried and tried 1362 01:47:29,573 --> 01:47:31,923 ♪ You think you're so half polite ♪ 1363 01:47:31,967 --> 01:47:34,404 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1364 01:47:34,491 --> 01:47:36,711 ♪ I am not with you tonight ♪ 1365 01:47:36,841 --> 01:47:38,321 ♪ I've tried and tried ♪ 1366 01:47:38,452 --> 01:47:41,498 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1367 01:47:41,585 --> 01:47:43,935 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1368 01:47:44,022 --> 01:47:46,416 ♪ I am not with you tonight ♪ 1369 01:47:46,503 --> 01:47:47,983 ♪ I've tried and tried ♪ 1370 01:47:48,113 --> 01:47:51,029 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1371 01:47:51,116 --> 01:47:53,597 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1372 01:47:53,684 --> 01:47:55,947 ♪ I am not with you tonight ♪ 1373 01:47:56,034 --> 01:47:58,036 ♪ I've tried and tried ♪ 1374 01:47:58,123 --> 01:48:01,953 ♪ But you think you're so divine ♪ 1375 01:48:05,957 --> 01:48:08,046 Why are you running away? 85392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.