All language subtitles for Influencers 2025 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,609 --> 00:00:03,481 [ominous music] 2 00:00:03,568 --> 00:00:10,532 ♪ ♪ 3 00:00:53,618 --> 00:00:56,491 - [hyperventilating] 4 00:00:56,578 --> 00:00:59,407 [phone dinging] 5 00:00:59,537 --> 00:01:02,975 ♪ ♪ 6 00:01:03,019 --> 00:01:06,457 [tense music] 7 00:01:06,544 --> 00:01:13,551 ♪ ♪ 8 00:01:16,989 --> 00:01:19,949 [hyperventilating] 9 00:01:20,036 --> 00:01:22,995 [dinging continues] 10 00:01:23,083 --> 00:01:27,522 ♪ ♪ 11 00:01:27,565 --> 00:01:29,480 [phone clacks] 12 00:01:29,567 --> 00:01:32,396 [dinging continues] 13 00:01:32,483 --> 00:01:37,793 ♪ ♪ 14 00:01:37,923 --> 00:01:40,839 [knife clatters] 15 00:01:40,926 --> 00:01:44,843 ♪ ♪ 16 00:01:44,974 --> 00:01:47,933 [phone ringing] 17 00:01:48,020 --> 00:01:54,984 ♪ ♪ 18 00:02:07,823 --> 00:02:10,652 [phone continues ringing] 19 00:02:10,782 --> 00:02:17,746 ♪ ♪ 20 00:02:30,324 --> 00:02:33,718 [Nicholas Franchise, "Half Polite"] 21 00:02:33,805 --> 00:02:36,068 ♪ You think you're so half polite ♪ 22 00:02:36,156 --> 00:02:38,680 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 23 00:02:38,723 --> 00:02:41,117 ♪ I am not with you tonight 24 00:02:41,161 --> 00:02:43,337 ♪ I've tried and tried 25 00:02:43,380 --> 00:02:45,730 ♪ You think you're so half polite ♪ 26 00:02:45,861 --> 00:02:48,342 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 27 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 ♪ I am not with you tonight 28 00:02:50,561 --> 00:02:52,520 ♪ I've tried and tried ♪ 29 00:02:52,607 --> 00:02:55,305 ♪ But you think you're so half polite ♪ 30 00:02:55,349 --> 00:02:57,829 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 31 00:02:57,916 --> 00:03:00,310 ♪ I am not with you tonight ♪ 32 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 ♪ I've tried and tried 33 00:03:02,225 --> 00:03:04,662 ♪ You think you're so half polite ♪ 34 00:03:04,706 --> 00:03:07,143 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 35 00:03:07,230 --> 00:03:08,666 ♪ I am not with you ♪ 36 00:03:08,753 --> 00:03:09,667 - Georgie! 37 00:03:09,754 --> 00:03:10,625 - Catherine. 38 00:03:10,755 --> 00:03:12,670 ♪ I've tried and tried ♪ 39 00:03:21,810 --> 00:03:24,247 - ♪ You think you're so half polite ♪ 40 00:03:24,334 --> 00:03:26,684 ♪ But I'm not with you in my mine ♪ 41 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 ♪ I am not with you tonight ♪ 42 00:03:29,078 --> 00:03:31,254 ♪ I've tried and tried ♪ 43 00:03:31,341 --> 00:03:33,778 ♪ You think you're so half polite ♪ 44 00:03:33,909 --> 00:03:36,346 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 45 00:03:36,390 --> 00:03:38,740 ♪ I'm not with you tonight 46 00:03:45,486 --> 00:03:46,400 - She's back. 47 00:03:46,443 --> 00:03:47,401 - Heya. 48 00:04:02,677 --> 00:04:05,375 - Georgie was asking for you. 49 00:04:05,462 --> 00:04:08,900 I told him you hated him and that you despised his baking. 50 00:04:11,686 --> 00:04:12,774 - You bitch. 51 00:04:12,817 --> 00:04:15,342 [soft piano music] 52 00:04:28,529 --> 00:04:29,530 - You wouldn't like my family. 53 00:04:37,494 --> 00:04:39,496 - I'm excited for this weekend. 54 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 - We could have just done something here. 55 00:04:41,019 --> 00:04:42,412 - Well, I wanted to. 56 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 I want this weekend to be special. 57 00:04:44,936 --> 00:04:45,937 It's a big deal. 58 00:04:48,549 --> 00:04:49,463 - I guess. 59 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 It's just too much. 60 00:04:54,076 --> 00:04:55,251 - Well, I keep saying I can help pay for things. 61 00:05:03,564 --> 00:05:06,306 [birds chirping] 62 00:05:08,308 --> 00:05:09,700 - Where'd you get that? 63 00:05:09,787 --> 00:05:10,919 - I rented it. 64 00:05:12,964 --> 00:05:15,663 It's a weekend, not a month. 65 00:05:15,750 --> 00:05:18,709 [Mont Duamel, "New Light"] 66 00:05:18,796 --> 00:05:25,673 ♪ ♪ 67 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 - Oh, wow. 68 00:05:48,696 --> 00:05:50,611 Let's pull over. 69 00:05:50,698 --> 00:05:51,916 - We're already an hour behind 70 00:05:51,960 --> 00:05:52,917 - Oh, come on. 71 00:05:52,961 --> 00:05:54,005 It'll be quick. 72 00:05:54,049 --> 00:05:55,442 I love this kind of stuff. 73 00:05:55,529 --> 00:06:02,492 ♪ ♪ 74 00:06:28,126 --> 00:06:29,084 Let's go upstairs. 75 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Come on! 76 00:06:49,713 --> 00:06:50,497 - Step back from there. 77 00:06:50,627 --> 00:06:51,759 It's dangerous. 78 00:06:51,846 --> 00:06:53,325 - It's fine. 79 00:06:53,413 --> 00:06:54,936 - Diane. 80 00:06:55,023 --> 00:06:56,024 - It's fine. 81 00:07:01,029 --> 00:07:02,117 Stand there. 82 00:07:24,966 --> 00:07:27,229 [camera clicks] 83 00:07:27,359 --> 00:07:30,362 [Mont Duamel, "New Light"] 84 00:07:30,450 --> 00:07:37,326 ♪ ♪ 85 00:07:44,333 --> 00:07:46,553 - We booked the corner top room suite, though. 86 00:07:46,640 --> 00:07:47,771 I'm confused. 87 00:07:47,858 --> 00:07:49,425 - My apologies. 88 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 We've had a bit of a reshuffle with a special guest who 89 00:07:51,122 --> 00:07:52,210 just showed up last minute. 90 00:07:52,254 --> 00:07:53,690 - A special guest? - Yes. 91 00:07:53,777 --> 00:07:54,735 How do I say it? 92 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 A marketing deal. 93 00:07:56,519 --> 00:07:58,086 Our dates got moved around, and my apologies. 94 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 - I spent extra on that room specifically. 95 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 We've been planning this trip for months. 96 00:08:02,438 --> 00:08:03,744 - Again, we are very sorry. 97 00:08:07,269 --> 00:08:08,879 - All good? 98 00:08:08,966 --> 00:08:10,011 - Not really. 99 00:08:12,361 --> 00:08:14,885 It's tiny. 100 00:08:15,016 --> 00:08:16,017 - It's fine. 101 00:08:19,368 --> 00:08:22,371 [rooster crowing] 102 00:08:24,852 --> 00:08:27,376 I am just excited to spend some time off with you. 103 00:08:31,119 --> 00:08:34,035 [birds chirping] 104 00:08:35,819 --> 00:08:38,692 [background chatter] 105 00:08:43,305 --> 00:08:46,003 - Slightly boring at this point. 106 00:08:46,134 --> 00:08:47,788 Do you get what-- no. 107 00:08:47,831 --> 00:08:50,617 No, I told him that we needed the flight on Thursday, 108 00:08:50,660 --> 00:08:52,053 not Friday. 109 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 He is utterly incompetent, and this place 110 00:08:54,272 --> 00:08:55,970 is nothing like they said. 111 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 I don't know what they're expecting me to do with it. 112 00:08:57,537 --> 00:08:59,930 It's in the middle of nowhere. 113 00:09:00,061 --> 00:09:01,628 No, I know. 114 00:09:01,758 --> 00:09:05,501 But, oh, the room is not what they sold me on. 115 00:09:05,588 --> 00:09:08,460 It is so small. 116 00:09:08,504 --> 00:09:09,505 I'll be fine. 117 00:09:09,592 --> 00:09:10,550 I'll figure it out. 118 00:09:10,680 --> 00:09:11,768 It's just a couple of days. 119 00:09:11,899 --> 00:09:12,726 [sighs] 120 00:09:12,856 --> 00:09:14,205 Yeah. 121 00:09:14,249 --> 00:09:15,250 I'll speak to you soon. 122 00:09:18,079 --> 00:09:19,515 [sighs] 123 00:09:27,567 --> 00:09:29,003 The pool is kind of small, isn't it? 124 00:09:29,090 --> 00:09:31,614 It looked bigger in the pictures. 125 00:09:31,658 --> 00:09:34,617 I don't know what I'm gonna do with it. 126 00:09:34,704 --> 00:09:35,749 Charlotte, by the way. 127 00:09:35,879 --> 00:09:36,924 - Hmm? 128 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 - I wasn't originally gonna come, 129 00:09:41,624 --> 00:09:44,148 but then they ended up comping the whole thing last minute. 130 00:09:44,192 --> 00:09:47,412 And I have, like, a deal with the chain, 131 00:09:47,543 --> 00:09:49,458 so I'm sort of forced to come. 132 00:09:51,852 --> 00:09:53,462 - The pool looks bigger in their photos. 133 00:09:53,549 --> 00:09:56,073 Why not just make it look bigger in your photos? 134 00:09:59,207 --> 00:10:01,513 - What's your name? 135 00:10:01,557 --> 00:10:04,429 - Catherine. 136 00:10:04,516 --> 00:10:08,303 - Well, lovely to meet you. 137 00:10:13,090 --> 00:10:15,049 - [sighs] 138 00:10:23,840 --> 00:10:25,276 [chatter] 139 00:10:26,669 --> 00:10:29,411 [loud laughter] 140 00:10:34,503 --> 00:10:37,158 [chatter, laughter] 141 00:10:42,380 --> 00:10:45,209 [eerie music] 142 00:10:45,296 --> 00:10:52,303 ♪ ♪ 143 00:11:00,224 --> 00:11:02,444 - She feels bad. 144 00:11:02,487 --> 00:11:04,533 - I highly doubt that. 145 00:11:04,664 --> 00:11:05,926 You should have seen how she was talking 146 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 to her assistant or whoever. 147 00:11:08,798 --> 00:11:11,671 - She even offered to swap rooms. 148 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 - Try taking her up on it. 149 00:11:16,501 --> 00:11:19,940 - Look, she wants to buy us dinner. 150 00:11:20,070 --> 00:11:22,203 If you don't want to go, it's fine, but I'm going. 151 00:11:26,076 --> 00:11:28,862 [piano playing] 152 00:11:28,949 --> 00:11:30,646 ♪ ♪ 153 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 - Honestly, I was bouncing back and forth between LA 154 00:11:32,561 --> 00:11:34,911 and New York doing makeup sponsorships. 155 00:11:34,955 --> 00:11:36,913 Basically, selling products to little girls. 156 00:11:37,000 --> 00:11:38,872 And then I got pulled back to Europe 157 00:11:38,959 --> 00:11:40,525 for these travel campaigns, and now I'm ready for something 158 00:11:40,612 --> 00:11:42,223 new again. 159 00:11:42,310 --> 00:11:43,790 - You don't get lonely traveling all alone? 160 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 - No. 161 00:11:45,008 --> 00:11:46,967 I am constantly meeting people. 162 00:11:47,097 --> 00:11:49,970 And plenty of creators are solo travelers, so you get 163 00:11:50,057 --> 00:11:51,188 to know people along the way. 164 00:11:51,319 --> 00:11:53,147 - I don't know if I could do it. 165 00:11:53,234 --> 00:11:55,018 I feel like I'd feel unsafe traveling by myself like that. 166 00:11:55,062 --> 00:11:56,846 - Yeah, it seems risky. 167 00:11:56,890 --> 00:11:58,761 Nobody really knows where you are. 168 00:11:58,892 --> 00:12:01,633 - Well, what's life without a little risk? 169 00:12:01,721 --> 00:12:03,287 - You've traveled solo before. 170 00:12:03,374 --> 00:12:04,375 - Not really. 171 00:12:04,462 --> 00:12:06,290 Only Europe. 172 00:12:06,377 --> 00:12:09,076 - When the two of us met, she seemed so down on herself, 173 00:12:09,206 --> 00:12:10,817 didn't seem to know anyone. 174 00:12:10,947 --> 00:12:16,213 And then she just came and swept me off of my feet. 175 00:12:16,257 --> 00:12:17,649 - You two are together? 176 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 Oh my god! 177 00:12:19,564 --> 00:12:25,005 [laughs] I thought you were sisters or something. 178 00:12:25,135 --> 00:12:26,049 - Sisters. 179 00:12:26,180 --> 00:12:28,965 - Oh, this is so cute. 180 00:12:29,052 --> 00:12:30,793 - I mean, this is actually our anniversary. 181 00:12:30,880 --> 00:12:32,099 - [gasps] - A whole year. 182 00:12:32,186 --> 00:12:33,796 - Oh my god. 183 00:12:33,883 --> 00:12:34,841 And I'm here, just, like, ruining the whole thing. 184 00:12:34,928 --> 00:12:35,885 [laughs] 185 00:12:36,016 --> 00:12:38,105 - No, that's okay. 186 00:12:38,235 --> 00:12:40,411 - So what have you got planned? 187 00:12:40,542 --> 00:12:43,327 - Yeah, we're thinking of going out to the countrysides, 188 00:12:43,414 --> 00:12:45,155 maybe see a vineyard. 189 00:12:45,286 --> 00:12:49,029 - Oh, I actually have this exclusive wine 190 00:12:49,116 --> 00:12:50,944 tour happening tomorrow. 191 00:12:51,031 --> 00:12:52,119 Sponsor thing. 192 00:12:52,162 --> 00:12:53,816 I could get you guys an invite. 193 00:12:53,903 --> 00:12:54,904 - We have our own plans. 194 00:12:58,560 --> 00:13:00,518 - [clears throat] 195 00:13:00,605 --> 00:13:03,434 So how long have you been in France? 196 00:13:06,089 --> 00:13:07,264 - Me? 197 00:13:07,308 --> 00:13:08,309 - Yeah. 198 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 You're American, no? 199 00:13:10,224 --> 00:13:13,183 - Yeah, but I've been in Europe for a number of years. 200 00:13:13,270 --> 00:13:15,098 - America is so new. 201 00:13:15,229 --> 00:13:17,884 There's something about modern cities that just speaks to me. 202 00:13:17,971 --> 00:13:19,189 - Greener grass, I guess. 203 00:13:19,276 --> 00:13:20,277 - Totally. 204 00:13:20,364 --> 00:13:21,583 So much more lush. 205 00:13:21,670 --> 00:13:23,541 I just got back from Japan, and I got 206 00:13:23,585 --> 00:13:25,239 the most beautiful pictures. 207 00:13:25,369 --> 00:13:27,632 - Oh, Catherine's always wanted to go see Asia. 208 00:13:27,719 --> 00:13:29,852 We think we might try to go next year. 209 00:13:29,939 --> 00:13:30,897 - You've never been? 210 00:13:30,984 --> 00:13:31,941 - No. 211 00:13:31,985 --> 00:13:33,377 Bucket list, I guess. 212 00:13:33,464 --> 00:13:35,684 - I mean, you're always talking about it. 213 00:13:35,815 --> 00:13:38,774 - Well, everyone's gotta start somewhere. 214 00:13:38,861 --> 00:13:41,603 I'm actually thinking about going back to Bali once Europe 215 00:13:41,733 --> 00:13:43,126 inevitably bores me. 216 00:13:43,170 --> 00:13:45,215 I've got some friends in Thailand, 217 00:13:45,259 --> 00:13:49,524 and I'm definitely so jealous. [laughs] 218 00:13:52,440 --> 00:13:54,311 [chuckling] 219 00:13:54,398 --> 00:13:56,226 - She's nice. 220 00:13:56,357 --> 00:13:58,402 - Sure. 221 00:13:58,446 --> 00:13:59,403 - She means well. 222 00:13:59,447 --> 00:14:01,666 I don't mind her. 223 00:14:01,753 --> 00:14:04,017 She apparently helps run this charity. 224 00:14:04,104 --> 00:14:06,062 - It's just the entitlement. 225 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 Girls like that just take and take. 226 00:14:08,369 --> 00:14:09,936 But if you take their phones away, 227 00:14:09,979 --> 00:14:12,982 they'd be completely useless, dead in a week. 228 00:14:13,113 --> 00:14:14,766 - Are you jealous? 229 00:14:14,854 --> 00:14:15,898 - What? 230 00:14:15,985 --> 00:14:17,813 No. 231 00:14:17,857 --> 00:14:19,467 I just think girls like that are single-handedly ruining 232 00:14:19,554 --> 00:14:21,295 the next generation of women. 233 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 Someone should teach them a lesson. 234 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 A little isolation without their phones 235 00:14:25,647 --> 00:14:26,996 would probably do them good. 236 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 - Always so dramatic. 237 00:14:28,693 --> 00:14:30,957 - When I was a kid, I spent a lot of time alone. 238 00:14:31,000 --> 00:14:31,958 Did me good. 239 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 - What? 240 00:14:33,568 --> 00:14:35,875 Like, strand them all alone with no phone 241 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 service and see how long they survive? 242 00:14:38,225 --> 00:14:41,750 - See, now you're talking like a psychopath. 243 00:14:41,793 --> 00:14:45,014 - It would make a good reality show. 244 00:14:45,101 --> 00:14:47,495 - I bet no one would notice if she disappeared. 245 00:14:47,625 --> 00:14:49,540 - What are you looking at? 246 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 - Nothing. 247 00:14:54,502 --> 00:14:57,940 Tomorrow, let's go to the countryside. 248 00:14:58,027 --> 00:14:59,681 Just you and me. 249 00:14:59,811 --> 00:15:01,117 What we came here for. 250 00:15:01,161 --> 00:15:03,467 - Mm. 251 00:15:03,511 --> 00:15:04,599 I'd like that. 252 00:15:14,391 --> 00:15:16,306 [rooster crowing] 253 00:15:16,393 --> 00:15:19,266 - [groans] 254 00:15:31,626 --> 00:15:34,411 - You're up early. 255 00:15:34,455 --> 00:15:37,414 Look at you, all done up. 256 00:15:37,458 --> 00:15:40,852 [chuckles] Ah, yeah, you. 257 00:15:40,940 --> 00:15:43,812 Long black with milk and a little bowl of fruit. 258 00:15:43,899 --> 00:15:44,944 Diane's still asleep? 259 00:15:44,987 --> 00:15:46,423 - Mm-hmm. 260 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 - Oh, I've always been an early riser, 261 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 though it's hard here with how impossible 262 00:15:49,905 --> 00:15:51,559 it is to get a proper latte. 263 00:15:51,602 --> 00:15:54,475 There is nothing I hate more than wasting the day 264 00:15:54,605 --> 00:15:57,260 away before it's even begun. 265 00:15:57,304 --> 00:15:58,479 Did she tell you the plan? 266 00:16:00,524 --> 00:16:01,830 - No. 267 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 - Yeah, I was texting her last night. 268 00:16:03,658 --> 00:16:05,355 I sent her the tickets for that beautiful vineyard, 269 00:16:05,486 --> 00:16:07,444 very exclusive. 270 00:16:07,531 --> 00:16:11,274 She mentioned she'd be happy to take some photos for me today. 271 00:16:11,405 --> 00:16:14,147 She is so talented. 272 00:16:14,234 --> 00:16:15,322 - She did? 273 00:16:15,409 --> 00:16:17,106 Is that right? 274 00:16:17,237 --> 00:16:18,978 - Yeah, I was telling her that she'd do so well being 275 00:16:19,065 --> 00:16:21,284 a photographer for creators. 276 00:16:21,371 --> 00:16:23,983 Yeah, I know some friends that would love to have her. 277 00:16:24,026 --> 00:16:25,462 I'm gonna set her up with them. 278 00:16:25,549 --> 00:16:27,116 It's such a great opportunity for her. 279 00:16:29,379 --> 00:16:34,080 - She's actually not feeling very well this morning. 280 00:16:34,167 --> 00:16:35,124 - Oh, no. 281 00:16:35,168 --> 00:16:37,431 - Yeah, a stomach bug. 282 00:16:37,474 --> 00:16:40,303 I think she's gonna stay in for the rest of the day. 283 00:16:40,347 --> 00:16:42,479 - [sighs] That's too bad. 284 00:16:45,569 --> 00:16:49,356 - But I'd be happy to be your photographer for the day. 285 00:16:49,399 --> 00:16:52,837 I actually know just the place we should go. 286 00:16:52,924 --> 00:16:56,145 [crow cawing] 287 00:16:56,189 --> 00:16:57,973 Let me get her camera. 288 00:16:58,060 --> 00:17:00,497 - I'm definitely a red wine connoisseur myself. 289 00:17:00,584 --> 00:17:03,370 It's all Shiraz in this area, Syrah grapes. 290 00:17:03,500 --> 00:17:05,763 I'm more of a pinot noir girl. 291 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 Do you know much about wine? 292 00:17:07,417 --> 00:17:08,505 - No, not really. 293 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 - Oh, you should learn. 294 00:17:10,551 --> 00:17:13,032 There's so much more depth to be explored once you 295 00:17:13,119 --> 00:17:15,686 get beneath the typical wine. 296 00:17:15,773 --> 00:17:18,689 I'd be happy to teach you. 297 00:17:18,776 --> 00:17:22,954 Diane mentioned that you're at school for computer science. 298 00:17:23,042 --> 00:17:24,043 - I was. 299 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 I dropped out. 300 00:17:26,175 --> 00:17:27,481 - I get it. 301 00:17:27,568 --> 00:17:29,004 Pressure was too much. 302 00:17:29,091 --> 00:17:30,310 - No, it's not that. 303 00:17:33,878 --> 00:17:38,579 - I remember when I wasn't sure what to do with my life. 304 00:17:38,666 --> 00:17:40,233 We all find our way, though. 305 00:17:40,320 --> 00:17:45,020 I am more than sure you'll figure it out. 306 00:17:45,151 --> 00:17:47,327 - I think it's just around the corner over here. 307 00:17:50,373 --> 00:17:52,810 Ah, there it is. 308 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 - [gasps] Incredible. 309 00:17:55,857 --> 00:17:58,120 - Just wait till you see inside. 310 00:17:58,207 --> 00:17:59,687 - [chuckles] 311 00:18:01,167 --> 00:18:03,517 - I forgot how this works. 312 00:18:03,604 --> 00:18:05,301 Diane was showing me. 313 00:18:05,345 --> 00:18:07,042 Here, let me take some with your phone. 314 00:18:15,355 --> 00:18:16,356 Perfect. 315 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 A little to the left. 316 00:18:17,879 --> 00:18:19,707 [camera clicking] 317 00:18:20,969 --> 00:18:21,970 Oh, shit. 318 00:18:22,057 --> 00:18:23,189 What's your password? 319 00:18:23,276 --> 00:18:25,756 - We don't-- [sighs] whatever. 320 00:18:25,843 --> 00:18:27,193 It's 8546. 321 00:18:27,236 --> 00:18:29,499 [keypad clicking] 322 00:18:29,586 --> 00:18:30,761 - Let's go upstairs. 323 00:18:30,848 --> 00:18:32,111 It's really cool up there. 324 00:18:34,156 --> 00:18:35,114 - Okay. 325 00:18:40,815 --> 00:18:43,861 - Ah, the lighting's just perfect. 326 00:18:43,948 --> 00:18:44,906 Here. 327 00:18:44,993 --> 00:18:46,603 Stand over there. 328 00:18:46,734 --> 00:18:48,910 The photos are gonna be amazing. 329 00:18:48,953 --> 00:18:50,477 - It seems a bit unstable. 330 00:18:50,607 --> 00:18:52,653 - No, it's fine. 331 00:18:52,740 --> 00:18:54,524 Diane and I were here yesterday. 332 00:18:54,655 --> 00:18:55,656 - Okay. 333 00:19:01,140 --> 00:19:04,012 [tense music] 334 00:19:04,143 --> 00:19:11,106 ♪ ♪ 335 00:19:12,412 --> 00:19:15,154 It looks like a long drop. 336 00:19:15,197 --> 00:19:18,244 [screams] 337 00:19:31,213 --> 00:19:34,173 [whimpering] 338 00:19:54,584 --> 00:19:56,064 Help me. 339 00:19:56,107 --> 00:19:57,587 Help. 340 00:19:57,674 --> 00:19:58,719 Please. 341 00:19:58,806 --> 00:20:01,852 [sobbing, wheezing] 342 00:20:03,114 --> 00:20:04,072 Help. 343 00:20:04,115 --> 00:20:05,073 Help. 344 00:20:07,249 --> 00:20:08,119 [camera clicks] 345 00:20:08,250 --> 00:20:09,208 Please! 346 00:20:11,035 --> 00:20:12,080 Help! 347 00:20:12,123 --> 00:20:13,081 Help! 348 00:20:15,736 --> 00:20:18,695 [slow music] 349 00:20:18,782 --> 00:20:25,746 ♪ ♪ 350 00:21:17,188 --> 00:21:18,320 - Hey. 351 00:21:18,407 --> 00:21:19,756 Where have you been? 352 00:21:19,843 --> 00:21:21,280 I texted you. 353 00:21:21,410 --> 00:21:23,064 - I went for a run this morning. 354 00:21:23,151 --> 00:21:25,371 I couldn't sleep. 355 00:21:25,501 --> 00:21:26,894 - Okay? 356 00:21:26,981 --> 00:21:28,852 Well, I just went to the pool. 357 00:21:28,939 --> 00:21:30,550 I wanna go get a shower. 358 00:21:30,593 --> 00:21:31,464 Have you eaten? 359 00:21:31,507 --> 00:21:32,508 - Yeah. 360 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 I ate before I left. 361 00:21:34,249 --> 00:21:35,206 I'll come join you in a bit. 362 00:21:35,337 --> 00:21:36,991 - Okay. 363 00:21:37,078 --> 00:21:38,906 Before I forget, Charlotte, she won't stop texting me. 364 00:21:38,993 --> 00:21:41,169 She wants us to go to that vineyard thing. 365 00:21:41,256 --> 00:21:44,215 I told her that we were busy, and 366 00:21:44,259 --> 00:21:46,174 I was thinking that the two of us could just-- 367 00:21:46,261 --> 00:21:48,568 - Yeah, we should go. 368 00:21:48,698 --> 00:21:49,830 The vineyard sounds nice. 369 00:21:53,050 --> 00:21:55,401 [tense music] 370 00:21:55,488 --> 00:21:56,837 ♪ ♪ 371 00:21:56,880 --> 00:21:58,317 Hi. 372 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 - Yeah, but the original vineyard was just 373 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 seven hectares in the 1965. 374 00:22:03,539 --> 00:22:05,193 - It's strange. 375 00:22:05,280 --> 00:22:07,804 I texted her, but I still haven't heard anything. 376 00:22:07,935 --> 00:22:09,197 - Maybe she got sick. 377 00:22:09,328 --> 00:22:10,851 - But you'd think she'd let us know. 378 00:22:10,981 --> 00:22:12,548 She lets us know everything else about her. 379 00:22:12,635 --> 00:22:18,337 ♪ ♪ 380 00:22:18,467 --> 00:22:20,426 - And here, we have the grapevine rose. 381 00:22:22,645 --> 00:22:24,168 [keypad clicking] 382 00:22:30,305 --> 00:22:31,262 Now, can anyone guess-- 383 00:22:31,306 --> 00:22:32,829 [phone dings] 384 00:22:32,916 --> 00:22:36,050 - which grape variety we grow the most of here? 385 00:22:36,093 --> 00:22:37,573 - Syrah. 386 00:22:37,617 --> 00:22:39,532 - That is correct. 387 00:22:39,619 --> 00:22:40,968 Very good. 388 00:22:41,098 --> 00:22:43,927 [suspenseful music] 389 00:22:44,014 --> 00:22:46,800 ♪ ♪ 390 00:22:46,887 --> 00:22:48,932 - This is better. 391 00:22:49,063 --> 00:22:50,804 - So nice of her to give us the room. 392 00:22:56,810 --> 00:22:58,551 - I mean, she's gone, so-- 393 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 - Yeah. 394 00:23:00,727 --> 00:23:03,991 It's strange of her to run off like that. 395 00:23:04,078 --> 00:23:05,166 I wonder if something happened. 396 00:23:07,908 --> 00:23:11,172 - I told you, girls like that only care about themselves. 397 00:23:14,262 --> 00:23:16,656 This weekend's shaping up exactly as I'd hoped. 398 00:23:24,925 --> 00:23:27,928 [keys clacking] 399 00:23:51,734 --> 00:23:53,083 - I could use a bit help. 400 00:23:57,566 --> 00:24:00,439 [bell tolling] 401 00:24:05,618 --> 00:24:06,575 - Who's that? 402 00:24:08,621 --> 00:24:09,752 - Oh. 403 00:24:09,883 --> 00:24:10,797 Just an old friend. 404 00:24:13,103 --> 00:24:15,105 - She's quite pretty. 405 00:24:15,149 --> 00:24:16,150 - Yeah. 406 00:24:47,442 --> 00:24:48,704 - I'm going to bed. 407 00:24:48,748 --> 00:24:49,749 - Night. 408 00:24:53,709 --> 00:24:56,495 [keys clacking] 409 00:25:05,286 --> 00:25:07,636 Do you need anything? 410 00:25:07,723 --> 00:25:09,725 - No, I'm good. 411 00:25:09,812 --> 00:25:11,553 - See you in a bit. 412 00:25:11,640 --> 00:25:15,035 [suspenseful music] 413 00:25:15,165 --> 00:25:22,129 ♪ ♪ 414 00:26:02,082 --> 00:26:05,041 [clock ticking] 415 00:26:52,480 --> 00:26:55,439 [keys clacking] 416 00:27:34,827 --> 00:27:35,828 Diane? 417 00:27:44,750 --> 00:27:47,317 - I don't understand. 418 00:27:55,325 --> 00:27:56,936 Is your name even Catherine? 419 00:28:01,897 --> 00:28:03,856 Why do you have access to Charlotte's account? 420 00:28:09,470 --> 00:28:10,689 - I can explain. 421 00:28:25,312 --> 00:28:27,575 - You've done this before. 422 00:28:27,618 --> 00:28:29,795 - Diane. 423 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 - What were you doing in Thailand? 424 00:28:33,886 --> 00:28:36,236 - I've never been to Thailand. 425 00:28:36,366 --> 00:28:37,367 - Yes, you have. 426 00:28:40,849 --> 00:28:41,894 - What did you read? 427 00:28:46,507 --> 00:28:48,030 - Several girls were killed. 428 00:28:55,995 --> 00:28:56,822 I'm gonna call the police. 429 00:28:56,952 --> 00:28:57,823 - No, don't. 430 00:28:57,910 --> 00:28:59,085 Please, Diane. 431 00:28:59,128 --> 00:29:00,086 Diane. 432 00:29:03,785 --> 00:29:05,265 Diane, I love you. 433 00:29:09,051 --> 00:29:10,400 - You lied to me. 434 00:29:17,494 --> 00:29:18,844 - I was going to tell you. 435 00:29:22,151 --> 00:29:25,111 - Tell me what? 436 00:29:25,198 --> 00:29:27,374 That you're an actual fucking psychopath? 437 00:29:36,731 --> 00:29:39,690 [suspenseful music] 438 00:29:39,778 --> 00:29:46,654 ♪ ♪ 439 00:29:50,484 --> 00:29:53,443 [gasping] 440 00:29:53,530 --> 00:30:00,494 ♪ ♪ 441 00:30:03,453 --> 00:30:04,628 - Here's what's gonna happen. 442 00:30:04,759 --> 00:30:07,631 [Dan Kanvis, "No Feedback"] 443 00:30:07,718 --> 00:30:14,682 ♪ ♪ 444 00:30:17,554 --> 00:30:19,121 ♪ Give it to me ♪ 445 00:30:19,208 --> 00:30:21,558 ♪ Yeah, yeah ♪ 446 00:30:21,689 --> 00:30:22,777 ♪ No shoes at the door ♪ 447 00:30:22,864 --> 00:30:23,822 ♪ No keys in the couch ♪ 448 00:30:23,909 --> 00:30:24,779 ♪ No life in the tomb ♪ 449 00:30:24,910 --> 00:30:25,954 ♪ Don't feed that ♪ 450 00:30:25,998 --> 00:30:27,042 ♪ New lease on the car 451 00:30:27,129 --> 00:30:28,565 ♪ New lease on the house ♪ 452 00:30:28,696 --> 00:30:29,828 ♪ New lease on my life ♪ I need that ♪ 453 00:30:29,915 --> 00:30:31,003 ♪ Two trees in the yard ♪ 454 00:30:31,090 --> 00:30:32,178 ♪ New leaves on the trees ♪ 455 00:30:32,265 --> 00:30:33,614 ♪ They live to 180 amount ♪ 456 00:30:33,701 --> 00:30:34,876 ♪ No smoke in the room ♪ 457 00:30:34,963 --> 00:30:36,225 ♪ No smoke in the lounge ♪ 458 00:30:36,356 --> 00:30:37,183 ♪ Had a joint on the porch to myself ♪ 459 00:30:37,270 --> 00:30:38,097 ♪ No feedback ♪ 460 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 ♪ Yeah ♪ 461 00:30:40,055 --> 00:30:41,187 ♪ Yeah ♪ 462 00:30:41,274 --> 00:30:42,101 ♪ No feedback ♪ 463 00:30:42,188 --> 00:30:43,972 ♪ Yeah ♪ 464 00:30:44,016 --> 00:30:45,626 ♪ Yeah ♪ Give it to me 465 00:30:45,669 --> 00:30:46,801 ♪ No shoes at the door 466 00:30:46,888 --> 00:30:47,802 ♪ No keys in the couch ♪ 467 00:30:47,933 --> 00:30:48,803 ♪ No life in the room ♪ 468 00:30:48,934 --> 00:30:49,978 ♪ Don't feed that ♪ 469 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 ♪ New lease on a car ♪ 470 00:30:51,806 --> 00:30:52,720 ♪ New lease on a house ♪ New lease on my life ♪ 471 00:30:52,763 --> 00:30:53,982 ♪ I need that 472 00:30:54,026 --> 00:30:55,157 ♪ Two trees in the yard 473 00:30:55,201 --> 00:30:56,332 ♪ New leaves on the trees 474 00:30:56,376 --> 00:30:57,638 ♪ They live to 180 amount 475 00:30:57,725 --> 00:30:58,900 ♪ No smoke in the room ♪ 476 00:30:58,987 --> 00:31:00,380 ♪ No smoke in the lounge ♪ 477 00:31:00,467 --> 00:31:01,207 ♪ Had a joint to myself on the porch ♪ 478 00:31:01,294 --> 00:31:02,121 ♪ No feedback ♪ 479 00:31:02,208 --> 00:31:03,992 ♪ Yeah ♪ 480 00:31:04,079 --> 00:31:05,080 ♪ Yeah ♪ 481 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 ♪ No feedback 482 00:31:06,212 --> 00:31:10,129 ♪ Yeah ♪ 483 00:31:10,172 --> 00:31:13,523 [tense music] 484 00:31:13,610 --> 00:31:15,134 ♪ ♪ 485 00:31:15,177 --> 00:31:19,225 - She took my identity, and nobody believed me. 486 00:31:19,312 --> 00:31:21,227 - That's the claim of our next guest, who, 487 00:31:21,270 --> 00:31:23,229 just over a year ago, was embroiled 488 00:31:23,272 --> 00:31:27,407 in controversy over the death of her boyfriend, Ryan Evans. 489 00:31:27,494 --> 00:31:30,627 - We're taking you all the way over to Thailand with this one. 490 00:31:30,671 --> 00:31:33,717 A true trouble in paradise. 491 00:31:33,848 --> 00:31:37,286 - Authorities found the remains of two women, Becky Wilson and 492 00:31:37,330 --> 00:31:40,333 Laura Gallagher, on a small, uninhabited island 493 00:31:40,420 --> 00:31:42,204 in the Gulf of Thailand. 494 00:31:42,335 --> 00:31:45,512 - She returned with two bodies on a boat, both Ryan Evans and 495 00:31:45,642 --> 00:31:49,081 Jessica Matthews, claiming to authorities that she had left 496 00:31:49,168 --> 00:31:51,083 the murderer on the island. 497 00:31:51,170 --> 00:31:55,174 - However, when they showed up, the island was empty. 498 00:31:55,217 --> 00:31:57,350 No murderer. 499 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 - The supposed suspect, a woman known only 500 00:31:59,787 --> 00:32:02,616 by the name CW, who has a prominent birthmark 501 00:32:02,703 --> 00:32:04,487 on the right side of her face. 502 00:32:04,574 --> 00:32:07,534 Yet, somehow, no clear photos of her 503 00:32:07,621 --> 00:32:10,667 exist, no record of any kind. 504 00:32:10,711 --> 00:32:14,410 She disappeared like a ghost in the wind. 505 00:32:14,541 --> 00:32:17,936 - Which leads us to our guest, who initially became a suspect, 506 00:32:18,066 --> 00:32:19,938 but was ultimately cleared of all charges 507 00:32:20,068 --> 00:32:21,591 due to the lack of evidence. 508 00:32:21,678 --> 00:32:24,681 Four dead bodies, two others missing. 509 00:32:24,725 --> 00:32:26,466 - And no culprit. 510 00:32:26,553 --> 00:32:29,164 [suspenseful music] 511 00:32:29,251 --> 00:32:30,644 ♪ ♪ 512 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 Very excited for our guest today, 513 00:32:32,733 --> 00:32:37,520 finally breaking her silence after all the controversy. 514 00:32:37,651 --> 00:32:41,568 We gave you the infamous Madison White. 515 00:32:41,698 --> 00:32:42,873 Thanks for coming on. 516 00:32:42,961 --> 00:32:44,092 - Welcome to the show. 517 00:32:44,136 --> 00:32:45,702 - Thanks for having me. 518 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 I really appreciated everything you guys 519 00:32:48,270 --> 00:32:49,968 said when this all came out. 520 00:32:50,011 --> 00:32:53,188 - So you are completely offline now? 521 00:32:53,232 --> 00:32:55,147 - It was too much. 522 00:32:55,234 --> 00:32:59,542 I couldn't go anywhere, but I'm feeling better now. 523 00:32:59,629 --> 00:33:01,066 I'm back in school, and-- 524 00:33:01,109 --> 00:33:03,285 - The harassment? 525 00:33:03,416 --> 00:33:05,374 - People blamed me. 526 00:33:05,505 --> 00:33:08,247 I mean, you saw what Ryan's family put out. 527 00:33:08,290 --> 00:33:11,859 - Madison always seemed off. 528 00:33:11,946 --> 00:33:15,210 - Our relationship was put under a microscope. 529 00:33:15,297 --> 00:33:19,475 And initially, everything she put out painted him as abusive, 530 00:33:19,562 --> 00:33:21,825 but then they started to pick me apart. 531 00:33:21,956 --> 00:33:23,697 - Your follower count exploded. 532 00:33:23,827 --> 00:33:25,612 - "She put out." 533 00:33:25,699 --> 00:33:27,440 What do you mean by that? 534 00:33:27,527 --> 00:33:29,877 - What she wrote about Ryan on my account. 535 00:33:29,964 --> 00:33:31,661 None of that was true. 536 00:33:31,748 --> 00:33:33,011 I had to move. 537 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 People were showing up at my house. 538 00:33:34,316 --> 00:33:35,578 They found my phone number. 539 00:33:35,665 --> 00:33:37,232 It was awful. 540 00:33:37,276 --> 00:33:38,277 - From what I understand, you claim she 541 00:33:38,320 --> 00:33:39,234 took over your social media. 542 00:33:39,278 --> 00:33:40,583 - Yes. 543 00:33:40,670 --> 00:33:42,324 I was on that island for four weeks. 544 00:33:42,411 --> 00:33:43,282 - So you claim. 545 00:33:45,632 --> 00:33:48,156 - So I claim? 546 00:33:48,243 --> 00:33:51,812 - You were posting throughout that entire period. 547 00:33:51,942 --> 00:33:53,727 - She was posting. 548 00:33:53,857 --> 00:33:56,208 - A girl nobody can seem to find. 549 00:33:56,338 --> 00:34:00,212 I mean, she just disappears? 550 00:34:00,299 --> 00:34:02,562 - I don't understand this. 551 00:34:02,605 --> 00:34:06,827 She took over my whole goddamn life, my account, my banking. 552 00:34:06,870 --> 00:34:11,136 - You did delete your account right after coming home. 553 00:34:11,223 --> 00:34:12,180 - Yeah. 554 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 - The boat was stolen. 555 00:34:13,790 --> 00:34:15,270 The owner was a local fisherman. 556 00:34:15,314 --> 00:34:16,793 You can't register a boat as a foreigner. 557 00:34:16,924 --> 00:34:19,796 - All the stuff on it belonged to Ryan or Jessica. 558 00:34:19,883 --> 00:34:23,713 Not one item was owned by CW. 559 00:34:23,800 --> 00:34:25,324 What kind of name is that even? 560 00:34:25,411 --> 00:34:27,630 - [chuckles] Like the network. 561 00:34:27,717 --> 00:34:29,328 - Yeah. 562 00:34:29,415 --> 00:34:32,505 - The whole thing reeks like a bad made-for-TV movie. 563 00:34:32,548 --> 00:34:34,637 - She just brought that stuff to get rid of it. 564 00:34:34,768 --> 00:34:37,945 She must have had her stuff stored somewhere else. 565 00:34:38,032 --> 00:34:41,340 There is security footage of her at the resort I was at. 566 00:34:41,427 --> 00:34:43,298 The hotel confirmed there was another guest. 567 00:34:43,385 --> 00:34:44,778 - It proves nothing. 568 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 And the video footage is barely visible. 569 00:34:47,389 --> 00:34:49,391 The resort is halfway across the country 570 00:34:49,522 --> 00:34:50,740 from where the island was. 571 00:34:50,827 --> 00:34:52,742 - We traveled. 572 00:34:52,786 --> 00:34:55,919 How do you explain Becky and Laura or the other two girls, 573 00:34:56,006 --> 00:34:57,182 Rhea and Samantha, who they-- 574 00:34:57,225 --> 00:34:58,618 - Still missing. 575 00:34:58,661 --> 00:35:00,663 More has come out linking you to them. 576 00:35:00,750 --> 00:35:02,796 Your fingerprints are all over Becky and 577 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 Laura's bodies, nobody else's. 578 00:35:04,537 --> 00:35:08,280 - I found them dead, and I buried them. 579 00:35:08,410 --> 00:35:10,717 What about her other bungalow where she'd 580 00:35:10,847 --> 00:35:11,892 been living in the jungle? 581 00:35:11,935 --> 00:35:15,069 - Rented by Becky Wilson. 582 00:35:15,156 --> 00:35:19,334 The owner hasn't even met anyone else. 583 00:35:19,465 --> 00:35:22,381 - If this CW person, if she really 584 00:35:22,468 --> 00:35:25,775 does exist, why did she do it? 585 00:35:25,862 --> 00:35:27,473 What did she have to gain? 586 00:35:27,603 --> 00:35:29,649 - She took over my entire life. 587 00:35:29,779 --> 00:35:30,998 - Yeah, but why? 588 00:35:35,350 --> 00:35:36,482 - I don't know. 589 00:35:36,612 --> 00:35:39,093 - How did she get off the island? 590 00:35:39,224 --> 00:35:41,704 - You said yourself, it was miles off the coast. 591 00:35:41,791 --> 00:35:43,706 You were stuck there, no way off. 592 00:35:43,837 --> 00:35:46,709 If she was able to get off so easily, why not you? 593 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 - I don't know. 594 00:35:48,755 --> 00:35:50,800 - I mean, according to you, she's pretty recognizable. 595 00:35:50,887 --> 00:35:54,587 So how does somebody like that just disappear? 596 00:35:54,630 --> 00:35:57,546 [tense music] 597 00:35:57,633 --> 00:36:04,510 ♪ ♪ 598 00:36:06,294 --> 00:36:08,166 - Hey, we're just trying to get to the truth here. 599 00:36:11,212 --> 00:36:14,128 - You guys defended me. 600 00:36:14,172 --> 00:36:16,348 That's the whole reason I came onto this podcast. 601 00:36:16,478 --> 00:36:23,137 - The more that's come out, the more complicated it all looks. 602 00:36:24,312 --> 00:36:26,053 - I was cleared of all charges. 603 00:36:29,274 --> 00:36:30,362 - Does that make you innocent? 604 00:36:33,713 --> 00:36:35,105 - [sighs] 605 00:36:35,236 --> 00:36:37,282 [soft music] 606 00:36:37,369 --> 00:36:38,935 ♪ ♪ 607 00:36:39,066 --> 00:36:40,589 - Don't forget to use the promo code Madison White 608 00:36:40,676 --> 00:36:43,375 for an additional-- 609 00:36:43,462 --> 00:36:45,290 - If you want to protect yourself from individuals 610 00:36:45,377 --> 00:36:47,814 like this, use Strong Ape VPN. 611 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 Ooh, ooh, ah, ah. 612 00:36:49,511 --> 00:36:52,210 Protect your IP address for only $9.99 a month. 613 00:36:52,297 --> 00:36:53,733 - It's a really great service. 614 00:36:53,863 --> 00:36:54,777 Don't forget to use promo-- 615 00:36:54,864 --> 00:36:55,909 [clicks] 616 00:36:56,910 --> 00:36:59,782 [slow music] 617 00:36:59,869 --> 00:37:05,788 ♪ ♪ 618 00:37:05,919 --> 00:37:07,399 - [sighs] 619 00:37:08,443 --> 00:37:10,880 [beeping] 620 00:37:22,588 --> 00:37:23,502 Thanks for coming in. 621 00:37:23,589 --> 00:37:25,460 - Thanks. 622 00:37:25,547 --> 00:37:28,985 [slow music] 623 00:37:29,072 --> 00:37:35,949 ♪ ♪ 624 00:37:58,450 --> 00:37:59,929 - [sighs] 625 00:38:13,900 --> 00:38:16,816 [eerie music] 626 00:38:16,946 --> 00:38:23,910 ♪ ♪ 627 00:38:48,369 --> 00:38:51,329 [phone buzzing] 628 00:39:01,600 --> 00:39:03,166 Hello? 629 00:39:03,253 --> 00:39:04,429 - You fucking lying cunt. I have your address. 630 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 I'm gonna find you, and I'm-- 631 00:39:05,517 --> 00:39:06,953 [beeping] 632 00:39:07,040 --> 00:39:09,956 - [breathes heavily] 633 00:39:11,958 --> 00:39:14,743 [suspenseful music] 634 00:39:14,830 --> 00:39:18,312 ♪ ♪ 635 00:39:18,399 --> 00:39:20,836 [phone buzzing] 636 00:39:21,837 --> 00:39:22,838 Not again. 637 00:39:29,062 --> 00:39:31,978 [muffled arguing] 638 00:39:58,308 --> 00:39:59,266 [phone dings] 639 00:40:02,312 --> 00:40:05,228 [phone dinging repeatedly] 640 00:40:06,273 --> 00:40:09,363 [phone buzzing] 641 00:40:09,450 --> 00:40:12,105 [breathes heavily] 642 00:40:12,192 --> 00:40:15,108 [land line ringing] 643 00:40:19,895 --> 00:40:20,853 Hello? 644 00:40:20,940 --> 00:40:22,681 - Pizza delivery. 645 00:40:22,724 --> 00:40:24,334 - I didn't order any pizza. 646 00:40:24,378 --> 00:40:25,858 - Madison White? 647 00:40:25,945 --> 00:40:27,076 I got, like, six pizzas down here for you. 648 00:40:29,905 --> 00:40:31,820 - I didn't order any pizzas. 649 00:40:31,907 --> 00:40:33,779 - Come on, lady, just come downstairs and talk to me. 650 00:40:33,866 --> 00:40:34,954 - Leave me the fuck alone! 651 00:40:34,997 --> 00:40:37,043 [breathes heavily] 652 00:40:37,130 --> 00:40:40,089 [phone buzzing] 653 00:40:41,569 --> 00:40:44,485 [soft music] 654 00:40:44,616 --> 00:40:51,536 ♪ ♪ 655 00:41:03,156 --> 00:41:05,680 Where were you last? 656 00:41:05,767 --> 00:41:08,640 [suspenseful music] 657 00:41:08,727 --> 00:41:14,602 ♪ ♪ 658 00:41:14,733 --> 00:41:17,649 [airplane humming] 659 00:41:21,566 --> 00:41:22,741 - Good evening, ladies and gentlemen. 660 00:41:22,828 --> 00:41:23,916 This is the flight deck. 661 00:41:24,003 --> 00:41:25,657 This is your captain speaking. 662 00:41:25,744 --> 00:41:27,180 We are about to start our final descent into Paris. 663 00:41:27,223 --> 00:41:28,616 We should have you on the ground 664 00:41:28,703 --> 00:41:30,009 in approximately 30 minutes from now. 665 00:41:30,052 --> 00:41:31,663 We can thank you for joining us. 666 00:41:31,750 --> 00:41:33,360 We wish you all a very pleasant evening in Paris 667 00:41:33,491 --> 00:41:35,754 or wherever your travels might be. 668 00:41:35,797 --> 00:41:38,670 [tense music] 669 00:41:38,757 --> 00:41:45,677 ♪ ♪ 670 00:42:12,486 --> 00:42:14,488 [bell tolls] 671 00:42:53,266 --> 00:42:54,310 - This is for you. 672 00:42:54,441 --> 00:42:55,442 - Thank you. 673 00:43:04,016 --> 00:43:05,191 - Hey, guys. 674 00:43:05,278 --> 00:43:07,193 I'm at Chateau Saint Laurent. 675 00:43:07,280 --> 00:43:09,978 It is absolutely gorgeous here. 676 00:43:10,065 --> 00:43:12,111 I'm having a beautiful pool day. 677 00:43:12,198 --> 00:43:14,156 You guys all have to come. 678 00:43:14,243 --> 00:43:16,115 I'm gonna put up a little code for you in my bio. 679 00:43:22,077 --> 00:43:23,731 - Who are you? 680 00:43:23,818 --> 00:43:26,691 [suspenseful music] 681 00:43:26,778 --> 00:43:33,741 ♪ ♪ 682 00:43:47,712 --> 00:43:48,669 Hello. 683 00:43:48,800 --> 00:43:49,888 I'm checking in. 684 00:43:49,931 --> 00:43:50,932 - Passport? 685 00:43:57,896 --> 00:44:00,594 - Madison White. 686 00:44:00,638 --> 00:44:02,596 - I was also wondering. 687 00:44:02,640 --> 00:44:04,990 I had a couple friends stay here a few weeks ago. 688 00:44:05,077 --> 00:44:06,818 I'm trying to get a hold of one of them. 689 00:44:06,861 --> 00:44:08,428 - Oh, we don't give out information 690 00:44:08,471 --> 00:44:09,734 about previous guests. 691 00:44:09,821 --> 00:44:11,649 - One girl who has a birthmark and 692 00:44:11,736 --> 00:44:13,302 another girl with blonde hair, they were 693 00:44:13,433 --> 00:44:15,130 here back around August 12. 694 00:44:17,263 --> 00:44:19,569 - What do you want to know about them? 695 00:44:19,700 --> 00:44:21,310 - Oh, um-- 696 00:44:21,354 --> 00:44:22,703 - What are their names? 697 00:44:22,834 --> 00:44:23,835 - Um. 698 00:44:26,751 --> 00:44:28,013 - You don't know their names. 699 00:44:28,100 --> 00:44:30,972 [soft music] 700 00:44:31,059 --> 00:44:38,023 ♪ ♪ 701 00:45:11,665 --> 00:45:12,797 - Chateau Saint Laurent. 702 00:45:12,884 --> 00:45:15,538 It is absolutely gorgeous here. 703 00:45:15,669 --> 00:45:17,715 I'm having a beautiful pool day. 704 00:45:17,802 --> 00:45:20,065 You guys all have to come. 705 00:45:20,108 --> 00:45:23,546 I'm gonna put up a little code for you in my bio Hey, guys. 706 00:45:23,677 --> 00:45:25,505 I'm at Chateau Saint Laurent. 707 00:45:25,592 --> 00:45:28,290 It is absolutely gorgeous here. 708 00:45:28,377 --> 00:45:30,379 I'm having a beautiful pool day. 709 00:45:30,466 --> 00:45:32,033 You guys-- 710 00:45:32,120 --> 00:45:34,906 [suspenseful music] 711 00:45:35,036 --> 00:45:42,000 ♪ ♪ 712 00:45:57,798 --> 00:45:59,321 - Found you. 713 00:45:59,365 --> 00:46:02,107 [phone ringing] 714 00:46:05,240 --> 00:46:06,154 - Bonjour? 715 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 - Hello? 716 00:46:07,808 --> 00:46:10,376 I'm trying to get a hold of your daughter. 717 00:46:10,463 --> 00:46:12,900 - [speaking French] 718 00:46:12,987 --> 00:46:13,901 - I don't know. 719 00:46:14,032 --> 00:46:17,296 I don't speak French. 720 00:46:17,339 --> 00:46:18,340 Diane. 721 00:46:18,427 --> 00:46:20,299 I'm looking for Diane. 722 00:46:20,386 --> 00:46:21,779 - [speaking French] 723 00:46:23,302 --> 00:46:25,913 - I'm trying to get a hold of her. 724 00:46:26,000 --> 00:46:28,394 - [speaking French] 725 00:46:32,485 --> 00:46:33,399 - Catherine? 726 00:46:33,529 --> 00:46:35,575 - [speaking French] 727 00:46:40,014 --> 00:46:40,972 - Bali? 728 00:46:44,192 --> 00:46:45,585 Indonesia? 729 00:46:45,715 --> 00:46:47,761 - [speaking French] 730 00:46:50,459 --> 00:46:51,547 - No. 731 00:46:51,634 --> 00:46:53,027 Merci. 732 00:46:53,071 --> 00:46:53,985 Goodbye. 733 00:46:59,642 --> 00:47:03,168 [Haarper, "Nextbot!"] 734 00:47:12,177 --> 00:47:14,701 ♪ Drop when the choppa sing, gotta pop the bean ♪ 735 00:47:14,744 --> 00:47:16,268 ♪ Pop the beam, bust like pottery ♪ 736 00:47:16,355 --> 00:47:18,574 ♪ Now they looking lean, trim the fat ♪ 737 00:47:18,705 --> 00:47:20,925 ♪ My autonomy, taken by a fiend ♪ 738 00:47:21,012 --> 00:47:23,928 ♪ No control of my properties, of my faculties ♪ 739 00:47:23,971 --> 00:47:25,799 ♪ Caught them in the backroom like a nextbot ♪ 740 00:47:25,843 --> 00:47:27,235 ♪ With the red dot, running like a Spartan, make ♪ 741 00:47:27,322 --> 00:47:29,194 ♪ them topple with a head drop ♪ 742 00:47:29,237 --> 00:47:30,369 ♪ Didn't want to be the one to take you with the deadshot ♪ 743 00:47:30,499 --> 00:47:32,327 ♪ I just want to be the one ♪ 744 00:47:32,414 --> 00:47:33,938 - She's draining your dick, but she's draining your wallet. 745 00:47:34,068 --> 00:47:34,982 Like, dude, you need to put your girl on a leash. 746 00:47:35,069 --> 00:47:37,028 - Yeah, whatever. 747 00:47:37,071 --> 00:47:38,290 You know nothing about me and my girl, you fucking dickhead. 748 00:47:38,377 --> 00:47:39,987 My girl's not like that. 749 00:47:40,118 --> 00:47:41,554 - Women do not care about the effort that you put in. 750 00:47:41,684 --> 00:47:43,251 They just want to see the winner, right? 751 00:47:43,295 --> 00:47:44,557 As soon as the well runs dry, she's out. 752 00:47:44,644 --> 00:47:45,601 She's gone. 753 00:47:45,645 --> 00:47:47,299 You'll be alone in a second. 754 00:47:47,386 --> 00:47:48,996 See, women don't understand the value of work. 755 00:47:49,127 --> 00:47:50,650 They never had to. 756 00:47:50,737 --> 00:47:53,174 That's why they just, mm, mm, mm, look to us, 757 00:47:53,305 --> 00:47:55,742 because they are opportunistic, soulless creatures, really. 758 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 - Everyone's looking out for themselves. 759 00:47:57,396 --> 00:47:58,832 You're just hyperfocused on women. 760 00:47:58,963 --> 00:48:00,355 I mean, men are just as bad-- - No, no, no no. 761 00:48:00,442 --> 00:48:02,183 - or worse. 762 00:48:02,227 --> 00:48:04,055 - A relationship with a man is not opportunistic. 763 00:48:04,142 --> 00:48:05,230 It is mutual. 764 00:48:05,360 --> 00:48:06,840 You actually like each other. 765 00:48:06,971 --> 00:48:08,276 - I already told you, my girl's not like that. 766 00:48:08,363 --> 00:48:09,930 - No. 767 00:48:10,017 --> 00:48:11,845 See, you are a reflection of how you see yourself, 768 00:48:11,976 --> 00:48:14,761 and your reflection is that of a pathetic little simp bitch. 769 00:48:14,848 --> 00:48:16,676 This isn't fucking rocket science, bro. 770 00:48:16,719 --> 00:48:18,330 Lift some fucking weights. 771 00:48:18,373 --> 00:48:20,027 Business only. 772 00:48:20,158 --> 00:48:21,899 Do not let the women set the press in the relationship. 773 00:48:21,986 --> 00:48:23,596 Don't let a woman dictate the relationship. 774 00:48:23,683 --> 00:48:25,206 You know this, right? Man. 775 00:48:25,293 --> 00:48:26,512 Shit, I'm out. I'm out. 776 00:48:26,599 --> 00:48:27,469 Shit. I'm out. 777 00:48:27,556 --> 00:48:29,167 I'm getting tilted, bro. 778 00:48:29,210 --> 00:48:30,908 Namaste, faggots. 779 00:48:36,261 --> 00:48:38,785 [sighs] 780 00:48:41,744 --> 00:48:43,442 That went well, I think. 781 00:48:43,485 --> 00:48:44,530 Eh? 782 00:48:44,617 --> 00:48:45,444 Did you see his reaction? 783 00:48:45,531 --> 00:48:47,489 Hmm? 784 00:48:47,533 --> 00:48:48,969 Did you watch? 785 00:48:49,013 --> 00:48:49,927 - A bit. 786 00:48:55,802 --> 00:48:59,023 - I mean, I thought it went all right. 787 00:48:59,110 --> 00:49:00,676 - I just really think you can push 788 00:49:00,763 --> 00:49:03,070 further, get under their skin more, 789 00:49:03,114 --> 00:49:04,767 force them to be the dick. 790 00:49:04,898 --> 00:49:05,855 You're the voice of reason. 791 00:49:05,943 --> 00:49:07,335 Remember that. - Yeah. 792 00:49:07,466 --> 00:49:09,076 Yeah, yeah, yeah, yeah, you're right. 793 00:49:09,207 --> 00:49:13,602 - You need some kind of spark, something controversial. 794 00:49:13,646 --> 00:49:15,343 Everything is so blasé. 795 00:49:15,430 --> 00:49:17,258 People are getting bored. 796 00:49:17,345 --> 00:49:18,303 You're dropping off. 797 00:49:20,609 --> 00:49:23,525 [upbeat music] 798 00:49:23,612 --> 00:49:30,358 ♪ ♪ 799 00:49:30,445 --> 00:49:33,579 - ♪ Separate the addict from the pusher ♪ 800 00:49:33,666 --> 00:49:35,668 - She's a fucking bitch, dude. 801 00:49:35,798 --> 00:49:37,626 - I gotta be honest with you. 802 00:49:37,713 --> 00:49:39,411 You know, I used to have this thing about not telling my guy 803 00:49:39,454 --> 00:49:41,369 friends they should dump their girls because, honestly, 804 00:49:41,456 --> 00:49:43,415 if you want to mess your life up, that's none of my business. 805 00:49:43,502 --> 00:49:45,330 But clearly, you need a wake up call. 806 00:49:45,373 --> 00:49:47,419 - You don't even fucking know her. 807 00:49:47,506 --> 00:49:49,073 - I know that you're not happy. 808 00:49:49,160 --> 00:49:50,161 That, I fucking know. 809 00:49:50,291 --> 00:49:52,032 The way she treats you, dude. 810 00:49:52,119 --> 00:49:53,686 The way that anytime anything even goes remotely wrong, 811 00:49:53,816 --> 00:49:55,340 she flies off the fucking rails. 812 00:49:55,470 --> 00:49:57,037 - You don't know the kind of work 813 00:49:57,124 --> 00:49:58,517 that she's putting in, though, bro. 814 00:49:58,560 --> 00:50:00,388 Like, the stream is popping off. 815 00:50:00,519 --> 00:50:02,695 - You don't believe half the shit that you're saying. 816 00:50:02,825 --> 00:50:04,175 And where the fuck are those shots? 817 00:50:04,218 --> 00:50:06,046 - I'm giving these kids purpose, man. 818 00:50:06,133 --> 00:50:08,527 And we do need a shake-up, you know, 819 00:50:08,657 --> 00:50:10,094 make masculinity cool again. 820 00:50:10,181 --> 00:50:12,096 - My guy. 821 00:50:12,183 --> 00:50:13,662 I give up. 822 00:50:13,749 --> 00:50:15,969 - We've completely lost the male role model. 823 00:50:16,056 --> 00:50:18,667 And, like, it's just these young kids that 824 00:50:18,798 --> 00:50:21,148 are, like, so fucking lost. 825 00:50:21,235 --> 00:50:22,541 - Okay, prove it. 826 00:50:25,500 --> 00:50:26,458 She seems fuckable. 827 00:50:30,027 --> 00:50:31,593 - What are you talking about? 828 00:50:31,637 --> 00:50:33,117 - Ever since you've gotten with Ariana, 829 00:50:33,247 --> 00:50:34,988 you've been on this holier than art thou bullshit. 830 00:50:35,032 --> 00:50:36,642 - Such a fucking pussy. 831 00:50:36,772 --> 00:50:38,513 - If you're such a man like you say you are, 832 00:50:38,600 --> 00:50:39,688 she shouldn't care if you go over there and fuck her. 833 00:50:39,775 --> 00:50:41,212 - Hey, you know what? Fine. 834 00:50:41,255 --> 00:50:42,213 You want me to go fucking talk to her? 835 00:50:42,343 --> 00:50:43,127 I'll go fucking talk to her. 836 00:50:43,257 --> 00:50:44,215 - Okay, go. 837 00:50:44,302 --> 00:50:45,172 - I'll fucking do it, bro. 838 00:50:45,303 --> 00:50:46,260 I'll go talk to her. 839 00:50:46,347 --> 00:50:47,348 - Go. 840 00:50:51,048 --> 00:50:52,005 Fuck. 841 00:50:54,790 --> 00:50:56,314 Hi. 842 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 ♪ - Addictions ♪ 843 00:50:58,229 --> 00:50:59,143 ♪ As long as there are people-- ♪ 844 00:50:59,230 --> 00:51:00,753 - Hey. 845 00:51:00,796 --> 00:51:02,102 - ♪--there will be addiction to drugs-- ♪ 846 00:51:02,233 --> 00:51:02,972 - I'm good. - I'm not hitting on you. 847 00:51:03,103 --> 00:51:04,452 - Cool. 848 00:51:04,539 --> 00:51:05,975 - ♪--sports, and even to arts ♪ 849 00:51:06,063 --> 00:51:07,064 - Hey. 850 00:51:07,107 --> 00:51:08,848 Hey, hey. 851 00:51:08,978 --> 00:51:09,805 Can I get another one of these, and she'll have a-- 852 00:51:09,936 --> 00:51:10,806 - The bill. 853 00:51:10,937 --> 00:51:12,504 Thanks. 854 00:51:12,634 --> 00:51:13,548 - ♪ And he who knows how to pace himself, ♪ 855 00:51:13,679 --> 00:51:15,202 ♪ can win any race ♪ 856 00:51:15,333 --> 00:51:16,725 - I have a girlfriend. 857 00:51:16,769 --> 00:51:19,032 I'm not hitting on you. 858 00:51:19,076 --> 00:51:21,208 You just seem like the loneliest girl in the world. 859 00:51:21,252 --> 00:51:23,602 - I hate places like this. 860 00:51:23,689 --> 00:51:26,735 - Okay, then why are you here? 861 00:51:26,822 --> 00:51:28,563 - I'm looking for someone. 862 00:51:28,607 --> 00:51:29,608 Maybe you've seen her. 863 00:51:32,785 --> 00:51:35,831 - What, are you stalking her? 864 00:51:35,918 --> 00:51:39,792 I'm-- I'm just joking. 865 00:51:39,879 --> 00:51:42,099 Why are we looking for this mystery girl, huh? 866 00:51:42,229 --> 00:51:44,884 Did she do something to you? 867 00:51:45,014 --> 00:51:46,886 She stole something from you. She must have. 868 00:51:46,973 --> 00:51:47,843 - She killed a bunch of people. 869 00:51:47,930 --> 00:51:53,110 ♪ ♪ 870 00:51:53,197 --> 00:51:55,373 Left me on an island to die. 871 00:51:55,503 --> 00:51:58,332 Almost did, but managed to strand her on it. 872 00:51:58,463 --> 00:51:59,551 - Okay. 873 00:51:59,638 --> 00:52:00,856 Well, then how did she get off? 874 00:52:00,943 --> 00:52:06,035 ♪ ♪ 875 00:52:06,123 --> 00:52:07,646 - Wait, wait, wait, wait. 876 00:52:07,689 --> 00:52:09,822 You seem familiar. 877 00:52:09,909 --> 00:52:12,433 - You remind me of someone. 878 00:52:12,520 --> 00:52:13,478 Not a good thing. 879 00:52:16,089 --> 00:52:17,395 - Hey, hold on. 880 00:52:17,482 --> 00:52:19,484 Wait, wait, wait, wait, wait, just-- 881 00:52:19,571 --> 00:52:23,531 if I do run into this mystery girl, how will I let you know? 882 00:52:23,618 --> 00:52:30,625 ♪ ♪ 883 00:52:32,410 --> 00:52:34,368 What else do I need to know about her? 884 00:52:34,455 --> 00:52:39,547 ♪ ♪ 885 00:52:39,634 --> 00:52:41,070 Yeah! 886 00:52:41,158 --> 00:52:43,116 [laughs] 887 00:52:55,868 --> 00:52:58,740 [soft music] 888 00:52:58,827 --> 00:53:05,834 ♪ ♪ 889 00:53:09,664 --> 00:53:11,144 [sighs] 890 00:53:19,674 --> 00:53:20,719 [groans] 891 00:53:43,132 --> 00:53:45,004 Yo, motherfuckers. 892 00:53:45,091 --> 00:53:46,048 Yo. 893 00:53:46,135 --> 00:53:47,093 Morning, chat. 894 00:53:47,180 --> 00:53:48,181 Good morning to all. 895 00:53:48,268 --> 00:53:49,138 What's up, Benny? 896 00:53:49,269 --> 00:53:50,923 I see you. 897 00:53:51,010 --> 00:53:52,446 Yeah, it's late as fuck here, but we're on the grind. 898 00:53:52,533 --> 00:53:54,883 Grinding every fucking day out here. 899 00:53:54,927 --> 00:53:55,971 - We all up late out here. 900 00:53:56,058 --> 00:53:57,190 - Benny, thanks for the five. 901 00:53:57,321 --> 00:53:58,365 I got some videos. 902 00:53:58,496 --> 00:54:01,368 This is some dog shit. 903 00:54:01,455 --> 00:54:04,328 [suspenseful music] 904 00:54:04,415 --> 00:54:11,378 ♪ ♪ 905 00:54:12,814 --> 00:54:14,251 [grunts] 906 00:54:29,222 --> 00:54:32,138 [rooster crowing] 907 00:54:41,582 --> 00:54:42,801 - [laughs] Oh, yeah. 908 00:54:49,590 --> 00:54:52,985 [camera clicking] 909 00:54:56,380 --> 00:54:58,730 - Okay, this side. 910 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 - We should take some more photos by the pool later. 911 00:55:00,906 --> 00:55:01,994 - Oh, yeah. 912 00:55:02,124 --> 00:55:02,908 I have some photos to show you. 913 00:55:03,038 --> 00:55:03,996 It's gonna be beautiful. 914 00:55:04,083 --> 00:55:05,040 - [chuckles] 915 00:55:05,084 --> 00:55:07,304 [phone ringing] 916 00:55:08,609 --> 00:55:11,482 [birds chirping] 917 00:55:13,527 --> 00:55:14,963 - Good. 918 00:55:15,050 --> 00:55:16,443 - [laughs] 919 00:55:16,530 --> 00:55:18,489 - Hold your hair. 920 00:55:18,576 --> 00:55:20,447 - [laughs] 921 00:55:23,407 --> 00:55:25,060 Marissa finally got engaged. 922 00:55:25,147 --> 00:55:26,932 - Mm. 923 00:55:27,062 --> 00:55:30,065 - Ever since they've had that kid, they've been dominating. 924 00:55:30,152 --> 00:55:31,893 It's not even that cute. 925 00:55:31,980 --> 00:55:33,547 She asked us to come over later. 926 00:55:33,678 --> 00:55:36,245 I said we would, but I don't want to stay too late. 927 00:55:36,333 --> 00:55:40,032 I noticed Nutrigrains hasn't sent their last payment yet. 928 00:55:40,119 --> 00:55:43,252 Have you followed up with them about that? 929 00:55:43,340 --> 00:55:44,384 Jacob. 930 00:55:44,471 --> 00:55:45,385 - What's up? 931 00:55:45,472 --> 00:55:46,560 - Are you listening? 932 00:55:46,647 --> 00:55:47,605 - Ah. 933 00:55:47,692 --> 00:55:49,041 Yeah, no. 934 00:55:49,128 --> 00:55:50,695 - Okay, you need to be on that because I 935 00:55:50,738 --> 00:55:52,000 can't be the one who's-- - I know. 936 00:55:52,087 --> 00:55:53,741 Right. I know. 937 00:55:53,828 --> 00:55:55,787 - Hey. 938 00:55:55,874 --> 00:55:59,443 I love you, okay? 939 00:55:59,486 --> 00:56:01,314 You know that. 940 00:56:01,445 --> 00:56:03,621 It's because I care. 941 00:56:03,708 --> 00:56:04,665 - One second. 942 00:56:11,542 --> 00:56:12,978 You're not a murderer, are you? 943 00:56:14,588 --> 00:56:15,459 - What? 944 00:56:15,546 --> 00:56:17,112 - No? 945 00:56:17,156 --> 00:56:18,462 Are you sure? 946 00:56:18,549 --> 00:56:20,072 Unless there's another girl in Bali 947 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 that looks exactly like you. 948 00:56:21,595 --> 00:56:24,119 There's a girl looking for you. 949 00:56:24,206 --> 00:56:25,773 - Who? 950 00:56:25,904 --> 00:56:28,689 - Mentioned something about a dead girl in France, 951 00:56:28,776 --> 00:56:29,690 met you in Thailand. 952 00:56:31,866 --> 00:56:32,911 It sounded ridiculous. 953 00:56:32,998 --> 00:56:34,303 You'd get caught immediately. 954 00:56:34,391 --> 00:56:35,653 How'd you get off the island? 955 00:56:37,698 --> 00:56:38,569 - Excuse me? 956 00:56:42,181 --> 00:56:44,096 - You're really not gonna give me anything, huh? 957 00:56:47,882 --> 00:56:48,796 [phone beeps] 958 00:56:48,883 --> 00:56:50,581 Okay. 959 00:56:50,668 --> 00:56:51,582 Just kidding. 960 00:56:53,975 --> 00:56:56,195 Good luck, killer. 961 00:56:56,282 --> 00:56:59,111 [suspenseful music] 962 00:56:59,241 --> 00:57:06,205 ♪ ♪ 963 00:57:53,426 --> 00:57:55,036 - She's back. 964 00:57:55,123 --> 00:57:56,255 - Hey. 965 00:57:56,298 --> 00:57:57,386 - How's your day going? 966 00:57:57,517 --> 00:57:58,431 - Fine. 967 00:57:58,562 --> 00:57:59,780 - Several updates. 968 00:57:59,867 --> 00:58:01,565 Few new messages from the States. 969 00:58:01,608 --> 00:58:04,306 Nothing too out of the ordinary but flag worthy. 970 00:58:04,393 --> 00:58:06,831 - Let's pause all communication on everything. 971 00:58:06,874 --> 00:58:10,443 We may need to pack up and move again, potentially quickly. 972 00:58:10,574 --> 00:58:12,663 - Is there any updates on the investigation? 973 00:58:12,793 --> 00:58:14,578 I haven't found any new articles. 974 00:58:14,665 --> 00:58:17,755 - No, I think we're in the clear. 975 00:58:17,798 --> 00:58:20,671 [tense music] 976 00:58:20,801 --> 00:58:27,765 ♪ ♪ 977 00:58:34,293 --> 00:58:36,425 Madison's here. 978 00:58:36,513 --> 00:58:38,602 - Why? 979 00:58:38,732 --> 00:58:40,125 - I don't know. 980 00:58:40,212 --> 00:58:42,867 I think she's looking for me. 981 00:58:42,954 --> 00:58:46,087 - How does she know you're here? 982 00:58:46,131 --> 00:58:48,263 - I don't know. 983 00:58:48,394 --> 00:58:51,658 The only people who know we're here are your parents. 984 00:58:51,745 --> 00:58:54,487 - Madison doesn't know my parents, does she? 985 00:58:56,620 --> 00:58:57,534 - No. 986 00:59:01,015 --> 00:59:02,408 - Then how did she find us? 987 00:59:05,150 --> 00:59:07,065 [upbeat music] 988 00:59:07,195 --> 00:59:10,198 ♪ ♪ 989 00:59:10,285 --> 00:59:12,766 [eerie music] 990 00:59:12,853 --> 00:59:19,860 ♪ ♪ 991 00:59:33,787 --> 00:59:35,267 How did she find us? 992 00:59:35,354 --> 00:59:37,312 - All her accounts are still inactive. 993 00:59:37,356 --> 00:59:39,010 She's offline. 994 00:59:39,097 --> 00:59:40,489 - Not surprising. 995 00:59:40,577 --> 00:59:42,840 - Does she know your real name? 996 00:59:42,927 --> 00:59:45,582 What else does she know? 997 00:59:45,712 --> 00:59:47,671 - She knows about Charlotte. 998 00:59:47,758 --> 00:59:48,715 - How? 999 00:59:48,846 --> 00:59:50,325 - Do something for me. 1000 00:59:50,456 --> 00:59:53,067 Let's do a search for males ages 25 to 35, 1001 00:59:53,154 --> 00:59:54,678 brown eyes, short hair. 1002 00:59:54,808 --> 00:59:56,331 Anyone who's been here in the last few weeks. 1003 00:59:56,462 --> 00:59:57,463 - Got it. 1004 01:00:07,342 --> 01:00:08,517 - Wait. Hold. 1005 01:00:08,605 --> 01:00:09,606 Go back. 1006 01:00:12,521 --> 01:00:13,479 There. 1007 01:00:28,189 --> 01:00:30,017 - Let's go! 1008 01:00:30,148 --> 01:00:32,933 [cheering] 1009 01:00:34,369 --> 01:00:35,849 Woo! 1010 01:00:35,893 --> 01:00:36,807 Yeah! 1011 01:00:42,639 --> 01:00:44,684 [upbeat music] 1012 01:00:44,815 --> 01:00:48,949 ♪ ♪ 1013 01:00:49,080 --> 01:00:51,822 [suspenseful music] 1014 01:00:51,952 --> 01:00:58,916 ♪ ♪ 1015 01:01:02,789 --> 01:01:03,790 - It's her. 1016 01:01:06,445 --> 01:01:07,968 - What are you going to do? 1017 01:01:10,797 --> 01:01:13,757 [tense music] 1018 01:01:13,844 --> 01:01:20,807 ♪ ♪ 1019 01:02:18,299 --> 01:02:21,041 - She wouldn't be stupid enough to come alone. 1020 01:02:21,128 --> 01:02:23,870 But it didn't seem like she was with anyone. 1021 01:02:24,001 --> 01:02:25,567 What am I missing? 1022 01:02:25,698 --> 01:02:27,265 - What if you just lay low? 1023 01:02:27,395 --> 01:02:29,658 She wouldn't be able to find you. 1024 01:02:29,702 --> 01:02:31,095 - Check this out. 1025 01:02:31,225 --> 01:02:33,010 You hear about those murders in Thailand? 1026 01:02:33,053 --> 01:02:34,272 No? Okay, okay. 1027 01:02:34,359 --> 01:02:35,273 Get this, get this. 1028 01:02:35,360 --> 01:02:36,622 So I'm at the club. 1029 01:02:36,753 --> 01:02:38,015 I'm chatting up this chick, right? 1030 01:02:38,102 --> 01:02:40,104 Turns out her name is Madison White. 1031 01:02:40,191 --> 01:02:41,583 Look, look. 1032 01:02:41,670 --> 01:02:43,803 She was arrested in Thailand last year. 1033 01:02:43,847 --> 01:02:45,239 Last fucking year. 1034 01:02:45,326 --> 01:02:47,111 And she claims she's here looking 1035 01:02:47,241 --> 01:02:48,852 for the real fucking killer, this girl with the birthmark. 1036 01:02:48,939 --> 01:02:49,853 - No way. 1037 01:02:49,940 --> 01:02:51,289 - Yeah, yeah. 1038 01:02:51,332 --> 01:02:53,247 So the next day, the next fucking day, 1039 01:02:53,378 --> 01:02:54,683 I run into that chick. 1040 01:02:54,771 --> 01:02:55,728 Yeah. 1041 01:02:55,859 --> 01:02:57,338 That fucking chick, bro. 1042 01:02:57,425 --> 01:02:58,818 Like, I only talked to her for a second. 1043 01:02:58,949 --> 01:02:59,906 She wasn't giving me shit, but it was her. 1044 01:02:59,993 --> 01:03:00,907 It was fucking her. 1045 01:03:01,038 --> 01:03:02,126 - Do you think she did it? 1046 01:03:02,256 --> 01:03:03,388 - I mean, I don't know, bro. 1047 01:03:03,518 --> 01:03:04,998 I don't fucking know. 1048 01:03:05,129 --> 01:03:07,174 Like, everything online points to the first chick, 1049 01:03:07,218 --> 01:03:09,350 but I'm telling you, chat, like, really? 1050 01:03:09,394 --> 01:03:10,438 Like, really? 1051 01:03:10,525 --> 01:03:11,831 This bitch is tiny, like-- 1052 01:03:11,875 --> 01:03:12,832 - Ah. 1053 01:03:12,919 --> 01:03:13,964 Is she hot? 1054 01:03:14,051 --> 01:03:14,878 - I think we should leave. 1055 01:03:14,965 --> 01:03:16,618 - No. 1056 01:03:16,662 --> 01:03:18,272 There's a better way out of this. 1057 01:03:18,359 --> 01:03:20,535 - Neither of them can prove anything. 1058 01:03:20,579 --> 01:03:21,972 - I just need-- 1059 01:03:22,102 --> 01:03:23,364 - She's a fucking redhead, bro. 1060 01:03:23,451 --> 01:03:24,801 - you. 1061 01:03:24,888 --> 01:03:26,324 - Like, that shit might be nasty, right? 1062 01:03:26,367 --> 01:03:28,195 Like, when I went up to her, like, 1063 01:03:28,282 --> 01:03:30,807 she was giving me the-- she was giving me those fucking vibes. 1064 01:03:30,937 --> 01:03:33,418 I got some food for thought. 1065 01:03:33,461 --> 01:03:35,986 Some morning thoughts. 1066 01:03:36,073 --> 01:03:40,512 I always get these comments asking me, 1067 01:03:40,599 --> 01:03:42,819 how can I acquire wealth? 1068 01:03:42,949 --> 01:03:45,996 What does it take to become rich? 1069 01:03:46,083 --> 01:03:47,040 It's all mental. 1070 01:03:47,127 --> 01:03:48,694 It's all a mental game. 1071 01:03:48,781 --> 01:03:50,783 Let's just say that a man wins the lottery, right? 1072 01:03:50,914 --> 01:03:53,003 Well, if he hasn't carved out that mentality, 1073 01:03:53,046 --> 01:03:54,656 if he hasn't locked it in, he's going to lose 1074 01:03:54,787 --> 01:03:56,789 it all in six weeks, right? 1075 01:03:56,920 --> 01:04:00,532 So don't be a wage cuck. 1076 01:04:00,619 --> 01:04:01,750 - Find me a street view to match this. 1077 01:04:01,881 --> 01:04:02,839 - Got it. 1078 01:04:10,542 --> 01:04:12,109 Found it. 1079 01:04:12,152 --> 01:04:15,068 [tense music] 1080 01:04:15,155 --> 01:04:22,032 ♪ ♪ 1081 01:05:05,510 --> 01:05:07,816 - You can't love others until you love yourself. 1082 01:05:07,904 --> 01:05:10,167 We've all heard this a million times. 1083 01:05:10,210 --> 01:05:12,038 This is a lie. 1084 01:05:12,125 --> 01:05:13,953 We are living in a world of corrupt morals and degeneracy. 1085 01:05:14,040 --> 01:05:17,739 Gender ideology cult is coming for your children. 1086 01:05:17,826 --> 01:05:20,742 [upbeat music] 1087 01:05:20,829 --> 01:05:24,659 ♪ ♪ 1088 01:05:24,790 --> 01:05:27,749 [screaming] 1089 01:05:56,909 --> 01:05:58,345 ♪ Ay, ay ♪ 1090 01:05:58,432 --> 01:06:00,260 ♪ All this money we made, made ♪ 1091 01:06:00,391 --> 01:06:01,914 ♪ Now they coming my way, way ♪ 1092 01:06:01,958 --> 01:06:03,046 - I'm telling you, man. 1093 01:06:03,133 --> 01:06:05,135 This girl is fucking hot, man. 1094 01:06:05,265 --> 01:06:07,093 She's just eating out of my hand. 1095 01:06:07,180 --> 01:06:08,399 Look at this shit. 1096 01:06:08,486 --> 01:06:09,878 - You don't recognize her? - What? 1097 01:06:09,966 --> 01:06:10,967 This girl? 1098 01:06:11,097 --> 01:06:11,968 - I doubt she's gonna show. 1099 01:06:12,055 --> 01:06:13,534 - No, my dude. 1100 01:06:13,578 --> 01:06:14,666 She said she's bring your friends, man. 1101 01:06:14,753 --> 01:06:16,276 I'm telling you, bro. 1102 01:06:16,363 --> 01:06:17,495 You've got to get back on the horse with me. 1103 01:06:17,625 --> 01:06:19,497 - I've told you. 1104 01:06:19,627 --> 01:06:22,326 - Man, you and me, single, it'd feel like Ibiza all over again. 1105 01:06:22,369 --> 01:06:23,718 Come on. I want my wingman back. 1106 01:06:23,762 --> 01:06:24,676 - Oh my god. 1107 01:06:24,719 --> 01:06:25,764 Hi. 1108 01:06:25,807 --> 01:06:27,766 [fireworks exploding] 1109 01:06:27,809 --> 01:06:31,422 You're the one that came up to me about that psychopath 1110 01:06:31,509 --> 01:06:34,033 that's been stalking me. 1111 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 - [chuckles] What? 1112 01:06:38,733 --> 01:06:42,041 - So you're sure she meant you? 1113 01:06:42,128 --> 01:06:46,785 - She called me and said I did these awful things. 1114 01:06:46,872 --> 01:06:48,656 I don't understand. 1115 01:06:48,743 --> 01:06:52,225 I met her one time, and now she's trying to frame me. 1116 01:06:52,312 --> 01:06:53,357 Maybe you can help me. 1117 01:06:55,663 --> 01:06:57,926 Hey, I'm scared. 1118 01:06:58,014 --> 01:07:01,191 - I mean, just call the cops. 1119 01:07:01,321 --> 01:07:02,931 - They're not gonna help me. 1120 01:07:02,975 --> 01:07:04,063 I can't prove it. 1121 01:07:04,150 --> 01:07:07,110 They'd just turn me away. 1122 01:07:07,153 --> 01:07:09,286 [sighs] Please. 1123 01:07:09,373 --> 01:07:10,548 [giggling] 1124 01:07:10,678 --> 01:07:12,245 - There you are. 1125 01:07:12,289 --> 01:07:13,072 I've been looking all over the place for you. 1126 01:07:13,116 --> 01:07:14,465 Come on. 1127 01:07:14,552 --> 01:07:15,770 We're heading back to mine. Come on. 1128 01:07:15,901 --> 01:07:16,945 We're going. Let's go. 1129 01:07:17,076 --> 01:07:18,121 - All right. 1130 01:07:18,208 --> 01:07:19,165 Well, I gotta go, but we can-- 1131 01:07:19,209 --> 01:07:20,819 I'll talk to you later. 1132 01:07:20,906 --> 01:07:22,038 - What are you talking about? No, no, no. 1133 01:07:22,125 --> 01:07:23,213 You're invited. Come with us. 1134 01:07:23,256 --> 01:07:24,779 - Come with. - Jesus Christ. 1135 01:07:24,910 --> 01:07:26,216 It's like this guy cockblocks himself. 1136 01:07:26,303 --> 01:07:28,000 - [laughs] 1137 01:07:28,131 --> 01:07:30,959 ♪ I'm a Tusken, rob you, I'll raid your whole casa ♪ 1138 01:07:31,047 --> 01:07:33,875 ♪ I'm barking like a pitbull, I'm embarking ♪ 1139 01:07:33,962 --> 01:07:37,053 ♪ And armed with sigils on my garments, disarm ya ♪ 1140 01:07:37,140 --> 01:07:39,881 ♪ They harmless, I know they be running this bluff ♪ 1141 01:07:40,012 --> 01:07:43,189 ♪ We got murderers, robbers, dropping from the copper ♪ 1142 01:07:43,276 --> 01:07:46,192 ♪ Got the armored plate, got my knife and my revolver ♪ 1143 01:07:46,279 --> 01:07:49,195 ♪ Awe-struck, when they see your head up at the potluck ♪ 1144 01:07:49,282 --> 01:07:51,893 ♪ Glocked up, taking my shot to the top ♪ 1145 01:07:51,980 --> 01:07:54,766 ♪ I'm sick like a sneeze, like a cough, like a wheeze ♪ 1146 01:07:54,809 --> 01:07:56,376 ♪ Take your throne, I'ma seize it, ♪ 1147 01:07:56,507 --> 01:07:58,378 ♪ never needed any keys ♪ 1148 01:07:58,509 --> 01:08:00,772 ♪ You believe what you want, but you leave looking gaunt ♪ 1149 01:08:00,859 --> 01:08:02,600 ♪ They don't understand so I'ma put ♪ 1150 01:08:02,730 --> 01:08:03,949 ♪ it in the biggest font ♪ 1151 01:08:04,080 --> 01:08:05,603 ♪ Hop off my dick, you a bitch ♪ 1152 01:08:05,690 --> 01:08:07,257 ♪ you can sit with the rest of these ♪ 1153 01:08:07,300 --> 01:08:09,041 ♪ Honorless trick, in the blink of an eye, ♪ 1154 01:08:09,172 --> 01:08:10,999 ♪ gon' get put to sleep ♪ 1155 01:08:11,043 --> 01:08:14,568 ♪ Stopping me not gon' be how you topple my monopoly ♪ 1156 01:08:14,655 --> 01:08:16,092 [dance music] 1157 01:08:16,222 --> 01:08:18,137 ♪ But I'm only 26, had to stop work ♪ 1158 01:08:18,224 --> 01:08:19,182 ♪ I'm always in the background ♪ 1159 01:08:19,225 --> 01:08:21,053 [screaming] 1160 01:08:21,140 --> 01:08:25,666 - I just don't understand what you think I can do about it. 1161 01:08:25,753 --> 01:08:27,712 - I'm all alone here. 1162 01:08:27,842 --> 01:08:29,453 She's following me. 1163 01:08:29,540 --> 01:08:30,497 I'm scared. 1164 01:08:30,584 --> 01:08:31,585 - Mm-hmm. 1165 01:08:33,935 --> 01:08:34,936 What? 1166 01:08:35,023 --> 01:08:36,329 She doesn't seem the type. 1167 01:08:36,460 --> 01:08:39,419 - You don't understand this girl. 1168 01:08:39,463 --> 01:08:41,465 She's like a chameleon. 1169 01:08:41,508 --> 01:08:43,206 One moment, she pretends like she's 1170 01:08:43,336 --> 01:08:45,773 this small, innocent girl who doesn't know anything, 1171 01:08:45,817 --> 01:08:49,864 and then she's suddenly different. 1172 01:08:49,908 --> 01:08:52,954 She has this way of making you come to her. 1173 01:08:53,041 --> 01:08:59,091 She finds out exactly what you want and plays right into it. 1174 01:08:59,222 --> 01:09:01,485 I wouldn't be surprised if she was twisting her way 1175 01:09:01,615 --> 01:09:02,834 into your life as we speak. 1176 01:09:05,663 --> 01:09:06,533 - What? 1177 01:09:06,620 --> 01:09:09,188 - She's crazy. 1178 01:09:09,275 --> 01:09:12,452 She probably gets a kick out of it. 1179 01:09:12,539 --> 01:09:15,890 Maybe it's just fun for her or she's jealous. 1180 01:09:15,934 --> 01:09:17,936 I don't know. 1181 01:09:18,066 --> 01:09:19,155 Maybe she's just nuts. 1182 01:09:22,593 --> 01:09:24,856 I'm scared. 1183 01:09:24,943 --> 01:09:27,424 You just-- you have this energy. 1184 01:09:30,470 --> 01:09:31,950 I feel safe with you. 1185 01:09:32,037 --> 01:09:34,822 [suspenseful music] 1186 01:09:34,909 --> 01:09:35,910 ♪ ♪ 1187 01:09:35,997 --> 01:09:36,911 [thud] 1188 01:09:36,955 --> 01:09:38,304 - Oh my god! 1189 01:09:38,348 --> 01:09:40,176 - What are you doing? 1190 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 - Dude. 1191 01:09:44,484 --> 01:09:46,573 - Can we go somewhere more private? 1192 01:09:46,660 --> 01:09:49,533 [upbeat music, chatter] 1193 01:10:04,243 --> 01:10:05,201 - Whoa, listen. 1194 01:10:07,681 --> 01:10:11,294 Just-- I have a girlfriend. 1195 01:10:15,907 --> 01:10:16,908 - I don't care. 1196 01:10:25,264 --> 01:10:26,222 - I do. 1197 01:10:31,227 --> 01:10:34,752 - I thought you were some strong male role model. 1198 01:10:34,795 --> 01:10:37,624 - I've never cheated on my girlfriend. 1199 01:10:37,668 --> 01:10:38,712 I love her. 1200 01:10:41,846 --> 01:10:43,108 Hey, I can help you. 1201 01:10:54,511 --> 01:10:58,515 - I need you to help me confront her publicly. 1202 01:10:58,602 --> 01:11:00,081 She needs to be exposed. 1203 01:11:00,168 --> 01:11:01,474 Do you still have her number? 1204 01:11:01,605 --> 01:11:03,868 - I do. 1205 01:11:03,955 --> 01:11:06,566 - I think she knows where I live. 1206 01:11:06,653 --> 01:11:07,437 Can I stay at yours? 1207 01:11:07,567 --> 01:11:08,612 - No. 1208 01:11:10,701 --> 01:11:13,269 - I can't be alone right now. 1209 01:11:13,356 --> 01:11:17,098 - We can go to my place tomorrow and figure it out, but 1210 01:11:17,185 --> 01:11:19,231 not tonight. 1211 01:11:19,362 --> 01:11:23,017 You can stay here, but-- 1212 01:11:23,148 --> 01:11:25,237 - I get it. 1213 01:11:25,324 --> 01:11:28,327 So honorable of you. 1214 01:11:28,414 --> 01:11:31,287 [suspenseful music] 1215 01:11:31,374 --> 01:11:38,294 ♪ ♪ 1216 01:13:04,162 --> 01:13:07,165 [crickets chirping] 1217 01:13:44,028 --> 01:13:46,987 [tense music] 1218 01:13:47,074 --> 01:13:54,081 ♪ ♪ 1219 01:14:43,783 --> 01:14:46,482 - [breathes heavily] 1220 01:14:55,447 --> 01:14:57,405 - [moans] Oh, yeah. 1221 01:14:57,493 --> 01:14:58,885 Oh, fuck me right there. 1222 01:14:58,972 --> 01:15:00,408 Uh-huh. 1223 01:15:00,496 --> 01:15:03,673 [moaning] 1224 01:15:06,284 --> 01:15:09,635 - You like that, you little bitch? 1225 01:15:09,766 --> 01:15:11,898 - [moans] You're pathetic. 1226 01:15:11,985 --> 01:15:13,247 - What the fuck? 1227 01:15:13,334 --> 01:15:14,335 - [moans] 1228 01:15:15,336 --> 01:15:17,904 - Who the fuck are you? 1229 01:15:17,991 --> 01:15:22,605 - I-- I know Jacob. 1230 01:15:22,735 --> 01:15:24,258 - Okay? 1231 01:15:24,302 --> 01:15:26,652 He's not here. 1232 01:15:26,783 --> 01:15:28,001 - I'm waiting for him. 1233 01:15:31,091 --> 01:15:33,746 - And you just decided to go on his computer? 1234 01:15:33,877 --> 01:15:34,747 - Yeah. 1235 01:15:34,878 --> 01:15:37,445 He said I could. 1236 01:15:37,576 --> 01:15:40,013 Who are you? 1237 01:15:40,144 --> 01:15:43,234 - You're in my house. 1238 01:15:43,277 --> 01:15:44,235 I'm calling Jacob. 1239 01:15:44,322 --> 01:15:46,716 [keypad beeping] 1240 01:15:47,804 --> 01:15:48,979 - Yeah, I'm gonna go. 1241 01:15:49,066 --> 01:15:51,198 [phone beeping] 1242 01:15:51,329 --> 01:15:52,678 - No, you're not, actually. 1243 01:15:52,809 --> 01:15:53,810 I'm gonna call the police. 1244 01:15:53,897 --> 01:15:54,811 You can talk to them. 1245 01:15:58,641 --> 01:15:59,685 - What do you want to know? 1246 01:16:02,862 --> 01:16:04,472 If I fucked him? 1247 01:16:04,516 --> 01:16:07,432 [tense music] 1248 01:16:07,563 --> 01:16:09,390 ♪ ♪ 1249 01:16:09,521 --> 01:16:12,480 I don't know what your little setup is here, but yeah, I did. 1250 01:16:12,568 --> 01:16:19,575 ♪ ♪ 1251 01:16:34,851 --> 01:16:36,287 - She's back. 1252 01:16:36,330 --> 01:16:37,288 - Hey. 1253 01:16:53,304 --> 01:16:54,740 [beeps] 1254 01:16:58,744 --> 01:17:01,704 [keyboard clacking] 1255 01:17:28,208 --> 01:17:31,124 [suspenseful music] 1256 01:17:31,211 --> 01:17:38,175 ♪ ♪ 1257 01:18:32,533 --> 01:18:36,015 [sirens wailing] 1258 01:19:13,052 --> 01:19:15,359 [whispering] 1259 01:19:45,041 --> 01:19:45,955 - Hi. 1260 01:19:48,348 --> 01:19:49,872 - Hello. 1261 01:19:49,915 --> 01:19:52,831 [slow music] 1262 01:19:52,962 --> 01:19:59,882 ♪ ♪ 1263 01:20:33,176 --> 01:20:34,133 - I'm gonna take them off. 1264 01:20:42,446 --> 01:20:43,664 I don't want to be lied to. 1265 01:20:48,191 --> 01:20:49,148 I've been hurt before. 1266 01:20:52,804 --> 01:20:54,371 - I want to be able to be honest. 1267 01:21:00,551 --> 01:21:01,726 - Tell me something then. 1268 01:21:04,468 --> 01:21:05,469 - Like what? 1269 01:21:12,302 --> 01:21:15,044 - Like-- like what happened to your eye? 1270 01:21:17,916 --> 01:21:21,746 - I got stranded on an island in the middle of the ocean. 1271 01:21:23,966 --> 01:21:28,274 Someone got the best of me and left me to die. 1272 01:21:28,405 --> 01:21:29,449 - What? 1273 01:21:29,536 --> 01:21:30,886 - Yeah. 1274 01:21:30,973 --> 01:21:32,844 True story. 1275 01:21:32,975 --> 01:21:33,976 - How'd you get off? 1276 01:21:34,063 --> 01:21:35,368 - What? 1277 01:21:35,455 --> 01:21:37,631 - Of the island. 1278 01:21:37,718 --> 01:21:38,763 How'd you get off of it? 1279 01:21:41,592 --> 01:21:43,246 - That's what you're attaching to? 1280 01:21:47,206 --> 01:21:50,383 I've done a lot of things I'm not exactly proud of. 1281 01:21:54,866 --> 01:21:57,260 - We've all done things we're not happy with. 1282 01:21:57,347 --> 01:22:00,089 [soft music] 1283 01:22:00,219 --> 01:22:04,136 ♪ ♪ 1284 01:22:04,223 --> 01:22:06,095 It's what we do with it that matters. 1285 01:22:09,185 --> 01:22:12,101 [bell tolling] 1286 01:22:58,234 --> 01:23:01,106 - [speaking French] 1287 01:23:04,022 --> 01:23:05,806 - [laughs] 1288 01:23:18,210 --> 01:23:21,518 [music crescendos] 1289 01:23:21,648 --> 01:23:28,612 ♪ ♪ 1290 01:23:38,274 --> 01:23:39,275 - Diane? 1291 01:23:41,668 --> 01:23:43,322 Diane? 1292 01:23:43,409 --> 01:23:44,367 No, no, no, no. 1293 01:23:48,545 --> 01:23:49,807 No, no, no no, no, no, no, no, no. 1294 01:23:49,894 --> 01:23:51,113 Wake up. Wake up. 1295 01:23:51,200 --> 01:23:53,028 Wake up. 1296 01:23:53,115 --> 01:23:56,161 Wake up No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1297 01:23:56,248 --> 01:23:57,293 Wake up. Wake up. 1298 01:23:57,336 --> 01:23:58,250 Wake up. Wake up. 1299 01:23:58,294 --> 01:23:59,338 Wake up. 1300 01:23:59,382 --> 01:24:01,514 No, I didn't mean to. 1301 01:24:01,558 --> 01:24:02,907 [sobbing] 1302 01:24:02,994 --> 01:24:04,865 No, no, no, no, no. 1303 01:24:07,912 --> 01:24:09,870 I'd like to be able to be honest with you. 1304 01:24:16,964 --> 01:24:17,922 - I'll be right back. 1305 01:24:20,272 --> 01:24:23,232 [ambient music] 1306 01:24:23,319 --> 01:24:30,239 ♪ ♪ 1307 01:24:40,031 --> 01:24:40,988 - All good? 1308 01:24:41,119 --> 01:24:42,077 - Yeah. 1309 01:24:57,179 --> 01:24:58,093 - I love you. 1310 01:25:00,356 --> 01:25:01,270 I love you. 1311 01:25:03,489 --> 01:25:04,447 I love you. 1312 01:25:07,319 --> 01:25:08,277 I love you. 1313 01:25:11,541 --> 01:25:12,542 I love you. 1314 01:25:14,848 --> 01:25:15,806 I love you. 1315 01:25:17,895 --> 01:25:20,680 I love you. 1316 01:25:20,724 --> 01:25:23,640 [phone ringing] 1317 01:25:35,913 --> 01:25:37,393 [line busy tone] 1318 01:25:37,436 --> 01:25:39,046 Come on, Jacob. 1319 01:25:39,090 --> 01:25:40,570 [phone dings] 1320 01:25:52,538 --> 01:25:55,411 - [breathes heavily] 1321 01:25:59,371 --> 01:26:00,851 [phone ringing] 1322 01:26:02,853 --> 01:26:05,769 [phone ringing] 1323 01:26:22,351 --> 01:26:23,656 - Ariana? - Cameron. 1324 01:26:23,743 --> 01:26:24,657 Thank god. 1325 01:26:24,744 --> 01:26:26,093 Where's Jacob? 1326 01:26:26,224 --> 01:26:28,183 - He's-- Jacob? 1327 01:26:28,270 --> 01:26:29,184 - Cameron. 1328 01:26:33,797 --> 01:26:35,015 - Jacob is-- 1329 01:26:35,102 --> 01:26:36,103 - Cameron, where the fuck is he? 1330 01:26:36,191 --> 01:26:37,148 - Fuck. 1331 01:26:37,192 --> 01:26:38,976 Yo, bitch, calm down. 1332 01:26:39,063 --> 01:26:40,020 - Cameron, I swear to god, you put him on the fucking phone 1333 01:26:40,107 --> 01:26:41,805 right now. 1334 01:26:41,892 --> 01:26:43,415 - How about you pack your little bags and move on? 1335 01:26:43,502 --> 01:26:46,810 Because Jacob is in my room, and he's not alone. 1336 01:26:46,940 --> 01:26:48,551 And he told me everything. 1337 01:26:51,075 --> 01:26:51,945 - He did? 1338 01:26:52,076 --> 01:26:53,295 - Yeah. 1339 01:26:53,425 --> 01:26:54,948 He did. 1340 01:26:55,079 --> 01:26:58,604 He's over you, and he's sick of all your bullshit. 1341 01:26:58,691 --> 01:27:02,304 And I don't think he cares what you 1342 01:27:02,391 --> 01:27:06,656 do, so why don't you fuck off? 1343 01:27:06,699 --> 01:27:08,440 [phone beeping] 1344 01:27:08,571 --> 01:27:10,529 - [cries] 1345 01:27:10,616 --> 01:27:13,358 [phone dinging] 1346 01:27:16,492 --> 01:27:17,449 No. 1347 01:27:17,493 --> 01:27:18,494 What? 1348 01:27:18,537 --> 01:27:20,539 [phone dinging] 1349 01:27:20,626 --> 01:27:23,586 [suspenseful music] 1350 01:27:23,716 --> 01:27:30,680 ♪ ♪ 1351 01:27:48,437 --> 01:27:50,526 [shower running, singing] 1352 01:27:50,656 --> 01:27:52,919 [whistles] 1353 01:28:28,999 --> 01:28:31,958 [alarm ringing] 1354 01:28:33,438 --> 01:28:35,571 - Wake up, big boy. 1355 01:28:35,701 --> 01:28:37,050 - [groans] 1356 01:28:37,137 --> 01:28:38,051 [alarm ringing] - Come on. 1357 01:28:38,138 --> 01:28:39,139 Wake up. 1358 01:28:39,226 --> 01:28:40,184 It's time to go. 1359 01:28:41,968 --> 01:28:43,840 - Oh. 1360 01:28:43,883 --> 01:28:46,016 Fuck me. 1361 01:28:46,059 --> 01:28:47,104 Oh. 1362 01:28:49,541 --> 01:28:52,109 [inhales] 1363 01:28:54,590 --> 01:28:56,505 [grunts] 1364 01:29:05,035 --> 01:29:06,993 [sighs] 1365 01:29:21,878 --> 01:29:23,401 Can I use your phone? 1366 01:29:23,488 --> 01:29:25,360 I think I broke mine. 1367 01:29:32,323 --> 01:29:33,585 Do you want my help or not? 1368 01:29:33,672 --> 01:29:34,630 Just-- 1369 01:29:40,636 --> 01:29:42,551 [keypad beeping] 1370 01:29:44,683 --> 01:29:47,556 [phone ringing] 1371 01:29:59,089 --> 01:30:00,438 [phone beeping] 1372 01:30:00,569 --> 01:30:02,484 [keypad beeping] 1373 01:30:02,614 --> 01:30:05,574 [phone ringing] 1374 01:30:13,277 --> 01:30:16,062 [phone ringing] 1375 01:30:23,809 --> 01:30:25,028 [phone beeping] 1376 01:30:27,291 --> 01:30:28,292 - We should go. 1377 01:30:32,818 --> 01:30:35,691 - You like that, you little bitch? 1378 01:30:35,778 --> 01:30:37,519 [moans] You're pathetic. 1379 01:30:40,086 --> 01:30:43,438 [moaning] 1380 01:30:49,748 --> 01:30:50,880 - Hey, dude. 1381 01:30:50,967 --> 01:30:52,011 Can I talk to you for a second? 1382 01:30:52,098 --> 01:30:53,012 - Yeah. 1383 01:30:53,099 --> 01:30:54,840 I'll meet you out there. 1384 01:30:54,927 --> 01:30:55,928 What the fuck? 1385 01:30:56,059 --> 01:30:57,626 Are you jerking off? 1386 01:30:57,713 --> 01:30:59,236 - I-- uh-- 1387 01:30:59,323 --> 01:31:00,193 - Oh, look, look. 1388 01:31:00,324 --> 01:31:01,847 Listen. 1389 01:31:01,891 --> 01:31:03,327 About that chick, there's nothing going on. 1390 01:31:03,458 --> 01:31:04,807 Hey, do you remember that blonde that you 1391 01:31:04,850 --> 01:31:06,156 matched with on Tinder? Never mind. 1392 01:31:06,243 --> 01:31:07,723 It's way too complicated. 1393 01:31:07,810 --> 01:31:11,857 That girl, she might be wanted for murder. 1394 01:31:11,988 --> 01:31:13,076 - What? 1395 01:31:13,163 --> 01:31:14,512 - Dude, I have this whole plan. 1396 01:31:14,556 --> 01:31:15,470 She thinks I'm falling for it, but I'm 1397 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 gonna catch her red-handed. 1398 01:31:17,036 --> 01:31:18,298 I mean, Ariana doesn't know about it. 1399 01:31:18,429 --> 01:31:20,387 But man, I'm telling you, this is 1400 01:31:20,475 --> 01:31:22,694 gonna bring the stream to the next fucking level, 1401 01:31:22,781 --> 01:31:24,566 like, viral shit, bro. 1402 01:31:24,653 --> 01:31:25,567 - Right. 1403 01:31:25,697 --> 01:31:26,872 - Yeah. 1404 01:31:27,003 --> 01:31:27,873 What's up, man? 1405 01:31:28,004 --> 01:31:29,353 You good? 1406 01:31:29,396 --> 01:31:31,703 - So you haven't talked to Ariana yet? 1407 01:31:31,747 --> 01:31:32,704 - No. 1408 01:31:32,748 --> 01:31:33,705 No, man. 1409 01:31:33,792 --> 01:31:35,664 It's a surprise. 1410 01:31:35,707 --> 01:31:37,753 She's been trying to find ways to build up the brand, bro, 1411 01:31:37,796 --> 01:31:38,710 but this is it. 1412 01:31:38,797 --> 01:31:40,495 This is fucking it. 1413 01:31:40,582 --> 01:31:42,801 Hey, my phone's busted, but I'm going home. 1414 01:31:42,888 --> 01:31:45,587 If she calls, tell her I'm bringing home a gold mine. 1415 01:31:45,717 --> 01:31:48,067 [clock ticking] 1416 01:31:48,154 --> 01:31:51,593 [tense music] 1417 01:31:51,680 --> 01:31:58,643 ♪ ♪ 1418 01:32:04,823 --> 01:32:06,303 - It's just weird because Ariana doesn't normally 1419 01:32:06,346 --> 01:32:07,391 do this kind of stuff. 1420 01:32:07,522 --> 01:32:12,396 ♪ ♪ 1421 01:32:12,439 --> 01:32:13,397 - Jacob. 1422 01:32:15,617 --> 01:32:17,009 - How did you get in here? 1423 01:32:17,140 --> 01:32:19,272 - The door was open. 1424 01:32:19,359 --> 01:32:22,058 She's not moving, Jacob. 1425 01:32:22,188 --> 01:32:23,538 - What the fuck did you do? 1426 01:32:26,105 --> 01:32:27,411 [breathes heavily] 1427 01:32:27,454 --> 01:32:28,412 Hey. 1428 01:32:28,455 --> 01:32:29,761 No. 1429 01:32:29,805 --> 01:32:30,762 No. 1430 01:32:30,849 --> 01:32:31,807 No, no, no. 1431 01:32:31,850 --> 01:32:33,112 What the fuck? 1432 01:32:33,199 --> 01:32:34,592 Oh, shit. 1433 01:32:34,679 --> 01:32:36,463 - It's time to turn yourself in. 1434 01:32:36,594 --> 01:32:38,161 It's over. 1435 01:32:38,248 --> 01:32:39,771 - Why in the hell do you think I'd do that? 1436 01:32:39,815 --> 01:32:41,643 - You're gonna run out of places to run away to. 1437 01:32:41,730 --> 01:32:42,818 - You think-- 1438 01:32:42,905 --> 01:32:44,384 I had nothing to do with her. 1439 01:32:44,515 --> 01:32:45,821 - What did you do? - Me? 1440 01:32:45,908 --> 01:32:47,474 I didn't. 1441 01:32:47,605 --> 01:32:49,738 She-- when your phone texted me, I knew it was her. 1442 01:32:49,781 --> 01:32:51,043 I came early like we talked about. 1443 01:32:51,174 --> 01:32:52,262 - I did what you said. 1444 01:32:52,349 --> 01:32:53,698 I did what you said. 1445 01:32:53,785 --> 01:32:55,482 She pretended to be you to Cameron, 1446 01:32:55,526 --> 01:32:57,746 and exactly like you said, she came up to us. 1447 01:32:57,833 --> 01:32:58,834 - You two were setting me up? 1448 01:32:58,964 --> 01:33:00,226 - She's manipulating you. 1449 01:33:00,270 --> 01:33:01,750 It's her. 1450 01:33:01,837 --> 01:33:03,142 The door was wide open when we got here. 1451 01:33:03,229 --> 01:33:04,622 - Oh, fuck. - Jacob, I told you. 1452 01:33:04,709 --> 01:33:05,928 She's doing exactly what I said. 1453 01:33:06,058 --> 01:33:07,538 - Which one of you did this? 1454 01:33:07,582 --> 01:33:09,018 Which one of you did this! 1455 01:33:09,061 --> 01:33:10,454 - Jacob, I swear. 1456 01:33:10,541 --> 01:33:12,325 She's been playing you this whole time. 1457 01:33:12,412 --> 01:33:13,762 I told you she'd tried to entwine herself into your life. 1458 01:33:13,849 --> 01:33:15,241 - Fuck you. 1459 01:33:15,328 --> 01:33:16,503 I've been with Jacob this entire time. 1460 01:33:16,591 --> 01:33:17,896 How would I-- - [screams] 1461 01:33:17,940 --> 01:33:21,073 [gasping] 1462 01:33:21,160 --> 01:33:23,162 - What the fuck? 1463 01:33:23,249 --> 01:33:25,164 - Sorry. 1464 01:33:25,295 --> 01:33:26,644 - I'm sorry. 1465 01:33:26,688 --> 01:33:28,559 You ran. 1466 01:33:28,690 --> 01:33:29,908 - You murdering bitch. 1467 01:33:29,952 --> 01:33:31,127 [Xanakin Skywok, "Nice!"] 1468 01:33:31,214 --> 01:33:32,607 - [screams] 1469 01:33:34,086 --> 01:33:35,740 - [groans] 1470 01:33:37,655 --> 01:33:38,787 - [grunts] 1471 01:33:38,874 --> 01:33:45,794 ♪ ♪ 1472 01:33:53,453 --> 01:33:55,194 [grunting] 1473 01:33:55,281 --> 01:34:02,288 ♪ ♪ 1474 01:34:27,574 --> 01:34:30,403 - [panting] 1475 01:34:30,490 --> 01:34:31,404 - [grunts] 1476 01:34:31,448 --> 01:34:33,668 - What the fuck? 1477 01:34:33,755 --> 01:34:34,669 - [screams] 1478 01:34:34,756 --> 01:34:36,496 - [groans] 1479 01:34:36,583 --> 01:34:40,239 ♪ ♪ 1480 01:34:40,370 --> 01:34:42,764 [panting] 1481 01:34:42,851 --> 01:34:49,814 ♪ ♪ 1482 01:34:51,424 --> 01:34:52,208 - [grunts] 1483 01:34:52,338 --> 01:34:53,339 - Ah. 1484 01:34:53,426 --> 01:35:00,390 ♪ ♪ 1485 01:35:08,006 --> 01:35:10,269 - Ah. 1486 01:35:10,356 --> 01:35:13,272 [grunting] 1487 01:35:13,359 --> 01:35:20,236 ♪ ♪ 1488 01:35:28,287 --> 01:35:31,116 - [groans] 1489 01:35:31,203 --> 01:35:38,210 ♪ ♪ 1490 01:35:38,297 --> 01:35:39,124 - [laughs] 1491 01:35:39,211 --> 01:35:41,126 [growls] 1492 01:35:41,213 --> 01:35:46,653 ♪ ♪ 1493 01:35:46,741 --> 01:35:48,699 [groans] 1494 01:36:11,113 --> 01:36:14,029 [panting] 1495 01:36:22,515 --> 01:36:23,865 - [grunts] 1496 01:36:23,995 --> 01:36:26,911 [panting] 1497 01:36:30,915 --> 01:36:33,875 [intense music] 1498 01:36:33,962 --> 01:36:40,795 ♪ ♪ 1499 01:36:49,238 --> 01:36:50,282 [waltz music] 1500 01:36:50,413 --> 01:36:51,806 [non-English singing] 1501 01:36:51,893 --> 01:36:58,813 ♪ ♪ 1502 01:37:13,871 --> 01:37:16,831 [jungle sounds] 1503 01:37:30,496 --> 01:37:31,715 - She's back. 1504 01:37:31,802 --> 01:37:34,587 [suspenseful music] 1505 01:37:34,674 --> 01:37:41,203 ♪ ♪ 1506 01:37:42,291 --> 01:37:44,075 She's back. 1507 01:37:44,119 --> 01:37:45,033 - Hello? 1508 01:37:47,426 --> 01:37:48,645 - How's your day going? 1509 01:37:54,694 --> 01:37:57,001 You all right? 1510 01:37:57,088 --> 01:37:59,438 - What is this? 1511 01:37:59,525 --> 01:38:00,570 - I know you. 1512 01:38:04,008 --> 01:38:04,879 - You're Diane. 1513 01:38:07,490 --> 01:38:09,448 - Obviously. 1514 01:38:09,492 --> 01:38:12,451 [tense music] 1515 01:38:12,538 --> 01:38:19,415 ♪ ♪ 1516 01:39:00,064 --> 01:39:02,588 She killed you, too. 1517 01:39:02,719 --> 01:39:05,896 - Who are you talking about? 1518 01:39:05,940 --> 01:39:09,291 - She did, didn't she? 1519 01:39:09,378 --> 01:39:11,815 - I don't know what you're talking about. 1520 01:39:11,902 --> 01:39:13,948 What's wrong, honey? 1521 01:39:13,991 --> 01:39:17,952 - Just left you like everyone else. 1522 01:39:18,082 --> 01:39:19,388 - Who are you talking about? 1523 01:39:21,738 --> 01:39:24,567 - Catherine. 1524 01:39:24,697 --> 01:39:27,309 Why did she do it? 1525 01:39:27,396 --> 01:39:29,572 - I just want us to be happy. 1526 01:39:29,615 --> 01:39:31,704 It's okay what you do. 1527 01:39:31,748 --> 01:39:33,576 I understand now. 1528 01:39:33,663 --> 01:39:35,882 I want to help. 1529 01:39:35,970 --> 01:39:38,842 [tense music] 1530 01:39:38,973 --> 01:39:45,936 ♪ ♪ 1531 01:40:00,559 --> 01:40:02,561 - [groans] 1532 01:40:02,692 --> 01:40:05,042 [panting] 1533 01:40:05,129 --> 01:40:06,087 Oh. 1534 01:40:06,174 --> 01:40:07,479 Oh, god. 1535 01:40:07,523 --> 01:40:10,526 [panting] 1536 01:40:15,748 --> 01:40:16,706 Hey. 1537 01:40:16,749 --> 01:40:18,186 Hey. 1538 01:40:18,229 --> 01:40:19,709 Oh, fuck. 1539 01:40:19,752 --> 01:40:20,710 Hey. 1540 01:40:20,753 --> 01:40:22,146 [grunts] 1541 01:40:22,233 --> 01:40:23,147 Hey. 1542 01:40:26,020 --> 01:40:28,065 You're gonna be okay. 1543 01:40:28,196 --> 01:40:30,111 If I could-- ah. 1544 01:40:30,198 --> 01:40:31,938 Hey, hey. 1545 01:40:32,026 --> 01:40:34,506 You're gonna be okay. 1546 01:40:34,593 --> 01:40:37,770 She's-- she's gone. 1547 01:40:37,901 --> 01:40:40,077 She's gone. 1548 01:40:40,164 --> 01:40:41,383 You're safe. 1549 01:40:41,513 --> 01:40:44,168 I just need to get this-- oh, fuck. 1550 01:40:44,299 --> 01:40:47,258 Let me get this off. 1551 01:40:47,302 --> 01:40:49,652 [grunts] 1552 01:40:50,653 --> 01:40:51,697 There we go. 1553 01:40:51,784 --> 01:40:52,785 You're safe. 1554 01:40:52,829 --> 01:40:54,483 You're safe. 1555 01:40:54,570 --> 01:40:57,094 I just gotta get you up here. 1556 01:40:57,138 --> 01:40:58,313 Come on. 1557 01:40:58,400 --> 01:40:59,531 There you go. There we go. 1558 01:40:59,618 --> 01:41:00,967 Oh my god. 1559 01:41:01,098 --> 01:41:03,013 Oh, my god. 1560 01:41:03,144 --> 01:41:04,449 You weren't kidding. 1561 01:41:04,536 --> 01:41:05,972 She's nuts. Oh, my god. 1562 01:41:06,103 --> 01:41:07,452 Wake up. There you are. 1563 01:41:07,539 --> 01:41:08,497 Yeah. 1564 01:41:08,540 --> 01:41:09,976 There you go. 1565 01:41:10,020 --> 01:41:10,934 There you go. 1566 01:41:11,021 --> 01:41:12,414 We're gonna be okay. 1567 01:41:12,501 --> 01:41:14,242 Hey, you're gonna to be okay. 1568 01:41:14,285 --> 01:41:18,985 Let me just-- no, no, no, no, no. 1569 01:41:19,116 --> 01:41:20,335 Stay. Stay. 1570 01:41:20,422 --> 01:41:22,206 You're gonna be okay. 1571 01:41:22,293 --> 01:41:25,949 I just need-- Hey, I need your phone so I can call someone. 1572 01:41:25,992 --> 01:41:26,950 [grunts] 1573 01:41:27,081 --> 01:41:28,169 Fuck. 1574 01:41:28,212 --> 01:41:31,259 I need to call someone Fuck. 1575 01:41:31,346 --> 01:41:32,390 Oh. 1576 01:41:32,477 --> 01:41:36,916 Oh my-- oh, fuck. 1577 01:41:37,047 --> 01:41:39,441 Okay, I think she missed my organs. 1578 01:41:41,965 --> 01:41:43,227 - You're right. 1579 01:41:43,314 --> 01:41:44,402 She's a murderer. 1580 01:41:44,533 --> 01:41:45,925 - The cops will know what to do. 1581 01:41:49,494 --> 01:41:51,017 [grunts] 1582 01:41:51,105 --> 01:41:51,975 Yeah. 1583 01:41:52,062 --> 01:41:54,151 Hey. 1584 01:41:54,238 --> 01:41:55,718 You were right, too. 1585 01:41:55,848 --> 01:41:58,416 You were right, too. 1586 01:41:58,503 --> 01:42:01,027 She told me all these things about you. 1587 01:42:01,115 --> 01:42:03,682 She tried to get into my life. 1588 01:42:03,769 --> 01:42:04,727 - They'll arrest her. 1589 01:42:04,857 --> 01:42:06,598 It needs to be public. 1590 01:42:06,729 --> 01:42:11,037 - It just doesn't make sense why you pretended to-- oh. 1591 01:42:11,081 --> 01:42:13,170 Oh, my stomach. 1592 01:42:13,214 --> 01:42:14,128 [grunts] 1593 01:42:14,171 --> 01:42:16,739 [panting] 1594 01:42:22,048 --> 01:42:23,093 Wait. 1595 01:42:31,449 --> 01:42:33,147 Why were you in my house last night? 1596 01:42:35,627 --> 01:42:37,063 [grunts] 1597 01:42:37,107 --> 01:42:38,630 [phone dings] 1598 01:42:48,423 --> 01:42:51,252 - You like that, you little bitch? 1599 01:42:51,339 --> 01:42:52,862 [moans] You're pathetic. 1600 01:42:55,212 --> 01:42:58,041 [moaning] 1601 01:43:00,217 --> 01:43:01,871 - [cries] 1602 01:43:01,958 --> 01:43:02,915 - [moaning] 1603 01:43:02,959 --> 01:43:04,526 - You broke in? 1604 01:43:07,181 --> 01:43:12,490 I don't-- I don't understand. 1605 01:43:12,577 --> 01:43:14,362 - That's too bad. 1606 01:43:14,449 --> 01:43:17,365 - [groans] 1607 01:43:18,931 --> 01:43:24,198 - She killed you and your girlfriend all 1608 01:43:24,241 --> 01:43:26,330 because you poisoned the world. 1609 01:43:26,417 --> 01:43:28,245 Her words, not mine. 1610 01:43:28,332 --> 01:43:29,725 I'm starting to agree. 1611 01:43:31,988 --> 01:43:34,425 You're a cancer. 1612 01:43:34,469 --> 01:43:40,344 And sometimes there needs to be someone 1613 01:43:40,475 --> 01:43:41,867 who cuts the cancer out. 1614 01:43:50,659 --> 01:43:53,183 - [gasping] 1615 01:43:58,710 --> 01:44:01,626 [suspenseful music] 1616 01:44:01,713 --> 01:44:08,590 ♪ ♪ 1617 01:44:11,157 --> 01:44:12,115 - Madison! 1618 01:44:14,248 --> 01:44:15,945 You can come out now. 1619 01:44:18,643 --> 01:44:19,688 Madison! 1620 01:44:23,474 --> 01:44:26,434 [dinging] 1621 01:44:39,708 --> 01:44:42,493 - We all up late out here. 1622 01:44:42,624 --> 01:44:46,018 [dinging] 1623 01:44:46,062 --> 01:44:47,803 Fake and gay. 1624 01:44:47,846 --> 01:44:48,847 Wait. 1625 01:44:48,934 --> 01:44:51,502 What the actual fuck? 1626 01:44:51,589 --> 01:44:53,722 Who's the dead girl? 1627 01:44:53,852 --> 01:44:55,637 This is fucked up. 1628 01:44:55,767 --> 01:44:58,117 Did she actually just murder Jacob? 1629 01:44:58,204 --> 01:44:59,249 Holy shit. 1630 01:44:59,336 --> 01:45:01,251 Step on me, Mommy. 1631 01:45:01,382 --> 01:45:03,645 Jacob deserved it. 1632 01:45:03,732 --> 01:45:05,777 I'm in love. 1633 01:45:05,821 --> 01:45:07,823 Girl, you fine as hell. 1634 01:45:07,910 --> 01:45:08,867 Jacob is a good boy. 1635 01:45:08,954 --> 01:45:09,825 Fact. 1636 01:45:09,955 --> 01:45:11,566 She's a goddess. 1637 01:45:11,696 --> 01:45:13,350 Incredible. 1638 01:45:13,437 --> 01:45:15,091 This is why. 1639 01:45:15,178 --> 01:45:16,571 Jacob can burn in hell. 1640 01:45:16,658 --> 01:45:17,659 Hot. 1641 01:45:21,271 --> 01:45:22,316 - I see you. 1642 01:45:25,580 --> 01:45:26,755 - I would risk it. 1643 01:45:30,193 --> 01:45:31,368 He let me down. 1644 01:45:31,412 --> 01:45:32,326 Frown. 1645 01:45:38,636 --> 01:45:40,377 - Goodbye, Diane. 1646 01:45:40,464 --> 01:45:42,901 - Goodbye, Madison. 1647 01:45:42,945 --> 01:45:45,904 [dramatic music] 1648 01:45:45,991 --> 01:45:52,998 ♪ ♪ 1649 01:46:15,456 --> 01:46:17,893 - Does she have an OnlyFans? 1650 01:46:18,023 --> 01:46:21,157 I bet she's a killer in the sheets, too. 1651 01:46:21,244 --> 01:46:24,378 What's your name? 1652 01:46:24,465 --> 01:46:26,031 I'm in love. 1653 01:46:26,118 --> 01:46:28,991 [car humming] 1654 01:46:32,429 --> 01:46:34,475 - At first, I was upset, but then I remembered that there's 1655 01:46:34,518 --> 01:46:36,041 no such thing as bad press. 1656 01:46:36,128 --> 01:46:37,869 And it's actually genius if you think about it 1657 01:46:37,956 --> 01:46:39,567 because I've never heard of a single public figure who 1658 01:46:39,654 --> 01:46:41,264 had a sex tape that hurt their career. 1659 01:46:41,351 --> 01:46:43,309 In fact, sex tapes help careers. 1660 01:46:43,440 --> 01:46:44,876 They elevate careers, and all he has to do 1661 01:46:45,007 --> 01:46:46,400 is do a little bit of a rebrand. 1662 01:46:46,443 --> 01:46:47,662 And if he pitches that correctly, 1663 01:46:47,749 --> 01:46:49,664 then this is a fantastic opportunity. 1664 01:46:54,059 --> 01:46:55,234 What the fuck? 1665 01:47:02,981 --> 01:47:04,069 - [laughs] 1666 01:47:04,156 --> 01:47:05,680 - What are you doing here? 1667 01:47:05,723 --> 01:47:08,596 [screaming] 1668 01:47:08,683 --> 01:47:11,555 - [laughs] 1669 01:47:14,515 --> 01:47:16,908 [squelching] 1670 01:47:16,995 --> 01:47:18,562 [screaming] 1671 01:47:18,606 --> 01:47:19,998 [Nicholas Franchise, "Half Polite"] 1672 01:47:20,129 --> 01:47:22,174 ♪ You think you're so half polite ♪ 1673 01:47:22,261 --> 01:47:24,786 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1674 01:47:24,916 --> 01:47:27,223 ♪ I am not with you tonight ♪ 1675 01:47:27,266 --> 01:47:29,486 ♪ I've tried and tried 1676 01:47:29,573 --> 01:47:31,923 ♪ You think you're so half polite ♪ 1677 01:47:31,967 --> 01:47:34,404 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1678 01:47:34,491 --> 01:47:36,711 ♪ I am not with you tonight ♪ 1679 01:47:36,841 --> 01:47:38,321 ♪ I've tried and tried ♪ 1680 01:47:38,452 --> 01:47:41,498 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1681 01:47:41,585 --> 01:47:43,935 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1682 01:47:44,022 --> 01:47:46,416 ♪ I am not with you tonight ♪ 1683 01:47:46,503 --> 01:47:47,983 ♪ I've tried and tried ♪ 1684 01:47:48,113 --> 01:47:51,029 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1685 01:47:51,116 --> 01:47:53,597 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1686 01:47:53,684 --> 01:47:55,947 ♪ I am not with you tonight ♪ 1687 01:47:56,034 --> 01:47:58,036 ♪ I've tried and tried ♪ 1688 01:47:58,123 --> 01:48:01,953 ♪ But you think you're so divine ♪ 1689 01:48:02,040 --> 01:48:03,868 [laughing] 1690 01:48:03,999 --> 01:48:05,827 [screaming] 1691 01:48:05,957 --> 01:48:08,046 - Why are you running away? 1692 01:48:08,133 --> 01:48:10,048 [laughs] 1693 01:48:10,092 --> 01:48:12,877 [screaming] 1694 01:48:12,964 --> 01:48:19,971 ♪ ♪ 1695 01:48:32,941 --> 01:48:35,900 [soft music] 1696 01:48:35,987 --> 01:48:42,864 ♪ ♪ 1697 01:49:30,564 --> 01:49:37,527 ♪ ♪ 1698 01:50:02,944 --> 01:50:05,860 [birds chirping] 109706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.