All language subtitles for Horrible.Histories.S11E14-Top.Ten.Naughtiest.People.1080p.WEBDL.x264-W4N70Ks_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,400 gorgeous Georgians 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,000 dingy castles, daring knights 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,360 punishments from ancient times 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,400 and toothless 5 00:00:15,400 --> 00:00:18,040 mean and measly Middle Ages 6 00:00:31,880 --> 00:00:34,600 Horrible Histories presents... 7 00:00:38,360 --> 00:00:40,120 GROANS 8 00:00:40,120 --> 00:00:43,960 Well, here I am, stuck on Mummus' naughty step, 9 00:00:43,960 --> 00:00:46,360 it's so unfair! 10 00:00:46,360 --> 00:00:49,480 I'm being punished for not tidying my room... 11 00:00:49,480 --> 00:00:50,680 ..ever! 12 00:00:50,680 --> 00:00:52,200 LAUGHS 13 00:00:52,200 --> 00:00:55,240 Oh, well, I don't mind, there have been lots of naughty people 14 00:00:55,240 --> 00:00:57,960 in history so I'm in good company. 15 00:00:57,960 --> 00:01:00,240 Or, rather, bad company. 16 00:01:00,240 --> 00:01:02,680 And that's why today I'm giving you 17 00:01:02,680 --> 00:01:05,960 my Top Ten Naughtiest People from history! 18 00:01:05,960 --> 00:01:08,120 PARP! And starting at number ten, 19 00:01:08,120 --> 00:01:09,720 we have Anne Hutchinson. 20 00:01:09,720 --> 00:01:12,880 You'll never guess what she did that was so naughty. 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,120 She read the Bible! 22 00:01:15,120 --> 00:01:18,040 Yeah, I know - it doesn't sound naughty at all, does it? 23 00:01:18,040 --> 00:01:21,960 Well, that wasn't how they saw it in 17th century Puritan America, 24 00:01:21,960 --> 00:01:25,800 particularly if you were a woman. 25 00:01:27,160 --> 00:01:29,880 SIREN WAILS 26 00:01:29,880 --> 00:01:32,440 Being in law enforcement in a new colony is tough. 27 00:01:32,440 --> 00:01:34,960 The folks here in Massachusetts Bay are desperate, 28 00:01:34,960 --> 00:01:38,080 it does not take much for them to turn to crime. 29 00:01:38,080 --> 00:01:40,120 The number one threat we're dealing with today is... 30 00:01:40,120 --> 00:01:41,960 TWANG! 31 00:01:41,960 --> 00:01:44,560 ..women reading. 32 00:01:44,560 --> 00:01:46,520 That, and the locals who don't want us here. 33 00:01:48,520 --> 00:01:51,640 We've received intel that there is a gang of women readers 34 00:01:51,640 --> 00:01:53,640 operating from inside this house. 35 00:01:53,640 --> 00:01:56,960 It looks just like an ordinary house - it's not. 36 00:01:56,960 --> 00:01:58,440 It's a book den. 37 00:01:59,480 --> 00:02:00,880 Makes you sick! 38 00:02:02,920 --> 00:02:05,680 Word is we think it's a woman called Anne Hutchinson. 39 00:02:05,680 --> 00:02:09,000 Apparently she organised the book gang on the boat over from Europe. 40 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Some of the women get in so deep 41 00:02:11,000 --> 00:02:13,600 their lips don't even move while they're reading. 42 00:02:13,600 --> 00:02:15,640 If that's not witchcraft, what is? 43 00:02:15,640 --> 00:02:18,080 The Puritan General Assembly here in the Massachusetts Bay colony 44 00:02:18,080 --> 00:02:20,800 have outlawed the book gang and that's why we're here today. 45 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 We're hoping that the ringleader, Hutchinson, 46 00:02:22,680 --> 00:02:25,960 will be in there herself, teaching with her books. 47 00:02:25,960 --> 00:02:29,320 Ha! Well, not on my watch. They're going down. 48 00:02:29,320 --> 00:02:31,240 You go in. I'll cover you. Yeah. 49 00:02:33,520 --> 00:02:36,000 And then in chapter five, we see that... 50 00:02:36,000 --> 00:02:40,400 Go! Go! Go! This is book raid! Put the book down and step away! 51 00:02:40,400 --> 00:02:43,880 But I'll lose my page. All right, put a bookmark inside the book 52 00:02:43,880 --> 00:02:46,560 then put the book down, then step away! 53 00:02:46,560 --> 00:02:48,200 We've got a runner! 54 00:02:48,200 --> 00:02:50,240 Stop in the name of the Puritan law! 55 00:02:50,240 --> 00:02:53,000 Book launch! Ahh! Ahh! I'm hit! 56 00:02:53,000 --> 00:02:54,720 Ahh! Oh! 57 00:02:54,720 --> 00:02:57,360 You'll be OK, buddy. Ahh! I think it was a hardback. 58 00:02:57,360 --> 00:02:59,400 Scars are just part of the job. 59 00:02:59,400 --> 00:03:01,440 I mean, look at this one. 60 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 Papercut. 61 00:03:02,920 --> 00:03:05,040 I feel all cold. Hey, hey, hey, don't speak like that! 62 00:03:05,040 --> 00:03:06,560 Look at me, look at me! 63 00:03:06,560 --> 00:03:09,400 It's a reminder of what we face out there every single day. 64 00:03:09,400 --> 00:03:12,520 Officer Scratcher here is going to read you your rights. 65 00:03:12,520 --> 00:03:15,280 Hang on, w-why, why am I going to read them? 66 00:03:15,280 --> 00:03:18,440 You've got the card, so. Yeah, but... 67 00:03:18,440 --> 00:03:21,040 I can't read, can I? Well, I can't read, either. 68 00:03:21,040 --> 00:03:23,480 What do you want me to do, just make it up? Er, excuse me? 69 00:03:23,480 --> 00:03:27,440 Would you like me to read the card for you? 70 00:03:27,440 --> 00:03:30,560 You know, some of the days are hard, but if we can do a little good 71 00:03:30,560 --> 00:03:32,640 here and there like preventing women from reading 72 00:03:32,640 --> 00:03:35,280 then it'll all have been worthwhile. 73 00:03:35,280 --> 00:03:38,960 You - I - have the right to remain silent. 74 00:03:38,960 --> 00:03:45,400 A-anything you - I - say can and will be used against you. Me. 75 00:03:45,400 --> 00:03:47,960 Oh, we really appreciate this. Mm-hm. I mean, obviously, 76 00:03:47,960 --> 00:03:50,840 we will have to add you reading this to the list of charges but... 77 00:03:50,840 --> 00:03:52,360 ..Puritan law's the Puritan law. 78 00:03:52,360 --> 00:03:54,520 SPLAT! 79 00:03:54,520 --> 00:03:56,640 Seems like it was the Puritan officials 80 00:03:56,640 --> 00:03:58,120 that were the naughty ones. 81 00:03:58,120 --> 00:04:01,400 Anne and her friends weren't doing anything naughty at all. 82 00:04:01,400 --> 00:04:06,920 Well, in at number nine, is someone who certainly was a bit naughty. 83 00:04:06,920 --> 00:04:10,440 Sir Walter Raleigh got locked up in the Tower of London 84 00:04:10,440 --> 00:04:15,000 for 13 years, for plotting against King James I of England. 85 00:04:15,000 --> 00:04:17,880 And that wasn't the only time he was in there. 86 00:04:17,880 --> 00:04:20,680 Elizabeth I locked him up, too! 87 00:04:20,680 --> 00:04:23,920 Mind you, he didn't exactly waste his time in prison. 88 00:04:25,520 --> 00:04:27,480 They've got a guilty secret. 89 00:04:27,480 --> 00:04:30,320 It's Guilty Cordial from Sir Walter Raleigh. 90 00:04:30,320 --> 00:04:32,720 So good, they should lock it up. 91 00:04:32,720 --> 00:04:36,840 And they have! Cos it's made here in prison by me! 92 00:04:36,840 --> 00:04:37,880 Urgh! 93 00:04:39,000 --> 00:04:42,160 I'm Sir Walter Rah - urgh! - leigh. 94 00:04:42,160 --> 00:04:46,000 Elizabethan spy, explorer, soldier, poet, 95 00:04:46,000 --> 00:04:48,480 and now soft drink maker. 96 00:04:48,480 --> 00:04:52,280 My medicinal, healthy cordials are all made here by my hand, 97 00:04:52,280 --> 00:04:55,240 in the Tower of London. 98 00:04:55,240 --> 00:04:56,960 Cos there's not much else to do. 99 00:04:56,960 --> 00:04:59,280 Fancy a sip, Bird? 100 00:04:59,280 --> 00:05:01,240 He never says anything. 101 00:05:01,240 --> 00:05:05,280 Guilty Cordials are made with only the freshest of ingredients, 102 00:05:05,280 --> 00:05:08,240 many of them grown here during my exercise hours 103 00:05:08,240 --> 00:05:11,520 in the gardens of the prison. 104 00:05:11,520 --> 00:05:14,040 Oh, look, some rosemary. 105 00:05:14,040 --> 00:05:15,760 Through that unlocked gate. 106 00:05:15,760 --> 00:05:18,360 Ah! I was just going to close it. 107 00:05:19,800 --> 00:05:22,560 Guilty Cordial is made from rosemary, elderflower, 108 00:05:22,560 --> 00:05:24,400 thistles, clay, wood... 109 00:05:24,400 --> 00:05:27,120 That wood bark's got a bit of raven poo on it. Revolting. 110 00:05:27,120 --> 00:05:31,680 ..antlers, and the hearts and livers of deadly vipers. 111 00:05:31,680 --> 00:05:34,720 But not their skins. That's disgusting. 112 00:05:34,720 --> 00:05:39,400 So why not try Guilty Cordial from me, Sir Walter Raleigh? 113 00:05:39,400 --> 00:05:43,040 It's so good, they have to keep me locked up. 114 00:05:43,040 --> 00:05:45,960 And also because I plotted to overthrow the new King James. 115 00:05:45,960 --> 00:05:47,880 And I attacked the Spanish when I said I wouldn't. 116 00:05:47,880 --> 00:05:49,480 And a bunch of other stuff. 117 00:05:49,480 --> 00:05:53,320 What can I say? I'm as guilty as my own cordial, ooh! 118 00:05:53,320 --> 00:05:55,840 Guilty Cordial. Hurry, while stocks last. 119 00:05:55,840 --> 00:05:59,080 Production will definitely cease on the 29th October 1618. 120 00:05:59,080 --> 00:06:00,520 Oh, why are they letting me out? 121 00:06:00,520 --> 00:06:02,360 Erm, well, not exactly. 122 00:06:02,360 --> 00:06:04,400 Ohhhh! 123 00:06:04,400 --> 00:06:07,960 Cor! That stuff sounds delish! 124 00:06:07,960 --> 00:06:11,640 I might just get off this stupid step and get myself a glass. 125 00:06:11,640 --> 00:06:13,280 Stay where you are, Rattus! 126 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 Yes, Mummus. 127 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 Thought she'd gone out. 128 00:06:17,320 --> 00:06:20,280 Still, trying to escape can be naughty, too. 129 00:06:20,280 --> 00:06:23,440 Especially when you're escaping from prison. 130 00:06:23,440 --> 00:06:25,280 That didn't stop Charles I, though. 131 00:06:25,280 --> 00:06:27,520 He's in at number eight 132 00:06:27,520 --> 00:06:32,920 cos he tried to escape lots, which is what I'm going to do right now. 133 00:06:32,920 --> 00:06:35,480 Don't you dare, Rattus. 134 00:06:35,480 --> 00:06:38,320 SIGHS Worth a try. 135 00:06:38,320 --> 00:06:39,680 SIGHS 136 00:06:41,760 --> 00:06:43,640 Going well, is it, sir? 137 00:06:43,640 --> 00:06:48,760 Oh, sweet freedom! My liberty is nigh, I can feel it! 138 00:06:48,760 --> 00:06:52,280 Maybe trying to escape through the bars wasn't such a great idea, sire. 139 00:06:52,280 --> 00:06:53,880 Nonsense, why would you say a thing like that? 140 00:06:53,880 --> 00:06:56,120 Well, it's just that you've had your head stuck for some time now. 141 00:06:56,120 --> 00:06:59,520 That is such a glass-half-empty way of looking at things, Ashburnham. 142 00:06:59,520 --> 00:07:02,720 Because you could say that my head is completely free from the prison. 143 00:07:02,720 --> 00:07:06,320 Mm, yeah, but a lot of your body's still inside the prison, sire. 144 00:07:06,320 --> 00:07:08,720 Yes. Right, new plan. 145 00:07:08,720 --> 00:07:12,920 Like the greasy sausage, we shall slip through their hands. 146 00:07:12,920 --> 00:07:14,480 We will head to the New Forest, 147 00:07:14,480 --> 00:07:17,520 moving so fast they'll be unable to keep a hold of us. 148 00:07:17,520 --> 00:07:19,440 LAUGHS Brilliant idea, Your Majesty. 149 00:07:19,440 --> 00:07:21,640 Yes, it is. You might be forgetting one thing, though. 150 00:07:21,640 --> 00:07:23,000 Your head is stuck in a window. 151 00:07:23,000 --> 00:07:25,400 Will you stop being such a negative nelly?! 152 00:07:25,400 --> 00:07:28,480 Everyone knows that if the head can pass through a space 153 00:07:28,480 --> 00:07:29,960 then the rest can follow 154 00:07:29,960 --> 00:07:32,240 because the head is the biggest part of the body. 155 00:07:32,240 --> 00:07:35,280 So, here we go, one time, no thought, here we go! 156 00:07:35,280 --> 00:07:37,000 Ahh! 157 00:07:37,000 --> 00:07:42,120 STRAINS 158 00:07:42,120 --> 00:07:43,720 Ta-da. Ow! 159 00:07:43,720 --> 00:07:46,320 I think that just applies to mice, sir. Why didn't you say anything, 160 00:07:46,320 --> 00:07:48,520 then, Ashburnham?! I did. 161 00:07:48,520 --> 00:07:51,920 My shoulder's stuck now and I'm in a huge amount of physical pain! 162 00:07:51,920 --> 00:07:55,480 OK, right plan C, plan C. Earlier today I took the precaution 163 00:07:55,480 --> 00:07:58,800 of summoning a man servant whose OUTRAGEOUS CLOTHING 164 00:07:58,800 --> 00:08:00,880 will distract from his face. 165 00:08:00,880 --> 00:08:03,200 I'm talking a big, wide hat, 166 00:08:03,200 --> 00:08:06,640 a fake beard and a wig and a big great coat. Hmm, yeah. 167 00:08:06,640 --> 00:08:11,000 So all I need then do is disguise myself as him and, ah... 168 00:08:11,000 --> 00:08:13,200 You mean this bloke? Yeah, we spotted him immediately. 169 00:08:13,200 --> 00:08:16,280 You're not going anywhere. Now, here's my plan, you go back to bed 170 00:08:16,280 --> 00:08:19,160 and you stay here, locked up and ready to be executed. 171 00:08:19,160 --> 00:08:20,840 Pfft, tell them, Ashburnham. 172 00:08:20,840 --> 00:08:24,800 It's a good plan, guard, if it weren't for one inescapable fact. 173 00:08:24,800 --> 00:08:29,640 Head in window! I'm stucko, bucko! 174 00:08:29,640 --> 00:08:31,840 LAUGHS 175 00:08:31,840 --> 00:08:34,240 You're not very stealthy. 176 00:08:34,240 --> 00:08:36,760 Well, if you're a Royalist Cavalier 177 00:08:36,760 --> 00:08:39,920 you probably think Charles shouldn't have been in prison anyway, 178 00:08:39,920 --> 00:08:42,200 so why shouldn't he try and escape? 179 00:08:42,200 --> 00:08:45,640 But there's not much debate about number seven. 180 00:08:45,640 --> 00:08:50,120 Meet Moll Cutpurse. She's a proper troublemaker. 181 00:08:51,520 --> 00:08:55,040 Be careful, men, during these times of Civil War 182 00:08:55,040 --> 00:08:57,680 the roads could be a haven for criminals. 183 00:08:57,680 --> 00:09:00,640 Frankly, we got a lot of stuff that they might be interested in. 184 00:09:00,640 --> 00:09:02,800 Ah, you mean all the gold in our chest? 185 00:09:02,800 --> 00:09:06,800 I was trying not to draw attention to that. Whoa! 186 00:09:06,800 --> 00:09:08,600 It's a woman! 187 00:09:08,600 --> 00:09:09,880 In breeches! 188 00:09:09,880 --> 00:09:11,640 Playing the lute! 189 00:09:11,640 --> 00:09:14,680 Ahoy! The name's Moll Cutpurse. 190 00:09:14,680 --> 00:09:18,040 Moll Cutpurse! You used to rob people all up and down the country, 191 00:09:18,040 --> 00:09:19,680 you're well famous! 192 00:09:20,720 --> 00:09:23,520 I am and I got the scars to prove it. 193 00:09:23,520 --> 00:09:25,640 By which I mean they caught me and scarred me hands 194 00:09:25,640 --> 00:09:28,600 to mark me as a thief and teach me the error of me ways. 195 00:09:28,600 --> 00:09:32,200 Cool! It's not cool, it's punishment for breaking our rules. 196 00:09:32,200 --> 00:09:34,000 Pray it may have worked. 197 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Don't look like it... Yeah! 198 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 Hey! 199 00:09:37,400 --> 00:09:39,920 Me money! Ah, me trousers! 200 00:09:39,920 --> 00:09:42,560 LAUGHS Oh, you're brilliant! 201 00:09:42,560 --> 00:09:46,120 And yet she's still just a petty thief, pickpocketing strangers. 202 00:09:46,120 --> 00:09:50,960 How dare ya! I'm in me 60s now, pursuing me true passions. 203 00:09:50,960 --> 00:09:53,560 Oh, what's that, then? Doing stick-ups. Hand over your loot 204 00:09:53,560 --> 00:09:55,680 and I don't mean this kind. 205 00:09:55,680 --> 00:09:58,360 Never! You may be able to scare the common folk 206 00:09:58,360 --> 00:10:02,040 but I am a general of the highest authority. 207 00:10:02,040 --> 00:10:05,480 I demand that you follow the rules of society... Oh. 208 00:10:05,480 --> 00:10:07,840 ..and the power of the law! 209 00:10:07,840 --> 00:10:09,080 LAUGHS 210 00:10:09,080 --> 00:10:11,560 Should have told ya, I don't care about the rules to society. 211 00:10:11,560 --> 00:10:13,960 She's brilliant. Are none of you going to help? 212 00:10:13,960 --> 00:10:16,800 Come on, lads, help me out. Cutpurse away! 213 00:10:16,800 --> 00:10:18,320 Oh, the shame. 214 00:10:18,320 --> 00:10:20,200 My breeches are round me ankles. 215 00:10:20,200 --> 00:10:22,200 Oh, brilliant. 216 00:10:22,200 --> 00:10:26,800 Well, I know she was naughty but she sounds brilliant. 217 00:10:26,800 --> 00:10:30,200 And you know who else is brilliantly naughty? In at number six, 218 00:10:30,200 --> 00:10:35,200 it's young Julius Caesar, and he's with a bunch of Cilician Pirates. 219 00:10:35,200 --> 00:10:38,200 That's right, Ceasar was so naughty 220 00:10:38,200 --> 00:10:40,280 even when he's kidnapped by pirates 221 00:10:40,280 --> 00:10:43,560 he ends up being the naughty one. 222 00:10:45,080 --> 00:10:48,960 Captain! We have captured a young nobleman. He's a Roman. 223 00:10:48,960 --> 00:10:52,160 Perfect. Tremble, Roman, 224 00:10:52,160 --> 00:10:56,080 for you have been captured by the Cilician Pirates! 225 00:10:56,080 --> 00:10:57,640 Yeah, can we hurry this up? 226 00:10:57,640 --> 00:11:00,840 Eh? Look, I'm Gaius Julius Caesar, 227 00:11:00,840 --> 00:11:04,600 I've got a lot on and this is really starting to drag. 228 00:11:04,600 --> 00:11:09,000 Tremble! We did that bit! Can we just get to the ransom demand? 229 00:11:09,000 --> 00:11:11,600 Right, if your friends want to see you alive again... 230 00:11:11,600 --> 00:11:13,400 Yeah, blah-blah-blah. How much? 231 00:11:13,400 --> 00:11:15,400 You serious? 232 00:11:15,400 --> 00:11:18,440 20 talents of silver. 233 00:11:18,440 --> 00:11:20,280 20?! Yeah. 234 00:11:20,280 --> 00:11:22,160 How dare you! 235 00:11:22,160 --> 00:11:25,120 Tie me up. Wrists. I'm staying right here 236 00:11:25,120 --> 00:11:27,360 until you get a fee worthy of me. 237 00:11:27,360 --> 00:11:29,240 I mean, honestly! Ankles. 238 00:11:29,240 --> 00:11:31,800 I'm worth 50 talents, at least. 239 00:11:31,800 --> 00:11:34,320 Fine then, 50 talents, please. 240 00:11:34,320 --> 00:11:36,440 Thank you! 20! 241 00:11:36,440 --> 00:11:37,800 Genuinely hurt by that. 242 00:11:37,800 --> 00:11:39,840 OK, I'll get my men to arrange the payment. 243 00:11:39,840 --> 00:11:43,120 Huh! Huh! Oi, men! 244 00:11:43,120 --> 00:11:46,840 I've been captured by cu-culdici... Cilician. 245 00:11:46,840 --> 00:11:51,160 ..Cilician pirates. I need you to go around the Aegean coastal cities 246 00:11:51,160 --> 00:11:54,120 and raise 50 talents. And if they complain, 247 00:11:54,120 --> 00:11:57,080 kindly remind them that if they were patrolling properly 248 00:11:57,080 --> 00:11:59,440 then we wouldn't be having so much trouble 249 00:11:59,440 --> 00:12:01,840 with these low lives! 250 00:12:01,840 --> 00:12:03,400 No offence. 251 00:12:03,400 --> 00:12:05,120 Huh! Hu-uh! 252 00:12:05,120 --> 00:12:06,760 Down. 253 00:12:06,760 --> 00:12:08,600 Steve, you don't have to. 254 00:12:08,600 --> 00:12:09,920 Good boy. Huh! 255 00:12:09,920 --> 00:12:12,600 What are you doing? Ah! So, what have you guys 256 00:12:12,600 --> 00:12:15,480 got planned for entertainment? Entertainment? 257 00:12:15,480 --> 00:12:18,000 Well, sometimes we play ballgames or hold athletic tournaments. 258 00:12:18,000 --> 00:12:19,840 Would you be quiet? I don't want to play with him. 259 00:12:19,840 --> 00:12:22,920 Sounds fun, I'm in. Oh, and also I'm going to need a few of your men 260 00:12:22,920 --> 00:12:26,040 for an audience. Audience? Yeah, I'll be writing some poetry 261 00:12:26,040 --> 00:12:28,320 whilst I'm here and it'd be good to get some feedback. 262 00:12:28,320 --> 00:12:31,920 Feedback? Well, my men don't really like poetry. 263 00:12:31,920 --> 00:12:35,440 Great! I've been kidnapped by a bunch of oiks 264 00:12:35,440 --> 00:12:36,800 who don't appreciate the arts. 265 00:12:36,800 --> 00:12:40,560 Urgh! Fine! I'll just get some shut-eye. Just keep it down, yeah? 266 00:12:40,560 --> 00:12:44,040 No, I will not keep it down! I've got to keep it loud! 267 00:12:44,040 --> 00:12:46,480 I'm a pirate! Shush! Oh, and, by the way, 268 00:12:46,480 --> 00:12:48,960 when I get free I'm going to hunt you all down 269 00:12:48,960 --> 00:12:52,080 and have you crucified - and not in a nice way. 270 00:12:52,080 --> 00:12:54,920 Oh! I'd rather that than listen to his poetry. 271 00:12:54,920 --> 00:12:57,120 Oh-ho-ho-ho! The burn. 272 00:12:57,120 --> 00:12:58,480 I can hear you, you know. 273 00:12:58,480 --> 00:13:00,160 Sorry. 274 00:13:00,160 --> 00:13:05,000 We're into the last five and that means some properly bad behaviour. 275 00:13:05,000 --> 00:13:09,760 At number five - the one and only Guy Fawkes. 276 00:13:09,760 --> 00:13:12,160 Guy tried to kill King James I. 277 00:13:12,160 --> 00:13:15,200 He was going to blow the king and his whole parliament up. 278 00:13:15,200 --> 00:13:20,000 Luckily, Guy's naughty gunpowder plot went up in smoke. 279 00:13:21,920 --> 00:13:23,960 OWL HOOTS 280 00:13:31,560 --> 00:13:33,000 Halt! Oh! 281 00:13:35,560 --> 00:13:37,440 Sorry to interrupt, mate. 282 00:13:37,440 --> 00:13:40,240 But apparently some joker's trying to blow up the Houses of Parliament. 283 00:13:40,240 --> 00:13:41,440 Oh. 284 00:13:41,440 --> 00:13:44,280 You haven't seen him around, have you? 285 00:13:44,280 --> 00:13:45,880 No. 286 00:13:48,520 --> 00:13:51,880 OK, fair enough. We'll leave you to it. Have a good night and... 287 00:13:53,520 --> 00:13:56,480 Hang on a second. That's a lot of firewood 288 00:13:56,480 --> 00:13:59,600 to be stacking right underneath the Houses of Parliament. 289 00:13:59,600 --> 00:14:03,640 Is it? I wouldn't really know, I'm just a lowly servant man 290 00:14:03,640 --> 00:14:06,040 looking after a cellar full of wood 291 00:14:06,040 --> 00:14:09,120 for my boss, Thomas Percy. 292 00:14:11,800 --> 00:14:15,520 Fair enough. Well, boys, it looks like nothing dodgy is going on here. 293 00:14:15,520 --> 00:14:17,640 Let us know if you see anything strange. Will do! 294 00:14:17,640 --> 00:14:19,560 Let's go find the guy. Yes? 295 00:14:22,600 --> 00:14:24,800 What? You said Guy. 296 00:14:24,800 --> 00:14:26,080 Is your name Guy? 297 00:14:27,440 --> 00:14:28,760 No. 298 00:14:28,760 --> 00:14:30,640 What's your name? 299 00:14:30,640 --> 00:14:32,760 John. John what? 300 00:14:32,760 --> 00:14:34,640 John... 301 00:14:34,640 --> 00:14:37,560 ..son. John, Johnson, my name's John Johnson. 302 00:14:37,560 --> 00:14:40,360 John Johnson? 303 00:14:40,360 --> 00:14:41,480 Yeah. 304 00:14:43,280 --> 00:14:47,280 Lovely to meet you, John Johnson! Good to meet you, too! 305 00:14:47,280 --> 00:14:48,720 Better let you get on with it. 306 00:14:48,720 --> 00:14:51,920 Let us know if you see anyone up to no good. Johnson's your man. 307 00:14:54,160 --> 00:14:55,680 A close one. 308 00:14:55,680 --> 00:15:00,040 Proof if ever that God is on our side. 309 00:15:00,040 --> 00:15:01,760 Nothing can stop us now. 310 00:15:01,760 --> 00:15:05,040 LOUD CLATTERING 311 00:15:05,040 --> 00:15:06,880 Just one more thing. 312 00:15:06,880 --> 00:15:08,960 Wait a second, what's all this?! 313 00:15:12,960 --> 00:15:15,160 John Johnson, you are nicked! 314 00:15:15,160 --> 00:15:17,760 Drop that barrel of gunpowder! 315 00:15:17,760 --> 00:15:20,440 I don't think that will be a very good idea. 316 00:15:20,440 --> 00:15:21,920 You're probably right! 317 00:15:23,320 --> 00:15:26,840 Well, Guy Fawkes was definitely naughty. 318 00:15:26,840 --> 00:15:30,720 But guess what? He wasn't the ringleader of the Gunpowder Plot, 319 00:15:30,720 --> 00:15:33,080 and while he got caught in the act, 320 00:15:33,080 --> 00:15:36,360 the brains behind it, Robert Catesby, 321 00:15:36,360 --> 00:15:40,040 and lots of other plotters, very nearly got away with it. 322 00:15:40,040 --> 00:15:43,280 And that's why Guy's at five and the rest of the plotters 323 00:15:43,280 --> 00:15:47,040 are right here on the naughty list at number four. 324 00:15:48,720 --> 00:15:50,240 With Guy Fawkes now captured, 325 00:15:50,240 --> 00:15:53,000 lead investigator Sheriff Richard Walsh and his men 326 00:15:53,000 --> 00:15:56,080 are hot on the trail of Catesby and his fugitive crew, 327 00:15:56,080 --> 00:15:59,040 including Thomas Wintour and Everard Digby. 328 00:15:59,040 --> 00:16:00,960 OK, a quick recap, guys. 329 00:16:00,960 --> 00:16:03,840 Fawkes is out of the picture and Parliament is safe. 330 00:16:03,840 --> 00:16:06,440 But Robert Catesby and the rest of the conspirators 331 00:16:06,440 --> 00:16:09,720 still want to start a rebellion. So let's hunt them down. 332 00:16:17,240 --> 00:16:20,560 It's pretty obvious they'll head for the Midlands and the weather's bad, 333 00:16:20,560 --> 00:16:24,440 so we should look out for some soaking wet, stressed-out Catholics. 334 00:16:24,440 --> 00:16:28,160 I'm stressed! I'm super stressed! Everything's ruined! 335 00:16:28,160 --> 00:16:30,520 Come on, Wintour, Digby - everything will be fine. 336 00:16:30,520 --> 00:16:32,520 Will it, Catesby, will it?! 337 00:16:32,520 --> 00:16:35,200 Cos our plan's just gone up in smoke, or rather it didn't. 338 00:16:35,200 --> 00:16:37,320 That was the old plan. Old plan? 339 00:16:37,320 --> 00:16:39,240 Yeah, the new plan 340 00:16:39,240 --> 00:16:42,520 is that we lie low here, at Holbeche House in Staffordshire, 341 00:16:42,520 --> 00:16:45,200 drum up support, start a revolt. 342 00:16:45,200 --> 00:16:46,800 They'll never see us coming. 343 00:16:46,800 --> 00:16:49,240 They'll be lying low, drumming up support 344 00:16:49,240 --> 00:16:53,120 and trying to start a revolt. That's standard. 345 00:16:53,120 --> 00:16:57,040 Catesby's crew are drying out inside Holbeche House. 346 00:16:57,040 --> 00:17:01,120 It's going great, guys. We've got hundreds of willing men. 347 00:17:01,120 --> 00:17:02,640 All the willing men have left. 348 00:17:02,640 --> 00:17:06,520 WAILS 349 00:17:06,520 --> 00:17:09,680 Never mind. We're a small group of willing men 350 00:17:09,680 --> 00:17:11,840 who can move fast and achieve a lot. 351 00:17:11,840 --> 00:17:14,280 I'll tell you what, getting hold of those horses, 352 00:17:14,280 --> 00:17:16,320 now that was a stroke of luck. 353 00:17:16,320 --> 00:17:18,400 We've got word of some stolen horses in Warwick 354 00:17:18,400 --> 00:17:20,560 so let's go and check it out. 355 00:17:20,560 --> 00:17:22,560 There's going to be fireworks. 356 00:17:22,560 --> 00:17:24,200 FIREWORK POPS 357 00:17:24,200 --> 00:17:25,800 There. 358 00:17:25,800 --> 00:17:29,440 Now that is how you dry gunpowder. 359 00:17:29,440 --> 00:17:31,760 Look, I know I'm not the explosives expert 360 00:17:31,760 --> 00:17:35,680 but I'm sure there was something to remember about gunpowder and fire. 361 00:17:35,680 --> 00:17:38,200 How else are you meant to dry it? I don't know! 362 00:17:38,200 --> 00:17:40,960 Well, it doesn't work if it's wet, so we didn't have much of a choice. 363 00:17:40,960 --> 00:17:43,720 But don't worry, it's perfectly safe! 364 00:17:43,720 --> 00:17:45,040 EXPLOSION 365 00:17:45,040 --> 00:17:46,760 Oh, my eyes, I can't see! 366 00:17:46,760 --> 00:17:49,120 I'm off! I'm coming with you. 367 00:17:50,520 --> 00:17:53,520 Come on, man! Surely you can see that my plan will still work! 368 00:17:53,520 --> 00:17:57,040 I can't see anything any more! Calm down, they'll never find us! 369 00:17:58,400 --> 00:17:59,760 We've found them. 370 00:17:59,760 --> 00:18:03,240 Do you think we should just... give up? 371 00:18:03,240 --> 00:18:06,280 Never. It's fine. Don't worry about it. 372 00:18:06,280 --> 00:18:07,920 It's all... GUNSHOT 373 00:18:07,920 --> 00:18:09,440 ..good. 374 00:18:10,440 --> 00:18:13,320 Well, if you say-so, Catesby. 375 00:18:14,680 --> 00:18:18,520 Catesby? Bad luck, guys, you've been hunted down and, 376 00:18:18,520 --> 00:18:19,880 in some cases, shot. 377 00:18:19,880 --> 00:18:22,360 What happened? Did we win? 378 00:18:23,520 --> 00:18:25,280 I'll take that as a no! 379 00:18:26,800 --> 00:18:29,520 We're down to my top three now, 380 00:18:29,520 --> 00:18:32,560 so it's time for some serious antisocial behaviour. 381 00:18:32,560 --> 00:18:35,040 And it doesn't come much more antisocial 382 00:18:35,040 --> 00:18:37,440 than chopping people's heads off. 383 00:18:37,440 --> 00:18:40,560 At number three, it's your favourite king and mine, 384 00:18:40,560 --> 00:18:43,640 and certainly his favourite, Henry VIII. 385 00:18:43,640 --> 00:18:46,080 Henry was naughty in lots of ways 386 00:18:46,080 --> 00:18:48,360 but one of the naughtiest things about him 387 00:18:48,360 --> 00:18:52,720 was the way he dealt with other naughty people. 388 00:18:52,720 --> 00:18:56,000 Hiya! I'm Henry VIII. Monarch. Serial husband. 389 00:18:56,000 --> 00:18:58,120 And massive fan of chopping people's heads off. 390 00:18:58,120 --> 00:18:59,400 Sweet! 391 00:18:59,400 --> 00:19:01,320 And what better place to make heads roll 392 00:19:01,320 --> 00:19:03,400 than here in the Tower of London? 393 00:19:03,400 --> 00:19:07,080 So in this vid I'm going to give you my five faves. 394 00:19:07,080 --> 00:19:09,600 Welcome to Top Of The Chops. 395 00:19:09,600 --> 00:19:11,280 Ooh! 396 00:19:11,280 --> 00:19:13,520 Lovely stuff, John, off in one. 397 00:19:13,520 --> 00:19:15,320 Thank you, Your Majesty. 398 00:19:15,320 --> 00:19:16,640 Top bloke. 399 00:19:19,200 --> 00:19:22,320 Right, number five, it's my fifth wife Catherine Howard. 400 00:19:22,320 --> 00:19:24,040 Her head had to roll 401 00:19:24,040 --> 00:19:26,920 because I found out that she'd had loads of boyfriends 402 00:19:26,920 --> 00:19:29,640 before I married her, which I did not like. 403 00:19:29,640 --> 00:19:34,560 Ladies, top tip, don't marry a jealous king with his own axe man. 404 00:19:34,560 --> 00:19:37,400 Bit of beef, Beefy? I'm vegetarian. 405 00:19:37,400 --> 00:19:38,680 What...? 406 00:19:41,480 --> 00:19:44,720 Anne. My second wife. My first love. 407 00:19:44,720 --> 00:19:46,680 And number four in my Top Chops. 408 00:19:46,680 --> 00:19:50,200 I did my job redecorating the tower for her. 409 00:19:50,200 --> 00:19:52,640 She didn't do her job in giving me a son, 410 00:19:52,640 --> 00:19:54,840 so it was choppity-chop-chop. 411 00:19:54,840 --> 00:19:56,080 It was quite sad, though. 412 00:19:56,080 --> 00:19:58,040 She said some lovely things about me on the scaffold, 413 00:19:58,040 --> 00:20:01,480 even asked the crowd to pray for me. Really quite moving. 414 00:20:01,480 --> 00:20:03,320 Still killed her, though. 415 00:20:05,320 --> 00:20:08,360 Argh! Wow, a bull's-eye! 416 00:20:08,360 --> 00:20:11,400 Thomas Cromwell came a cropper when he met the chopper. 417 00:20:11,400 --> 00:20:13,640 He had to go because he organised my fourth marriage 418 00:20:13,640 --> 00:20:18,080 to Anne of Cleves, and she was not nearly as pretty as he said she was. 419 00:20:19,400 --> 00:20:20,920 He's also did a bunch of treason stuff. 420 00:20:20,920 --> 00:20:23,800 I stuck his head on a spike on London Bridge. 421 00:20:23,800 --> 00:20:26,040 Well, I had to put it somewhere. 422 00:20:27,280 --> 00:20:29,960 Margaret Pole, she was a stubborn one. 423 00:20:29,960 --> 00:20:32,240 She made a huge fuss because she didn't want me to divorce 424 00:20:32,240 --> 00:20:33,760 my ex, Catherine of Aragon. 425 00:20:33,760 --> 00:20:35,600 She even encouraged an invasion of England. 426 00:20:35,600 --> 00:20:37,680 And her head was just as stubborn. 427 00:20:37,680 --> 00:20:39,680 It took 11 chops to get it off. 428 00:20:39,680 --> 00:20:41,720 Gnarly, dude! 429 00:20:41,720 --> 00:20:43,480 And at number one...! 430 00:20:43,480 --> 00:20:45,000 I tell you what's not all fun and games, 431 00:20:45,000 --> 00:20:47,200 beheading someone who you really like. 432 00:20:47,200 --> 00:20:49,240 Thomas More was a dear friend of mine 433 00:20:49,240 --> 00:20:53,040 but, guys, you don't disagree with the king on religion! 434 00:20:53,040 --> 00:20:56,160 If people lose their heads, people gon' lose their heads. 435 00:20:56,160 --> 00:20:58,920 It was quite sad, though, the executioner even apologised to him. 436 00:20:58,920 --> 00:21:01,840 More kissed him and said, "It's fine." 437 00:21:01,840 --> 00:21:04,000 So maybe he was cool with it. Anyway, top bloke, 438 00:21:04,000 --> 00:21:05,320 shame about the... 439 00:21:05,320 --> 00:21:06,720 So, there you have it. 440 00:21:06,720 --> 00:21:08,280 My five Top Of The Chops. 441 00:21:08,280 --> 00:21:09,800 Don't forget to like, follow and 442 00:21:09,800 --> 00:21:12,320 subscribe to my religious reforms. Or else! 443 00:21:12,320 --> 00:21:14,080 And watch out for next week's video, 444 00:21:14,080 --> 00:21:18,880 Top Of The Pork Chops, where I count down my fave five royal feasts. 445 00:21:18,880 --> 00:21:20,080 Num-num-num-num-num! 446 00:21:20,080 --> 00:21:22,360 Great swing, John, a thing of beauty. 447 00:21:22,360 --> 00:21:24,120 Do you want to join me for a round of tennis? 448 00:21:24,120 --> 00:21:26,320 Say yes or I'll make you chop your own head off. Yeah. 449 00:21:26,320 --> 00:21:28,120 Thought so. Maybe lose the mask. 450 00:21:28,120 --> 00:21:29,640 Ahh! 451 00:21:29,640 --> 00:21:30,920 Freaking me out. 452 00:21:30,920 --> 00:21:34,320 Well, we're nearly at the top of our top ten, 453 00:21:34,320 --> 00:21:37,960 but number two might be a surprise to some of you. 454 00:21:37,960 --> 00:21:41,480 It's Christopher Columbus! 455 00:21:41,480 --> 00:21:46,200 Columbus was a brave explorer who discovered the Americas. 456 00:21:46,200 --> 00:21:48,000 But the way he treated his crew 457 00:21:48,000 --> 00:21:50,840 and the unfortunate locals he found living there 458 00:21:50,840 --> 00:21:53,080 was very naughty indeed. 459 00:21:54,120 --> 00:21:57,040 It's nearly bedtime here at YeBeebies, 460 00:21:57,040 --> 00:22:01,680 so for all of you little mariners sailing off to Sleep Island, 461 00:22:01,680 --> 00:22:03,560 we've got a special guest today 462 00:22:03,560 --> 00:22:08,720 to tell us a bedtime story about their real-life adventures. 463 00:22:08,720 --> 00:22:12,080 Hello, boys and girls, I am Christopher Columbus 464 00:22:12,080 --> 00:22:16,280 and in 1492 I sailed the ocean blue 465 00:22:16,280 --> 00:22:21,680 searching for a new trade route between Europe and China. 466 00:22:21,680 --> 00:22:26,160 But what I actually discovered was an entire new continent - 467 00:22:26,160 --> 00:22:27,880 the Americas. 468 00:22:27,880 --> 00:22:29,440 What an adventure! 469 00:22:29,440 --> 00:22:32,680 It was full of exciting, vibrant people 470 00:22:32,680 --> 00:22:35,880 that I could kidnap and force to work for me. 471 00:22:35,880 --> 00:22:37,240 Sorry, what? 472 00:22:37,240 --> 00:22:41,480 And there was nothing they could do because we were so heavily armed. 473 00:22:41,480 --> 00:22:44,000 OK, how about we just stick to the adventure bits? 474 00:22:44,000 --> 00:22:49,120 OK. There were lots of swashbuckling battles as we fought for our lives. 475 00:22:49,120 --> 00:22:52,680 There we go! Exciting! Charge! 476 00:22:52,680 --> 00:22:56,600 The battles ended when I cut the heads off three local people. 477 00:22:56,600 --> 00:22:59,000 Here, let me show you how I did it. 478 00:22:59,000 --> 00:23:00,440 OK, seriously, 479 00:23:00,440 --> 00:23:03,280 I think we should stop talking about the nasty stuff that you did 480 00:23:03,280 --> 00:23:06,120 to those poor people who were already living there, 481 00:23:06,120 --> 00:23:08,280 and focus on the exploring. 482 00:23:08,280 --> 00:23:10,000 That's fine. After we finished 483 00:23:10,000 --> 00:23:12,800 there weren't many of them left anyway. Now, did you know 484 00:23:12,800 --> 00:23:16,480 the Americas are filled with gold? 485 00:23:16,480 --> 00:23:19,800 Treasure! That's more like it. 486 00:23:19,800 --> 00:23:21,240 Did you have a treasure map? 487 00:23:21,240 --> 00:23:24,760 I didn't need one, I just said I'd kill any local person 488 00:23:24,760 --> 00:23:27,320 over the age of 14 who didn't bring me gold. 489 00:23:27,320 --> 00:23:30,000 Much easier. OK. I think we've had enough 490 00:23:30,000 --> 00:23:32,240 of your adventures for one day. 491 00:23:32,240 --> 00:23:33,880 Possibly forever. 492 00:23:33,880 --> 00:23:36,960 You know, I think the message of my story is, 493 00:23:36,960 --> 00:23:39,640 when you are faced with an impossible task, 494 00:23:39,640 --> 00:23:43,280 what you really need to do is believe in yourself. 495 00:23:43,280 --> 00:23:45,920 Wow! That is a great message for our children. 496 00:23:45,920 --> 00:23:47,840 For example, I believed it was right 497 00:23:47,840 --> 00:23:50,240 to have members of my own crew whipped 498 00:23:50,240 --> 00:23:53,000 for buying food without my permission. 499 00:23:53,000 --> 00:23:55,720 OK, OK, get out! Get out. 500 00:23:56,720 --> 00:23:59,480 We're going to get complaints about this. 501 00:23:59,480 --> 00:24:03,040 Hello, Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus here. 502 00:24:03,040 --> 00:24:04,920 Or Emperor Nero, for short. 503 00:24:04,920 --> 00:24:06,960 I was Roman Emperor number five 504 00:24:06,960 --> 00:24:10,680 but I was number one when it came to playing the bagpipes. 505 00:24:10,680 --> 00:24:13,000 I loved playing the bagpipes. 506 00:24:13,000 --> 00:24:15,080 I didn't love my mum quite as much. 507 00:24:15,080 --> 00:24:18,440 In fact, I actually tried to have her killed. Naughty. 508 00:24:18,440 --> 00:24:20,600 But tell me, how did I do that? 509 00:24:20,600 --> 00:24:21,880 Did I...? 510 00:24:31,120 --> 00:24:32,600 The answer is A 511 00:24:32,600 --> 00:24:33,880 and also B 512 00:24:33,880 --> 00:24:35,000 and also C. 513 00:24:35,000 --> 00:24:36,800 Some people send their mum lovely flowers, 514 00:24:36,800 --> 00:24:38,400 some send her chocolates. 515 00:24:38,400 --> 00:24:41,920 I sent her assassins. I wasn't a great son. 516 00:24:41,920 --> 00:24:46,280 But I'll tell you what I was great at - playing the bagpipes. 517 00:24:46,280 --> 00:24:48,040 And so, to lighten the mood, 518 00:24:48,040 --> 00:24:50,440 I'll play you out with this little number I prepared. 519 00:24:50,440 --> 00:24:53,680 A one, two, a one, two, three and... 520 00:24:53,680 --> 00:24:56,000 Well, it's the end of the show, 521 00:24:56,000 --> 00:24:59,720 and Mummus has said I can stop sitting on the naughty step, 522 00:24:59,720 --> 00:25:02,720 so let's celebrate by revealing the number one 523 00:25:02,720 --> 00:25:07,600 in my Top Ten Naughtiest People. Drum roll, please! 524 00:25:07,600 --> 00:25:09,800 Rattus! You are making too much noise again! 525 00:25:09,800 --> 00:25:11,480 Go and sit on the naughty step! 526 00:25:11,480 --> 00:25:14,640 Oh! Unbelievable! 527 00:25:14,640 --> 00:25:17,080 Well, at number one is not just one 528 00:25:17,080 --> 00:25:20,040 but three of history's naughtiest dads. 529 00:25:20,040 --> 00:25:24,000 It's our old friend Henry making his second appearance on the list - 530 00:25:24,000 --> 00:25:25,640 he's that naughty - 531 00:25:25,640 --> 00:25:27,680 along with William the Conqueror 532 00:25:27,680 --> 00:25:30,040 and Pharaoh Ramesses II. 533 00:25:30,040 --> 00:25:34,600 They're all together and ready to rock at number one. 534 00:25:34,600 --> 00:25:37,280 One, two, three, four! 535 00:25:37,280 --> 00:25:39,600 World's Greatest Dad 536 00:25:39,600 --> 00:25:41,920 it's something we've never had 537 00:25:41,920 --> 00:25:44,360 they'll certainly agree 538 00:25:44,360 --> 00:25:46,680 just not us three 539 00:26:20,720 --> 00:26:23,920 and sent them away 540 00:26:40,200 --> 00:26:42,760 Da-da-da-da-dad 541 00:26:42,760 --> 00:26:44,920 Da-da da-dad 542 00:26:44,920 --> 00:26:47,400 Da-da-da-da-dad 543 00:26:47,400 --> 00:26:49,720 Da-da-da-dad 544 00:26:54,800 --> 00:26:57,920 on opposite sides 545 00:27:13,760 --> 00:27:16,120 Da-da-da-da-dad 546 00:27:16,120 --> 00:27:18,600 Da-da-da-dad 547 00:27:18,600 --> 00:27:21,000 Da-da-da-da-dad 548 00:27:21,000 --> 00:27:23,440 Da-da-da-dad 549 00:27:25,920 --> 00:27:28,320 on the Earth 550 00:27:28,320 --> 00:27:31,520 than being a mum 551 00:27:36,400 --> 00:27:39,880 more attention to my eldest daughter 552 00:27:39,880 --> 00:27:42,520 such a great shame 553 00:27:42,520 --> 00:27:45,120 just remembering their names 554 00:27:47,320 --> 00:27:50,120 turn back the clock 555 00:27:50,120 --> 00:27:52,880 the greatest examples 556 00:27:52,880 --> 00:27:55,320 that dads rock 557 00:27:55,320 --> 00:27:57,680 Dad's rock 558 00:27:57,680 --> 00:28:00,320 Dad's rock 559 00:28:00,320 --> 00:28:02,960 Dads rock! 560 00:28:05,520 --> 00:28:06,600 Rock! 43549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.