Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,583 --> 00:01:12,165
"2043 in Hong Kong"
4
00:01:26,375 --> 00:01:28,331
On July 1, 2043
5
00:01:28,333 --> 00:01:32,406
general, the leader of the biggest
criminal group was arrested 3 days ago
6
00:01:32,417 --> 00:01:34,408
he will be sent to trial after one week.
7
00:01:38,250 --> 00:01:43,165
The judge would be
the famous righteous judge yu ti hung.
8
00:01:43,167 --> 00:01:45,909
It's reported by chiu
ching chun of cnm news.
9
00:02:48,208 --> 00:02:50,415
Thai king, how is general?
10
00:02:50,417 --> 00:02:51,748
He will be sent to trial a week later.
11
00:02:51,750 --> 00:02:53,870
That old fox,
yu ti hung is appointed to be the judge!
12
00:02:54,167 --> 00:02:55,748
Go and fix the time machine.
13
00:02:55,750 --> 00:02:59,288
Let's go back to 1993,
to search for yu ti hung of 20 years old.
14
00:02:59,292 --> 00:03:00,702
Then brain-wash him.
15
00:03:00,708 --> 00:03:02,369
So, when he comes back to the trial.
16
00:03:02,375 --> 00:03:05,287
He will let general go.
17
00:03:06,375 --> 00:03:08,787
The time machine
is not successful, does it work?
18
00:03:08,792 --> 00:03:09,872
We have to take a risk.
19
00:03:49,875 --> 00:03:52,411
Whirlwind kick.
20
00:04:01,833 --> 00:04:02,993
Senior, surrender now.
21
00:04:03,000 --> 00:04:05,161
You idiot!
22
00:04:05,167 --> 00:04:06,282
Swaying fist!
23
00:04:11,750 --> 00:04:13,490
My turn. Crescent knife!
24
00:04:33,875 --> 00:04:34,875
Cut.
25
00:04:38,958 --> 00:04:40,914
Powerful palm.
26
00:05:00,542 --> 00:05:02,203
Kent, just 30 seconds left.
27
00:05:02,583 --> 00:05:03,823
Go now.
28
00:05:17,917 --> 00:05:19,953
Time's up, let's go.
29
00:05:26,333 --> 00:05:28,369
July 1, 1993.
30
00:05:42,875 --> 00:05:44,866
See you, future cops.
31
00:05:50,750 --> 00:05:54,743
July 1, 1993...
32
00:05:54,750 --> 00:05:56,581
Why do they go there?
33
00:06:02,542 --> 00:06:04,954
According to the information we have got,
34
00:06:04,958 --> 00:06:10,624
the fellows of general, Kent,
thai king and Toyota have gone to 1993.
35
00:06:11,042 --> 00:06:13,909
To search for yu ti hung
who was 28 years old in 1993.
36
00:06:14,292 --> 00:06:15,498
They want to kill the judge?
37
00:06:15,500 --> 00:06:16,660
May be.
38
00:06:17,042 --> 00:06:20,239
Since he is well protected now,
they could do nothing to him.
39
00:06:20,250 --> 00:06:23,037
That means, in 1993 he is not protected.
40
00:06:23,042 --> 00:06:26,114
So we have to send you back to 1993.
41
00:06:26,125 --> 00:06:28,081
Lung will keep in touch with you guys
42
00:06:28,083 --> 00:06:31,155
we need to complain
43
00:06:31,167 --> 00:06:33,249
why doesn't he go with us?
44
00:06:33,500 --> 00:06:35,206
Because he is my wife's brother
45
00:06:38,917 --> 00:06:42,409
remember, the people of
50 years ago are different from us.
46
00:06:42,417 --> 00:06:44,499
They love telling lies.
47
00:06:44,500 --> 00:06:48,118
There is a computer chip inside your brain.
48
00:06:48,125 --> 00:06:50,867
If you tell lies,
you will be shocked by electricity.
49
00:06:50,875 --> 00:06:53,537
So remember, don't tell lie
50
00:06:53,542 --> 00:06:56,284
sure, we never tell lies.
51
00:06:56,292 --> 00:06:57,873
Right.
52
00:07:00,208 --> 00:07:02,039
But, it is different in the olden days.
53
00:07:02,042 --> 00:07:06,411
Dangers are all over
in the past world, you'd be careful
54
00:07:07,917 --> 00:07:09,578
I am afraid there will be no chance.
55
00:07:09,583 --> 00:07:11,790
Take a picture first.
56
00:07:14,542 --> 00:07:15,452
Go to hell.
57
00:07:15,458 --> 00:07:16,743
Ready.
58
00:07:18,542 --> 00:07:21,033
"1993 in Hong Kong"
59
00:07:33,833 --> 00:07:35,118
I want to search... search...
60
00:07:35,125 --> 00:07:36,615
Take the money please.
61
00:07:36,625 --> 00:07:39,037
Why can't I get one?
62
00:07:39,625 --> 00:07:42,367
Impossible! It must be there.
63
00:07:42,958 --> 00:07:44,539
Tai hung, what are you searching?
64
00:07:44,542 --> 00:07:49,036
You always hide the
biggest fish ball at the bottom, I know it.
65
00:07:49,042 --> 00:07:50,122
I haven't!
66
00:07:50,125 --> 00:07:52,207
See?!
67
00:07:53,000 --> 00:07:54,740
So big!
68
00:07:55,125 --> 00:07:56,740
Stop searching.
69
00:07:56,750 --> 00:07:57,455
Good morning.
70
00:07:57,458 --> 00:07:59,289
Have you eaten your breakfast?
71
00:07:59,625 --> 00:08:00,910
Tai hung
72
00:08:00,917 --> 00:08:02,407
good morning.
73
00:08:06,667 --> 00:08:08,828
Good morning, choi ney.
74
00:08:08,833 --> 00:08:10,118
Good morning.
75
00:08:10,125 --> 00:08:11,786
You look great today.
76
00:08:11,792 --> 00:08:14,033
The school sports day is coming,
we've to decorate the gymnasium.
77
00:08:14,042 --> 00:08:16,999
I am not good in sports.
78
00:08:17,000 --> 00:08:18,706
Are you centaur?
79
00:08:18,708 --> 00:08:21,199
Why are you that concerned about me?
80
00:08:21,542 --> 00:08:24,409
You have
81
00:08:24,417 --> 00:08:26,203
bad luck today.
82
00:08:26,208 --> 00:08:27,664
I won't trust that.
83
00:08:27,667 --> 00:08:28,656
Really?
84
00:08:28,667 --> 00:08:32,114
Money! It's lucky indeed.
85
00:08:32,125 --> 00:08:33,456
Tai hung.
86
00:08:41,917 --> 00:08:42,576
Are you alright?
87
00:08:42,583 --> 00:08:45,700
I am alright, it's rather cool.
88
00:08:46,208 --> 00:08:47,789
Props?
89
00:08:48,542 --> 00:08:49,156
It's so poor.
90
00:08:49,167 --> 00:08:51,032
I have taken your greedy look.
91
00:08:51,042 --> 00:08:53,704
Do you mean it? Kei-on!
92
00:08:53,708 --> 00:08:54,868
Of course, it's really funny.
93
00:08:54,958 --> 00:08:56,164
Damn...
94
00:08:56,167 --> 00:08:57,207
Stop quarrelling with him.
95
00:09:00,042 --> 00:09:01,042
Let's go.
96
00:09:01,833 --> 00:09:04,666
I tell you, I will beat
you if you shout again.
97
00:09:14,625 --> 00:09:16,411
Don't be that cocky.
98
00:09:16,417 --> 00:09:17,873
I love it.
99
00:09:18,042 --> 00:09:19,657
Give him a towel.
100
00:09:19,667 --> 00:09:22,374
Are you kidding?
You bring your philippine maid to school!
101
00:09:22,833 --> 00:09:25,119
I can support her study in university too.
102
00:09:27,958 --> 00:09:29,289
I hate others beating my head.
103
00:09:29,292 --> 00:09:31,783
I didn't! What proof do you have?
104
00:09:31,792 --> 00:09:32,872
No?
105
00:09:32,875 --> 00:09:33,910
We said no.
106
00:09:33,917 --> 00:09:35,453
I said no too.
107
00:09:36,917 --> 00:09:39,329
Forget about them,
they are not studying at all.
108
00:09:39,333 --> 00:09:41,574
Right, how can a good student do this?
109
00:10:05,208 --> 00:10:07,073
I hate people hitting my head?
110
00:10:07,708 --> 00:10:11,030
I entered this school when I was 6,
and I'm 28 now, I haven't graduated.
111
00:10:11,750 --> 00:10:15,413
I am an old student here.
112
00:10:15,417 --> 00:10:19,456
Everyone in this school calls me old bag.
113
00:10:19,458 --> 00:10:21,619
You have taken my leadership.
114
00:10:21,625 --> 00:10:23,616
And you beat me...
115
00:10:23,625 --> 00:10:25,661
And fool me everyday!
116
00:10:26,042 --> 00:10:27,498
I can stand no more.
117
00:10:27,500 --> 00:10:29,161
Come for a duel with me.
118
00:10:29,708 --> 00:10:31,664
- Who is it?
- Lower your head.
119
00:10:31,667 --> 00:10:33,703
Headmaster, you are attacked?!
120
00:10:38,000 --> 00:10:40,662
"I will not attack headmaster again."
121
00:10:42,375 --> 00:10:45,242
What are you laughing at?
I would rape you, don't you know that?
122
00:10:45,583 --> 00:10:46,618
He is punished by the headmaster.
123
00:10:46,625 --> 00:10:48,081
He deserves it.
124
00:10:48,083 --> 00:10:50,665
What are you laughing? I would rape you!
125
00:10:53,625 --> 00:10:56,457
Enjoy yourself in cleaning!
126
00:10:56,458 --> 00:10:57,458
Let's go.
127
00:11:06,750 --> 00:11:08,706
She is the beauty of our school, siu wai.
128
00:11:08,708 --> 00:11:11,700
She is nicked named crab angel.
129
00:11:11,708 --> 00:11:12,868
Wonderful!
130
00:11:13,333 --> 00:11:17,155
She has used a
new eye shadow today, so she looks great!
131
00:11:17,167 --> 00:11:20,739
What do you mean by
looking at me like this?
132
00:11:20,750 --> 00:11:21,990
Underbite,
133
00:11:22,000 --> 00:11:24,787
but under certain condition, it works.
134
00:11:24,792 --> 00:11:26,077
That's good.
135
00:11:26,875 --> 00:11:29,947
Wake up... wake up.
136
00:11:30,500 --> 00:11:33,537
Doesn't she show pity on me?
137
00:11:33,542 --> 00:11:34,748
Tai hung.
138
00:11:35,208 --> 00:11:37,244
I do have pity on you.
139
00:11:38,625 --> 00:11:39,625
Really?
140
00:11:39,875 --> 00:11:41,740
I always admire you.
141
00:11:41,750 --> 00:11:43,035
Although I am taller than you.
142
00:11:43,042 --> 00:11:44,202
Really?
143
00:11:44,583 --> 00:11:46,699
I feel that, you are special.
144
00:11:46,708 --> 00:11:47,993
Really?
145
00:11:48,000 --> 00:11:49,740
But you can't notice it.
146
00:11:50,375 --> 00:11:53,117
In fact, many people give me
such comment behind me.
147
00:11:54,250 --> 00:11:56,741
Nobody will be left
in the biology room after school.
148
00:11:56,750 --> 00:11:59,116
Let's chat, just you and me, alright?
149
00:11:59,667 --> 00:12:01,749
Ok, I will give you 15 minutes.
150
00:12:11,333 --> 00:12:14,996
It's hot, you are sweating too.
151
00:12:15,583 --> 00:12:16,823
No.
152
00:12:16,833 --> 00:12:19,575
I have said, it's empty.
153
00:12:20,958 --> 00:12:21,868
Right.
154
00:12:21,875 --> 00:12:25,288
I wasn't concentrated in the last
lesson about the body structure.
155
00:12:25,292 --> 00:12:27,328
I didn't know what the teacher said.
156
00:12:27,333 --> 00:12:30,746
About the structure of man, I know nothing.
157
00:12:30,750 --> 00:12:32,115
Can you teach me?
158
00:12:32,125 --> 00:12:33,706
But, I was playing TV games.
159
00:12:33,708 --> 00:12:36,245
But you are a boy,
you know the structure of man!
160
00:12:36,250 --> 00:12:39,822
That's right, I know it pretty well.
161
00:12:39,833 --> 00:12:43,121
Say... it's too embarrassing.
162
00:12:43,125 --> 00:12:44,456
Never mind, go ahead.
163
00:12:44,458 --> 00:12:45,914
Can you show me yours?
164
00:12:45,917 --> 00:12:47,032
What's?
165
00:12:47,708 --> 00:12:48,914
I mean that.
166
00:12:49,375 --> 00:12:51,161
It's nothing special.
167
00:12:51,458 --> 00:12:52,914
Well, just forget it.
168
00:12:53,292 --> 00:12:54,623
Ok, I would show you!
169
00:12:55,458 --> 00:12:58,621
But, it's the bottom line.
170
00:12:59,500 --> 00:13:02,913
Without limit!
171
00:13:04,042 --> 00:13:05,532
Camera
172
00:13:05,708 --> 00:13:07,494
shit, what a shame!
173
00:13:07,500 --> 00:13:08,910
Action
174
00:13:13,292 --> 00:13:14,702
help!
175
00:13:14,708 --> 00:13:15,823
Beat him to death.
176
00:13:15,833 --> 00:13:17,073
Stop, I will do it myself.
177
00:13:17,083 --> 00:13:18,698
It's ok.
178
00:13:19,833 --> 00:13:20,913
Don't move.
179
00:13:20,917 --> 00:13:23,954
You know the crab angel is my girlfriend.
180
00:13:23,958 --> 00:13:26,199
How dare you court her?
181
00:13:27,542 --> 00:13:30,579
You look weird!
182
00:13:30,583 --> 00:13:32,073
Don't come to school tomorrow.
183
00:13:32,083 --> 00:13:34,290
Otherwise, I will beat you.
184
00:13:37,125 --> 00:13:39,707
But, what should I do
if I don't come to school?
185
00:14:13,125 --> 00:14:14,535
You idiot!
186
00:14:14,542 --> 00:14:15,657
What are you doing here?
187
00:14:16,042 --> 00:14:19,489
Your sister chun li ordered me
to stand here for 1 hr. As punishment.
188
00:14:19,500 --> 00:14:23,038
I don't understand
why so many boys fall for her!
189
00:14:23,042 --> 00:14:24,282
She is no big deal.
190
00:14:24,292 --> 00:14:25,156
Come on, follow me.
191
00:14:25,167 --> 00:14:28,785
Ok, no, I have to stand for 5 more minutes.
192
00:14:29,167 --> 00:14:30,748
You are cheap!
193
00:14:30,750 --> 00:14:31,409
Damn it!
194
00:14:31,417 --> 00:14:33,533
Alright!
195
00:14:35,958 --> 00:14:40,156
Daughter, you need this so much.
196
00:14:40,167 --> 00:14:41,907
If there is a wolf
who wants to take your advantage.
197
00:14:41,917 --> 00:14:44,829
Just attack him with this,
he will suffer terribly.
198
00:14:44,833 --> 00:14:46,573
Mom, I know you are
expert in fighting against the wolves,
199
00:14:46,583 --> 00:14:49,303
but I am now talking with my friend,
can you sell it to someone else?
200
00:14:50,417 --> 00:14:51,532
Are you missing me?
201
00:14:51,542 --> 00:14:52,122
Sure.
202
00:14:52,125 --> 00:14:54,161
Sure? I can tell it's
a lie from a swift answer.
203
00:14:54,167 --> 00:14:56,078
Tai hung, you are back.
204
00:14:56,083 --> 00:14:58,324
No. I am in tsim sha tsui.
205
00:14:59,792 --> 00:15:01,748
You must have been drive crazy by someone.
206
00:15:01,750 --> 00:15:02,535
No.
207
00:15:02,542 --> 00:15:04,282
I was driven crazy by a dog.
208
00:15:04,417 --> 00:15:08,285
Son, I have told you,
when you are not happy.
209
00:15:08,625 --> 00:15:09,330
Have a deep breath,
210
00:15:09,333 --> 00:15:14,157
then, talk to yourself,
"what a wonderful world, the air is fresh!"
211
00:15:14,167 --> 00:15:15,452
Try.
212
00:15:16,875 --> 00:15:20,242
What a wonderful world, the air is fresh!
213
00:15:20,250 --> 00:15:21,660
Isn't it better?
214
00:15:22,875 --> 00:15:25,207
- Better.
- Right?
215
00:15:25,208 --> 00:15:27,039
I am going to my room to commit suicide.
216
00:15:27,042 --> 00:15:28,953
My dear son...
217
00:15:28,958 --> 00:15:29,947
Mom, I have had bad luck today.
218
00:15:29,958 --> 00:15:31,994
Don't come close to me,
or I will give you bad luck too.
219
00:15:32,000 --> 00:15:33,615
No way! It's impossible.
220
00:15:35,542 --> 00:15:37,157
Right? I have warned you.
221
00:15:37,167 --> 00:15:38,623
Mom, just let him go.
222
00:15:38,625 --> 00:15:42,038
Look at him, he is so thin,
and he hasn't grown up!
223
00:15:42,042 --> 00:15:44,078
He is a born loser.
224
00:15:44,583 --> 00:15:46,244
You are fat, and you are bitchy!
225
00:15:46,250 --> 00:15:48,115
You don't wear bra, you are cheap!
226
00:15:48,125 --> 00:15:50,081
- What did you say?
- What did you say?
227
00:15:50,083 --> 00:15:52,574
Stop! Can you stop quarrelling?
228
00:15:52,583 --> 00:15:55,040
What a wonderful world, the air is fresh!
229
00:15:55,042 --> 00:15:56,602
We have a guest! You make me lose face!
230
00:15:57,250 --> 00:15:58,410
Who are you looking for?
231
00:15:58,417 --> 00:15:59,907
I come to repair the pipe.
232
00:16:00,083 --> 00:16:01,414
Thank god you're here!
233
00:16:01,417 --> 00:16:03,453
You know, the pipe is always leaky!
234
00:16:03,458 --> 00:16:04,823
I can't fall asleep!
235
00:16:04,833 --> 00:16:08,655
The water fee is expensive, you know?
236
00:16:08,667 --> 00:16:10,908
You know, your line is always busy!
237
00:16:10,917 --> 00:16:13,659
Your service should be improved. Right?
238
00:16:13,667 --> 00:16:15,999
But I think they're having trouble
239
00:16:16,000 --> 00:16:16,614
daughter...
240
00:16:16,625 --> 00:16:19,207
Please give way.
241
00:16:19,875 --> 00:16:21,866
I am useless, I can't
even defeat my sister.
242
00:16:21,875 --> 00:16:23,615
I'd better die.
243
00:16:23,625 --> 00:16:24,410
My son!
244
00:16:24,417 --> 00:16:28,581
You know you are a loser now?
You've studied for 24 years.
245
00:16:28,583 --> 00:16:31,199
But I will be a university graduate soon
246
00:16:31,208 --> 00:16:33,824
mom, let me beat her to death,
247
00:16:33,833 --> 00:16:35,369
- come and help me
- Be careful, get up, let me help you.
248
00:16:35,375 --> 00:16:37,832
You are going to cry soon, right?
249
00:16:38,667 --> 00:16:40,203
My dear son!
250
00:16:40,708 --> 00:16:43,074
Daughter, can you give him some face?
251
00:16:43,083 --> 00:16:45,244
My dear son...
252
00:16:45,250 --> 00:16:47,491
Madam, although it's a
tragedy of your family,
253
00:16:47,500 --> 00:16:49,331
you should let me repair the pipe, right?
254
00:16:49,333 --> 00:16:50,698
Yes, this way please.
255
00:16:50,708 --> 00:16:52,573
I don't know what's wrong with the pipe.
256
00:16:52,583 --> 00:16:56,155
It's leaking, you'd better check it.
257
00:16:56,917 --> 00:16:58,407
It's ok.
258
00:16:58,417 --> 00:17:00,908
Where is the phone?
I have to report to the company.
259
00:17:00,917 --> 00:17:02,407
Over there.
260
00:17:02,708 --> 00:17:03,993
It's not reasonable.
261
00:17:13,167 --> 00:17:16,239
Why are you sweating? Isn't it hot?
262
00:17:16,250 --> 00:17:18,332
The pipe is leaking.
263
00:17:18,333 --> 00:17:19,618
It's ok.
264
00:17:25,167 --> 00:17:26,782
I saw a film before.
265
00:17:26,792 --> 00:17:30,614
The female lead made herself wet
to seduce the workman.
266
00:17:30,625 --> 00:17:32,035
If you want to seduce me.
267
00:17:32,042 --> 00:17:33,202
Save it.
268
00:17:33,208 --> 00:17:35,574
I love my wife very much.
269
00:17:38,792 --> 00:17:42,956
What a wonderful world, the air is fresh...
270
00:17:42,958 --> 00:17:43,958
I am happy again
271
00:17:44,333 --> 00:17:46,915
please finish everything in my will.
272
00:17:46,917 --> 00:17:52,082
Mom, I don't want to live again.
273
00:17:58,667 --> 00:18:00,282
Goodbye. Mom.
274
00:18:14,833 --> 00:18:16,993
- Choi ney, it's you?
- Yes, I am looking for tai hung.
275
00:18:18,083 --> 00:18:20,039
So cocky to clip it with toes?
276
00:18:20,042 --> 00:18:21,042
I wanna stab you.
277
00:18:31,917 --> 00:18:35,865
It's useless for you
to seduce me, I love my wife.
278
00:18:36,333 --> 00:18:40,747
My god, don't bring my
whole family bad luck.
279
00:18:40,750 --> 00:18:42,706
I want to help you
280
00:18:42,708 --> 00:18:43,993
come up first
281
00:18:44,000 --> 00:18:45,160
no! Don't come close to him!
282
00:18:45,167 --> 00:18:49,831
He had bad luck, or may give you back
luck too - no way! It's impossible.
283
00:18:50,083 --> 00:18:52,199
I am almost thirty years old
284
00:18:52,875 --> 00:18:55,287
my sister will be a
university graduate soon
285
00:18:55,292 --> 00:18:57,533
but I am still in form 5 level
286
00:18:57,542 --> 00:18:58,952
I can give you tutorial class
287
00:18:58,958 --> 00:19:01,199
but I am not good at sports too
288
00:19:01,208 --> 00:19:02,539
I can practise with you
289
00:19:02,542 --> 00:19:04,407
kei-on il beat and fool
me when I go to school
290
00:19:04,417 --> 00:19:05,202
I can help you
291
00:19:05,208 --> 00:19:07,119
great! Let's move and fight back!
292
00:19:07,125 --> 00:19:09,241
No! I can persuade him not to do so
293
00:19:09,250 --> 00:19:10,990
it doesn't work
294
00:19:11,000 --> 00:19:13,912
unless with god's help.
295
00:19:15,708 --> 00:19:18,871
Choi ney, maybe you are the only one who
296
00:19:18,875 --> 00:19:20,786
are not frightened of
obtaining back luck from me
297
00:19:20,792 --> 00:19:22,908
don't be silly, we are friends
298
00:19:25,542 --> 00:19:27,032
choi ney
299
00:19:50,292 --> 00:19:52,453
Alright, let's talk later
300
00:19:52,458 --> 00:19:54,164
I go taking a shower
301
00:19:56,625 --> 00:19:58,741
I'd better go first, see
you tomorrow at school
302
00:19:59,375 --> 00:20:00,410
thank you
303
00:20:00,417 --> 00:20:02,453
- leaving now? See you
- Yes, see you next time
304
00:20:03,375 --> 00:20:04,956
I stay overnight at university hall
305
00:20:04,958 --> 00:20:06,823
mum is going to
talk business with uncle Richard
306
00:20:06,833 --> 00:20:08,539
you'd better take your dinner by yourself
307
00:20:08,542 --> 00:20:10,328
come on, I finish it by myselff everyday
308
00:20:10,333 --> 00:20:12,574
by the way, don't touch
my turtle at bathroom
309
00:20:12,583 --> 00:20:14,039
otherwise I will beat you heavily
310
00:20:14,042 --> 00:20:16,033
let's see
311
00:20:17,500 --> 00:20:19,180
it's time for me to wash away the bad luck
312
00:20:20,375 --> 00:20:21,785
help!
313
00:20:22,875 --> 00:20:25,787
How lucky for my left foot!
314
00:20:34,708 --> 00:20:40,658
My god, why do you want
to fool me like this?
315
00:20:40,667 --> 00:20:43,739
Can you let me go?
316
00:20:46,125 --> 00:20:51,040
It's fatal that I would be a loser
for the rest of my life, am 1?
317
00:20:52,542 --> 00:20:54,533
Why should I keep on studying?
318
00:20:55,667 --> 00:20:57,874
I can be gigolo.
319
00:20:57,875 --> 00:21:00,366
Or, I can be plastic flower maker.
320
00:21:00,375 --> 00:21:02,991
Or, I can join the singing contest.
321
00:21:03,583 --> 00:21:05,699
Or, I can join the miss Hong Kong pageant.
322
00:21:05,708 --> 00:21:08,450
Come on, I won't give any mercy.
323
00:21:08,458 --> 00:21:10,494
I will teach you good lesson.
324
00:21:16,083 --> 00:21:18,950
What's wrong? Nothing returns?!
325
00:21:29,458 --> 00:21:32,245
I threw a small one,
326
00:21:32,250 --> 00:21:34,616
but you gave me a big one instead.
327
00:21:34,625 --> 00:21:36,945
Don't you believe
I would ask someone to chop you to death?
328
00:21:40,292 --> 00:21:42,453
It's missed, so what?
329
00:22:02,583 --> 00:22:05,996
Don't take this space-ship next time,
it makes me feel dizzy.
330
00:22:06,917 --> 00:22:09,124
A kid is over there.
331
00:22:13,292 --> 00:22:15,374
Isn't it 19937?
332
00:22:15,875 --> 00:22:17,365
Why do you climb up to my roof?
333
00:22:17,375 --> 00:22:20,207
We didn't climb, but we
fell down from the sky.
334
00:22:20,208 --> 00:22:22,119
We came from 2043 a.D.
335
00:22:22,125 --> 00:22:23,365
We are the future cops.
336
00:22:24,208 --> 00:22:27,041
Future cops? Thief!
337
00:22:27,042 --> 00:22:30,614
Help, robbers!
338
00:22:38,125 --> 00:22:40,537
St yuk keung college?
339
00:22:42,500 --> 00:22:44,140
He is the schoolmate of judge yu ti hung.
340
00:22:44,542 --> 00:22:46,032
Let's question him.
341
00:22:47,333 --> 00:22:51,827
Robbery! Help!
342
00:22:53,500 --> 00:22:56,742
Ghost...
343
00:22:56,750 --> 00:22:58,411
May I help?
344
00:23:00,958 --> 00:23:02,539
Help!
345
00:23:04,167 --> 00:23:05,577
We didn't mean to hurt you.
346
00:23:07,792 --> 00:23:09,532
You seem to be nasty.
347
00:23:11,458 --> 00:23:13,574
Should we help?
348
00:23:24,917 --> 00:23:26,202
He seems to be fainted.
349
00:23:26,917 --> 00:23:29,533
If we tell him the truth, what will he do?
350
00:23:29,917 --> 00:23:33,785
I think he will say the
slang of 50 years ago, "damn it".
351
00:23:33,792 --> 00:23:36,374
Damn it.
352
00:23:39,708 --> 00:23:42,199
Are you coming from 20437
353
00:23:44,292 --> 00:23:47,659
if I find the judge for
you, what can I get?
354
00:23:47,667 --> 00:23:48,907
What do you want?
355
00:23:48,917 --> 00:23:51,579
I want much money,
many women and 3 inches taller.
356
00:23:52,667 --> 00:23:54,498
Don't you think we are fairies?
357
00:23:54,500 --> 00:23:57,822
But you come from future!
You are future cops.
358
00:23:57,833 --> 00:23:58,948
You can tell me what will happen.
359
00:23:58,958 --> 00:24:02,280
Just tell me which horse will win
and which shares rise up, it's ok.
360
00:24:02,583 --> 00:24:06,531
Do you know which horse won in 19437?
361
00:24:06,542 --> 00:24:07,406
I don't know.
362
00:24:07,417 --> 00:24:09,282
That's right, we don't know either.
363
00:24:09,292 --> 00:24:10,907
But, history can't be changed.
364
00:24:10,917 --> 00:24:14,455
Even you know the result,
you will miss it by any reasons.
365
00:24:14,458 --> 00:24:15,413
That's right.
366
00:24:15,417 --> 00:24:16,623
So, why should I help you?
367
00:24:16,625 --> 00:24:19,537
And I have to feed you, the monsters!
No way!
368
00:24:19,542 --> 00:24:20,782
Have you ever been bullied by others?
369
00:24:20,792 --> 00:24:22,032
I am bullied by others everyday.
370
00:24:22,042 --> 00:24:23,748
How about your schooling?
371
00:24:23,750 --> 00:24:25,286
I failed in every subjects.
372
00:24:25,292 --> 00:24:26,407
Have your dream ever come true?
373
00:24:26,417 --> 00:24:28,157
None!
374
00:24:28,167 --> 00:24:30,829
So we can help you, say, not being bullied,
375
00:24:30,833 --> 00:24:33,540
you will get a in every subjects,
and every dream will come true.
376
00:24:33,542 --> 00:24:35,453
Are you that great?
377
00:24:35,458 --> 00:24:38,416
The future cops
are your fellows now, your jerk.
378
00:24:39,083 --> 00:24:41,290
Mom is back, hide up...
379
00:24:44,000 --> 00:24:45,206
My dear son is doing homework.
380
00:24:45,208 --> 00:24:46,323
Yes.
381
00:24:48,708 --> 00:24:49,618
He is obstructing his mom.
382
00:24:49,625 --> 00:24:50,740
Ok
383
00:24:51,000 --> 00:24:52,911
Son, you are sleepy now.
384
00:24:53,250 --> 00:24:54,410
I am not.
385
00:24:54,417 --> 00:24:55,657
You are sleepy.
386
00:24:55,667 --> 00:24:57,282
I am not!
387
00:24:57,875 --> 00:25:01,197
How about deducting
your pocket money to $50 per week...
388
00:25:04,208 --> 00:25:05,994
Your son snorting heavily.
389
00:25:06,000 --> 00:25:07,661
Let me get you a cup of coffee.
390
00:25:07,667 --> 00:25:08,952
Thank you.
391
00:25:10,667 --> 00:25:12,077
English again!
392
00:25:12,333 --> 00:25:15,655
I feel so excited when you talk in english.
393
00:25:15,667 --> 00:25:16,326
Really?
394
00:25:16,333 --> 00:25:17,493
Speak more.
395
00:25:17,500 --> 00:25:18,500
Ok
396
00:25:19,917 --> 00:25:23,785
Only you, can see the world so right.
397
00:25:24,333 --> 00:25:28,497
Only you, can make the darkness bright.
398
00:25:29,917 --> 00:25:31,327
Speak more.
399
00:25:31,833 --> 00:25:33,664
London bridge is falling down!
400
00:25:34,250 --> 00:25:36,457
Twinkle twinkle little star...
401
00:25:38,583 --> 00:25:39,288
Keep on talking english.
402
00:25:39,292 --> 00:25:41,374
Please stand behind the yellow line!
403
00:25:41,375 --> 00:25:43,411
Next station is wong tai sin!
404
00:25:47,208 --> 00:25:50,871
I am a man! A man and many many pens!
405
00:25:50,875 --> 00:25:52,786
Someone is outside!
406
00:25:55,917 --> 00:25:56,917
No.
407
00:25:57,375 --> 00:25:59,832
A head is hanging right there!
408
00:25:59,833 --> 00:26:03,496
Are you too excited after
hearing my english?
409
00:26:03,500 --> 00:26:05,411
No, I saw a head hanging...
410
00:26:05,417 --> 00:26:07,078
A man and a pen.
411
00:26:07,083 --> 00:26:08,414
Seel
412
00:26:14,917 --> 00:26:17,283
I don't mean to complain,
413
00:26:17,292 --> 00:26:19,624
but I haven't started,
why are you that nervous?
414
00:26:19,625 --> 00:26:22,037
Three men went upstairs!
415
00:26:22,042 --> 00:26:23,907
No, where are the men?
416
00:26:23,917 --> 00:26:28,115
I saw 3 men going up there.
417
00:26:28,125 --> 00:26:29,490
I am leaving, I will come tomorrow.
418
00:26:29,500 --> 00:26:31,365
No, I mean it, trust me.
419
00:26:31,375 --> 00:26:32,205
Three men went up.
420
00:26:32,208 --> 00:26:34,119
I have to learn more english first.
421
00:26:34,125 --> 00:26:35,035
Trust me.
422
00:26:35,042 --> 00:26:35,781
I am leaving.
423
00:26:35,792 --> 00:26:39,114
Richard... Richard
424
00:26:42,292 --> 00:26:44,408
what's wrong with my eye?
425
00:26:44,417 --> 00:26:46,157
You scared my mom!
426
00:26:46,167 --> 00:26:47,782
Are we going to co-operate?
427
00:26:47,792 --> 00:26:51,080
Why do you want me to help?
428
00:26:51,083 --> 00:26:53,119
The time machine sent us to your roof,
429
00:26:53,125 --> 00:26:55,867
after 14 days, we have to leave right here.
430
00:26:56,417 --> 00:26:58,703
Anyway, you are the student
of st yuk keung college.
431
00:26:59,083 --> 00:27:01,039
We'll make it as our
temporary headquarters.
432
00:27:01,042 --> 00:27:04,330
No way, kei-on doesn't let me
go to school, or he will beat me.
433
00:27:04,333 --> 00:27:05,118
Who is kei-on?
434
00:27:05,125 --> 00:27:07,116
He is a gang leader in school.
435
00:27:07,125 --> 00:27:09,457
He brings a philippine maid
to school, so as to serve him!
436
00:27:09,458 --> 00:27:10,914
Unless you are really supporting me.
437
00:27:10,917 --> 00:27:12,032
What are you scaring?
438
00:27:12,042 --> 00:27:13,452
Ask him to play your maid.
439
00:27:13,458 --> 00:27:15,449
So he can check yu ti hung in your school.
440
00:27:19,333 --> 00:27:21,699
Good morning, kei-on!
441
00:27:24,125 --> 00:27:26,582
Boss, he has a maid too.
442
00:27:26,875 --> 00:27:29,742
How dare you copy me? A red hair maid!
443
00:27:30,083 --> 00:27:31,243
I will beat your maid up too.
444
00:27:34,750 --> 00:27:38,242
What have I eaten?
My urine doesn't seem to be healthy.
445
00:27:38,792 --> 00:27:45,038
You are cocky to bring
a maid back to school.
446
00:27:45,333 --> 00:27:46,698
I am learning from you.
447
00:27:47,542 --> 00:27:49,533
I said, I would teach you good lesson.
448
00:27:53,083 --> 00:27:54,243
Why do you stand so high?
449
00:27:57,000 --> 00:27:58,831
Help! Go.
450
00:28:02,417 --> 00:28:04,123
Let me down.
451
00:28:05,917 --> 00:28:09,159
It's hot, let me down.
452
00:28:09,167 --> 00:28:10,373
Headmaster...
453
00:28:10,375 --> 00:28:12,081
Tai hung has brought a monster to school.
454
00:28:12,083 --> 00:28:12,742
Monster?
455
00:28:12,750 --> 00:28:15,412
He has long arms of over 10 ft,
width, fire comes from his mouth!
456
00:28:15,417 --> 00:28:17,453
Which one do you mean?
457
00:28:18,208 --> 00:28:19,573
That's him.
458
00:28:20,042 --> 00:28:21,748
He is rather tall,
459
00:28:22,750 --> 00:28:24,240
but he doesn't have arm
width of over 10 feet.
460
00:28:24,250 --> 00:28:25,740
Headmaster.
461
00:28:25,750 --> 00:28:27,832
Are you going to beat me up?
462
00:28:29,042 --> 00:28:30,407
Let's go.
463
00:28:32,583 --> 00:28:33,868
- Fat ball.
- Yes.
464
00:28:41,083 --> 00:28:42,664
Headmaster, are you alright?
465
00:28:42,958 --> 00:28:44,323
What do you think?
466
00:28:46,875 --> 00:28:50,743
"I will not attack headmaster again."
He deserves it, he always bullies others.
467
00:28:55,583 --> 00:28:57,744
No schooling tomorrow,
or I will beat you up.
468
00:28:57,750 --> 00:28:59,081
Let's go.
469
00:29:01,167 --> 00:29:02,373
No face at all.
470
00:29:02,375 --> 00:29:03,660
Look up!
471
00:29:14,417 --> 00:29:17,739
I am hungry.
472
00:29:19,250 --> 00:29:20,865
Eat mine first.
473
00:29:23,125 --> 00:29:24,615
How to eat?
474
00:29:29,125 --> 00:29:31,241
It's good for digestion.
475
00:29:32,792 --> 00:29:36,535
His sister is always staying there.
Let's eat something rough.
476
00:29:36,542 --> 00:29:38,032
Alright.
477
00:29:39,292 --> 00:29:41,908
I won't go, never go.
478
00:29:41,917 --> 00:29:45,205
I want to punish you,
you'd not go out for one week.
479
00:29:45,208 --> 00:29:47,620
For you stared at a girl on street.
480
00:29:48,875 --> 00:29:51,161
Ok? How is it?
481
00:29:51,167 --> 00:29:52,953
Fred, jacky, kit...
482
00:29:52,958 --> 00:29:54,494
Where is sing?
483
00:29:54,708 --> 00:29:56,619
He must have fooled around.
484
00:30:00,500 --> 00:30:02,240
Sing chai.
485
00:30:05,833 --> 00:30:07,414
I will give you a slap when I get you.
486
00:30:07,417 --> 00:30:08,953
Something great.
487
00:30:13,125 --> 00:30:15,286
Try your best.
488
00:30:24,083 --> 00:30:25,448
The refrigerator!
489
00:30:26,500 --> 00:30:28,582
How wonderful!
490
00:30:31,833 --> 00:30:34,950
I've finally got you, how
dare you fool around?
491
00:30:37,000 --> 00:30:40,743
Hey, this refrigerator
is more delicious than our models.
492
00:30:40,750 --> 00:30:43,162
Sure, our refrigerator
has no preservative substance.
493
00:30:43,167 --> 00:30:44,498
We can't eat them up.
494
00:30:44,500 --> 00:30:46,286
Save it for ah sing.
495
00:30:46,958 --> 00:30:51,122
Sing chai, you are
really naughty, don't be naughty.
496
00:30:55,917 --> 00:30:57,282
Who are you?
497
00:30:58,375 --> 00:30:59,535
I am...
498
00:30:59,542 --> 00:31:01,533
You must be the classmate of my brother.
499
00:31:01,542 --> 00:31:02,577
You are right.
500
00:31:02,583 --> 00:31:03,288
What are you doing?
501
00:31:03,292 --> 00:31:04,498
To clean the floor.
502
00:31:05,583 --> 00:31:07,323
Why do you clean the floor of my home?
503
00:31:07,875 --> 00:31:09,160
Right, clean the floor.
504
00:31:09,167 --> 00:31:11,829
I ask you why do you
clean the floor of mine.
505
00:31:11,833 --> 00:31:14,290
Damn you, bastard.
506
00:31:14,292 --> 00:31:16,829
Go to hell.
507
00:31:20,375 --> 00:31:21,865
Sister, are you fine?
508
00:31:21,875 --> 00:31:22,614
Is it a thief?
509
00:31:22,625 --> 00:31:24,240
No, my classmate.
510
00:31:24,250 --> 00:31:25,160
Why do you hit him like this?
511
00:31:25,167 --> 00:31:26,202
He is poor.
512
00:31:26,208 --> 00:31:27,163
So, I have to beat him.
513
00:31:27,167 --> 00:31:30,284
No, in fact, he has
no money to pay for his school fee.
514
00:31:30,292 --> 00:31:33,284
Even his underwear is all broken.
515
00:31:33,292 --> 00:31:36,034
His father has to be
hooker to earn for money.
516
00:31:36,042 --> 00:31:38,784
Since the maid charges $30 for cleaning.
517
00:31:38,792 --> 00:31:41,408
So I would like to
pay him $20 to do all the cleanings.
518
00:31:41,417 --> 00:31:42,623
The remained $10, let's share it.
519
00:31:42,625 --> 00:31:44,115
You are so cold-blooded.
520
00:31:44,333 --> 00:31:47,746
Miss, don't blame him.
521
00:31:47,750 --> 00:31:49,706
Otherwise, he won't give
me the limited money.
522
00:31:49,708 --> 00:31:50,618
Oh, you are so poor.
523
00:31:50,625 --> 00:31:52,707
I mistook that you are a wolf.
524
00:31:53,708 --> 00:31:55,164
Your broom is so funny.
525
00:31:55,375 --> 00:31:57,115
Right, it's a gift from my mom.
526
00:31:57,458 --> 00:31:58,868
Do you want to make more money?
527
00:31:59,208 --> 00:32:00,288
Of course
528
00:32:00,292 --> 00:32:03,079
just serve me, I will pay you $50 per day.
529
00:32:03,083 --> 00:32:04,994
No, I won't spend the money of a woman.
530
00:32:05,000 --> 00:32:07,366
Just serve me.
531
00:32:07,375 --> 00:32:08,990
I will ask my brother to give you $50.
532
00:32:09,000 --> 00:32:10,160
That's ok.
533
00:32:10,167 --> 00:32:10,952
Pack up please.
534
00:32:10,958 --> 00:32:11,788
Ok.
535
00:32:11,792 --> 00:32:13,282
So comfortable.
536
00:32:13,292 --> 00:32:16,159
My room is up there,
do some cleaning for me later.
537
00:32:16,958 --> 00:32:17,663
What?
538
00:32:17,667 --> 00:32:18,622
Anything will do.
539
00:32:18,625 --> 00:32:21,037
But not the body of my sister.
540
00:32:22,125 --> 00:32:24,332
It's really hot!
541
00:32:28,375 --> 00:32:30,491
- It's hot below!
- I suffered!
542
00:32:30,500 --> 00:32:33,082
Sing and I have
controlled the school already.
543
00:32:33,083 --> 00:32:35,540
You can go and find out the judge anytime.
544
00:32:35,542 --> 00:32:37,407
That's great, let's play
a role in the school.
545
00:32:37,417 --> 00:32:38,702
One pretends to be the teacher,
and the other to be the student.
546
00:32:38,708 --> 00:32:40,244
One checks from the teachers
and the other checks from the students.
547
00:32:40,250 --> 00:32:41,330
Who will be the student?
548
00:32:41,333 --> 00:32:42,948
I don't think it's me.
549
00:32:42,958 --> 00:32:44,198
Don't you think I am like a student?
550
00:32:44,208 --> 00:32:46,620
Let's fight, the loser will be the student.
551
00:32:46,625 --> 00:32:48,616
Scissors, stone and cloth.
552
00:32:49,083 --> 00:32:50,789
I won.
553
00:32:57,708 --> 00:33:00,450
Why did I choose scissors?
554
00:33:02,750 --> 00:33:04,240
Why the new student is so old?
555
00:33:04,250 --> 00:33:04,909
What did you say?
556
00:33:04,917 --> 00:33:05,917
I am talking about you.
557
00:33:11,417 --> 00:33:12,907
Are you coming to be the teacher?
558
00:33:12,917 --> 00:33:13,906
Yes.
559
00:33:13,917 --> 00:33:15,498
You come to be the student
560
00:33:15,500 --> 00:33:16,535
yes.
561
00:33:16,917 --> 00:33:18,908
He is my elder cousin,
and he is his brother.
562
00:33:18,917 --> 00:33:20,748
I dislike your hair.
563
00:33:20,917 --> 00:33:22,703
But I can accept it.
564
00:33:23,625 --> 00:33:26,788
How old are you?
565
00:33:26,792 --> 00:33:27,747
17
566
00:33:27,750 --> 00:33:32,414
What? Our difference is
only hair and beard.
567
00:33:32,792 --> 00:33:34,578
No, my cousin is so poor.
568
00:33:34,583 --> 00:33:35,868
They've got an sickness
which makes them get old easily.
569
00:33:35,875 --> 00:33:38,082
He was born with an old face.
570
00:33:38,083 --> 00:33:38,868
Right.
571
00:33:38,875 --> 00:33:40,536
Are you kidding?
572
00:33:40,542 --> 00:33:42,828
In fact, I am 16 and a half.
573
00:33:42,833 --> 00:33:45,791
I am 17 only. He is my younger brother.
574
00:33:45,833 --> 00:33:48,119
Brother, you are willing to
admit me as brother at last.
575
00:33:50,042 --> 00:33:51,282
Brother.
576
00:33:51,750 --> 00:33:55,197
But, we should educate
every youth of the society.
577
00:33:55,417 --> 00:33:58,454
Well, I accept you to study here,
but with double school fee.
578
00:33:58,458 --> 00:33:59,743
Thank you, headmaster.
579
00:33:59,750 --> 00:34:01,536
Lead him to class.
580
00:34:02,542 --> 00:34:04,749
He is in-charge of discipline.
581
00:34:05,833 --> 00:34:06,868
You look like the headmaster.
582
00:34:06,875 --> 00:34:08,035
Go.
583
00:34:09,208 --> 00:34:10,323
Why don't you shave?
584
00:34:10,333 --> 00:34:11,698
Shave later.
585
00:34:13,167 --> 00:34:14,031
What subject will you teach?
586
00:34:14,042 --> 00:34:16,124
Physics, chemistry, biology, any subjects.
587
00:34:16,125 --> 00:34:17,160
You know chemistry?
588
00:34:17,167 --> 00:34:18,282
Of course
589
00:34:18,292 --> 00:34:19,407
show me an experiment.
590
00:34:19,417 --> 00:34:20,417
Ok.
591
00:34:21,208 --> 00:34:22,789
What do you want me to show you
592
00:34:22,792 --> 00:34:25,454
do you know how to make a bomb?
593
00:34:25,458 --> 00:34:26,458
Yes I do.
594
00:34:26,958 --> 00:34:28,573
See.
595
00:34:29,833 --> 00:34:30,447
What is it?
596
00:34:30,458 --> 00:34:31,868
It's an atomic bomb, it works.
597
00:34:33,125 --> 00:34:34,865
Take it away, then go to your class.
598
00:34:34,875 --> 00:34:36,035
I won't care.
599
00:34:52,500 --> 00:34:55,207
Good morning sir.
600
00:34:55,208 --> 00:34:58,496
Take you books out, it's an epa lesson.
601
00:35:04,417 --> 00:35:07,079
It's funny.
602
00:35:22,167 --> 00:35:23,657
Is my belt pretty?
603
00:35:25,083 --> 00:35:26,368
Don't come over.
604
00:35:27,375 --> 00:35:28,831
Don't panic, try.
605
00:35:29,417 --> 00:35:30,782
Yu ti hung.
606
00:35:36,458 --> 00:35:38,494
How dare you sleep in class?
607
00:35:39,333 --> 00:35:40,448
Go to hell.
608
00:35:44,875 --> 00:35:46,456
What? Kidding?
609
00:35:46,458 --> 00:35:47,573
Watch mine.
610
00:35:57,417 --> 00:35:59,453
Damn it.
611
00:36:00,000 --> 00:36:02,036
Yu ti hung is really in my school.
612
00:36:02,042 --> 00:36:03,782
That's the information I have got.
613
00:36:03,792 --> 00:36:04,622
I can get him out for you.
614
00:36:04,625 --> 00:36:05,785
Thank you.
615
00:36:13,542 --> 00:36:15,157
How is it? Blue spirit.
616
00:36:22,333 --> 00:36:24,289
How is it, blue bubble.
617
00:36:24,458 --> 00:36:25,914
Bubble!
618
00:36:29,958 --> 00:36:32,040
No one is called yu ti hung in this school?
619
00:36:32,042 --> 00:36:33,532
I have never heard of this.
620
00:36:33,542 --> 00:36:34,657
I don't know about the junior classes.
621
00:36:34,667 --> 00:36:36,578
I seldom go with them, except girls.
622
00:36:42,000 --> 00:36:43,831
I can imagine someone
is older than me in this school.
623
00:36:43,833 --> 00:36:46,165
You are not old, but you
are old bag, get lost.
624
00:36:46,833 --> 00:36:47,788
What is an old bag?
625
00:36:47,792 --> 00:36:50,499
He is so nasty in the school,
more nasty than kei-on.
626
00:36:51,792 --> 00:36:53,373
What?
627
00:36:54,167 --> 00:36:55,828
Is it better to find yu ti hung
if we seek help from him?
628
00:36:55,833 --> 00:36:57,323
Right.
629
00:36:59,333 --> 00:37:02,200
Are you the cocky new comer?
630
00:37:02,208 --> 00:37:04,415
Follow me, I will take care of you.
631
00:37:04,792 --> 00:37:07,704
He's just said what I wanted to say.
632
00:37:07,708 --> 00:37:09,448
Let me buy you ice-cream.
633
00:37:09,917 --> 00:37:11,782
That's right, leave for a while.
634
00:37:27,708 --> 00:37:28,447
Do you want to play once more?
635
00:37:28,458 --> 00:37:30,323
No.
636
00:37:30,333 --> 00:37:31,664
Come on.
637
00:37:36,583 --> 00:37:37,743
Are you scared?
638
00:37:39,375 --> 00:37:40,364
You are like my friend.
639
00:37:40,375 --> 00:37:41,581
Really?
640
00:37:41,583 --> 00:37:42,698
Nothing.
641
00:37:43,208 --> 00:37:46,405
Remember who is your boss, I am your boss.
642
00:37:46,417 --> 00:37:50,865
Get me yu ti hung within 3 days, copy that?
643
00:37:51,250 --> 00:37:54,322
You said you would buy me ice-cream.
Tai hung!
644
00:37:58,167 --> 00:38:00,123
We have a new teacher today.
645
00:38:00,542 --> 00:38:02,328
Is he handsome or not?
646
00:38:07,875 --> 00:38:09,831
His head is like a broom.
647
00:38:09,833 --> 00:38:11,789
No, he is quite handsome.
648
00:38:11,792 --> 00:38:13,498
Every man is handsome for you.
649
00:38:13,500 --> 00:38:14,785
That's right.
650
00:38:16,542 --> 00:38:17,542
How dare you!
651
00:38:19,667 --> 00:38:21,623
Thank you for your clapping hands.
652
00:38:23,375 --> 00:38:25,787
I am the music teacher of yours.
653
00:38:25,792 --> 00:38:32,197
And I will teach english, Chinese,
maths, physics, chemistry...
654
00:38:32,208 --> 00:38:34,790
I am your teacher of sports too.
655
00:38:34,792 --> 00:38:36,703
Sir, your hair style is funny.
656
00:38:36,708 --> 00:38:37,948
Right.
657
00:38:38,833 --> 00:38:41,575
I will teach you how to make broom too.
658
00:38:42,667 --> 00:38:45,864
But, now we are going to sing.
659
00:38:47,042 --> 00:38:48,998
May I have...
660
00:38:49,333 --> 00:38:52,951
The classmate,
the oldest girl. Please come out.
661
00:38:52,958 --> 00:38:53,822
Are you talking about me?
662
00:38:53,833 --> 00:38:56,620
No one else, right? Come up.
663
00:38:56,625 --> 00:38:57,740
You have poor taste.
664
00:39:00,000 --> 00:39:01,080
Mister.
665
00:39:02,208 --> 00:39:08,033
Please sing us a song
which you are familiar with.
666
00:39:08,042 --> 00:39:09,202
Ok.
667
00:39:14,917 --> 00:39:17,329
"London bridge is falling down..."
668
00:39:19,000 --> 00:39:22,242
Good, very good.
669
00:39:23,250 --> 00:39:26,822
But I am going to teach you another song.
670
00:39:26,833 --> 00:39:28,164
Great.
671
00:42:15,750 --> 00:42:17,991
Hope you would have a good sleep.
672
00:42:25,792 --> 00:42:28,750
Hubby, come back to drink soup tonight.
673
00:42:35,333 --> 00:42:36,333
What kind of soup?
674
00:42:39,875 --> 00:42:41,160
I am coming!
675
00:42:43,250 --> 00:42:44,581
Soup?
676
00:42:47,167 --> 00:42:49,783
Tomato and beef soup, I don't drink it.
677
00:42:49,792 --> 00:42:51,623
It must be cooked for my brother.
678
00:42:53,333 --> 00:42:56,621
I would give you hot taste.
679
00:43:01,042 --> 00:43:02,327
You will suffer!
680
00:43:16,292 --> 00:43:18,248
Where is my new cd?
681
00:43:24,375 --> 00:43:27,822
Brother, I won't give you any mercy!
682
00:43:45,375 --> 00:43:46,455
What are you doing here?
683
00:43:50,333 --> 00:43:51,994
You are stealing!
I will report to the police now.
684
00:43:52,000 --> 00:43:52,659
No.
685
00:43:52,667 --> 00:43:53,747
Speak up.
686
00:43:57,375 --> 00:43:59,115
I come for a revision.
687
00:44:00,292 --> 00:44:02,453
I can't hear, tell once more.
688
00:44:05,250 --> 00:44:07,161
I come for revision.
689
00:44:07,542 --> 00:44:08,907
I am back.
690
00:44:10,042 --> 00:44:13,489
Tomato and beef soup!
Mom knows I hate eating tomato.
691
00:44:13,500 --> 00:44:15,491
She just cares about her daughter.
692
00:44:16,208 --> 00:44:17,948
I would give you hot favor.
693
00:44:25,542 --> 00:44:26,907
Are you future cop?
694
00:44:28,083 --> 00:44:31,200
Don't let me lie again,
or I will be killed by electricity.
695
00:44:31,208 --> 00:44:31,993
Ok, I will report to the police.
696
00:44:32,000 --> 00:44:33,035
No.
697
00:44:33,042 --> 00:44:33,701
Why not?
698
00:44:33,708 --> 00:44:35,073
If we are discovered.
699
00:44:35,083 --> 00:44:37,540
They will take us for exhibition.
700
00:44:37,542 --> 00:44:41,831
I won't care, if I disclose it,
it will be headline.
701
00:44:41,833 --> 00:44:43,698
TV will come to interview me.
702
00:44:43,708 --> 00:44:45,949
Maybe, I will have chance
to become super star.
703
00:44:46,375 --> 00:44:49,947
No, please keep this secret for me,
I will give you advantage.
704
00:44:49,958 --> 00:44:52,825
Ok, I want car, jewels,
pretty clothes, and visa cards.
705
00:44:52,833 --> 00:44:55,495
No, I will let you have
good health and good result in studies.
706
00:44:55,500 --> 00:44:58,287
Why don't you give me happy birthday?
707
00:44:58,292 --> 00:44:59,452
Hey...
708
00:44:59,458 --> 00:45:00,413
Who is it?
709
00:45:00,417 --> 00:45:02,499
Brother, you are great!
710
00:45:02,500 --> 00:45:03,455
It's youl!
711
00:45:03,458 --> 00:45:05,870
I have asked you to be a maid,
and you should behave yourself.
712
00:45:05,875 --> 00:45:07,035
How dare you court my sister?
713
00:45:07,042 --> 00:45:08,452
Don't pretend!
714
00:45:10,083 --> 00:45:11,493
Kidding!
715
00:45:12,833 --> 00:45:14,949
What a wonderful world.
716
00:45:14,958 --> 00:45:16,744
The air is fresh!
717
00:45:16,750 --> 00:45:18,240
I won't take care of it.
718
00:45:18,250 --> 00:45:21,697
If I don't see jewels,
pretty dress, gold cards and car,
719
00:45:21,708 --> 00:45:22,914
I will report to the police.
720
00:45:24,250 --> 00:45:25,706
She means it.
721
00:45:25,708 --> 00:45:27,619
Well, by hook and by crook.
722
00:45:30,625 --> 00:45:31,831
To kill her!
723
00:45:31,833 --> 00:45:34,996
Kidding? You may court her.
724
00:45:35,000 --> 00:45:36,410
Once the woman is courted.
725
00:45:36,417 --> 00:45:41,537
You can do whatever you like.
726
00:45:41,542 --> 00:45:43,203
And she will be obedient to you.
727
00:45:43,208 --> 00:45:44,414
I don't know how to court a girl.
728
00:45:44,417 --> 00:45:45,953
You don't know I know.
729
00:45:51,958 --> 00:45:52,913
Who is it?
730
00:45:52,917 --> 00:45:53,781
Monster.
731
00:45:53,792 --> 00:45:54,747
Let me fix it for you.
732
00:45:54,750 --> 00:45:56,365
Stop, it seems to be my mom.
733
00:45:58,042 --> 00:45:59,498
It's really hot!
734
00:45:59,500 --> 00:46:00,239
Really?
735
00:46:00,250 --> 00:46:01,831
I believe that it's really hot.
736
00:46:01,833 --> 00:46:03,414
Are you teasing your mom?
737
00:46:04,333 --> 00:46:05,333
Mom.
738
00:46:08,875 --> 00:46:10,911
You men are really nonsense.
739
00:46:10,917 --> 00:46:13,829
You just take woman
to watch movie and to restaurant.
740
00:46:13,833 --> 00:46:16,324
Sometime, to bed.
741
00:46:16,333 --> 00:46:18,745
But I have never seen a silly man like you!
742
00:46:18,750 --> 00:46:20,331
To take a girl to amusement park!
743
00:46:20,625 --> 00:46:23,742
It's full of fun!
At least you will play as happy as a kid.
744
00:46:24,958 --> 00:46:26,243
I won't be that abnormal as you.
745
00:46:32,583 --> 00:46:35,370
We don't have such game in our time.
746
00:46:35,375 --> 00:46:37,411
How is your TV game?
747
00:46:37,417 --> 00:46:38,247
We enter the machine to play.
748
00:46:38,250 --> 00:46:39,285
I won't believe it?
749
00:46:39,292 --> 00:46:40,498
Don't you believe it?
750
00:46:40,500 --> 00:46:42,582
I have a remote control, do you want a try?
751
00:46:42,583 --> 00:46:43,823
Are you cheating me?
752
00:46:47,792 --> 00:46:49,202
What place is it?
753
00:46:49,208 --> 00:46:50,368
It's inside the TV game.
754
00:46:50,375 --> 00:46:51,660
You have beard.
755
00:46:51,667 --> 00:46:53,373
I am man.
756
00:46:53,375 --> 00:46:54,865
I have beard too.
757
00:46:54,875 --> 00:46:56,831
You become a man too.
758
00:46:57,958 --> 00:46:59,368
Luckily it's still here.
759
00:46:59,875 --> 00:47:00,739
How is it? Beard?
760
00:47:00,750 --> 00:47:02,115
Let me shave it for you.
761
00:47:04,125 --> 00:47:05,125
It's alright.
762
00:47:05,167 --> 00:47:06,247
It's my turn.
763
00:47:08,208 --> 00:47:09,208
It's fixed.
764
00:47:10,375 --> 00:47:11,490
Jump!
765
00:47:14,042 --> 00:47:15,578
It's scaring.
766
00:47:15,917 --> 00:47:18,624
You complain of watching movie
and going to restaurant.
767
00:47:18,625 --> 00:47:19,910
It's something new, right?
768
00:47:19,917 --> 00:47:22,203
I won't care, I want car,
jewels, pretty dress and gold care only.
769
00:47:22,208 --> 00:47:23,768
Otherwise, I will report to the police.
770
00:47:26,125 --> 00:47:30,073
You don't have a sharp-tongue,
how can you court girl?
771
00:47:32,042 --> 00:47:34,749
We won't court girl in our time.
772
00:47:34,750 --> 00:47:35,830
Why?
773
00:47:37,833 --> 00:47:39,164
I see, all of you become gays.
774
00:47:39,167 --> 00:47:42,204
No, it's useless even
we have courted the girls.
775
00:47:43,750 --> 00:47:45,411
In 2043.
776
00:47:45,792 --> 00:47:47,328
It's illegal to make love.
777
00:47:47,958 --> 00:47:49,038
Why?
778
00:47:50,375 --> 00:47:53,742
In our time, aids has killed many people.
779
00:47:54,250 --> 00:47:55,239
The only way to stop it,
780
00:47:55,250 --> 00:47:59,323
is to let all the aids carriers die,
so we have to stop making love.
781
00:48:00,125 --> 00:48:01,911
I won't believe it, how can one have baby?
782
00:48:02,792 --> 00:48:06,159
Take your ovum and our
sperm to the laboratory.
783
00:48:07,625 --> 00:48:08,910
Are you kidding?
784
00:48:13,458 --> 00:48:15,824
How do you boyfriends court you?
785
00:48:15,833 --> 00:48:20,532
Do you want to listen
the cheap ways or fantastic ways?
786
00:48:21,000 --> 00:48:22,365
The cheap ways first.
787
00:48:22,375 --> 00:48:26,789
Send flowers, and to stick
to me every minute.
788
00:48:26,792 --> 00:48:29,454
Oh, your brother taught me the cheap ways.
789
00:48:29,458 --> 00:48:30,618
What?
790
00:48:31,042 --> 00:48:32,042
Nothing.
791
00:48:32,333 --> 00:48:35,655
You are cheap too,
you don't even send me flowers.
792
00:48:35,667 --> 00:48:37,203
Do you love flowers?
793
00:48:37,208 --> 00:48:38,573
It's simple.
794
00:48:46,208 --> 00:48:48,073
It's funny! What's the taste?
795
00:48:48,083 --> 00:48:49,198
Don't!
796
00:48:53,875 --> 00:48:54,910
Ti-men!
797
00:48:54,917 --> 00:48:56,657
- Ti-men!
- I am under your dress.
798
00:48:57,833 --> 00:48:59,118
Why have you become so small? To be peeper?
799
00:48:59,125 --> 00:49:02,082
Sorry, you smell the
flower, so you become big.
800
00:49:02,083 --> 00:49:03,289
What'll we do?
801
00:49:04,292 --> 00:49:05,077
Get lost.
802
00:49:05,083 --> 00:49:07,665
Be careful, if you're bombed
by the turtle, you'll be small again.
803
00:49:07,667 --> 00:49:08,747
What shall we do now?
804
00:49:08,750 --> 00:49:10,115
Wait for me.
805
00:49:16,792 --> 00:49:17,497
You have become big too.
806
00:49:17,500 --> 00:49:18,535
Sure.
807
00:49:18,542 --> 00:49:20,328
It's really funny!
808
00:49:21,083 --> 00:49:23,995
If you want that... with a girl...
809
00:49:24,000 --> 00:49:25,490
What will you do?
810
00:49:25,500 --> 00:49:29,413
Take the "happy pill",
you will get high after taking it.
811
00:49:29,417 --> 00:49:32,955
The old man told us,
it's more funny than making love.
812
00:49:32,958 --> 00:49:34,038
Really?
813
00:49:49,792 --> 00:49:51,248
Watch!
814
00:49:53,542 --> 00:49:55,032
Great!
815
00:50:01,958 --> 00:50:03,664
It's great!
816
00:50:16,375 --> 00:50:17,740
Go to hell.
817
00:50:20,500 --> 00:50:21,500
Why do you hit me?
818
00:50:24,917 --> 00:50:26,373
Come out.
819
00:50:26,375 --> 00:50:28,286
Sorry, I didn't mean it.
820
00:50:28,292 --> 00:50:29,828
Go now, or I will report to the police.
821
00:50:29,833 --> 00:50:31,198
What are you angry at?
822
00:50:31,917 --> 00:50:34,374
You made me feel embarrass
in front of so many people!
823
00:50:34,375 --> 00:50:37,822
It's common in our time.
824
00:50:37,833 --> 00:50:39,539
Because the people of
your time are shameless.
825
00:50:39,542 --> 00:50:41,749
It's useless to close the door,
I can break it easily.
826
00:50:41,750 --> 00:50:44,082
No, or I will stab you to death.
827
00:50:46,667 --> 00:50:47,998
I won't believe it.
828
00:50:48,750 --> 00:50:50,081
Who stabbed me?
829
00:50:52,250 --> 00:50:55,117
It's you! But why do you faint?
830
00:50:55,917 --> 00:50:57,282
Why aren't you hurt?
831
00:50:58,500 --> 00:51:00,866
This knife is harmless to me.
832
00:51:01,125 --> 00:51:02,205
Are you fine?
833
00:51:02,208 --> 00:51:03,288
I am fine.
834
00:51:04,917 --> 00:51:06,407
Now, it breaks even.
835
00:51:06,417 --> 00:51:07,452
Never.
836
00:51:08,000 --> 00:51:09,706
Of course I want to have peace with you.
837
00:51:09,708 --> 00:51:12,541
You allied with my brother
to cheat my love.
838
00:51:12,750 --> 00:51:17,073
We won't talk about love.
839
00:51:17,083 --> 00:51:18,539
You are cheating.
840
00:51:18,875 --> 00:51:23,915
Will you play mahjong
if you're not allowed to win?
841
00:51:23,917 --> 00:51:24,997
I won't!
842
00:51:28,583 --> 00:51:30,699
You mean you are virgin?
843
00:51:32,000 --> 00:51:33,410
Have you ever tried?
844
00:51:34,500 --> 00:51:35,990
I always play mahjong.
845
00:51:36,000 --> 00:51:37,490
Play only?
846
00:51:38,333 --> 00:51:40,415
More than playing.
847
00:51:40,417 --> 00:51:42,157
More than playing?
848
00:51:42,625 --> 00:51:47,073
And sometimes, I can't help winning.
849
00:51:47,083 --> 00:51:47,663
Winning?
850
00:51:47,667 --> 00:51:48,998
Just sometimes.
851
00:51:49,333 --> 00:51:51,415
We won't commit crimes.
852
00:51:52,042 --> 00:51:53,623
How?
853
00:51:55,458 --> 00:51:56,743
Can I keep this secret?
854
00:51:56,750 --> 00:51:58,536
Forget it.
855
00:52:01,125 --> 00:52:02,990
The process is quite funny.
856
00:52:04,250 --> 00:52:05,410
Let me demonstrate it to you.
857
00:52:05,417 --> 00:52:07,032
Let's start.
858
00:52:07,875 --> 00:52:09,160
Let's play now.
859
00:52:09,542 --> 00:52:10,622
Come on.
860
00:52:11,000 --> 00:52:11,864
Bingo!
861
00:52:11,875 --> 00:52:12,660
Watch!
862
00:52:12,667 --> 00:52:15,409
You are cheating!
863
00:52:15,417 --> 00:52:16,657
Keep on.
864
00:52:25,708 --> 00:52:27,744
Brother.
865
00:52:27,750 --> 00:52:29,331
That bastard has got all the fame
866
00:52:29,333 --> 00:52:32,450
we have lost face!
867
00:52:32,750 --> 00:52:34,957
They have forgotten about me!
868
00:52:35,333 --> 00:52:38,450
Fine, since he hasn't
joined the school sports day.
869
00:52:38,458 --> 00:52:40,824
Let us draw the attention
back, do you agree?
870
00:52:40,833 --> 00:52:41,663
Yes.
871
00:52:41,667 --> 00:52:42,667
Leon.
872
00:52:44,000 --> 00:52:45,035
Leon.
873
00:52:45,042 --> 00:52:46,748
I have got it.
874
00:52:48,917 --> 00:52:50,282
Follow my plan.
875
00:52:50,292 --> 00:52:51,372
First...
876
00:52:52,042 --> 00:52:54,954
One, two...
877
00:52:55,792 --> 00:52:56,577
Tai hung.
878
00:52:56,583 --> 00:52:57,868
I am here.
879
00:52:58,792 --> 00:52:59,952
Tai hung.
880
00:52:59,958 --> 00:53:01,243
Choi ney.
881
00:53:01,625 --> 00:53:03,385
I won't bother you to
meet your dream lover.
882
00:53:05,625 --> 00:53:06,239
Choi ney.
883
00:53:06,250 --> 00:53:09,117
This is the homework of
my needlework, take it
884
00:53:09,125 --> 00:53:09,910
thank you.
885
00:53:09,917 --> 00:53:11,077
Do you like it or not?
886
00:53:12,000 --> 00:53:12,830
May I try it?
887
00:53:12,833 --> 00:53:14,073
Sure.
888
00:53:17,083 --> 00:53:18,823
This is the best work of mine.
889
00:53:18,833 --> 00:53:23,327
It fits, I love it so much,
thank you, choi ney.
890
00:53:23,333 --> 00:53:25,164
I will be the champion of this sports day.
891
00:53:25,167 --> 00:53:27,453
Try hard, you will win.
892
00:53:27,875 --> 00:53:29,365
I will win.
893
00:53:32,708 --> 00:53:33,708
How?
894
00:53:33,750 --> 00:53:34,409
I don't know.
895
00:53:34,417 --> 00:53:37,864
The 100 m semi-final starts now.
896
00:53:38,833 --> 00:53:40,869
Cheer up... try hard.
897
00:53:40,875 --> 00:53:44,367
What's your comment about this race?
898
00:53:44,375 --> 00:53:46,491
Leon will be the winner, I am sure.
899
00:53:46,500 --> 00:53:48,832
He is handsome, he is expert in
flattering the young girls too.
900
00:53:48,833 --> 00:53:50,118
Judge from his slogan,
901
00:53:50,125 --> 00:53:52,867
"don't follow me, but study hard"
902
00:53:52,875 --> 00:53:56,038
see, it's such a powerful slogan
to win the hearts of the girls.
903
00:53:56,042 --> 00:53:58,624
How about no. 9 tai hung?
904
00:53:58,625 --> 00:54:00,866
Are you kidding?
905
00:54:00,875 --> 00:54:03,617
Look at him, he is so fat and short!
906
00:54:03,625 --> 00:54:07,038
See his muscle, he's not strong enough!
907
00:54:07,042 --> 00:54:08,703
How can he win this race?
908
00:54:08,708 --> 00:54:11,700
But, he is trying hard to do exercise.
909
00:54:11,708 --> 00:54:14,040
And he gives others signal
910
00:54:14,042 --> 00:54:16,749
to tighten his belt.
911
00:54:16,750 --> 00:54:18,331
I don't think he is capable to win.
912
00:54:18,333 --> 00:54:20,995
If he wins, I will eat this microphone.
913
00:54:37,542 --> 00:54:39,123
On your Mark.
914
00:54:40,458 --> 00:54:42,338
The last one has got ready,
the race starts now.
915
00:54:46,458 --> 00:54:47,458
- Oh my god!
- Help!
916
00:54:48,500 --> 00:54:49,455
Seel
917
00:54:49,458 --> 00:54:51,949
his feet have been sticked
918
00:54:51,958 --> 00:54:53,949
no more daydreaming, he won't win the race
919
00:54:56,375 --> 00:55:00,038
in the 100 m race, Leon
is now running ahead.
920
00:55:00,042 --> 00:55:01,623
He will be the winner for sure.
921
00:55:01,625 --> 00:55:05,038
No. 9 is running after him,
but he seems to be tired.
922
00:55:05,042 --> 00:55:07,784
But, no. 9 is rushing
from behind to the terminal.
923
00:55:07,792 --> 00:55:11,159
Photo will determine who is the winner.
924
00:55:12,375 --> 00:55:13,239
Shit, he is slightly lost.
925
00:55:13,250 --> 00:55:16,082
No. 9 won the race.
926
00:55:16,083 --> 00:55:18,665
Bravo! Tai hung is great.
927
00:55:19,083 --> 00:55:20,448
No. 9 is the winner?
928
00:55:21,125 --> 00:55:23,036
My dividend has been gone
929
00:55:23,333 --> 00:55:24,333
that's right.
930
00:55:25,333 --> 00:55:26,914
What are you looking?
931
00:55:26,917 --> 00:55:28,917
Worse comes to worse,
I have to eat the microphone.
932
00:55:29,583 --> 00:55:33,496
Now, the final of high jump starts.
933
00:55:41,250 --> 00:55:44,947
No.15, Leon lai is really great,
he has got good result.
934
00:55:44,958 --> 00:55:46,164
I will be on him with my life.
935
00:55:46,167 --> 00:55:47,202
Really?
936
00:55:48,167 --> 00:55:51,034
If he loses, what will you eat?
937
00:55:51,458 --> 00:55:53,039
I will eat this table.
938
00:55:55,958 --> 00:55:57,664
Shit, I want shitting now.
939
00:55:57,667 --> 00:56:00,659
You should try your best,
you always need my help!
940
00:56:00,917 --> 00:56:01,781
I can't do it.
941
00:56:01,792 --> 00:56:03,032
You will be fine.
942
00:56:04,500 --> 00:56:07,867
These 3 chips contain
the power of ti-men, broom man and mine.
943
00:56:07,875 --> 00:56:11,413
But, every chips can
last for 5 minutes only.
944
00:56:11,417 --> 00:56:12,827
Be careful.
945
00:56:14,708 --> 00:56:17,700
To get good result in high jump?
946
00:56:17,917 --> 00:56:19,282
Let me take ti-men's chip.
947
00:56:26,542 --> 00:56:29,830
Tai hung is wonderful...
948
00:56:32,042 --> 00:56:33,703
The highest point please.
949
00:56:35,375 --> 00:56:38,663
Are you kidding me?
950
00:56:46,083 --> 00:56:48,074
Shit, it's far more than enough.
951
00:56:50,000 --> 00:56:51,410
Bravo!
952
00:56:52,375 --> 00:56:53,455
How is it?
953
00:56:55,417 --> 00:56:57,282
You said you will eat this.
954
00:56:58,083 --> 00:56:59,698
Eat it yourself.
955
00:57:00,167 --> 00:57:02,658
- A marble table?
- It's really hard for digestion.
956
00:57:08,583 --> 00:57:12,030
Now, it comes the shot put competition.
957
00:57:18,000 --> 00:57:19,490
100 m.
958
00:57:21,625 --> 00:57:24,287
What do you think?
959
00:57:25,083 --> 00:57:31,283
No. 18 is good at playing this item.
960
00:57:31,292 --> 00:57:34,864
But, we can't neglect no. 9.
961
00:57:34,875 --> 00:57:36,581
I won't believe in him.
962
00:57:36,583 --> 00:57:39,780
If he wins again,
I will take him for piss test.
963
00:57:39,792 --> 00:57:41,498
He must have taken some pills
964
00:57:41,875 --> 00:57:43,035
I am full.
965
00:57:50,375 --> 00:57:51,615
101 m.
966
00:57:59,167 --> 00:57:59,952
Congratulation.
967
00:57:59,958 --> 00:58:01,073
Thank you.
968
00:58:04,375 --> 00:58:06,161
Tai hung, you are really great.
969
00:58:08,667 --> 00:58:12,615
Choi ney...
970
00:58:14,833 --> 00:58:16,073
This is for you.
971
00:58:16,083 --> 00:58:17,948
You tried hard to get this prize.
972
00:58:17,958 --> 00:58:19,539
Kidding, I won because of your sweater.
973
00:58:19,542 --> 00:58:20,531
Why didn't you wear it in the competition?
974
00:58:20,542 --> 00:58:22,908
I do want to carry you for the competition.
975
00:58:31,583 --> 00:58:33,949
Boss, what's wrong with your face?
976
00:58:33,958 --> 00:58:35,789
Don't bother me. Leave me alone.
977
00:58:35,792 --> 00:58:37,202
See you then.
978
00:58:37,417 --> 00:58:38,657
You are not righteous enough.
979
00:58:38,667 --> 00:58:42,990
If you bother me again,
I will teach you a lesson!
980
00:58:49,875 --> 00:58:50,705
Who are you?
981
00:58:50,708 --> 00:58:52,414
I come to help you.
982
00:58:55,250 --> 00:58:56,615
Who are you then?
983
00:58:56,625 --> 00:58:58,115
You needn't know who I am.
984
00:58:59,042 --> 00:59:01,328
I know you are the boss of this college.
985
00:59:02,292 --> 00:59:05,250
But your status has been
taken over by others.
986
00:59:05,958 --> 00:59:08,324
Tai hung is lucky only,
I will take the revenge.
987
00:59:08,333 --> 00:59:11,496
I hate such character,
you don't even admit failure.
988
00:59:12,042 --> 00:59:14,954
I know he is great because
some future cops are helping him.
989
00:59:14,958 --> 00:59:16,414
Future cops?
990
00:59:17,333 --> 00:59:18,493
Are you fooling me?
991
00:59:20,292 --> 00:59:23,125
I tell you, we are the future rascals.
992
00:59:23,500 --> 00:59:24,580
I want you to be my fellow.
993
00:59:24,583 --> 00:59:26,494
But I am the gang leaders.
994
00:59:27,708 --> 00:59:28,708
Seel
995
00:59:33,750 --> 00:59:34,580
Great!
996
00:59:34,583 --> 00:59:35,572
What do you want me to do?
997
00:59:35,583 --> 00:59:39,496
I want you to get yu ti hung
from your college for me.
998
00:59:39,500 --> 00:59:40,580
I will give you many advantage.
999
00:59:40,583 --> 00:59:41,914
What sort of advantage?
1000
00:59:42,958 --> 00:59:44,494
Advantage?
1001
00:59:44,917 --> 00:59:46,157
Stop.
1002
00:59:46,958 --> 00:59:48,323
Righteousness, take it back first.
1003
00:59:48,333 --> 00:59:52,781
Listen, I will be your teacher.
1004
00:59:52,792 --> 00:59:53,827
Great.
1005
00:59:54,458 --> 00:59:58,280
2nd, you should kill
the future cops together with me
1006
00:59:58,292 --> 01:00:02,365
sure! You are my buddies.
1007
01:00:03,625 --> 01:00:06,617
Why don't you talk? No
boys come to court you?
1008
01:00:11,333 --> 01:00:12,823
Are you siu wai?
1009
01:00:13,625 --> 01:00:14,956
So you must be choi ney.
1010
01:00:15,417 --> 01:00:16,998
I am called cr3.
1011
01:00:20,500 --> 01:00:21,660
Go with us.
1012
01:00:21,667 --> 01:00:24,704
No, no...
1013
01:00:26,292 --> 01:00:28,328
Whirlwind kick
1014
01:00:36,333 --> 01:00:37,914
Bravo...
1015
01:00:40,042 --> 01:00:41,578
Let's go.
1016
01:00:42,083 --> 01:00:43,163
You are great!
1017
01:00:43,167 --> 01:00:44,282
Mister.
1018
01:00:44,292 --> 01:00:46,374
I am your new teacher.
1019
01:00:46,458 --> 01:00:47,413
That's great.
1020
01:00:47,417 --> 01:00:49,157
It's alright, let's go back to class.
1021
01:00:49,167 --> 01:00:50,782
Class.
1022
01:00:51,458 --> 01:00:53,119
The new teacher is really handsome
1023
01:01:07,333 --> 01:01:09,244
No yu ti hung in this school?
1024
01:01:09,250 --> 01:01:12,947
I have checked the name list
of the graduates too, no yu ti hung.
1025
01:01:13,375 --> 01:01:14,535
Anyone who is surnamed yu?
1026
01:01:14,542 --> 01:01:16,624
Just 2.
1027
01:01:16,625 --> 01:01:19,662
One is called yu gon-yau,
but he left school last month.
1028
01:01:19,667 --> 01:01:22,124
And the other one is called yu kei-on.
1029
01:01:22,125 --> 01:01:24,491
Is kei-on surnamed yu?
1030
01:01:24,750 --> 01:01:26,286
Is ti hung his Nick-name?
1031
01:01:26,292 --> 01:01:27,702
I don't know.
1032
01:01:28,542 --> 01:01:29,372
Thank you.
1033
01:01:29,375 --> 01:01:30,205
You are welcome.
1034
01:01:30,208 --> 01:01:33,371
Thank you.
1035
01:01:37,417 --> 01:01:38,827
Don't hit me.
1036
01:01:51,375 --> 01:01:53,240
Good morning sir!
1037
01:01:53,250 --> 01:01:54,911
Future cop?
1038
01:01:57,083 --> 01:01:58,698
They are faster than us.
1039
01:02:01,083 --> 01:02:02,414
But we should act first.
1040
01:02:10,125 --> 01:02:13,037
You should go out for punishment
as you sleep during the class.
1041
01:02:13,042 --> 01:02:14,373
Teacher.
1042
01:02:20,875 --> 01:02:22,411
Why did you hit others with great force?
1043
01:02:22,417 --> 01:02:25,033
Listen, you have been
attacked by my needle.
1044
01:02:25,458 --> 01:02:26,868
You have no energy now.
1045
01:02:27,125 --> 01:02:30,242
One hour later, you will have
the 1q as a 8 years old kid.
1046
01:02:30,250 --> 01:02:33,788
Few hours later,
your 1q will be like a baby's.
1047
01:02:33,792 --> 01:02:34,781
I don't believe it.
1048
01:02:34,792 --> 01:02:35,792
No?
1049
01:02:37,375 --> 01:02:39,036
Just stay here and enjoy your childhood.
1050
01:02:47,500 --> 01:02:49,161
Can you accompany me to buy a card?
1051
01:02:53,417 --> 01:02:54,406
What are you doing here?
1052
01:02:54,417 --> 01:02:54,997
Fishing.
1053
01:02:55,000 --> 01:02:57,958
Come down, haven't you ever been beaten?
1054
01:02:59,708 --> 01:03:00,948
Be careful.
1055
01:03:01,417 --> 01:03:03,658
Give me your hand, sit properly.
1056
01:03:06,167 --> 01:03:07,873
You are useless, you almost killed me.
1057
01:03:07,875 --> 01:03:09,536
What are you mad at?
1058
01:03:11,000 --> 01:03:12,706
What are you doing?
1059
01:03:12,708 --> 01:03:14,073
Do you want a beat up?
1060
01:03:14,083 --> 01:03:15,289
- May I help you?!
- Come on, fix him.
1061
01:03:15,292 --> 01:03:16,998
Me? Alright.
1062
01:03:18,667 --> 01:03:20,828
Do you want to be beaten up?
1063
01:03:29,708 --> 01:03:31,039
Throw them down.
1064
01:03:31,042 --> 01:03:32,907
No, no...
1065
01:03:37,208 --> 01:03:37,867
Do you wanna die?
1066
01:03:37,875 --> 01:03:39,991
He is shot by the rejuvenate needle.
1067
01:03:40,000 --> 01:03:41,365
What?
1068
01:03:42,042 --> 01:03:44,124
It's the weapon of Kent,
who has golden hair.
1069
01:03:44,125 --> 01:03:46,366
That teacher has golden hair.
1070
01:03:46,625 --> 01:03:47,956
Only he has the antidote.
1071
01:03:48,292 --> 01:03:49,156
Take him home now.
1072
01:03:49,167 --> 01:03:50,167
Yes.
1073
01:03:51,000 --> 01:03:51,989
Not much.
1074
01:03:52,000 --> 01:03:52,989
Do you need me to teach you?
1075
01:03:53,000 --> 01:03:54,160
Good.
1076
01:03:54,167 --> 01:03:55,327
Let's go over there.
1077
01:03:58,542 --> 01:04:00,248
Siu wai, sit next to me.
1078
01:04:21,750 --> 01:04:23,490
It seems that here is so busy!
1079
01:04:23,500 --> 01:04:26,116
It's the most popular location for lovers.
1080
01:04:26,125 --> 01:04:28,207
The boys love taking me here.
1081
01:04:28,208 --> 01:04:32,247
No, I mean,
everybody has paid visit to this place.
1082
01:04:32,250 --> 01:04:33,581
This is my first time.
1083
01:04:33,583 --> 01:04:35,198
It seems that you have lots of boyfriends.
1084
01:04:35,208 --> 01:04:37,290
But, they are not as handsome as you.
1085
01:04:37,292 --> 01:04:42,207
When you were fighting
with the rascals, you looked great.
1086
01:04:42,542 --> 01:04:44,658
It's like the prince in the fairy tale.
1087
01:04:44,667 --> 01:04:45,326
Really?
1088
01:04:45,333 --> 01:04:46,573
- Yes.
- Thank you.
1089
01:04:47,625 --> 01:04:50,037
Do you know yu ti hung?
1090
01:04:51,000 --> 01:04:53,491
So many people want to look for yu ti hung.
1091
01:04:54,167 --> 01:04:55,768
Are there anyone else
who asked about yu ti hung?
1092
01:04:55,792 --> 01:04:57,623
The broom man.
1093
01:05:04,833 --> 01:05:05,618
Thank you.
1094
01:05:05,625 --> 01:05:06,956
Why are you here?
1095
01:05:08,375 --> 01:05:09,831
I can't remember, bye bye.
1096
01:05:14,667 --> 01:05:15,406
Let's go for a drink.
1097
01:05:15,417 --> 01:05:16,122
Alright.
1098
01:05:16,125 --> 01:05:17,125
Let's go.
1099
01:05:30,792 --> 01:05:31,622
I want to eat ice-cream.
1100
01:05:31,625 --> 01:05:33,331
Kid, I won't play with you anymore.
1101
01:05:33,333 --> 01:05:34,618
Tell me who is yu ti hung.
1102
01:05:34,625 --> 01:05:36,411
- You hurt my hand
- I'm asking you who's is yu ti hung.
1103
01:05:36,417 --> 01:05:37,577
That kid is bullying the girl
1104
01:05:37,583 --> 01:05:39,323
tell me, who is yu ti hung?
1105
01:05:40,500 --> 01:05:41,500
Kent
1106
01:05:41,750 --> 01:05:42,705
broom man.
1107
01:05:42,708 --> 01:05:44,323
I want you to let siu wai go.
1108
01:05:44,333 --> 01:05:45,914
Give me the antidote of rejuvenate needle.
1109
01:05:45,917 --> 01:05:48,579
I won't give you the antidote, you know?
1110
01:05:48,583 --> 01:05:49,288
Hands off. It hurts.
1111
01:05:49,292 --> 01:05:50,327
Shut up.
1112
01:05:50,875 --> 01:05:51,990
Ti-men will be dead.
1113
01:05:52,000 --> 01:05:53,831
And you, I will send you to hell now.
1114
01:05:53,833 --> 01:05:55,573
What are you quarrelling?
1115
01:06:10,958 --> 01:06:12,198
Broom man.
1116
01:06:17,042 --> 01:06:18,498
Broom man.
1117
01:06:28,417 --> 01:06:29,577
Swaying fist.
1118
01:06:33,708 --> 01:06:35,039
Broom man.
1119
01:06:37,500 --> 01:06:38,990
Crescent knife.
1120
01:06:40,833 --> 01:06:41,572
Crescent knife...
1121
01:06:41,583 --> 01:06:43,198
Swaying fist...
1122
01:06:43,208 --> 01:06:45,119
Crescent knife...
1123
01:06:46,250 --> 01:06:47,865
Swaying fist...
1124
01:06:51,042 --> 01:06:52,373
That's incredible.
1125
01:07:37,792 --> 01:07:39,123
Broom man.
1126
01:08:01,667 --> 01:08:07,207
Broom man...
1127
01:08:09,750 --> 01:08:11,411
Broom man...
1128
01:08:11,708 --> 01:08:15,030
Where are you?
1129
01:08:15,583 --> 01:08:20,202
Don't die, broom man, don't die.
1130
01:08:20,625 --> 01:08:25,324
I am here, I am dying.
1131
01:08:25,333 --> 01:08:29,872
How are you? Are you fine?
1132
01:08:30,833 --> 01:08:35,076
What a failure! I have no energy.
1133
01:08:36,250 --> 01:08:37,535
You are so poor.
1134
01:08:50,458 --> 01:08:52,164
Bravo!
1135
01:09:26,125 --> 01:09:27,740
No shadow kick.
1136
01:09:34,292 --> 01:09:35,782
Give me the antidote.
1137
01:09:35,792 --> 01:09:37,999
Kill me if you have guts,
I won't give you antidote.
1138
01:09:38,000 --> 01:09:38,864
Give me the antidote.
1139
01:09:38,875 --> 01:09:40,160
Never.
1140
01:09:41,958 --> 01:09:45,496
I beg you, I know general's
fellows scare no death.
1141
01:09:45,500 --> 01:09:46,990
But ti-men is the best friend of mine.
1142
01:09:47,000 --> 01:09:49,332
I beg youl!
1143
01:09:51,042 --> 01:09:52,623
Damn you.
1144
01:09:53,542 --> 01:09:54,782
You nuts.
1145
01:09:55,083 --> 01:09:57,825
I should have beaten him severely.
1146
01:09:58,250 --> 01:10:01,322
Broom man, I won't fall for another one!
1147
01:10:01,583 --> 01:10:02,993
Are you alright?
1148
01:10:03,000 --> 01:10:06,663
I am fine, but ti-men
will die one hour later.
1149
01:10:12,583 --> 01:10:13,743
How are you? Are you fine?
1150
01:10:14,667 --> 01:10:15,782
I am so tired.
1151
01:10:17,333 --> 01:10:18,368
Stop playing.
1152
01:10:18,375 --> 01:10:22,323
No, the last time, ok?
1153
01:10:22,625 --> 01:10:25,367
Ok, just go ahead, as you like.
1154
01:10:32,125 --> 01:10:34,582
I think I will die soon.
1155
01:10:34,583 --> 01:10:38,155
You won't die,
you have to take me to the TV game,
1156
01:10:38,542 --> 01:10:42,330
to marry, to have baby and to have twins.
1157
01:10:42,833 --> 01:10:46,451
To kill all the turtles
and get all the treasure.
1158
01:10:48,292 --> 01:10:49,532
Why are you crying?
1159
01:10:50,333 --> 01:10:51,698
Don't cry.
1160
01:10:51,708 --> 01:10:53,664
No, it's because of happiness.
1161
01:10:55,292 --> 01:11:00,036
Well, I will marry with you,
I don't want you to cry.
1162
01:11:04,500 --> 01:11:08,038
Ti-men... how are you?
1163
01:11:09,792 --> 01:11:11,783
How are you?
1164
01:11:11,792 --> 01:11:17,537
Don't die, you can't die...
1165
01:11:20,458 --> 01:11:21,573
It hurts.
1166
01:11:21,583 --> 01:11:22,743
How is he?
1167
01:11:22,917 --> 01:11:25,374
He seems to be a five years old kid.
1168
01:11:25,375 --> 01:11:26,205
I can't see anything.
1169
01:11:26,208 --> 01:11:27,208
Let him go.
1170
01:11:27,625 --> 01:11:28,945
I wish to take him to the doctor.
1171
01:11:29,250 --> 01:11:30,239
Give me a telescope.
1172
01:11:30,250 --> 01:11:31,865
Can you get the antidote?
1173
01:11:35,417 --> 01:11:37,373
What can you see from the telescope?
1174
01:11:37,833 --> 01:11:39,915
Come on.
1175
01:11:40,375 --> 01:11:42,741
Just listen to him, he will die soon.
1176
01:11:47,792 --> 01:11:49,157
What can you see?
1177
01:11:49,583 --> 01:11:50,583
Kent
1178
01:11:57,792 --> 01:11:58,792
I am here.
1179
01:11:59,667 --> 01:12:01,328
Damn you, why do you take my advantage?
1180
01:12:01,333 --> 01:12:02,288
I am sorry.
1181
01:12:02,292 --> 01:12:03,577
I accept your apology, no next time.
1182
01:12:03,583 --> 01:12:04,868
He is dying, what do you want?
1183
01:12:04,875 --> 01:12:05,830
Bastard.
1184
01:12:05,833 --> 01:12:08,290
The 3 needles are antidotes.
1185
01:12:09,125 --> 01:12:10,865
Although we are enemies,
1186
01:12:10,875 --> 01:12:12,206
I own you a favour.
1187
01:12:12,208 --> 01:12:13,823
I will repay you.
1188
01:12:14,042 --> 01:12:14,827
So, thank you.
1189
01:12:14,833 --> 01:12:16,744
Ti-men, how are you?
1190
01:12:17,583 --> 01:12:19,539
If we come to a duel next time,
1191
01:12:19,542 --> 01:12:20,873
I won't give any mercy.
1192
01:12:20,875 --> 01:12:21,910
Don't put it that way.
1193
01:12:21,917 --> 01:12:22,952
Be careful.
1194
01:12:24,000 --> 01:12:25,865
- Bye bye.
- Are you alright?
1195
01:12:26,042 --> 01:12:27,202
What had happened?
1196
01:12:27,208 --> 01:12:30,405
You are shot by
the rejuvenate needle, can't you remember?
1197
01:12:30,833 --> 01:12:31,948
No such thing!
1198
01:12:31,958 --> 01:12:33,914
Do you remember what have you said?
1199
01:12:33,917 --> 01:12:35,157
No.
1200
01:12:35,667 --> 01:12:40,411
Yes, we'll go into the TV game,
to get married, and to have babies.
1201
01:12:40,417 --> 01:12:42,954
Kill all the turtles, and
get all the treasure.
1202
01:12:42,958 --> 01:12:44,448
You are bad.
1203
01:12:46,625 --> 01:12:47,740
Hey, no more stabbing!
1204
01:12:47,750 --> 01:12:48,785
Otherwise, you will get old.
1205
01:12:48,792 --> 01:12:49,622
I won't believe it.
1206
01:12:49,625 --> 01:12:51,161
No? See.
1207
01:12:57,708 --> 01:12:59,448
Mister, who are you?
1208
01:13:30,167 --> 01:13:31,998
General, we have stolen
the electronic lock.
1209
01:13:33,083 --> 01:13:34,664
So, let me free now.
1210
01:13:34,667 --> 01:13:35,667
Yes.
1211
01:13:55,125 --> 01:13:59,698
Yu ti hung, I want to kill you myself.
1212
01:14:13,917 --> 01:14:16,784
Choi ney...
1213
01:14:18,792 --> 01:14:20,282
Why did you cheat?
1214
01:14:21,708 --> 01:14:24,290
You won in the sports day,
and you become the gang leader.
1215
01:14:24,292 --> 01:14:26,453
But, it represents nothing.
1216
01:14:26,625 --> 01:14:29,241
We are students,
all we have to do is to study hard.
1217
01:14:29,250 --> 01:14:30,831
Ok... l promise you.
1218
01:14:30,833 --> 01:14:33,905
I won't cheat in any examinations, ok?
1219
01:14:33,917 --> 01:14:38,456
Tomorrow is my birthday,
I wish you would come in the orange dress.
1220
01:14:38,458 --> 01:14:40,198
Sorry, I don't have time.
1221
01:14:41,500 --> 01:14:42,580
Choi ney.
1222
01:14:43,000 --> 01:14:45,241
I don't want to
make friends with a Jack of straw.
1223
01:14:47,333 --> 01:14:51,656
What did you say?
1224
01:14:53,083 --> 01:14:54,664
But, I am a chicken indeed.
1225
01:14:54,958 --> 01:14:57,244
If I am not, I will be others' dad.
1226
01:15:02,583 --> 01:15:03,583
Happy birthday.
1227
01:15:05,375 --> 01:15:06,375
Choi ney?
1228
01:15:06,667 --> 01:15:08,532
Happy birthday.
1229
01:15:10,333 --> 01:15:11,333
Who is it?
1230
01:15:12,625 --> 01:15:13,740
Happy birthday.
1231
01:15:13,750 --> 01:15:14,830
Who are you?
1232
01:15:15,625 --> 01:15:16,705
Kei-on!
1233
01:15:16,708 --> 01:15:17,447
Come and join the party.
1234
01:15:17,458 --> 01:15:18,163
Sure.
1235
01:15:18,167 --> 01:15:19,327
Help yourself.
1236
01:15:19,333 --> 01:15:20,038
Serve my guest.
1237
01:15:20,042 --> 01:15:21,042
Ok.
1238
01:15:27,667 --> 01:15:28,622
- Mom?
- Mom?
1239
01:15:28,625 --> 01:15:29,831
Uncle Richard!
1240
01:15:30,208 --> 01:15:31,493
Happy birthday.
1241
01:15:32,042 --> 01:15:34,124
I told you not to close the door like this.
1242
01:15:34,125 --> 01:15:35,786
I didn't notice you!
1243
01:15:35,792 --> 01:15:36,872
Get lost.
1244
01:15:36,875 --> 01:15:38,035
Make it slighter next time.
1245
01:15:38,042 --> 01:15:40,454
Son, you don't seem to be happy.
1246
01:15:40,458 --> 01:15:41,038
No.
1247
01:15:41,042 --> 01:15:44,284
I have told you, to take deep breath,
1248
01:15:44,292 --> 01:15:45,577
deep breath.
1249
01:15:46,583 --> 01:15:51,452
What a wonderful world, the air is fresh.
1250
01:15:51,458 --> 01:15:52,368
Like this!
1251
01:15:52,375 --> 01:15:53,330
Isn't it better?
1252
01:15:53,333 --> 01:15:54,288
Much better.
1253
01:15:54,292 --> 01:15:55,623
Happy birthday.
1254
01:15:55,833 --> 01:15:57,494
What's wrong with you?
1255
01:15:57,500 --> 01:15:58,034
What do you mean?
1256
01:15:58,042 --> 01:15:58,781
You look bitchy.
1257
01:15:58,792 --> 01:15:59,907
Bastard.
1258
01:16:00,125 --> 01:16:02,332
Richard, announce it.
1259
01:16:02,917 --> 01:16:04,407
Hello everybody.
1260
01:16:05,875 --> 01:16:07,991
We will marry in next month.
1261
01:16:09,625 --> 01:16:10,705
Marry?
1262
01:16:10,958 --> 01:16:14,621
It's my birthday,
and you tell us you would marry my mom?
1263
01:16:14,625 --> 01:16:15,330
Son.
1264
01:16:15,333 --> 01:16:16,493
In fact, we did it last year.
1265
01:16:16,500 --> 01:16:17,615
Happy or not?
1266
01:16:17,625 --> 01:16:18,705
Sometimes.
1267
01:16:18,708 --> 01:16:23,327
Congratulation. I wish you all the best.
1268
01:16:23,333 --> 01:16:24,539
Dad.
1269
01:16:25,167 --> 01:16:29,615
After getting married,
your surname should be changed to yu.
1270
01:16:29,625 --> 01:16:30,239
Fine.
1271
01:16:30,250 --> 01:16:33,742
And, according to our family,
you should change your name too.
1272
01:16:34,083 --> 01:16:36,495
In your generation, the word "ti" is used.
1273
01:16:36,500 --> 01:16:38,286
So, you should be named yu ti hung.
1274
01:16:38,292 --> 01:16:39,372
Fine.
1275
01:16:39,917 --> 01:16:41,657
Are you yu ti hung?
1276
01:16:43,583 --> 01:16:47,280
Yu... ti... hung?
1277
01:16:47,292 --> 01:16:48,532
Like it or not?
1278
01:16:50,042 --> 01:16:54,866
Mom, I am yu ti hung.
1279
01:16:56,833 --> 01:16:59,040
I am yu ti hung, the
judge of 50 years later.
1280
01:16:59,042 --> 01:17:00,248
What?
1281
01:17:01,083 --> 01:17:03,039
What a wonderful world, the air is fresh...
1282
01:17:03,042 --> 01:17:04,782
I have something to talk to you.
1283
01:17:04,792 --> 01:17:06,157
Come on, sit down.
1284
01:17:07,708 --> 01:17:09,468
It's so difficult for
us to find yu ti hung.
1285
01:17:09,958 --> 01:17:11,619
But actually, yu ti hung is just around.
1286
01:17:12,250 --> 01:17:14,332
Will you become a judge?
1287
01:17:14,333 --> 01:17:16,198
Can a judge make big money?
1288
01:17:16,542 --> 01:17:18,908
So, we have protect him.
1289
01:17:18,917 --> 01:17:19,906
Just do it according to your idea.
1290
01:17:19,917 --> 01:17:21,873
So, the future bastards
are coming to kill me?
1291
01:17:21,875 --> 01:17:24,867
Not exactly, they may
make you become and idiot.
1292
01:17:30,958 --> 01:17:32,038
Boss.
1293
01:17:33,542 --> 01:17:34,748
Buddies.
1294
01:17:36,417 --> 01:17:39,580
Boss, I know who is yu ti hung now.
1295
01:17:44,083 --> 01:17:46,745
You are so smart,
you must be the boss of my boss.
1296
01:17:46,750 --> 01:17:49,537
You know who is yu ti hung?
1297
01:17:49,542 --> 01:17:51,123
Yu ti hung is tai hung.
1298
01:17:51,125 --> 01:17:53,616
Don't be big mouth, tai
hung is surnamed chan.
1299
01:17:55,000 --> 01:17:56,991
But his mom re-marries
to a man surnamed yu.
1300
01:17:57,000 --> 01:17:58,911
Where is tai hung now?
1301
01:17:58,917 --> 01:18:00,077
At home may be.
1302
01:18:02,458 --> 01:18:05,325
At home? I won't let him die so easily.
1303
01:18:05,333 --> 01:18:06,823
Who does he love most?
1304
01:18:06,833 --> 01:18:07,618
Choi ney.
1305
01:18:07,625 --> 01:18:08,990
Who is she?
1306
01:18:09,000 --> 01:18:09,830
His classmate.
1307
01:18:09,833 --> 01:18:10,868
Kei-on!
1308
01:18:10,875 --> 01:18:13,582
Kent, none of your business!
1309
01:18:14,083 --> 01:18:18,281
Get choi ney for me,
so as to set a trap for yu ti hung.
1310
01:18:18,292 --> 01:18:20,203
So I can kill him by own.
1311
01:18:20,208 --> 01:18:22,540
Then, kill the future cops.
1312
01:18:22,542 --> 01:18:23,702
What a big mess!
1313
01:18:30,667 --> 01:18:33,329
How dare you smoke? You'll be punished.
1314
01:18:35,958 --> 01:18:38,040
I can't stop smoking?
1315
01:18:38,042 --> 01:18:38,781
Who punished you?
1316
01:18:38,792 --> 01:18:40,748
The discipline teacher.
1317
01:18:45,333 --> 01:18:46,664
What are you doing?
1318
01:18:46,667 --> 01:18:48,248
Something great.
1319
01:18:49,250 --> 01:18:50,615
Are you crazy?
1320
01:18:51,542 --> 01:18:52,281
Give me a cup of coffee.
1321
01:18:52,292 --> 01:18:53,281
Fine.
1322
01:18:53,292 --> 01:18:54,498
Headmaster.
1323
01:18:59,042 --> 01:19:00,578
Have you all got crazy?
1324
01:19:02,583 --> 01:19:03,242
Who are you?
1325
01:19:03,250 --> 01:19:05,411
I am the most powerful man in this world.
1326
01:19:05,417 --> 01:19:07,499
Why hasn't yu come to school?
1327
01:19:07,500 --> 01:19:10,242
I will count three, if you don't
go out, I will call the police.
1328
01:19:10,250 --> 01:19:11,160
One...
1329
01:19:11,167 --> 01:19:13,078
Two, three.
1330
01:19:18,417 --> 01:19:20,624
General, yu ti hung has
applied for sick leave.
1331
01:19:23,042 --> 01:19:24,998
Cause all his friends are here.
1332
01:19:25,625 --> 01:19:27,991
Now, I will take over this school.
1333
01:19:28,292 --> 01:19:31,034
I want a student, called yu ti hung only.
1334
01:19:31,167 --> 01:19:32,498
But you have to co-operate with me.
1335
01:19:32,500 --> 01:19:33,740
I won't
1336
01:19:33,750 --> 01:19:37,663
you will, if this computer chip
is put in your brain.
1337
01:19:37,667 --> 01:19:39,578
You will become my slave.
1338
01:19:39,583 --> 01:19:42,199
And you will be a headmaster
who produces bad eggs only.
1339
01:19:49,417 --> 01:19:50,998
Help!
1340
01:19:51,417 --> 01:19:53,999
Undress them.
1341
01:20:03,042 --> 01:20:04,962
Join the triad society,
you will have happy life.
1342
01:20:07,042 --> 01:20:08,282
Shoot him.
1343
01:20:08,500 --> 01:20:09,865
No.
1344
01:20:18,000 --> 01:20:19,285
Freeze!
1345
01:20:19,500 --> 01:20:20,455
Where are you going?
1346
01:20:20,458 --> 01:20:22,073
Boss...
1347
01:20:22,417 --> 01:20:24,123
Who is choi ney?
1348
01:20:25,208 --> 01:20:26,414
Are you choi ney?
1349
01:20:27,458 --> 01:20:28,447
I am
1350
01:20:28,458 --> 01:20:30,198
no, choi ney is so pretty.
1351
01:20:30,208 --> 01:20:31,118
She is choi ney.
1352
01:20:31,125 --> 01:20:33,457
Escort all the students
to the primary school.
1353
01:20:33,458 --> 01:20:34,914
And escort them to the gymnasium.
1354
01:20:35,375 --> 01:20:36,239
You too.
1355
01:20:36,250 --> 01:20:39,162
What? I am your fellow.
1356
01:20:39,167 --> 01:20:40,122
Me too?
1357
01:20:40,125 --> 01:20:41,990
It's the result of being a dog.
1358
01:20:42,000 --> 01:20:43,831
Flush him away from the toilet.
1359
01:20:43,833 --> 01:20:45,994
I am not a dog. I am not.
1360
01:20:46,000 --> 01:20:47,831
General, we have to catch yu ti hung.
1361
01:20:47,833 --> 01:20:49,369
They are innocent, why not set them free?
1362
01:20:49,375 --> 01:20:51,536
Are you telling me?
1363
01:20:57,125 --> 01:20:57,910
Ti-men, what a big trouble!
1364
01:20:57,917 --> 01:20:58,747
Shit, brother.
1365
01:20:58,750 --> 01:20:59,750
We are here.
1366
01:21:00,125 --> 01:21:03,492
Shit! The general has come.
1367
01:21:03,500 --> 01:21:06,822
They kidnapped the students
to get yu ti hung.
1368
01:21:06,833 --> 01:21:07,788
We know that.
1369
01:21:07,792 --> 01:21:09,748
How can you predict that?
1370
01:21:09,750 --> 01:21:12,082
You can make it too,
if you have money to buy...
1371
01:21:12,083 --> 01:21:13,163
Atv.
1372
01:21:13,167 --> 01:21:15,203
Yu ti hung, come to see me now.
1373
01:21:15,208 --> 01:21:17,199
Or, they will be killed.
1374
01:21:19,958 --> 01:21:20,993
Where is my brother?
1375
01:21:22,208 --> 01:21:23,789
He said he is scared.
1376
01:21:27,917 --> 01:21:28,952
Don't panic,
1377
01:21:29,875 --> 01:21:32,207
just put the computer chip in our brain.
1378
01:21:32,208 --> 01:21:34,164
You can have super natural power too.
1379
01:21:34,167 --> 01:21:35,167
Doesn't it hurt?
1380
01:21:36,125 --> 01:21:37,365
No.
1381
01:21:38,917 --> 01:21:39,622
What are you doing?
1382
01:21:39,625 --> 01:21:42,241
It's fixed, you didn't notice at all.
1383
01:21:42,917 --> 01:21:44,032
What?
1384
01:21:44,667 --> 01:21:46,453
You will become a super warrior.
1385
01:21:46,458 --> 01:21:48,039
Don't scratch the busts.
1386
01:21:48,042 --> 01:21:49,282
Sorry.
1387
01:21:58,875 --> 01:21:59,614
Just so simple?
1388
01:21:59,625 --> 01:22:00,625
Yes.
1389
01:22:00,708 --> 01:22:01,538
It doesn't hurt.
1390
01:22:01,542 --> 01:22:02,201
No.
1391
01:22:02,208 --> 01:22:03,414
I am coming!
1392
01:22:04,625 --> 01:22:06,240
Are you nuts? How can you put
such a big thing inside your ear?
1393
01:22:06,250 --> 01:22:07,239
It is not for the ear!
1394
01:22:07,250 --> 01:22:08,786
It's for the nose.
1395
01:22:14,417 --> 01:22:16,032
It'll be ok soon. Don't move.
1396
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
It's alright.
1397
01:22:19,750 --> 01:22:21,081
Where is the ball?
1398
01:22:21,750 --> 01:22:23,035
It's been planted into your brain.
1399
01:22:23,042 --> 01:22:24,748
Now you have become a super man.
1400
01:22:24,750 --> 01:22:27,707
Damn you! How dare you
put such a big ball in.
1401
01:22:27,708 --> 01:22:29,869
Why don't you plant
the durian inside the brain?
1402
01:22:30,542 --> 01:22:33,158
Yu ti hung, you are
such a chicken, how can you be a judge?
1403
01:22:33,167 --> 01:22:35,448
I don't want to be a judge,
I don't want to be yu ti hung.
1404
01:22:36,333 --> 01:22:38,824
Don't push him, let's go to save others.
1405
01:22:38,833 --> 01:22:41,745
Our computer chip will be functioned
after mixing with courage.
1406
01:22:41,750 --> 01:22:42,990
He is not courageous.
1407
01:22:43,000 --> 01:22:44,581
I have two more.
1408
01:22:44,583 --> 01:22:45,618
Why not seek help from 2 more?
1409
01:22:45,625 --> 01:22:47,411
Where can we find the suitable persons now?
1410
01:22:48,417 --> 01:22:49,406
Son.
1411
01:22:49,417 --> 01:22:51,499
What? Are you having a party?
1412
01:22:51,750 --> 01:22:53,035
She is useful!
1413
01:22:53,625 --> 01:22:54,705
Let's escape, pal.
1414
01:22:54,708 --> 01:22:56,369
I will hide myself in mainland China,
how can you find me then?
1415
01:22:56,375 --> 01:22:59,082
I will go to shenzhen to have fun
if I have time, it's funny!
1416
01:23:11,542 --> 01:23:16,206
But I have to save choi ney.
1417
01:23:23,417 --> 01:23:25,248
If all my friends die,
1418
01:23:25,667 --> 01:23:27,749
it's meaningless to stay alive alone.
1419
01:23:28,958 --> 01:23:30,323
Well, I have to take this risk.
1420
01:23:30,667 --> 01:23:33,704
If yu ti hung doesn't
show up in 10 minutes.
1421
01:23:33,708 --> 01:23:36,120
I will kill one per every five minutes.
1422
01:23:36,125 --> 01:23:37,911
General, they are innocent.
1423
01:23:37,917 --> 01:23:39,373
Are you crazy?
1424
01:23:39,375 --> 01:23:42,538
I have taught you,
you can't show pity on anyone.
1425
01:23:43,583 --> 01:23:44,868
Don't you remember?
1426
01:24:02,292 --> 01:24:04,999
Listen, you are surrounded.
1427
01:24:05,500 --> 01:24:08,116
Set the hostages free and surrender.
1428
01:24:08,125 --> 01:24:11,082
The cops are surrounding us.
1429
01:24:11,083 --> 01:24:13,290
You two drive the
space ship to fix the rubbish.
1430
01:24:13,292 --> 01:24:14,122
Yes.
1431
01:24:14,125 --> 01:24:18,118
Thai king, Toyota, go and
fix the future cops.
1432
01:24:18,125 --> 01:24:19,125
Yes.
1433
01:24:23,167 --> 01:24:24,282
I count three now.
1434
01:24:24,292 --> 01:24:25,782
1, 2...
1435
01:24:48,875 --> 01:24:50,706
Super man, you are great!
1436
01:24:59,667 --> 01:25:01,123
Super man, you failed!
1437
01:25:02,583 --> 01:25:04,198
Whirlwind kick
1438
01:25:19,917 --> 01:25:20,906
Who are you?
1439
01:25:20,917 --> 01:25:22,202
Come up first.
1440
01:25:22,500 --> 01:25:24,036
How dare you be so cocky?
1441
01:25:25,792 --> 01:25:27,202
Wonder kick!
1442
01:25:29,667 --> 01:25:31,453
Whirlwind kick!
1443
01:25:33,625 --> 01:25:34,660
Another chun li again?
1444
01:25:34,667 --> 01:25:37,158
I am her mom.
1445
01:25:37,167 --> 01:25:39,783
I am called chun tai.
1446
01:25:40,375 --> 01:25:42,036
The dragon fist!
1447
01:25:49,792 --> 01:25:51,328
Daughter.
1448
01:25:57,792 --> 01:25:59,232
Let's show them our powerful stance.
1449
01:26:14,458 --> 01:26:16,369
Come out, what's the use of hiding up?
1450
01:26:20,125 --> 01:26:21,125
General...
1451
01:26:21,625 --> 01:26:24,457
Why don't you talk?
1452
01:26:24,458 --> 01:26:27,780
Just only one way to fix
such a bastard like you.
1453
01:26:27,792 --> 01:26:28,907
That is...
1454
01:26:29,125 --> 01:26:30,740
Beat you up!
1455
01:26:42,458 --> 01:26:44,995
Why did you beat me?
1456
01:26:46,917 --> 01:26:48,828
Broom man, catch me.
1457
01:27:04,208 --> 01:27:05,948
To have a nice hair style.
1458
01:27:15,417 --> 01:27:16,782
Why are you so late?
1459
01:27:16,917 --> 01:27:18,532
Have you eaten your breakfast?
1460
01:27:19,458 --> 01:27:20,789
Green wolf!
1461
01:27:21,042 --> 01:27:22,327
We are all here.
1462
01:27:22,625 --> 01:27:23,785
He is afraid of electricity.
1463
01:27:23,792 --> 01:27:24,907
Me too.
1464
01:27:25,625 --> 01:27:27,331
Let me start first.
1465
01:27:43,000 --> 01:27:44,365
How dare you fart?
1466
01:27:46,667 --> 01:27:48,203
It's such a boring game.
1467
01:28:02,125 --> 01:28:03,331
My turn.
1468
01:28:04,792 --> 01:28:06,657
It's time for me to show up.
1469
01:28:06,958 --> 01:28:09,165
Watch my kick!
1470
01:28:09,167 --> 01:28:10,782
Don't kick my face.
1471
01:28:17,167 --> 01:28:18,623
Kidding?
1472
01:28:18,917 --> 01:28:20,407
You missed.
1473
01:28:20,417 --> 01:28:21,281
So what?
1474
01:28:21,292 --> 01:28:23,408
You said you are a member
of the school team.
1475
01:28:23,417 --> 01:28:25,157
Yes, but basketball team.
1476
01:28:41,833 --> 01:28:44,324
Are you ng hung?
1477
01:28:44,333 --> 01:28:47,291
No, I am not ng hung.
1478
01:28:47,292 --> 01:28:50,784
I am ng kwun yu.
1479
01:28:54,292 --> 01:28:58,331
Fatty, the bomb!
1480
01:29:06,375 --> 01:29:07,831
Catch me.
1481
01:29:24,125 --> 01:29:27,538
Pal, I think we'll break even.
1482
01:29:27,542 --> 01:29:29,578
Why not defeat him next time?
1483
01:29:29,583 --> 01:29:31,369
No, we can't let them go.
1484
01:29:31,375 --> 01:29:32,375
Right.
1485
01:29:34,833 --> 01:29:36,369
Isn't he tai hung?
1486
01:29:36,375 --> 01:29:37,455
Brother.
1487
01:29:38,000 --> 01:29:39,490
Tai hung comes to save us.
1488
01:29:40,292 --> 01:29:41,498
Who are you?
1489
01:29:41,500 --> 01:29:43,240
I am your enemy!
1490
01:29:43,250 --> 01:29:45,457
Yu ti hung!
1491
01:29:46,917 --> 01:29:49,624
General, I will send you to jail!
1492
01:29:49,625 --> 01:29:50,990
But I will kill you now.
1493
01:29:59,958 --> 01:30:02,074
Just teach them a good lesson!
1494
01:30:08,042 --> 01:30:09,362
I have made a correct prediction.
1495
01:30:10,375 --> 01:30:12,331
What are you laughing?
Come if you have guts.
1496
01:30:12,667 --> 01:30:13,952
Just kidding.
1497
01:30:17,417 --> 01:30:18,953
Catch me.
1498
01:30:21,333 --> 01:30:22,698
You can't do it that way.
1499
01:30:23,375 --> 01:30:25,036
It's not broken.
1500
01:30:25,292 --> 01:30:26,702
He is a robot.
1501
01:30:26,708 --> 01:30:29,120
Don't stop, to crash it into pieces!
1502
01:30:29,958 --> 01:30:31,539
General, I won't help you any more.
1503
01:30:31,542 --> 01:30:33,658
How dare you betray me?
1504
01:30:34,167 --> 01:30:35,498
Well, I will kill you first.
1505
01:30:35,708 --> 01:30:37,164
Let's show our powerful stance.
1506
01:30:42,042 --> 01:30:43,498
Invincible fist.
1507
01:30:49,458 --> 01:30:51,619
Super lock.
1508
01:30:57,917 --> 01:30:59,077
Atomic bomb!
1509
01:31:00,583 --> 01:31:02,289
Holy dragon heart screw!
1510
01:31:15,000 --> 01:31:16,536
Atomic bomb!
1511
01:31:19,750 --> 01:31:21,490
Let's go...
1512
01:31:44,000 --> 01:31:45,865
No kissing.
1513
01:32:03,458 --> 01:32:07,280
I won't come back!
1514
01:32:07,667 --> 01:32:09,227
You'd better look for anther boyfriend.
1515
01:32:10,500 --> 01:32:12,161
Many people are better than me.
1516
01:32:12,250 --> 01:32:13,706
I have a date.
1517
01:32:14,500 --> 01:32:16,661
Kidding? You have found
so many people at such a short time!
1518
01:32:16,667 --> 01:32:18,373
- Don't you think I am that bitchy?
- I can tell it.
1519
01:32:18,375 --> 01:32:20,787
If I don't have any date, it'll be a shame.
1520
01:32:21,375 --> 01:32:22,490
I miss you so much.
1521
01:32:22,500 --> 01:32:23,831
I can tell it.
1522
01:32:25,458 --> 01:32:26,288
I want to lean on you.
1523
01:32:26,292 --> 01:32:27,623
Don't seduce others,
and don't let others seduce you.
1524
01:32:27,625 --> 01:32:28,614
Don't court others, and don't be courted.
1525
01:32:28,625 --> 01:32:30,411
Don't look at others, and don't be looked.
1526
01:32:30,417 --> 01:32:31,702
But I can't help.
1527
01:32:31,708 --> 01:32:32,367
What?
1528
01:32:32,375 --> 01:32:33,239
Be masked!
1529
01:32:33,250 --> 01:32:34,660
Say you love me.
1530
01:32:34,667 --> 01:32:36,032
I love you!
1531
01:32:36,667 --> 01:32:37,497
Me too.
1532
01:32:37,500 --> 01:32:39,365
- Go to hell.
- Good job. 3 marks.
1533
01:32:41,083 --> 01:32:42,698
Come on, they haven't
cried yet before separation
1534
01:32:42,708 --> 01:32:44,118
but you have already cried out
1535
01:32:44,125 --> 01:32:45,410
that's why I need to cry
1536
01:32:45,417 --> 01:32:47,282
I can't court girl in our time.
1537
01:32:47,292 --> 01:32:48,998
Even worse, I can't court one here
1538
01:32:49,000 --> 01:32:50,365
I am useless!
1539
01:33:05,833 --> 01:33:07,573
Lung, we know the way back to the future
1540
01:33:07,583 --> 01:33:09,039
no need to guide us
1541
01:33:09,042 --> 01:33:09,701
why he comes?
1542
01:33:09,708 --> 01:33:11,164
How do I know things of future cop?
1543
01:33:11,167 --> 01:33:13,579
Congratulation you have
destroyed the general.
1544
01:33:13,875 --> 01:33:14,785
You're flattering us.
1545
01:33:14,792 --> 01:33:16,874
But I have to tell you a bad news.
1546
01:33:18,042 --> 01:33:21,830
A super man has arrived Japan of 1993.
1547
01:33:22,125 --> 01:33:23,706
The motive of my trip here,
1548
01:33:24,708 --> 01:33:27,780
is to go with you to kill it.
1549
01:33:30,833 --> 01:33:32,573
Yeah!
1550
01:33:33,750 --> 01:33:34,956
What's happened?
1551
01:33:35,167 --> 01:33:37,624
Forget it, just have fun.
1552
01:33:38,250 --> 01:33:39,410
Yeah!
1553
01:33:40,000 --> 01:33:42,241
Yeah!
96804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.