All language subtitles for Der Boss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,910 --> 00:00:25,828 What are you doing? 2 00:00:25,830 --> 00:00:27,990 What are you doing? 3 00:01:32,430 --> 00:01:33,850 But before that, it didn't matter. 4 00:01:34,390 --> 00:01:35,590 What do you mean, before that? 5 00:01:35,880 --> 00:01:36,880 You were a glitch at the end! 6 00:01:37,600 --> 00:01:38,880 You should have thrown it back up! 7 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Did you hear that? 8 00:03:05,260 --> 00:03:06,560 I'll shoot you! 9 00:03:08,700 --> 00:03:09,820 You'll see! 10 00:04:50,080 --> 00:04:54,360 My goodness, you're in a good mood again. Do you get your days? 11 00:04:54,780 --> 00:04:58,560 I'm not even a minute here and you're already falling for me. 12 00:04:59,240 --> 00:05:04,140 In only 36 hours, I go to London three times just to get these documents. 13 00:05:04,820 --> 00:05:08,300 And you, what do you do? As usual, you throw away the cocktails. 14 00:05:08,800 --> 00:05:11,720 I'll tell you one thing. This is the end of it. 15 00:05:12,640 --> 00:05:15,320 Man, Peter, don't get so upset. 16 00:05:15,560 --> 00:05:17,200 You know exactly how I am. 17 00:05:17,480 --> 00:05:21,120 When I have a fish on the fishing line, I want to catch it. 18 00:05:21,400 --> 00:05:23,900 This one. A very fat fish. 19 00:05:25,380 --> 00:05:26,380 Believe me. 20 00:05:41,070 --> 00:05:42,930 Exactly the stone that was still there. 21 00:05:44,510 --> 00:05:45,610 Now we have it. 22 00:05:51,230 --> 00:05:54,110 So, my dear, I was also not quite in need. 23 00:05:54,810 --> 00:05:58,250 In two hours I have a business visit with Mr. Hofer. 24 00:05:59,690 --> 00:06:04,290 With these documents our cards look damn good. 25 00:06:06,510 --> 00:06:11,330 According to the economic report, the market value is about 8 .5 million. 26 00:06:12,830 --> 00:06:16,530 Give me 24 hours and the company belongs to us. 27 00:06:17,690 --> 00:06:22,210 So, all that was lost yesterday is lost today. 28 00:06:36,190 --> 00:06:38,990 I can show you what the normal reaction should be. 29 00:06:39,550 --> 00:06:42,890 And I have found something very interesting among other things. 30 00:06:44,830 --> 00:06:47,250 Well, that's normal. 31 00:06:47,830 --> 00:06:48,830 Yes, yes. 32 00:06:48,850 --> 00:06:52,370 That's what the whole thing turned out to be. Yes, that's nice too. 33 00:06:52,890 --> 00:06:54,190 I heard Madame of the Kings. 34 00:06:54,910 --> 00:06:56,210 Quite by chance. 35 00:06:56,990 --> 00:06:58,330 That can't be true. 36 00:06:59,070 --> 00:07:00,070 Come on. 37 00:07:00,670 --> 00:07:02,110 Are you crazy or what? 38 00:07:10,700 --> 00:07:13,220 Have you seen the last 39 00:07:13,220 --> 00:07:24,500 evaluation? 40 00:07:25,100 --> 00:07:26,100 Here. 41 00:07:28,760 --> 00:07:30,380 Can you please go out for a moment? 42 00:07:44,100 --> 00:07:48,880 You know what I mean? 43 00:07:51,080 --> 00:07:52,420 Oh, yes? 44 00:07:53,400 --> 00:07:54,400 Of course. 45 00:07:54,840 --> 00:07:58,440 Look, we're going to do this in a short time. 46 00:07:58,740 --> 00:08:02,600 And we did it. We're going to invite you to the Maledives in our glitter weeks. 47 00:08:03,640 --> 00:08:04,640 Come on. 48 00:08:04,910 --> 00:08:06,770 It's how you deal with a young man. 49 00:19:19,269 --> 00:19:22,070 Oh, yeah. 50 00:25:00,010 --> 00:25:03,250 He's been running around here for days. Can you imagine that? 51 00:25:03,830 --> 00:25:07,370 He's looking at me like that. I don't know what he's doing. 52 00:25:08,890 --> 00:25:10,150 I don't know either. 53 00:25:38,570 --> 00:25:41,170 Dear Mrs. Wohlfahrt, nice to see you. Mr. Hofer? 54 00:25:41,770 --> 00:25:45,510 Unfortunately, I will not be able to return to the business offer that you 55 00:25:45,510 --> 00:25:46,510 spread to us. 56 00:25:48,090 --> 00:25:50,570 It is completely insufficient in terms of value. 57 00:25:51,910 --> 00:25:55,530 Especially under the premise that we were able to bring in an order that will 58 00:25:55,530 --> 00:25:56,850 triple our turnover in the near future. 59 00:25:59,750 --> 00:26:00,750 Nice to hear. 60 00:26:01,110 --> 00:26:02,250 But now wait a minute. 61 00:26:03,210 --> 00:26:04,310 I'll show you something. 62 00:26:05,250 --> 00:26:06,250 I'm curious. 63 00:26:07,470 --> 00:26:09,370 I've already prepared the whole thing. 64 00:26:15,650 --> 00:26:17,150 What do you want to get out of it? 65 00:26:18,970 --> 00:26:19,970 Just the peace. 66 00:26:58,639 --> 00:27:01,600 So, Herr Hofer, now I'm going to tell you something. 67 00:27:03,000 --> 00:27:06,800 This quick analysis confirms the report I have with me. 68 00:27:08,120 --> 00:27:12,860 There are tons and tons of high -grade toxins here. 69 00:27:13,720 --> 00:27:14,720 Just like that. 70 00:27:14,880 --> 00:27:17,440 And you want to tell me what's going on here? 71 00:27:19,210 --> 00:27:21,290 What do you think you have to do with Wim? 72 00:27:21,910 --> 00:27:25,470 One call from me at the local environmental office. 73 00:27:25,830 --> 00:27:27,410 The whole shop is closed. 74 00:27:28,090 --> 00:27:29,090 Do you understand? 75 00:27:30,310 --> 00:27:31,850 Just for your information. 76 00:27:32,230 --> 00:27:34,450 I also received the counter -analysis from London today. 77 00:27:35,610 --> 00:27:38,670 There is no doubt anymore what has been practiced here for years. 78 00:27:40,390 --> 00:27:42,970 Do you know how to call it, Mr. Hofer? 79 00:27:46,610 --> 00:27:47,610 Schwerste Wirtschaftskriminalität. 80 00:27:47,870 --> 00:27:49,230 Frau Wolfert, so können Sie das nicht sehen. 81 00:27:49,870 --> 00:27:52,010 Ich kann Ihnen das auch alles erklären. 82 00:27:52,270 --> 00:27:55,070 Also bitte nicht hier und jetzt. 83 00:27:56,010 --> 00:27:57,650 Aber vielleicht heute Abend bei mir. 84 00:27:58,570 --> 00:27:59,790 Um 19 Uhr vielleicht. 85 00:28:00,330 --> 00:28:01,770 Da bin ich ja mal gespannt. 86 00:28:02,530 --> 00:28:04,470 In Ordnung, ich werde pünktlich sein. 87 00:28:05,530 --> 00:28:07,810 Und das hier ist ein kleines Präsent. 88 00:28:08,530 --> 00:28:09,530 Bitte schön. 89 00:28:13,730 --> 00:28:14,730 Ja, Herr Wolfert. 90 00:28:14,940 --> 00:28:17,000 Here I am. And you owe me an answer. 91 00:28:18,280 --> 00:28:20,340 And please don't play games. 92 00:28:20,580 --> 00:28:21,700 I knew you'd figure it out. 93 00:28:22,180 --> 00:28:23,200 Someone has to figure it out. 94 00:28:23,400 --> 00:28:24,460 I don't know what to say. 95 00:28:26,020 --> 00:28:27,020 But Mr. 96 00:28:29,220 --> 00:28:32,020 Hofer, we can manage that. 97 00:28:32,360 --> 00:28:34,220 Look, I brought these papers. 98 00:28:35,180 --> 00:28:39,340 And if you're smart, you'll be a rich man tomorrow. You don't have to worry 99 00:28:39,340 --> 00:28:40,340 about anything. 100 00:28:40,720 --> 00:28:41,940 I don't want to eat you up. 101 00:28:45,930 --> 00:28:46,930 And if I think about it, 102 00:28:47,670 --> 00:28:49,590 it's not a bad idea. 103 00:28:57,870 --> 00:28:58,870 Maria? 104 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 I was going to say Maria. 105 00:29:01,990 --> 00:29:03,190 I liked you so much from the first moment. 106 00:29:05,070 --> 00:29:07,670 And if it had gone to me, it would never have come this far. 107 00:29:09,170 --> 00:29:10,430 Pfeiffer had me in his hands. 108 00:29:21,450 --> 00:29:22,450 Don't worry. 109 00:29:23,730 --> 00:29:24,730 We'll take care of everything. 110 00:29:53,640 --> 00:29:55,340 I've never dared to dream of you. 111 00:29:56,320 --> 00:30:00,200 I want 112 00:30:00,200 --> 00:30:05,160 to look at you in the mirror. 113 00:30:38,480 --> 00:30:39,480 Yeah. 114 00:31:11,630 --> 00:31:13,570 How big is your butt? 115 00:31:15,410 --> 00:31:16,410 I don't know. 116 00:31:16,590 --> 00:31:18,150 Is it big enough for you? 117 00:31:57,870 --> 00:31:58,870 Oh. 118 00:31:59,390 --> 00:32:00,390 Oh. 119 00:32:27,950 --> 00:32:28,950 Oh, no. 120 00:36:08,660 --> 00:36:10,060 Oh. 121 00:36:11,260 --> 00:36:12,260 Oh. 122 00:37:18,720 --> 00:37:19,740 Yeah. 123 00:37:21,680 --> 00:37:24,920 Oh, yeah. 124 00:37:25,580 --> 00:37:26,940 Oh, yeah. 125 00:37:27,180 --> 00:37:28,480 Oh, yeah. 126 00:37:56,840 --> 00:37:57,840 Hello. 127 00:38:53,740 --> 00:38:56,970 It's always so cold in here. Oh, oh. 128 00:42:14,250 --> 00:42:18,550 I have to tell you something. 129 00:42:18,810 --> 00:42:19,810 I sold my shares. 130 00:42:31,660 --> 00:42:33,280 I saw you on my mat, did you understand? 131 00:42:33,960 --> 00:42:35,180 Move your ass! 132 00:42:37,040 --> 00:42:38,980 My God, this can't be true! 133 00:43:09,070 --> 00:43:10,070 Hello, Rolf. 134 00:43:10,890 --> 00:43:12,290 Rolf. 135 00:43:24,210 --> 00:43:25,610 Rolf. 136 00:43:37,740 --> 00:43:40,460 I know, when you came into the business, it only started. 137 00:43:41,280 --> 00:43:42,420 But before, it didn't matter. 138 00:43:43,080 --> 00:43:46,120 What do you mean, before? Before, it was a glitch. At the end, it was you. 139 00:43:46,340 --> 00:43:47,340 I can't get up. 140 00:43:47,720 --> 00:43:48,698 Did you hear? 141 00:43:48,700 --> 00:43:50,140 What are you doing? I can't do it. 142 00:43:50,460 --> 00:43:52,520 I can't do it. I can't do it. I can't do it. I can't do it. 143 00:43:52,880 --> 00:43:53,098 I can't do it. 144 00:43:53,100 --> 00:43:53,640 I can't do it. I can't do 145 00:43:53,640 --> 00:44:05,168 it. 146 00:44:05,160 --> 00:44:06,440 That's why she made me so tired. 147 00:44:06,860 --> 00:44:07,860 I didn't drive. 148 00:44:08,020 --> 00:44:09,540 Rolf, you'll talk to her too. 149 00:44:10,880 --> 00:44:12,360 What did you say? What, what, what? 150 00:44:13,220 --> 00:44:14,440 She wants to talk to me? Yes. 151 00:44:14,840 --> 00:44:15,840 Good. 152 00:44:16,400 --> 00:44:19,200 Then I'll grab the little bitch and go on a sled with her. 153 00:44:21,800 --> 00:44:23,160 I'll think about how to do that. 154 00:44:24,160 --> 00:44:26,840 Hey, boss, I have a question. Man, that's not what it looks like for an 155 00:44:26,840 --> 00:44:28,520 information bureau. Go to work! 156 00:44:29,380 --> 00:44:32,200 My goodness, and you're leaving me out of the sun. I can't see anymore. 157 00:44:32,500 --> 00:44:33,500 You're making me sick. 158 00:44:33,710 --> 00:44:37,010 Rolf! Stop it with Rolf! Man, this has nothing to do with politics! 159 00:44:37,710 --> 00:44:38,710 Do it before you leave! 160 00:45:16,040 --> 00:45:18,820 Over here. 161 00:45:36,250 --> 00:45:39,730 ...for the future, but... ...for the future, 162 00:45:48,470 --> 00:45:50,610 but... 163 00:46:08,330 --> 00:46:09,570 Come here, do you know? 164 00:46:10,410 --> 00:46:12,670 It was right here, in this area. 165 00:46:12,970 --> 00:46:14,010 From six years, you mean? 166 00:46:14,450 --> 00:46:18,530 Yes. Oh, I think... 167 00:46:36,720 --> 00:46:42,800 That's what I'm talking about, don't you think? 168 00:47:05,800 --> 00:47:11,560 Oh, my God. 169 00:48:05,320 --> 00:48:06,320 Oh, yeah. Oh. 170 00:49:19,140 --> 00:49:21,940 Yeah. Yeah. 171 00:50:11,190 --> 00:50:13,530 Oh, Christ, that's very young compliments. 172 00:50:13,930 --> 00:50:14,930 Huh? 173 00:50:42,350 --> 00:50:43,350 Let's come here. 174 00:51:41,720 --> 00:51:43,120 Yeah 175 00:52:25,390 --> 00:52:26,550 You can do it better. Yes. 176 00:52:34,090 --> 00:52:35,090 Awesome. 177 00:52:40,250 --> 00:52:41,250 Yes. 178 00:52:41,370 --> 00:52:42,370 That's good. 179 00:52:45,150 --> 00:52:46,750 Yes, that's good. 180 00:52:47,310 --> 00:52:48,310 I'll put it in deep. 181 00:53:25,900 --> 00:53:27,300 Come, 182 00:53:28,800 --> 00:53:29,800 come. 183 00:53:59,020 --> 00:54:03,900 Oh, my God. 184 00:54:06,959 --> 00:54:08,260 For me. 185 00:54:08,780 --> 00:54:10,520 For me. 186 00:54:11,180 --> 00:54:14,160 For me. 187 00:55:41,200 --> 00:55:42,200 It's so good. 188 00:58:06,540 --> 00:58:08,380 Oh, baby, 189 00:58:09,980 --> 00:58:10,980 yeah, yeah. 190 01:00:31,180 --> 01:00:34,800 I'll get you your last shadow. I know what you're up to. Yeah. 191 01:00:35,520 --> 01:00:36,520 Oh. 192 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 Oh. 193 01:00:38,940 --> 01:00:40,360 Oh. Oh. 194 01:00:41,160 --> 01:00:42,160 Oh. Oh. Oh. Oh. 195 01:00:42,960 --> 01:00:43,960 Oh. 196 01:01:01,360 --> 01:01:02,360 Okay. 197 01:01:03,000 --> 01:01:04,280 That's what you were thinking. 198 01:02:31,140 --> 01:02:32,140 Hello, Klaus. 199 01:02:32,680 --> 01:02:34,700 Hi. Are you done? 200 01:02:36,940 --> 01:02:38,540 What are you doing here? You bastard. 201 01:02:39,020 --> 01:02:41,200 Do you really think you can interact with me? 202 01:02:41,680 --> 01:02:45,620 Do you really think I'm so stupid that I notice that your little slug who got 203 01:02:45,620 --> 01:02:47,020 your beer bucket has left? 204 01:02:47,920 --> 01:02:49,820 That's what I told you. You don't know anything. 205 01:02:50,060 --> 01:02:51,700 You're crazy. 206 01:03:00,590 --> 01:03:02,230 You can't get away with it. 207 01:03:02,550 --> 01:03:04,910 Do you think you can get away with it? 208 01:03:05,350 --> 01:03:07,450 Yes, you can. No! 209 01:03:11,970 --> 01:03:13,170 You did a good job. 210 01:03:17,470 --> 01:03:18,470 That's enough. 211 01:03:20,630 --> 01:03:21,630 Thank you for everything. 212 01:03:22,030 --> 01:03:23,030 That's enough for me! 213 01:03:50,199 --> 01:03:52,260 I'd like to introduce you 214 01:03:52,260 --> 01:04:01,900 to 215 01:04:01,900 --> 01:04:02,900 my partner. 216 01:04:03,120 --> 01:04:04,120 He's the trainer. 217 01:04:05,100 --> 01:04:06,320 Please be seated. 218 01:04:27,660 --> 01:04:29,480 Manipulation in the highest degree. 219 01:04:38,520 --> 01:04:41,580 And only with her was it even possible to keep it open for such a long time. 220 01:04:45,860 --> 01:04:51,520 High -grade toxins were, thanks to her testimony, left to rot and rot. 221 01:04:53,440 --> 01:04:54,880 But I would have liked to know how it got there. 222 01:04:56,220 --> 01:05:00,000 And, dear colleague, do you remember anything? 223 01:05:00,220 --> 01:05:01,220 I'm from the department. 224 01:05:01,660 --> 01:05:03,040 So please, no fairy tales. 225 01:05:08,080 --> 01:05:09,080 Let's go. 226 01:05:40,040 --> 01:05:41,040 Yes, 227 01:05:45,440 --> 01:05:47,220 okay. That's good hands. 228 01:06:05,520 --> 01:06:06,980 Do you really think I'm stupid? 229 01:06:07,340 --> 01:06:08,720 Yes, I'm not stupid. 230 01:06:09,020 --> 01:06:10,020 Do you think I'm stupid? 231 01:06:10,140 --> 01:06:13,780 No, you're just a simple figure. 232 01:06:14,460 --> 01:06:17,020 A total idiot. 233 01:06:18,320 --> 01:06:20,060 Do you think I'm stupid? 234 01:06:20,440 --> 01:06:22,040 What? Am I stupid? 235 01:06:22,320 --> 01:06:23,320 Yes. 236 01:06:23,640 --> 01:06:24,640 What? 237 01:06:25,340 --> 01:06:26,800 I've never seen that before. 238 01:06:27,980 --> 01:06:29,960 Yes, that's a real association. 239 01:06:30,360 --> 01:06:31,400 Really? Yes. 240 01:06:37,130 --> 01:06:38,130 The ticket. 241 01:06:39,890 --> 01:06:40,890 Wow. 242 01:07:06,220 --> 01:07:06,979 I don't know. 243 01:07:06,980 --> 01:07:07,980 It doesn't matter. 244 01:07:08,620 --> 01:07:09,620 I don't know. 245 01:07:53,480 --> 01:07:56,780 Not too brown. 246 01:08:16,720 --> 01:08:17,720 It's awesome. 247 01:08:51,500 --> 01:08:52,500 Oh my gosh. 248 01:10:13,200 --> 01:10:17,260 Thank you, Mrs. 249 01:10:21,680 --> 01:10:22,680 Schneider. 250 01:10:25,900 --> 01:10:28,540 We can take a short break. 251 01:11:09,490 --> 01:11:12,290 Thank you. 252 01:11:47,020 --> 01:11:49,120 Thank you. 253 01:12:10,570 --> 01:12:15,190 Dear Mrs. Schneider, don't make Ugo crazy. 254 01:12:15,730 --> 01:12:17,390 We both know who he is. 255 01:12:18,230 --> 01:12:21,590 And if he gets along well with a Dieter Träger, 256 01:12:22,350 --> 01:12:24,670 he won't have a reason. 257 01:12:24,970 --> 01:12:26,370 I assure you. 258 01:12:26,930 --> 01:12:30,870 Dear Mr. Träger, you are very different from when you first met him. 259 01:12:31,530 --> 01:12:35,330 Well, what can I tell you? 260 01:12:36,350 --> 01:12:38,890 I'm really over -sensitive. 261 01:12:42,220 --> 01:12:43,220 Can I start that for a second? 262 01:12:56,780 --> 01:13:00,740 Is that me working? 263 01:13:03,200 --> 01:13:04,700 You can read, right? 264 01:13:25,460 --> 01:13:28,260 Oh, God. 265 01:13:56,460 --> 01:13:59,260 Oh, God. 266 01:14:11,110 --> 01:14:12,110 Bye. Bye. 267 01:14:42,410 --> 01:14:43,410 Wow. 268 01:15:20,110 --> 01:15:21,110 Oh. 269 01:16:46,920 --> 01:16:48,320 Can you hear it? 270 01:16:48,520 --> 01:16:50,840 Can you hear it? 271 01:17:31,860 --> 01:17:32,860 Yeah. 272 01:18:18,090 --> 01:18:19,490 Wow. 273 01:18:49,360 --> 01:18:50,760 Amen. 274 01:19:26,060 --> 01:19:31,180 Wissen Sie, Frau Wolfer, Sie haben in vielen Dingen bestimmt recht. 275 01:19:32,100 --> 01:19:37,680 Aber mir scheint es, als würden Sie nicht verstehen. 276 01:19:38,240 --> 01:19:41,940 Auch heute sind Sie und ich, wir beide, Partner. 277 01:19:42,760 --> 01:19:49,480 Und da erübrigt es sich doch für mich, Ihnen zu sagen, dass ein Kampf für beide 278 01:19:49,480 --> 01:19:51,060 Parteien überhaupt nicht kommt. 279 01:19:53,040 --> 01:19:59,460 Ich... I suggest that we start the conversation with me right away. 280 01:20:00,000 --> 01:20:02,600 That is much calmer and more comfortable. 281 01:20:03,100 --> 01:20:05,900 And we have the possibility to get to know each other better. 282 01:20:07,720 --> 01:20:10,120 Shouldn't we have agreed on that? 283 01:20:11,160 --> 01:20:18,100 And I would also have a very 284 01:20:18,100 --> 01:20:20,960 attractive transaction. 285 01:20:21,980 --> 01:20:25,000 I think it would be very, very positive. 286 01:20:51,210 --> 01:20:52,210 It will be at 8 o 'clock. 287 01:20:53,190 --> 01:20:55,390 Okay, it's already time to start. 288 01:20:58,250 --> 01:20:59,790 Can I join you at the hotel? 289 01:21:00,470 --> 01:21:02,490 Yes, but I want to go home. 290 01:21:37,760 --> 01:21:40,560 Oh, yeah. 291 01:22:22,540 --> 01:22:25,320 Oh, my 292 01:22:25,320 --> 01:22:35,680 God. 293 01:22:57,610 --> 01:22:58,610 Thank you. 294 01:26:29,540 --> 01:26:31,960 Oh, my God. 295 01:27:14,980 --> 01:27:17,780 Thank you. 296 01:27:26,540 --> 01:27:27,680 Oh. Oh. 297 01:27:29,420 --> 01:27:30,420 Oh. 298 01:29:21,140 --> 01:29:23,940 Oh yeah? 299 01:30:52,530 --> 01:30:59,290 Good morning, Mrs. Wohlfahrt. As already mentioned, I have a proposal 300 01:30:59,290 --> 01:31:02,550 that our company will bring in several million marks. 301 01:31:03,450 --> 01:31:05,410 The concept is finished. 302 01:31:05,930 --> 01:31:10,230 The contracts are fixed and ready in the drawer. 303 01:31:10,630 --> 01:31:13,830 This is an African country. 304 01:31:21,740 --> 01:31:25,800 What do you say to that? 305 01:31:28,140 --> 01:31:30,840 Apparently I was wrong about you, Mr. Pfeiffer. 306 01:31:32,960 --> 01:31:37,180 If you still tell me everything about your secret account in Liechtenstein, I 307 01:31:37,180 --> 01:31:39,060 see no reason to disown you. 308 01:32:16,590 --> 01:32:17,990 Maria. 309 01:32:50,730 --> 01:32:51,730 Well, you can go. 310 01:32:52,870 --> 01:32:54,310 I'm not finished yet. 311 01:33:10,890 --> 01:33:14,250 I was allowed to transfer my share to my private account. 312 01:33:16,270 --> 01:33:17,790 You have nothing against it. 313 01:33:24,909 --> 01:33:30,870 And, as a little reassurance for both of us, I ask you to sign here. 314 01:33:35,590 --> 01:33:37,510 Each of us has the same rights. 315 01:33:38,230 --> 01:33:39,430 No one can take advantage of the other. 316 01:34:35,150 --> 01:34:36,370 Yeah, thank you. 317 01:46:28,750 --> 01:46:29,750 I don't know if I should go like that. 318 01:49:56,940 --> 01:49:59,600 I would have to be really grateful to the degenerate Hofner for that. 319 01:50:32,890 --> 01:50:33,890 Preuss! 320 01:50:35,310 --> 01:50:36,830 I knew I'd find you here. 321 01:50:38,430 --> 01:50:39,430 I'm off. 322 01:50:39,650 --> 01:50:42,170 Oh, Klaus. Put the gun away. What's the point? 323 01:50:42,410 --> 01:50:43,410 You're still making me unhappy. 324 01:50:44,010 --> 01:50:45,090 Everything has been destroyed. 325 01:50:45,950 --> 01:50:46,950 Now it's over. 326 01:50:47,390 --> 01:50:48,890 Think about it. Think about it. 327 01:50:49,110 --> 01:50:51,970 If I wanted to kill you, you would have done it before. 328 01:50:52,610 --> 01:50:54,390 I've already killed something completely different 20 years ago. 329 01:50:56,390 --> 01:51:00,190 This fucking thing here. That killed me. 330 01:51:03,790 --> 01:51:07,150 But I'm still tough enough to deal with you. 331 01:51:09,310 --> 01:51:10,310 You're really stupid. 332 01:51:10,870 --> 01:51:14,790 You're a tough guy with a gun in your hand, aren't you? Then shoot me, you 333 01:51:14,790 --> 01:51:16,390 bastard! I'll shoot you too! 334 01:51:16,910 --> 01:51:17,910 You'll see! 335 01:51:19,750 --> 01:51:20,770 That's for all of it! 336 01:51:54,630 --> 01:51:58,490 Dieter? You won't believe what I'm about to tell you. 337 01:51:59,030 --> 01:52:02,710 But you know what? Our customer in Switzerland will soon be able to take 338 01:52:02,710 --> 01:52:03,710 the entire factory. 339 01:52:04,630 --> 01:52:05,630 Yes. 21520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.