All language subtitles for Black.Scorpion.II.Aftershock.1997.eng.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,270 --> 00:01:02,270 www.titlovi.com 2 00:01:05,270 --> 00:01:07,450 Once upon a time there was a scorpion. 3 00:01:08,320 --> 00:01:09,940 What's a scorpion? 4 00:01:09,990 --> 00:01:12,560 Oh, it's a scary spider. With a long tail. 5 00:01:12,950 --> 00:01:14,120 With stingers. 6 00:01:14,180 --> 00:01:17,110 - I wasn't the only one who screwed up. - I'm trying to protect you. 7 00:01:17,140 --> 00:01:18,740 I'm tired of you trying to protect me. 8 00:01:18,770 --> 00:01:20,620 You always have to be the first one through the door... 9 00:01:20,650 --> 00:01:23,090 You were trying to be a hero, and instead of waiting for backup, 10 00:01:23,120 --> 00:01:24,730 you took the law into your own hands. 11 00:01:24,780 --> 00:01:25,720 I had to. 12 00:01:26,120 --> 00:01:27,220 Why? 13 00:01:27,380 --> 00:01:31,330 Like the scorpion said to the frog: it's in my nature. 14 00:01:31,480 --> 00:01:32,900 Daddy? 15 00:01:33,570 --> 00:01:36,770 You assaulted the district attorney! I mean, his office is all over this! 16 00:01:36,840 --> 00:01:38,450 He killed my father! 17 00:01:38,770 --> 00:01:41,360 Maybe you're a little bit like the old man. 18 00:01:41,410 --> 00:01:42,700 Meaning what? 19 00:01:42,770 --> 00:01:44,210 Meaning he was... 20 00:01:44,550 --> 00:01:45,920 he was self-destructive. 21 00:01:49,330 --> 00:01:51,810 An eye-witness who says it was a masked vigilante... 22 00:01:51,990 --> 00:01:53,380 At least the streets are safer. 23 00:01:53,480 --> 00:01:55,370 She killed somebody. 24 00:02:01,140 --> 00:02:03,080 The world just doesn't make sense, Darce. 25 00:02:03,170 --> 00:02:04,430 I need it to. 26 00:02:04,460 --> 00:02:07,480 She came out of nowhere; she was all dressed in black, 27 00:02:07,510 --> 00:02:09,370 And she had these BAD ASS boots! 28 00:02:10,770 --> 00:02:14,300 And... she had a long braid, like a tail. 29 00:02:14,640 --> 00:02:18,520 No - like a snake... Like a scorpion! Like a scorpion. 30 00:02:19,400 --> 00:02:23,100 And what message, if any, would you give this so-called Black Scorpion? 31 00:02:23,270 --> 00:02:26,160 You go, girl! This city needs you. 32 00:02:26,190 --> 00:02:29,010 This is an election year. Officially the mayor's got no comment. 33 00:02:29,740 --> 00:02:32,580 Unofficially, he wants this whacked-out broad behind bars. 34 00:02:32,680 --> 00:02:34,110 And so do I. 35 00:02:45,260 --> 00:02:49,630 Attention all available units. The City of Angels Jewelers has just been robbed 36 00:02:49,720 --> 00:02:51,840 of 1 million dollars in diamonds. 37 00:02:52,120 --> 00:02:54,600 Suspects are wanted for grand larceny, 38 00:02:54,780 --> 00:02:56,970 and the murder of two security guards. 39 00:03:06,630 --> 00:03:11,000 Unit 15, I'm code 3. I repeat, code 3. 40 00:03:11,920 --> 00:03:13,360 Yeah, tongue it, sugar. 41 00:03:15,780 --> 00:03:17,990 Pull over now! Pull over! 42 00:03:18,140 --> 00:03:21,590 Move the vehicle to the side of the road; this is City of Angels Police! 43 00:03:24,750 --> 00:03:27,560 there's a pea-brain right behind us! 44 00:03:57,470 --> 00:04:00,250 - You are my life! - Oh yeah! 45 00:04:09,130 --> 00:04:10,810 It's the black scorpion! 46 00:04:10,850 --> 00:04:12,770 I do not believe she was on the guest list... 47 00:04:12,800 --> 00:04:14,970 Nope, she was NOT on the guest list. 48 00:04:15,040 --> 00:04:17,720 It's about time she got escorted away from the party! 49 00:04:21,410 --> 00:04:22,800 Show time. 50 00:04:26,430 --> 00:04:30,080 This is unit two-niner double eight. In pursuit of the Black Scorpion. 51 00:04:37,540 --> 00:04:41,590 Take the wheel! 52 00:04:51,150 --> 00:04:53,710 Yo computer: Engage arsenal. 53 00:04:54,490 --> 00:04:55,360 Fire. 54 00:04:56,990 --> 00:05:01,630 - Whoa! Time is over baby. - Hold on! Here we go! 55 00:05:04,600 --> 00:05:06,810 - Turn right! - Don't give me orders! 56 00:05:06,890 --> 00:05:10,660 Turn right when I tell you! [...] 57 00:05:13,550 --> 00:05:14,240 Fire. 58 00:05:31,690 --> 00:05:32,460 Launch. 59 00:05:37,950 --> 00:05:39,830 I guess crime just doesn't pay anymore. 60 00:05:58,850 --> 00:06:00,890 Sorry, Rick. 61 00:06:05,660 --> 00:06:07,370 Auto transform. 62 00:06:28,800 --> 00:06:32,900 When I was a little girl, my father used to tell me a bedtime story. 63 00:06:33,420 --> 00:06:36,910 The story was about a scorpion, who couldn't resist using her stinger 64 00:06:37,030 --> 00:06:38,770 because it was in her nature. 65 00:06:38,930 --> 00:06:43,180 When my father was murder, I became that scorpion, to avenge him. 66 00:06:43,660 --> 00:06:45,600 Now it's in my nature. 67 00:06:45,820 --> 00:06:48,500 I do with a mask what I can't do with a badge. 68 00:07:03,150 --> 00:07:04,950 As the mayor of the City of Angels, 69 00:07:05,140 --> 00:07:08,540 I will not rest until criminal elements such as the Black Scorpion 70 00:07:08,600 --> 00:07:11,740 are eradicated from the streets of our fair city forever. 71 00:07:11,791 --> 00:07:14,100 Mr. Mayor, would you please comment on Darcy Walker 72 00:07:14,130 --> 00:07:16,050 and the press conference you just came from? 73 00:07:16,600 --> 00:07:18,800 It gave me great pride and pleasure 74 00:07:18,830 --> 00:07:21,540 to award the medal for bravery to detective Darcy Walker. 75 00:07:22,060 --> 00:07:25,190 For meritorious conduct, unwavering valor, 76 00:07:25,270 --> 00:07:26,710 in the face of extreme danger... 77 00:07:26,780 --> 00:07:27,890 That's my girl Darcy. 78 00:07:27,970 --> 00:07:30,440 Yeah, remember me and Specs almost got the BreathTaker. 79 00:07:30,540 --> 00:07:32,640 "Almost" is the operative word there. 80 00:07:34,530 --> 00:07:36,080 Medal of bravery. 81 00:07:36,230 --> 00:07:38,360 Guess your dad would've been proud. 82 00:07:38,570 --> 00:07:40,610 Thanks Rick, but um... 83 00:07:40,730 --> 00:07:43,190 I didn't feel comfortable accepting that award. 84 00:07:43,250 --> 00:07:45,510 Why? You're the one who stopped the Breath Taker. 85 00:07:46,010 --> 00:07:49,100 Uh, it's a long story. 86 00:07:49,530 --> 00:07:51,560 Cap, I thought you quit smoking. 87 00:07:51,690 --> 00:07:53,580 I gave up fatty foods instead. 88 00:07:53,660 --> 00:07:57,610 Aw, cap, you should go out with a bang! It's chocolate! 89 00:07:58,360 --> 00:08:00,340 This is Strickland. 21st precinct. 90 00:08:02,040 --> 00:08:03,980 Somebody gave you a pretty big present. 91 00:08:04,080 --> 00:08:05,970 Thanks Rick, you shouldn't have. 92 00:08:06,670 --> 00:08:08,130 Actually, I didn't. 93 00:08:08,300 --> 00:08:09,700 Alright listen up everybody. 94 00:08:09,770 --> 00:08:11,240 Hate to break up the party, but 95 00:08:11,450 --> 00:08:12,890 we've got a bomb threat. 96 00:08:12,940 --> 00:08:13,740 Where? 97 00:08:14,550 --> 00:08:16,320 - Here. - What? 98 00:08:17,290 --> 00:08:19,160 I'll call the bomb squad. 99 00:08:19,460 --> 00:08:22,540 Oh... you better do it then, my present's ticking. 100 00:08:23,200 --> 00:08:25,900 Alright, everybody out. 101 00:08:26,070 --> 00:08:27,810 You don't gotta ask me tw... 102 00:08:38,090 --> 00:08:40,230 This brownie's really good. 103 00:08:40,460 --> 00:08:42,230 Cap, how can you eat at a time like this? 104 00:08:42,640 --> 00:08:44,800 Can't help it. When I worry I eat. 105 00:08:44,980 --> 00:08:47,370 Bomb squad's been in there a really long time. 106 00:08:47,970 --> 00:08:49,730 A little too long. 107 00:08:49,930 --> 00:08:52,690 Aw, don't worry about it. Two to one the whole thing's a prank. 108 00:08:59,430 --> 00:09:01,020 You lose. 109 00:09:10,320 --> 00:09:11,180 What happened? 110 00:09:11,210 --> 00:09:14,010 My partner was trying to defuse the bomb and the damn thing went off! 111 00:09:14,040 --> 00:09:15,300 I'll radio for an ambulance. 112 00:09:15,330 --> 00:09:16,840 He'll be dead before it gets here. 113 00:09:16,870 --> 00:09:19,400 We'll take him to angel's mercy on South. You go on! 114 00:09:19,830 --> 00:09:20,850 Let's go! 115 00:09:31,660 --> 00:09:33,000 What the hell is this? 116 00:09:33,390 --> 00:09:34,970 One of those days... 117 00:09:36,180 --> 00:09:37,240 Who's in charge here? 118 00:09:37,270 --> 00:09:39,080 I'm Captain Strickland, who the hell are you? 119 00:09:39,110 --> 00:09:40,480 We're the bomb squad. 120 00:09:40,540 --> 00:09:41,740 - You're the what? - What? 121 00:09:41,770 --> 00:09:43,250 We are the bomb squad. 122 00:09:43,700 --> 00:09:45,520 The Bomb Squad?! 123 00:09:47,400 --> 00:09:49,080 The Bomb Squad!! 124 00:09:52,190 --> 00:09:55,240 - Green dollars! - That's my favorite color. 125 00:09:56,920 --> 00:09:58,650 No chance, baby. 126 00:10:02,300 --> 00:10:05,020 Hey, hey hey Rick! Don't go in there. Don't go in there man. 127 00:10:05,160 --> 00:10:08,270 - Wait for the bomb squad. - Why? It's not a bomb. 128 00:10:12,220 --> 00:10:13,360 Officer Oink. 129 00:10:13,560 --> 00:10:15,100 A pig in uniform. 130 00:10:15,220 --> 00:10:17,440 - Somebody trying to tell me something? - Not me, cap. 131 00:10:17,490 --> 00:10:20,070 Why would anyone send us a piggy bank with no money? 132 00:10:20,950 --> 00:10:22,430 I told you, it's a prank. 133 00:10:22,580 --> 00:10:23,790 Or a clue. 134 00:10:23,890 --> 00:10:25,970 - Or edible. - Yeah, try it, Cap. 135 00:10:26,090 --> 00:10:27,620 Yeah right... OK! 136 00:10:29,500 --> 00:10:31,390 Captain, how much money's in the vault? 137 00:10:31,530 --> 00:10:32,410 Not sure. 138 00:10:37,080 --> 00:10:39,320 What the hell happened in here? 139 00:10:40,840 --> 00:10:43,130 What was the money doing in the station? 140 00:10:43,350 --> 00:10:45,420 We needed that money for Rick's drug bust. 141 00:10:45,580 --> 00:10:47,310 Well, it looks like it's all there. 142 00:10:48,380 --> 00:10:49,850 It's funny money. 143 00:10:51,180 --> 00:10:53,550 If this is someone's idea of a joke, I'm not laughing. 144 00:10:53,580 --> 00:10:55,160 No, but I know someone who is. 145 00:10:55,250 --> 00:10:58,920 They'll dance to the break of dawn, baby! 146 00:11:00,740 --> 00:11:04,970 I don't know what I love more, the green faces of dead presidents, 147 00:11:05,210 --> 00:11:08,150 or the red faces of humiliated cops! 148 00:11:17,840 --> 00:11:19,650 What are we doing in a novelty shop? 149 00:11:20,230 --> 00:11:22,760 The funny money looks like it came from a board game. 150 00:11:22,790 --> 00:11:25,510 Knowing the Gangster Prankster and how he likes to play... 151 00:11:25,870 --> 00:11:30,890 I don't know Darce - that's a long shot. But I guess since we're here... 152 00:11:30,920 --> 00:11:33,890 Wait! Aren't you gonna call for back up? 153 00:11:34,780 --> 00:11:37,070 I've got back up. You! 154 00:11:37,460 --> 00:11:41,160 - Rick! - Cover me; go around back. 155 00:12:11,260 --> 00:12:13,440 Yeah, that's it baby. 156 00:12:37,750 --> 00:12:39,687 You're fine! 157 00:13:11,470 --> 00:13:14,673 So Gangster; what's our next prank? 158 00:13:17,338 --> 00:13:19,178 First we're gonna hijack a big truck. 159 00:13:19,357 --> 00:13:21,150 Then we're gonna take some police cars 160 00:13:21,180 --> 00:13:23,160 on a high speed chase, and then we're gonna crash it! 161 00:13:23,190 --> 00:13:25,490 By remote control! 162 00:13:34,987 --> 00:13:37,495 But how are you gonna rig the car? 163 00:13:38,007 --> 00:13:39,495 I'm not! 164 00:13:40,097 --> 00:13:42,947 But my boy Argyle is. He's the automotive expert. 165 00:13:43,195 --> 00:13:45,475 The old man? Argyle went straight. 166 00:13:46,360 --> 00:13:49,797 Only because I was in jail, you idiot! 167 00:13:50,432 --> 00:13:53,462 Now that the old gang's back together it's business as usual! 168 00:13:55,226 --> 00:13:56,758 Freeze! Police! 169 00:13:57,920 --> 00:14:03,020 Well well well. Looks like somebody wants to play cops and robbers. 170 00:14:03,206 --> 00:14:04,377 I'm not playing. 171 00:14:04,847 --> 00:14:09,177 Well as much as I love games, detective, this one's never been one of my faves. 172 00:14:09,228 --> 00:14:10,578 Put your hands up! 173 00:14:10,629 --> 00:14:11,417 Hands up, 174 00:14:12,128 --> 00:14:13,358 hands up! 175 00:14:15,054 --> 00:14:17,836 Shut up, Giggles; get your hands up! 176 00:14:18,652 --> 00:14:20,972 How about we play another game instead? 177 00:14:33,018 --> 00:14:35,008 How do you like my balls? 178 00:14:45,875 --> 00:14:49,485 The name of the game is hangman. The rules are easy - 179 00:14:49,789 --> 00:14:51,457 Guess the mystery phrase 180 00:14:51,508 --> 00:14:52,601 or die trying! 181 00:14:52,679 --> 00:14:54,510 You mean we get to hang a white boy? 182 00:14:54,656 --> 00:14:56,547 Now that's affirmative action! 183 00:15:00,231 --> 00:15:03,481 My girl giggles will even show you where the vowels are. 184 00:15:04,040 --> 00:15:05,317 Ain't that right baby? 185 00:15:05,864 --> 00:15:08,474 Anything you say Pranksterpoo. 186 00:15:08,990 --> 00:15:10,177 Don't call me that! 187 00:15:12,339 --> 00:15:15,151 Now, is our contestant ready to play? 188 00:15:16,930 --> 00:15:20,070 - Do I have any choice? - No! Let the game begin! 189 00:15:24,271 --> 00:15:25,421 Is there an "S"? 190 00:15:26,219 --> 00:15:29,239 Is there an S, as in... Strangle? 191 00:15:29,958 --> 00:15:31,325 No. 192 00:15:35,018 --> 00:15:36,636 Hang in there, detective. 193 00:15:38,544 --> 00:15:39,574 Rick! 194 00:15:42,256 --> 00:15:44,176 Is there... a "G"? 195 00:15:45,133 --> 00:15:48,113 Show me a G, as in Gag! 196 00:15:48,512 --> 00:15:50,222 No, no, no no no! 197 00:15:52,800 --> 00:15:55,260 Oooh, that really looked like it hurt! 198 00:15:56,106 --> 00:15:58,106 I'm all choked up! 199 00:15:59,859 --> 00:16:01,971 Is there a "D"? 200 00:16:02,727 --> 00:16:05,476 Is there a D, as in Die? 201 00:16:07,005 --> 00:16:08,451 Nope! 202 00:16:13,124 --> 00:16:14,844 Three strikes, you're out! 203 00:16:15,780 --> 00:16:19,170 You'd better hurry, detective. You're almost at the end of your rope. 204 00:16:20,619 --> 00:16:22,369 Yo computer - Auto-transform. 205 00:16:33,368 --> 00:16:34,875 Time's up! 206 00:16:36,063 --> 00:16:37,973 What's the answer? 207 00:16:41,650 --> 00:16:43,730 I don't know! 208 00:16:43,781 --> 00:16:48,581 The answer is something that you'll never ever be again! 209 00:16:48,786 --> 00:16:50,636 "A pain in the neck!" 210 00:16:54,570 --> 00:16:58,580 Yippee, that's right Giggles! I'm sorry we don't have a parting gift for him. 211 00:17:01,098 --> 00:17:04,108 Now that white boy's well hung! 212 00:17:06,730 --> 00:17:09,010 Yo computer, engage stingray. 213 00:17:18,767 --> 00:17:20,087 Game's up, Prankster. 214 00:17:20,187 --> 00:17:23,897 I don't think so, Black Scorpion. It's just getting started! 215 00:17:24,182 --> 00:17:25,259 Get her! 216 00:18:03,960 --> 00:18:05,950 Come on, baby. 217 00:18:11,281 --> 00:18:12,851 Give yourself up. 218 00:18:13,030 --> 00:18:15,230 One more step and I'll shoot. 219 00:18:15,280 --> 00:18:17,489 Ooh, you're real threatening with that squirt gun. 220 00:18:17,540 --> 00:18:20,690 Oh but this is a squirt gun that shoots acid! 221 00:18:24,651 --> 00:18:26,245 Now take off that mask! 222 00:18:28,720 --> 00:18:30,510 I said take off your mask 223 00:18:30,609 --> 00:18:31,980 or I'll burn it off! 224 00:18:32,472 --> 00:18:34,104 Alright, you win. 225 00:18:52,660 --> 00:18:56,559 Do not pass Go, do not collect one million dollars. 226 00:18:56,716 --> 00:19:00,465 and oh - I forgot, go directly to jail! 227 00:19:05,115 --> 00:19:06,635 You're under arrest. 228 00:19:06,889 --> 00:19:09,099 Not so fast, hot shot. 229 00:19:21,799 --> 00:19:23,409 Why can't I figure this out? 230 00:19:23,507 --> 00:19:25,549 I don't know, all I get is the donkey bar. 231 00:19:25,630 --> 00:19:28,010 Come on boys, Honey and I gotta go back to work. 232 00:19:28,063 --> 00:19:30,403 Oh I forgot we were running on your time schedule. 233 00:19:32,013 --> 00:19:33,536 Hey cut it out. 234 00:19:33,620 --> 00:19:36,510 Don't worry, make me a prison in your little hell-hole. 235 00:19:36,790 --> 00:19:38,940 I'll be out of here in no time. 236 00:19:41,375 --> 00:19:43,547 Nice job catching the Gangster Prankster, you two. 237 00:19:43,611 --> 00:19:46,656 Nice job my ass! They didn't do jack! 238 00:19:46,937 --> 00:19:48,542 It was the Black Scorpion. 239 00:19:48,603 --> 00:19:50,508 Yeah well, we'll get her next time. 240 00:19:50,633 --> 00:19:52,523 Take these guys down and book em. 241 00:19:54,674 --> 00:19:58,514 Captain, maybe we should consider taking the Black Scorpion off the wanted list. 242 00:19:58,566 --> 00:20:00,446 After all, she did save Rick's life. 243 00:20:00,610 --> 00:20:02,860 She saved Rick's life? Where were you? 244 00:20:02,890 --> 00:20:05,757 Oh actually never mind, I'm gonna go get something to eat. 245 00:20:08,310 --> 00:20:09,920 Yeah, where were you? 246 00:20:11,021 --> 00:20:13,046 Rick already told you; I couldn't get in. 247 00:20:13,290 --> 00:20:15,090 Well the Black Scorpion got in. 248 00:20:17,386 --> 00:20:19,486 I'm not the Black Scorpion. 249 00:20:20,449 --> 00:20:21,779 That's true. 250 00:20:22,650 --> 00:20:24,800 And I'm tired of being compared to her. 251 00:20:24,980 --> 00:20:28,360 - Ah, well there's no comparison. - What is that supposed to mean? 252 00:20:30,400 --> 00:20:32,850 Nothing, just be there next time. 253 00:20:39,150 --> 00:20:40,500 Detective Walker. 254 00:20:40,560 --> 00:20:43,260 Ok, Divine. Profile. 255 00:20:46,060 --> 00:20:47,200 Nice belt. 256 00:20:47,530 --> 00:20:48,931 That is a nice belt. 257 00:20:49,089 --> 00:20:50,139 Front! 258 00:20:50,200 --> 00:20:52,981 OK sweet heart, say "streetwalker" for me. 259 00:20:54,201 --> 00:20:55,490 Streetwalker. 260 00:20:57,080 --> 00:20:58,660 Oooh, that's gotta hurt. 261 00:20:59,140 --> 00:21:01,210 Shyness is definitely not an issue. 262 00:21:01,319 --> 00:21:03,869 I gotta get these printed. You want one for your wallet? 263 00:21:03,943 --> 00:21:06,103 Glossy, if possible. 264 00:21:06,770 --> 00:21:08,520 I'm Bonita Bradley, reporting. 265 00:21:08,900 --> 00:21:13,180 Yesterday's earthquake registered a 5.8 on the Richter scale. 266 00:21:13,519 --> 00:21:16,069 And while most experts tell us to expect aftershocks 267 00:21:16,120 --> 00:21:18,810 equal the original tremor's magnitude, 268 00:21:19,260 --> 00:21:22,170 one seismologist here at Angel Tech predicts earthquakes will quickly 269 00:21:22,221 --> 00:21:24,963 become a thing of the past. 270 00:21:26,440 --> 00:21:29,158 Prof. Undershaft, is it really possible to predict earthquakes, 271 00:21:29,220 --> 00:21:31,800 let alone prevent them? 272 00:21:32,051 --> 00:21:33,666 I believe it is. 273 00:21:33,730 --> 00:21:36,340 Which is why I've devoted the last 10 years of my life 274 00:21:36,460 --> 00:21:39,000 to the machine that you see here beside me. 275 00:21:39,434 --> 00:21:40,604 How does it work? 276 00:21:40,830 --> 00:21:44,460 The echo-wave generator senses tremors in the earth's crust. 277 00:21:44,600 --> 00:21:49,962 When a tremor is detected, my invention sends vibrations into the ground, 278 00:21:50,126 --> 00:21:53,680 which negates the rolling motion of the plate tectonics, 279 00:21:53,900 --> 00:21:56,555 thereby eliminating earthquakes completely. 280 00:21:57,240 --> 00:22:00,560 How soon until the echo-wave generator is functional? 281 00:22:01,320 --> 00:22:03,490 I finished work on it last night. 282 00:22:04,217 --> 00:22:05,890 That's why I want to tell everyone 283 00:22:06,146 --> 00:22:07,257 to relax. 284 00:22:08,210 --> 00:22:10,440 There won't be any more aftershocks. 285 00:22:13,240 --> 00:22:16,310 I'm Bonita Bradley, reporting live from Angel Tech. 286 00:22:16,860 --> 00:22:18,730 Back to you in the studio, Don. 287 00:22:20,850 --> 00:22:23,544 Could that contraption really work? 288 00:22:23,850 --> 00:22:27,685 Yes, Mr. Mayor. Prof. Undershaft's the nation's leading seismologist. 289 00:22:28,067 --> 00:22:30,807 But doesn't she realize that earthquakes are big business? 290 00:22:30,858 --> 00:22:34,300 They bring billion dollar renovation contracts, and create new jobs! 291 00:22:34,802 --> 00:22:38,642 Yes Mr. Mayor, all the things you promised to do when you got elected. 292 00:22:40,763 --> 00:22:42,576 How do you spell "job"? 293 00:22:46,928 --> 00:22:49,974 - Howarty, your wife called. - What does she want? 294 00:22:50,190 --> 00:22:51,850 I don't know, I hung up on her. 295 00:22:52,155 --> 00:22:53,463 Why, Babette? 296 00:22:53,887 --> 00:22:57,117 Because I'm not talking to her since she called me a bimbo. 297 00:22:57,900 --> 00:22:58,830 Oh, 298 00:22:58,990 --> 00:23:00,660 here's the budget report you asked for. 299 00:23:05,960 --> 00:23:08,130 Which brings me to the bottom line. 300 00:23:08,357 --> 00:23:11,290 Without the federal relief fund, the City of Angels is bankrupt. 301 00:23:11,582 --> 00:23:13,395 I don't know where all the capital went. 302 00:23:13,446 --> 00:23:15,870 Maybe it was all those trips we took to the Caribbean. 303 00:23:16,422 --> 00:23:18,992 Babette, don't you have some typing to do? 304 00:23:19,290 --> 00:23:20,880 Or your mansion in Everly Heights? 305 00:23:21,030 --> 00:23:23,319 How about getting us some coffee? 306 00:23:23,370 --> 00:23:24,740 Or your Swiss bank account? 307 00:23:24,791 --> 00:23:25,800 Thank you, Babette! 308 00:23:34,430 --> 00:23:35,703 The point is, 309 00:23:36,047 --> 00:23:38,030 earthquakes are good for everybody. 310 00:23:38,440 --> 00:23:39,797 Yes, Mr. Mayor. 311 00:23:40,289 --> 00:23:42,619 Do you two have to say "yes" to everything I ask? 312 00:23:43,163 --> 00:23:44,159 Yes, Mr. Mayor, 313 00:23:44,210 --> 00:23:45,710 that's what you pay us for. 314 00:23:46,190 --> 00:23:49,920 Good, because here's what we're going to do. 315 00:24:01,600 --> 00:24:03,873 - I'm not going in there. - Come on. 316 00:24:13,170 --> 00:24:14,860 Watch your step. 317 00:24:18,316 --> 00:24:20,091 Let's break it down. 318 00:24:25,300 --> 00:24:28,320 The more work you make, the more work you have, know what I mean? 319 00:24:29,360 --> 00:24:31,610 All I do is work, keep working. 320 00:24:36,120 --> 00:24:39,130 - Go all the way through. - Hey hey, what's up? 321 00:24:39,160 --> 00:24:42,520 - Got a tape measure? - Woof, woof, future ex-wife! 322 00:24:43,118 --> 00:24:44,292 Wow! 323 00:24:48,098 --> 00:24:50,262 Hey lady, we have a work site here, eh! 324 00:24:52,370 --> 00:24:54,739 That thing in purple? Now that was a piece of work. 325 00:24:54,841 --> 00:24:57,600 - Not like that green thing was. - I don't know where that came from. 326 00:25:33,244 --> 00:25:36,950 I see where you're going. You're thinking about the Scorpion, aren't you? 327 00:25:37,068 --> 00:25:39,463 That's exactly what you're doing, aren't you? The scorpion's mine. 328 00:25:39,540 --> 00:25:41,070 I've seen the way she looks at me. 329 00:25:41,276 --> 00:25:44,776 I've been going to the gym. How could she not want me, look at this body! 330 00:25:45,060 --> 00:25:47,590 - God am I worried about you. - Why? Huh? 331 00:25:48,508 --> 00:25:51,081 Oh God, oh God - earthquake! 332 00:25:55,247 --> 00:25:56,510 Here we go! 333 00:26:36,229 --> 00:26:38,737 Everybody get down! 334 00:27:23,750 --> 00:27:24,760 Hello? 335 00:27:24,979 --> 00:27:29,109 Eros? Somebody? God? 336 00:27:38,661 --> 00:27:41,739 God, I just paid for the stupid glass. 337 00:27:48,905 --> 00:27:51,080 - Oh God, is it clear? - I don't know. 338 00:27:52,155 --> 00:27:53,220 Come on. 339 00:28:00,790 --> 00:28:02,758 Specs, Sluggers, in my office. Now! 340 00:28:05,750 --> 00:28:08,010 - What's up, Cap? - Alright, listen up. 341 00:28:08,078 --> 00:28:10,063 We got fires and we got looters everywhere. 342 00:28:10,114 --> 00:28:12,240 When the sun goes down it's gonna get 10 times worse. 343 00:28:12,270 --> 00:28:15,100 - Did you call Rick and Darcy? - And every cop who's got a day off. 344 00:28:15,161 --> 00:28:18,555 - How bad is it, Cap? - See this submarine sandwich? 345 00:28:19,007 --> 00:28:21,740 That's how bad it is. Move it! Get out of here! 346 00:28:22,207 --> 00:28:23,367 Now'd be good. 347 00:28:25,026 --> 00:28:28,276 And pick me up one of those free range chickens on the way, alright? 348 00:28:28,994 --> 00:28:32,450 Man I can't believe this. My roof caves in and I've gotta go to work. 349 00:28:32,480 --> 00:28:33,960 Did you lose everything? 350 00:28:33,990 --> 00:28:36,404 Yeah, just about; except for my car. 351 00:28:36,815 --> 00:28:39,927 Which is where I'll be living if I don't find a place to stay. 352 00:28:43,730 --> 00:28:45,384 What about the damage to your place? 353 00:28:45,515 --> 00:28:47,472 Oh, I just lost a few dishes. 354 00:28:49,980 --> 00:28:52,249 There's a liquor store about a block and a half up here; 355 00:28:52,300 --> 00:28:54,300 I wanna get a racing form. 356 00:28:59,560 --> 00:29:01,528 Looks like you got a little problem there. 357 00:29:01,960 --> 00:29:06,001 - Yeah, happens all the time. - You better get that checked out. 358 00:29:06,578 --> 00:29:09,880 I don't know how you did it, True Blue. 359 00:29:10,545 --> 00:29:13,560 But you overloaded the control system. 360 00:29:13,981 --> 00:29:17,076 Well, the Black Scorpion's been working overtime lately... 361 00:29:17,321 --> 00:29:20,860 Yeah, well which one of you is paying for parts and labor? 362 00:29:21,022 --> 00:29:21,980 I will. 363 00:29:22,145 --> 00:29:26,700 Good, because I don't accept no checks from customers who wear masks. 364 00:29:27,980 --> 00:29:30,870 I'll get down on this first thing tomorrow. 365 00:29:31,560 --> 00:29:33,240 Tomorrow? What about tonight? 366 00:29:33,340 --> 00:29:40,460 Nuh-uh. There's no way that I'm messing up these threads before my big date. 367 00:29:43,115 --> 00:29:45,029 So, uh... Who's the lucky lady? 368 00:29:45,249 --> 00:29:46,560 Well, she's... 369 00:29:47,300 --> 00:29:48,950 Hey baby! 370 00:29:49,517 --> 00:29:52,840 - Ain't you so fine? - Ain't nobody talking to you, fool. 371 00:29:52,903 --> 00:29:54,260 How you doing, girlfriend? 372 00:29:56,753 --> 00:29:59,753 - What's new, Tender Loving? - The name, for one thing. 373 00:29:59,821 --> 00:30:02,770 I stopped being Tender Loving when I stopped working the streets. 374 00:30:03,030 --> 00:30:05,355 It's Veronica now. 375 00:30:06,530 --> 00:30:09,500 Well! Congratulations on your retirement. 376 00:30:09,570 --> 00:30:13,060 Thanks! Who would have thought this car thief 377 00:30:13,090 --> 00:30:15,550 could turn me into an honest woman? 378 00:30:16,422 --> 00:30:17,952 Car thief, ex-car thief, 379 00:30:18,100 --> 00:30:22,820 How many times do I gotta tell you, Veronica? No kissy face in public. 380 00:30:23,390 --> 00:30:25,460 Well, I'm glad the two of you are together. 381 00:30:25,537 --> 00:30:27,487 But, what are you doing for work? 382 00:30:27,666 --> 00:30:30,716 Fashion design! Check out my latest, hold this. 383 00:30:33,519 --> 00:30:35,172 Cute? Cute?! 384 00:30:35,430 --> 00:30:37,415 Uh, that's bad. 385 00:30:37,665 --> 00:30:39,930 Yeah, I like it too. 386 00:30:40,245 --> 00:30:44,151 No, I mean, bad as in ugly. You don't plan to wear that tonight, do you? 387 00:30:45,119 --> 00:30:47,135 Don't be dissing me, old man, 388 00:30:47,229 --> 00:30:51,199 or I'll take my sweet self out of here and find someone younger with more hair. 389 00:30:51,370 --> 00:30:53,213 Damn baby, that's cold. 390 00:30:54,299 --> 00:30:56,599 I think I'll leave the two of you alone. 391 00:30:56,650 --> 00:31:00,470 No, no - uh, no - you grab your... partner, and the four of us, we can 392 00:31:00,500 --> 00:31:03,180 you know, go out and get down, you know what I mean? 393 00:31:03,959 --> 00:31:06,590 No, forget about him. That man's a waste of time. 394 00:31:06,641 --> 00:31:07,920 What makes you think that? 395 00:31:08,283 --> 00:31:11,664 I've seen him on the news. Always going on about that Black Scorpion. 396 00:31:11,938 --> 00:31:14,558 "She's so smart, she's so brave, she's so cool." 397 00:31:14,845 --> 00:31:16,845 If you ask me, she's the one he's after. 398 00:31:17,019 --> 00:31:19,242 Well, it's his job 399 00:31:19,430 --> 00:31:20,883 to go after her! 400 00:31:21,020 --> 00:31:24,246 Anyway, thanks for the invitation Argyle, but... 401 00:31:24,306 --> 00:31:26,990 Rick and I, well, we have plans tonight 402 00:31:27,208 --> 00:31:29,191 for a nice, quiet dinner at home. 403 00:31:29,727 --> 00:31:30,940 Say what?? 404 00:31:32,240 --> 00:31:35,380 Oh, I didn't tell you? Well, Rick's moving in. 405 00:31:35,687 --> 00:31:37,935 Ooooh! Sooky sooky! 406 00:31:38,080 --> 00:31:39,040 You go girl! 407 00:31:39,091 --> 00:31:41,431 Thanks for letting me stay here until I find a new place. 408 00:31:41,482 --> 00:31:44,458 It'll be fun having a room mate. How is that? 409 00:31:44,630 --> 00:31:46,100 Oh, it's perfect. 410 00:31:46,156 --> 00:31:49,130 I'll get out of your way as soon as I unpack a few things. 411 00:31:49,191 --> 00:31:50,741 Out of my way? 412 00:31:51,030 --> 00:31:53,730 Well yeah, looks like you've got dinner plans. 413 00:31:54,366 --> 00:31:58,756 I do - with you! That's why I made linguini! 414 00:32:02,167 --> 00:32:04,217 What, what's wrong? You don't like linguini? 415 00:32:04,310 --> 00:32:09,831 Oh, no, no - I love linguini, but I just had a burger down at O'Brian's... 416 00:32:14,749 --> 00:32:18,590 No problem. We'll just have some wine and talk. 417 00:32:20,088 --> 00:32:23,770 Sure, that sounds great. But could we do it after the game? 418 00:32:24,686 --> 00:32:25,566 The game? 419 00:32:25,714 --> 00:32:29,213 Yeah, I bet a hundred bucks with the guys down at O'Brian's, 420 00:32:30,483 --> 00:32:32,297 and it's a pretty big game. 421 00:32:32,386 --> 00:32:33,340 Oh. 422 00:32:34,011 --> 00:32:36,022 Would you mind if I have a beer? 423 00:32:37,588 --> 00:32:38,670 Sure. 424 00:32:40,547 --> 00:32:41,780 Special news report. 425 00:32:42,480 --> 00:32:45,080 I'm Bonita Bradley reporting live from Angel Tech, 426 00:32:45,110 --> 00:32:47,788 where Mayor Worth is about to hold a press conference. 427 00:32:48,136 --> 00:32:49,374 Mayor Worth. 428 00:32:50,515 --> 00:32:52,935 As most of you have reported, this was the epicenter 429 00:32:53,063 --> 00:32:55,772 of yesterday's 7.5 earthquake. 430 00:32:56,186 --> 00:32:58,966 after an exhaustive investigation, my experts have informed me 431 00:32:59,345 --> 00:33:01,825 that this was NOT a naturally occurring disaster, 432 00:33:01,896 --> 00:33:05,353 but a disaster caused by man. Actually, woman. 433 00:33:05,500 --> 00:33:09,960 Professor Ursula Undershaft, instead of preventing aftershocks, 434 00:33:10,055 --> 00:33:12,196 the echo-wave generator magnified them, 435 00:33:12,286 --> 00:33:14,618 resulting in the devastation of our city. 436 00:33:14,990 --> 00:33:17,350 Fortunately the machine itself was damaged and... 437 00:33:17,401 --> 00:33:19,929 - I'm gonna go to the bathroom. - Has been rendered completely useless... 438 00:33:19,980 --> 00:33:22,076 What about the professor? Is there any sign of her? 439 00:33:22,127 --> 00:33:25,553 This time we believe the professor was one of the thousands of victims 440 00:33:25,623 --> 00:33:26,990 who died in the quake. 441 00:33:27,041 --> 00:33:34,030 Get out of my way! Move, move! 442 00:33:38,664 --> 00:33:40,124 Mr. Mayor can you please tell us... 443 00:33:40,175 --> 00:33:42,070 No further comments, thank you for coming. 444 00:33:46,100 --> 00:33:47,470 Are we still rolling?... 445 00:33:47,500 --> 00:33:50,023 I'm Bonita Bradley, reporting live from Angel Tech. 446 00:33:50,099 --> 00:33:52,117 Back to you at the studio, Don. 447 00:34:09,555 --> 00:34:11,914 Sorry things got out of control, Mr. Mayor. 448 00:34:12,020 --> 00:34:14,440 We didn't realize sabotaging the professor's invention 449 00:34:14,492 --> 00:34:16,270 would cause this much damage. 450 00:34:16,750 --> 00:34:18,085 Don't apologize. 451 00:34:18,453 --> 00:34:22,259 A 7.5 earthquake brings a lot of relief money into the city. 452 00:34:22,411 --> 00:34:25,020 Why, the kickbacks and construction payoffs alone 453 00:34:25,080 --> 00:34:27,330 will more than fund my re-election campaign! 454 00:34:28,203 --> 00:34:30,000 So, you're not mad? 455 00:34:30,460 --> 00:34:34,124 Hell no! This couldn't have gone better if I'd planned it myself! 456 00:34:34,276 --> 00:34:35,546 Wait a minute. 457 00:34:35,954 --> 00:34:38,106 I did! Hahaha! 458 00:34:47,460 --> 00:34:50,952 I'm telling you Darce, my designs are so hot people are stealing them! 459 00:34:51,900 --> 00:34:53,190 That's great, Veronica. 460 00:34:54,505 --> 00:34:56,960 What's wrong? Something bothering you, girlfriend? 461 00:34:59,506 --> 00:35:00,570 It's Rick. 462 00:35:00,651 --> 00:35:02,733 He won't even give me a second look. 463 00:35:02,784 --> 00:35:05,370 That's because he's so busy looking at the Black Scorpion. 464 00:35:05,909 --> 00:35:08,520 I gotta hand it to her though, now that white woman knows how to accessorize! 465 00:35:08,570 --> 00:35:10,380 Girl, have you seen her boots?! 466 00:35:11,260 --> 00:35:14,005 What am I supposed to do, walk around in thigh-high boots, 467 00:35:14,080 --> 00:35:15,114 and carry a whip? 468 00:35:15,390 --> 00:35:17,770 You should try one of my Tender Loving originals! 469 00:35:21,631 --> 00:35:23,559 I couldn't wear that in front of Rick! 470 00:35:23,610 --> 00:35:26,800 Girl, who said anything about wearing it? Just show it to him! 471 00:35:26,830 --> 00:35:30,660 Ask him what he thinks, and let his imagination do the rest. 472 00:35:39,623 --> 00:35:41,193 Hey Darcy. 473 00:35:43,690 --> 00:35:44,850 Darce? 474 00:35:58,990 --> 00:36:00,248 Darcy! 475 00:36:01,575 --> 00:36:04,120 Did you forget we have the night shift tonight? 476 00:36:18,590 --> 00:36:19,816 Darcy! 477 00:36:21,498 --> 00:36:23,324 I had no idea. 478 00:36:24,697 --> 00:36:25,980 Oh boy! 479 00:36:48,027 --> 00:36:51,457 Oh please - don't do this to me. 480 00:36:51,620 --> 00:36:53,886 Oh, don't do this to me. 481 00:37:03,170 --> 00:37:04,420 Stop me. 482 00:37:07,248 --> 00:37:08,190 Rick. 483 00:37:08,360 --> 00:37:09,396 Yeah? 484 00:37:29,400 --> 00:37:30,642 Do you want me? 485 00:37:32,610 --> 00:37:34,501 Do you want me, Rick? 486 00:37:36,017 --> 00:37:36,860 Darcy. 487 00:37:37,314 --> 00:37:38,620 Where'd you come from? 488 00:37:38,926 --> 00:37:40,489 The grocery store. 489 00:37:40,856 --> 00:37:42,257 Are you OK? 490 00:37:42,521 --> 00:37:45,396 Yeah, I'm fine. Why? 491 00:37:46,544 --> 00:37:49,497 You seem, ummm... A little excited. 492 00:37:50,574 --> 00:37:52,808 Well, I just went running... 493 00:37:54,700 --> 00:37:58,050 - So that's why you're all sweaty. - Yeah, I guess so. 494 00:37:58,417 --> 00:38:00,410 You might want to take a shower before work. 495 00:38:00,670 --> 00:38:02,340 I think I will take a shower... 496 00:38:03,842 --> 00:38:05,420 I'll take a cold shower. 497 00:38:26,147 --> 00:38:29,510 The mayor wants an aftershock? I'll give him an aftershock. 498 00:38:33,270 --> 00:38:38,750 Don't tell me that, I was there OK? Work was a privilege... 499 00:38:38,801 --> 00:38:40,200 Whoa, check it out. 500 00:38:43,194 --> 00:38:44,709 Excuse me. 501 00:38:45,730 --> 00:38:49,040 Quitting time boys, my date just arrived; shake it baby! 502 00:38:51,800 --> 00:38:52,985 What did you say? 503 00:38:53,050 --> 00:38:54,235 Shake it baby...? 504 00:38:55,320 --> 00:38:56,980 It'd be my pleasure. 505 00:39:04,544 --> 00:39:07,414 Stop whining son, it'll still work. 506 00:39:07,945 --> 00:39:09,067 So what happened? 507 00:39:09,130 --> 00:39:11,285 I don't know; I was minding my own business working, 508 00:39:11,336 --> 00:39:13,281 and this blond broad in this red mask comes by 509 00:39:13,332 --> 00:39:15,882 and grabs me by the cojones, and everything started shaking, 510 00:39:15,933 --> 00:39:17,265 I'm still shaking! 511 00:39:17,316 --> 00:39:18,948 Are you sure it wasn't an aftershock? 512 00:39:18,999 --> 00:39:21,080 What with all the earthquakes we've been having... 513 00:39:21,131 --> 00:39:23,105 I'm telling you, she WAS the aftershock. 514 00:39:25,740 --> 00:39:28,872 - Cap, you believe this guy? - This guy's drunk. 515 00:39:28,923 --> 00:39:30,860 Hopped up on goofballs. 516 00:39:30,890 --> 00:39:32,830 I hope so. The last thing this city needs 517 00:39:32,860 --> 00:39:34,670 is another whacked-out broad in a mask. 518 00:39:54,535 --> 00:39:57,438 Geez lady. I would've stopped. 519 00:39:57,619 --> 00:39:59,030 Give me the vibranium. 520 00:39:59,207 --> 00:40:00,110 Huh? 521 00:40:00,480 --> 00:40:03,120 Don't make me wait. Move it! 522 00:40:11,570 --> 00:40:13,230 ...So... - What happened? 523 00:40:13,757 --> 00:40:16,366 I was hauling industrial waste for City of Angels Metal. 524 00:40:16,438 --> 00:40:17,593 Hauling it where? 525 00:40:17,644 --> 00:40:18,990 To our storage facility. 526 00:40:19,020 --> 00:40:22,860 Next thing I know, this crazy broad blasts my truck and I'm flat on my back. 527 00:40:22,890 --> 00:40:25,940 - She take anything? - Just a crate of vibranium. 528 00:40:25,970 --> 00:40:26,970 What's that? 529 00:40:27,000 --> 00:40:29,656 It's a by-product of a new stress-resistant metal we make. 530 00:40:29,707 --> 00:40:32,239 You know, so buildings don't fall down during earthquakes. 531 00:40:32,290 --> 00:40:34,460 - Is it radioactive? - Yeah, but don't worry; 532 00:40:35,130 --> 00:40:37,093 The worst it'll do is give you a headache. 533 00:40:37,240 --> 00:40:38,670 - Headache? - Yeah. 534 00:40:38,700 --> 00:40:41,430 All the damn stuff does is make noise. 535 00:40:44,660 --> 00:40:46,540 - Thanks for your time. - Sure. 536 00:41:13,520 --> 00:41:15,410 - Darcy. - Rick. 537 00:41:36,020 --> 00:41:37,430 This can't be happening! 538 00:41:42,988 --> 00:41:45,730 - You alright? - Yeah, I think so. 539 00:41:46,300 --> 00:41:48,777 - How about you? - Yeah. 540 00:41:49,327 --> 00:41:51,637 Except for my heart's beating a mile a minute. 541 00:41:52,790 --> 00:41:54,100 Mine too. 542 00:42:15,029 --> 00:42:16,716 That was nice. 543 00:42:17,635 --> 00:42:21,560 Yeah, felt right - almost like we'd done it before. 544 00:42:23,219 --> 00:42:24,788 Let's do it again. 545 00:42:40,140 --> 00:42:41,890 Argyle! 546 00:42:42,259 --> 00:42:43,919 Not now! 547 00:42:52,377 --> 00:42:54,354 Is this service or what? 548 00:42:54,423 --> 00:42:57,413 I am the only garage in town that delivers. 549 00:42:58,837 --> 00:43:01,137 Argyle, your timing is a little off. 550 00:43:01,326 --> 00:43:05,740 No kidding? Well, it's about to get worse, because I need a ride home. 551 00:43:05,770 --> 00:43:06,640 What?? 552 00:43:06,670 --> 00:43:11,600 Yo, bro - just put it in idle, you know, keep it running, she won't be long! 553 00:43:11,796 --> 00:43:14,440 - Come on, Darcy. - I'm sorry, Rick. 554 00:43:14,581 --> 00:43:18,360 - Can't you just give him cab fare? - Excuse me!? 555 00:43:18,919 --> 00:43:20,371 I'll be back. 556 00:43:21,029 --> 00:43:24,910 Right this way, young lady. Uh-huh. Watch that leg, now. 557 00:43:39,859 --> 00:43:42,409 I'm sorry to disturb you and lover boy Darcy, 558 00:43:42,480 --> 00:43:46,250 but I did what you told me - I checked out the street value of Vibranium; 559 00:43:46,280 --> 00:43:48,220 and, the stuff is worthless! 560 00:43:48,250 --> 00:43:50,437 Well then why would Aftershock want it?? 561 00:43:50,530 --> 00:43:54,220 I don't know, but you can bet she's gonna be wanting more. 562 00:43:54,250 --> 00:43:56,810 You think she's trying to rob the storage facility? 563 00:43:56,840 --> 00:43:58,980 I doubt it, because their inventory showed 564 00:43:59,010 --> 00:44:02,017 that they haven't had vibranium there in like over a year. 565 00:44:02,494 --> 00:44:04,734 What are you saying, that someone's been stealing it? 566 00:44:04,801 --> 00:44:07,283 Or selling it before it gets there. 567 00:44:08,250 --> 00:44:09,270 But who? 568 00:44:10,275 --> 00:44:13,103 That's what I asked the old owl. Who? 569 00:44:13,343 --> 00:44:16,360 And the owl said "Who, back to you!" 570 00:44:17,597 --> 00:44:20,878 - Professor. Do you have the money? - Where's the vibranium? 571 00:44:21,018 --> 00:44:23,570 It's here, but before you get it, I get the cash. 572 00:44:23,646 --> 00:44:26,226 And that includes payment for the shipment you stole. 573 00:44:26,780 --> 00:44:29,303 First I need proof that the vibranium is here. 574 00:44:29,400 --> 00:44:32,960 Don't push your luck, professor. You're on shaky ground with me. 575 00:44:33,084 --> 00:44:34,169 Really? 576 00:44:34,802 --> 00:44:37,110 I think it's you who's on the shaky ground with me! 577 00:44:46,960 --> 00:44:50,913 Now don't get a speeding ticket driving back to lover boy! 578 00:44:51,046 --> 00:44:53,166 Good night, Argyle. 579 00:44:53,470 --> 00:44:54,516 But... 580 00:44:56,704 --> 00:45:00,868 I am gonna get ME a speeding ticket rushing back to my baby. 581 00:45:05,230 --> 00:45:09,690 Any unit in the vicinity - Robbery in progress at City of Angels Metal. 582 00:45:10,590 --> 00:45:12,260 Responding. 583 00:45:13,950 --> 00:45:16,000 Rick, you'll just have to wait. 584 00:45:49,591 --> 00:45:51,420 Give it up, Aftershock. 585 00:45:54,205 --> 00:45:57,825 Oh - Black Scorpion. What a pleasure to see you. 586 00:46:20,480 --> 00:46:22,160 Did that hurt? 587 00:46:28,690 --> 00:46:31,460 Such a shame the pigs have ruined our little party. 588 00:46:32,152 --> 00:46:34,750 To be continued... Black Scorpion. 589 00:46:54,130 --> 00:46:56,230 Woo hoo, it's the Black Scorpion! 590 00:47:02,166 --> 00:47:05,134 Yeah copy, I'm in pursuit of the Black Scorpion, you copy? 591 00:47:18,400 --> 00:47:20,540 So, you wanna play, huh? 592 00:47:24,618 --> 00:47:26,280 Yo Timmy, get on the side of me here. 593 00:47:29,740 --> 00:47:31,270 OK, I'm gonna, I'm gonna. 594 00:47:36,930 --> 00:47:40,220 Police magnets, left and right - positive and negative. 595 00:48:10,350 --> 00:48:13,842 Ah, I guess it is true, opposites do attract. 596 00:48:27,431 --> 00:48:30,340 There's nothing like a good cigarette. 597 00:48:31,443 --> 00:48:33,463 Who's the best Mayor in town? 598 00:48:33,650 --> 00:48:35,727 You are, Arty-party. 599 00:48:36,310 --> 00:48:38,321 I love it when you call me that. 600 00:48:47,824 --> 00:48:49,300 Arty-party's office? 601 00:48:49,697 --> 00:48:50,780 Babette! 602 00:48:51,250 --> 00:48:54,240 I mean, Mayor Worth's office. Just a second, please. 603 00:48:56,290 --> 00:49:00,172 - It's not my wife, is it? - It's Captain Strickland. 604 00:49:04,360 --> 00:49:06,480 You better have good news for me. 605 00:49:06,572 --> 00:49:09,912 Well, I don't Mr. Mayor; both Aftershock and the Black Scorpion got away. 606 00:49:09,963 --> 00:49:12,550 - Cap, should I order you a pizza? - Shut up, you moron. 607 00:49:12,627 --> 00:49:14,359 Oh, no, no - not you, Mr. Mayor. 608 00:49:16,880 --> 00:49:19,005 So Darce, what happened to you last night? 609 00:49:19,333 --> 00:49:20,440 What do you mean? 610 00:49:20,470 --> 00:49:23,203 Well, I thought you were coming back after you dropped Argyle off. 611 00:49:23,269 --> 00:49:25,755 Oh, I stopped to grab something to eat. 612 00:49:26,390 --> 00:49:29,490 Somebody get me out of here! There's a crazy cat that got in my cell! 613 00:49:30,020 --> 00:49:33,400 Boy, will you shut up and put it back in your pants? 614 00:49:33,647 --> 00:49:36,710 I'm on the phone with Johnny Cockroach trying to get us out of jail. 615 00:49:36,740 --> 00:49:39,803 Uh, hello Johnny? No, no, listen to me now- 616 00:49:39,934 --> 00:49:42,818 all you gotta tell 'em is that the glove didn't fit! 617 00:49:43,327 --> 00:49:46,921 Can you hold on? Boy, will you shut up with all that crying!? 618 00:49:53,860 --> 00:49:55,480 21st precinct. 619 00:49:57,240 --> 00:49:58,730 Cap, we got an emergency! 620 00:49:58,830 --> 00:50:00,759 Thank God. I'll talk to you later, Mr. Mayor. 621 00:50:00,810 --> 00:50:01,530 What is it? 622 00:50:01,840 --> 00:50:03,831 Warden Brickhouse is requesting all personnel 623 00:50:03,882 --> 00:50:05,779 down to the county jail immediately! 624 00:50:06,013 --> 00:50:09,380 - Is someone trying to break out? - Someone's trying to break in! 625 00:50:13,650 --> 00:50:16,240 - Jesus, what the hell was that boom!? - Damn! 626 00:50:16,480 --> 00:50:18,300 Who broke wind? 627 00:50:26,800 --> 00:50:28,030 Mommy! 628 00:50:30,760 --> 00:50:32,112 Damn! 629 00:50:32,991 --> 00:50:34,530 Are you the Gangster Prankster? 630 00:50:35,701 --> 00:50:38,537 - And who the hell are you? - It ain't mommy. 631 00:50:40,320 --> 00:50:41,830 I'm your ticket out of here. 632 00:50:44,024 --> 00:50:46,960 If the breasts don't fit, you must acquit! 633 00:51:01,560 --> 00:51:04,716 - What was your name again? - I told you - Aftershock! 634 00:51:05,070 --> 00:51:07,330 Oh! You brought my car! 635 00:51:12,408 --> 00:51:14,588 I want you to steal the Scorpionmobile. 636 00:51:14,865 --> 00:51:15,931 Huh?? 637 00:51:16,220 --> 00:51:17,299 Why? 638 00:51:17,560 --> 00:51:21,466 Because that car is the only thing that protects the Black Scorpion. 639 00:51:21,801 --> 00:51:24,571 Without it, she won't dare show her face. 640 00:51:27,550 --> 00:51:29,040 And what if she does? 641 00:51:30,883 --> 00:51:32,643 I'll blow it off! 642 00:51:32,782 --> 00:51:35,152 Oooh - tough chick! 643 00:51:35,370 --> 00:51:38,518 I like the sound of that. But what's in it for us? 644 00:51:38,858 --> 00:51:40,378 Your freedom. 645 00:51:40,429 --> 00:51:42,949 Oh, does that include 40 acres and a mule? 646 00:51:44,230 --> 00:51:46,714 40 acres and a mule! HAHA! 647 00:51:49,216 --> 00:51:51,478 Girlfriend, you gonna have to do better than that. 648 00:51:51,529 --> 00:51:52,890 - Gangsters! - Yo! 649 00:51:53,180 --> 00:51:54,450 We outta here. 650 00:51:55,823 --> 00:51:57,450 Name your price. 651 00:52:03,722 --> 00:52:04,990 Everly Heights! 652 00:52:05,122 --> 00:52:07,352 That is the richest community in the city. 653 00:52:07,805 --> 00:52:10,011 Which is exactly why I want it! 654 00:52:14,792 --> 00:52:17,632 This is Bonita Bradley standing by at county jail, 655 00:52:17,810 --> 00:52:22,040 where there is still no sign of the Gangster Prankster or Aftershock. 656 00:52:22,258 --> 00:52:25,776 As soon as there is any breaking news, our Action 8 cameras will be there. 657 00:52:26,005 --> 00:52:27,630 I'm Bonita Bradley... 658 00:52:29,795 --> 00:52:32,000 - Not again. - You didn't pay your cable? 659 00:52:32,051 --> 00:52:33,989 - I paid my cable...! - Thanks Bonita. 660 00:52:34,040 --> 00:52:36,670 This is Aftershock, reporting for Crime TV. 661 00:52:36,721 --> 00:52:38,740 For tonight's earth-shattering top story, 662 00:52:38,981 --> 00:52:42,830 Property values crash along with every mansion in Everly Heights. 663 00:52:43,055 --> 00:52:47,335 Here now with his editorial perspective is the Gangster Prankster. 664 00:52:47,812 --> 00:52:48,960 Thank you. 665 00:52:49,392 --> 00:52:50,649 You know, for years you... 666 00:52:50,700 --> 00:52:54,573 high-society snobs have been looking down at me from your hillside homes, 667 00:52:55,097 --> 00:52:56,370 but no more. 668 00:52:56,486 --> 00:53:00,766 From now on, I'm gonna be the one looking down at you! Way down! 669 00:53:02,523 --> 00:53:08,125 I got ya! Way down upon the Suwanee river, far, far away... 670 00:53:09,584 --> 00:53:12,873 Tell all the folks out there in TV land what you're gonna do, Aftershock! 671 00:53:12,985 --> 00:53:14,975 I'm going to open up the San Angelo fault 672 00:53:15,060 --> 00:53:17,270 and bury your precious country club... 673 00:53:17,490 --> 00:53:20,451 - 200 feet underground. - Damn skippy! 674 00:53:20,700 --> 00:53:22,070 So if I were you - 675 00:53:22,140 --> 00:53:24,528 and believe me, I'm glad I'm not! 676 00:53:24,579 --> 00:53:27,110 I wouldn't spend too much time packing up my furs and jewels 677 00:53:27,140 --> 00:53:29,310 and my art collection - I'd get out now! 678 00:53:29,490 --> 00:53:31,609 Or else you'll be very well dressed 679 00:53:31,660 --> 00:53:33,580 corpses in million-dollar mausoleums. 680 00:53:33,810 --> 00:53:36,630 We now return you to your regularly scheduled boring lives- 681 00:53:36,660 --> 00:53:38,660 ...at least for now! 682 00:53:43,013 --> 00:53:47,380 First of all, let me say that I believe that Aftershock's threat is just that- 683 00:53:47,452 --> 00:53:50,852 A threat. Or perhaps it's one of the Gangster Prankster's jokes. 684 00:53:51,075 --> 00:53:54,145 Secondly, I myself live in Everly Heights. 685 00:53:54,220 --> 00:53:56,800 And I want to urge all my friends and neighbors 686 00:53:56,840 --> 00:53:59,090 to follow my example and stay put. 687 00:53:59,959 --> 00:54:05,298 And finally, the San Angelo fault has been inactive for the last 75 years. 688 00:54:05,410 --> 00:54:08,816 There is no danger. You are completely safe. 689 00:54:10,082 --> 00:54:13,340 That was the advice Mayor Worth offered at his press conference. 690 00:54:13,370 --> 00:54:17,420 And the residents of Everly Heights seem to have taken that advice to heart. 691 00:54:17,705 --> 00:54:23,510 Tonight, every home stands firm, and every homeowner holds his ground. 692 00:54:24,018 --> 00:54:26,206 I'm Bonita Bradley, reporting live from... 693 00:54:27,718 --> 00:54:30,788 It's not working! They're not leaving! 694 00:54:32,424 --> 00:54:33,876 Aw, don't worry. 695 00:54:34,035 --> 00:54:35,066 They will. 696 00:54:36,246 --> 00:54:37,110 When!? 697 00:54:37,540 --> 00:54:40,780 As soon as I send a few sound waves into the San Angelo fault! 698 00:54:41,652 --> 00:54:43,237 How long will that take?! 699 00:54:43,434 --> 00:54:45,820 Long enough for you to steal the Scorpionmobile. 700 00:54:48,188 --> 00:54:49,364 Are you crazy? 701 00:54:49,790 --> 00:54:51,603 Breaking into Fort Knox would be easier! 702 00:54:51,654 --> 00:54:53,560 Going to a Kahn reading would be easier! 703 00:54:53,590 --> 00:54:56,130 You know that car's lasered up with booby traps and shit! 704 00:54:56,330 --> 00:54:58,318 Are you saying you can't do it? 705 00:55:00,820 --> 00:55:01,930 No! 706 00:55:02,549 --> 00:55:05,320 I'm simply saying I'm gonna need a little help. 707 00:55:09,998 --> 00:55:13,390 According to the damage report, Angel Tech's been condemned. 708 00:55:13,770 --> 00:55:15,580 That's why the emergency services haven't been able 709 00:55:15,610 --> 00:55:17,610 to exhume Prof. Undershaft's body. 710 00:55:18,525 --> 00:55:20,630 - So? - So... 711 00:55:21,432 --> 00:55:25,494 If she's still in the lab, so is her research. 712 00:55:26,811 --> 00:55:29,410 Maybe we can use it to stop Aftershock's tremors. 713 00:55:30,351 --> 00:55:31,661 Good idea! 714 00:55:33,249 --> 00:55:34,811 We'll follow up on it tomorrow. 715 00:55:35,320 --> 00:55:37,374 Tomorrow? What about tonight? 716 00:55:38,096 --> 00:55:40,092 Tonight... 717 00:55:42,120 --> 00:55:43,608 We are off duty. 718 00:56:07,220 --> 00:56:08,712 Did the earth move? 719 00:56:10,015 --> 00:56:11,540 It did for me. 720 00:56:42,050 --> 00:56:46,280 Argyle, I thought you were taking me dancing. 721 00:56:46,795 --> 00:56:51,560 Baby I am, I just want to pay some of these bills first, that's all. 722 00:56:52,590 --> 00:56:57,930 That's what me like about you Argyle. You always pay your debts. 723 00:56:58,713 --> 00:57:01,420 - Luther? - Who's Luther? 724 00:57:01,994 --> 00:57:03,680 Someone I used to know. 725 00:57:03,779 --> 00:57:05,299 What the hell are you doing here? 726 00:57:05,350 --> 00:57:07,872 The question is - what are YOU doing here!? 727 00:57:07,945 --> 00:57:10,755 Answering phones? Balancing books?! 728 00:57:11,307 --> 00:57:13,972 Hey man, this is what I do. I fix cars. 729 00:57:14,028 --> 00:57:16,738 Ha, ha! Negro, please! 730 00:57:16,982 --> 00:57:19,600 That's the same cars you used to steal for me. 731 00:57:19,970 --> 00:57:21,471 The Gangster Prankster? 732 00:57:22,379 --> 00:57:24,411 In the flesh! 733 00:57:25,508 --> 00:57:26,810 No autographs, please. 734 00:57:26,882 --> 00:57:28,437 I don't want your autograph! 735 00:57:28,511 --> 00:57:30,404 I want your sorry ass out of here! 736 00:57:30,600 --> 00:57:34,670 Veronica, let me handle this. I want your sorry ass out of here! 737 00:57:35,299 --> 00:57:38,070 I believe we have some business to discuss. 738 00:57:38,426 --> 00:57:42,580 My man ain't got no business to discuss with you. Tell him, Argyle! 739 00:57:42,610 --> 00:57:45,810 Woman don't go and be putting words in my mouth. I can speak for myself! 740 00:57:45,871 --> 00:57:47,972 Man, I ain't got no business with you! 741 00:57:48,149 --> 00:57:51,992 Oh yes you do. There's an old bill that needs to be paid, Argyle. 742 00:57:52,043 --> 00:57:53,340 And I'm here to collect! 743 00:57:54,986 --> 00:57:58,586 Oh baby, let us be alone for a minute. 744 00:57:59,250 --> 00:58:01,640 - Argyle! - Baby, this has nothing to do with you. 745 00:58:04,800 --> 00:58:06,680 OK, one minute. 746 00:58:12,100 --> 00:58:14,390 By the way, purple is not your color. 747 00:58:16,700 --> 00:58:18,230 Everybody's a critic. 748 00:58:19,963 --> 00:58:24,892 My man Argyle! That is one fine-ass sister! 749 00:58:25,050 --> 00:58:28,340 She keeps me young and honest. What do you want? 750 00:58:28,400 --> 00:58:32,126 I want what you owe me! 751 00:58:32,290 --> 00:58:33,790 I don't owe you anything. 752 00:58:33,946 --> 00:58:37,094 Like hell you don't! I went to jail remember? 753 00:58:37,296 --> 00:58:38,492 You went free. 754 00:58:38,702 --> 00:58:42,219 I went free because I didn't shoot a cop, Luther. 755 00:58:42,640 --> 00:58:44,340 All I did was drive the car. 756 00:58:44,729 --> 00:58:46,470 And that's all I want you to do now. 757 00:58:46,695 --> 00:58:48,414 What? What are you talking about? 758 00:58:48,731 --> 00:58:50,135 I need... 759 00:58:51,827 --> 00:58:53,291 a set of wheels. 760 00:58:56,321 --> 00:58:58,360 - And that's it? - That's it! 761 00:59:01,547 --> 00:59:03,962 You set me up and I'll be out of your life forever! 762 00:59:04,052 --> 00:59:05,702 I'll even go home! 763 00:59:06,493 --> 00:59:09,696 I don't know if I believe all this, Luther. 764 00:59:15,195 --> 00:59:17,048 I got a used car out back. 765 00:59:17,211 --> 00:59:18,444 - Used? - Yeah. 766 00:59:18,640 --> 00:59:21,343 A used car is exactly what I had in mind. 767 00:59:21,540 --> 00:59:25,288 Yeah, it's a Cadillac, it's got 30,000 miles, it's red. 768 00:59:25,460 --> 00:59:30,053 The Caddy sounds nice, but I was looking for something in uh... black. 769 00:59:30,569 --> 00:59:35,091 You know, something uh - bullet proof? You know, with lasers and shit? 770 00:59:35,142 --> 00:59:37,129 Maybe even with a little scorpion on the hood? 771 00:59:37,180 --> 00:59:38,830 Is this a joke or something, man? 772 00:59:38,860 --> 00:59:40,870 Do I look like I'm joking, motherfucker? 773 00:59:40,900 --> 00:59:43,500 You always look like a joke to me, Luther. 774 00:59:43,530 --> 00:59:48,342 Don't let the smile on my face fool your ass Argyle. I'm dead serious. 775 00:59:54,359 --> 00:59:56,389 You want me to... 776 01:00:00,040 --> 01:00:01,906 - No. - No?! 777 01:00:02,398 --> 01:00:03,220 No. 778 01:00:03,348 --> 01:00:05,220 You never said no to me before. 779 01:00:05,681 --> 01:00:07,242 Well that was before. 780 01:00:07,390 --> 01:00:08,390 Before what?! 781 01:00:08,960 --> 01:00:11,140 Before you became so two-faced! 782 01:00:11,938 --> 01:00:13,090 OK... 783 01:00:13,993 --> 01:00:15,242 Your minute's up. 784 01:00:16,850 --> 01:00:19,710 I hope you understand. 785 01:00:22,290 --> 01:00:23,560 Oh yeah, 786 01:00:23,850 --> 01:00:25,031 I understand. 787 01:00:25,358 --> 01:00:27,123 I understand everything. 788 01:00:31,379 --> 01:00:33,972 What's up with that? What's up with you knowing him? 789 01:00:46,839 --> 01:00:50,276 Tonight, the rich and well-to-do are fleeing Everly Heights 790 01:00:50,607 --> 01:00:54,687 because they believe the tremors that have been shaking the ground 791 01:00:54,798 --> 01:00:57,120 for the past two hours are the work of Aftershock. 792 01:00:57,206 --> 01:01:00,510 What will happen to the million-dollar homes they leave behind? 793 01:01:00,561 --> 01:01:02,051 That remains to be seen. 794 01:01:02,884 --> 01:01:07,010 I'm Bonita Bradley, reporting live from Everly Heights. 795 01:01:19,115 --> 01:01:20,391 Darcy? 796 01:01:56,770 --> 01:01:58,120 Where've you been? 797 01:01:58,972 --> 01:02:00,948 I went over to Angel Tech to see if I could find 798 01:02:01,010 --> 01:02:03,240 some of Professor Undershaft's research 799 01:02:03,793 --> 01:02:05,720 The building's still red-tagged. 800 01:02:08,427 --> 01:02:10,180 What are you afraid of, Darcy? 801 01:02:11,689 --> 01:02:14,399 Nothing! And I have a medal to prove it. 802 01:02:14,811 --> 01:02:17,770 That medal may fool everyone else, but it doesn't fool me. 803 01:02:19,150 --> 01:02:20,570 What are you talking about? 804 01:02:20,980 --> 01:02:23,621 Stopping the Breath Taker wasn't an act of bravery; 805 01:02:23,823 --> 01:02:25,220 it was an act of revenge. 806 01:02:25,602 --> 01:02:28,223 You didn't choose to be brave; you did what you had to do. 807 01:02:28,476 --> 01:02:29,502 What's your point? 808 01:02:29,623 --> 01:02:32,029 The way I hear it, before your father was killed, 809 01:02:32,080 --> 01:02:34,276 you were always the first one through the door. 810 01:02:34,340 --> 01:02:36,521 Now you're the first one out the door, whenever... 811 01:02:36,572 --> 01:02:37,682 Whenever what? 812 01:02:38,551 --> 01:02:40,182 Whenever things get dangerous. 813 01:02:41,431 --> 01:02:43,100 Are you calling me a coward? 814 01:02:43,666 --> 01:02:45,235 About some things, yeah. 815 01:02:45,321 --> 01:02:47,354 Look, if this is about the Gangster Prankster... 816 01:02:47,414 --> 01:02:48,891 This is about us! 817 01:02:49,030 --> 01:02:52,310 What happened last night was real. That's why it scares you. 818 01:02:53,804 --> 01:02:56,924 It was real. But it didn't scare me. 819 01:02:57,329 --> 01:02:59,689 So why did you disappear in the middle of the night? 820 01:03:01,484 --> 01:03:03,304 - I told you... - I know you told me... 821 01:03:03,690 --> 01:03:05,320 I want the truth. 822 01:03:06,829 --> 01:03:09,571 Rick, I'm tired. 823 01:03:11,623 --> 01:03:13,553 Yeah, I'm tired too. 824 01:03:13,740 --> 01:03:15,181 Of your excuses. 825 01:03:17,320 --> 01:03:19,520 I'll get my shirt later. 826 01:03:38,878 --> 01:03:41,278 - Turn it off! - What?? 827 01:03:41,340 --> 01:03:44,330 - Turn it off! - What?? - Turn it off!!! 828 01:03:46,480 --> 01:03:48,240 There she is. 829 01:03:49,680 --> 01:03:50,790 Get her! 830 01:03:58,183 --> 01:04:00,040 - Leave me alone! - Yeah! 831 01:04:00,576 --> 01:04:02,286 Who do you think you are? 832 01:04:05,572 --> 01:04:07,290 - Get in! - You get in! 833 01:04:13,319 --> 01:04:15,839 - Auto repair. - Argyle? 834 01:04:15,924 --> 01:04:18,424 Veronica? Veronica? 835 01:04:18,540 --> 01:04:20,190 Give me the phone. 836 01:04:21,090 --> 01:04:22,249 She's OK. 837 01:04:22,868 --> 01:04:24,712 At least for now. 838 01:04:25,212 --> 01:04:26,200 Luther. 839 01:04:26,298 --> 01:04:28,030 Shut up and listen, Argyle. 840 01:04:28,090 --> 01:04:31,370 Contrary to popular belief, this ain't no prank call. 841 01:04:31,730 --> 01:04:36,784 Your girlfriend's with me, and she's gonna stay with me until you settle up. 842 01:04:36,890 --> 01:04:41,097 Hey man, please don't hurt her. I'll give you anything you want. 843 01:04:42,440 --> 01:04:45,000 That's exactly what I wanted to hear. 844 01:04:45,516 --> 01:04:49,040 - You tell him, Prankster. - I told him, didn't you hear? 845 01:04:49,416 --> 01:04:51,000 So what the hell you talking about? 846 01:05:08,966 --> 01:05:11,045 This place is a mess. 847 01:05:11,480 --> 01:05:13,190 You scared me to death! 848 01:05:13,654 --> 01:05:16,830 Now that you mention it, you do look a little pale. 849 01:05:17,010 --> 01:05:20,260 But then again, you white devils always look pale to me. 850 01:05:21,942 --> 01:05:23,250 How did you get in here? 851 01:05:23,319 --> 01:05:26,359 - I picked the lock. - Argyle... 852 01:05:27,001 --> 01:05:30,430 I told you True Blue, old habits die hard. 853 01:05:30,544 --> 01:05:31,960 Who the hell is this? 854 01:05:34,042 --> 01:05:35,430 What are you doing here? 855 01:05:36,187 --> 01:05:40,050 I was thinking about all that vibranium, you know, and how it hums... 856 01:05:40,736 --> 01:05:41,810 Yeah, so? 857 01:05:42,200 --> 01:05:43,275 Well, 858 01:05:44,749 --> 01:05:47,039 if the Scorpionmobile had like a sonar system, 859 01:05:47,090 --> 01:05:49,340 it could pick up the frequency of the vibranium. 860 01:05:50,153 --> 01:05:51,804 And follow it to Aftershock. 861 01:05:53,430 --> 01:05:54,980 You are a genius, Argyle! 862 01:05:56,107 --> 01:05:58,380 So I have been told. But, 863 01:05:58,544 --> 01:06:00,320 there is a downside, Darcy. 864 01:06:00,701 --> 01:06:03,211 We're gonna have to take the car in for a couple of days. 865 01:06:04,519 --> 01:06:06,250 You can't install the sonar here? 866 01:06:06,508 --> 01:06:09,258 No True Blue, I gotta take it in to the shop. 867 01:06:10,271 --> 01:06:11,287 Are you sure? 868 01:06:11,758 --> 01:06:15,590 Yeah, I'm sure - you know, me and my boys, we gotta go in and out, 869 01:06:15,641 --> 01:06:18,049 and over and under, into the grease. 870 01:06:18,170 --> 01:06:20,480 and the slime and the dirt and the grime, 871 01:06:20,935 --> 01:06:24,230 stop me before I commit another crime this time! 872 01:06:24,260 --> 01:06:26,841 - OK. - I don't know what to do, yes. 873 01:06:31,685 --> 01:06:33,618 Ok Darce, thanks for the ride, 874 01:06:33,673 --> 01:06:36,110 and if I don't have this car back in mint condition, 875 01:06:36,201 --> 01:06:38,331 may lightning strike me dead here on the spot. 876 01:06:39,277 --> 01:06:43,397 OK Argyle, just work fast - you know I can't live without my car. 877 01:06:57,310 --> 01:06:59,970 - Hey Joe, my dinner get here yet? - Mm-hm. 878 01:07:00,245 --> 01:07:01,320 Thanks. 879 01:07:03,980 --> 01:07:05,030 Rick. 880 01:07:06,735 --> 01:07:08,385 I was worried about you. 881 01:07:09,169 --> 01:07:11,470 - Where've you been staying? - A motel. 882 01:07:14,405 --> 01:07:16,575 Want to talk about what happened? 883 01:07:17,543 --> 01:07:19,693 I've already tried talking about it. 884 01:07:20,469 --> 01:07:21,960 Look, I know I've been busy... 885 01:07:24,060 --> 01:07:25,290 I'm busy now. 886 01:07:32,510 --> 01:07:33,939 What's going on? 887 01:07:34,340 --> 01:07:36,830 I really don't wanna talk about it. 888 01:07:38,886 --> 01:07:42,440 Well you might wanna try, or it's gonna get in the way of our work. 889 01:07:43,217 --> 01:07:46,043 It won't. I requested a new partner. 890 01:07:47,469 --> 01:07:48,389 What? 891 01:07:48,428 --> 01:07:50,724 Yeah, Strickland's doing the paperwork now. 892 01:08:12,870 --> 01:08:13,885 Rick! 893 01:08:17,180 --> 01:08:19,540 Look, don't make this harder than it is. 894 01:08:20,822 --> 01:08:23,460 If we can't be lovers, can we at least be partners? 895 01:08:25,502 --> 01:08:26,582 Nope. 896 01:08:29,127 --> 01:08:30,331 Why not? 897 01:08:30,440 --> 01:08:34,420 Because I want the same thing from a partner as I do from a lover. 898 01:08:34,790 --> 01:08:35,535 What? 899 01:08:35,916 --> 01:08:37,890 Someone who will be there for me. 900 01:08:50,127 --> 01:08:51,960 The Black Scorpionmobile! 901 01:08:52,011 --> 01:08:52,979 You did it! 902 01:08:53,030 --> 01:08:56,423 You really out did yourself this time, baldylocks! How'd you do it?? 903 01:08:57,280 --> 01:09:00,220 What's the difference, man? I did it. Let Veronica go. 904 01:09:01,370 --> 01:09:03,310 I don't think I can do that, bro. 905 01:09:03,430 --> 01:09:06,440 Why not, man? I stole the car, what else do you want? 906 01:09:06,603 --> 01:09:08,653 Some Tender Loving! 907 01:09:14,440 --> 01:09:16,010 Get your ass out of here. 908 01:09:21,334 --> 01:09:24,990 Come on over here girl. Or do you want me to come over there? 909 01:09:29,166 --> 01:09:30,876 Man, where are you taking her? 910 01:09:30,949 --> 01:09:36,149 Where? I think it's someplace that you would never get to working 9 to 5. 911 01:09:36,200 --> 01:09:38,490 Uptown! Way uptown! 912 01:09:38,520 --> 01:09:39,630 Everly Heights? 913 01:09:39,660 --> 01:09:42,280 Boom! There goes the neighborhood! 914 01:09:43,790 --> 01:09:45,070 Come on! 915 01:09:46,500 --> 01:09:48,500 You can't do this! I'm the mayor! 916 01:09:48,623 --> 01:09:49,933 Get him! 917 01:09:50,460 --> 01:09:52,160 Let's blast this place, baby! 918 01:10:03,793 --> 01:10:05,238 What's happening to this city?! 919 01:10:05,330 --> 01:10:08,270 Where's the Black Scorpion when I need her?? 920 01:10:08,652 --> 01:10:11,218 Alright, listen up everybody. I want you to grab a vest 921 01:10:11,269 --> 01:10:13,269 and I want you to get over to Everly Heights. 922 01:10:13,320 --> 01:10:15,484 The Gangster Prankster's looting the Mayor's mansion. 923 01:10:15,545 --> 01:10:18,663 - Is that a left or a right on Eddie? - Just get out of here, alright? 924 01:10:18,812 --> 01:10:20,702 Darcy, not you though. 925 01:10:20,882 --> 01:10:22,245 Captain, you said everyone! 926 01:10:22,384 --> 01:10:24,959 No, I can't put you in a combat situation without a partner. 927 01:10:25,104 --> 01:10:27,549 Come on, what am I supposed to do, sit around here and knit? 928 01:10:27,600 --> 01:10:29,209 No, come ride the exer-cycle with me. 929 01:10:29,260 --> 01:10:31,220 Only if it will take me to Angel Tech. 930 01:10:31,400 --> 01:10:34,345 - And what do you expect to find there? - A way to stop Aftershock. 931 01:10:34,546 --> 01:10:37,462 Fine, go. I don't need you. Who needs you! 932 01:10:37,638 --> 01:10:41,168 I could use a sandwich though. There we go. Yeah, killer! 933 01:10:46,422 --> 01:10:49,592 Unit two-niner eight eight in pursuit. 934 01:10:49,830 --> 01:10:52,150 Roger, unit two-niner eight eight. 935 01:11:07,727 --> 01:11:09,203 Turn around. 936 01:11:09,985 --> 01:11:11,158 Slowly. 937 01:11:17,301 --> 01:11:18,860 Prof. Undershaft? 938 01:11:19,784 --> 01:11:21,390 And who might you be? 939 01:11:21,785 --> 01:11:23,900 Detective Walker. Get your hands in the air. 940 01:11:24,227 --> 01:11:26,068 An excellent idea. 941 01:11:32,073 --> 01:11:33,533 I don't understand! 942 01:11:33,588 --> 01:11:36,070 You spent your whole life trying to prevent earthquakes... 943 01:11:36,333 --> 01:11:38,153 Why would you start creating them? 944 01:11:38,252 --> 01:11:39,210 No, no, no. 945 01:11:39,307 --> 01:11:41,500 You got it all wrong, detective. 946 01:11:41,600 --> 01:11:45,576 I didn't create that first earthquake. It created me. 947 01:11:53,280 --> 01:11:54,910 What are you talking about? 948 01:11:55,640 --> 01:11:58,623 The mayor - he sabotaged my machine. 949 01:11:58,976 --> 01:12:00,320 Why would he do that? 950 01:12:04,743 --> 01:12:08,500 He was counting on aftershocks to payroll his corrupt administration. 951 01:12:08,640 --> 01:12:11,280 But I'm one aftershock he didn't count on. 952 01:12:11,688 --> 01:12:14,940 The Mayor destroyed my good intentions, my reputation... 953 01:12:15,444 --> 01:12:17,414 maybe even my mind. 954 01:12:17,575 --> 01:12:19,035 You need help, professor. 955 01:12:19,200 --> 01:12:22,650 On the contrary, detective. It's you who needs help. 956 01:12:43,090 --> 01:12:45,760 I'm going to level the City of Angels. 957 01:12:46,060 --> 01:12:48,150 Not a building or person will be left standing. 958 01:12:48,502 --> 01:12:50,849 Pity on you, detective Walker. 959 01:13:03,367 --> 01:13:09,500 Sit right there OK? And you watch TV. Argyle is gonna take care of everything. 960 01:13:09,863 --> 01:13:12,163 - OK? - I need my car. 961 01:13:12,902 --> 01:13:14,752 We'll talk about that in a minute, Darcy. 962 01:13:14,940 --> 01:13:18,530 First I need to get you some aspirin for that headache. 963 01:13:18,688 --> 01:13:20,830 Yeah - I'll be right back. 964 01:13:20,881 --> 01:13:23,097 The Gangster Prankster wasn't the only supervillain 965 01:13:23,162 --> 01:13:25,063 that terrorized Everly Heights this evening. 966 01:13:25,114 --> 01:13:28,172 In this tape taken earlier, the Black Scorpion's car 967 01:13:28,223 --> 01:13:29,984 can be seen running down scared residents 968 01:13:30,035 --> 01:13:32,160 as they try to escape their crumbling community, 969 01:13:32,341 --> 01:13:34,211 Now back to you at the news desk, Bonita. 970 01:13:35,167 --> 01:13:36,839 - Oh, my God. - Look, look... 971 01:13:37,144 --> 01:13:40,204 - I know how this looks... - I trusted you. 972 01:13:40,838 --> 01:13:43,120 - Wait a minute, just let me explain. - No. 973 01:13:43,365 --> 01:13:46,447 Don't bother explaining. Old habits die hard, right? 974 01:13:46,498 --> 01:13:48,095 It's not like that, True Blue... 975 01:13:48,146 --> 01:13:48,920 Get out! 976 01:13:48,986 --> 01:13:50,246 Listen to me! 977 01:13:50,370 --> 01:13:54,073 The Gangster Prankster kidnapped Veronica. 978 01:13:55,510 --> 01:13:56,300 What? 979 01:13:56,330 --> 01:13:59,490 He said he was going to kill her if I didn't steal the Black Scorpionmobile. 980 01:13:59,520 --> 01:14:01,250 There was nothing else I could do. 981 01:14:01,359 --> 01:14:02,738 You should have come to me. 982 01:14:02,810 --> 01:14:04,270 Well I'm coming to you now. 983 01:14:04,321 --> 01:14:05,734 Now's too late - 984 01:14:05,810 --> 01:14:08,030 - for all of us. - What are you talking about? 985 01:14:08,200 --> 01:14:10,530 Aftershock's gonna destroy the whole city. 986 01:14:10,708 --> 01:14:12,280 Then it's up to you to stop her! 987 01:14:12,963 --> 01:14:15,470 I tried to stop her- look what she did to me. 988 01:14:15,621 --> 01:14:18,891 Well then, Darcy, you're just going to have to try again. 989 01:14:19,266 --> 01:14:21,070 I can't. Rick was right. 990 01:14:21,121 --> 01:14:22,410 I am a coward. 991 01:14:22,479 --> 01:14:25,630 I become the Black Scorpion and depend on her to do my job. 992 01:14:25,770 --> 01:14:28,910 Hello?? How hard did you hit your head? 993 01:14:29,015 --> 01:14:30,880 You got amnesia or something? 994 01:14:31,140 --> 01:14:36,136 Baby, you ARE the white Black Scorpion! Though you're black and blue right now. 995 01:14:36,529 --> 01:14:38,194 No, I'm not. 996 01:14:38,349 --> 01:14:41,140 I put on that mask and I become a whole other person, 997 01:14:41,300 --> 01:14:42,312 fearless. 998 01:14:42,840 --> 01:14:46,430 That medal of bravery - it's not mine, it's hers. 999 01:14:46,673 --> 01:14:51,694 Hers, yours - what does it matter? Look: just put on the mask, Darcy. 1000 01:14:52,751 --> 01:14:56,940 The mask isn't gonna be enough this time Argyle. I need my car! 1001 01:14:57,110 --> 01:14:59,440 OK, then we'll just have to go and get it! 1002 01:15:00,400 --> 01:15:01,910 I don't know where it is. 1003 01:15:04,669 --> 01:15:06,052 I do. 1004 01:15:10,239 --> 01:15:11,840 I won again! 1005 01:15:12,122 --> 01:15:13,826 I love this game! 1006 01:15:16,390 --> 01:15:18,430 When's my turn? 1007 01:15:19,790 --> 01:15:21,950 Your turn? When I say it's your turn! 1008 01:15:23,804 --> 01:15:25,440 Let's play tag! 1009 01:15:35,960 --> 01:15:37,760 Time for one more game. 1010 01:15:39,585 --> 01:15:41,452 It's the Black Scorpion. 1011 01:15:42,187 --> 01:15:43,905 And baldylocks. 1012 01:15:44,974 --> 01:15:47,318 Hoo - I am SO afraid. 1013 01:15:48,197 --> 01:15:51,095 - What are the stakes? - Winner take all. 1014 01:15:51,304 --> 01:15:53,642 Winner take all? I like that. 1015 01:15:54,063 --> 01:15:55,203 Gangsters! 1016 01:15:56,245 --> 01:15:57,736 Argyle! 1017 01:16:01,617 --> 01:16:04,300 Not bad for old baldylocks, huh? 1018 01:16:05,023 --> 01:16:06,976 That's my man, fool! 1019 01:16:07,480 --> 01:16:09,010 Give me my gun, girl! 1020 01:16:11,850 --> 01:16:12,920 Hold on...! 1021 01:16:18,096 --> 01:16:19,976 Give it up, Prankster. 1022 01:16:20,770 --> 01:16:24,533 Bitch are you crazy? I always play sudden death. 1023 01:16:25,818 --> 01:16:27,916 Well, if that's the way you want it... 1024 01:16:28,421 --> 01:16:29,671 Fire. 1025 01:16:45,006 --> 01:16:46,416 Don't move. 1026 01:16:47,276 --> 01:16:49,365 I've got some business to take care of. 1027 01:17:14,550 --> 01:17:16,220 No-it can't be! 1028 01:17:35,150 --> 01:17:37,314 You're too late, Black Scorpion. 1029 01:17:37,740 --> 01:17:39,103 Countdown's already started. 1030 01:17:39,189 --> 01:17:40,440 Countdown to what? 1031 01:17:40,830 --> 01:17:42,193 Ground zero. 1032 01:17:42,255 --> 01:17:46,190 That's when the largest earthquake in history will swallow the entire city. 1033 01:17:47,112 --> 01:17:48,880 I can feel it coming already. 1034 01:17:53,853 --> 01:17:56,173 You don't have to do this, professor. 1035 01:17:58,220 --> 01:17:59,690 You know who I am? 1036 01:17:59,884 --> 01:18:02,869 And I know what it's like doing a job that no one appreciates. 1037 01:18:02,977 --> 01:18:04,527 It's humiliating. 1038 01:18:04,711 --> 01:18:08,259 Especially when the people you're trying to protect turn their back on you. 1039 01:18:08,441 --> 01:18:10,750 You sound like you know from experience. 1040 01:18:10,801 --> 01:18:12,261 Yes I do. 1041 01:18:16,890 --> 01:18:18,360 Detective Walker. 1042 01:18:21,373 --> 01:18:23,130 What made you put on your mask? 1043 01:18:24,320 --> 01:18:28,870 Last year I was suspended from the force - but I came back. 1044 01:18:29,423 --> 01:18:31,389 Now everyone looks to me as a hero. 1045 01:18:33,389 --> 01:18:35,046 That's all I ever wanted. 1046 01:18:36,978 --> 01:18:38,525 To be a hero. 1047 01:18:38,851 --> 01:18:40,000 It's not too late. 1048 01:18:40,066 --> 01:18:41,398 Stop the countdown. 1049 01:18:41,778 --> 01:18:43,840 I can't; the system is automated. 1050 01:18:45,420 --> 01:18:47,280 Then it's just a matter of time. 1051 01:18:48,110 --> 01:18:51,260 Unless we stop the echo-waves from going into the ground. 1052 01:18:51,344 --> 01:18:52,774 How do we do that? 1053 01:18:53,786 --> 01:18:56,426 By finding something big enough to block their path. 1054 01:18:56,620 --> 01:18:57,780 Like what? 1055 01:18:58,357 --> 01:19:00,825 - Leave that to me. - What are you going to do? 1056 01:19:01,011 --> 01:19:02,629 I'm going to be a hero. 1057 01:19:02,871 --> 01:19:03,951 Wait! 1058 01:19:31,440 --> 01:19:33,500 Professor Undershaft, no! 1059 01:19:35,413 --> 01:19:39,783 All I ever wanted to do was be a hero. Now I've finally got my chance. 1060 01:19:39,860 --> 01:19:41,350 No! Don't! 1061 01:20:03,314 --> 01:20:06,414 I can't believe it. People are calling the Black Scorpion a hero. 1062 01:20:06,530 --> 01:20:08,900 Yes, she's always been my hero. 1063 01:20:09,194 --> 01:20:11,760 Ah, Cap, eat something, you'll feel better. 1064 01:20:11,990 --> 01:20:13,884 No thanks, I lost my appetite. 1065 01:20:13,935 --> 01:20:16,385 - Captain, we've got a problem. - What is it? 1066 01:20:16,436 --> 01:20:19,666 Apparently Mayor Worth has barricaded himself in his office with Rick, 1067 01:20:19,730 --> 01:20:21,670 and says he won't be taken alive. 1068 01:20:22,790 --> 01:20:24,836 Quit trying to cheer me up. 1069 01:20:25,030 --> 01:20:28,875 - Maybe we out to get the Cap a smoke. - Hold please. 1070 01:20:30,320 --> 01:20:33,123 Contraband. I need a carton of cigarettes. 1071 01:20:33,228 --> 01:20:34,238 Good call. 1072 01:20:34,300 --> 01:20:36,310 The first one who moves gets his head blown off! 1073 01:20:36,340 --> 01:20:38,284 - You tell em, Arty-Party. - Shut up Babette! 1074 01:20:38,335 --> 01:20:41,199 Here are my demands! Three hundred thousand dollars in unmarked bills 1075 01:20:41,250 --> 01:20:43,940 and a private plane with enough fuel to get us to the Caribbean! 1076 01:20:43,970 --> 01:20:45,560 Don't forget the sunblock. 1077 01:20:45,590 --> 01:20:47,222 You won't need it in jail. 1078 01:20:47,390 --> 01:20:50,080 I'm warning you detective. One more step and I'll shoot! 1079 01:20:50,130 --> 01:20:51,165 Then shoot. 1080 01:20:51,216 --> 01:20:52,699 What are you doing, Darcy? 1081 01:20:52,750 --> 01:20:54,590 Calling his bluff. 1082 01:20:54,641 --> 01:20:56,313 What makes you think I'm bluffing!? 1083 01:20:56,399 --> 01:20:58,879 - Because you're a coward. - I'm not a coward! 1084 01:20:58,930 --> 01:21:01,977 You spent your whole life having others do your dirty work. 1085 01:21:02,056 --> 01:21:03,476 That's not true! 1086 01:21:03,823 --> 01:21:08,533 You- you don't have the guts to pull that trigger. 1087 01:21:08,630 --> 01:21:09,470 Yes I do! 1088 01:21:12,591 --> 01:21:15,230 I guess this means we're not going to the Caribbean. 1089 01:21:15,573 --> 01:21:19,250 No, but you ARE going away - for a very long time. 1090 01:21:19,432 --> 01:21:21,942 Guys - get em out of here. 1091 01:21:25,749 --> 01:21:28,480 Would you speak English for once?! Get your hands off me! 1092 01:21:28,676 --> 01:21:30,346 I can find my own way. 1093 01:21:30,415 --> 01:21:33,257 I'm going to the constituency on this. They'll support me! 1094 01:21:33,308 --> 01:21:34,620 I'm taking this to the voters! 1095 01:21:34,703 --> 01:21:37,179 I'll be back! Mayor Worth will be back! 1096 01:21:38,153 --> 01:21:40,303 Pretty brave thing you did there. 1097 01:21:40,833 --> 01:21:42,806 Probably get another medal for that. 1098 01:21:43,177 --> 01:21:45,447 I was just backing you up. 1099 01:21:46,969 --> 01:21:50,790 You saved my life, Darce. I don't know how to thank you. 1100 01:21:51,534 --> 01:21:52,890 I have a few ideas. 1101 01:21:56,892 --> 01:21:59,095 Like - being partners again? 1102 01:22:00,523 --> 01:22:02,267 Among other things. 1103 01:22:04,794 --> 01:22:06,290 My hero. 1104 01:22:09,290 --> 01:22:13,290 Preuzeto sa www.titlovi.com 84038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.