Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,270 --> 00:01:02,270
www.titlovi.com
2
00:01:05,270 --> 00:01:07,450
Once upon a time there was a scorpion.
3
00:01:08,320 --> 00:01:09,940
What's a scorpion?
4
00:01:09,990 --> 00:01:12,560
Oh, it's a scary spider.
With a long tail.
5
00:01:12,950 --> 00:01:14,120
With stingers.
6
00:01:14,180 --> 00:01:17,110
- I wasn't the only one who screwed up.
- I'm trying to protect you.
7
00:01:17,140 --> 00:01:18,740
I'm tired of
you trying to protect me.
8
00:01:18,770 --> 00:01:20,620
You always have to be
the first one through the door...
9
00:01:20,650 --> 00:01:23,090
You were trying to be a hero, and
instead of waiting for backup,
10
00:01:23,120 --> 00:01:24,730
you took the law into your own hands.
11
00:01:24,780 --> 00:01:25,720
I had to.
12
00:01:26,120 --> 00:01:27,220
Why?
13
00:01:27,380 --> 00:01:31,330
Like the scorpion said to the frog:
it's in my nature.
14
00:01:31,480 --> 00:01:32,900
Daddy?
15
00:01:33,570 --> 00:01:36,770
You assaulted the district attorney!
I mean, his office is all over this!
16
00:01:36,840 --> 00:01:38,450
He killed my father!
17
00:01:38,770 --> 00:01:41,360
Maybe you're a little bit
like the old man.
18
00:01:41,410 --> 00:01:42,700
Meaning what?
19
00:01:42,770 --> 00:01:44,210
Meaning he was...
20
00:01:44,550 --> 00:01:45,920
he was self-destructive.
21
00:01:49,330 --> 00:01:51,810
An eye-witness who says
it was a masked vigilante...
22
00:01:51,990 --> 00:01:53,380
At least the streets are safer.
23
00:01:53,480 --> 00:01:55,370
She killed somebody.
24
00:02:01,140 --> 00:02:03,080
The world just
doesn't make sense, Darce.
25
00:02:03,170 --> 00:02:04,430
I need it to.
26
00:02:04,460 --> 00:02:07,480
She came out of nowhere;
she was all dressed in black,
27
00:02:07,510 --> 00:02:09,370
And she had these BAD ASS boots!
28
00:02:10,770 --> 00:02:14,300
And... she had a long braid,
like a tail.
29
00:02:14,640 --> 00:02:18,520
No - like a snake... Like a scorpion!
Like a scorpion.
30
00:02:19,400 --> 00:02:23,100
And what message, if any, would
you give this so-called Black Scorpion?
31
00:02:23,270 --> 00:02:26,160
You go, girl!
This city needs you.
32
00:02:26,190 --> 00:02:29,010
This is an election year. Officially
the mayor's got no comment.
33
00:02:29,740 --> 00:02:32,580
Unofficially, he wants
this whacked-out broad behind bars.
34
00:02:32,680 --> 00:02:34,110
And so do I.
35
00:02:45,260 --> 00:02:49,630
Attention all available units. The City
of Angels Jewelers has just been robbed
36
00:02:49,720 --> 00:02:51,840
of 1 million dollars in diamonds.
37
00:02:52,120 --> 00:02:54,600
Suspects are wanted for grand larceny,
38
00:02:54,780 --> 00:02:56,970
and the murder of two security guards.
39
00:03:06,630 --> 00:03:11,000
Unit 15, I'm code 3.
I repeat, code 3.
40
00:03:11,920 --> 00:03:13,360
Yeah, tongue it, sugar.
41
00:03:15,780 --> 00:03:17,990
Pull over now! Pull over!
42
00:03:18,140 --> 00:03:21,590
Move the vehicle to the side of
the road; this is City of Angels Police!
43
00:03:24,750 --> 00:03:27,560
there's a pea-brain
right behind us!
44
00:03:57,470 --> 00:04:00,250
- You are my life!
- Oh yeah!
45
00:04:09,130 --> 00:04:10,810
It's the black scorpion!
46
00:04:10,850 --> 00:04:12,770
I do not believe
she was on the guest list...
47
00:04:12,800 --> 00:04:14,970
Nope, she was
NOT on the guest list.
48
00:04:15,040 --> 00:04:17,720
It's about time she got
escorted away from the party!
49
00:04:21,410 --> 00:04:22,800
Show time.
50
00:04:26,430 --> 00:04:30,080
This is unit two-niner double eight.
In pursuit of the Black Scorpion.
51
00:04:37,540 --> 00:04:41,590
Take the wheel!
52
00:04:51,150 --> 00:04:53,710
Yo computer:
Engage arsenal.
53
00:04:54,490 --> 00:04:55,360
Fire.
54
00:04:56,990 --> 00:05:01,630
- Whoa! Time is over baby.
- Hold on! Here we go!
55
00:05:04,600 --> 00:05:06,810
- Turn right!
- Don't give me orders!
56
00:05:06,890 --> 00:05:10,660
Turn right when I tell you!
[...]
57
00:05:13,550 --> 00:05:14,240
Fire.
58
00:05:31,690 --> 00:05:32,460
Launch.
59
00:05:37,950 --> 00:05:39,830
I guess crime
just doesn't pay anymore.
60
00:05:58,850 --> 00:06:00,890
Sorry, Rick.
61
00:06:05,660 --> 00:06:07,370
Auto transform.
62
00:06:28,800 --> 00:06:32,900
When I was a little girl, my father
used to tell me a bedtime story.
63
00:06:33,420 --> 00:06:36,910
The story was about a scorpion,
who couldn't resist using her stinger
64
00:06:37,030 --> 00:06:38,770
because it was in her nature.
65
00:06:38,930 --> 00:06:43,180
When my father was murder, I became that
scorpion, to avenge him.
66
00:06:43,660 --> 00:06:45,600
Now it's in my nature.
67
00:06:45,820 --> 00:06:48,500
I do with a mask what
I can't do with a badge.
68
00:07:03,150 --> 00:07:04,950
As the mayor of
the City of Angels,
69
00:07:05,140 --> 00:07:08,540
I will not rest until criminal
elements such as the Black Scorpion
70
00:07:08,600 --> 00:07:11,740
are eradicated from the streets
of our fair city forever.
71
00:07:11,791 --> 00:07:14,100
Mr. Mayor, would you please
comment on Darcy Walker
72
00:07:14,130 --> 00:07:16,050
and the press conference
you just came from?
73
00:07:16,600 --> 00:07:18,800
It gave me great pride and pleasure
74
00:07:18,830 --> 00:07:21,540
to award the medal for bravery
to detective Darcy Walker.
75
00:07:22,060 --> 00:07:25,190
For meritorious conduct,
unwavering valor,
76
00:07:25,270 --> 00:07:26,710
in the face of
extreme danger...
77
00:07:26,780 --> 00:07:27,890
That's my girl Darcy.
78
00:07:27,970 --> 00:07:30,440
Yeah, remember me and Specs
almost got the BreathTaker.
79
00:07:30,540 --> 00:07:32,640
"Almost" is the operative word there.
80
00:07:34,530 --> 00:07:36,080
Medal of bravery.
81
00:07:36,230 --> 00:07:38,360
Guess your dad
would've been proud.
82
00:07:38,570 --> 00:07:40,610
Thanks Rick, but um...
83
00:07:40,730 --> 00:07:43,190
I didn't feel comfortable
accepting that award.
84
00:07:43,250 --> 00:07:45,510
Why? You're the one who
stopped the Breath Taker.
85
00:07:46,010 --> 00:07:49,100
Uh, it's a long story.
86
00:07:49,530 --> 00:07:51,560
Cap, I thought you quit smoking.
87
00:07:51,690 --> 00:07:53,580
I gave up fatty foods instead.
88
00:07:53,660 --> 00:07:57,610
Aw, cap, you should go out with a bang!
It's chocolate!
89
00:07:58,360 --> 00:08:00,340
This is Strickland.
21st precinct.
90
00:08:02,040 --> 00:08:03,980
Somebody gave you
a pretty big present.
91
00:08:04,080 --> 00:08:05,970
Thanks Rick, you shouldn't have.
92
00:08:06,670 --> 00:08:08,130
Actually, I didn't.
93
00:08:08,300 --> 00:08:09,700
Alright listen up everybody.
94
00:08:09,770 --> 00:08:11,240
Hate to break up the party, but
95
00:08:11,450 --> 00:08:12,890
we've got a bomb threat.
96
00:08:12,940 --> 00:08:13,740
Where?
97
00:08:14,550 --> 00:08:16,320
- Here.
- What?
98
00:08:17,290 --> 00:08:19,160
I'll call the bomb squad.
99
00:08:19,460 --> 00:08:22,540
Oh... you better do it then,
my present's ticking.
100
00:08:23,200 --> 00:08:25,900
Alright, everybody out.
101
00:08:26,070 --> 00:08:27,810
You don't gotta ask me tw...
102
00:08:38,090 --> 00:08:40,230
This brownie's really good.
103
00:08:40,460 --> 00:08:42,230
Cap, how can you eat
at a time like this?
104
00:08:42,640 --> 00:08:44,800
Can't help it. When I worry I eat.
105
00:08:44,980 --> 00:08:47,370
Bomb squad's been
in there a really long time.
106
00:08:47,970 --> 00:08:49,730
A little too long.
107
00:08:49,930 --> 00:08:52,690
Aw, don't worry about it. Two to one
the whole thing's a prank.
108
00:08:59,430 --> 00:09:01,020
You lose.
109
00:09:10,320 --> 00:09:11,180
What happened?
110
00:09:11,210 --> 00:09:14,010
My partner was trying to defuse the bomb
and the damn thing went off!
111
00:09:14,040 --> 00:09:15,300
I'll radio for an ambulance.
112
00:09:15,330 --> 00:09:16,840
He'll be dead
before it gets here.
113
00:09:16,870 --> 00:09:19,400
We'll take him to angel's mercy on
South. You go on!
114
00:09:19,830 --> 00:09:20,850
Let's go!
115
00:09:31,660 --> 00:09:33,000
What the hell is this?
116
00:09:33,390 --> 00:09:34,970
One of those days...
117
00:09:36,180 --> 00:09:37,240
Who's in charge here?
118
00:09:37,270 --> 00:09:39,080
I'm Captain Strickland,
who the hell are you?
119
00:09:39,110 --> 00:09:40,480
We're the bomb squad.
120
00:09:40,540 --> 00:09:41,740
- You're the what?
- What?
121
00:09:41,770 --> 00:09:43,250
We are the bomb squad.
122
00:09:43,700 --> 00:09:45,520
The Bomb Squad?!
123
00:09:47,400 --> 00:09:49,080
The Bomb Squad!!
124
00:09:52,190 --> 00:09:55,240
- Green dollars!
- That's my favorite color.
125
00:09:56,920 --> 00:09:58,650
No chance, baby.
126
00:10:02,300 --> 00:10:05,020
Hey, hey hey Rick! Don't go in there.
Don't go in there man.
127
00:10:05,160 --> 00:10:08,270
- Wait for the bomb squad.
- Why? It's not a bomb.
128
00:10:12,220 --> 00:10:13,360
Officer Oink.
129
00:10:13,560 --> 00:10:15,100
A pig in uniform.
130
00:10:15,220 --> 00:10:17,440
- Somebody trying to tell me something?
- Not me, cap.
131
00:10:17,490 --> 00:10:20,070
Why would anyone send us a piggy bank
with no money?
132
00:10:20,950 --> 00:10:22,430
I told you, it's a prank.
133
00:10:22,580 --> 00:10:23,790
Or a clue.
134
00:10:23,890 --> 00:10:25,970
- Or edible.
- Yeah, try it, Cap.
135
00:10:26,090 --> 00:10:27,620
Yeah right... OK!
136
00:10:29,500 --> 00:10:31,390
Captain,
how much money's in the vault?
137
00:10:31,530 --> 00:10:32,410
Not sure.
138
00:10:37,080 --> 00:10:39,320
What the hell happened in here?
139
00:10:40,840 --> 00:10:43,130
What was the money
doing in the station?
140
00:10:43,350 --> 00:10:45,420
We needed that money
for Rick's drug bust.
141
00:10:45,580 --> 00:10:47,310
Well, it looks like it's all there.
142
00:10:48,380 --> 00:10:49,850
It's funny money.
143
00:10:51,180 --> 00:10:53,550
If this is someone's idea
of a joke, I'm not laughing.
144
00:10:53,580 --> 00:10:55,160
No, but I know someone who is.
145
00:10:55,250 --> 00:10:58,920
They'll dance to the
break of dawn, baby!
146
00:11:00,740 --> 00:11:04,970
I don't know what I love more,
the green faces of dead presidents,
147
00:11:05,210 --> 00:11:08,150
or the red faces of humiliated cops!
148
00:11:17,840 --> 00:11:19,650
What are we doing in a novelty shop?
149
00:11:20,230 --> 00:11:22,760
The funny money looks like it
came from a board game.
150
00:11:22,790 --> 00:11:25,510
Knowing the Gangster Prankster
and how he likes to play...
151
00:11:25,870 --> 00:11:30,890
I don't know Darce - that's a long shot.
But I guess since we're here...
152
00:11:30,920 --> 00:11:33,890
Wait! Aren't you
gonna call for back up?
153
00:11:34,780 --> 00:11:37,070
I've got back up. You!
154
00:11:37,460 --> 00:11:41,160
- Rick!
- Cover me; go around back.
155
00:12:11,260 --> 00:12:13,440
Yeah, that's it baby.
156
00:12:37,750 --> 00:12:39,687
You're fine!
157
00:13:11,470 --> 00:13:14,673
So Gangster;
what's our next prank?
158
00:13:17,338 --> 00:13:19,178
First we're
gonna hijack a big truck.
159
00:13:19,357 --> 00:13:21,150
Then we're gonna take some police cars
160
00:13:21,180 --> 00:13:23,160
on a high speed chase, and then we're
gonna crash it!
161
00:13:23,190 --> 00:13:25,490
By remote control!
162
00:13:34,987 --> 00:13:37,495
But how are you gonna rig the car?
163
00:13:38,007 --> 00:13:39,495
I'm not!
164
00:13:40,097 --> 00:13:42,947
But my boy Argyle is.
He's the automotive expert.
165
00:13:43,195 --> 00:13:45,475
The old man? Argyle went straight.
166
00:13:46,360 --> 00:13:49,797
Only because I was in jail,
you idiot!
167
00:13:50,432 --> 00:13:53,462
Now that the old gang's back together
it's business as usual!
168
00:13:55,226 --> 00:13:56,758
Freeze! Police!
169
00:13:57,920 --> 00:14:03,020
Well well well. Looks like somebody
wants to play cops and robbers.
170
00:14:03,206 --> 00:14:04,377
I'm not playing.
171
00:14:04,847 --> 00:14:09,177
Well as much as I love games, detective,
this one's never been one of my faves.
172
00:14:09,228 --> 00:14:10,578
Put your hands up!
173
00:14:10,629 --> 00:14:11,417
Hands up,
174
00:14:12,128 --> 00:14:13,358
hands up!
175
00:14:15,054 --> 00:14:17,836
Shut up, Giggles; get your hands up!
176
00:14:18,652 --> 00:14:20,972
How about
we play another game instead?
177
00:14:33,018 --> 00:14:35,008
How do you like my balls?
178
00:14:45,875 --> 00:14:49,485
The name of the game is hangman.
The rules are easy -
179
00:14:49,789 --> 00:14:51,457
Guess the mystery phrase
180
00:14:51,508 --> 00:14:52,601
or die trying!
181
00:14:52,679 --> 00:14:54,510
You mean we get
to hang a white boy?
182
00:14:54,656 --> 00:14:56,547
Now that's affirmative action!
183
00:15:00,231 --> 00:15:03,481
My girl giggles will even show you
where the vowels are.
184
00:15:04,040 --> 00:15:05,317
Ain't that right baby?
185
00:15:05,864 --> 00:15:08,474
Anything you say Pranksterpoo.
186
00:15:08,990 --> 00:15:10,177
Don't call me that!
187
00:15:12,339 --> 00:15:15,151
Now,
is our contestant ready to play?
188
00:15:16,930 --> 00:15:20,070
- Do I have any choice?
- No! Let the game begin!
189
00:15:24,271 --> 00:15:25,421
Is there an "S"?
190
00:15:26,219 --> 00:15:29,239
Is there an S, as in... Strangle?
191
00:15:29,958 --> 00:15:31,325
No.
192
00:15:35,018 --> 00:15:36,636
Hang in there, detective.
193
00:15:38,544 --> 00:15:39,574
Rick!
194
00:15:42,256 --> 00:15:44,176
Is there... a "G"?
195
00:15:45,133 --> 00:15:48,113
Show me a G, as in Gag!
196
00:15:48,512 --> 00:15:50,222
No, no, no no no!
197
00:15:52,800 --> 00:15:55,260
Oooh, that
really looked like it hurt!
198
00:15:56,106 --> 00:15:58,106
I'm all choked up!
199
00:15:59,859 --> 00:16:01,971
Is there a "D"?
200
00:16:02,727 --> 00:16:05,476
Is there a D, as in Die?
201
00:16:07,005 --> 00:16:08,451
Nope!
202
00:16:13,124 --> 00:16:14,844
Three strikes, you're out!
203
00:16:15,780 --> 00:16:19,170
You'd better hurry, detective.
You're almost at the end of your rope.
204
00:16:20,619 --> 00:16:22,369
Yo computer -
Auto-transform.
205
00:16:33,368 --> 00:16:34,875
Time's up!
206
00:16:36,063 --> 00:16:37,973
What's the answer?
207
00:16:41,650 --> 00:16:43,730
I don't know!
208
00:16:43,781 --> 00:16:48,581
The answer is something that
you'll never ever be again!
209
00:16:48,786 --> 00:16:50,636
"A pain in the neck!"
210
00:16:54,570 --> 00:16:58,580
Yippee, that's right Giggles! I'm sorry
we don't have a parting gift for him.
211
00:17:01,098 --> 00:17:04,108
Now that white boy's well hung!
212
00:17:06,730 --> 00:17:09,010
Yo computer, engage stingray.
213
00:17:18,767 --> 00:17:20,087
Game's up, Prankster.
214
00:17:20,187 --> 00:17:23,897
I don't think so, Black Scorpion.
It's just getting started!
215
00:17:24,182 --> 00:17:25,259
Get her!
216
00:18:03,960 --> 00:18:05,950
Come on, baby.
217
00:18:11,281 --> 00:18:12,851
Give yourself up.
218
00:18:13,030 --> 00:18:15,230
One more step and I'll shoot.
219
00:18:15,280 --> 00:18:17,489
Ooh, you're real threatening
with that squirt gun.
220
00:18:17,540 --> 00:18:20,690
Oh but this is a squirt
gun that shoots acid!
221
00:18:24,651 --> 00:18:26,245
Now take off that mask!
222
00:18:28,720 --> 00:18:30,510
I said take off your mask
223
00:18:30,609 --> 00:18:31,980
or I'll burn it off!
224
00:18:32,472 --> 00:18:34,104
Alright, you win.
225
00:18:52,660 --> 00:18:56,559
Do not pass Go, do not
collect one million dollars.
226
00:18:56,716 --> 00:19:00,465
and oh - I forgot,
go directly to jail!
227
00:19:05,115 --> 00:19:06,635
You're under arrest.
228
00:19:06,889 --> 00:19:09,099
Not so fast, hot shot.
229
00:19:21,799 --> 00:19:23,409
Why can't I figure this out?
230
00:19:23,507 --> 00:19:25,549
I don't know, all I get
is the donkey bar.
231
00:19:25,630 --> 00:19:28,010
Come on boys, Honey and
I gotta go back to work.
232
00:19:28,063 --> 00:19:30,403
Oh I forgot we were running on your
time schedule.
233
00:19:32,013 --> 00:19:33,536
Hey cut it out.
234
00:19:33,620 --> 00:19:36,510
Don't worry, make me a prison
in your little hell-hole.
235
00:19:36,790 --> 00:19:38,940
I'll be out of here in no time.
236
00:19:41,375 --> 00:19:43,547
Nice job catching the
Gangster Prankster, you two.
237
00:19:43,611 --> 00:19:46,656
Nice job my ass! They didn't do jack!
238
00:19:46,937 --> 00:19:48,542
It was the Black Scorpion.
239
00:19:48,603 --> 00:19:50,508
Yeah well, we'll get her next time.
240
00:19:50,633 --> 00:19:52,523
Take these guys
down and book em.
241
00:19:54,674 --> 00:19:58,514
Captain, maybe we should consider taking
the Black Scorpion off the wanted list.
242
00:19:58,566 --> 00:20:00,446
After all, she did save Rick's life.
243
00:20:00,610 --> 00:20:02,860
She saved Rick's life?
Where were you?
244
00:20:02,890 --> 00:20:05,757
Oh actually never mind, I'm gonna
go get something to eat.
245
00:20:08,310 --> 00:20:09,920
Yeah, where were you?
246
00:20:11,021 --> 00:20:13,046
Rick already told you;
I couldn't get in.
247
00:20:13,290 --> 00:20:15,090
Well the Black Scorpion got in.
248
00:20:17,386 --> 00:20:19,486
I'm not the Black Scorpion.
249
00:20:20,449 --> 00:20:21,779
That's true.
250
00:20:22,650 --> 00:20:24,800
And I'm tired of being compared to her.
251
00:20:24,980 --> 00:20:28,360
- Ah, well there's no comparison.
- What is that supposed to mean?
252
00:20:30,400 --> 00:20:32,850
Nothing, just be there next time.
253
00:20:39,150 --> 00:20:40,500
Detective Walker.
254
00:20:40,560 --> 00:20:43,260
Ok, Divine. Profile.
255
00:20:46,060 --> 00:20:47,200
Nice belt.
256
00:20:47,530 --> 00:20:48,931
That is a nice belt.
257
00:20:49,089 --> 00:20:50,139
Front!
258
00:20:50,200 --> 00:20:52,981
OK sweet heart,
say "streetwalker" for me.
259
00:20:54,201 --> 00:20:55,490
Streetwalker.
260
00:20:57,080 --> 00:20:58,660
Oooh, that's gotta hurt.
261
00:20:59,140 --> 00:21:01,210
Shyness is definitely not an issue.
262
00:21:01,319 --> 00:21:03,869
I gotta get these printed.
You want one for your wallet?
263
00:21:03,943 --> 00:21:06,103
Glossy, if possible.
264
00:21:06,770 --> 00:21:08,520
I'm Bonita Bradley, reporting.
265
00:21:08,900 --> 00:21:13,180
Yesterday's earthquake registered
a 5.8 on the Richter scale.
266
00:21:13,519 --> 00:21:16,069
And while most experts
tell us to expect aftershocks
267
00:21:16,120 --> 00:21:18,810
equal the original
tremor's magnitude,
268
00:21:19,260 --> 00:21:22,170
one seismologist here at Angel Tech
predicts earthquakes will quickly
269
00:21:22,221 --> 00:21:24,963
become a thing of the past.
270
00:21:26,440 --> 00:21:29,158
Prof. Undershaft, is it really possible
to predict earthquakes,
271
00:21:29,220 --> 00:21:31,800
let alone prevent them?
272
00:21:32,051 --> 00:21:33,666
I believe it is.
273
00:21:33,730 --> 00:21:36,340
Which is why I've devoted
the last 10 years of my life
274
00:21:36,460 --> 00:21:39,000
to the machine that you
see here beside me.
275
00:21:39,434 --> 00:21:40,604
How does it work?
276
00:21:40,830 --> 00:21:44,460
The echo-wave generator
senses tremors in the earth's crust.
277
00:21:44,600 --> 00:21:49,962
When a tremor is detected, my invention
sends vibrations into the ground,
278
00:21:50,126 --> 00:21:53,680
which negates the rolling motion
of the plate tectonics,
279
00:21:53,900 --> 00:21:56,555
thereby eliminating
earthquakes completely.
280
00:21:57,240 --> 00:22:00,560
How soon until the echo-wave
generator is functional?
281
00:22:01,320 --> 00:22:03,490
I finished work on it last night.
282
00:22:04,217 --> 00:22:05,890
That's why I want
to tell everyone
283
00:22:06,146 --> 00:22:07,257
to relax.
284
00:22:08,210 --> 00:22:10,440
There won't be
any more aftershocks.
285
00:22:13,240 --> 00:22:16,310
I'm Bonita Bradley,
reporting live from Angel Tech.
286
00:22:16,860 --> 00:22:18,730
Back to you in the studio, Don.
287
00:22:20,850 --> 00:22:23,544
Could that contraption really work?
288
00:22:23,850 --> 00:22:27,685
Yes, Mr. Mayor. Prof. Undershaft's
the nation's leading seismologist.
289
00:22:28,067 --> 00:22:30,807
But doesn't she realize that
earthquakes are big business?
290
00:22:30,858 --> 00:22:34,300
They bring billion dollar renovation
contracts, and create new jobs!
291
00:22:34,802 --> 00:22:38,642
Yes Mr. Mayor, all the things
you promised to do when you got elected.
292
00:22:40,763 --> 00:22:42,576
How do you spell "job"?
293
00:22:46,928 --> 00:22:49,974
- Howarty, your wife called.
- What does she want?
294
00:22:50,190 --> 00:22:51,850
I don't know, I hung up on her.
295
00:22:52,155 --> 00:22:53,463
Why, Babette?
296
00:22:53,887 --> 00:22:57,117
Because I'm not talking to her
since she called me a bimbo.
297
00:22:57,900 --> 00:22:58,830
Oh,
298
00:22:58,990 --> 00:23:00,660
here's the budget
report you asked for.
299
00:23:05,960 --> 00:23:08,130
Which brings me to the bottom line.
300
00:23:08,357 --> 00:23:11,290
Without the federal relief fund,
the City of Angels is bankrupt.
301
00:23:11,582 --> 00:23:13,395
I don't know
where all the capital went.
302
00:23:13,446 --> 00:23:15,870
Maybe it was all those trips
we took to the Caribbean.
303
00:23:16,422 --> 00:23:18,992
Babette, don't you have
some typing to do?
304
00:23:19,290 --> 00:23:20,880
Or your mansion in Everly Heights?
305
00:23:21,030 --> 00:23:23,319
How about
getting us some coffee?
306
00:23:23,370 --> 00:23:24,740
Or your Swiss bank account?
307
00:23:24,791 --> 00:23:25,800
Thank you, Babette!
308
00:23:34,430 --> 00:23:35,703
The point is,
309
00:23:36,047 --> 00:23:38,030
earthquakes are
good for everybody.
310
00:23:38,440 --> 00:23:39,797
Yes, Mr. Mayor.
311
00:23:40,289 --> 00:23:42,619
Do you two have to say "yes"
to everything I ask?
312
00:23:43,163 --> 00:23:44,159
Yes, Mr. Mayor,
313
00:23:44,210 --> 00:23:45,710
that's what you pay us for.
314
00:23:46,190 --> 00:23:49,920
Good, because here's
what we're going to do.
315
00:24:01,600 --> 00:24:03,873
- I'm not going in there.
- Come on.
316
00:24:13,170 --> 00:24:14,860
Watch your step.
317
00:24:18,316 --> 00:24:20,091
Let's break it down.
318
00:24:25,300 --> 00:24:28,320
The more work you make, the more
work you have, know what I mean?
319
00:24:29,360 --> 00:24:31,610
All I do is work, keep working.
320
00:24:36,120 --> 00:24:39,130
- Go all the way through.
- Hey hey, what's up?
321
00:24:39,160 --> 00:24:42,520
- Got a tape measure?
- Woof, woof, future ex-wife!
322
00:24:43,118 --> 00:24:44,292
Wow!
323
00:24:48,098 --> 00:24:50,262
Hey lady,
we have a work site here, eh!
324
00:24:52,370 --> 00:24:54,739
That thing in purple?
Now that was a piece of work.
325
00:24:54,841 --> 00:24:57,600
- Not like that green thing was.
- I don't know where that came from.
326
00:25:33,244 --> 00:25:36,950
I see where you're going. You're
thinking about the Scorpion, aren't you?
327
00:25:37,068 --> 00:25:39,463
That's exactly what you're doing,
aren't you? The scorpion's mine.
328
00:25:39,540 --> 00:25:41,070
I've seen the way she looks at me.
329
00:25:41,276 --> 00:25:44,776
I've been going to the gym. How could
she not want me, look at this body!
330
00:25:45,060 --> 00:25:47,590
- God am I worried about you.
- Why? Huh?
331
00:25:48,508 --> 00:25:51,081
Oh God, oh God - earthquake!
332
00:25:55,247 --> 00:25:56,510
Here we go!
333
00:26:36,229 --> 00:26:38,737
Everybody get down!
334
00:27:23,750 --> 00:27:24,760
Hello?
335
00:27:24,979 --> 00:27:29,109
Eros? Somebody? God?
336
00:27:38,661 --> 00:27:41,739
God, I just
paid for the stupid glass.
337
00:27:48,905 --> 00:27:51,080
- Oh God, is it clear?
- I don't know.
338
00:27:52,155 --> 00:27:53,220
Come on.
339
00:28:00,790 --> 00:28:02,758
Specs, Sluggers,
in my office. Now!
340
00:28:05,750 --> 00:28:08,010
- What's up, Cap?
- Alright, listen up.
341
00:28:08,078 --> 00:28:10,063
We got fires and
we got looters everywhere.
342
00:28:10,114 --> 00:28:12,240
When the sun goes down
it's gonna get 10 times worse.
343
00:28:12,270 --> 00:28:15,100
- Did you call Rick and Darcy?
- And every cop who's got a day off.
344
00:28:15,161 --> 00:28:18,555
- How bad is it, Cap?
- See this submarine sandwich?
345
00:28:19,007 --> 00:28:21,740
That's how bad it is.
Move it! Get out of here!
346
00:28:22,207 --> 00:28:23,367
Now'd be good.
347
00:28:25,026 --> 00:28:28,276
And pick me up one of those
free range chickens on the way, alright?
348
00:28:28,994 --> 00:28:32,450
Man I can't believe this. My roof
caves in and I've gotta go to work.
349
00:28:32,480 --> 00:28:33,960
Did you lose everything?
350
00:28:33,990 --> 00:28:36,404
Yeah, just about;
except for my car.
351
00:28:36,815 --> 00:28:39,927
Which is where I'll be living
if I don't find a place to stay.
352
00:28:43,730 --> 00:28:45,384
What about
the damage to your place?
353
00:28:45,515 --> 00:28:47,472
Oh, I just lost a few dishes.
354
00:28:49,980 --> 00:28:52,249
There's a liquor store about
a block and a half up here;
355
00:28:52,300 --> 00:28:54,300
I wanna get a racing form.
356
00:28:59,560 --> 00:29:01,528
Looks like you got a
little problem there.
357
00:29:01,960 --> 00:29:06,001
- Yeah, happens all the time.
- You better get that checked out.
358
00:29:06,578 --> 00:29:09,880
I don't know
how you did it, True Blue.
359
00:29:10,545 --> 00:29:13,560
But you overloaded the control system.
360
00:29:13,981 --> 00:29:17,076
Well, the Black Scorpion's been
working overtime lately...
361
00:29:17,321 --> 00:29:20,860
Yeah, well which one of you is
paying for parts and labor?
362
00:29:21,022 --> 00:29:21,980
I will.
363
00:29:22,145 --> 00:29:26,700
Good, because I don't accept no checks
from customers who wear masks.
364
00:29:27,980 --> 00:29:30,870
I'll get down on this
first thing tomorrow.
365
00:29:31,560 --> 00:29:33,240
Tomorrow? What about tonight?
366
00:29:33,340 --> 00:29:40,460
Nuh-uh. There's no way that I'm messing
up these threads before my big date.
367
00:29:43,115 --> 00:29:45,029
So, uh... Who's
the lucky lady?
368
00:29:45,249 --> 00:29:46,560
Well, she's...
369
00:29:47,300 --> 00:29:48,950
Hey baby!
370
00:29:49,517 --> 00:29:52,840
- Ain't you so fine?
- Ain't nobody talking to you, fool.
371
00:29:52,903 --> 00:29:54,260
How you doing, girlfriend?
372
00:29:56,753 --> 00:29:59,753
- What's new, Tender Loving?
- The name, for one thing.
373
00:29:59,821 --> 00:30:02,770
I stopped being Tender Loving
when I stopped working the streets.
374
00:30:03,030 --> 00:30:05,355
It's Veronica now.
375
00:30:06,530 --> 00:30:09,500
Well! Congratulations
on your retirement.
376
00:30:09,570 --> 00:30:13,060
Thanks! Who would have thought
this car thief
377
00:30:13,090 --> 00:30:15,550
could turn me into an honest woman?
378
00:30:16,422 --> 00:30:17,952
Car thief, ex-car thief,
379
00:30:18,100 --> 00:30:22,820
How many times do I gotta tell you,
Veronica? No kissy face in public.
380
00:30:23,390 --> 00:30:25,460
Well, I'm glad the two
of you are together.
381
00:30:25,537 --> 00:30:27,487
But, what are you doing for work?
382
00:30:27,666 --> 00:30:30,716
Fashion design!
Check out my latest, hold this.
383
00:30:33,519 --> 00:30:35,172
Cute? Cute?!
384
00:30:35,430 --> 00:30:37,415
Uh, that's bad.
385
00:30:37,665 --> 00:30:39,930
Yeah, I like it too.
386
00:30:40,245 --> 00:30:44,151
No, I mean, bad as in ugly. You don't
plan to wear that tonight, do you?
387
00:30:45,119 --> 00:30:47,135
Don't be dissing me, old man,
388
00:30:47,229 --> 00:30:51,199
or I'll take my sweet self out of here
and find someone younger with more hair.
389
00:30:51,370 --> 00:30:53,213
Damn baby, that's cold.
390
00:30:54,299 --> 00:30:56,599
I think
I'll leave the two of you alone.
391
00:30:56,650 --> 00:31:00,470
No, no - uh, no - you grab your...
partner, and the four of us, we can
392
00:31:00,500 --> 00:31:03,180
you know, go out and get down,
you know what I mean?
393
00:31:03,959 --> 00:31:06,590
No, forget about him.
That man's a waste of time.
394
00:31:06,641 --> 00:31:07,920
What makes you think that?
395
00:31:08,283 --> 00:31:11,664
I've seen him on the news. Always
going on about that Black Scorpion.
396
00:31:11,938 --> 00:31:14,558
"She's so smart,
she's so brave, she's so cool."
397
00:31:14,845 --> 00:31:16,845
If you ask me, she's the one he's after.
398
00:31:17,019 --> 00:31:19,242
Well, it's his job
399
00:31:19,430 --> 00:31:20,883
to go after her!
400
00:31:21,020 --> 00:31:24,246
Anyway, thanks for the invitation
Argyle, but...
401
00:31:24,306 --> 00:31:26,990
Rick and I, well,
we have plans tonight
402
00:31:27,208 --> 00:31:29,191
for a nice, quiet dinner at home.
403
00:31:29,727 --> 00:31:30,940
Say what??
404
00:31:32,240 --> 00:31:35,380
Oh, I didn't tell you?
Well, Rick's moving in.
405
00:31:35,687 --> 00:31:37,935
Ooooh! Sooky sooky!
406
00:31:38,080 --> 00:31:39,040
You go girl!
407
00:31:39,091 --> 00:31:41,431
Thanks for letting me stay here
until I find a new place.
408
00:31:41,482 --> 00:31:44,458
It'll be fun having a room mate.
How is that?
409
00:31:44,630 --> 00:31:46,100
Oh, it's perfect.
410
00:31:46,156 --> 00:31:49,130
I'll get out of your way
as soon as I unpack a few things.
411
00:31:49,191 --> 00:31:50,741
Out of my way?
412
00:31:51,030 --> 00:31:53,730
Well yeah, looks like
you've got dinner plans.
413
00:31:54,366 --> 00:31:58,756
I do - with you!
That's why I made linguini!
414
00:32:02,167 --> 00:32:04,217
What, what's wrong?
You don't like linguini?
415
00:32:04,310 --> 00:32:09,831
Oh, no, no - I love linguini, but
I just had a burger down at O'Brian's...
416
00:32:14,749 --> 00:32:18,590
No problem.
We'll just have some wine and talk.
417
00:32:20,088 --> 00:32:23,770
Sure, that sounds great.
But could we do it after the game?
418
00:32:24,686 --> 00:32:25,566
The game?
419
00:32:25,714 --> 00:32:29,213
Yeah, I bet a hundred bucks
with the guys down at O'Brian's,
420
00:32:30,483 --> 00:32:32,297
and it's a pretty big game.
421
00:32:32,386 --> 00:32:33,340
Oh.
422
00:32:34,011 --> 00:32:36,022
Would you mind if I have a beer?
423
00:32:37,588 --> 00:32:38,670
Sure.
424
00:32:40,547 --> 00:32:41,780
Special news report.
425
00:32:42,480 --> 00:32:45,080
I'm Bonita Bradley reporting
live from Angel Tech,
426
00:32:45,110 --> 00:32:47,788
where Mayor Worth is about
to hold a press conference.
427
00:32:48,136 --> 00:32:49,374
Mayor Worth.
428
00:32:50,515 --> 00:32:52,935
As most of you have reported,
this was the epicenter
429
00:32:53,063 --> 00:32:55,772
of yesterday's 7.5 earthquake.
430
00:32:56,186 --> 00:32:58,966
after an exhaustive investigation,
my experts have informed me
431
00:32:59,345 --> 00:33:01,825
that this was NOT a naturally
occurring disaster,
432
00:33:01,896 --> 00:33:05,353
but a disaster caused by man.
Actually, woman.
433
00:33:05,500 --> 00:33:09,960
Professor Ursula Undershaft,
instead of preventing aftershocks,
434
00:33:10,055 --> 00:33:12,196
the echo-wave generator
magnified them,
435
00:33:12,286 --> 00:33:14,618
resulting in
the devastation of our city.
436
00:33:14,990 --> 00:33:17,350
Fortunately the machine itself was
damaged and...
437
00:33:17,401 --> 00:33:19,929
- I'm gonna go to the bathroom.
- Has been rendered completely useless...
438
00:33:19,980 --> 00:33:22,076
What about the professor?
Is there any sign of her?
439
00:33:22,127 --> 00:33:25,553
This time we believe the professor
was one of the thousands of victims
440
00:33:25,623 --> 00:33:26,990
who died in the quake.
441
00:33:27,041 --> 00:33:34,030
Get out of my way!
Move, move!
442
00:33:38,664 --> 00:33:40,124
Mr. Mayor can you please tell us...
443
00:33:40,175 --> 00:33:42,070
No further comments,
thank you for coming.
444
00:33:46,100 --> 00:33:47,470
Are we still rolling?...
445
00:33:47,500 --> 00:33:50,023
I'm Bonita Bradley,
reporting live from Angel Tech.
446
00:33:50,099 --> 00:33:52,117
Back to you at the studio, Don.
447
00:34:09,555 --> 00:34:11,914
Sorry things got out
of control, Mr. Mayor.
448
00:34:12,020 --> 00:34:14,440
We didn't realize sabotaging
the professor's invention
449
00:34:14,492 --> 00:34:16,270
would cause this much damage.
450
00:34:16,750 --> 00:34:18,085
Don't apologize.
451
00:34:18,453 --> 00:34:22,259
A 7.5 earthquake brings
a lot of relief money into the city.
452
00:34:22,411 --> 00:34:25,020
Why, the kickbacks
and construction payoffs alone
453
00:34:25,080 --> 00:34:27,330
will more than fund
my re-election campaign!
454
00:34:28,203 --> 00:34:30,000
So, you're not mad?
455
00:34:30,460 --> 00:34:34,124
Hell no! This couldn't have gone better
if I'd planned it myself!
456
00:34:34,276 --> 00:34:35,546
Wait a minute.
457
00:34:35,954 --> 00:34:38,106
I did! Hahaha!
458
00:34:47,460 --> 00:34:50,952
I'm telling you Darce, my designs
are so hot people are stealing them!
459
00:34:51,900 --> 00:34:53,190
That's great, Veronica.
460
00:34:54,505 --> 00:34:56,960
What's wrong? Something
bothering you, girlfriend?
461
00:34:59,506 --> 00:35:00,570
It's Rick.
462
00:35:00,651 --> 00:35:02,733
He won't even give
me a second look.
463
00:35:02,784 --> 00:35:05,370
That's because he's so busy
looking at the Black Scorpion.
464
00:35:05,909 --> 00:35:08,520
I gotta hand it to her though, now that
white woman knows how to accessorize!
465
00:35:08,570 --> 00:35:10,380
Girl, have you seen her boots?!
466
00:35:11,260 --> 00:35:14,005
What am I supposed to do,
walk around in thigh-high boots,
467
00:35:14,080 --> 00:35:15,114
and carry a whip?
468
00:35:15,390 --> 00:35:17,770
You should try one of my
Tender Loving originals!
469
00:35:21,631 --> 00:35:23,559
I couldn't wear that in front of Rick!
470
00:35:23,610 --> 00:35:26,800
Girl, who said anything about
wearing it? Just show it to him!
471
00:35:26,830 --> 00:35:30,660
Ask him what he thinks, and let
his imagination do the rest.
472
00:35:39,623 --> 00:35:41,193
Hey Darcy.
473
00:35:43,690 --> 00:35:44,850
Darce?
474
00:35:58,990 --> 00:36:00,248
Darcy!
475
00:36:01,575 --> 00:36:04,120
Did you forget we have
the night shift tonight?
476
00:36:18,590 --> 00:36:19,816
Darcy!
477
00:36:21,498 --> 00:36:23,324
I had no idea.
478
00:36:24,697 --> 00:36:25,980
Oh boy!
479
00:36:48,027 --> 00:36:51,457
Oh please - don't do this to me.
480
00:36:51,620 --> 00:36:53,886
Oh, don't do this to me.
481
00:37:03,170 --> 00:37:04,420
Stop me.
482
00:37:07,248 --> 00:37:08,190
Rick.
483
00:37:08,360 --> 00:37:09,396
Yeah?
484
00:37:29,400 --> 00:37:30,642
Do you want me?
485
00:37:32,610 --> 00:37:34,501
Do you want me, Rick?
486
00:37:36,017 --> 00:37:36,860
Darcy.
487
00:37:37,314 --> 00:37:38,620
Where'd you come from?
488
00:37:38,926 --> 00:37:40,489
The grocery store.
489
00:37:40,856 --> 00:37:42,257
Are you OK?
490
00:37:42,521 --> 00:37:45,396
Yeah, I'm fine. Why?
491
00:37:46,544 --> 00:37:49,497
You seem, ummm... A little excited.
492
00:37:50,574 --> 00:37:52,808
Well, I just went running...
493
00:37:54,700 --> 00:37:58,050
- So that's why you're all sweaty.
- Yeah, I guess so.
494
00:37:58,417 --> 00:38:00,410
You might want to
take a shower before work.
495
00:38:00,670 --> 00:38:02,340
I think I will take a shower...
496
00:38:03,842 --> 00:38:05,420
I'll take a cold shower.
497
00:38:26,147 --> 00:38:29,510
The mayor wants an aftershock?
I'll give him an aftershock.
498
00:38:33,270 --> 00:38:38,750
Don't tell me that, I was there OK?
Work was a privilege...
499
00:38:38,801 --> 00:38:40,200
Whoa, check it out.
500
00:38:43,194 --> 00:38:44,709
Excuse me.
501
00:38:45,730 --> 00:38:49,040
Quitting time boys, my date just
arrived; shake it baby!
502
00:38:51,800 --> 00:38:52,985
What did you say?
503
00:38:53,050 --> 00:38:54,235
Shake it baby...?
504
00:38:55,320 --> 00:38:56,980
It'd be my pleasure.
505
00:39:04,544 --> 00:39:07,414
Stop whining son, it'll still work.
506
00:39:07,945 --> 00:39:09,067
So what happened?
507
00:39:09,130 --> 00:39:11,285
I don't know; I was minding
my own business working,
508
00:39:11,336 --> 00:39:13,281
and this blond broad in
this red mask comes by
509
00:39:13,332 --> 00:39:15,882
and grabs me by the cojones, and
everything started shaking,
510
00:39:15,933 --> 00:39:17,265
I'm still shaking!
511
00:39:17,316 --> 00:39:18,948
Are you sure
it wasn't an aftershock?
512
00:39:18,999 --> 00:39:21,080
What with all the earthquakes
we've been having...
513
00:39:21,131 --> 00:39:23,105
I'm telling you,
she WAS the aftershock.
514
00:39:25,740 --> 00:39:28,872
- Cap, you believe this guy?
- This guy's drunk.
515
00:39:28,923 --> 00:39:30,860
Hopped up on goofballs.
516
00:39:30,890 --> 00:39:32,830
I hope so. The last
thing this city needs
517
00:39:32,860 --> 00:39:34,670
is another whacked-out
broad in a mask.
518
00:39:54,535 --> 00:39:57,438
Geez lady. I would've stopped.
519
00:39:57,619 --> 00:39:59,030
Give me the vibranium.
520
00:39:59,207 --> 00:40:00,110
Huh?
521
00:40:00,480 --> 00:40:03,120
Don't make me wait.
Move it!
522
00:40:11,570 --> 00:40:13,230
...So...
- What happened?
523
00:40:13,757 --> 00:40:16,366
I was hauling industrial waste
for City of Angels Metal.
524
00:40:16,438 --> 00:40:17,593
Hauling it where?
525
00:40:17,644 --> 00:40:18,990
To our storage facility.
526
00:40:19,020 --> 00:40:22,860
Next thing I know, this crazy broad
blasts my truck and I'm flat on my back.
527
00:40:22,890 --> 00:40:25,940
- She take anything?
- Just a crate of vibranium.
528
00:40:25,970 --> 00:40:26,970
What's that?
529
00:40:27,000 --> 00:40:29,656
It's a by-product of a new
stress-resistant metal we make.
530
00:40:29,707 --> 00:40:32,239
You know, so buildings
don't fall down during earthquakes.
531
00:40:32,290 --> 00:40:34,460
- Is it radioactive?
- Yeah, but don't worry;
532
00:40:35,130 --> 00:40:37,093
The worst it'll do is
give you a headache.
533
00:40:37,240 --> 00:40:38,670
- Headache?
- Yeah.
534
00:40:38,700 --> 00:40:41,430
All the damn stuff does is make noise.
535
00:40:44,660 --> 00:40:46,540
- Thanks for your time.
- Sure.
536
00:41:13,520 --> 00:41:15,410
- Darcy.
- Rick.
537
00:41:36,020 --> 00:41:37,430
This can't be happening!
538
00:41:42,988 --> 00:41:45,730
- You alright?
- Yeah, I think so.
539
00:41:46,300 --> 00:41:48,777
- How about you?
- Yeah.
540
00:41:49,327 --> 00:41:51,637
Except for my heart's
beating a mile a minute.
541
00:41:52,790 --> 00:41:54,100
Mine too.
542
00:42:15,029 --> 00:42:16,716
That was nice.
543
00:42:17,635 --> 00:42:21,560
Yeah, felt right - almost like
we'd done it before.
544
00:42:23,219 --> 00:42:24,788
Let's do it again.
545
00:42:40,140 --> 00:42:41,890
Argyle!
546
00:42:42,259 --> 00:42:43,919
Not now!
547
00:42:52,377 --> 00:42:54,354
Is this service or what?
548
00:42:54,423 --> 00:42:57,413
I am the only garage
in town that delivers.
549
00:42:58,837 --> 00:43:01,137
Argyle, your timing is a little off.
550
00:43:01,326 --> 00:43:05,740
No kidding? Well, it's about to get
worse, because I need a ride home.
551
00:43:05,770 --> 00:43:06,640
What??
552
00:43:06,670 --> 00:43:11,600
Yo, bro - just put it in idle, you know,
keep it running, she won't be long!
553
00:43:11,796 --> 00:43:14,440
- Come on, Darcy.
- I'm sorry, Rick.
554
00:43:14,581 --> 00:43:18,360
- Can't you just give him cab fare?
- Excuse me!?
555
00:43:18,919 --> 00:43:20,371
I'll be back.
556
00:43:21,029 --> 00:43:24,910
Right this way, young lady.
Uh-huh. Watch that leg, now.
557
00:43:39,859 --> 00:43:42,409
I'm sorry to disturb
you and lover boy Darcy,
558
00:43:42,480 --> 00:43:46,250
but I did what you told me - I checked
out the street value of Vibranium;
559
00:43:46,280 --> 00:43:48,220
and, the stuff is worthless!
560
00:43:48,250 --> 00:43:50,437
Well then why would
Aftershock want it??
561
00:43:50,530 --> 00:43:54,220
I don't know, but you can
bet she's gonna be wanting more.
562
00:43:54,250 --> 00:43:56,810
You think she's trying to
rob the storage facility?
563
00:43:56,840 --> 00:43:58,980
I doubt it, because
their inventory showed
564
00:43:59,010 --> 00:44:02,017
that they haven't had
vibranium there in like over a year.
565
00:44:02,494 --> 00:44:04,734
What are you saying, that
someone's been stealing it?
566
00:44:04,801 --> 00:44:07,283
Or selling it
before it gets there.
567
00:44:08,250 --> 00:44:09,270
But who?
568
00:44:10,275 --> 00:44:13,103
That's what I asked
the old owl. Who?
569
00:44:13,343 --> 00:44:16,360
And the owl said
"Who, back to you!"
570
00:44:17,597 --> 00:44:20,878
- Professor. Do you have the money?
- Where's the vibranium?
571
00:44:21,018 --> 00:44:23,570
It's here, but before
you get it, I get the cash.
572
00:44:23,646 --> 00:44:26,226
And that includes payment for
the shipment you stole.
573
00:44:26,780 --> 00:44:29,303
First I need proof that
the vibranium is here.
574
00:44:29,400 --> 00:44:32,960
Don't push your luck, professor.
You're on shaky ground with me.
575
00:44:33,084 --> 00:44:34,169
Really?
576
00:44:34,802 --> 00:44:37,110
I think it's you who's on
the shaky ground with me!
577
00:44:46,960 --> 00:44:50,913
Now don't get a speeding ticket
driving back to lover boy!
578
00:44:51,046 --> 00:44:53,166
Good night, Argyle.
579
00:44:53,470 --> 00:44:54,516
But...
580
00:44:56,704 --> 00:45:00,868
I am gonna get ME a speeding
ticket rushing back to my baby.
581
00:45:05,230 --> 00:45:09,690
Any unit in the vicinity - Robbery in
progress at City of Angels Metal.
582
00:45:10,590 --> 00:45:12,260
Responding.
583
00:45:13,950 --> 00:45:16,000
Rick, you'll just have to wait.
584
00:45:49,591 --> 00:45:51,420
Give it up, Aftershock.
585
00:45:54,205 --> 00:45:57,825
Oh - Black Scorpion.
What a pleasure to see you.
586
00:46:20,480 --> 00:46:22,160
Did that hurt?
587
00:46:28,690 --> 00:46:31,460
Such a shame the pigs
have ruined our little party.
588
00:46:32,152 --> 00:46:34,750
To be continued...
Black Scorpion.
589
00:46:54,130 --> 00:46:56,230
Woo hoo, it's the Black Scorpion!
590
00:47:02,166 --> 00:47:05,134
Yeah copy, I'm in pursuit of
the Black Scorpion, you copy?
591
00:47:18,400 --> 00:47:20,540
So, you wanna play, huh?
592
00:47:24,618 --> 00:47:26,280
Yo Timmy, get on
the side of me here.
593
00:47:29,740 --> 00:47:31,270
OK, I'm gonna, I'm gonna.
594
00:47:36,930 --> 00:47:40,220
Police magnets, left and right -
positive and negative.
595
00:48:10,350 --> 00:48:13,842
Ah, I guess it is true,
opposites do attract.
596
00:48:27,431 --> 00:48:30,340
There's nothing
like a good cigarette.
597
00:48:31,443 --> 00:48:33,463
Who's the best Mayor in town?
598
00:48:33,650 --> 00:48:35,727
You are, Arty-party.
599
00:48:36,310 --> 00:48:38,321
I love it when you call me that.
600
00:48:47,824 --> 00:48:49,300
Arty-party's office?
601
00:48:49,697 --> 00:48:50,780
Babette!
602
00:48:51,250 --> 00:48:54,240
I mean, Mayor Worth's office.
Just a second, please.
603
00:48:56,290 --> 00:49:00,172
- It's not my wife, is it?
- It's Captain Strickland.
604
00:49:04,360 --> 00:49:06,480
You better
have good news for me.
605
00:49:06,572 --> 00:49:09,912
Well, I don't Mr. Mayor; both Aftershock
and the Black Scorpion got away.
606
00:49:09,963 --> 00:49:12,550
- Cap, should I order you a pizza?
- Shut up, you moron.
607
00:49:12,627 --> 00:49:14,359
Oh, no, no - not you, Mr. Mayor.
608
00:49:16,880 --> 00:49:19,005
So Darce, what happened
to you last night?
609
00:49:19,333 --> 00:49:20,440
What do you mean?
610
00:49:20,470 --> 00:49:23,203
Well, I thought you were coming back
after you dropped Argyle off.
611
00:49:23,269 --> 00:49:25,755
Oh, I stopped
to grab something to eat.
612
00:49:26,390 --> 00:49:29,490
Somebody get me out of here!
There's a crazy cat that got in my cell!
613
00:49:30,020 --> 00:49:33,400
Boy, will you shut up and put it
back in your pants?
614
00:49:33,647 --> 00:49:36,710
I'm on the phone with Johnny
Cockroach trying to get us out of jail.
615
00:49:36,740 --> 00:49:39,803
Uh, hello Johnny? No, no,
listen to me now-
616
00:49:39,934 --> 00:49:42,818
all you gotta tell 'em is
that the glove didn't fit!
617
00:49:43,327 --> 00:49:46,921
Can you hold on? Boy, will you
shut up with all that crying!?
618
00:49:53,860 --> 00:49:55,480
21st precinct.
619
00:49:57,240 --> 00:49:58,730
Cap, we got an emergency!
620
00:49:58,830 --> 00:50:00,759
Thank God. I'll talk
to you later, Mr. Mayor.
621
00:50:00,810 --> 00:50:01,530
What is it?
622
00:50:01,840 --> 00:50:03,831
Warden Brickhouse is
requesting all personnel
623
00:50:03,882 --> 00:50:05,779
down to the
county jail immediately!
624
00:50:06,013 --> 00:50:09,380
- Is someone trying to break out?
- Someone's trying to break in!
625
00:50:13,650 --> 00:50:16,240
- Jesus, what the hell was that boom!?
- Damn!
626
00:50:16,480 --> 00:50:18,300
Who broke wind?
627
00:50:26,800 --> 00:50:28,030
Mommy!
628
00:50:30,760 --> 00:50:32,112
Damn!
629
00:50:32,991 --> 00:50:34,530
Are you the Gangster Prankster?
630
00:50:35,701 --> 00:50:38,537
- And who the hell are you?
- It ain't mommy.
631
00:50:40,320 --> 00:50:41,830
I'm your ticket out of here.
632
00:50:44,024 --> 00:50:46,960
If the breasts don't fit,
you must acquit!
633
00:51:01,560 --> 00:51:04,716
- What was your name again?
- I told you - Aftershock!
634
00:51:05,070 --> 00:51:07,330
Oh! You brought my car!
635
00:51:12,408 --> 00:51:14,588
I want you to steal
the Scorpionmobile.
636
00:51:14,865 --> 00:51:15,931
Huh??
637
00:51:16,220 --> 00:51:17,299
Why?
638
00:51:17,560 --> 00:51:21,466
Because that car is the only thing
that protects the Black Scorpion.
639
00:51:21,801 --> 00:51:24,571
Without it, she won't dare
show her face.
640
00:51:27,550 --> 00:51:29,040
And what if she does?
641
00:51:30,883 --> 00:51:32,643
I'll blow it off!
642
00:51:32,782 --> 00:51:35,152
Oooh - tough chick!
643
00:51:35,370 --> 00:51:38,518
I like the sound of that.
But what's in it for us?
644
00:51:38,858 --> 00:51:40,378
Your freedom.
645
00:51:40,429 --> 00:51:42,949
Oh, does that include 40 acres
and a mule?
646
00:51:44,230 --> 00:51:46,714
40 acres and a mule!
HAHA!
647
00:51:49,216 --> 00:51:51,478
Girlfriend, you gonna have
to do better than that.
648
00:51:51,529 --> 00:51:52,890
- Gangsters!
- Yo!
649
00:51:53,180 --> 00:51:54,450
We outta here.
650
00:51:55,823 --> 00:51:57,450
Name your price.
651
00:52:03,722 --> 00:52:04,990
Everly Heights!
652
00:52:05,122 --> 00:52:07,352
That is the richest community
in the city.
653
00:52:07,805 --> 00:52:10,011
Which is exactly why I want it!
654
00:52:14,792 --> 00:52:17,632
This is Bonita Bradley
standing by at county jail,
655
00:52:17,810 --> 00:52:22,040
where there is still no sign
of the Gangster Prankster or Aftershock.
656
00:52:22,258 --> 00:52:25,776
As soon as there is any breaking news,
our Action 8 cameras will be there.
657
00:52:26,005 --> 00:52:27,630
I'm Bonita Bradley...
658
00:52:29,795 --> 00:52:32,000
- Not again.
- You didn't pay your cable?
659
00:52:32,051 --> 00:52:33,989
- I paid my cable...!
- Thanks Bonita.
660
00:52:34,040 --> 00:52:36,670
This is Aftershock,
reporting for Crime TV.
661
00:52:36,721 --> 00:52:38,740
For tonight's
earth-shattering top story,
662
00:52:38,981 --> 00:52:42,830
Property values crash along with
every mansion in Everly Heights.
663
00:52:43,055 --> 00:52:47,335
Here now with his editorial perspective
is the Gangster Prankster.
664
00:52:47,812 --> 00:52:48,960
Thank you.
665
00:52:49,392 --> 00:52:50,649
You know, for years you...
666
00:52:50,700 --> 00:52:54,573
high-society snobs have been looking
down at me from your hillside homes,
667
00:52:55,097 --> 00:52:56,370
but no more.
668
00:52:56,486 --> 00:53:00,766
From now on, I'm gonna be the one
looking down at you! Way down!
669
00:53:02,523 --> 00:53:08,125
I got ya! Way down upon the
Suwanee river, far, far away...
670
00:53:09,584 --> 00:53:12,873
Tell all the folks out there in TV land
what you're gonna do, Aftershock!
671
00:53:12,985 --> 00:53:14,975
I'm going to open up
the San Angelo fault
672
00:53:15,060 --> 00:53:17,270
and bury your precious country club...
673
00:53:17,490 --> 00:53:20,451
- 200 feet underground.
- Damn skippy!
674
00:53:20,700 --> 00:53:22,070
So if I were you -
675
00:53:22,140 --> 00:53:24,528
and believe me,
I'm glad I'm not!
676
00:53:24,579 --> 00:53:27,110
I wouldn't spend too much time
packing up my furs and jewels
677
00:53:27,140 --> 00:53:29,310
and my art collection -
I'd get out now!
678
00:53:29,490 --> 00:53:31,609
Or else you'll be
very well dressed
679
00:53:31,660 --> 00:53:33,580
corpses in
million-dollar mausoleums.
680
00:53:33,810 --> 00:53:36,630
We now return you to your regularly
scheduled boring lives-
681
00:53:36,660 --> 00:53:38,660
...at least for now!
682
00:53:43,013 --> 00:53:47,380
First of all, let me say that I believe
that Aftershock's threat is just that-
683
00:53:47,452 --> 00:53:50,852
A threat. Or perhaps it's one of
the Gangster Prankster's jokes.
684
00:53:51,075 --> 00:53:54,145
Secondly, I myself
live in Everly Heights.
685
00:53:54,220 --> 00:53:56,800
And I want to urge all
my friends and neighbors
686
00:53:56,840 --> 00:53:59,090
to follow my example and stay put.
687
00:53:59,959 --> 00:54:05,298
And finally, the San Angelo fault has
been inactive for the last 75 years.
688
00:54:05,410 --> 00:54:08,816
There is no danger.
You are completely safe.
689
00:54:10,082 --> 00:54:13,340
That was the advice Mayor Worth
offered at his press conference.
690
00:54:13,370 --> 00:54:17,420
And the residents of Everly Heights
seem to have taken that advice to heart.
691
00:54:17,705 --> 00:54:23,510
Tonight, every home stands firm,
and every homeowner holds his ground.
692
00:54:24,018 --> 00:54:26,206
I'm Bonita Bradley,
reporting live from...
693
00:54:27,718 --> 00:54:30,788
It's not working!
They're not leaving!
694
00:54:32,424 --> 00:54:33,876
Aw, don't worry.
695
00:54:34,035 --> 00:54:35,066
They will.
696
00:54:36,246 --> 00:54:37,110
When!?
697
00:54:37,540 --> 00:54:40,780
As soon as I send a few sound waves
into the San Angelo fault!
698
00:54:41,652 --> 00:54:43,237
How long will that take?!
699
00:54:43,434 --> 00:54:45,820
Long enough for you to
steal the Scorpionmobile.
700
00:54:48,188 --> 00:54:49,364
Are you crazy?
701
00:54:49,790 --> 00:54:51,603
Breaking into Fort
Knox would be easier!
702
00:54:51,654 --> 00:54:53,560
Going to a Kahn reading
would be easier!
703
00:54:53,590 --> 00:54:56,130
You know that car's lasered
up with booby traps and shit!
704
00:54:56,330 --> 00:54:58,318
Are you saying you can't do it?
705
00:55:00,820 --> 00:55:01,930
No!
706
00:55:02,549 --> 00:55:05,320
I'm simply saying I'm
gonna need a little help.
707
00:55:09,998 --> 00:55:13,390
According to the damage report,
Angel Tech's been condemned.
708
00:55:13,770 --> 00:55:15,580
That's why the emergency
services haven't been able
709
00:55:15,610 --> 00:55:17,610
to exhume Prof. Undershaft's body.
710
00:55:18,525 --> 00:55:20,630
- So?
- So...
711
00:55:21,432 --> 00:55:25,494
If she's still in the lab,
so is her research.
712
00:55:26,811 --> 00:55:29,410
Maybe we can use it
to stop Aftershock's tremors.
713
00:55:30,351 --> 00:55:31,661
Good idea!
714
00:55:33,249 --> 00:55:34,811
We'll follow up on it tomorrow.
715
00:55:35,320 --> 00:55:37,374
Tomorrow? What about tonight?
716
00:55:38,096 --> 00:55:40,092
Tonight...
717
00:55:42,120 --> 00:55:43,608
We are off duty.
718
00:56:07,220 --> 00:56:08,712
Did the earth move?
719
00:56:10,015 --> 00:56:11,540
It did for me.
720
00:56:42,050 --> 00:56:46,280
Argyle, I thought you
were taking me dancing.
721
00:56:46,795 --> 00:56:51,560
Baby I am, I just want to pay some
of these bills first, that's all.
722
00:56:52,590 --> 00:56:57,930
That's what me like about you Argyle.
You always pay your debts.
723
00:56:58,713 --> 00:57:01,420
- Luther?
- Who's Luther?
724
00:57:01,994 --> 00:57:03,680
Someone I used to know.
725
00:57:03,779 --> 00:57:05,299
What the hell are you doing here?
726
00:57:05,350 --> 00:57:07,872
The question is -
what are YOU doing here!?
727
00:57:07,945 --> 00:57:10,755
Answering phones? Balancing books?!
728
00:57:11,307 --> 00:57:13,972
Hey man, this is what I do.
I fix cars.
729
00:57:14,028 --> 00:57:16,738
Ha, ha! Negro, please!
730
00:57:16,982 --> 00:57:19,600
That's the same cars
you used to steal for me.
731
00:57:19,970 --> 00:57:21,471
The Gangster Prankster?
732
00:57:22,379 --> 00:57:24,411
In the flesh!
733
00:57:25,508 --> 00:57:26,810
No autographs, please.
734
00:57:26,882 --> 00:57:28,437
I don't want your autograph!
735
00:57:28,511 --> 00:57:30,404
I want your sorry
ass out of here!
736
00:57:30,600 --> 00:57:34,670
Veronica, let me handle this.
I want your sorry ass out of here!
737
00:57:35,299 --> 00:57:38,070
I believe we have
some business to discuss.
738
00:57:38,426 --> 00:57:42,580
My man ain't got no business to discuss
with you. Tell him, Argyle!
739
00:57:42,610 --> 00:57:45,810
Woman don't go and be putting words
in my mouth. I can speak for myself!
740
00:57:45,871 --> 00:57:47,972
Man, I ain't got no business with you!
741
00:57:48,149 --> 00:57:51,992
Oh yes you do. There's an old bill
that needs to be paid, Argyle.
742
00:57:52,043 --> 00:57:53,340
And I'm here to collect!
743
00:57:54,986 --> 00:57:58,586
Oh baby, let us
be alone for a minute.
744
00:57:59,250 --> 00:58:01,640
- Argyle!
- Baby, this has nothing to do with you.
745
00:58:04,800 --> 00:58:06,680
OK, one minute.
746
00:58:12,100 --> 00:58:14,390
By the way, purple is not your color.
747
00:58:16,700 --> 00:58:18,230
Everybody's a critic.
748
00:58:19,963 --> 00:58:24,892
My man Argyle!
That is one fine-ass sister!
749
00:58:25,050 --> 00:58:28,340
She keeps me young and honest.
What do you want?
750
00:58:28,400 --> 00:58:32,126
I want what you owe me!
751
00:58:32,290 --> 00:58:33,790
I don't owe you anything.
752
00:58:33,946 --> 00:58:37,094
Like hell you don't!
I went to jail remember?
753
00:58:37,296 --> 00:58:38,492
You went free.
754
00:58:38,702 --> 00:58:42,219
I went free because
I didn't shoot a cop, Luther.
755
00:58:42,640 --> 00:58:44,340
All I did was drive the car.
756
00:58:44,729 --> 00:58:46,470
And that's all I
want you to do now.
757
00:58:46,695 --> 00:58:48,414
What?
What are you talking about?
758
00:58:48,731 --> 00:58:50,135
I need...
759
00:58:51,827 --> 00:58:53,291
a set of wheels.
760
00:58:56,321 --> 00:58:58,360
- And that's it?
- That's it!
761
00:59:01,547 --> 00:59:03,962
You set me up and I'll be
out of your life forever!
762
00:59:04,052 --> 00:59:05,702
I'll even go home!
763
00:59:06,493 --> 00:59:09,696
I don't know if I
believe all this, Luther.
764
00:59:15,195 --> 00:59:17,048
I got a used car out back.
765
00:59:17,211 --> 00:59:18,444
- Used?
- Yeah.
766
00:59:18,640 --> 00:59:21,343
A used car is exactly
what I had in mind.
767
00:59:21,540 --> 00:59:25,288
Yeah, it's a Cadillac, it's got
30,000 miles, it's red.
768
00:59:25,460 --> 00:59:30,053
The Caddy sounds nice, but I was
looking for something in uh... black.
769
00:59:30,569 --> 00:59:35,091
You know, something uh - bullet proof?
You know, with lasers and shit?
770
00:59:35,142 --> 00:59:37,129
Maybe even with a little
scorpion on the hood?
771
00:59:37,180 --> 00:59:38,830
Is this a joke or something, man?
772
00:59:38,860 --> 00:59:40,870
Do I look like I'm joking, motherfucker?
773
00:59:40,900 --> 00:59:43,500
You always look
like a joke to me, Luther.
774
00:59:43,530 --> 00:59:48,342
Don't let the smile on my face
fool your ass Argyle. I'm dead serious.
775
00:59:54,359 --> 00:59:56,389
You want me to...
776
01:00:00,040 --> 01:00:01,906
- No.
- No?!
777
01:00:02,398 --> 01:00:03,220
No.
778
01:00:03,348 --> 01:00:05,220
You never
said no to me before.
779
01:00:05,681 --> 01:00:07,242
Well that was before.
780
01:00:07,390 --> 01:00:08,390
Before what?!
781
01:00:08,960 --> 01:00:11,140
Before you became so two-faced!
782
01:00:11,938 --> 01:00:13,090
OK...
783
01:00:13,993 --> 01:00:15,242
Your minute's up.
784
01:00:16,850 --> 01:00:19,710
I hope you understand.
785
01:00:22,290 --> 01:00:23,560
Oh yeah,
786
01:00:23,850 --> 01:00:25,031
I understand.
787
01:00:25,358 --> 01:00:27,123
I understand everything.
788
01:00:31,379 --> 01:00:33,972
What's up with that?
What's up with you knowing him?
789
01:00:46,839 --> 01:00:50,276
Tonight, the rich and well-to-do
are fleeing Everly Heights
790
01:00:50,607 --> 01:00:54,687
because they believe the tremors
that have been shaking the ground
791
01:00:54,798 --> 01:00:57,120
for the past two hours
are the work of Aftershock.
792
01:00:57,206 --> 01:01:00,510
What will happen to the
million-dollar homes they leave behind?
793
01:01:00,561 --> 01:01:02,051
That remains to be seen.
794
01:01:02,884 --> 01:01:07,010
I'm Bonita Bradley, reporting live
from Everly Heights.
795
01:01:19,115 --> 01:01:20,391
Darcy?
796
01:01:56,770 --> 01:01:58,120
Where've you been?
797
01:01:58,972 --> 01:02:00,948
I went over to Angel Tech
to see if I could find
798
01:02:01,010 --> 01:02:03,240
some of Professor
Undershaft's research
799
01:02:03,793 --> 01:02:05,720
The building's still red-tagged.
800
01:02:08,427 --> 01:02:10,180
What are you afraid of, Darcy?
801
01:02:11,689 --> 01:02:14,399
Nothing!
And I have a medal to prove it.
802
01:02:14,811 --> 01:02:17,770
That medal may fool everyone
else, but it doesn't fool me.
803
01:02:19,150 --> 01:02:20,570
What are you talking about?
804
01:02:20,980 --> 01:02:23,621
Stopping the Breath Taker
wasn't an act of bravery;
805
01:02:23,823 --> 01:02:25,220
it was an act of revenge.
806
01:02:25,602 --> 01:02:28,223
You didn't choose to be brave;
you did what you had to do.
807
01:02:28,476 --> 01:02:29,502
What's your point?
808
01:02:29,623 --> 01:02:32,029
The way I hear it, before
your father was killed,
809
01:02:32,080 --> 01:02:34,276
you were always
the first one through the door.
810
01:02:34,340 --> 01:02:36,521
Now you're the first one out
the door, whenever...
811
01:02:36,572 --> 01:02:37,682
Whenever what?
812
01:02:38,551 --> 01:02:40,182
Whenever things get dangerous.
813
01:02:41,431 --> 01:02:43,100
Are you calling me a coward?
814
01:02:43,666 --> 01:02:45,235
About some things, yeah.
815
01:02:45,321 --> 01:02:47,354
Look, if this is about the
Gangster Prankster...
816
01:02:47,414 --> 01:02:48,891
This is about us!
817
01:02:49,030 --> 01:02:52,310
What happened last night was real.
That's why it scares you.
818
01:02:53,804 --> 01:02:56,924
It was real. But it didn't scare me.
819
01:02:57,329 --> 01:02:59,689
So why did you disappear
in the middle of the night?
820
01:03:01,484 --> 01:03:03,304
- I told you...
- I know you told me...
821
01:03:03,690 --> 01:03:05,320
I want the truth.
822
01:03:06,829 --> 01:03:09,571
Rick, I'm tired.
823
01:03:11,623 --> 01:03:13,553
Yeah, I'm tired too.
824
01:03:13,740 --> 01:03:15,181
Of your excuses.
825
01:03:17,320 --> 01:03:19,520
I'll get my shirt later.
826
01:03:38,878 --> 01:03:41,278
- Turn it off!
- What??
827
01:03:41,340 --> 01:03:44,330
- Turn it off!
- What?? - Turn it off!!!
828
01:03:46,480 --> 01:03:48,240
There she is.
829
01:03:49,680 --> 01:03:50,790
Get her!
830
01:03:58,183 --> 01:04:00,040
- Leave me alone!
- Yeah!
831
01:04:00,576 --> 01:04:02,286
Who do you think you are?
832
01:04:05,572 --> 01:04:07,290
- Get in!
- You get in!
833
01:04:13,319 --> 01:04:15,839
- Auto repair.
- Argyle?
834
01:04:15,924 --> 01:04:18,424
Veronica? Veronica?
835
01:04:18,540 --> 01:04:20,190
Give me the phone.
836
01:04:21,090 --> 01:04:22,249
She's OK.
837
01:04:22,868 --> 01:04:24,712
At least for now.
838
01:04:25,212 --> 01:04:26,200
Luther.
839
01:04:26,298 --> 01:04:28,030
Shut up and listen, Argyle.
840
01:04:28,090 --> 01:04:31,370
Contrary to popular belief,
this ain't no prank call.
841
01:04:31,730 --> 01:04:36,784
Your girlfriend's with me, and she's
gonna stay with me until you settle up.
842
01:04:36,890 --> 01:04:41,097
Hey man, please don't hurt her.
I'll give you anything you want.
843
01:04:42,440 --> 01:04:45,000
That's exactly
what I wanted to hear.
844
01:04:45,516 --> 01:04:49,040
- You tell him, Prankster.
- I told him, didn't you hear?
845
01:04:49,416 --> 01:04:51,000
So what the hell you talking about?
846
01:05:08,966 --> 01:05:11,045
This place is a mess.
847
01:05:11,480 --> 01:05:13,190
You scared me to death!
848
01:05:13,654 --> 01:05:16,830
Now that you mention it,
you do look a little pale.
849
01:05:17,010 --> 01:05:20,260
But then again, you white devils
always look pale to me.
850
01:05:21,942 --> 01:05:23,250
How did you get in here?
851
01:05:23,319 --> 01:05:26,359
- I picked the lock.
- Argyle...
852
01:05:27,001 --> 01:05:30,430
I told you True Blue,
old habits die hard.
853
01:05:30,544 --> 01:05:31,960
Who the hell is this?
854
01:05:34,042 --> 01:05:35,430
What are you doing here?
855
01:05:36,187 --> 01:05:40,050
I was thinking about all that vibranium,
you know, and how it hums...
856
01:05:40,736 --> 01:05:41,810
Yeah, so?
857
01:05:42,200 --> 01:05:43,275
Well,
858
01:05:44,749 --> 01:05:47,039
if the Scorpionmobile
had like a sonar system,
859
01:05:47,090 --> 01:05:49,340
it could pick up the
frequency of the vibranium.
860
01:05:50,153 --> 01:05:51,804
And follow it to Aftershock.
861
01:05:53,430 --> 01:05:54,980
You are a genius, Argyle!
862
01:05:56,107 --> 01:05:58,380
So I have been told. But,
863
01:05:58,544 --> 01:06:00,320
there is a downside, Darcy.
864
01:06:00,701 --> 01:06:03,211
We're gonna have to take the car
in for a couple of days.
865
01:06:04,519 --> 01:06:06,250
You can't install the sonar here?
866
01:06:06,508 --> 01:06:09,258
No True Blue,
I gotta take it in to the shop.
867
01:06:10,271 --> 01:06:11,287
Are you sure?
868
01:06:11,758 --> 01:06:15,590
Yeah, I'm sure - you know, me and
my boys, we gotta go in and out,
869
01:06:15,641 --> 01:06:18,049
and over and under,
into the grease.
870
01:06:18,170 --> 01:06:20,480
and the slime and
the dirt and the grime,
871
01:06:20,935 --> 01:06:24,230
stop me before I commit another
crime this time!
872
01:06:24,260 --> 01:06:26,841
- OK.
- I don't know what to do, yes.
873
01:06:31,685 --> 01:06:33,618
Ok Darce, thanks for the ride,
874
01:06:33,673 --> 01:06:36,110
and if I don't have this
car back in mint condition,
875
01:06:36,201 --> 01:06:38,331
may lightning strike me
dead here on the spot.
876
01:06:39,277 --> 01:06:43,397
OK Argyle, just work fast - you know
I can't live without my car.
877
01:06:57,310 --> 01:06:59,970
- Hey Joe, my dinner get here yet?
- Mm-hm.
878
01:07:00,245 --> 01:07:01,320
Thanks.
879
01:07:03,980 --> 01:07:05,030
Rick.
880
01:07:06,735 --> 01:07:08,385
I was worried about you.
881
01:07:09,169 --> 01:07:11,470
- Where've you been staying?
- A motel.
882
01:07:14,405 --> 01:07:16,575
Want to talk about what happened?
883
01:07:17,543 --> 01:07:19,693
I've already tried talking about it.
884
01:07:20,469 --> 01:07:21,960
Look, I know I've been busy...
885
01:07:24,060 --> 01:07:25,290
I'm busy now.
886
01:07:32,510 --> 01:07:33,939
What's going on?
887
01:07:34,340 --> 01:07:36,830
I really don't
wanna talk about it.
888
01:07:38,886 --> 01:07:42,440
Well you might wanna try, or
it's gonna get in the way of our work.
889
01:07:43,217 --> 01:07:46,043
It won't.
I requested a new partner.
890
01:07:47,469 --> 01:07:48,389
What?
891
01:07:48,428 --> 01:07:50,724
Yeah, Strickland's
doing the paperwork now.
892
01:08:12,870 --> 01:08:13,885
Rick!
893
01:08:17,180 --> 01:08:19,540
Look, don't make
this harder than it is.
894
01:08:20,822 --> 01:08:23,460
If we can't be lovers,
can we at least be partners?
895
01:08:25,502 --> 01:08:26,582
Nope.
896
01:08:29,127 --> 01:08:30,331
Why not?
897
01:08:30,440 --> 01:08:34,420
Because I want the same thing
from a partner as I do from a lover.
898
01:08:34,790 --> 01:08:35,535
What?
899
01:08:35,916 --> 01:08:37,890
Someone who
will be there for me.
900
01:08:50,127 --> 01:08:51,960
The Black Scorpionmobile!
901
01:08:52,011 --> 01:08:52,979
You did it!
902
01:08:53,030 --> 01:08:56,423
You really out did yourself this time,
baldylocks! How'd you do it??
903
01:08:57,280 --> 01:09:00,220
What's the difference, man? I did it.
Let Veronica go.
904
01:09:01,370 --> 01:09:03,310
I don't think
I can do that, bro.
905
01:09:03,430 --> 01:09:06,440
Why not, man? I stole the car,
what else do you want?
906
01:09:06,603 --> 01:09:08,653
Some Tender Loving!
907
01:09:14,440 --> 01:09:16,010
Get your ass out of here.
908
01:09:21,334 --> 01:09:24,990
Come on over here girl. Or do you
want me to come over there?
909
01:09:29,166 --> 01:09:30,876
Man, where are you taking her?
910
01:09:30,949 --> 01:09:36,149
Where? I think it's someplace that
you would never get to working 9 to 5.
911
01:09:36,200 --> 01:09:38,490
Uptown! Way uptown!
912
01:09:38,520 --> 01:09:39,630
Everly Heights?
913
01:09:39,660 --> 01:09:42,280
Boom!
There goes the neighborhood!
914
01:09:43,790 --> 01:09:45,070
Come on!
915
01:09:46,500 --> 01:09:48,500
You can't do this! I'm the mayor!
916
01:09:48,623 --> 01:09:49,933
Get him!
917
01:09:50,460 --> 01:09:52,160
Let's blast this place, baby!
918
01:10:03,793 --> 01:10:05,238
What's happening to this city?!
919
01:10:05,330 --> 01:10:08,270
Where's the Black Scorpion
when I need her??
920
01:10:08,652 --> 01:10:11,218
Alright, listen up everybody.
I want you to grab a vest
921
01:10:11,269 --> 01:10:13,269
and I want you to get
over to Everly Heights.
922
01:10:13,320 --> 01:10:15,484
The Gangster Prankster's looting
the Mayor's mansion.
923
01:10:15,545 --> 01:10:18,663
- Is that a left or a right on Eddie?
- Just get out of here, alright?
924
01:10:18,812 --> 01:10:20,702
Darcy, not you though.
925
01:10:20,882 --> 01:10:22,245
Captain, you said everyone!
926
01:10:22,384 --> 01:10:24,959
No, I can't put you in a combat
situation without a partner.
927
01:10:25,104 --> 01:10:27,549
Come on, what am I supposed to do,
sit around here and knit?
928
01:10:27,600 --> 01:10:29,209
No, come ride the
exer-cycle with me.
929
01:10:29,260 --> 01:10:31,220
Only if
it will take me to Angel Tech.
930
01:10:31,400 --> 01:10:34,345
- And what do you expect to find there?
- A way to stop Aftershock.
931
01:10:34,546 --> 01:10:37,462
Fine, go. I don't need you.
Who needs you!
932
01:10:37,638 --> 01:10:41,168
I could use a sandwich though.
There we go. Yeah, killer!
933
01:10:46,422 --> 01:10:49,592
Unit two-niner eight eight
in pursuit.
934
01:10:49,830 --> 01:10:52,150
Roger, unit two-niner eight eight.
935
01:11:07,727 --> 01:11:09,203
Turn around.
936
01:11:09,985 --> 01:11:11,158
Slowly.
937
01:11:17,301 --> 01:11:18,860
Prof. Undershaft?
938
01:11:19,784 --> 01:11:21,390
And who might you be?
939
01:11:21,785 --> 01:11:23,900
Detective Walker.
Get your hands in the air.
940
01:11:24,227 --> 01:11:26,068
An excellent idea.
941
01:11:32,073 --> 01:11:33,533
I don't understand!
942
01:11:33,588 --> 01:11:36,070
You spent your whole life trying to
prevent earthquakes...
943
01:11:36,333 --> 01:11:38,153
Why would you start creating them?
944
01:11:38,252 --> 01:11:39,210
No, no, no.
945
01:11:39,307 --> 01:11:41,500
You got it all
wrong, detective.
946
01:11:41,600 --> 01:11:45,576
I didn't create that first earthquake.
It created me.
947
01:11:53,280 --> 01:11:54,910
What are you talking about?
948
01:11:55,640 --> 01:11:58,623
The mayor -
he sabotaged my machine.
949
01:11:58,976 --> 01:12:00,320
Why would he do that?
950
01:12:04,743 --> 01:12:08,500
He was counting on aftershocks
to payroll his corrupt administration.
951
01:12:08,640 --> 01:12:11,280
But I'm one aftershock
he didn't count on.
952
01:12:11,688 --> 01:12:14,940
The Mayor destroyed
my good intentions, my reputation...
953
01:12:15,444 --> 01:12:17,414
maybe even my mind.
954
01:12:17,575 --> 01:12:19,035
You need help, professor.
955
01:12:19,200 --> 01:12:22,650
On the contrary, detective.
It's you who needs help.
956
01:12:43,090 --> 01:12:45,760
I'm going to
level the City of Angels.
957
01:12:46,060 --> 01:12:48,150
Not a building or person
will be left standing.
958
01:12:48,502 --> 01:12:50,849
Pity on you, detective Walker.
959
01:13:03,367 --> 01:13:09,500
Sit right there OK? And you watch TV.
Argyle is gonna take care of everything.
960
01:13:09,863 --> 01:13:12,163
- OK?
- I need my car.
961
01:13:12,902 --> 01:13:14,752
We'll talk about that
in a minute, Darcy.
962
01:13:14,940 --> 01:13:18,530
First I need to get you some
aspirin for that headache.
963
01:13:18,688 --> 01:13:20,830
Yeah - I'll be right back.
964
01:13:20,881 --> 01:13:23,097
The Gangster Prankster
wasn't the only supervillain
965
01:13:23,162 --> 01:13:25,063
that terrorized
Everly Heights this evening.
966
01:13:25,114 --> 01:13:28,172
In this tape taken earlier,
the Black Scorpion's car
967
01:13:28,223 --> 01:13:29,984
can be seen running
down scared residents
968
01:13:30,035 --> 01:13:32,160
as they try to escape
their crumbling community,
969
01:13:32,341 --> 01:13:34,211
Now back to you
at the news desk, Bonita.
970
01:13:35,167 --> 01:13:36,839
- Oh, my God.
- Look, look...
971
01:13:37,144 --> 01:13:40,204
- I know how this looks...
- I trusted you.
972
01:13:40,838 --> 01:13:43,120
- Wait a minute, just let me explain.
- No.
973
01:13:43,365 --> 01:13:46,447
Don't bother explaining.
Old habits die hard, right?
974
01:13:46,498 --> 01:13:48,095
It's not like that, True Blue...
975
01:13:48,146 --> 01:13:48,920
Get out!
976
01:13:48,986 --> 01:13:50,246
Listen to me!
977
01:13:50,370 --> 01:13:54,073
The Gangster Prankster
kidnapped Veronica.
978
01:13:55,510 --> 01:13:56,300
What?
979
01:13:56,330 --> 01:13:59,490
He said he was going to kill her if I
didn't steal the Black Scorpionmobile.
980
01:13:59,520 --> 01:14:01,250
There was nothing else I could do.
981
01:14:01,359 --> 01:14:02,738
You should have come to me.
982
01:14:02,810 --> 01:14:04,270
Well I'm coming to you now.
983
01:14:04,321 --> 01:14:05,734
Now's too late -
984
01:14:05,810 --> 01:14:08,030
- for all of us.
- What are you talking about?
985
01:14:08,200 --> 01:14:10,530
Aftershock's gonna
destroy the whole city.
986
01:14:10,708 --> 01:14:12,280
Then it's up to you to stop her!
987
01:14:12,963 --> 01:14:15,470
I tried to stop her-
look what she did to me.
988
01:14:15,621 --> 01:14:18,891
Well then, Darcy, you're just
going to have to try again.
989
01:14:19,266 --> 01:14:21,070
I can't. Rick was right.
990
01:14:21,121 --> 01:14:22,410
I am a coward.
991
01:14:22,479 --> 01:14:25,630
I become the Black Scorpion
and depend on her to do my job.
992
01:14:25,770 --> 01:14:28,910
Hello?? How hard
did you hit your head?
993
01:14:29,015 --> 01:14:30,880
You got amnesia or something?
994
01:14:31,140 --> 01:14:36,136
Baby, you ARE the white Black Scorpion!
Though you're black and blue right now.
995
01:14:36,529 --> 01:14:38,194
No, I'm not.
996
01:14:38,349 --> 01:14:41,140
I put on that mask and
I become a whole other person,
997
01:14:41,300 --> 01:14:42,312
fearless.
998
01:14:42,840 --> 01:14:46,430
That medal of bravery -
it's not mine, it's hers.
999
01:14:46,673 --> 01:14:51,694
Hers, yours - what does it matter?
Look: just put on the mask, Darcy.
1000
01:14:52,751 --> 01:14:56,940
The mask isn't gonna be enough
this time Argyle. I need my car!
1001
01:14:57,110 --> 01:14:59,440
OK, then we'll just
have to go and get it!
1002
01:15:00,400 --> 01:15:01,910
I don't know where it is.
1003
01:15:04,669 --> 01:15:06,052
I do.
1004
01:15:10,239 --> 01:15:11,840
I won again!
1005
01:15:12,122 --> 01:15:13,826
I love this game!
1006
01:15:16,390 --> 01:15:18,430
When's my turn?
1007
01:15:19,790 --> 01:15:21,950
Your turn?
When I say it's your turn!
1008
01:15:23,804 --> 01:15:25,440
Let's play tag!
1009
01:15:35,960 --> 01:15:37,760
Time for one more game.
1010
01:15:39,585 --> 01:15:41,452
It's the Black Scorpion.
1011
01:15:42,187 --> 01:15:43,905
And baldylocks.
1012
01:15:44,974 --> 01:15:47,318
Hoo - I am SO afraid.
1013
01:15:48,197 --> 01:15:51,095
- What are the stakes?
- Winner take all.
1014
01:15:51,304 --> 01:15:53,642
Winner take all?
I like that.
1015
01:15:54,063 --> 01:15:55,203
Gangsters!
1016
01:15:56,245 --> 01:15:57,736
Argyle!
1017
01:16:01,617 --> 01:16:04,300
Not bad for old baldylocks, huh?
1018
01:16:05,023 --> 01:16:06,976
That's my man, fool!
1019
01:16:07,480 --> 01:16:09,010
Give me my gun, girl!
1020
01:16:11,850 --> 01:16:12,920
Hold on...!
1021
01:16:18,096 --> 01:16:19,976
Give it up, Prankster.
1022
01:16:20,770 --> 01:16:24,533
Bitch are you crazy?
I always play sudden death.
1023
01:16:25,818 --> 01:16:27,916
Well, if that's the way you want it...
1024
01:16:28,421 --> 01:16:29,671
Fire.
1025
01:16:45,006 --> 01:16:46,416
Don't move.
1026
01:16:47,276 --> 01:16:49,365
I've got some business
to take care of.
1027
01:17:14,550 --> 01:17:16,220
No-it can't be!
1028
01:17:35,150 --> 01:17:37,314
You're too late,
Black Scorpion.
1029
01:17:37,740 --> 01:17:39,103
Countdown's already started.
1030
01:17:39,189 --> 01:17:40,440
Countdown to what?
1031
01:17:40,830 --> 01:17:42,193
Ground zero.
1032
01:17:42,255 --> 01:17:46,190
That's when the largest earthquake in
history will swallow the entire city.
1033
01:17:47,112 --> 01:17:48,880
I can feel it coming already.
1034
01:17:53,853 --> 01:17:56,173
You don't
have to do this, professor.
1035
01:17:58,220 --> 01:17:59,690
You know who I am?
1036
01:17:59,884 --> 01:18:02,869
And I know what it's like doing
a job that no one appreciates.
1037
01:18:02,977 --> 01:18:04,527
It's humiliating.
1038
01:18:04,711 --> 01:18:08,259
Especially when the people you're trying
to protect turn their back on you.
1039
01:18:08,441 --> 01:18:10,750
You sound like
you know from experience.
1040
01:18:10,801 --> 01:18:12,261
Yes I do.
1041
01:18:16,890 --> 01:18:18,360
Detective Walker.
1042
01:18:21,373 --> 01:18:23,130
What made you put on your mask?
1043
01:18:24,320 --> 01:18:28,870
Last year I was suspended from
the force - but I came back.
1044
01:18:29,423 --> 01:18:31,389
Now everyone
looks to me as a hero.
1045
01:18:33,389 --> 01:18:35,046
That's all I ever wanted.
1046
01:18:36,978 --> 01:18:38,525
To be a hero.
1047
01:18:38,851 --> 01:18:40,000
It's not too late.
1048
01:18:40,066 --> 01:18:41,398
Stop the countdown.
1049
01:18:41,778 --> 01:18:43,840
I can't; the system is automated.
1050
01:18:45,420 --> 01:18:47,280
Then it's just a matter of time.
1051
01:18:48,110 --> 01:18:51,260
Unless we stop the echo-waves
from going into the ground.
1052
01:18:51,344 --> 01:18:52,774
How do we do that?
1053
01:18:53,786 --> 01:18:56,426
By finding something big
enough to block their path.
1054
01:18:56,620 --> 01:18:57,780
Like what?
1055
01:18:58,357 --> 01:19:00,825
- Leave that to me.
- What are you going to do?
1056
01:19:01,011 --> 01:19:02,629
I'm going to be a hero.
1057
01:19:02,871 --> 01:19:03,951
Wait!
1058
01:19:31,440 --> 01:19:33,500
Professor Undershaft, no!
1059
01:19:35,413 --> 01:19:39,783
All I ever wanted to do was be a hero.
Now I've finally got my chance.
1060
01:19:39,860 --> 01:19:41,350
No! Don't!
1061
01:20:03,314 --> 01:20:06,414
I can't believe it. People are
calling the Black Scorpion a hero.
1062
01:20:06,530 --> 01:20:08,900
Yes, she's always been my hero.
1063
01:20:09,194 --> 01:20:11,760
Ah, Cap, eat something,
you'll feel better.
1064
01:20:11,990 --> 01:20:13,884
No thanks, I lost my appetite.
1065
01:20:13,935 --> 01:20:16,385
- Captain, we've got a problem.
- What is it?
1066
01:20:16,436 --> 01:20:19,666
Apparently Mayor Worth has barricaded
himself in his office with Rick,
1067
01:20:19,730 --> 01:20:21,670
and says he won't be taken alive.
1068
01:20:22,790 --> 01:20:24,836
Quit trying to cheer me up.
1069
01:20:25,030 --> 01:20:28,875
- Maybe we out to get the Cap a smoke.
- Hold please.
1070
01:20:30,320 --> 01:20:33,123
Contraband. I need
a carton of cigarettes.
1071
01:20:33,228 --> 01:20:34,238
Good call.
1072
01:20:34,300 --> 01:20:36,310
The first one who moves
gets his head blown off!
1073
01:20:36,340 --> 01:20:38,284
- You tell em, Arty-Party.
- Shut up Babette!
1074
01:20:38,335 --> 01:20:41,199
Here are my demands! Three hundred
thousand dollars in unmarked bills
1075
01:20:41,250 --> 01:20:43,940
and a private plane with enough fuel to
get us to the Caribbean!
1076
01:20:43,970 --> 01:20:45,560
Don't forget the sunblock.
1077
01:20:45,590 --> 01:20:47,222
You won't need it in jail.
1078
01:20:47,390 --> 01:20:50,080
I'm warning you detective.
One more step and I'll shoot!
1079
01:20:50,130 --> 01:20:51,165
Then shoot.
1080
01:20:51,216 --> 01:20:52,699
What are you doing, Darcy?
1081
01:20:52,750 --> 01:20:54,590
Calling his bluff.
1082
01:20:54,641 --> 01:20:56,313
What makes you think I'm bluffing!?
1083
01:20:56,399 --> 01:20:58,879
- Because you're a coward.
- I'm not a coward!
1084
01:20:58,930 --> 01:21:01,977
You spent your whole life having
others do your dirty work.
1085
01:21:02,056 --> 01:21:03,476
That's not true!
1086
01:21:03,823 --> 01:21:08,533
You- you don't have the
guts to pull that trigger.
1087
01:21:08,630 --> 01:21:09,470
Yes I do!
1088
01:21:12,591 --> 01:21:15,230
I guess this means we're
not going to the Caribbean.
1089
01:21:15,573 --> 01:21:19,250
No, but you ARE going away -
for a very long time.
1090
01:21:19,432 --> 01:21:21,942
Guys - get em out of here.
1091
01:21:25,749 --> 01:21:28,480
Would you speak English for once?!
Get your hands off me!
1092
01:21:28,676 --> 01:21:30,346
I can find my own way.
1093
01:21:30,415 --> 01:21:33,257
I'm going to the constituency on this.
They'll support me!
1094
01:21:33,308 --> 01:21:34,620
I'm taking this to the voters!
1095
01:21:34,703 --> 01:21:37,179
I'll be back! Mayor
Worth will be back!
1096
01:21:38,153 --> 01:21:40,303
Pretty brave thing you did there.
1097
01:21:40,833 --> 01:21:42,806
Probably get another medal for that.
1098
01:21:43,177 --> 01:21:45,447
I was just backing you up.
1099
01:21:46,969 --> 01:21:50,790
You saved my life, Darce.
I don't know how to thank you.
1100
01:21:51,534 --> 01:21:52,890
I have a few ideas.
1101
01:21:56,892 --> 01:21:59,095
Like - being partners again?
1102
01:22:00,523 --> 01:22:02,267
Among other things.
1103
01:22:04,794 --> 01:22:06,290
My hero.
1104
01:22:09,290 --> 01:22:13,290
Preuzeto sa www.titlovi.com
84038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.