All language subtitles for BBB0 lily-glee-grandpa-s-bedtime-story_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:07,960 Hi, Grandpa. 2 00:00:08,840 --> 00:00:13,200 I just feel so shitty. 3 00:00:14,540 --> 00:00:15,940 Freaking head hurts. 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,600 So achy. 5 00:00:21,840 --> 00:00:28,460 Maybe... Maybe if I kind of play with my pussy a little bit, it'll make... It'll 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,280 make the aches and the pain go away. 7 00:00:31,480 --> 00:00:35,060 And my pussy doesn't really hurt, just my body, so... 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,440 Usually it kind of helps. 9 00:00:39,700 --> 00:00:46,340 I just... I can't believe, like, ever since I came down with this thing 10 00:00:46,340 --> 00:00:50,020 yesterday that I haven't been able to get any dick. 11 00:00:50,920 --> 00:00:56,140 For 12 and a half hours, I've been dickless. And I just... God. 12 00:00:56,620 --> 00:01:01,060 If I had some dick right now, I probably wouldn't even be sick anymore. 13 00:01:01,620 --> 00:01:02,620 But... 14 00:01:06,830 --> 00:01:08,250 Rub my pussy for now. 15 00:01:08,590 --> 00:01:10,210 Make myself feel good. 16 00:01:13,090 --> 00:01:19,750 A little masturbation never hurt anything when you're 17 00:01:19,750 --> 00:01:20,750 sick. 18 00:01:33,490 --> 00:01:35,190 Just a little horny. 19 00:01:37,580 --> 00:01:38,580 Mm hmm. 20 00:03:41,580 --> 00:03:42,580 Lily? 21 00:03:44,860 --> 00:03:47,140 Where's my little sick granddaughter at? 22 00:03:47,380 --> 00:03:48,380 Lily? 23 00:03:49,020 --> 00:03:50,960 I got something for you. 24 00:03:54,800 --> 00:03:55,800 Lily? 25 00:04:01,640 --> 00:04:03,780 Yeah? Lily, it's Grandpa. 26 00:04:06,100 --> 00:04:07,100 Come in. 27 00:04:09,140 --> 00:04:10,760 There you are. 28 00:04:11,070 --> 00:04:12,410 Here's my favorite granddaughter. 29 00:04:13,110 --> 00:04:14,110 Oh, hi. 30 00:04:14,290 --> 00:04:17,410 Your mom called me and told me you were feeling a little bit under the weather. 31 00:04:17,709 --> 00:04:19,769 Yeah, I don't really feel that good. 32 00:04:21,010 --> 00:04:23,430 Well, I brought you something that might make you feel a little better. 33 00:04:23,970 --> 00:04:24,970 Really? 34 00:04:25,610 --> 00:04:27,870 Sure. What did Grandpa score? 35 00:04:29,290 --> 00:04:34,210 Well, it's the least I can do for my favorite grandbaby. 36 00:04:35,430 --> 00:04:38,230 You know, hope it cheers you up. It always did for me. 37 00:04:52,569 --> 00:04:53,569 A book? 38 00:04:54,190 --> 00:04:55,190 That's right. 39 00:04:55,770 --> 00:04:58,270 When I was your age, we didn't have television. 40 00:04:58,690 --> 00:05:00,270 The book was our television. 41 00:05:01,170 --> 00:05:03,850 I mean, has it got any sex in it? 42 00:05:04,270 --> 00:05:06,490 It's got jousting. It's got car chases. 43 00:05:06,890 --> 00:05:09,070 It's got romance. It's got action. 44 00:05:09,530 --> 00:05:11,950 It's got anything. 45 00:05:12,250 --> 00:05:13,550 Did you say sex? 46 00:05:14,430 --> 00:05:15,430 Yeah. 47 00:05:17,710 --> 00:05:20,450 Your vote of confidence is overwhelming, Julie. 48 00:05:21,130 --> 00:05:26,830 But sure, maybe I can find some sexy parts in that book for you. Do you mind 49 00:05:26,830 --> 00:05:29,910 I read the story to you? I mean... Like old time sex? 50 00:05:30,680 --> 00:05:35,080 Yeah, I mean, things aren't like how they were back in your day, but I'll try 51 00:05:35,080 --> 00:05:36,079 stay awake. 52 00:05:36,080 --> 00:05:37,480 You get over here and get comfortable. 53 00:05:38,720 --> 00:05:42,940 You're right, things aren't the way they were back in my day, that's for sure. 54 00:05:43,940 --> 00:05:47,620 Here, let's get this rag on here. I don't want you catching any more fever 55 00:05:47,620 --> 00:05:49,340 you already got, young lady. 56 00:05:51,760 --> 00:05:54,760 So, let's see here. 57 00:05:56,280 --> 00:05:57,360 Let's get this right. 58 00:06:01,640 --> 00:06:05,920 Buttercup was raised on a small farm in the country of Florin. Her favorite 59 00:06:05,920 --> 00:06:10,580 pastimes were riding her horse and tormenting the farm boy that worked 60 00:06:10,640 --> 00:06:13,360 His name was Wesley, but she never called him that. 61 00:06:15,520 --> 00:06:20,840 Nothing gave Buttercup as much pleasure as ordering Wesley around, by the way. 62 00:06:22,180 --> 00:06:26,800 Farm boy, polish my horse's saddle. I want to see my face shining in it by 63 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 morning. 64 00:06:30,350 --> 00:06:32,890 As you wish, Wesley says. 65 00:06:34,490 --> 00:06:38,330 As you wish was all Wesley ever said, by the way. 66 00:06:39,910 --> 00:06:42,830 Farm boy, fill this water, please. 67 00:06:43,870 --> 00:06:45,710 As you wish, he says. 68 00:06:45,950 --> 00:06:51,130 That day, she was amazed to discover that when he was saying as you wish, 69 00:06:51,130 --> 00:06:52,930 he meant was, I love you. 70 00:06:53,450 --> 00:06:58,410 And even more amazing was the day that she realized that she truly loved him 71 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 back. 72 00:07:00,140 --> 00:07:02,700 Farm boy, fetch me that pitcher. 73 00:07:03,680 --> 00:07:04,960 As you wish. 74 00:07:10,160 --> 00:07:11,160 Lillian. 75 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 in beauty. 76 00:08:29,080 --> 00:08:31,180 Maybe that's what I should have read for her. 77 00:08:34,760 --> 00:08:36,400 Nice young little body. 78 00:08:51,540 --> 00:08:53,040 She don't look sick. 79 00:09:03,950 --> 00:09:04,950 Go for it, Grandpa. 80 00:09:07,130 --> 00:09:08,590 Oh, yeah? 81 00:09:10,150 --> 00:09:11,150 Mm -hmm. 82 00:09:11,590 --> 00:09:12,670 It's okay with you? 83 00:09:14,110 --> 00:09:15,110 Yeah. 84 00:09:16,090 --> 00:09:17,870 You're my favorite grandbaby. 85 00:09:19,490 --> 00:09:22,310 Come on, let your granddaddy get that pussy. 86 00:09:23,750 --> 00:09:25,110 Hold it back there. 87 00:09:25,770 --> 00:09:28,930 If that book don't make you feel better, this will. 88 00:09:41,670 --> 00:09:42,670 Feel good? Yeah. 89 00:09:42,950 --> 00:09:44,670 Like when your granddaddy lifts your pussy? 90 00:09:44,890 --> 00:09:46,690 Mm -hmm. It feels really good. 91 00:09:46,930 --> 00:09:47,930 Mm -hmm. You feel better? 92 00:09:48,150 --> 00:09:49,790 Yeah. I'm starting to. 93 00:09:51,090 --> 00:09:53,490 Why don't you tell me all about it? 94 00:09:53,710 --> 00:09:56,390 Why don't you tell me how good your grandpa makes you feel? 95 00:09:57,430 --> 00:09:58,430 I don't know. 96 00:10:46,030 --> 00:10:49,570 You eat my ass like that. Mm -hmm. You know, look what you're going to eat your 97 00:10:49,570 --> 00:10:50,570 ass for? Yeah. 98 00:11:16,810 --> 00:11:18,430 You like my pussy like that, Grandpa? 99 00:11:18,910 --> 00:11:20,430 Uh -huh. Uh -huh. 100 00:11:20,930 --> 00:11:23,690 Uh -huh. Uh -huh. 101 00:11:23,910 --> 00:11:25,290 Uh -huh. 102 00:11:25,910 --> 00:11:27,350 Uh -huh. 103 00:11:28,110 --> 00:11:30,610 Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. 104 00:11:31,070 --> 00:11:32,410 Uh -huh. Uh -huh. 105 00:11:50,160 --> 00:11:51,380 Show me that pussy. Show me your little pussy. 106 00:11:52,000 --> 00:11:53,460 Show me that little pussy, baby. 107 00:11:54,200 --> 00:11:56,580 Show me your little pussy. Show your granddaddy that pussy. 108 00:11:57,540 --> 00:12:00,680 Oh, yeah. 109 00:12:03,500 --> 00:12:04,500 Oh, 110 00:12:05,260 --> 00:12:06,540 that feels so good. 111 00:12:52,939 --> 00:12:54,660 You want 112 00:12:54,660 --> 00:13:01,180 to taste your 113 00:13:01,180 --> 00:13:02,180 granddaddy's dick? 114 00:13:10,120 --> 00:13:11,760 Grandpa, your talk seems so good. 115 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 You know? 116 00:13:13,160 --> 00:13:16,660 You mind if I read you a book while you suck my dick? 117 00:13:17,520 --> 00:13:18,520 That would be awesome. 118 00:13:19,400 --> 00:13:21,400 A little story time. 119 00:13:21,920 --> 00:13:25,200 You need your granddaddy to find the sex part in the book? 120 00:13:25,740 --> 00:13:29,920 Let me find it for you there, youngin'. Let me find it, young girl. 121 00:13:30,480 --> 00:13:33,120 My young little baby right there. Here's the part. 122 00:13:33,580 --> 00:13:35,000 Here's the part with the sex. 123 00:13:45,770 --> 00:13:52,250 And after he fetched her the water from the well, she had to go see her grandpa. 124 00:13:54,250 --> 00:13:59,930 So she strolled across the pasture to her grandpa's cabin, 125 00:14:00,130 --> 00:14:04,970 where she found her grandpa in his bedroom. 126 00:14:08,290 --> 00:14:09,970 That's right, you just keep doing that. 127 00:14:18,610 --> 00:14:24,610 Just sitting there in his... Sitting there in his underwear. 128 00:14:29,410 --> 00:14:36,290 So she asked... She asked her grandfather if he was still 129 00:14:36,290 --> 00:14:37,290 sick. 130 00:14:37,370 --> 00:14:41,070 And he replied... He's never been sicker before. 131 00:14:42,990 --> 00:14:46,530 So she asked... 132 00:14:46,970 --> 00:14:51,650 Is there something that she could do to make Grandpa feel better? 133 00:14:53,570 --> 00:14:56,830 Like suck his dick. 134 00:14:58,470 --> 00:15:05,450 So Grandpa gladly obliges the 135 00:15:05,450 --> 00:15:06,450 young lady. 136 00:15:08,070 --> 00:15:10,510 She's been working so hard on the farm. 137 00:15:15,950 --> 00:15:18,390 He lets her suck his cock. 138 00:15:19,590 --> 00:15:21,130 Oh, that's right. 139 00:15:22,070 --> 00:15:23,070 That's right. 140 00:15:25,450 --> 00:15:27,410 She sucked it up. 141 00:15:27,950 --> 00:15:29,230 She sucked it down. 142 00:15:30,430 --> 00:15:33,650 And then she started licking her grandfather's nuts. 143 00:15:35,570 --> 00:15:38,970 Is that what you want me to do, Grandpa? Just like in the book, baby girl. Just 144 00:15:38,970 --> 00:15:40,590 like in the book. It's in the book. 145 00:15:41,470 --> 00:15:44,010 It makes you feel better. It makes me feel better. 146 00:15:44,960 --> 00:15:48,340 Oh, that's right. You get your granddaddy's nuts out of here. 147 00:15:54,880 --> 00:16:00,860 That's right. That's right. 148 00:16:21,640 --> 00:16:22,740 Her father's dead for a while. 149 00:16:23,400 --> 00:16:26,420 And then she couldn't take it any longer. 150 00:16:27,300 --> 00:16:32,000 So she asked her grandfather if he could fuck her little pussy. 151 00:16:34,260 --> 00:16:35,260 Grandpa, 152 00:16:36,220 --> 00:16:37,300 can you fuck my little pussy? 153 00:16:37,640 --> 00:16:38,640 Like in the book? 154 00:16:38,740 --> 00:16:39,960 Yeah. Uh -huh. 155 00:16:41,060 --> 00:16:42,060 Sure. 156 00:16:43,220 --> 00:16:45,820 Is that the kind of sex stories you were looking for? 157 00:16:46,120 --> 00:16:49,880 Yeah. I love those kind of sex stories. You're so horny. 158 00:16:51,370 --> 00:16:55,090 I'm trying to feel so much better because of you, Grandpa. Yeah, I want 159 00:16:55,790 --> 00:16:56,870 All over here. 160 00:16:57,130 --> 00:16:59,210 All over right there, baby. 161 00:17:05,710 --> 00:17:07,250 That's my baby girl right there. 162 00:17:07,730 --> 00:17:09,609 That's my baby girl all grown up. 163 00:17:26,010 --> 00:17:27,810 Sweat it out, baby. Sweat that fever out. 164 00:17:28,750 --> 00:17:29,750 Sweat that fever out. 165 00:17:58,890 --> 00:18:00,010 about a fucking little pussy? 166 00:18:00,330 --> 00:18:01,330 Yeah, 167 00:18:01,710 --> 00:18:03,030 fuck me just like grandma. 168 00:18:03,970 --> 00:18:05,570 Fuck me just like I fucked your grandma? 169 00:18:05,770 --> 00:18:06,770 Yeah. 170 00:18:08,510 --> 00:18:09,510 That's right, your grandma. 171 00:18:35,240 --> 00:18:37,440 out his hard, throbbing cock. 172 00:18:39,380 --> 00:18:45,320 And he squeezed it in his little granddaughter's young little pussy. 173 00:18:46,280 --> 00:18:52,960 And she moaned and groaned with 174 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 delight. 175 00:18:56,040 --> 00:18:59,680 Grandpa wasn't feeling so bad anymore. 176 00:19:01,080 --> 00:19:04,360 Grandpa wasn't feeling so bad anymore. 177 00:19:05,900 --> 00:19:06,900 You need her. 178 00:21:27,730 --> 00:21:28,730 Fuckin' fuck. 179 00:21:29,370 --> 00:21:30,530 Fuckin' little fuckhole. 180 00:22:07,280 --> 00:22:11,560 She just couldn't do much more, so her granddaughter 181 00:22:11,560 --> 00:22:16,620 did what she does best. 182 00:22:17,380 --> 00:22:19,260 Take care of her granddaddy. 183 00:22:19,960 --> 00:22:21,920 She made him feel so much better. 184 00:22:22,700 --> 00:22:25,740 She's working the sickness right out of him. 185 00:22:37,290 --> 00:22:39,050 And edit it just like in the book. 186 00:23:39,280 --> 00:23:43,320 As much as she loves riding horses, she's on it just like that. 187 00:23:44,800 --> 00:23:49,280 Her grandfather always took care of her. 188 00:23:49,900 --> 00:23:53,120 So it's time for her to take care of her grandfather now. 189 00:23:53,480 --> 00:23:54,720 Oh, so good. 190 00:23:57,340 --> 00:23:59,700 The pleasure. 191 00:24:00,820 --> 00:24:03,140 Heavy, heavy pleasures. 192 00:24:29,320 --> 00:24:30,440 and put your face way down low. 193 00:26:19,630 --> 00:26:20,630 Fuck me now. 194 00:26:21,130 --> 00:26:23,010 That's why you use that little pussy and put it to work. 195 00:26:23,730 --> 00:26:24,930 Put that pussy to work. 196 00:30:42,570 --> 00:30:43,810 She just had it in her mouth. 197 00:30:44,810 --> 00:30:46,850 And it was smothered all over her head. 198 00:30:50,430 --> 00:30:53,730 Oh, that's right. 199 00:30:55,030 --> 00:30:56,030 Sucked her whole dick. 200 00:30:58,570 --> 00:31:00,270 Sucked her whole dick, just like in this book. 201 00:31:01,110 --> 00:31:02,110 Oh, damn it. 202 00:31:02,710 --> 00:31:03,710 Sucked her whole dick. 203 00:31:03,830 --> 00:31:05,770 Get that fucking cock. 204 00:31:06,410 --> 00:31:07,590 Get that fucking dick. 205 00:31:21,740 --> 00:31:22,840 Just like in the book, baby. 206 00:31:23,660 --> 00:31:24,660 That's right. 207 00:31:24,760 --> 00:31:26,660 I'm going to leave this book here for you to read. 208 00:31:29,760 --> 00:31:33,620 You've seen good sex fucking stories. Just give me a call. 209 00:31:39,920 --> 00:31:41,060 Use your fucking mouth. 210 00:31:41,700 --> 00:31:44,420 Use your fucking mouth. Put it back in your mouth. 211 00:31:44,800 --> 00:31:45,940 Use your fucking mouth. 212 00:31:54,570 --> 00:31:55,690 You're still over your ground. 213 00:31:56,710 --> 00:31:58,710 You're still over your hands. 214 00:31:59,250 --> 00:32:01,230 You're still over both hands. There you go. 215 00:32:02,230 --> 00:32:03,230 There you go. 216 00:35:25,710 --> 00:35:26,710 Beautiful. 217 00:36:04,880 --> 00:36:05,880 Turn your little pussy up. 218 00:36:05,900 --> 00:36:07,720 Turn your little pussy up. 219 00:37:29,560 --> 00:37:30,860 Use that fucking dick. 220 00:37:31,520 --> 00:37:33,100 Use your grandpa's dick. There you go. 221 00:37:33,740 --> 00:37:35,860 Use your grandpa's dick to fuck that girl. 222 00:37:44,970 --> 00:37:45,970 Move that pussy on my dick. 223 00:37:46,190 --> 00:37:48,550 I'm trying to slide that pussy all on my dick. 224 00:39:29,230 --> 00:39:30,230 in case granddaddy's come too. 225 00:39:30,950 --> 00:39:33,090 Little in your mouth, little in your face. Yeah. 226 00:39:33,510 --> 00:39:34,510 And you just play in it. 227 00:39:34,950 --> 00:39:38,370 Okay? Yes, grandpa. Why don't you just play in the company, understand? 228 00:39:39,250 --> 00:39:41,450 I'll come all the way and you just play in your granddaddy's company. 229 00:39:42,270 --> 00:39:44,630 Okay? Okay, grandpa. Be a little cum princess. 230 00:39:45,490 --> 00:39:48,150 Be a good little cum princess for grandpa, okay? Okay. 231 00:40:24,330 --> 00:40:25,330 Don't you want? Yeah. 232 00:40:25,630 --> 00:40:29,310 What do you say? Oh, please come all over my face, Grandpa. 233 00:40:30,010 --> 00:40:31,010 Please. 234 00:40:31,390 --> 00:40:34,850 Roll over. Roll over for me. 235 00:40:35,530 --> 00:40:37,370 Roll over for me. Roll over on your back. 236 00:40:37,890 --> 00:40:38,930 Roll over on your back. 237 00:40:39,470 --> 00:40:40,470 Oh, 238 00:40:43,830 --> 00:40:45,970 what a girl. 239 00:40:46,170 --> 00:40:47,170 Such a good girl. 240 00:40:57,290 --> 00:40:58,350 There you go, swooping in and out. 241 00:40:59,170 --> 00:41:00,170 Taste it. 242 00:41:00,670 --> 00:41:02,090 Taste it, baby. Taste it. 243 00:41:06,830 --> 00:41:13,830 Let me see. 244 00:41:14,930 --> 00:41:16,190 That's a pretty good thing. 245 00:41:17,490 --> 00:41:19,230 Hope that didn't sweat out that fever. 246 00:41:19,710 --> 00:41:23,250 I'm going to leave that book with you. 247 00:41:25,510 --> 00:41:26,510 It's going to be my... 248 00:41:29,290 --> 00:41:30,290 trouble. 16806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.