All language subtitles for BBB Freya F D petite+young+girl_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,040 --> 00:00:24,960
I have to go out on business today to
meet a client, and I may not be back.
2
00:00:25,400 --> 00:00:26,500
Another young star?
3
00:00:27,340 --> 00:00:29,000
Freya. Freya, it's just business.
4
00:00:29,660 --> 00:00:33,760
No, you go out every single night with a
new girl. I'm pretty sure it's more
5
00:00:33,760 --> 00:00:34,760
than just business.
6
00:00:35,080 --> 00:00:37,380
No, Freya. Why would you say that?
7
00:00:37,880 --> 00:00:41,920
Because you like the girl without eating
the onion cake.
8
00:00:42,520 --> 00:00:43,520
They're in high school.
9
00:00:43,700 --> 00:00:45,140
I'm in high school.
10
00:00:45,440 --> 00:00:49,880
Yeah, but you're very sweet and
innocent, and these girls, well, let's
11
00:00:49,880 --> 00:00:51,180
they're not so sweet and innocent.
12
00:00:52,900 --> 00:00:55,160
One more thing.
13
00:00:55,480 --> 00:00:58,160
I want you to pick up my suit at the dry
cleaners.
14
00:01:00,000 --> 00:01:01,180
Who's the lucky girl?
15
00:01:01,540 --> 00:01:02,840
Or girl?
16
00:01:03,380 --> 00:01:05,420
It's just one, and it's Stacy.
17
00:01:06,140 --> 00:01:08,140
Stacy? From high school?
18
00:01:08,420 --> 00:01:09,420
The cheerleader?
19
00:01:09,460 --> 00:01:10,980
Yep. That's the one.
20
00:01:12,650 --> 00:01:15,210
I can't believe you're taking Stacy to
the gallows.
21
00:01:15,570 --> 00:01:18,970
Well, if you saw her in a bikini and
high heels, you'd understand.
22
00:01:19,470 --> 00:01:20,470
Oh, my God.
23
00:01:21,690 --> 00:01:22,690
Grandpa.
24
00:01:24,970 --> 00:01:25,970
You fuck her.
25
00:01:26,730 --> 00:01:27,830
Pay out, please.
26
00:01:28,270 --> 00:01:30,190
Oh, come on. Don't give me that. Did you
fuck her?
27
00:01:30,810 --> 00:01:32,030
Yes, yes, I did.
28
00:01:33,090 --> 00:01:34,650
I'm not going to lie about it.
29
00:01:35,190 --> 00:01:38,430
Your grandfather likes naughty teenage
girls.
30
00:01:41,160 --> 00:01:43,940
Is she just another girl leaving you
guys?
31
00:01:44,240 --> 00:01:45,360
Yes, yes she was.
32
00:01:46,320 --> 00:01:47,320
Nothing more?
33
00:01:48,440 --> 00:01:51,960
Nothing more, just a fuck and that's it.
That's all. Okay.
34
00:01:53,360 --> 00:01:59,500
I want you to take care of these things
on the list and I'll see you tomorrow.
35
00:01:59,960 --> 00:02:01,380
Okay? Okay.
36
00:02:05,320 --> 00:02:08,100
Guess we won't be going to the bathroom
tomorrow.
37
00:02:08,979 --> 00:02:09,979
Get home.
38
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
Hey, Stacy?
39
00:02:23,020 --> 00:02:25,720
This is Freya calling from John's
office.
40
00:02:26,080 --> 00:02:29,600
Hey, um, yeah, Freya from high school.
41
00:02:30,400 --> 00:02:36,900
Wait, okay, um, anyway, yeah, that girl.
Anyway, um,
42
00:02:37,200 --> 00:02:41,600
what I'm calling about is that he won't
be able to make it tomorrow night to the
43
00:02:41,600 --> 00:02:46,260
gala anymore due to a business
obligation that he completely forgot
44
00:02:56,650 --> 00:02:59,090
That wasn't the reason that there was a
grandfather.
45
00:03:02,030 --> 00:03:03,030
Oh my god.
46
00:03:03,370 --> 00:03:05,510
How bad I really want. Fuck you.
47
00:03:06,310 --> 00:03:10,210
I wonder how big he is.
48
00:05:25,230 --> 00:05:26,310
Oh, it's so bad.
49
00:05:26,710 --> 00:05:28,030
Oh, my God.
50
00:05:30,450 --> 00:05:31,810
Oh, my God.
51
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
Thank you.
52
00:07:48,800 --> 00:07:50,780
Oh, Maria, so sexy.
53
00:10:19,820 --> 00:10:21,640
You have such a big mouth.
54
00:12:36,720 --> 00:12:41,940
This is my granddaughter more than you
want to know
55
00:12:41,940 --> 00:12:45,760
Okay,
56
00:12:51,000 --> 00:12:54,480
what is it the good news?
57
00:12:55,840 --> 00:13:01,880
Or the bad news give me the bad news bad
news. All right, so Stacy called and
58
00:13:06,390 --> 00:13:10,750
So Sissy called and she could not make
it tonight because she's feeling ill.
59
00:13:11,490 --> 00:13:13,130
Really? And the good news?
60
00:13:13,410 --> 00:13:18,970
The good news is that I bought a dress
that I think you might like and I
61
00:13:18,970 --> 00:13:19,970
actually bought it here.
62
00:13:20,930 --> 00:13:21,930
Really?
63
00:13:22,970 --> 00:13:23,530
So
64
00:13:23,530 --> 00:13:33,310
you're
65
00:13:33,310 --> 00:13:34,310
saying you want to go?
66
00:13:34,860 --> 00:13:36,560
with me to the gala tonight.
67
00:13:36,800 --> 00:13:37,880
You want to be my date tonight?
68
00:13:38,320 --> 00:13:42,640
No, what I'm saying is that I want to be
your everything, right?
69
00:13:50,440 --> 00:13:54,780
Well then, we better go and get dressed
so that we can go to this gala.
70
00:14:01,540 --> 00:14:02,540
Yeah.
71
00:14:02,750 --> 00:14:04,730
I'm not your innocent little girl
anymore.
72
00:14:05,870 --> 00:14:06,870
Oh, really?
73
00:14:07,950 --> 00:14:09,050
What are you?
74
00:14:13,750 --> 00:14:16,190
I'm your naughty little granddaughter
now, baby.
75
00:14:25,010 --> 00:14:26,750
Oh, my God. I want to fuck her.
76
00:14:58,360 --> 00:15:01,680
Thank you for taking me to the gallery,
grandfather.
77
00:15:02,000 --> 00:15:04,080
You were the sexiest thing there.
78
00:15:04,480 --> 00:15:08,180
You know,
79
00:15:14,220 --> 00:15:17,180
while I was in the restroom, there was a
bunch of girls.
80
00:15:17,870 --> 00:15:22,090
that were just, like, praising me for
being there with you. I'm pretty sure
81
00:15:22,090 --> 00:15:23,510
fucked all of them, didn't you?
82
00:15:24,230 --> 00:15:25,230
Oh, yeah.
83
00:15:25,530 --> 00:15:26,530
Oh, come on.
84
00:15:27,110 --> 00:15:28,230
You know I did.
85
00:15:30,110 --> 00:15:31,190
Like a girl.
86
00:15:33,710 --> 00:15:35,950
I've wanted to fuck you for so long.
87
00:15:40,130 --> 00:15:43,630
Your touch, it turns me on so much.
88
00:15:44,890 --> 00:15:46,630
Sexy baby girl.
89
00:15:47,680 --> 00:15:48,680
Sexy day.
90
00:15:50,680 --> 00:15:52,400
What in the fuck are you doing?
91
00:15:54,680 --> 00:15:55,860
Oh, my God.
92
00:15:56,300 --> 00:15:57,480
You're so wet.
93
00:15:57,820 --> 00:15:58,900
Oh, you're so good.
94
00:16:00,460 --> 00:16:02,740
No wonder those girls are jealous.
95
00:16:07,720 --> 00:16:08,400
Oh,
96
00:16:08,400 --> 00:16:15,140
Grandpa.
97
00:16:51,910 --> 00:16:52,910
Let's go inside.
98
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
Thank you.
99
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
baby
100
00:21:32,360 --> 00:21:33,640
You should move it a little bit.
101
00:21:34,420 --> 00:21:36,020
Give your granddaughter to me.
102
00:21:36,300 --> 00:21:37,300
Okay.
103
00:21:40,360 --> 00:21:41,400
It's just right.
104
00:22:42,570 --> 00:22:43,570
Thank you.
105
00:24:02,790 --> 00:24:04,130
Have no problem.
106
00:24:05,850 --> 00:24:07,070
You would have been.
107
00:24:08,330 --> 00:24:09,330
Oh yeah.
108
00:24:53,070 --> 00:24:54,070
Mm -hmm.
109
00:24:55,170 --> 00:24:56,170
Like that?
110
00:24:56,230 --> 00:24:58,370
Mm -hmm. I like it. Yeah.
111
00:25:00,190 --> 00:25:01,270
Fuck good.
112
00:25:02,010 --> 00:25:03,010
Oh,
113
00:25:03,670 --> 00:25:04,670
thank you.
114
00:25:12,930 --> 00:25:17,850
Oh, man. Oh, it's so good.
115
00:25:18,890 --> 00:25:20,370
It's such a big cup.
116
00:25:45,389 --> 00:25:48,390
All the way.
117
00:27:26,049 --> 00:27:29,250
Oh, there you go.
118
00:27:31,260 --> 00:27:32,280
Let's go to the bedroom.
119
00:27:34,120 --> 00:27:35,160
Our bedroom?
120
00:27:36,000 --> 00:27:37,060
Hank's bedroom, yeah.
121
00:27:57,390 --> 00:27:59,590
They don't want a piece of pussy as a
punch.
122
00:28:00,730 --> 00:28:03,770
Oh, my God. Grandpa, taste this pink
pussy.
123
00:28:04,110 --> 00:28:05,069
Mm -hmm.
124
00:28:05,070 --> 00:28:06,070
Mm -hmm.
125
00:28:09,070 --> 00:28:10,350
Oh, Grandpa.
126
00:28:30,890 --> 00:28:31,930
Oh my God, Grandpa.
127
00:29:03,180 --> 00:29:04,880
You're so good at laughing.
128
00:29:56,940 --> 00:29:58,580
Oh my God.
129
00:30:00,020 --> 00:30:02,360
Oh my God.
130
00:30:03,100 --> 00:30:09,280
Oh my
131
00:30:09,280 --> 00:30:10,280
God.
132
00:31:05,379 --> 00:31:08,540
I've heard it for you for so long.
133
00:31:19,440 --> 00:31:20,820
I've wanted to fuck you for so long.
134
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
It's so big.
135
00:32:03,280 --> 00:32:07,760
You cock.
136
00:32:15,700 --> 00:32:18,460
Don't worry. Don't worry.
137
00:32:24,330 --> 00:32:26,670
Oh, balls deep.
138
00:33:13,509 --> 00:33:16,310
Oh, Graham.
139
00:33:30,120 --> 00:33:31,920
Okay, okay, okay.
140
00:33:34,180 --> 00:33:38,920
You got me.
141
00:33:39,700 --> 00:33:41,400
Because I kept you on the line.
142
00:33:42,540 --> 00:33:43,540
Oh, Grandpa.
143
00:34:52,429 --> 00:34:53,429
Let's see.
144
00:35:32,520 --> 00:35:33,520
Thank you.
145
00:36:06,480 --> 00:36:08,520
Oh, Grandpa.
146
00:36:39,630 --> 00:36:41,130
Oh, you've been a puffer.
147
00:36:41,590 --> 00:36:43,130
You've felt so good.
148
00:36:44,410 --> 00:36:45,410
Same to you.
149
00:36:46,330 --> 00:36:47,690
Come on, baby.
150
00:37:37,670 --> 00:37:39,990
Oh fuck.
151
00:38:07,500 --> 00:38:08,500
Bye.
152
00:40:11,760 --> 00:40:13,280
It's about time for you to become a
grandpa.
153
00:41:44,110 --> 00:41:45,110
That was nice.
154
00:42:30,650 --> 00:42:31,650
Okay.
155
00:42:32,550 --> 00:42:35,030
Let's go take a shower. Yeah? Okay.
9432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.