All language subtitles for BB Madi Collins - Stepgrandpa Discovers The Internet (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,990 --> 00:00:07,990 Hi, Grandpa. 2 00:00:08,390 --> 00:00:13,390 I really wish I could come over and do my paper with you, but my mom and my new 3 00:00:13,390 --> 00:00:15,650 stepdad want me to go over and meet my new family. 4 00:00:16,690 --> 00:00:20,090 I guess his dad's super nice, but we'll see. 5 00:00:21,210 --> 00:00:26,650 But, yeah, I gotta go. I'm here now, so I'll send my paper over when it's done. 6 00:00:27,230 --> 00:00:28,230 Yeah. 7 00:00:28,830 --> 00:00:29,830 Okay. 8 00:00:50,220 --> 00:00:51,440 I want to do that again. 9 00:01:00,560 --> 00:01:02,780 Hello? Hi, I'm Maddie. 10 00:01:03,060 --> 00:01:06,300 Um, my stepdad and mom just dropped me off. 11 00:01:06,560 --> 00:01:10,640 Oh, Maddie, you must be my granddaughter. I've been hearing about 12 00:01:10,640 --> 00:01:11,820 time. Hi, this is Minnie's grandpa. 13 00:01:12,120 --> 00:01:14,680 Oh, look at you. You're so adorable. 14 00:01:15,080 --> 00:01:17,680 You're so adorable. Come on in. Make yourself at home. 15 00:01:20,580 --> 00:01:22,620 Yeah, Grandpa likes them young. 16 00:01:37,180 --> 00:01:39,800 Matty, I'm so excited to have you over here. 17 00:01:40,300 --> 00:01:43,240 I do have to do a little bit of schoolwork, so I'm sorry. 18 00:01:44,200 --> 00:01:48,940 That's perfectly fine. You just make yourself right at home here. My home is 19 00:01:48,940 --> 00:01:50,750 your home. Thank you so much. 20 00:01:50,990 --> 00:01:51,990 You're so kind. 21 00:01:52,050 --> 00:01:54,490 You know, I try. 22 00:01:55,610 --> 00:01:58,950 It's a little lonely around here, but good to have you as company. 23 00:02:00,030 --> 00:02:01,890 Well, I think I'm going to like it, you know. 24 00:02:02,310 --> 00:02:03,590 It's a really nice home. 25 00:02:03,870 --> 00:02:07,270 You think maybe a Wi -Fi too? 26 00:02:07,730 --> 00:02:11,410 Wi -Fi? I'm sorry, Maddie, what do you mean by Wi -Fi? 27 00:02:11,810 --> 00:02:13,370 Like to connect to the Internet. 28 00:02:14,550 --> 00:02:15,650 Oh, wait. 29 00:02:16,050 --> 00:02:18,190 Look, it does look like you have some Wi -Fi. 30 00:02:18,700 --> 00:02:19,740 It's pretty quick, too. 31 00:02:20,560 --> 00:02:21,560 Really? 32 00:02:21,900 --> 00:02:26,420 Well, I'm sure that the cable company put something in there. I know I've 33 00:02:26,420 --> 00:02:30,540 up for some package deals, so maybe I do have this Wi -Fi. 34 00:02:30,960 --> 00:02:35,560 Well, I'm sure everyone pretty much uses the Internet now. You know, pay your 35 00:02:35,560 --> 00:02:38,780 bills, watch videos, check the news. 36 00:02:39,300 --> 00:02:40,780 You can do a lot on the Internet. 37 00:02:41,180 --> 00:02:45,700 Well, I'll stick to the old -fashioned way. I hear that there's... 38 00:02:46,110 --> 00:02:50,790 People out there taking advantage of old people like me and stealing their bank 39 00:02:50,790 --> 00:02:52,830 account information and all kinds of stuff. 40 00:02:53,090 --> 00:02:54,090 No need to be worried. 41 00:02:54,250 --> 00:03:01,090 It's okay. Look, you can watch all sorts of videos and they have 42 00:03:01,090 --> 00:03:02,410 all sorts of articles. 43 00:03:02,750 --> 00:03:04,210 There's so much you can do. 44 00:03:04,610 --> 00:03:06,070 There's nothing to be worried about. 45 00:03:07,570 --> 00:03:13,730 Well, I'm perfectly fine with doing all that stuff on my own. I'm just... 46 00:03:15,470 --> 00:03:16,890 Old -fashioned, I guess you could say. 47 00:03:17,950 --> 00:03:22,390 Okay, Grandpa, I get it, but I gotta step away for a few if that's okay. 48 00:03:22,650 --> 00:03:24,370 Could you just keep an eye on the page? 49 00:03:25,950 --> 00:03:26,950 Absolutely. 50 00:03:27,910 --> 00:03:28,910 Thank you. 51 00:03:29,490 --> 00:03:30,770 You're more than welcome, doll. 52 00:03:49,450 --> 00:03:50,450 Jazz music. 53 00:03:53,910 --> 00:03:54,910 Internet. 54 00:03:56,390 --> 00:03:57,450 Jazz music. 55 00:03:58,170 --> 00:03:59,170 Jazz music. 56 00:04:03,670 --> 00:04:05,730 I guess I'll have to type. 57 00:04:10,570 --> 00:04:12,130 Oh, hey, there we go. 58 00:04:25,260 --> 00:04:26,400 Takes me back to the day. 59 00:04:29,260 --> 00:04:30,500 Love me some more. 60 00:04:32,180 --> 00:04:36,920 I remember me and her grandmother used to do the old jitterbug. 61 00:04:45,020 --> 00:04:49,240 Slutty young girls looking for older men in your area. 62 00:04:52,140 --> 00:04:53,140 Internet. 63 00:05:11,530 --> 00:05:12,890 from God's green earth. 64 00:05:18,930 --> 00:05:25,330 They weren't doing that when I was just... I haven't seen anything like 65 00:05:25,330 --> 00:05:26,330 since 1976. 66 00:05:30,210 --> 00:05:31,850 Wow, that time's changed. 67 00:05:43,919 --> 00:05:44,919 cares. 68 00:05:45,930 --> 00:05:47,350 What the hell? 69 00:05:50,870 --> 00:05:51,870 Oh. 70 00:05:53,190 --> 00:05:54,190 Oh. 71 00:05:56,270 --> 00:05:57,770 Oh yeah. 72 00:05:58,970 --> 00:06:01,190 I've never seen such a thing. 73 00:06:03,770 --> 00:06:06,050 I have never seen 74 00:06:29,240 --> 00:06:30,340 Plays with Grandpa. 75 00:06:43,120 --> 00:06:46,900 She's got to be the same age as Maddie. They've got to be at the same age. 76 00:06:56,520 --> 00:06:59,000 this out a little bit more detail. 77 00:07:48,620 --> 00:07:51,940 She's got to be about the same age as Maddie. 78 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 Grandpa? 79 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Grandpa? 80 00:07:59,840 --> 00:08:01,880 Got people not in the kitchen. 81 00:08:06,820 --> 00:08:07,820 Grandpa? 82 00:08:18,160 --> 00:08:20,360 That is a closet. Never mind. 83 00:08:21,700 --> 00:08:22,700 Grandpa. 84 00:08:37,159 --> 00:08:38,159 Oh. 85 00:08:39,240 --> 00:08:42,179 Young girls. 86 00:08:43,640 --> 00:08:45,660 They know her guys, huh? 87 00:08:47,980 --> 00:08:49,200 That's my kind of movie. 88 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Uh, you mean your bedroom? 89 00:08:53,460 --> 00:08:58,900 Well, like, that's not, but... That's a really nice bedroom. 90 00:09:00,060 --> 00:09:01,500 With a walk -in shower. 91 00:09:32,810 --> 00:09:33,810 Let's get to eat. 92 00:09:37,490 --> 00:09:39,210 Is he outside? 93 00:09:43,890 --> 00:09:44,890 Grandpa? 94 00:09:45,350 --> 00:09:47,510 Where the hell is he? 95 00:10:15,290 --> 00:10:16,290 Oh, 96 00:10:19,150 --> 00:10:20,150 my goodness. 97 00:10:20,890 --> 00:10:22,710 Grandpa, are you in the closet? 98 00:10:25,790 --> 00:10:27,510 Guess Grandpa's not in the closet. 99 00:11:22,730 --> 00:11:23,730 I'm so curious. 100 00:11:23,770 --> 00:11:25,350 It's such a joke. Go upstairs. 101 00:11:36,070 --> 00:11:37,170 It's true and true. 102 00:11:37,390 --> 00:11:39,210 It's true and true. It's true and true. 103 00:11:39,610 --> 00:11:40,890 It's true and true. It's true and true. It's true and true. It's true and true. 104 00:11:41,790 --> 00:11:43,210 It's true and true. It's true and true. 105 00:11:43,590 --> 00:11:44,590 It's true and true. 106 00:11:45,110 --> 00:11:46,110 It's true and true. 107 00:11:46,470 --> 00:11:47,730 It's true and true. 108 00:11:51,550 --> 00:11:56,310 Yeah, I was, you know, checking out the internet, the Wi -Fi. 109 00:11:56,530 --> 00:11:58,810 Were you watching porn? 110 00:12:00,470 --> 00:12:01,470 Well, 111 00:12:01,990 --> 00:12:05,190 it kind of popped up on your laptop. 112 00:12:05,490 --> 00:12:07,250 Not mine, Maddie. 113 00:12:08,050 --> 00:12:12,490 It's totally okay. I mean, I watch porn, too. 114 00:12:12,850 --> 00:12:14,350 It can be kind of cool. 115 00:12:15,070 --> 00:12:17,710 Yeah? Yeah. You like it, too? 116 00:12:18,810 --> 00:12:19,810 For everyone. 117 00:12:20,280 --> 00:12:23,980 But there's so much of it. Everyone has their own kind. 118 00:12:24,460 --> 00:12:27,160 Well, what do you like watching, Maddie? 119 00:12:28,280 --> 00:12:29,760 What do I like watching? 120 00:12:30,080 --> 00:12:31,780 What kind of porn do you like? 121 00:12:32,920 --> 00:12:37,520 Well, I'll be totally honest with you since you can be honest with me. 122 00:12:38,240 --> 00:12:44,980 I really like the older man, younger lady, that type of porn. 123 00:12:45,120 --> 00:12:45,979 Oh, really? 124 00:12:45,980 --> 00:12:48,400 Yeah. It's kind of always been... 125 00:12:49,000 --> 00:12:52,100 A little fantasy I've had in my mind for a while. 126 00:12:52,800 --> 00:12:54,040 Is that right? 127 00:12:54,540 --> 00:12:57,260 Yeah. That's what's so great about porn, though. 128 00:12:58,820 --> 00:13:01,100 You get to watch anything you want. 129 00:13:01,640 --> 00:13:04,400 Well, I like that stuff, too. You want to watch it together? 130 00:13:05,080 --> 00:13:06,260 I think it's okay. 131 00:13:07,160 --> 00:13:08,920 As long as you don't tell nobody. 132 00:13:09,140 --> 00:13:12,180 It could be our dirty little secret. 133 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Let's watch it. 134 00:13:16,280 --> 00:13:17,219 Let's go. 135 00:13:17,220 --> 00:13:18,220 Come on. 136 00:13:21,390 --> 00:13:23,490 This is kind of what I was watching. 137 00:13:25,430 --> 00:13:29,770 So, were you jerking off in there? 138 00:13:31,110 --> 00:13:34,490 Because this is pretty good stuff. 139 00:13:36,230 --> 00:13:43,150 I can't lie, it doesn't... Even though it 140 00:13:43,150 --> 00:13:44,530 makes money. 141 00:13:46,970 --> 00:13:47,990 Yeah, it was good. 142 00:13:49,830 --> 00:13:51,070 Yeah. Okay. 143 00:13:52,150 --> 00:13:55,070 See how much older he is than she is? 144 00:13:55,470 --> 00:13:56,490 See, that's what I like. 145 00:13:57,290 --> 00:13:59,150 That's what really changes me. Yeah. 146 00:13:59,950 --> 00:14:00,950 Yeah. 147 00:14:04,090 --> 00:14:10,930 Grandpa, do you think you'd mind if I saw you if I did the same? Because 148 00:14:10,930 --> 00:14:13,510 this is something. 149 00:14:13,730 --> 00:14:17,150 My house is your house. You make yourself comfortable. 150 00:14:18,090 --> 00:14:19,410 Don't mind if I do. 151 00:14:20,330 --> 00:14:21,510 Thank you, Grandpa. 152 00:14:23,450 --> 00:14:26,170 Do whatever you feel like you feel. 153 00:14:27,230 --> 00:14:33,970 I'm loving it. She's so 154 00:14:33,970 --> 00:14:39,330 pretty. Look at her. 155 00:14:40,450 --> 00:14:46,770 She looks just like a girl I know around my age, actually. 156 00:14:47,360 --> 00:14:48,059 Oh, yeah? 157 00:14:48,060 --> 00:14:49,060 Yeah. 158 00:14:49,520 --> 00:14:50,520 Wow. 159 00:14:52,160 --> 00:14:54,900 Looks like it is doing the job for you, too, huh? 160 00:14:56,280 --> 00:14:57,800 I really like it. 161 00:14:58,520 --> 00:15:01,240 Yeah? I can see why. 162 00:15:03,460 --> 00:15:09,380 Do you think maybe you could give me some help? 163 00:15:10,900 --> 00:15:12,140 You're liking it, too. 164 00:15:12,380 --> 00:15:15,680 You help me, I help you. That's how we work around this family. 165 00:15:17,130 --> 00:15:18,450 I think I like this family. 166 00:15:19,910 --> 00:15:20,470 See 167 00:15:20,470 --> 00:15:33,790 how 168 00:15:33,790 --> 00:15:37,910 the old guy grabs her up there. 169 00:15:39,490 --> 00:15:41,790 See the old guy grab her up. 170 00:15:46,280 --> 00:15:47,259 It sure is. 171 00:15:47,260 --> 00:15:48,680 It sure is. 172 00:15:49,180 --> 00:15:51,000 Let me touch your little titties there. 173 00:15:51,640 --> 00:15:53,240 Let me see these things. 174 00:15:55,960 --> 00:15:57,500 My little baby. 175 00:15:58,220 --> 00:16:02,080 I love you touching me like that, Grandpa. I feel good. 176 00:16:06,840 --> 00:16:08,780 You have a little nipple skin down here. 177 00:16:10,160 --> 00:16:12,380 I must really like you. 178 00:16:12,810 --> 00:16:17,330 Oh, Maddie, don't you tell any of your friends about this. This is going to get 179 00:16:17,330 --> 00:16:18,350 us both in big trouble. 180 00:16:22,610 --> 00:16:27,010 You like the old guy, huh? 181 00:16:27,930 --> 00:16:29,770 Yeah, I do. 182 00:17:05,940 --> 00:17:08,619 You really like this stuff, don't you? It's because of you, Grandpa. 183 00:17:11,660 --> 00:17:13,980 I think it likes you touching it. 184 00:17:21,520 --> 00:17:25,839 She looks about the same age as you, Maddie. She 185 00:17:25,839 --> 00:17:29,240 looks good too. 186 00:17:38,739 --> 00:17:41,000 Oh, really good to you. 187 00:17:45,880 --> 00:17:52,020 Oh, look at that. Look at that pretty young pussy you got there. 188 00:17:54,780 --> 00:17:57,660 You're such a tiny little pussy, Maddie. 189 00:17:58,760 --> 00:18:00,060 Fairly younger than you. 190 00:18:01,360 --> 00:18:02,480 Oh, yeah. 191 00:18:07,920 --> 00:18:09,680 I really see the situation. 192 00:18:10,500 --> 00:18:12,400 Save it for a special occasion? 193 00:18:15,500 --> 00:18:21,500 Like I said, I haven't really gotten to experiment with too many older guys 194 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 quite yet. 195 00:18:23,120 --> 00:18:24,760 Well, we'll work on that. 196 00:18:26,660 --> 00:18:29,780 Why don't you move that laptop out of the way for your grandpa? 197 00:18:31,600 --> 00:18:33,860 I think that's a good idea. 198 00:18:34,080 --> 00:18:35,180 We'll get a little closer here. 199 00:18:36,990 --> 00:18:38,430 Let's get to know each other. 200 00:18:40,390 --> 00:18:41,550 What do you think? 201 00:18:41,870 --> 00:18:42,870 That's a good idea. 202 00:18:45,190 --> 00:18:51,570 I can finally get to know my grandpa. 203 00:18:53,270 --> 00:18:56,330 Oh, your tiny little hands. 204 00:18:57,310 --> 00:19:01,330 You make your grandpa feel 20 years younger. 205 00:19:03,170 --> 00:19:04,390 Just wait. 206 00:19:04,910 --> 00:19:06,150 You'll let me. 207 00:19:06,890 --> 00:19:11,590 Maybe my mouth can let you feel 25 years younger. 208 00:19:13,530 --> 00:19:14,750 Maybe 30. 209 00:19:15,450 --> 00:19:17,230 Is it okay if I try? 210 00:19:18,750 --> 00:19:20,150 Just between us. 211 00:19:20,630 --> 00:19:21,630 Why, absolutely. 212 00:19:22,750 --> 00:19:25,370 You take care of your granddaddy. 213 00:19:26,110 --> 00:19:27,290 There you go. 214 00:19:28,070 --> 00:19:29,410 That's my baby. 215 00:19:40,110 --> 00:19:44,310 Such a sweet little booty you got there, Maddie. 216 00:19:54,710 --> 00:19:57,910 It's been years since you've always done that with me, Maddie. 217 00:20:22,289 --> 00:20:25,390 Oh, my gosh. 218 00:20:25,890 --> 00:20:26,890 Oh, 219 00:20:28,190 --> 00:20:35,010 my 220 00:20:35,010 --> 00:20:36,010 gosh. 221 00:21:03,500 --> 00:21:06,300 It's so big, Grandpa. 222 00:21:08,340 --> 00:21:10,320 You're so big. 223 00:21:22,539 --> 00:21:25,340 Thank you. 224 00:21:27,020 --> 00:21:29,640 Thank you. Thank you. 225 00:21:52,520 --> 00:21:57,860 I haven't had a young mouth since I was a young one. 226 00:22:27,610 --> 00:22:29,370 Don't you stop. 227 00:22:30,730 --> 00:22:35,270 Don't you stop. 228 00:22:39,710 --> 00:22:46,430 Don't you 229 00:22:46,430 --> 00:22:47,430 stop. 230 00:23:01,060 --> 00:23:07,900 Yeah, you like this, 231 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Grandpa? 232 00:23:18,730 --> 00:23:19,910 I love it so much. 233 00:23:56,810 --> 00:24:02,750 I feel so good in my granddaddy's mouth. 234 00:24:32,400 --> 00:24:34,040 Baby, both hands. 235 00:24:34,800 --> 00:24:36,020 Both hands. 236 00:25:05,760 --> 00:25:06,760 That's right. 237 00:25:07,220 --> 00:25:08,220 Yeah. 238 00:25:08,660 --> 00:25:12,440 Oh, it's so good. You just pump it right into your mouth. 239 00:25:12,660 --> 00:25:16,910 You pump your granddaddy's dick right into your mouth, just like that. You 240 00:25:16,910 --> 00:25:20,590 it in there. Just like that. I love you. 241 00:25:20,790 --> 00:25:22,710 I love you. I love you. 242 00:25:23,530 --> 00:25:25,830 I love you. 243 00:25:26,210 --> 00:25:27,210 I love you. 244 00:25:27,310 --> 00:25:32,510 I love you. I love you. I love you. 245 00:25:33,850 --> 00:25:35,910 I love you. 246 00:26:10,140 --> 00:26:12,740 You don't want your grandpa overheating here. 247 00:26:14,640 --> 00:26:15,640 Rolled your cock? 248 00:26:17,520 --> 00:26:20,720 That would be funny, right, Grandpa? 249 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 No, that's fine. 250 00:26:22,540 --> 00:26:24,140 That's perfectly fine. 251 00:26:25,340 --> 00:26:26,460 Don't be bad. 252 00:26:30,340 --> 00:26:31,340 Grandpa. 253 00:26:33,900 --> 00:26:36,420 Look at your young little body. 254 00:26:37,020 --> 00:26:38,180 Oh, Grandpa. 255 00:26:38,860 --> 00:26:40,600 Are you speaking to me, Grandpa? 256 00:26:45,559 --> 00:26:49,160 Oh, it's so deep. 257 00:27:39,800 --> 00:27:41,500 I got it, Grandpa. 258 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 There you go. 259 00:28:09,699 --> 00:28:11,820 Just like they're doing in the hospital. 260 00:28:44,580 --> 00:28:47,680 You take your little grandpa for a ride, baby. 261 00:28:48,020 --> 00:28:50,300 You take your little grandpa for a ride. 262 00:28:51,420 --> 00:28:53,560 There you go. 263 00:28:54,820 --> 00:28:56,340 Don't you stop it. 264 00:29:20,370 --> 00:29:21,370 Yeah. 265 00:29:22,440 --> 00:29:25,040 Oh, fuck. 266 00:29:25,620 --> 00:29:27,920 There you go. 267 00:29:28,180 --> 00:29:29,280 There you go. 268 00:29:29,740 --> 00:29:31,620 Oh, yeah. 269 00:30:19,370 --> 00:30:20,370 Thank you. 270 00:31:16,360 --> 00:31:19,500 Yes, I love you. 271 00:31:20,800 --> 00:31:24,020 I love 272 00:31:24,020 --> 00:31:37,080 you. 273 00:31:47,830 --> 00:31:48,850 There we go. 274 00:31:51,190 --> 00:31:53,510 There we go. There we go. 275 00:32:47,980 --> 00:32:48,980 Again. 276 00:34:45,870 --> 00:34:46,870 Thank you. 277 00:36:48,010 --> 00:36:49,010 Thank you. 278 00:37:31,790 --> 00:37:32,790 Yes. 279 00:38:23,690 --> 00:38:24,690 Just. 280 00:39:19,040 --> 00:39:20,840 Just look at her. 281 00:39:21,220 --> 00:39:23,380 Oh, my God. Oh, my God. 282 00:39:24,460 --> 00:39:25,680 Oh, my God. 283 00:39:26,720 --> 00:39:28,860 Oh, my God. Oh, my God. 284 00:39:48,590 --> 00:39:49,590 uh -huh 285 00:41:11,120 --> 00:41:12,120 them too, Car. 286 00:41:42,220 --> 00:41:43,220 No, it's... 287 00:43:21,000 --> 00:43:22,920 I'm sorry. I'm sorry. 288 00:43:24,740 --> 00:43:26,340 I'm sorry, baby. 289 00:43:26,680 --> 00:43:29,680 Yeah. Just like that, cancer. 290 00:43:30,200 --> 00:43:31,600 Just like that. 291 00:44:41,900 --> 00:44:43,580 Your pussy's so tight, baby. 292 00:44:43,920 --> 00:44:44,920 Oh, 293 00:44:45,240 --> 00:44:47,500 you're so great, Grandpa. 294 00:44:49,480 --> 00:44:51,400 Put on your daddy's glasses. 295 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 Let it grow. 296 00:44:55,060 --> 00:44:59,040 Oh, fuck yes. 297 00:44:59,280 --> 00:45:01,320 Fuck me in your glasses, Grandpa. 298 00:45:02,280 --> 00:45:04,380 Oh, fuck you. You're a tight little pussy. 299 00:46:07,370 --> 00:46:08,730 Oh my 300 00:46:08,730 --> 00:46:26,390 god. 301 00:46:26,970 --> 00:46:28,110 Oh yes. 302 00:46:28,570 --> 00:46:31,430 Oh yes, baby girl. Eat your granddaddy fast. 303 00:46:34,300 --> 00:46:35,400 Don't you stop. 304 00:46:38,980 --> 00:46:39,460 Oh, 305 00:46:39,460 --> 00:46:47,860 you're 306 00:46:47,860 --> 00:46:50,220 all around there, Betty. Look at all around. 307 00:46:51,240 --> 00:46:52,240 That's right. 308 00:46:52,380 --> 00:46:53,380 That's right. 309 00:46:54,800 --> 00:46:58,020 You just keep going. 310 00:46:58,480 --> 00:47:02,140 You just keep going. Do you want your granddaddies coming? You just go for it. 311 00:47:34,610 --> 00:47:40,310 This is a secret you don't tell your friends you don't tell your mom and you 312 00:47:40,310 --> 00:47:43,260 don't tell your dad That we watch porn, you understand? 313 00:47:44,360 --> 00:47:46,800 Can we keep doing it if I don't tell? 314 00:47:47,080 --> 00:47:49,080 Yes, we can, but nobody would ever understand. 315 00:47:49,380 --> 00:47:50,380 You swear? 316 00:47:50,680 --> 00:47:51,680 I don't, Grandpa. 317 00:47:51,860 --> 00:47:52,860 I swear. 318 00:47:53,820 --> 00:47:54,820 Oh, 319 00:47:56,300 --> 00:47:58,160 pumpkin. 320 00:47:59,640 --> 00:48:00,640 Hi, 321 00:48:03,680 --> 00:48:04,680 Grandpa. 20183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.