Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,942 --> 00:00:10,654
Uno de los grandes esp�as
de la CIA Dmitri Polyakov
2
00:00:10,655 --> 00:00:14,133
es atrapado por la KGB,
desnudado y cacheado.
3
00:00:16,909 --> 00:00:20,818
Su cabeza es mantenida atrapada con
una llave para evitar que tome veneno.
4
00:00:24,250 --> 00:00:26,254
"El frente invisible
5
00:00:26,289 --> 00:00:28,235
eso es lo que era en la Guerra Fr�a
6
00:00:31,029 --> 00:00:32,905
y para nosotros era la guerra.
7
00:00:34,630 --> 00:00:36,636
Los soldados pod�an
haber estado en alerta
8
00:00:36,671 --> 00:00:39,711
pero para nosotros y para otros
que estaban ah� afuera en el fr�o
9
00:00:39,746 --> 00:00:42,257
era de hecho la guerra."
10
00:00:47,551 --> 00:00:50,551
--- Traducido por Luis Luque Santoro ---
11
00:00:50,651 --> 00:00:53,651
--- La Guerra Fr�a, documental de CNN ---
12
00:00:53,726 --> 00:00:56,726
Episodio 21
Esp�as 1944 - 1994
13
00:01:26,949 --> 00:01:30,471
Amanecer del 16 de julio de 1945.
14
00:01:30,472 --> 00:01:34,636
Los cient�ficos aliados de Los Alamos parten
para el desierto de Nuevo M�jico
15
00:01:34,779 --> 00:01:37,972
para ver la prueba de la
primera bomba at�mica.
16
00:01:40,576 --> 00:01:44,349
Hab�an estado trabajando por a�os
bajo una manta de secreto total.
17
00:01:48,125 --> 00:01:52,462
Ted Hall a sus 19 a�os era
el cient�fico m�s joven del proyecto.
18
00:01:53,178 --> 00:01:54,623
"Estuve all�
19
00:01:55,745 --> 00:02:00,279
o al menos estuve ah� en un
cami�n a cierta distancia,
20
00:02:00,280 --> 00:02:02,708
a lo que se consideraba
que era una distancia segura.
21
00:02:02,743 --> 00:02:06,673
No puedo circular si hubo
alg�n aviso
22
00:02:06,708 --> 00:02:09,005
de que la prueba estaba
a punto de comenzar,
23
00:02:09,040 --> 00:02:10,801
pero de cualquier modo
la maldita cosa estall�
24
00:02:11,844 --> 00:02:14,186
y fue una imagen impresionante."
25
00:02:20,797 --> 00:02:24,695
Para Ted Hall la Guerra Fr�a
hab�a comenzado un a�o antes.
26
00:02:26,082 --> 00:02:29,013
"Yo decid� proporcionar a los
rusos secretos at�micos,
27
00:02:30,373 --> 00:02:34,354
porque me parec�a que era importante
que nadie tuviese un monopolio
28
00:02:34,355 --> 00:02:36,895
que pudiese volver a una naci�n
una amenaza
29
00:02:36,996 --> 00:02:41,783
y soltarla al mundo como
sucedi� con la Alemania nazi.
30
00:02:43,309 --> 00:02:47,203
Parec�a haber s�lo una respuesta
sobre lo que uno deb�a hacer:
31
00:02:48,626 --> 00:02:50,231
Lo correcto
32
00:02:50,532 --> 00:02:53,802
era actuar para romper el
monopolio estadounidense."
33
00:02:55,951 --> 00:02:58,004
Otros pensaron de la misma forma.
34
00:03:00,077 --> 00:03:02,880
La KGB ten�a muchas fuentes
dentro de Los Alamos,
35
00:03:03,056 --> 00:03:04,753
que no se conoc�an unos con otros.
36
00:03:05,330 --> 00:03:08,003
El cient�fico Klaus Fuchs
y Ted Hall,
37
00:03:08,038 --> 00:03:12,594
ambos pasaron detalles de como
detonar armas nucleares por implosi�n.
38
00:03:12,629 --> 00:03:15,427
Un principo tan nuevo
para la ciencia sovi�tica
39
00:03:15,462 --> 00:03:17,749
que no ten�an una palabra
en rusa equivalente para �l.
40
00:03:22,950 --> 00:03:27,064
En 1949 los sovi�ticos explotaron
su primera bomba at�mica.
41
00:03:27,099 --> 00:03:28,822
Detonada por implosi�n,
42
00:03:28,857 --> 00:03:33,272
copiaba elementos clave de la
bomba que destruy� Nagasaki.
43
00:03:33,307 --> 00:03:36,305
Los esp�as at�micos hab�an
salvado a la Uni�n Sovi�tica
44
00:03:36,306 --> 00:03:38,817
tal vez dos a�os de investigaci�n.
45
00:03:40,595 --> 00:03:44,828
Ted Hall fue interrogado
por el FBI en marzo de 1951,
46
00:03:44,829 --> 00:03:47,296
pero no fue acusado
por falta de evidencia.
47
00:03:49,392 --> 00:03:53,594
Un mes m�s tarde, los agentes de
la KGB Julius y Ethel Rosenberg
48
00:03:53,595 --> 00:03:55,402
fueron sentenciados a muerte.
49
00:03:55,403 --> 00:03:58,187
En medio del fervor
anti-sovi�tico de la �poca
50
00:03:58,188 --> 00:04:00,787
se convirtieron en los �nicos
esp�as en ser ejecutados
51
00:04:00,987 --> 00:04:02,720
en Estados
Unidos en tiempos de paz.
52
00:04:03,985 --> 00:04:05,333
"Era horrible
53
00:04:06,405 --> 00:04:08,614
y ciertamente recordaba
el hecho de que...
54
00:04:08,615 --> 00:04:11,199
hab�a llamas consumiendo a gente,
55
00:04:11,200 --> 00:04:14,335
y que est�bamos muy cerca de
ser consumidos por ellas."
56
00:04:16,710 --> 00:04:19,152
La inteligencia de guerra
estaba desequilibrada.
57
00:04:19,999 --> 00:04:22,664
La KGB operaba en occidente
58
00:04:22,665 --> 00:04:25,655
pero la CIA se enfrentaba
a un mundo cerrado.
59
00:04:28,252 --> 00:04:31,072
Los trenes que cruzaban la
frontera de Finlandia a Rusia
60
00:04:31,073 --> 00:04:33,077
estaban sellados con
persianas de acero.
61
00:04:34,461 --> 00:04:37,741
Los Estados Unidos enfrentaban
una larga carest�a de informaci�n.
62
00:04:39,982 --> 00:04:44,767
"Esta falta de entendimiento de
c�mo los sovi�ticos funcionaban
63
00:04:44,886 --> 00:04:51,474
nos perseguir�a en la CIA a lo
largo de toda la Guerra Fr�a,
64
00:04:51,509 --> 00:04:54,420
bien sea que fuese con respecto
a la misma Uni�n Sovi�tica
65
00:04:54,421 --> 00:04:56,727
o con las copias al carb�n
de la Uni�n Sovi�tica
66
00:04:56,728 --> 00:04:59,191
en Alemania oriental o en Cuba,
la que fuese."
67
00:05:04,242 --> 00:05:07,873
La mayor�a de las operaciones de
infiltraci�n temprana en la Uni�n Sovi�tica
68
00:05:07,874 --> 00:05:09,512
estuvieron condenadas
desde el comienzo.
69
00:05:13,032 --> 00:05:16,305
Agentes occidentales
traicionados por esp�as de la KGB,
70
00:05:16,306 --> 00:05:19,356
como el oficial de inteligencia
brit�nico Kim Philby.
71
00:05:20,940 --> 00:05:22,608
Philby sali� a la luz p�blica
72
00:05:22,643 --> 00:05:25,017
por su asociaci�n con colegas
que eran agentes dobles,
73
00:05:25,018 --> 00:05:27,406
Guy Burgess y Donald Maclean.
74
00:05:28,868 --> 00:05:31,759
"Philby a la derecha realiza una
rueda de prensa para negar los cargos
75
00:05:31,874 --> 00:05:34,650
de que estuviese involucrado en la
desaparici�n de Burgess y Maclean."
76
00:05:35,522 --> 00:05:38,600
- "Si hubo un tercer hombre,
�No era usted ese tercer hombre?"
77
00:05:38,601 --> 00:05:39,601
- "No, no era yo."
78
00:05:40,451 --> 00:05:41,631
- "�Cree que lo hab�a?"
79
00:05:41,632 --> 00:05:42,632
- "Sin comentarios."
80
00:05:43,871 --> 00:05:46,255
- "Sr. Philby, la desaparici�n de
Burgess y Maclean
81
00:05:46,356 --> 00:05:50,094
es casi un misterio hoy como
lo fue cuando desaparecieron,
82
00:05:50,095 --> 00:05:51,963
hace unos cuatro a�os o m�s,
83
00:05:51,998 --> 00:05:54,372
�Puede compartir alguna
informaci�n sobre este asunto?
84
00:05:54,407 --> 00:05:55,648
- "No, no puedo."
85
00:05:59,490 --> 00:06:01,884
"Philby nos dijo mucho
sobre esas misiones.
86
00:06:05,231 --> 00:06:07,305
Nos dec�a el n�mero de personas,
87
00:06:08,038 --> 00:06:09,420
nos dec�a las coordenadas,
88
00:06:10,101 --> 00:06:12,686
d�nde y cu�ndo ser�an
ejecutadas las operaciones
89
00:06:13,221 --> 00:06:16,602
si ser�an enviados en
paracaidas o por mar.
90
00:06:17,897 --> 00:06:19,797
Esas zonas, por supuesto, eran
91
00:06:19,832 --> 00:06:22,173
rodeadas por la
contrainteligencia sovi�tica
92
00:06:22,508 --> 00:06:23,916
y eran capturados.
93
00:06:26,507 --> 00:06:27,962
La rutina normal...
94
00:06:27,997 --> 00:06:30,284
era que los agentes fuesen interrogados.
95
00:06:33,645 --> 00:06:36,848
Algunos eran muy hostiles
y guardaban silencio.
96
00:06:37,846 --> 00:06:38,743
Haciendo esto...
97
00:06:39,286 --> 00:06:41,587
firmaban sus propias
sentencias de muerte."
98
00:06:43,881 --> 00:06:47,733
En 1953 el emigrado sovi�tico
Mikhail Kudriavtsev
99
00:06:47,734 --> 00:06:51,060
salt� en paracaidas en Rusia
para espiar para la CIA.
100
00:06:55,222 --> 00:06:59,342
"Despu�s de saltar,
fuimos atados y llevados con la KGB.
101
00:07:02,787 --> 00:07:04,811
Cuando el investigador de Mosc� lleg�,
102
00:07:05,451 --> 00:07:08,312
y lleg� sospechosamente
r�pido al caer la noche,
103
00:07:10,615 --> 00:07:13,443
tuve la impresi�n de que
nos hab�an estado esperando.
104
00:07:13,478 --> 00:07:17,470
Que de alguna forma la KGB
sab�a que �bamos a llegar."
105
00:07:20,618 --> 00:07:24,670
Kudriavtsev salv� su vida
diciendo a la KGB todo
106
00:07:24,705 --> 00:07:27,144
y acordando a dar una
declaraci�n preparada
107
00:07:27,145 --> 00:07:28,145
en esta conferencia de prensa
controlada por el Estado.
108
00:07:34,028 --> 00:07:35,992
"Ese soy yo...
109
00:07:39,397 --> 00:07:41,867
Antes de hablar en esa
conferencia nos dieron el gui�n
110
00:07:41,903 --> 00:07:44,526
que ten�amos que aprender
de memoria en dos d�as."
111
00:07:49,041 --> 00:07:51,932
Kudriavtsev cont� al
mundo su gran error
112
00:07:51,933 --> 00:07:54,340
de ser capaz de pensar
mal de la Uni�n Sovi�tica
113
00:07:54,439 --> 00:07:56,402
peor a�n de tratar de derrocarla.
114
00:07:59,739 --> 00:08:02,070
"Fue muy duro para
m� decir esas cosas,
115
00:08:02,105 --> 00:08:03,732
muy duro,
116
00:08:06,208 --> 00:08:07,666
pero ten�a que hacerlo
117
00:08:07,701 --> 00:08:10,045
para no ser llevado
de vuelta a Lubyanka."
118
00:08:11,594 --> 00:08:13,971
"Empezabas a creer...
119
00:08:14,006 --> 00:08:18,053
que este era un servicio que
realmente ten�a una cobertura enorme
120
00:08:18,088 --> 00:08:19,920
y que todo lo que hac�amos,
121
00:08:19,921 --> 00:08:22,471
ni un p�jaro podr�a caer...
122
00:08:22,482 --> 00:08:25,045
sin que esta enorme KGB
se enterara de ello,
123
00:08:25,077 --> 00:08:28,359
porque en t�rminos de nuestras
experiencias individuales
124
00:08:28,394 --> 00:08:30,970
sabemos, o sab�amos...
125
00:08:31,005 --> 00:08:32,920
que las operaciones en las
que est�bamos involucrados
126
00:08:32,955 --> 00:08:36,549
eran traicionadas por
personas como Kim Philby."
127
00:08:38,445 --> 00:08:43,181
La KGB mostr� una vasta colecci�n
de equipos de la CIA capturados,
128
00:08:43,776 --> 00:08:47,424
occidente hab�a sufrido el fracaso
fuera y la traici�n en casa.
129
00:08:48,224 --> 00:08:50,158
Hab�a que volver al replantearse todo.
130
00:08:55,641 --> 00:09:00,139
La guerra de Corea provey� m�s
golpes a la confianza de la CIA,
131
00:09:00,140 --> 00:09:03,457
al resaltar brechas en las
predicciones y asesoramientos.
132
00:09:05,388 --> 00:09:07,794
"La CIA se hab�a equivocado
sobre el inicio de la guerra,
133
00:09:07,854 --> 00:09:09,985
se hab�an equivocado
sobre la participaci�n
134
00:09:09,986 --> 00:09:13,179
e intervenci�n de los chinos en la guerra
135
00:09:13,217 --> 00:09:17,610
y se hab�an equivocado sobre las
capacidades de las fuerzas norcoreanas.
136
00:09:19,127 --> 00:09:22,909
Creo que la guerra de Corea,
en t�rminos de sus fallas de inteligencia
137
00:09:22,910 --> 00:09:27,926
dej� una gran cantidad de lecciones para
las comunidades pol�tica y de inteligencia.
138
00:09:28,327 --> 00:09:30,778
Y una de esas lecciones
fue que de hecho
139
00:09:30,779 --> 00:09:33,465
deb�amos tener una mejor
inteligencia tecnol�gica
140
00:09:33,500 --> 00:09:36,506
y hacer mayores compromisos
a la inteligencia de se�ales
141
00:09:36,706 --> 00:09:40,087
y la inteligencia de comunicaciones.
142
00:09:40,122 --> 00:09:42,986
Y con esto, t� pones recursos
143
00:09:43,021 --> 00:09:46,299
con la NSA (Agencia Nacional de Seguridad),
bajo el Pent�gono
144
00:09:46,334 --> 00:09:49,129
con el objetivo de
desarrollar la capacidad
145
00:09:49,329 --> 00:09:52,188
de interceptar mensajes
alrededor del mundo.
146
00:09:52,223 --> 00:09:55,314
Y esto produjo informaci�n
extremadamente vital
147
00:09:55,315 --> 00:09:57,229
para la comunidad de inteligencia."
148
00:10:01,339 --> 00:10:03,727
Berl�n era un nodo de
concentraci�n de comunicaciones
149
00:10:03,762 --> 00:10:06,996
donde incontables l�neas telef�nicas
y de teleprinter del bloque sovi�tico
150
00:10:07,031 --> 00:10:09,190
se entrecruzaban debajo de la ciudad.
151
00:10:11,895 --> 00:10:12,982
Para interceptarlas
152
00:10:13,017 --> 00:10:15,401
los estadounidenses y los
brit�nicos excavaron un t�nel
153
00:10:15,436 --> 00:10:17,511
adentro del sector sovi�tico.
154
00:10:19,432 --> 00:10:21,335
El objetivo del t�nel de Berl�n
155
00:10:21,370 --> 00:10:24,456
era intervernir las
l�neas de comunicaci�n
156
00:10:24,491 --> 00:10:27,463
de las fuerzas sovi�ticas
en Alemania oriental,
157
00:10:27,464 --> 00:10:30,436
en Polonia y sus enlaces con Mosc�,
158
00:10:30,471 --> 00:10:33,397
Con el objetivo de proveer
inteligencia actualizada
159
00:10:33,432 --> 00:10:35,785
de esas fuerzas
160
00:10:35,820 --> 00:10:38,178
y tambi�n alerta temprana.
161
00:10:40,467 --> 00:10:43,834
Las l�neas de las escuchas bajar�an
162
00:10:43,869 --> 00:10:48,322
al propio t�nel y primero
deb�an ser amplificadas,
163
00:10:47,957 --> 00:10:51,844
porque entonces ten�amos que tender esas
l�neas hacia arriba al �rea del almac�n
164
00:10:51,959 --> 00:10:55,465
donde ten�amos cientos
y cientos de grabadores
165
00:10:55,366 --> 00:10:57,066
que operaban d�a y noche
166
00:10:57,067 --> 00:10:59,994
y grababan cada peque�o
detalle de estas cosas."
167
00:11:03,940 --> 00:11:07,773
Desde el inicio, esta operaci�n hab�a
sido traicionada e informada a la KGB
168
00:11:07,808 --> 00:11:10,137
por una fuente interna de
la inteligencia brit�nica
169
00:11:10,236 --> 00:11:11,997
George Blake.
170
00:11:12,810 --> 00:11:15,830
"Yo fui el secretario de esta reuni�n
171
00:11:15,865 --> 00:11:19,181
en la que el t�nel
estaba siendo planificado
172
00:11:19,216 --> 00:11:24,652
y por tanto fui capaz de
dibujar un muy simple bosquejo,
173
00:11:24,687 --> 00:11:29,011
que mostraba c�mo el
t�nel iba a ser trazado
174
00:11:29,046 --> 00:11:33,619
y cu�les eran los cables
que se propon�an atacar."
175
00:11:35,657 --> 00:11:38,814
Blake hab�a servido como un oficial
de inteligencia brit�nico en Se�l.
176
00:11:40,173 --> 00:11:44,739
Capturado por los norcoreanos, presenci�
el bombardeo occidental de civiles.
177
00:11:46,030 --> 00:11:51,564
"Cuando vi estas enormes fortalezas
voladoras estadounidenses,
178
00:11:51,865 --> 00:11:57,090
volar bajo sobre lo que parec�an
ser indefensos pueblos coreanos,
179
00:11:57,091 --> 00:12:00,765
tuve un sentimiento de verg�enza.
180
00:12:02,367 --> 00:12:07,326
Sent� muy intensamente que
estaba en el lado equivocado
181
00:12:07,327 --> 00:12:09,596
y que deb�a hacer algo al respecto."
182
00:12:13,243 --> 00:12:14,842
Blake volvi� a casa en Gran Breta�a
183
00:12:14,877 --> 00:12:17,137
en el primer grupo de
prisioners de guerra
184
00:12:17,337 --> 00:12:20,027
liberados de Corea
despu�s del armisticio de 1953.
185
00:12:20,830 --> 00:12:22,726
- "�C�mo le pareci� la
comida all�, Sr. Blake?"
186
00:12:22,761 --> 00:12:25,469
- "Bien, la comida era
adecuada pero muy mon�tona."
187
00:12:25,504 --> 00:12:26,893
- "�Era mon�tona en verdad?"
188
00:12:27,255 --> 00:12:28,229
- "Muy mon�tona."
189
00:12:28,264 --> 00:12:30,426
- "�Algo especial? Es decir �Algo
extra�o que le hayan dado de comer?"
190
00:12:30,871 --> 00:12:33,430
- "No, s�lo arroz y
nabos principalmente."
191
00:12:33,465 --> 00:12:35,163
- "Una dieta muy impresionante
�No es as�?"
192
00:12:35,198 --> 00:12:36,075
- "Tres veces al d�a."
193
00:12:36,799 --> 00:12:39,224
Blake volvi� a la
inteligencia brit�nica
194
00:12:39,259 --> 00:12:42,242
s�lo que ahora era
un esp�a de la KGB.
195
00:12:44,356 --> 00:12:47,536
"Me dieron una c�mara Minox
196
00:12:47,537 --> 00:12:53,474
y yo cargaba conmigo esa c�mara
Minox cada vez que iba a trabajar,
197
00:12:55,815 --> 00:12:58,131
tal y como cargaba mi billetera
198
00:12:58,132 --> 00:13:04,019
y la raz�n era que nunca sab�a
qu� documentos importantes
199
00:13:04,020 --> 00:13:08,838
podr�a encontrar en mi escritorio y que
merecer�an la pena ser fotografiados."
200
00:13:10,349 --> 00:13:13,933
La advertencia de Blake sobre el t�nel,
plante� un problema para la KGB.
201
00:13:14,467 --> 00:13:17,354
Hacer un movimiento contra este
era arriesgarse a exponerlo a �l.
202
00:13:22,534 --> 00:13:25,945
"Fue una discusi�n no tomar
ninguna medida contra el t�nel.
203
00:13:25,946 --> 00:13:28,816
No enviar ninguna
desinformaci�n por el t�nel,
204
00:13:29,719 --> 00:13:32,081
y no mostrar que sab�amos
algo sobre el t�nel.
205
00:13:34,420 --> 00:13:36,727
Esta era una consideraci�n
muy importante,
206
00:13:36,728 --> 00:13:39,893
porque mientras Blake se mantuviese
en la inteligencia brit�nica
207
00:13:39,928 --> 00:13:42,222
sab�amos que tendr�a un
gran valor para nosotros."
208
00:13:45,806 --> 00:13:49,697
As� que el t�nel de Berl�n
oper� como cortes�a de la KGB
209
00:13:49,732 --> 00:13:54,068
y la CIA disfrut� de una bonanza
de inteligencia de se�ales.
210
00:13:55,454 --> 00:13:58,561
"Obtuvimos �rdenes militares de batalla
211
00:13:58,761 --> 00:14:02,266
de fuerzas sovi�ticas
en Alemania y Polonia.
212
00:14:03,439 --> 00:14:07,887
Obtuvimos informaci�n que
ven�a de Mosc�, por ejemplo
213
00:14:07,888 --> 00:14:10,497
sobre la reorganizaci�n completa
del Ministerio de Defensa.
214
00:14:10,498 --> 00:14:14,138
Pero lo realmente... la real
sorpresa en todo esto era el hecho
215
00:14:14,139 --> 00:14:17,596
de que conseguimos algo que
nunca esperamos conseguir:
216
00:14:18,183 --> 00:14:23,543
Conseguimos todo tipo de datos,
de datos de personalidad,
217
00:14:23,578 --> 00:14:28,488
datos operacionales sobre las operaciones
sovi�ticas de contrainteligencia militar.
218
00:14:28,489 --> 00:14:33,604
As� que est�bamos, en ese punto,
totalmente al tanto, pens�bamos,
219
00:14:33,605 --> 00:14:38,211
del panorama de contrainteligencia
en... en... en Berl�n."
220
00:14:39,062 --> 00:14:43,929
Pero la KGB s�lo estaba escogiendo
su momento para desconectar el t�nel.
221
00:14:44,469 --> 00:14:48,228
"Ellos me advirtieron
antes de que iba a pasar,
222
00:14:48,229 --> 00:14:51,178
as� que yo estaba en vilo...
223
00:14:51,179 --> 00:14:55,534
como podr�s imaginar,
de cu�l ser�a el resultado."
224
00:14:58,455 --> 00:15:03,303
Una fuerte lluvia una noche de abril
de 1956 caus� una falla en el cableado,
225
00:15:03,304 --> 00:15:04,304
dando a la KGB la
excusa que necesitaba
226
00:15:06,181 --> 00:15:08,560
para convertir la haza�a de
la inteligencia occidental
227
00:15:08,760 --> 00:15:10,813
en una victoria de la
propaganda sovi�tica.
228
00:15:13,724 --> 00:15:17,245
"Obviamente ... Es decir, hab�a ...
hab�a una sensaci�n
229
00:15:17,445 --> 00:15:20,620
de... ya sabes, de...
de gran infelicidad.
230
00:15:21,697 --> 00:15:23,383
Pero por otra parte,
sabes,
231
00:15:23,433 --> 00:15:25,315
t� como que te
encog�as de hombros y
232
00:15:25,515 --> 00:15:27,526
dec�as: 'Bueno,
tuvimos suerte de que durase tanto'".
233
00:15:29,165 --> 00:15:32,591
Cinco a�os m�s tarde, el propio George
Blake tambi�n fue traicionado
234
00:15:32,791 --> 00:15:35,308
y sentenciado a 42 a�os de prisi�n.
235
00:15:35,609 --> 00:15:40,063
Hab�a dado a la KGB los nombres de cerca
de 400 agentes trabajando para occidente,
236
00:15:40,064 --> 00:15:41,064
supuestamente bajo la condici�n
de que no correr�an peligro.
237
00:15:44,553 --> 00:15:48,971
"Durante mi juicio,
que fue transmitido por las c�maras,
238
00:15:49,171 --> 00:15:51,982
para que todo pudiera ser dicho all�,
239
00:15:52,017 --> 00:15:58,334
no hubo menci�n alguna,
no fue parte del caso de la fiscal�a,
240
00:15:58,335 --> 00:16:06,580
de que yo hubiese sido responsable
por la muerte de ning�n agente."
241
00:16:07,865 --> 00:16:11,433
Pero armados con los nombres de Blake,
Mosc� simplemente esper�
242
00:16:11,434 --> 00:16:14,695
hasta tener suficiente
evidencia adicional.
243
00:16:15,922 --> 00:16:18,971
"George Blake ten�a esa
mente inocente en un sentido;
244
00:16:19,171 --> 00:16:21,242
�l es todav�a un hombre muy ingenuo.
245
00:16:21,643 --> 00:16:28,587
�l no quer�a saber que muchas personas
que �l hab�a traicionado fueron ejecutados
246
00:16:31,369 --> 00:16:34,705
y creo que de hecho alguna vez
discutimos sobre este tema,
247
00:16:34,706 --> 00:16:37,228
y �l no lo creer�a. Dir�a:
248
00:16:37,263 --> 00:16:39,703
'Bueno, a m� me dijeron
que eso no pasar�a.'
249
00:16:39,979 --> 00:16:43,279
Pero s� ocurri�,
simplemente no le dijeron."
250
00:16:48,205 --> 00:16:51,901
Mientras la Guerra Fr�a se intensificaba,
a lo largo de la d�cada de 1950,
251
00:16:52,101 --> 00:16:53,822
la presi�n sobre la CIA aument�.
252
00:16:53,823 --> 00:16:56,022
Occidente estaba
desesperado por detalles
253
00:16:56,222 --> 00:16:58,903
sobre el tama�o y poder de
las fuerzas sovi�ticas,
254
00:16:58,904 --> 00:17:00,842
apenas vistas y fotografiadas,
en Mosc�
255
00:17:01,042 --> 00:17:04,272
en los espect�culos a�reos o los
desfiles del d�a del trabajador.
256
00:17:08,679 --> 00:17:12,145
Era la capacidad misil�stica sovi�tica
la que m�s preocupaba a la CIA
257
00:17:12,146 --> 00:17:14,419
y sobre la que menos conoc�an.
258
00:17:18,502 --> 00:17:21,627
"Hab�a inteligencia
humana limitada sobre
259
00:17:21,827 --> 00:17:24,953
los despliegues de misiles
en la Uni�n Sovi�tica.
260
00:17:24,954 --> 00:17:29,012
Hab�a alguna inteligencia
de comunicaci�n que suger�a
261
00:17:29,013 --> 00:17:34,302
que tal instalaci�n o tal ciudad estar�a
involucrada en actividades de misiles,
262
00:17:34,303 --> 00:17:37,398
por su comunicaci�n con
sitios de misiles conocidos.
263
00:17:37,433 --> 00:17:41,172
Pero lo que no ten�amos era alg�n
tipo de evidencia firme y dura
264
00:17:41,280 --> 00:17:43,577
sobre el despliege real de misiles."
265
00:17:45,067 --> 00:17:48,040
A partir de 1956, la superioridad
t�cnica estadounidense
266
00:17:48,240 --> 00:17:50,132
comenz� a proporcionar respuestas.
267
00:17:51,066 --> 00:17:54,057
El CIA avi�n de reconocimiento
de la CIA, el U-2,
268
00:17:54,058 --> 00:17:55,058
volaba alto sobre Rusia para
fotografiar bases sovi�ticas
269
00:17:58,323 --> 00:18:00,208
pero en cuatro a�os de b�squeda,
270
00:18:00,209 --> 00:18:02,664
no encontraron sitios
de lanzamiento operativos
271
00:18:02,864 --> 00:18:05,159
de misiles bal�sticos
intercontinentales.
272
00:18:08,490 --> 00:18:11,786
Entonces en 1960,
los estadounidenses lanzaron con �xito
273
00:18:11,986 --> 00:18:13,664
un sat�lite con una c�mara.
274
00:18:14,612 --> 00:18:16,048
Despu�s de orbitar 17 veces,
275
00:18:16,248 --> 00:18:19,120
la c�psula con el film era eyectada,
atrapada en el aire
276
00:18:19,121 --> 00:18:21,559
y tra�da de vuelta a la
tierra para analizar.
277
00:18:22,085 --> 00:18:24,650
Un vuelo posterior
confirm� la existencia
278
00:18:24,850 --> 00:18:28,103
de s�lo un sitio de
lanzamiento sovi�tico de ICBMs.
279
00:18:29,971 --> 00:18:32,710
El resto de las piezas del
rompecabezas fue provisto por
280
00:18:32,910 --> 00:18:35,300
quien tal vez sea el m�s
grande esp�a de la Guerra Fr�a.
281
00:18:36,435 --> 00:18:41,159
"Esta es una fotograf�a de Oleg
Penkovsky, coronel del Ej�rcito Rojo
282
00:18:41,160 --> 00:18:44,523
con todas las medallas que gan�
durante la Segunda Guerra Mundial
283
00:18:44,524 --> 00:18:46,573
un apuesto soldado...
284
00:18:47,525 --> 00:18:49,233
y un gran patriota estadounidense.
285
00:18:52,606 --> 00:18:55,324
Esta fotograf�a fue
tomada en el hotel
286
00:18:55,325 --> 00:18:59,640
en Londres en abril de 1961,
despu�s de una de nuestras reuniones
287
00:18:59,675 --> 00:19:02,226
donde Oleg Penkovsky
a la izquierda y yo a la derecha
288
00:19:02,227 --> 00:19:04,548
disfrutamos de una
peque�a copa de vino."
289
00:19:05,587 --> 00:19:10,724
Penkovsky dio seguridad adicional sobre
las limitaciones del poder sovi�tico.
290
00:19:11,969 --> 00:19:14,346
"Aunque eran todav�a una amenaza seria,
sin duda alguna,
291
00:19:14,347 --> 00:19:17,140
era poderosos militarmente,
absolutamente poderosos militarmente,
292
00:19:17,306 --> 00:19:22,148
pero no eran tan poderosos,
como estim�bamos
293
00:19:22,149 --> 00:19:25,160
y �l nos ayud� a reducirlo al
nivel donde realmente estaban.
294
00:19:25,217 --> 00:19:29,403
No ten�an 3 metros de altura,
sino que eran como yo, 1,8 metros."
295
00:19:31,308 --> 00:19:34,658
Penkovsky revel� la falta de
cabezas at�micas de los sovi�ticos
296
00:19:34,693 --> 00:19:36,982
y sus problemas con
los sistemas de gu�a.
297
00:19:37,833 --> 00:19:39,829
�l actu� por resentimiento
de que su carrera
298
00:19:40,029 --> 00:19:41,787
en la inteligencia
militar se hab�a estancado
299
00:19:41,788 --> 00:19:44,870
pero tambi�n por temor de que
lo aventurero de Khrushchev
300
00:19:45,070 --> 00:19:47,208
trajera un desastre al mundo.
301
00:19:48,001 --> 00:19:49,433
Khrushchev dijo a Kennedy:
302
00:19:49,633 --> 00:19:52,842
"Yo quiero la paz, pero si t�
quieres guerra, ese es tu problema."
303
00:19:54,354 --> 00:19:58,061
Pero Penkovsky dijo a la
CIA que Khrushchev alardeaba,
304
00:19:58,261 --> 00:20:00,553
"Kennedy debe ser firme" dec�a.
305
00:20:00,588 --> 00:20:03,253
"Khrushchev no va a disparar
ning�n cohete.
306
00:20:03,453 --> 00:20:05,335
No est� listo para ninguna guerra".
307
00:20:06,245 --> 00:20:08,536
"Si pod�as entrar en la mente
308
00:20:10,509 --> 00:20:13,383
de los Khrushchevs del mundo,
309
00:20:15,656 --> 00:20:22,708
entonces tienes un arma que ninguna
cantidad de informaci�n t�cnica podr�a darte
310
00:20:23,524 --> 00:20:26,116
y fue eso lo que Penkovsky
era capaz de darnos."
311
00:20:29,120 --> 00:20:32,108
La informaci�n de Penkovsky fue
cr�tica para los Estados Unidos
312
00:20:32,109 --> 00:20:35,421
durante la crisis de los
misiles en Cuba de 1962.
313
00:20:37,583 --> 00:20:41,840
Las fotograf�as de los U-2 revelaron la
presencia en Cuba de misiles sovi�ticos
314
00:20:42,141 --> 00:20:45,792
de los que Penkovsky ya nos hab�a
entregado los manuales de operaci�n.
315
00:20:48,342 --> 00:20:50,325
Con el mundo m�s cerca
de un conflicto nuclear
316
00:20:50,525 --> 00:20:52,463
que en cualquier momento
de la Guerra Fr�a,
317
00:20:52,464 --> 00:20:54,387
los expertos de inteligencia
fueron convocados
318
00:20:54,587 --> 00:20:57,151
a la Casa Blanca para poner al
tanto al Presidente Kennedy
319
00:20:57,947 --> 00:21:00,493
"La primera pregunta que
hizo el Presidente fue:
320
00:21:00,693 --> 00:21:03,476
'�Cu�nto falta para que
puedan disparar esos misiles?'
321
00:21:03,477 --> 00:21:07,404
Y Art Lundahl dijo: 'Bien, el Sr. Graybeal
es el experto en misiles'.
322
00:21:07,405 --> 00:21:09,531
Entonces se volvi� hacia
m� y yo me puse de pie
323
00:21:09,731 --> 00:21:11,405
detr�s del Presidente, McNamara y Rusk
324
00:21:11,406 --> 00:21:14,223
y por los siguientes, eh,
probablemente cinco a 10 minutos,
325
00:21:14,423 --> 00:21:16,677
me dispararon una pregunta tras otra.
326
00:21:16,978 --> 00:21:18,932
En respuesta a la
pregunta del Presidente:
327
00:21:19,132 --> 00:21:21,598
'�Cu�nto falta para que
puedan disparar los misiles?'
328
00:21:21,599 --> 00:21:26,715
Me bas� principalmente en la
combinaci�n de fuentes de inteligencia
329
00:21:26,716 --> 00:21:29,106
pero mayormente en la
informaci�n de Penkovsky,
330
00:21:29,306 --> 00:21:32,994
que nos dijo c�mo operaban
esos misiles en el campo."
331
00:21:34,185 --> 00:21:37,394
Se dice que la asesor�a de
la CIA le salv� al Presidente
332
00:21:37,594 --> 00:21:39,792
tres valiosos d�as de holgura.
333
00:21:44,554 --> 00:21:48,965
Ir�nicamente Penkovsky estaba
ahora bajo vigilancia de la KGB.
334
00:21:50,515 --> 00:21:54,342
La �ltima vez que Joe Bulik
lo hab�a visto, fue en Par�s.
335
00:21:55,748 --> 00:21:58,069
"Nunca tuve la sensaci�n de
que �l estuviese en peligro
336
00:21:58,070 --> 00:22:00,799
de otra forma le hubiera
insistido en que se quedara.
337
00:22:02,678 --> 00:22:06,094
De hecho, lo hubiese obligado, si hubiera
tenido que hacerlo �Lo habr�a raptado!
338
00:22:07,016 --> 00:22:09,034
Pero nunca tuve realmente la
sensaci�n de que estuviera,
339
00:22:09,035 --> 00:22:11,006
en ese momento,
nuestra �ltima reuni�n en Par�s,
340
00:22:11,007 --> 00:22:13,376
nunca pens� que �l
estar�a en peligro."
341
00:22:15,460 --> 00:22:19,785
De vuelta en Mosc�, Penkovsky envi�
lo que parec�a un mensaje de rutina.
342
00:22:20,850 --> 00:22:24,658
"Nos lleg� una se�al de que Penkovsky
hab�a dejado una entrega
343
00:22:24,659 --> 00:22:28,203
y entonces enviamos a Dick Jacobs
para buscarla.
344
00:22:28,204 --> 00:22:29,187
�l fue arrestado...
345
00:22:29,188 --> 00:22:31,988
tan pronto como sucedi�, sab�amos que el
caso hab�a terminado, que estaba muerto
346
00:22:31,989 --> 00:22:34,980
y que Penkovsky estaba
en manos de la KGB.
347
00:22:36,254 --> 00:22:37,819
�Pum!"
348
00:22:39,833 --> 00:22:43,488
- "Diga c�mo empezaron sus
actividades criminales."
349
00:22:46,124 --> 00:22:50,858
- "En noviembre de 1960 decid�
350
00:22:51,515 --> 00:22:55,486
contactar a la inteligencia
estadounidense.
351
00:22:56,570 --> 00:23:01,456
Prepar� una carta
explicando mi solicitud
352
00:23:01,991 --> 00:23:06,567
y les propuse trabajar conmigo."
353
00:23:09,633 --> 00:23:13,581
El interrogador jefe de la
KGB era Alexander Zagvozdin.
354
00:23:15,178 --> 00:23:20,810
"Lo interrogamos no una vez, ni 10 ni
20 veces, sino tal vez 100 veces.
355
00:23:24,559 --> 00:23:27,202
�l sab�a que sus acciones
eran castigables con la muerte
356
00:23:28,516 --> 00:23:33,041
y sol�a preguntarme:
'�Ser� ejecutado?'
357
00:23:34,552 --> 00:23:38,950
Nunca le dije que no...
Nunca le dije que no ser�a ejecutado.
358
00:23:40,805 --> 00:23:43,127
Sol�a decirle una cosa:
359
00:23:44,557 --> 00:23:50,261
'S�lo si confiesas todo y te arrepientes
completamente, puedes esperar piedad.
360
00:23:52,303 --> 00:23:56,075
Probablemente por eso la vida Penkovsky
no fue perdonada...
361
00:23:56,076 --> 00:23:58,135
no confes� todo.
362
00:24:01,512 --> 00:24:04,276
S� con seguridad que a
Penkovsky le dispararon.
363
00:24:09,895 --> 00:24:11,497
No puedo decirte nada m�s.
364
00:24:12,507 --> 00:24:14,592
S� que su cuerpo fue cremado.
365
00:24:17,282 --> 00:24:21,030
No s� nada m�s y no
estoy interesado."
366
00:24:26,524 --> 00:24:28,821
No todos los esp�as
terminaron siendo famosos.
367
00:24:30,367 --> 00:24:33,472
Estas son las pel�culas caseras de
Galina y Mikhail Fedorov.
368
00:24:33,473 --> 00:24:37,868
oficiales de la KGB que operaron
encubiartos en profundidad por 20 a�os.
369
00:24:44,034 --> 00:24:45,553
Nunca fueron atrapados.
370
00:24:48,519 --> 00:24:52,972
En caso de una guerra, estar�an en sitio
para espiar tras las l�neas enemigas.
371
00:24:56,213 --> 00:25:00,028
Al KGB nunca le faltaron reclutas,
algunos lo hac�an por dinero,
372
00:25:00,029 --> 00:25:04,956
algunos por ideolog�a y otros por
lo excitante de tener una vida secreta.
373
00:25:10,048 --> 00:25:12,997
"Yo amo el
espionaje �Por qu�?
374
00:25:12,998 --> 00:25:15,251
Porque huele a aventura,
375
00:25:15,252 --> 00:25:17,070
huele a riesgo,
376
00:25:17,471 --> 00:25:19,500
huele a incertidumbre.
377
00:25:20,894 --> 00:25:22,563
Porque cuando vas a
encontrarte con un agente,
378
00:25:22,564 --> 00:25:25,311
nunca sabes si vas
a ser arrestado.
379
00:25:27,667 --> 00:25:29,235
A�ade color a la vida."
380
00:25:31,780 --> 00:25:33,325
"Necesito a 007
381
00:25:36,383 --> 00:25:39,019
No, Sr. Bond.
�Espero que usted muera!"
382
00:25:47,975 --> 00:25:51,011
"La man�a de los esp�as en Londres empez�
m�s o menos cuando yo llegu�.
383
00:25:52,779 --> 00:25:55,953
En 1961, sol�amos ser
interrogados en todas partes,
384
00:25:56,354 --> 00:25:57,940
�ramos muy populares.
385
00:25:57,941 --> 00:26:02,059
Nos invitar�an a fiestas privadas
y la actitud hacia nosotros era buena.
386
00:26:05,714 --> 00:26:09,127
Pero entrados los sesenta,
hubo estos grandes desastres,
387
00:26:09,128 --> 00:26:11,373
con Blake y otros esp�as de la KGB.
388
00:26:12,461 --> 00:26:16,415
Y tenias en esc�ndalo de Profumo,
con la prostituta Christine Keeler.
389
00:26:17,597 --> 00:26:19,184
Eso conmocion� un poco a Gran Breta�a
390
00:26:19,986 --> 00:26:22,380
Despu�s de eso, cuando me presentaba
en alg�n lado, la gente me preguntaba:
391
00:26:22,590 --> 00:26:26,365
'�Eres un esp�a?' Y yo dir�a:
'�Claro que soy un esp�a!'"
392
00:26:28,487 --> 00:26:30,759
Los gobiernos occidentales
se cansaron de la
393
00:26:30,959 --> 00:26:33,128
inmensa presencia de
la KGB en sus paises.
394
00:26:33,129 --> 00:26:38,251
En 1971 los brit�nicos expulsaron a
105 oficiales de inteligencia sovi�ticos
395
00:26:38,252 --> 00:26:40,257
indentificados por un desertor.
396
00:26:41,479 --> 00:26:45,111
La tecnolog�a fue asumiendo cada
vez m�s la carga del espionaje.
397
00:26:49,537 --> 00:26:53,817
Los sat�lites interceptaban ahora
comunicaciones por radio y datos
398
00:26:54,006 --> 00:26:56,405
de lanzamientos de prueba
de misiles del adversario.
399
00:26:58,454 --> 00:27:02,354
El film llevado al espacio ya no
ten�a siquiera que regresar a tierra.
400
00:27:04,108 --> 00:27:06,481
"El sat�lite tomar�a las
im�genes desde el cielo
401
00:27:06,482 --> 00:27:09,201
y estas pod�an ser transmitidas de vuelta
402
00:27:09,401 --> 00:27:12,975
a un analista en su escritorio
en los Estados Unidos,
403
00:27:12,976 --> 00:27:16,837
quien podr�a ver todo lo que
ocurr�a en la arena internacional,
404
00:27:16,838 --> 00:27:18,785
sin dejar su escritorio."
405
00:27:21,812 --> 00:27:24,863
Aqu� reposaba el grandioso �xito de
la inteligencia de la Guerra Fr�a:
406
00:27:25,490 --> 00:27:28,339
A trav�s de fotograf�as y
de escuchas electr�nicas,
407
00:27:28,340 --> 00:27:31,699
cada lado recib�a inmensos
flujos de informaci�n,
408
00:27:31,700 --> 00:27:34,848
usualmente demasiado para que
interpretaran los analistas.
409
00:27:37,654 --> 00:27:40,159
El espionaje tecnol�gico
jug� incluso su parte
410
00:27:40,359 --> 00:27:42,864
en ayudar a las superpotencias
a acercarse a la paz.
411
00:27:44,302 --> 00:27:46,457
"Los sistemas t�cnicos
eran casi esenciales
412
00:27:46,657 --> 00:27:48,813
para nuestros procesos
de control de armas.
413
00:27:48,814 --> 00:27:53,848
Aprendimos cualquier cantidad de cosas
sobre los sistemas militares rusos
414
00:27:53,849 --> 00:27:57,556
de fotograf�as y de las
escuchas electr�nicas.
415
00:27:59,623 --> 00:28:02,162
En cierto momento,
cuando est�bamos negociando
416
00:28:02,362 --> 00:28:05,013
el tratado de control
armament�stico SALT II,
417
00:28:05,048 --> 00:28:09,689
Yo tuve que ir al Senado y decir:
'Si ratifican este tratado...
418
00:28:10,432 --> 00:28:13,287
as� de cerca es que
podr�a monitorearlo...
419
00:28:13,322 --> 00:28:17,175
y verificar si ellos est�n cumpliendo
con los t�rminos del acuerdo".
420
00:28:18,302 --> 00:28:21,768
A pesar de una flota de barcos esp�as,
puestos de escucha
421
00:28:21,968 --> 00:28:24,630
en todo el mundo y
Sputniks en el espacio,
422
00:28:24,631 --> 00:28:28,126
La inteligencia tecnol�gica sovi�tcia
estaba por detr�s de la de occidente.
423
00:28:29,595 --> 00:28:33,575
A�n as�, ellos afirmaban haber roto
los cifrados de m�s de 60 pa�ses,
424
00:28:33,576 --> 00:28:37,196
obteniendo muchos c�digos
con robo y chantaje.
425
00:28:38,764 --> 00:28:45,737
"La inteligencia tecnol�gica sovi�tica era
muy inferior a su inteligencia humana.
426
00:28:46,105 --> 00:28:50,983
Los sovi�ticos eran extremadamente
buenos en t�cticas persuasivas,
427
00:28:52,479 --> 00:28:59,092
que al final traer�an a mucha
gente a su aceptaci�n ideol�gica."
428
00:29:03,639 --> 00:29:07,922
Los m�todos esp�as de la KGB iban m�s
all� del conflicto entre superpotencias.
429
00:29:08,628 --> 00:29:11,093
La vigilancia rutinaria
de ciudadanos ordinarios
430
00:29:11,293 --> 00:29:13,818
por la polic�a secreta de Alemania oriental,
la Stasi.
431
00:29:16,225 --> 00:29:19,069
La Stasi habitaba en
un mundo moral propio.
432
00:29:22,204 --> 00:29:24,976
Los interrogatorios eran
grabados de manera rutinaria
433
00:29:27,339 --> 00:29:29,519
y ten�an c�maras
en todas partes.
434
00:29:34,382 --> 00:29:38,014
"Las relaciones entre las distintas
�reas de contrainteligencia
435
00:29:38,015 --> 00:29:42,045
y con el departamento que manejaba los
interrogatorios, eran muy amigables.
436
00:29:46,454 --> 00:29:49,621
Hab�a todo tipo de gente all� y
era una atm�sfera muy amigable.
437
00:29:51,870 --> 00:29:53,535
No eran el tipo de gente desviada
438
00:29:53,570 --> 00:29:56,840
que usar�a m�todos atroces para
forzar a la gente a confesar."
439
00:29:58,142 --> 00:30:03,368
"Lo que sea que hayas hecho
ser� tratado con discreci�n."
440
00:30:03,369 --> 00:30:06,891
"�A qu� te refieres?
Yo no he hecho nada."
441
00:30:06,892 --> 00:30:10,396
-"Eso no es verdad."
-"�Pero qu� he hecho?"
442
00:30:10,397 --> 00:30:13,253
"No s� qu� quieres de m�."
443
00:30:14,142 --> 00:30:16,311
"Yo no he hecho nada."
444
00:30:19,902 --> 00:30:22,275
"Bueno, sucedieron cosas terribles.
445
00:30:23,118 --> 00:30:26,663
Hubo muchos casos de injusticia,
especialmente en los �ltimos a�os,
446
00:30:26,664 --> 00:30:28,311
que realmente me molestaron.
447
00:30:28,712 --> 00:30:30,551
Se tomaron represalias contra gente
448
00:30:30,552 --> 00:30:33,940
s�lo porque ten�an diferentes
opiniones pol�ticas
449
00:30:35,918 --> 00:30:39,987
o contra gente que quer�a una mejor
y diferente forma de socialismo."
450
00:30:41,261 --> 00:30:45,748
Vera Wollenberger se uni� al movimiento
de paz de Alemania Oriental en 1981,
451
00:30:45,749 --> 00:30:48,449
animada por su marido Knud.
452
00:30:53,242 --> 00:30:55,895
"Mi motivaci�n personal para
oponerme a las pol�ticas del Estado
453
00:30:56,095 --> 00:30:58,111
fue la decisi�n a
principio de los ochenta
454
00:30:58,112 --> 00:30:59,187
de ubicar misiles nucleares en
455
00:30:59,387 --> 00:31:01,287
la RDA (Rep�blica Democr�tica
Alemana o Alemania Oriental)
456
00:31:03,766 --> 00:31:06,755
y reintroducir la instrucci�n
militar en las escuelas."
457
00:31:08,422 --> 00:31:11,927
Vera y su familia eran constantemente
hostigadas por la Stasi,
458
00:31:11,928 --> 00:31:14,055
quienes entraron a robar
en su casa y se aseguraron
459
00:31:14,255 --> 00:31:15,999
de que perdiese su
trabajo de profesora.
460
00:31:16,000 --> 00:31:18,915
Su esposo se mantuvo
apoy�ndola todo el tiempo.
461
00:31:22,425 --> 00:31:26,133
En 1988 Vera fue arrestada
camino a una manifestaci�n.
462
00:31:27,679 --> 00:31:28,675
Su crimen:
463
00:31:28,676 --> 00:31:31,726
portar un cartel con las palabras
de Rosa Luxemburgo:
464
00:31:31,927 --> 00:31:35,019
'Libertad, es qu� tan
libre es tu adversario'.
465
00:31:36,319 --> 00:31:39,218
Ella fue interrogada y arrestada.
466
00:31:42,478 --> 00:31:45,921
En 1991, despu�s del colapso de la RDA,
467
00:31:45,922 --> 00:31:48,747
Vera obtuvo acceso a su
expediente de la Stasi
468
00:31:48,748 --> 00:31:51,935
en el que descubri� qui�n hab�a sido
el principal informante contra ella,
469
00:31:52,236 --> 00:31:54,396
hab�a sido su propio marido.
470
00:31:57,005 --> 00:31:58,900
"Realmente no puedo
decir c�mo me sent�.
471
00:31:59,966 --> 00:32:02,025
Era una situaci�n tan extrema,
472
00:32:02,482 --> 00:32:05,913
como si uno hubiese muerto un
instante y luego retornado a la vida.
473
00:32:11,774 --> 00:32:13,547
Lo sorpresivo fue
474
00:32:14,263 --> 00:32:16,983
que los informes hab�an sido
escritos como si se tratase
475
00:32:17,183 --> 00:32:19,243
no de una esposa, sino de un extra�o.
476
00:32:20,849 --> 00:32:23,251
Para �l yo era un enemigo del Estado
477
00:32:23,252 --> 00:32:24,252
y �l habr�a hecho todo para
combatirme a m�: el enemigo."
478
00:32:30,275 --> 00:32:34,210
Algunos "enemigos del Estado"
recibieron un tratamiento m�s dr�stico.
479
00:32:35,152 --> 00:32:39,004
En 1978 la inteligencia
b�lgara pidi� a la KGB
480
00:32:39,305 --> 00:32:43,960
que los ayudase a asesinar al escritor
y locutor exiliado Georgi Markov.
481
00:32:44,676 --> 00:32:49,240
Markov fue asesinado en Londres, en una
parada de autob�s por un extra�o que
482
00:32:49,241 --> 00:32:51,382
"accidentalmente" le pinch�
con la punta de un paraguas.
483
00:32:52,588 --> 00:32:55,209
"A los b�lgaros se les dio
a escoger entre varias armas
484
00:32:56,845 --> 00:33:01,558
y finalmente cogieron este
paraguas como una cubierta,
485
00:33:01,859 --> 00:33:05,118
para dispararle al hombre
un perdig�n envenenado.
486
00:33:05,792 --> 00:33:08,041
No se supon�a que iba a ser
una operaci�n no encubierta
487
00:33:08,076 --> 00:33:12,034
porque el perdig�n se disolver�a
en su cuerpo en 24 horas
488
00:33:12,069 --> 00:33:13,571
si recuerdo correctamente.
489
00:33:15,462 --> 00:33:18,117
Yo no conceb�,
Yo no plane�,
490
00:33:18,118 --> 00:33:20,879
Yo no estuve involucrado en ninguna
ejecuci�n, pero estaba al tanto.
491
00:33:20,880 --> 00:33:24,773
Y siempre digo que el conocimiento...
492
00:33:24,774 --> 00:33:29,747
no implica un crimen,
�Cierto?
493
00:33:31,848 --> 00:33:35,124
�Pretend�as que fuera
a los Estados Unidos
494
00:33:35,324 --> 00:33:37,251
o a GB y lo anunciara p�blicamente?
495
00:33:37,565 --> 00:33:38,965
Me habr�a colgado a m� mismo."
496
00:33:41,162 --> 00:33:46,339
Para los esp�as la tentaci�n siempre
estaba all� de ganar el favor de los jefes
497
00:33:46,340 --> 00:33:50,635
bien fuera con una acci�n encubierta, o
simplemente sesgando un informe rutinario.
498
00:33:56,169 --> 00:33:57,535
"Cuando redact�bamos informes...
499
00:33:57,536 --> 00:33:59,544
por supuesto que
dramatiz�bamos aquellos puntos
500
00:33:59,744 --> 00:34:01,926
que suger�an una amenaza
para la Uni�n Sovi�tica.
501
00:34:02,566 --> 00:34:04,206
Al enfatizar en las cosas correctas,
502
00:34:04,406 --> 00:34:07,275
me aseguraria de que mi informe
llegara directamente a la cima,
503
00:34:08,688 --> 00:34:10,178
al Politbur�.
504
00:34:10,835 --> 00:34:13,516
Si el informe era soso y aburrido,
s�lo ser�a archivado.
505
00:34:16,830 --> 00:34:19,748
Este era el problema con los
proveedores de informaci�n:
506
00:34:20,738 --> 00:34:23,108
Lo har�amos a la medida para conseguir
una alta calificaci�n de Mosc�."
507
00:34:26,591 --> 00:34:30,032
�Pero importaba si los esp�as
sesgaban sus informes?
508
00:34:30,033 --> 00:34:33,514
�Cu�nto caso hac�an los l�deres pol�ticos
a sus servicios de inteligencia?
509
00:34:36,372 --> 00:34:40,117
"Yo dir�a que probablemente exager�bamos
la importancia de la inteligencia.
510
00:34:40,118 --> 00:34:43,121
Una vez que los hacedores de
pol�ticas decid�an un curso,
511
00:34:43,122 --> 00:34:46,562
No creo que la inteligencia
correcta o incorrecta...
512
00:34:46,563 --> 00:34:50,188
vaya a traer cambios muy
grandes a ese curso."
513
00:35:00,155 --> 00:35:05,293
1988, Kim Philby es enterrado con todos los
honores en un cementerio de Mosc�.
514
00:35:08,044 --> 00:35:10,947
Primero traicion� a Gran
Breta�a medio siglo antes,
515
00:35:10,948 --> 00:35:14,067
pasando valiosos secretos a la KGB.
516
00:35:15,233 --> 00:35:18,012
Pero a�n as� a los conversos nunca
se les confiaba por completo.
517
00:35:19,469 --> 00:35:23,434
Hasta su final la KGB abr�a su
correo e interven�a su tel�fono.
518
00:35:26,606 --> 00:35:30,049
Parec�a como si la era de
los esp�as hubiese acabado.
519
00:35:34,997 --> 00:35:36,490
De hecho, a lo largo de los ochenta,
520
00:35:36,491 --> 00:35:39,174
la CIA hab�a estado colocando
a agentes cuidadosamente...
521
00:35:39,175 --> 00:35:42,045
dentro de los c�rculos de defensa
e inteligencia sovi�ticos.
522
00:35:42,713 --> 00:35:47,048
Valiosas fuentes como el experto
en avi�nica, Adolf Tolkachev,
523
00:35:47,049 --> 00:35:51,872
que se ve aqu� camino a un encuentro
en Mosc� con su contacto de la CIA.
524
00:35:56,920 --> 00:35:59,424
La KGB de repente empez�
a arrestar a los m�s
525
00:35:59,624 --> 00:36:01,958
importantes esp�as
sovi�ticos de la CIA.
526
00:36:06,166 --> 00:36:10,177
"En 1985, empezamos a perder casos,
527
00:36:10,178 --> 00:36:13,432
es decir, oficiales sovi�ticos
que trabajaban para nosotros
528
00:36:13,632 --> 00:36:15,595
y algunos de ellos desaparecieron.
529
00:36:16,768 --> 00:36:19,909
Esto nos llev� a creer que
algo estaba mal.
530
00:36:19,910 --> 00:36:23,766
No nos llev� a pensar, �Aj�!
debe haber un topo."
531
00:36:26,948 --> 00:36:29,930
Entonces occidente perdi�
al General Dmitri Polyakov,
532
00:36:30,130 --> 00:36:32,310
de la inteligencia militar sovi�tica.
533
00:36:32,311 --> 00:36:35,584
Polyakov se hab�a retirado
despu�s de 18 a�os de espiar,
534
00:36:35,784 --> 00:36:37,926
cuando la KGB se abalanz� sobre �l.
535
00:36:42,119 --> 00:36:45,371
�l hab�a sido reclutado estando en
las Naciones Unidas en Nueva York.
536
00:36:50,558 --> 00:36:54,527
Polyakov volvi� a Europa en
1962 en el Queen Elizabeth.
537
00:36:55,187 --> 00:36:58,512
Su fotograf�a fue tomada por el fot�grafo
del barco en la cena del capit�n.
538
00:37:00,060 --> 00:37:02,253
Sentado justo a unas
pocas mesas m�s all�,
539
00:37:02,254 --> 00:37:06,056
el hombre del FBI quien lo reclut�:
John Mabey.
540
00:37:06,057 --> 00:37:11,616
"�l dijo: 'No estoy satisfecho con c�mo
est�n las cosas en la Uni�n Sovi�tica,
541
00:37:14,110 --> 00:37:16,717
el gobierno no cuida al pueblo,
542
00:37:16,718 --> 00:37:19,905
van en un curso de guerra
con los Estados Unidos
543
00:37:20,910 --> 00:37:23,161
y no habr�a forma de que la ganasen
544
00:37:23,762 --> 00:37:29,207
y las �nicas personas que van a
sufrir con esto es el pueblo ruso.
545
00:37:31,557 --> 00:37:33,376
Nos reunir�amos en el Queen Elizabeth
546
00:37:33,377 --> 00:37:37,030
todos los d�as que estuviese en la mar,
a veces dos veces al d�a,
547
00:37:37,031 --> 00:37:39,653
revisamos literalmente
miles de fotograf�as
548
00:37:39,853 --> 00:37:42,536
de sovi�ticos que hab�an
estado en los Estados Unidos
549
00:37:42,537 --> 00:37:44,164
...o estacionados por el mundo
550
00:37:44,553 --> 00:37:48,462
y �l identific� a algunos
de ellos por foto y nombre."
551
00:37:50,082 --> 00:37:51,958
"Polyakov era nuestra
joya de la corona.
552
00:37:52,791 --> 00:37:55,610
�l trabaj� con nosotros
por muchos a�os,
553
00:37:55,611 --> 00:37:59,629
y alcanz� un rango tal que,
554
00:38:00,281 --> 00:38:02,875
en vez de nosotros
mirar a una organizaci�n
555
00:38:02,876 --> 00:38:05,804
a trav�s de los ojos de
una de nuestras fuentes,
556
00:38:06,004 --> 00:38:08,495
mirando desde abajo
a esa organizaci�n,
557
00:38:08,896 --> 00:38:12,973
con Polyakov eventualmente fuimos
capaces de mirar a esa organizaci�n,
558
00:38:13,027 --> 00:38:15,113
el GRU, su organizaci�n,
559
00:38:15,148 --> 00:38:16,597
desde arriba hacia abajo,
560
00:38:16,598 --> 00:38:18,875
as� como a la KGB...
561
00:38:19,131 --> 00:38:21,778
y el Ministerio de Asuntos
Exteriores Sovi�tico y...
562
00:38:21,813 --> 00:38:24,516
el aparato del Partido Comunista."
563
00:38:24,988 --> 00:38:28,587
En 1991, Sandy Grimes se uni�
al equipo que investigaba
564
00:38:28,787 --> 00:38:30,987
la p�rdida de agentes de la CIA.
565
00:38:31,188 --> 00:38:33,345
A cargo, Jeanne Vertefeuille...
566
00:38:33,346 --> 00:38:37,666
quien ahora sospechaba que hab�a
un topo de la KGB entre sus filas.
567
00:38:38,001 --> 00:38:39,431
Tratar de precisar
568
00:38:39,631 --> 00:38:43,920
un caso de contrainteligencia
cuando est�s buscando a un topo
569
00:38:43,921 --> 00:38:48,362
es siempre un trabajo muy
dif�cil y de largo plazo.
570
00:38:49,258 --> 00:38:52,239
Cuando compilamos una lista de
cu�ntas personas podr�an haberlo hecho
571
00:38:52,240 --> 00:38:55,341
llegamos a 198 personas."
572
00:38:56,245 --> 00:38:58,346
La caza del topo tom� tres a�os...
573
00:38:58,347 --> 00:39:02,991
llevando la cacer�a al oficial de
contrainteligencia de la CIA Aldrich Ames.
574
00:39:03,573 --> 00:39:08,072
El FBI lo grab� en
secreto en Bogot� en 1993.
575
00:39:08,805 --> 00:39:10,660
"Yo caminaba de arriba a abajo,
576
00:39:10,661 --> 00:39:13,344
pregunt�ndome qu� hab�a
pasado a mi contacto de la KGB
577
00:39:13,345 --> 00:39:15,227
quien deb�a haber estado
ah� una hora antes.
578
00:39:17,913 --> 00:39:21,733
Estaba razonablemente alerta,
pero no vi a la vigilancia.
579
00:39:22,034 --> 00:39:25,024
Y supongo que era
frustrante para el FBI
580
00:39:25,025 --> 00:39:28,522
porque les asustaba que
yo detectara la vigilancia
581
00:39:28,523 --> 00:39:30,225
as� que ten�an que
quedarse bastante atr�s.
582
00:39:30,848 --> 00:39:33,557
Como resultado de eso,
ellos nunca me vieron hacer nada.
583
00:39:33,658 --> 00:39:37,811
No ten�an evidencia de actividad
operativa alguna de mi parte."
584
00:39:39,139 --> 00:39:42,652
El FBI se apost� fuera de la casa de Ames
e intervino sus tel�fonos.
585
00:39:43,424 --> 00:39:47,307
El avance hab�a venido del an�lisis
de la CIA de sus estados bancarios.
586
00:39:50,085 --> 00:39:55,387
"Acab�bamos de recibir los registros
de uno de los bancos que ten�a Rick
587
00:39:56,521 --> 00:40:01,081
y Dan est� leyendo estas cosas
y yo las introduzco en la...
588
00:40:01,082 --> 00:40:06,593
...en el computador y, por Dios,
era incre�ble.
589
00:40:07,187 --> 00:40:12,428
El 17 de mayo, Rick habr�a
reportado que almorz� con
590
00:40:12,429 --> 00:40:15,202
su contacto sovi�tico Chuvakhin
591
00:40:15,588 --> 00:40:21,333
El 18 de mayo hab�a un dep�sito
en su cuenta corriente por $9.000.
592
00:40:24,289 --> 00:40:29,164
El 21 de febrero de 1994,
Ames fue arrestado por espiar
593
00:40:29,165 --> 00:40:32,988
junto a su esposa, Rosario,
despu�s de a�os de buena vida.
594
00:40:37,328 --> 00:40:41,615
"Shock, depresi�n, reconocimiento
instant�neo, sabes.
595
00:40:41,916 --> 00:40:44,554
Ya sabes,
la vida de uno pasa frente a tus ojos.
596
00:40:46,709 --> 00:40:48,878
Una sensaci�n de que las cosas han acabado.
597
00:40:49,218 --> 00:40:52,750
Pero ninguna sensaci�n de alivio,
es mucho m�s doloroso que eso."
598
00:40:55,217 --> 00:41:00,642
En abril de 1985 Aldrich Ames hab�a entrado
a la Embajada Sovi�tica en Washington
599
00:41:00,643 --> 00:41:03,664
y empezado a vender secretos a la KGB.
600
00:41:04,065 --> 00:41:07,670
Ellos le pagaron un total
de 2,7 millones de d�lares.
601
00:41:08,876 --> 00:41:14,843
"Bien, las razones que yo... por lo que
yo hice lo que hice en abril de 1985,
602
00:41:16,549 --> 00:41:19,290
fueron personales,
603
00:41:20,062 --> 00:41:21,274
banales
604
00:41:22,984 --> 00:41:26,258
y llegaron tan s�lo a ser una
especie de avaricia y locura
605
00:41:26,861 --> 00:41:28,436
tan simple como eso."
606
00:41:31,007 --> 00:41:34,070
"Yo se lo atribuy� mayormente a Rosario
607
00:41:34,071 --> 00:41:37,519
Ella era quien estaba
interesada en gastar dinero
608
00:41:37,520 --> 00:41:39,905
y quien quer�a vivir por todo lo alto
609
00:41:39,906 --> 00:41:43,190
y yo creo que �l quer�a de
alguna forma comprar su amor
610
00:41:43,191 --> 00:41:45,017
y la forma de comprar su amor
611
00:41:45,018 --> 00:41:47,564
era conseguirle cosas caras."
612
00:41:49,858 --> 00:41:53,518
Ames no ten�a ilusiones sobre el
precio que deb�a pagar por su traici�n.
613
00:41:55,038 --> 00:42:00,076
"Yo sab�a bastante bien,
cuando le di los nombres de...
614
00:42:01,295 --> 00:42:07,609
de nuestros agentes en la Uni�n Sovi�tica,
que los estaba exponiendo a...
615
00:42:11,400 --> 00:42:17,280
toda la maquinaria del...
contraespionaje y la ley
616
00:42:17,281 --> 00:42:20,767
y luego el enjuiciamiento
y la pena capital
617
00:42:20,768 --> 00:42:24,213
ciertamente, en el caso de
los oficiales de la KGB y GRU.
618
00:42:25,711 --> 00:42:30,291
Obviamente estos...
esta gente que yo conoc�a
619
00:42:30,925 --> 00:42:33,766
tendr�an que responder
por lo que hab�an hecho.
620
00:42:36,181 --> 00:42:39,668
Y ciertamente creo que yo...
Creo que...
621
00:42:43,976 --> 00:42:47,826
me endurec� a m� mismo... contra...
622
00:42:49,039 --> 00:42:52,794
ya sabes... una reacci�n a eso."
623
00:42:59,002 --> 00:43:03,116
Dmitri Polyakov fue uno de los
25 agentes traicionados por Ames.
624
00:43:04,581 --> 00:43:07,730
Diez fueron ejecutados
y uno cometi� suicidio.
625
00:43:09,645 --> 00:43:13,417
Solo uno fue sacado por el
Servicio Secreto Brit�nico.
626
00:43:16,677 --> 00:43:19,713
"Yo fui arrestado por
la KGB en mayo de 1985.
627
00:43:20,255 --> 00:43:23,684
Me pusieron bajo arresto domiciliario,
pero logr� escaparme en julio
628
00:43:23,685 --> 00:43:26,354
vivo, bien y sano.
629
00:43:27,070 --> 00:43:28,951
Tuve suerte...
630
00:43:31,229 --> 00:43:34,055
Los otros fueron ejecutados en los
calabozos de alguna prisi�n de la KGB
631
00:43:34,356 --> 00:43:37,675
despu�s de meses de continuas
amenazas e interrogatorios.
632
00:43:40,139 --> 00:43:45,239
Perdieron todo: familia,
hijos, trabajo y finalmente sus vidas.
633
00:43:45,240 --> 00:43:50,952
Ellos pasaron un a�o, dos, o en el
caso del Gen. Polyakov, casi tres a�os,
634
00:43:50,953 --> 00:43:52,782
esperando morir en cualquier minuto."
635
00:43:55,398 --> 00:43:57,230
Polyakov fue enjuiciado en secreto,
636
00:43:57,430 --> 00:44:00,153
cr�tico hacia el liderazgo
sovi�tico hasta el final.
637
00:44:01,734 --> 00:44:04,833
�l hab�a dado a occidente valiosa
informaci�n sobre misiles sovi�ticos,
638
00:44:05,542 --> 00:44:08,943
estrategia de la guerra nuclear,
qu�mica y bacteriol�gica.
639
00:44:10,116 --> 00:44:13,683
As� tantos esp�as pagaron
con su libertad o sus vidas
640
00:44:14,201 --> 00:44:17,176
en destructivos ciclos de toma y dame.
641
00:44:18,974 --> 00:44:23,860
"Los hombres como Polyakov
dieron nombres, dieron secretos.
642
00:44:26,401 --> 00:44:27,804
Yo hice lo mismo...
643
00:44:28,978 --> 00:44:32,980
por razones que consider�
suficientes para m�.
644
00:44:34,386 --> 00:44:36,174
Yo di los nombres...
645
00:44:37,200 --> 00:44:41,927
de algunas de las mismas personas
646
00:44:42,127 --> 00:44:44,848
que antes hab�an...
647
00:44:45,049 --> 00:44:46,732
traicionado a otros.
648
00:44:47,358 --> 00:44:49,350
Es un ciclo muy asqueroso...
649
00:44:51,322 --> 00:44:53,228
con terribles costos humanos."
650
00:44:54,388 --> 00:44:58,035
Aldrich Ames sirve una sentencia
de cadena perpetua sin revisi�n.
651
00:45:00,096 --> 00:45:02,676
Dmitri Polyakov fue
sentenciado a muerte.
652
00:45:03,949 --> 00:45:06,314
Fue ejecutado en 1988...
653
00:45:06,315 --> 00:45:08,356
con un disparo en la parte
de atr�s de la cabeza
654
00:45:08,357 --> 00:45:11,107
y luego enterrado en
una tumba sin marcar.
655
00:45:15,399 --> 00:45:18,978
Por medio siglo, los esp�as se
hab�a mirado atentamente entre ellos
656
00:45:19,154 --> 00:45:21,325
a trav�s de una niebla
de ignorancia y enga�o.
657
00:45:22,546 --> 00:45:24,274
Produjeron evaluaciones
cada vez m�s realistas
658
00:45:24,474 --> 00:45:25,971
de las fortalezas
de sus adversarios.
659
00:45:26,713 --> 00:45:29,455
Pero muy pocos fueron capaces de
responder a la pregunta m�s complicada:
660
00:45:29,935 --> 00:45:31,895
�Nuestro enemigo pretende atacarnos?
661
00:45:33,013 --> 00:45:36,039
A pesar de los vastos
recursos de la CIA y la KGB...
662
00:45:36,440 --> 00:45:37,994
la respuesta se mantiene oculta...
663
00:45:37,995 --> 00:45:40,878
no en una fotograf�a satelital
o en un informe de alg�n agente
664
00:45:41,804 --> 00:45:44,595
sino en las mentes de sus oponentes.
665
00:45:47,495 --> 00:45:50,495
--- Traducido por Luis Luque Santoro ---
666
00:45:50,633 --> 00:45:53,633
--- Cualquier comentario, sugerencia o
correcci�n escribir a luque.luis@gmail.com ---
60590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.