All language subtitles for ふつうの子ども.ja-jp.Dialog.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,541 --> 00:00:15,208 (エレベーターの音声)5階です 2 00:00:17,625 --> 00:00:19,250 下に参ります 3 00:00:32,083 --> 00:00:33,000 1階です 4 00:00:33,125 --> 00:00:34,958 (ドアが開く音) 5 00:00:54,250 --> 00:00:57,250 (鳥のさえずり) 6 00:00:58,791 --> 00:01:00,000 (清掃員)おはよう いってらっしゃい 7 00:01:00,125 --> 00:01:01,375 ( 上田唯士 うえだ ゆいし )いってきます 8 00:01:10,750 --> 00:01:12,000 ( 藤井 ふじい メイ)おはよー! 9 00:01:12,125 --> 00:01:14,291 ( 小林颯真 こばやし そうま )遅いよ 上田唯士 (唯士)早く行こっ 10 00:01:14,416 --> 00:01:17,208 (颯真)遅れて来たヤツが言うな ちょっと待って! 11 00:01:18,333 --> 00:01:20,375 (唯士)いない いない… 12 00:01:21,708 --> 00:01:23,541 いた~ 13 00:01:26,708 --> 00:01:28,958 慎重に 慎重に… 14 00:01:29,583 --> 00:01:31,291 はい~ ゲット! 15 00:01:32,291 --> 00:01:33,541 (颯真)ちょちょちょっ… 16 00:01:33,666 --> 00:01:36,375 ダメダメ! ダンゴムシ入れないでくれる? 17 00:01:36,500 --> 00:01:38,916 言ったじゃん ダンゴムシ ダメだって 18 00:01:39,041 --> 00:01:40,000 (唯士)なんで? (颯真)だから… 19 00:01:40,125 --> 00:01:42,375 今 探しているのはワラジムシ 20 00:01:42,500 --> 00:01:44,208 カナヘビのエサを探してんの 21 00:01:44,333 --> 00:01:45,750 なんでダンゴムシじゃダメなの? 22 00:01:45,875 --> 00:01:48,041 (颯真)カナヘビのエサだから ワラジムシは! 23 00:01:48,166 --> 00:01:50,000 (唯士)ダンゴムシじゃ ダメなんですか? 24 00:01:50,125 --> 00:01:51,333 (颯真)はい (唯士)なんでですか? 25 00:01:51,458 --> 00:01:53,958 ダンゴムシは殻が硬いんで! 26 00:01:54,083 --> 00:01:54,958 ふーん 27 00:01:55,083 --> 00:01:58,875 (男子)颯真 颯真 これってワラジムシ? 28 00:01:59,000 --> 00:02:00,708 (颯真)ああ 残念! これ ダンゴムシ 29 00:02:00,833 --> 00:02:03,625 今 探してるのワラジムシだから また探しに行ってね 30 00:02:03,750 --> 00:02:05,416 (唯士)ダンゴムシでもいいよ 31 00:02:06,083 --> 00:02:07,208 (女子)ねえ 颯真 (颯真)ん? 32 00:02:07,375 --> 00:02:09,625 ワラジムシって どういうやつ? 33 00:02:11,208 --> 00:02:15,000 (颯真)わからないで 知らないで 生き物係やってんの? 34 00:02:15,125 --> 00:02:17,166 (メイのはしゃぎ声) 35 00:02:17,291 --> 00:02:20,666 (颯真)何やってんだよ 藤井メイ! まじめにやってよ! 36 00:02:20,791 --> 00:02:22,250 ここに いっぱい虫いるから 37 00:02:22,375 --> 00:02:24,666 (颯真)いないよ 下 掘っても 何もいないよ 38 00:02:24,791 --> 00:02:25,916 (メイ)え? (颯真)もう いいや 39 00:02:26,041 --> 00:02:27,625 (メイ)いるかもしれないじゃん 40 00:02:27,750 --> 00:02:29,375 (颯真)やばっ もう時間だよ みんな 41 00:02:29,500 --> 00:02:31,041 行くよ! 行こう 行こう! 42 00:02:31,166 --> 00:02:32,083 (女子)はーい 43 00:02:32,208 --> 00:02:33,833 (颯真)唯士も! 行くよ 早く! 44 00:02:33,958 --> 00:02:35,166 (唯士)ああ… はい 45 00:02:38,125 --> 00:02:41,291 (メイ)颯真って うるさいね (颯真)早く! 唯士も! 46 00:02:42,000 --> 00:02:43,125 (メイ)待ってー! 47 00:02:43,250 --> 00:02:45,000 (唯士)颯真 今 何時? 48 00:02:45,791 --> 00:02:47,541 (唯士)颯真! (颯真)何? 49 00:02:47,958 --> 00:02:49,708 (旗ふり当番)おはよう (児童たち)おはようございます 50 00:02:49,833 --> 00:02:50,666 (メイ)待って! 51 00:02:50,791 --> 00:02:52,625 (旗ふり当番)おはよう 水筒 肩から掛けて! 52 00:02:52,750 --> 00:02:54,166 (教師)おはようございます 53 00:02:54,916 --> 00:02:56,833 (児童たち)おはようございまーす 54 00:02:57,791 --> 00:02:59,000 (教師)おはようございます 55 00:02:59,125 --> 00:03:00,666 (唯士)おはよーう! (メイ)待って! 56 00:03:01,833 --> 00:03:05,833 (児童たちのにぎやかな声) 57 00:03:09,083 --> 00:03:11,625 ( 浅井裕介 あさい ゆうすけ )どうやったら 相手に伝わりやすいかを 58 00:03:11,750 --> 00:03:13,583 考えていきたいと思います 59 00:03:13,708 --> 00:03:17,625 で みんなには“私の毎日” 60 00:03:19,375 --> 00:03:26,000 これで考えたこと 思ったことを 作文にしてきてくださいって言ったけど 61 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 みんな 書いてきた? 62 00:03:27,250 --> 00:03:28,333 (児童たち)はーい 63 00:03:28,458 --> 00:03:30,500 (浅井)はーい じゃあ トップバッター 誰にしよっか? 64 00:03:30,625 --> 00:03:31,458 (児童たち)はい! 65 00:03:31,583 --> 00:03:33,583 (浅井)じゃあね… 66 00:03:33,708 --> 00:03:34,625 じゃあ 塩野 しおの さん 67 00:03:34,750 --> 00:03:35,750 (女子)はい 68 00:03:39,208 --> 00:03:42,000 “「毎日最高」 塩野 莉衣奈 りいな ” 69 00:03:42,125 --> 00:03:45,750 “私は今 毎日 学校に行くのが 楽しみです” 70 00:03:45,875 --> 00:03:46,875 “なぜかというと” 71 00:03:47,000 --> 00:03:50,583 “今月の席がえが 好きな人の近くになって” 72 00:03:50,708 --> 00:03:53,500 “前の席は幼なじみだからです” (ざわめき) 73 00:03:53,500 --> 00:03:53,625 (ざわめき) 74 00:03:53,625 --> 00:03:54,583 (ざわめき) “班のメンバーも…” 75 00:03:54,708 --> 00:03:57,666 “なぜ朝ごはんを 毎日 食べなくてはいけないのか?” 76 00:03:57,791 --> 00:04:00,625 “『朝ごはんを食べないと 元気が出ない』と” 77 00:04:00,750 --> 00:04:02,041 “お母さんに言われたけど…” 78 00:04:02,166 --> 00:04:05,750 “やっぱりドッジボールは みんなから絶大な人気の遊びで” 79 00:04:05,875 --> 00:04:07,000 “だからドッジボールは…” 80 00:04:07,125 --> 00:04:10,083 “あんなにきつい練習を 毎日のようにしているのに” 81 00:04:10,208 --> 00:04:12,833 “大会では 1秒くらいしか縮みません” 82 00:04:12,958 --> 00:04:14,083 “ベッドの近くに置いておくと” 83 00:04:14,208 --> 00:04:17,875 “魔法の国の『エルラトン』という ネズミが持っていって” 84 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 “お金と交換してくれます” 85 00:04:19,833 --> 00:04:21,708 “これはすべて ぼくの願いである” 86 00:04:21,833 --> 00:04:24,708 “現実のぼくは 塾と学校の宿題に追われ…” 87 00:04:24,833 --> 00:04:28,125 “10才になったら 半分 大人になる って言われました” 88 00:04:28,250 --> 00:04:30,166 “お母さんによく 『しっかりしなさい』とか” 89 00:04:30,291 --> 00:04:32,041 “『もっとよく考えなさい』って 言われるけど…” 90 00:04:32,166 --> 00:04:35,333 先生もね 子どもの頃 そうやって思ってたはずなんだけど 91 00:04:35,458 --> 00:04:38,416 いつの間にかね 大人になっちゃったから 92 00:04:38,541 --> 00:04:39,416 だから なんか… 93 00:04:39,541 --> 00:04:42,583 “ちょっと太めな ハラビロカマキリ” 94 00:04:42,708 --> 00:04:45,875 “ナマコみたいな ナガヒラタムシ” 95 00:04:46,000 --> 00:04:48,250 “おっきいね オオムツボシタマムシ” 96 00:04:48,625 --> 00:04:51,250 はい ありがとう (拍手) 97 00:04:51,375 --> 00:04:54,791 すごい! いろーんな虫を知ってるな… 98 00:04:54,916 --> 00:04:57,500 “私はよく板挟みになって 困ることがあります” 99 00:04:57,625 --> 00:05:00,000 “その時 私は 『どうしてケンカをするんだろう?』” 100 00:05:00,125 --> 00:05:02,333 “『どうして悪口を 私にすべて聞かせて…』” 101 00:05:02,458 --> 00:05:04,458 “家が ひまだということです” 102 00:05:04,708 --> 00:05:05,958 “どういうことかというと” 103 00:05:06,083 --> 00:05:09,333 “パパとママが仕事でいなくて 楽しくないから…” 104 00:05:09,458 --> 00:05:11,208 “学校にクシを 持っていけないのが” 105 00:05:11,333 --> 00:05:12,666 “本当に悲しいです” 106 00:05:13,000 --> 00:05:15,416 “崩れたら 手で直すしかありません” 107 00:05:15,708 --> 00:05:17,500 “この宿題をやらずに 遊びたいのですが” 108 00:05:17,625 --> 00:05:19,166 “やらないと 大変なことになるので” 109 00:05:19,291 --> 00:05:21,041 “文章を書きました” 以上です! 110 00:05:21,166 --> 00:05:23,958 (浅井)それを作文にしたのは おもしろいと思います 111 00:05:24,583 --> 00:05:28,000 “ら り る れ ろ” (ざわめき) 112 00:05:28,125 --> 00:05:29,208 (浅井)最後まで静かにして 113 00:05:29,333 --> 00:05:31,000 “わ を ん” 114 00:05:31,125 --> 00:05:32,791 (浅井)それ 毎日のことかな? 115 00:05:32,916 --> 00:05:35,750 (メイ)はい 毎日 話してる言葉のもとです 116 00:05:35,875 --> 00:05:37,958 うーん そういうことか 117 00:05:38,083 --> 00:05:42,250 うん じゃあ 次からは 文章にしてみようか 118 00:05:42,375 --> 00:05:43,625 (メイ)はーい (浅井)はーい 119 00:05:45,625 --> 00:05:46,875 オッケー 書けた 120 00:05:47,000 --> 00:05:48,083 (上田 恵子 けいこ )書けた? (唯士)書けた 121 00:05:48,208 --> 00:05:49,666 (恵子)読んで (唯士)えっ? 122 00:05:49,791 --> 00:05:50,833 (恵子)読んでよ~ 123 00:05:50,958 --> 00:05:52,500 (唯士)わかったよ 124 00:05:54,666 --> 00:05:56,750 “「ぼくの毎日で気づいたこと」” 125 00:05:56,875 --> 00:05:58,375 “上田唯士” 126 00:05:58,833 --> 00:06:00,541 “朝は おはようと言う” 127 00:06:00,666 --> 00:06:02,791 “おなかがすいたら ごはんを食べる” 128 00:06:02,916 --> 00:06:05,000 “ドアを開けると 中に入れる” 129 00:06:05,125 --> 00:06:07,333 “赤信号は渡らない” 130 00:06:07,458 --> 00:06:08,958 “息を吸ったり 吐いたりする” 131 00:06:09,083 --> 00:06:10,458 (恵子)すっごい いいじゃん! 132 00:06:10,583 --> 00:06:12,291 いや まだ途中だから 133 00:06:13,000 --> 00:06:14,541 (恵子)当たり前のことを 改めて見るって 134 00:06:14,666 --> 00:06:15,875 すっごい いいじゃん 135 00:06:16,000 --> 00:06:17,583 いや まあ そうだけど… 136 00:06:19,583 --> 00:06:21,208 (大きく息を吸う音) 137 00:06:21,916 --> 00:06:23,583 “うんちをしたら流す” 138 00:06:23,708 --> 00:06:25,791 “紙で拭くのも忘れずに!” 139 00:06:25,916 --> 00:06:27,583 (笑い声) 140 00:06:27,708 --> 00:06:29,375 (浅井)はい みんな 静かにして~ 141 00:06:29,500 --> 00:06:30,916 静かにして 142 00:06:32,666 --> 00:06:34,958 ふざけるのと自由は違うかな 143 00:06:35,083 --> 00:06:36,083 (唯士)え… 144 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 (浅井)はい 次の人 145 00:06:38,875 --> 00:06:40,041 (児童たち)はい! 146 00:06:40,166 --> 00:06:44,083 (浅井)はーい じゃあ まだ読んでない… 三宅 みやけ さん 147 00:06:49,208 --> 00:06:51,333 (三宅 心愛 ここあ )“「私は 大人の言うことを聞きたくない」” 148 00:06:51,458 --> 00:06:52,666 “三宅心愛” 149 00:06:52,916 --> 00:06:55,791 “地球が温暖化して そのせいで災害が起きていると” 150 00:06:55,916 --> 00:06:57,333 “ニュースで見ました” 151 00:06:57,458 --> 00:07:00,666 “二酸化炭素の 排出 はいしゅつ が 主な原因だと言っていました” 152 00:07:01,000 --> 00:07:03,541 “排出された二酸化炭素は 空に たまったままで” 153 00:07:03,666 --> 00:07:05,583 “地上の熱を閉じ込めるんです” 154 00:07:05,708 --> 00:07:07,875 “それは誰が出したものですか?” 155 00:07:08,166 --> 00:07:11,375 “私たち子どもが生まれる前から 二酸化炭素を出し続けているのは” 156 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 “大人たちです” 157 00:07:13,000 --> 00:07:15,666 “それなのに大人たちは 今日も車で走り回るし” 158 00:07:15,791 --> 00:07:18,083 “夜遅くまで遊んでいて 街は明るいし” 159 00:07:18,208 --> 00:07:20,208 “誰も悪いと思っていません” 160 00:07:20,333 --> 00:07:22,166 “私たちは 家でも学校でも怒られて” 161 00:07:22,291 --> 00:07:24,375 “いろいろなルールを守るように 言われているのに” 162 00:07:24,500 --> 00:07:26,083 “大人は地球を めちゃくちゃにしたくせに” 163 00:07:26,208 --> 00:07:27,750 “反省もしていない” 164 00:07:27,875 --> 00:07:30,458 “もう やめて! 二酸化炭素を出さないで!” 165 00:07:30,583 --> 00:07:33,125 “空にたまった二酸化炭素を なくして!” 166 00:07:35,500 --> 00:07:37,083 (浅井)なんか… 167 00:07:38,458 --> 00:07:40,375 先生まで 怒られちゃいそうだなあ 168 00:07:40,500 --> 00:07:42,458 (笑い声) 169 00:07:42,583 --> 00:07:44,500 (心愛)なんで笑うんですか? 170 00:07:44,875 --> 00:07:47,500 大人が私たちの未来を めちゃくちゃにしてるのに! 171 00:07:47,625 --> 00:07:49,958 (浅井)いや 先生は 172 00:07:50,083 --> 00:07:53,500 三宅さんの未来を めちゃくちゃには してないけど 173 00:07:53,708 --> 00:07:56,458 そうやって考えることは すっごく いいことだと思うよ 174 00:07:56,583 --> 00:07:59,541 IPCCは“人間活動が 温暖化を加速させたことは” 175 00:07:59,666 --> 00:08:01,333 “疑う余地がない”って 言っているんですよ 176 00:08:01,458 --> 00:08:02,708 環境 かんきょう 問題の話は 177 00:08:02,833 --> 00:08:04,916 SDGs エス・ディー・ジーズ の授業の時に またやるね 178 00:08:05,125 --> 00:08:08,250 世界中の数千人の科学者の意見を 集めた報告書に 179 00:08:08,458 --> 00:08:10,708 “疑う余地がない”って 結論を出したんですよ! 180 00:08:11,000 --> 00:08:13,708 でも大人が悪いとか 誰が悪いとか 言わないほうが… 181 00:08:13,833 --> 00:08:15,208 (心愛)じゃあ 子どもが 悪いんですか? 182 00:08:17,333 --> 00:08:20,333 極端 きょくたん だなあ いや… 183 00:08:20,458 --> 00:08:21,958 ( 橋本陽斗 はしもと はると )極端だなあ 184 00:08:22,250 --> 00:08:24,958 空にたまった二酸化炭素は 誰が ためたんですか? 185 00:08:25,083 --> 00:08:26,291 大人じゃないんですか? 186 00:08:26,416 --> 00:08:28,666 (陽斗)極端だなあ 187 00:08:28,791 --> 00:08:31,041 (児童たち)極端だなあ 188 00:08:31,166 --> 00:08:33,500 (卓上ベルの音) (浅井)はい みんな 静かにして 189 00:08:33,625 --> 00:08:34,708 三宅さんも座っていいよ 190 00:08:34,833 --> 00:08:36,833 極端だなあ 191 00:08:36,958 --> 00:08:38,416 (浅井)橋本さん (陽斗)すいませーん 192 00:08:38,541 --> 00:08:40,333 (浅井)はーい (陽斗)はーい 193 00:08:40,541 --> 00:08:43,083 (浅井)はい じゃあ まだ読んでない人? 194 00:08:43,208 --> 00:08:44,083 (児童たち)はーい! 195 00:08:44,208 --> 00:08:46,958 (浅井)はーい じゃあ 本間 ほんま さん (本間)はい 196 00:08:47,208 --> 00:08:48,583 (唯士)はい ただいま~ 197 00:08:48,708 --> 00:08:50,750 (恵子)あっ おかえり~ 198 00:08:54,625 --> 00:08:57,291 (鼻歌) 199 00:08:57,583 --> 00:08:58,750 (恵子)おかえり おかえり 200 00:08:58,875 --> 00:09:00,583 (唯士)ただいま ただいま 201 00:09:00,708 --> 00:09:03,541 (恵子)作文どうだった? ほめられた? 202 00:09:03,666 --> 00:09:07,000 (唯士)ああ… まあ 何にも言われなかったよ 203 00:09:07,208 --> 00:09:09,875 (恵子)えっ そうなの? 良かったのに? 204 00:09:10,000 --> 00:09:13,333 (唯士)うん… まあ 確かに 205 00:09:14,041 --> 00:09:15,416 (唯士)ママ (恵子)ん? 206 00:09:15,541 --> 00:09:19,208 (唯士)あのさ… 地球温暖化に詳しかったりする? 207 00:09:19,333 --> 00:09:20,833 えっ なんで? 208 00:09:20,958 --> 00:09:22,833 すごいじゃん! 興味あんの? 209 00:09:22,958 --> 00:09:25,875 (唯士)うーん 学校で言ってる子がいた 210 00:09:26,000 --> 00:09:29,041 (恵子)へえ~ その子もすごいね 211 00:09:31,083 --> 00:09:33,500 そうだよね 最近 暑いからね 212 00:09:36,750 --> 00:09:38,083 (唯士)調べよ 213 00:09:40,125 --> 00:09:41,208 (恵子)何 調べんの? 214 00:09:41,333 --> 00:09:43,333 (唯士)地球温暖化 (恵子)あっ 地球温暖化? 215 00:09:49,666 --> 00:09:51,083 (恵子)あっ これ いいんじゃない? 216 00:09:51,208 --> 00:09:52,791 (唯士)何 これ… これ? 217 00:09:55,291 --> 00:09:56,333 (唯士)“こども” 218 00:09:56,458 --> 00:09:57,875 (恵子)“環境総合” 219 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 (唯士)“局” 220 00:09:59,500 --> 00:10:00,791 (恵子)下 見てったら? 221 00:10:04,500 --> 00:10:06,000 (2人)“温室効果ガス” 222 00:10:06,125 --> 00:10:07,166 (唯士)何 それ? 223 00:10:08,375 --> 00:10:10,208 (恵子)習ったよ なんか 224 00:10:10,333 --> 00:10:11,333 (唯士)習った? (恵子)うん 225 00:10:11,458 --> 00:10:13,250 (唯士)ちょっと1本 食べさせて 226 00:10:24,250 --> 00:10:26,541 三宅さん あの… 227 00:10:27,166 --> 00:10:30,375 牛から出るメタンガスっていうのが なんか問題らしいよね 228 00:10:31,125 --> 00:10:32,208 そうだよ 229 00:10:32,333 --> 00:10:35,833 牛肉1キロのために出る 温室効果ガスは23キロ 230 00:10:37,250 --> 00:10:40,208 お店に並ぶまでに さらに3キロも出してるから 231 00:10:40,333 --> 00:10:42,625 私は野菜と魚しか食べない 232 00:10:43,333 --> 00:10:45,208 そうだよね まあ うん 233 00:10:45,333 --> 00:10:47,250 お魚も おいしいよね 234 00:10:47,833 --> 00:10:49,125 何 言ってんの? 235 00:10:50,541 --> 00:10:51,625 (唯士)うーん… 236 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 このまま いくとさ 地球は どうなっちゃうんだろう? 237 00:10:58,625 --> 00:11:00,875 (陽斗)どーん! 238 00:11:01,666 --> 00:11:04,791 (抗議する声) 239 00:11:05,416 --> 00:11:08,208 陽斗って ほんとに 面倒くさいヤツだよね 240 00:11:16,041 --> 00:11:17,041 何? 241 00:11:17,333 --> 00:11:18,583 何でもない 242 00:11:23,375 --> 00:11:24,750 うーん… 243 00:11:24,875 --> 00:11:26,000 (恵子)何してんの? 244 00:11:26,125 --> 00:11:28,958 (唯士)あのさ 図書館カードってないの? 245 00:11:29,083 --> 00:11:31,625 あっ 図書館 行く? じゃあ ママも… 246 00:11:31,750 --> 00:11:34,458 (唯士)あー いい 1人で行く いい いい 1人で行くから 247 00:11:34,583 --> 00:11:36,458 (恵子)あっ そうなの? 248 00:11:36,750 --> 00:11:38,625 (唯士)どこ? (恵子)そこら辺ない? 249 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 (唯士)あった あった… 行ってくる 250 00:11:41,666 --> 00:11:42,791 (恵子)あー 水筒! 水筒! 251 00:11:42,916 --> 00:11:44,125 (唯士)水筒? 252 00:11:44,500 --> 00:11:45,791 あー はいはい 253 00:11:46,041 --> 00:11:47,750 (唯士)じゃあ いってきまーす (恵子)はーい 254 00:11:48,500 --> 00:11:51,166 (恵子)あっ 携帯! (唯士)もーう! 255 00:11:58,958 --> 00:12:01,958 (セミの鳴き声) 256 00:12:36,625 --> 00:12:37,666 (唯士)いない 257 00:12:44,375 --> 00:12:45,708 うーん… 258 00:12:48,333 --> 00:12:49,750 うーん 259 00:12:50,916 --> 00:12:51,750 いないな 260 00:13:00,541 --> 00:13:01,666 いない 261 00:13:03,250 --> 00:13:04,500 うーん 262 00:13:04,958 --> 00:13:07,416 うーん いないなあ 263 00:13:09,375 --> 00:13:11,083 いない 264 00:13:13,291 --> 00:13:14,416 いない 265 00:13:15,416 --> 00:13:16,875 うーん 266 00:13:20,916 --> 00:13:21,875 いた! 267 00:14:09,666 --> 00:14:10,833 (せきばらい) 268 00:14:12,375 --> 00:14:13,375 (ため息) 269 00:14:16,125 --> 00:14:17,416 (心愛)座ったら? 270 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 (唯士)あっ えっ あ… 三宅さん 271 00:14:19,708 --> 00:14:21,208 あー いたんだ? 272 00:14:21,333 --> 00:14:25,208 ふーん じゃあ 座らしてもらおうかなあ 273 00:14:35,833 --> 00:14:37,416 難しい問題だよね 274 00:14:37,541 --> 00:14:39,125 静かにして 275 00:15:03,000 --> 00:15:06,041 (唯士の音読する声) 276 00:15:06,166 --> 00:15:08,583 へえ~ いい本 借りてきたね 277 00:15:09,000 --> 00:15:10,583 どんなこと書いてあんの? 278 00:15:10,708 --> 00:15:12,416 まあ なんか… うん 279 00:15:13,083 --> 00:15:14,291 (恵子)よいしょ 280 00:15:20,916 --> 00:15:22,750 (唯士) チェックさせていただきますよ 281 00:15:22,875 --> 00:15:25,750 (恵子)え? (唯士)チェックさせていただきます 282 00:15:25,875 --> 00:15:27,541 (唯士)あれ? ゴミ 分別しようとしてる? 283 00:15:27,666 --> 00:15:28,583 (恵子)えっ してるよ 284 00:15:28,708 --> 00:15:29,625 (唯士)可燃と 285 00:15:29,750 --> 00:15:31,208 (恵子)してる してる 286 00:15:34,041 --> 00:15:35,791 早速 見つけてしまいました 287 00:15:35,916 --> 00:15:37,666 (恵子)え? (唯士)これ 288 00:15:38,458 --> 00:15:41,666 (恵子)可燃でしょ? (唯士)違うんだよ 上! 289 00:15:42,875 --> 00:15:44,583 (恵子)えっ 可燃じゃないの? それ 290 00:15:46,208 --> 00:15:47,083 あっ ほんとだ 291 00:15:47,208 --> 00:15:49,458 (唯士)だから これはこう ちゃんと分別しなきゃ… 292 00:15:49,583 --> 00:15:51,250 (恵子)ありがと ありがと やっといて 293 00:15:52,500 --> 00:15:54,000 そうなんだ 294 00:15:54,791 --> 00:15:56,666 (唯士)これもじゃん! (恵子)え? 295 00:15:56,791 --> 00:15:59,125 (唯士)ストロー ストロー (恵子)あー ごめん ごめん ごめん 296 00:15:59,250 --> 00:16:00,750 (唯士)こんなの 目に見えてるでしょ 297 00:16:00,875 --> 00:16:02,250 (恵子)あとで まとめてやる 298 00:16:02,375 --> 00:16:03,500 (唯士)ハァ… 299 00:16:04,541 --> 00:16:05,375 プラスチックとか… 300 00:16:05,500 --> 00:16:08,000 (恵子)えー もう置いといてよ 301 00:16:10,833 --> 00:16:13,291 (テレビの音声) 急激な地球温暖化により… 302 00:16:14,166 --> 00:16:16,208 (恵子)全部だよ 303 00:16:16,416 --> 00:16:18,541 ゴミ 全部チェックされたんだから 304 00:16:18,666 --> 00:16:20,250 (上田 篤士 あつし )へえ~ 305 00:16:20,375 --> 00:16:25,333 (恵子)あっ これもさ 唯士が 自分で図書館で借りてきたんだよ 306 00:16:26,750 --> 00:16:28,458 (篤士)へえ~ 307 00:16:37,916 --> 00:16:39,916 (篤士)また何かに上げるの? (シャッター音) 308 00:16:40,041 --> 00:16:42,208 (恵子)颯真ママにシェアするだけ 309 00:16:49,833 --> 00:16:51,166 また何か言いたいんでしょ? 310 00:16:51,291 --> 00:16:52,625 (篤士)んなことないよ 311 00:16:52,750 --> 00:16:54,791 (恵子)だって 今 見たじゃん しかも… 312 00:16:55,541 --> 00:16:56,791 ねえ 携帯 見ながら… 313 00:16:56,916 --> 00:16:59,083 (唯士)今 ちょっと 集中してるから! 314 00:16:59,208 --> 00:17:00,541 (篤士)おおっ! 315 00:17:02,250 --> 00:17:03,083 (恵子)よいしょ 316 00:17:03,208 --> 00:17:04,166 (篤士のゲップ) 317 00:17:04,291 --> 00:17:05,291 (篤士)失礼 318 00:17:06,583 --> 00:17:08,750 うん お肉 おいしい 319 00:17:08,875 --> 00:17:10,333 (恵子)おいしい? (篤士)うん 320 00:17:10,458 --> 00:17:11,416 (篤士)あれだね これ… 321 00:17:11,541 --> 00:17:12,541 (恵子)ん? 322 00:17:15,541 --> 00:17:17,125 ハチミツ入ってるよね? 323 00:17:18,791 --> 00:17:20,666 (恵子)正解! (篤士)やった~ ほら 324 00:17:20,791 --> 00:17:22,708 (唯士)ハチミツ入ってるの? (恵子)そうだよ 325 00:17:22,833 --> 00:17:28,708 (英語の音声) 326 00:17:28,833 --> 00:17:29,833 (拍手) 327 00:17:29,958 --> 00:17:35,208 (英語のスピーチ) 328 00:17:48,541 --> 00:17:50,000 HOW ハウ DARE デア YOU ユー ! 329 00:17:50,416 --> 00:17:51,708 (女子)おはよー! 330 00:17:53,625 --> 00:17:54,833 ♪ どっこらせ 331 00:17:54,958 --> 00:17:57,416 ♪ どっこら どっこら どっこらせ 332 00:17:59,500 --> 00:18:01,291 これが わかりやすいんじゃない? 333 00:18:02,625 --> 00:18:03,958 ありがと 334 00:18:30,708 --> 00:18:32,583 (恵子)えー かわいい! 335 00:18:32,958 --> 00:18:33,791 これ? 336 00:18:33,916 --> 00:18:36,166 かわいいけど これ ネットだ かわいそう 337 00:18:36,291 --> 00:18:38,583 うん これプラスチック 汚染 おせん 338 00:18:38,708 --> 00:18:39,791 へえ~ 339 00:18:39,916 --> 00:18:41,041 わかってきた? 340 00:18:41,166 --> 00:18:42,416 うーん 何となく 341 00:18:42,541 --> 00:18:43,666 あれ 何だった? 342 00:18:43,791 --> 00:18:45,541 何だっけ? “温室効果ガス”だっけ? 343 00:18:45,666 --> 00:18:46,833 あー そう 温室効果ガス 344 00:18:46,958 --> 00:18:48,208 あれ わかった? 345 00:18:48,333 --> 00:18:50,375 うーん 何となくわかったよ 346 00:18:51,541 --> 00:18:54,000 (唯士)三宅さん これ ありがと 347 00:18:54,416 --> 00:18:55,250 おもしろかった 348 00:18:56,250 --> 00:18:57,208 もう読んだの? 349 00:18:57,333 --> 00:18:58,333 (唯士)うん 350 00:18:58,541 --> 00:19:00,458 いいよね カーボンニュートラル 351 00:19:03,375 --> 00:19:04,416 ほんとに読んだ? 352 00:19:04,541 --> 00:19:05,708 読んだよ! 353 00:19:06,333 --> 00:19:08,208 温室効果ガス ゼロにしたいよね 354 00:19:12,250 --> 00:19:13,125 もっと読みたい? 355 00:19:13,250 --> 00:19:15,833 (唯士)うん また いい本あったら教えてよ 356 00:19:16,041 --> 00:19:17,291 (心愛)また持ってくるよ (唯士)ほんと!? 357 00:19:17,541 --> 00:19:18,958 ありがと! よしっ! 358 00:19:19,083 --> 00:19:20,625 (陽斗)どーん! 359 00:19:20,750 --> 00:19:23,041 (唯士)はあ? (陽斗)うい~ 360 00:19:23,166 --> 00:19:25,541 (唯士)はあ? (陽斗)はい オレの優勝! 361 00:19:25,666 --> 00:19:26,666 (唯士)は? 362 00:19:27,750 --> 00:19:29,875 (陽斗)どーん! (抗議の声) 363 00:19:30,000 --> 00:19:31,750 (唯士)おい 拾えよ! 364 00:19:32,875 --> 00:19:34,083 (陽斗)やだね 365 00:19:35,875 --> 00:19:37,000 (唯士)拾えよ! 366 00:19:37,125 --> 00:19:38,125 (陽斗) 痛 いて っ… 367 00:19:41,541 --> 00:19:43,416 ズルいぞ 逃げんじゃねえよ! 368 00:19:44,250 --> 00:19:45,250 (浅井)何 何 何 何? 369 00:19:45,375 --> 00:19:48,250 ちょっ… ちょっと! ちょっと! 370 00:19:48,375 --> 00:19:49,958 わかった わかった わかった… 371 00:19:50,083 --> 00:19:51,750 はいはい はいはい… 372 00:19:51,875 --> 00:19:54,375 はい ちょっと! はいはい やめて やめて! 373 00:19:54,500 --> 00:19:55,500 離れて! 何があったの? 374 00:19:55,500 --> 00:19:56,916 離れて! 何があったの? (説明する声) 375 00:19:56,916 --> 00:19:57,291 (説明する声) 376 00:19:57,291 --> 00:19:59,291 (説明する声) わかった わかった わかった… 377 00:19:59,416 --> 00:20:01,916 やめな! はい! 378 00:20:02,291 --> 00:20:03,333 (男子)唯士 じゃあね! (唯士)じゃあね 379 00:20:03,458 --> 00:20:04,500 (男子)じゃあね! 380 00:20:04,625 --> 00:20:06,916 (女子)バーイ! (唯士)バーイ 381 00:20:22,250 --> 00:20:26,166 (颯真)唯士 噴水公園に エサとりに行こう 382 00:20:26,291 --> 00:20:27,416 うん いいよ 383 00:20:28,708 --> 00:20:30,625 (颯真)エサとれるかな? 384 00:20:32,916 --> 00:20:34,708 いっぱいとれたらいいな 385 00:20:36,125 --> 00:20:37,958 葉っぱも ほしいな 386 00:20:46,208 --> 00:20:47,625 (はしゃぎ声) 387 00:21:00,666 --> 00:21:01,958 (唯士)ヘイ パス! 388 00:21:02,583 --> 00:21:03,541 パス! 389 00:21:03,666 --> 00:21:06,000 (メイ)おーい 唯士! 390 00:21:06,958 --> 00:21:08,166 唯士! 391 00:21:08,291 --> 00:21:09,291 (唯士)ん? 392 00:21:11,083 --> 00:21:12,416 ん? どした? 393 00:21:13,208 --> 00:21:15,000 (メイ)颯真って まだ来ないの? 394 00:21:15,125 --> 00:21:17,541 (唯士)えっとね 宿題やってから来るって 395 00:21:17,666 --> 00:21:19,416 (メイ)へえ~ 396 00:21:20,208 --> 00:21:22,333 図工のお店 何にした? 397 00:21:22,458 --> 00:21:24,125 えっとね せんべい屋さん 398 00:21:24,458 --> 00:21:25,583 (メイ)せんべい好きなの? 399 00:21:25,708 --> 00:21:26,625 いや 全然 400 00:21:26,750 --> 00:21:28,166 ほら 簡単じゃん 401 00:21:28,291 --> 00:21:31,750 茶色い折り紙とかさ 段ボール使っても 簡単にできるから 402 00:21:33,166 --> 00:21:34,791 じゃあ メイは何にしたの? 403 00:21:35,500 --> 00:21:38,291 ♪ 鷹匠 たかしょう カフェ 404 00:21:39,291 --> 00:21:40,333 (唯士)タカ… 405 00:21:40,458 --> 00:21:42,416 (メイ)ショー (唯士)ショー 406 00:21:42,666 --> 00:21:47,125 (2人)タカ ショー カ フェ 407 00:21:47,416 --> 00:21:49,916 ♪ 鷹匠カフェ 408 00:21:50,041 --> 00:21:51,041 (メイ)そう! 409 00:21:51,708 --> 00:21:53,125 で? それ 何? 410 00:21:53,375 --> 00:21:55,375 (メイ)お店の中に鷹がいるんだよ 411 00:21:55,500 --> 00:21:57,500 (唯士)ん? 鷹 売ってんのか? 412 00:21:57,625 --> 00:22:00,000 ううん コーヒーとか飲むとこ 413 00:22:01,583 --> 00:22:06,208 えっ? えっ でも 鷹がお店の中にいるんだよね? 414 00:22:07,833 --> 00:22:08,750 ん? 415 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 ん? 416 00:22:13,208 --> 00:22:14,791 (児童たち)おい! 417 00:22:16,041 --> 00:22:17,916 (陽斗)うぇ~い! 418 00:22:19,500 --> 00:22:21,083 うぇ~い! 419 00:22:23,333 --> 00:22:24,333 唯士! 420 00:22:25,708 --> 00:22:27,000 唯士! 唯士! 唯士! 421 00:22:27,125 --> 00:22:29,458 お前さ 何やってんの? 422 00:22:31,000 --> 00:22:32,166 唯士! 423 00:22:33,625 --> 00:22:34,958 ん? 何? 424 00:22:35,166 --> 00:22:36,958 お前と三宅って 何か やってんの? 425 00:22:37,083 --> 00:22:38,416 “何か”って? 426 00:22:38,541 --> 00:22:42,041 なんかさ… めちゃくちゃに なってるんだろ? 大人のせいでさ 427 00:22:42,166 --> 00:22:43,750 (唯士)うん まあね 428 00:22:44,166 --> 00:22:45,958 (陽斗)じゃあ 何かやれよ 429 00:22:46,083 --> 00:22:47,166 (唯士)“何か”って? 430 00:22:47,291 --> 00:22:49,500 (陽斗)いや わかんねえけど… 431 00:22:49,625 --> 00:22:50,916 (唯士)わかんないんだ 432 00:22:51,041 --> 00:22:51,958 (陽斗)は? お前は? 433 00:22:52,166 --> 00:22:53,458 わかんねえの? 434 00:22:56,708 --> 00:22:58,916 え… えっと… 435 00:22:59,041 --> 00:23:02,541 まず 誰もいない部屋の 電気を消して 436 00:23:02,666 --> 00:23:04,875 ムダな電力を 使わないようにしたりさ 437 00:23:05,000 --> 00:23:05,833 (陽斗)もう1回 言って! 438 00:23:05,958 --> 00:23:07,625 (唯士)“カーボンニュートラル” っていうのは 439 00:23:07,750 --> 00:23:10,208 二酸化炭素の排出量を ゼロにするってこと 440 00:23:10,333 --> 00:23:11,166 (陽斗)そんなの無理だろ 441 00:23:11,291 --> 00:23:13,125 息 吐いたらさ 二酸化炭素 出るじゃん 442 00:23:13,250 --> 00:23:15,666 (唯士)そういうのは 植物が吸ってくれるから 443 00:23:15,791 --> 00:23:17,208 (陽斗)いや だけどさ 444 00:23:17,333 --> 00:23:20,458 今 オレらが話してる会話でも 二酸化炭素 出てるよ! 445 00:23:20,583 --> 00:23:22,291 (唯士)はあ? てか… 446 00:23:22,791 --> 00:23:23,875 待って! 447 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 (陽斗)無理! 448 00:23:25,291 --> 00:23:27,541 (唯士)もーう… よいしょ 449 00:23:27,958 --> 00:23:30,916 (唯士)もーう 手伝ってって言ったじゃん! ねえ! 450 00:23:31,041 --> 00:23:32,416 (陽斗)えっ ちょっ 唯士 唯士 451 00:23:39,833 --> 00:23:41,875 (窓をたたく音) (陽斗)三宅! 三宅! 452 00:23:42,000 --> 00:23:43,083 (唯士)えっ ちょっ… うるさい 453 00:23:43,208 --> 00:23:44,708 えっ みんな 見てるし 454 00:23:45,041 --> 00:23:46,291 何やってんの? 455 00:23:47,166 --> 00:23:48,166 みんな 見てる 456 00:23:48,291 --> 00:23:49,291 (陽斗)あっ 来た 来た 457 00:23:49,416 --> 00:23:50,958 来たから 来たからね 458 00:23:51,250 --> 00:23:52,250 何? 459 00:23:52,458 --> 00:23:53,791 (陽斗)これから どうすんの? 460 00:23:54,083 --> 00:23:56,125 なんか二酸化炭素で ヤベえんだろ? 461 00:23:56,250 --> 00:23:57,625 (唯士)いや でも 心愛が言ってたのは… 462 00:23:57,750 --> 00:23:58,875 (心愛)は? “心愛”? 463 00:24:01,166 --> 00:24:02,250 (小声で)ごめん 違う 464 00:24:02,375 --> 00:24:06,875 あの だから… 三宅さんが言ってたのは 465 00:24:07,000 --> 00:24:09,708 まず 誰もいない部屋の 電気を消して 466 00:24:09,833 --> 00:24:11,208 ムダな電力を使わない… 467 00:24:11,333 --> 00:24:12,875 だから そんな細かいことやって… 468 00:24:13,000 --> 00:24:13,958 (唯士)意味あるよ! 469 00:24:14,083 --> 00:24:15,208 (心愛)私もそう思うことある 470 00:24:15,333 --> 00:24:16,750 (唯士)そうだよね! やっぱ そうだよね! 471 00:24:16,875 --> 00:24:18,791 (唯士)三宅さんは そういう… (心愛)そうじゃなくて 472 00:24:19,208 --> 00:24:21,541 そんなことやって 意味あんのかなって 473 00:24:22,291 --> 00:24:25,208 いや でも ほら 三宅さんが意味あるって… 474 00:24:25,500 --> 00:24:29,875 (心愛)まあ みんなが 本当にちゃんとやってくれたら 475 00:24:30,083 --> 00:24:32,083 意味はあると思う 476 00:24:32,208 --> 00:24:34,375 (唯士)そうだよね! オレ まちがってないよね? 477 00:24:35,416 --> 00:24:39,250 (心愛)でも そのためには もっと強く言わないと 478 00:24:39,375 --> 00:24:42,541 誰も変わらないっていうか… 479 00:24:42,666 --> 00:24:45,166 (陽斗)なんか全然 意味わかんないんだけど 何? 480 00:24:45,291 --> 00:24:48,000 結局 三宅はどうしたいの? 全部 大人が悪いんだろ? 481 00:24:48,125 --> 00:24:49,500 うん そうだよ 482 00:24:49,958 --> 00:24:52,500 でも 全然 しっかり考えてくれてない 483 00:24:52,625 --> 00:24:54,041 先生とかに言っても 484 00:24:54,166 --> 00:24:57,041 “そうだよね えらいね~”って 言うだけ 485 00:24:57,166 --> 00:24:59,791 (唯士)いや でも ほら いいんじゃない? 少しずつでもさ 486 00:24:59,916 --> 00:25:02,000 何だよ そんな感じ? 487 00:25:02,125 --> 00:25:05,250 お前ら 何かやるつもりなのか と思って 来たのに 488 00:25:05,375 --> 00:25:06,791 (心愛)えっ “何か”って? 489 00:25:09,125 --> 00:25:11,416 (唯士)プッ わかんねえんだって 490 00:25:11,625 --> 00:25:13,041 (心愛)わかんないの? 491 00:25:13,166 --> 00:25:15,500 (陽斗)まあ わかんねえけど… 492 00:25:17,875 --> 00:25:18,875 あっ… 493 00:25:22,083 --> 00:25:23,750 いや ないわ! うん ない! 494 00:25:23,875 --> 00:25:25,125 (心愛)何 何? え? 495 00:25:25,250 --> 00:25:27,000 (唯士)どうせ 誰かのジャマするとかでしょ? 496 00:25:27,125 --> 00:25:29,041 (心愛)私の本 見張っといて あそこ! 497 00:25:29,166 --> 00:25:30,708 何 何? 教えて! 498 00:25:30,833 --> 00:25:31,833 えっ!? 499 00:25:55,083 --> 00:25:56,791 (陽斗)バイバイ (心愛)うん バイバイ 500 00:25:58,875 --> 00:26:00,500 (唯士)今 どういう話してたの? 501 00:26:00,958 --> 00:26:02,958 (心愛)陽斗の言うとおりかも しれないの 502 00:26:03,083 --> 00:26:03,916 どういうこと? 503 00:26:04,041 --> 00:26:05,791 (心愛)大人の意識を変えるには 504 00:26:05,916 --> 00:26:07,750 何か行動を起こさなきゃ いけないんだよ 505 00:26:07,875 --> 00:26:09,666 そう! 行動を起こさなきゃ いけないんだよ! 506 00:26:09,791 --> 00:26:12,916 (唯士)そうそうそう! オレが言ったの あいつに 507 00:26:13,041 --> 00:26:16,958 大人たちの意識を 変えたほうがいいって! オレがさ 508 00:26:18,583 --> 00:26:19,916 ほんとだよ! 509 00:26:20,541 --> 00:26:22,500 (心愛)じゃあ 話し合う? (唯士)いいね! 510 00:26:22,625 --> 00:26:23,625 (心愛)3人で 511 00:26:24,333 --> 00:26:26,541 ああ 3人? うんうんうん いいね 512 00:26:26,666 --> 00:26:28,625 (心愛)んー 明日は? (唯士)行ける! 513 00:26:28,750 --> 00:26:29,833 (心愛)あー 私が無理だった 514 00:26:29,958 --> 00:26:30,916 あー オッケー オッケー 515 00:26:31,041 --> 00:26:33,583 (心愛)陽斗はいつ行けるかな? あさっては… 516 00:26:33,708 --> 00:26:34,541 行ける! 517 00:26:34,666 --> 00:26:36,458 (男子)答え写したの バレた (女子)やっば 518 00:26:36,583 --> 00:26:38,083 (男子)お前 バレてないの? 519 00:26:38,458 --> 00:26:40,416 (颯真)聞いて 聞いて! (唯士)えっ 何 何? 520 00:26:40,541 --> 00:26:43,208 (颯真)トカゲ 死んだんだよ (唯士)おー あと何匹? 521 00:26:43,333 --> 00:26:45,458 (颯真)4匹! (唯士)うーん 4匹か… 522 00:26:45,583 --> 00:26:47,833 (男子)気持ち 悪 わる っ トカゲ飼ってんの? 523 00:26:47,958 --> 00:26:49,333 (颯真)うん! (男子)やっば! 524 00:26:49,458 --> 00:26:50,958 (見守りGPSの着信音) 525 00:26:52,583 --> 00:26:53,416 (操作音) 526 00:26:53,541 --> 00:26:56,625 (見守りGPS:颯真の母) 颯真 また塾カード忘れてる! 527 00:26:56,750 --> 00:26:57,958 (操作音) 528 00:26:59,125 --> 00:27:00,375 はーい 529 00:27:01,333 --> 00:27:02,333 (着信音) 530 00:27:03,625 --> 00:27:05,541 (颯真の母)先生に ちゃんと謝んなさいよ! 531 00:27:05,666 --> 00:27:06,833 はーい 532 00:27:07,166 --> 00:27:09,416 ねえねえ 私 トカゲのしっぽ 切ったことある 533 00:27:09,541 --> 00:27:10,708 (唯士)えっ オレもあるわ 534 00:27:10,833 --> 00:27:13,750 (颯真)えっ まあ 10分は動き続けるからね 535 00:27:13,875 --> 00:27:15,333 (男子)気持ち悪っ! (颯真)え? 536 00:27:15,458 --> 00:27:16,958 (男子)オレさ トカゲ さわれないんだけど 537 00:27:17,083 --> 00:27:18,083 (颯真・唯士)えっ!? 538 00:27:18,208 --> 00:27:20,750 ダンゴムシも テントウムシも 539 00:27:20,875 --> 00:27:22,291 何にも さわれない 540 00:27:22,750 --> 00:27:24,375 (唯士)スイカ 541 00:27:24,500 --> 00:27:28,000 (颯真)スイカ? “です”付けなくていいの? 542 00:27:28,125 --> 00:27:29,416 (唯士)いい 543 00:27:29,541 --> 00:27:31,750 (颯真)スイカ? カラスです 544 00:27:31,875 --> 00:27:33,166 (唯士たちの笑い声) 545 00:27:33,291 --> 00:27:34,666 何でもありじゃん 546 00:27:34,791 --> 00:27:35,791 そうだよ 547 00:27:37,375 --> 00:27:39,416 (颯真)ねえねえ しりとりやろう 548 00:27:46,416 --> 00:27:48,958 (塾講師)はい 90度だね そうだね 549 00:27:49,083 --> 00:27:51,791 じゃあ 次 これはわかるかな? 550 00:27:52,166 --> 00:27:57,125 四角形の4つの角 全部足すと何度かな? 551 00:27:57,250 --> 00:27:58,708 はい わかる人 552 00:27:58,833 --> 00:28:01,333 はい じゃあ わかる人 みんな 答えてみましょう 553 00:28:01,458 --> 00:28:02,375 せーの 554 00:28:06,291 --> 00:28:07,666 (恵子)どした? 555 00:28:08,208 --> 00:28:09,916 (唯士)うん… いやさ 556 00:28:10,333 --> 00:28:12,500 ちょっと お肉 食べるの やめようかな 557 00:28:12,791 --> 00:28:14,041 (恵子)おなか痛い? 558 00:28:14,166 --> 00:28:15,416 (唯士)あー いやさ 559 00:28:15,708 --> 00:28:18,708 牛肉ってさ カンキョーに良くないから 560 00:28:19,875 --> 00:28:21,791 食べなくても生きてけるでしょ? 561 00:28:22,666 --> 00:28:23,750 ああ… 562 00:28:23,875 --> 00:28:27,708 でも 唯士が食べるくらい いいんじゃない? 563 00:28:41,625 --> 00:28:42,625 ん? 564 00:28:45,416 --> 00:28:46,416 何? 565 00:28:48,625 --> 00:28:50,541 ううん いや 何でもないよ 566 00:28:52,125 --> 00:28:52,958 (くしゃみ) 567 00:28:53,583 --> 00:28:56,583 (寝息) 568 00:29:03,583 --> 00:29:07,583 ♪(スマホから流れる歌声) 569 00:29:08,833 --> 00:29:09,833 (恵子)フッ… 570 00:29:10,208 --> 00:29:13,958 (篤士)毎日 飲まないと ダメなのかなあ? 571 00:29:19,916 --> 00:29:22,750 (恵子)唯士が 肉 食べないって言うんだよ 572 00:29:23,083 --> 00:29:25,083 えっ 何? 調子悪いの? 573 00:29:25,375 --> 00:29:26,708 (恵子)環境に悪いからって 574 00:29:27,750 --> 00:29:30,208 (篤士)何でも ほめちゃうからじゃない? 575 00:29:30,375 --> 00:29:32,125 (タップ音) (恵子)えっ… 576 00:29:32,875 --> 00:29:34,458 じゃあさ 577 00:29:36,500 --> 00:29:39,708 自信とか好奇心とか ない大人になっても いいってこと? 578 00:29:39,833 --> 00:29:42,458 親から否定され続けて育った子ども っていうのはね 579 00:29:42,583 --> 00:29:43,541 自己肯定感とか… 580 00:29:43,666 --> 00:29:46,666 (篤士)もういい もういい 何回も聞いてるから 581 00:29:46,791 --> 00:29:48,458 (恵子)はい 否定した 582 00:29:49,125 --> 00:29:50,791 (篤士)じゃあ 肉 食わないのも肯定すれば? 583 00:29:50,916 --> 00:29:52,291 (恵子)育ち盛りなのに? 584 00:29:52,416 --> 00:29:54,250 (篤士)はい 否定した~ 585 00:29:54,375 --> 00:29:56,333 (恵子)もういいです! 586 00:29:56,458 --> 00:29:57,458 ハァ… 587 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 (篤士)オレ 思うんだけどさ 588 00:30:07,541 --> 00:30:09,375 自己肯定感って 589 00:30:09,500 --> 00:30:11,750 あって ないようなもんだと 思うんだよね 590 00:30:11,875 --> 00:30:15,041 (恵子の笑い声) 591 00:30:15,583 --> 00:30:17,000 何 言ってんの? 592 00:30:17,125 --> 00:30:20,416 唯士はね 今 すーっごく大事な時期なの 593 00:30:20,541 --> 00:30:21,666 塾にも通い始めて 594 00:30:21,791 --> 00:30:23,875 5年生にもなったら もっと頑張んなきゃいけないんだよ 595 00:30:24,000 --> 00:30:25,708 私たち親が ちゃーんと今 向き合わないと 596 00:30:25,833 --> 00:30:27,541 これから どんどん 大変なことになってくんだよ 597 00:30:27,666 --> 00:30:29,041 (篤士)ごちそうさまでした 598 00:30:29,166 --> 00:30:31,208 お肉 おいしかったです! 599 00:30:35,208 --> 00:30:37,041 (心愛)うーん まずは どれからやる? 600 00:30:37,166 --> 00:30:39,041 (唯士)んー やっぱ 二酸化炭素かな 601 00:30:39,166 --> 00:30:40,625 うーん 陽斗は? 602 00:30:40,750 --> 00:30:42,666 (陽斗)え? オレ どれでもいい 603 00:30:42,791 --> 00:30:44,833 (心愛)えー 1つくらい決めてくんない? 604 00:30:44,958 --> 00:30:46,750 (陽斗)いや ちょっとなあ ちょっとわかんないから 605 00:30:46,875 --> 00:30:48,291 (心愛)全部 説明するよ 606 00:30:49,125 --> 00:30:50,916 (唯士)ちょっと待って 隠れて 隠れて! 607 00:30:51,041 --> 00:30:52,125 颯真 来たわ 608 00:30:58,750 --> 00:30:59,750 颯真! 609 00:31:01,041 --> 00:31:02,833 (颯真)えっ なんで いんの? (唯士)よおっ! 610 00:31:03,166 --> 00:31:04,250 (唯士)ワラジムシ? 611 00:31:04,375 --> 00:31:07,291 (颯真)そう ワラジムシにも エサあげようと思って 612 00:31:07,416 --> 00:31:08,875 (唯士)そっか 613 00:31:09,000 --> 00:31:11,125 ワラジムシのエサって何だっけ? 614 00:31:11,250 --> 00:31:12,708 えっとね 落ち葉とか 615 00:31:12,833 --> 00:31:14,541 (唯士)ああ そう… 落ち葉 616 00:31:14,666 --> 00:31:16,708 てか お前 知らないで 生き物係やってんの? 617 00:31:16,833 --> 00:31:19,125 (唯士)ああ… まあ 618 00:31:20,041 --> 00:31:22,583 (颯真)てかさ ワラジムシのエサさ 619 00:31:22,708 --> 00:31:25,125 軟らかくないとさ 食べれないんだよ 葉っぱ 620 00:31:25,250 --> 00:31:26,375 (唯士)おー そうなんだ? 621 00:31:26,500 --> 00:31:28,708 (颯真)うん 一緒に探してくんねえかな? 622 00:31:28,833 --> 00:31:30,833 (唯士)うん いいよ (颯真)いいの? ありがとう 623 00:31:30,958 --> 00:31:31,958 (唯士)うん 624 00:31:33,000 --> 00:31:34,208 いいよ 行こう 625 00:31:35,375 --> 00:31:38,625 (颯真)ないかな? ワラジムシのエサ 626 00:31:38,916 --> 00:31:40,708 (学校のチャイム) (教師)はい おはよう 627 00:31:48,708 --> 00:31:51,708 (唯士たちの話し声) 628 00:31:54,875 --> 00:31:56,041 (陽斗)いいとこ見つけたぞ 629 00:32:04,208 --> 00:32:07,791 (唯士)近い近い 近い近い近い… 630 00:32:11,750 --> 00:32:12,583 ちょっと… 631 00:32:14,916 --> 00:32:16,791 (唯士) えっ 勝手に入っていいの? 632 00:32:17,500 --> 00:32:18,625 行くの? 633 00:32:19,208 --> 00:32:21,166 ああ… 634 00:32:24,166 --> 00:32:25,208 え… 635 00:32:27,208 --> 00:32:28,208 (陽斗)早く 636 00:32:28,875 --> 00:32:29,875 早く! 637 00:32:31,833 --> 00:32:33,000 唯士! 638 00:32:47,958 --> 00:32:50,041 (心愛)ここって 誰も住んでないのかな? 639 00:32:50,750 --> 00:32:52,416 (陽斗)前は住んでたんじゃない? 640 00:32:53,083 --> 00:32:55,916 (唯士)誰か いたりするんじゃ… (陽斗)いねえよ 絶対 641 00:32:56,041 --> 00:32:57,125 (唯士)いるかもしんないじゃん 642 00:32:57,250 --> 00:32:58,375 じゃあ いくよ 643 00:33:02,125 --> 00:33:03,291 (陽斗)いないじゃん 644 00:33:06,375 --> 00:33:08,166 何の手袋よ? 645 00:33:12,208 --> 00:33:14,500 (唯士)何 何 何? え? 646 00:33:17,416 --> 00:33:18,250 (陽斗)すいません 647 00:33:20,958 --> 00:33:21,833 (ひもを引く音) 648 00:33:21,958 --> 00:33:23,666 (陽斗)あ… つかないね 649 00:33:30,375 --> 00:33:33,000 (陽斗)ここさ オレらんちにしようぜ 650 00:33:33,916 --> 00:33:36,333 (心愛)でも 人いたら どうするの? 651 00:33:36,458 --> 00:33:38,958 (陽斗)大丈夫だって オレ 前 来たことあるしさ 652 00:33:39,125 --> 00:33:40,875 (唯士)えっ 1人で? 653 00:33:41,000 --> 00:33:41,833 (陽斗)うん 654 00:33:42,000 --> 00:33:43,666 (唯士)お前 なんで こんなとこ知ってんの? 655 00:33:43,791 --> 00:33:44,791 (陽斗) 臭 くさ っ 656 00:33:55,416 --> 00:33:56,666 (心愛)ヤッ! 657 00:33:58,500 --> 00:34:01,250 (唯士)えっ “ガ”だよ? 怖いの? 658 00:34:01,375 --> 00:34:02,875 (心愛)虫とか無理 659 00:34:03,625 --> 00:34:05,000 (唯士)そうなんだ 660 00:34:06,875 --> 00:34:07,875 (陽斗)これ 使おう 661 00:34:10,083 --> 00:34:11,250 よし 行くぞ 662 00:34:17,916 --> 00:34:19,083 (陽斗)よし 貼り紙 作るぞ 663 00:34:19,208 --> 00:34:20,583 (心愛)えっ でもどうやって? 664 00:34:20,708 --> 00:34:24,208 (陽斗)このチラシの中から 文字を探して 切って 貼る! 665 00:34:24,875 --> 00:34:25,958 (心愛)貼る紙は? 666 00:34:26,083 --> 00:34:27,791 (陽斗)こういう白い紙に 貼ればいいじゃん 667 00:34:27,916 --> 00:34:29,333 (心愛)あっ そっか 668 00:34:29,625 --> 00:34:32,125 (唯士)これさ 書いたほうが 絶対早くね? 669 00:34:32,250 --> 00:34:33,875 (陽斗)そしたら 誰が書いたかバレるだろ! 670 00:34:34,000 --> 00:34:35,750 (唯士)うわ~! 671 00:34:36,041 --> 00:34:37,000 そっか 672 00:34:39,333 --> 00:34:42,041 ハサミ 足りなくない? なんか そっちとそっち… 673 00:34:42,166 --> 00:34:43,791 (陽斗)探してこいよ! 674 00:34:46,833 --> 00:34:48,958 (心愛)おっきいほうがいいよね? (陽斗)うん 675 00:34:49,083 --> 00:34:51,333 (陽斗)“車を使うな” 676 00:34:51,958 --> 00:34:53,083 (心愛)車を… 677 00:34:53,375 --> 00:34:54,833 (唯士) あった! “ル” (心愛)“クル” 678 00:34:54,958 --> 00:34:56,708 (心愛・陽斗)“クル”… 679 00:34:57,541 --> 00:34:58,875 (心愛)ま ま ま ま… 680 00:34:59,041 --> 00:34:59,916 これ “ま”は? 681 00:35:00,166 --> 00:35:01,500 (唯士)ああ いい それ! (陽斗)いい いい! 682 00:35:01,625 --> 00:35:03,875 (唯士)あっ “ツ”! “ツ”あるよ 683 00:35:04,000 --> 00:35:05,458 (心愛)あっ あっ! (陽斗)いい いい! 684 00:35:05,791 --> 00:35:07,208 (唯士)切れた 切れた… 685 00:35:07,333 --> 00:35:09,250 (陽斗)よいしょっと (心愛)私も 686 00:35:10,125 --> 00:35:11,000 (唯士)“ツ” 687 00:35:11,916 --> 00:35:13,750 (恵子)ただいま~ 688 00:35:14,250 --> 00:35:16,250 アイス 買ってきたよ~ 689 00:35:17,750 --> 00:35:18,916 (唯士)いってきます! 690 00:35:19,041 --> 00:35:20,041 (恵子)えっ? 691 00:35:21,708 --> 00:35:22,791 食べてかないの? 692 00:35:22,916 --> 00:35:24,291 (唯士)うん! (恵子)え? 693 00:35:25,833 --> 00:35:27,416 (心愛)ちっちゃいのしか ないな 694 00:35:27,541 --> 00:35:29,250 (陽斗)いや おっきいのが いいんだよな 695 00:35:29,375 --> 00:35:30,791 (マーカーを振る音) 696 00:35:30,916 --> 00:35:32,125 (唯士)よし 697 00:35:37,708 --> 00:35:38,541 “な” 698 00:35:43,916 --> 00:35:44,916 (陽斗)何じゃ こりゃ? 699 00:35:45,250 --> 00:35:47,083 (唯士)えっ いたら どうすんの? 700 00:35:47,583 --> 00:35:48,750 (陽斗)せーの 701 00:35:49,500 --> 00:35:50,625 ああっ ちょっ… 702 00:35:54,333 --> 00:35:56,708 (陽斗)わあ すごい 跳ねる 跳ねる 703 00:35:57,625 --> 00:35:58,666 (陽斗)うぇい~! (唯士)わあっ! 704 00:35:58,791 --> 00:36:00,708 (心愛) あっ バッグ バッグ! 取って 705 00:36:00,833 --> 00:36:01,833 (陽斗)はいはい 706 00:36:02,833 --> 00:36:03,833 よいしょ 707 00:36:07,208 --> 00:36:08,500 うおっ ちょちょちょっ… 708 00:36:08,958 --> 00:36:10,541 (心愛の笑い声) (陽斗)すいません! 709 00:36:11,250 --> 00:36:13,875 (唯士)うわあ 東京の真ん中で 歩いてるような人だ 710 00:36:14,000 --> 00:36:15,625 すごっ ハハハッ 711 00:36:15,750 --> 00:36:17,583 (心愛)見て (陽斗)はい 何でしょう? 712 00:36:18,958 --> 00:36:20,125 (陽斗)小さくない? それ 713 00:36:20,250 --> 00:36:21,916 (心愛)そっかあ じゃあ… 714 00:36:23,333 --> 00:36:24,583 (陽斗)おっ すごい 715 00:36:24,708 --> 00:36:26,083 なんかさ 口みたいのないの? 716 00:36:26,208 --> 00:36:27,833 (唯士)な… ないな 717 00:36:28,875 --> 00:36:30,250 やあ~! やあ~! 718 00:36:30,375 --> 00:36:32,041 (唯士)うわ~! 719 00:36:34,791 --> 00:36:36,916 (陽斗)なんか ウザい名探偵 720 00:36:37,041 --> 00:36:38,125 (唯士)ウザい名探偵? 721 00:36:38,250 --> 00:36:39,500 (陽斗)うん ウザい名探偵 722 00:36:39,625 --> 00:36:41,166 あっ ズボン ズボン 723 00:36:42,166 --> 00:36:44,083 (陽斗・心愛)せーの はい! 724 00:36:44,958 --> 00:36:46,791 (陽斗)ちょっと待って (心愛)ああー ちょっと! 725 00:36:46,916 --> 00:36:49,375 (唯士)うーん… もう! 726 00:36:49,500 --> 00:36:50,541 (陽斗)どういう切り方したら… 727 00:36:50,666 --> 00:36:52,625 (唯士)てかもう あのさ 手動かして! 728 00:36:52,750 --> 00:36:55,208 (陽斗)その顔で言われるの なんか嫌なんだけど 729 00:36:55,333 --> 00:36:58,666 (心愛)ねえ ここって人通り多いよね? 730 00:36:59,083 --> 00:37:00,958 (陽斗)あー そうかもね 731 00:37:01,458 --> 00:37:03,250 (心愛)じゃあ こっち通っちゃおっか 732 00:37:03,375 --> 00:37:05,500 (陽斗)前 通ったら オレ ホームレスに怒られたよ 733 00:37:05,625 --> 00:37:07,250 (心愛)あー じゃあ 怖いね やめよ 734 00:37:07,375 --> 00:37:08,333 (唯士)えっ でもだったら 735 00:37:08,458 --> 00:37:11,166 “カンキョーに協力してください”って 言って ほら 736 00:37:11,291 --> 00:37:14,541 友達になってさ 隠れさせてもらえばいいじゃん 737 00:37:14,750 --> 00:37:16,416 (陽斗)“カンキョー問題 協力してくださーい!” 738 00:37:16,541 --> 00:37:18,125 (唯士)“お願いしまーす!” 739 00:37:18,375 --> 00:37:21,208 そう考えると あの人たちって ほんとカンキョーに優しいと思う 740 00:37:21,333 --> 00:37:23,125 (唯士)本当にそうだよね オレもそう思った 741 00:37:23,250 --> 00:37:24,791 (陽斗)何 お前 調子いいな (唯士)フフフッ 742 00:37:24,916 --> 00:37:26,291 (心愛)こっち通るんだよね? 743 00:37:26,416 --> 00:37:27,333 (陽斗)そうそう… 744 00:37:27,458 --> 00:37:29,416 (心愛)あっ そうか こっちか (陽斗)そうそう そうそう 745 00:37:29,541 --> 00:37:31,083 (陽斗)お前が提案したんだよ (唯士)え? 746 00:37:47,166 --> 00:37:48,458 (心愛)唯士 早くして! 747 00:37:48,583 --> 00:37:51,416 (陽斗)早く! ヘルメットぐらい さっさと外せ 748 00:37:53,708 --> 00:37:54,708 ほら 急げ急げ 749 00:38:10,625 --> 00:38:12,625 (唯士)よいしょ… よいしょ 750 00:38:19,250 --> 00:38:20,333 (陽斗)よし! 751 00:38:25,208 --> 00:38:26,291 (女性)あっ 何か貼ってる! 752 00:38:26,416 --> 00:38:28,291 (女性)やだ 何やってんの! (唯士)やばい やばい 逃げて! 753 00:38:28,958 --> 00:38:30,958 (女性)やだー 何か貼ってるし 754 00:38:33,375 --> 00:38:35,000 (唯士)逃げて 逃げて! 755 00:38:35,291 --> 00:38:36,333 (女性)ええー? 756 00:38:39,166 --> 00:38:40,708 (陽斗)ヘルメット持ってくよ (唯士)ありがと 757 00:38:40,833 --> 00:38:42,208 (陽斗)早く早く早く! 758 00:38:48,666 --> 00:38:52,666 (3人の話し声) 759 00:38:55,375 --> 00:38:58,375 ♪(商店街のBGM) 760 00:39:14,083 --> 00:39:15,250 (唯士)ちょっと待って 761 00:39:21,166 --> 00:39:22,666 (陽斗)なかったら あれでいいんだけどさ 762 00:39:22,791 --> 00:39:23,833 (心愛)あるかもしれない こっちに 763 00:39:25,541 --> 00:39:26,458 (陽斗)フウ~ 764 00:39:29,750 --> 00:39:32,208 (唯士)待って! 待って! 765 00:39:38,875 --> 00:39:40,458 (心愛)これには ない? 766 00:39:40,583 --> 00:39:42,458 (唯士)あった! (陽斗)あった? 767 00:39:42,583 --> 00:39:43,916 (唯士)“く”はあった 768 00:39:44,041 --> 00:39:45,041 (陽斗)よし 769 00:39:46,833 --> 00:39:48,416 これ ここ置いとくわ 770 00:39:57,500 --> 00:39:58,458 これでいいかな? 771 00:39:58,583 --> 00:39:59,625 (陽斗)あっ いいんじゃない? 772 00:39:59,750 --> 00:40:01,041 これ ありそうだな 773 00:40:01,875 --> 00:40:03,916 (唯士)マジ? ちゃんとしたやつ ない? 774 00:40:11,208 --> 00:40:12,500 (心愛)早く! 775 00:40:23,666 --> 00:40:25,125 フウ~ 776 00:40:46,458 --> 00:40:48,416 (心愛)唯士 端 はじ っこ持ってて こうやって 777 00:40:48,541 --> 00:40:49,958 (陽斗)9… 9… 778 00:40:50,083 --> 00:40:52,083 (陽斗)入って はい せーの 779 00:40:52,208 --> 00:40:54,458 (唯士)うわあ (心愛)ああ もう… 780 00:40:54,583 --> 00:40:56,041 (心愛)何回やるの! 781 00:40:58,750 --> 00:40:59,833 (陽斗) もうちょっと もうちょっと… 782 00:40:59,958 --> 00:41:01,208 行け行け 行け行け 783 00:41:06,000 --> 00:41:07,166 オッケー オッケー 784 00:41:20,333 --> 00:41:22,458 (陽斗)よいしょ オッケー 785 00:41:22,666 --> 00:41:23,875 (店員)おい! こら! 786 00:41:24,000 --> 00:41:25,166 (心愛)キャー! 787 00:41:25,708 --> 00:41:27,166 (店員)何だよ これ! 788 00:41:27,541 --> 00:41:29,916 こら! 待てー! 789 00:41:30,416 --> 00:41:31,666 おい! 790 00:41:32,541 --> 00:41:36,166 (3人の笑い声) 791 00:41:36,625 --> 00:41:39,083 (3人のはしゃぎ声) 792 00:41:41,791 --> 00:41:45,791 (セミや鳥の鳴き声) 793 00:42:06,875 --> 00:42:08,875 (ビデオの音声) SDGs ゴール13は 794 00:42:09,000 --> 00:42:11,250 地球温暖化対策です 795 00:42:11,583 --> 00:42:15,041 では 世界と日本から 学んでいきましょう 796 00:42:16,833 --> 00:42:20,833 18世紀 イギリスから始まった産業革命 797 00:42:20,958 --> 00:42:25,791 以来 人類は石炭や石油などの 化石燃料を燃やし 798 00:42:25,916 --> 00:42:28,250 文明を発展させてきました 799 00:42:29,000 --> 00:42:34,833 その結果 大気中に二酸化炭素などの 温室効果ガスが増えて… 800 00:42:35,333 --> 00:42:36,833 (浅井)ほら 起きて 801 00:42:38,083 --> 00:42:39,750 今 寝る時間じゃないよ 802 00:42:40,166 --> 00:42:42,666 起・き・て! 起こすよ 803 00:42:42,791 --> 00:42:47,833 (ビデオの音声)すでに この100年間で 世界の平均気温は 約1度 上昇 じょうしょう 804 00:42:48,333 --> 00:42:53,708 この たった1度が 地球の自然環境に 大きな 影響 えいきょう を与えています 805 00:42:54,416 --> 00:42:59,125 世界は地球温暖化を 食い止めるための国際的な約束 806 00:42:59,250 --> 00:43:02,708 “パリ協定”を2015年に結びました 807 00:43:04,041 --> 00:43:08,541 それでも 世界中の至る所で 異常気象が観測され 808 00:43:08,666 --> 00:43:10,458 地球温暖化による気候変動… 809 00:43:10,583 --> 00:43:13,583 (セミの鳴き声) 810 00:43:24,791 --> 00:43:30,083 (女子たちの話し声) 811 00:43:33,958 --> 00:43:35,458 (陽斗)オレもこれ見つけた 812 00:43:37,500 --> 00:43:39,458 バスだってさ 排気 はいき ガス 出すよな? 813 00:43:39,583 --> 00:43:43,458 (唯士)いや だから それはさ ほら みんなが車を使うより 814 00:43:43,583 --> 00:43:47,791 公共の乗り物を使ったほうがいい ってことだよね? 815 00:43:48,833 --> 00:43:50,541 (心愛)誰がやったんだろう? 816 00:43:50,916 --> 00:43:52,958 (陽斗)あー 817 00:43:53,666 --> 00:43:54,916 (唯士)うーん… 818 00:43:55,291 --> 00:43:56,833 (陽斗)あっ! (唯士)えっ 何? 819 00:43:56,958 --> 00:43:58,750 (陽斗)ほかの学校のヤツじゃね? 820 00:43:58,875 --> 00:44:00,500 (唯士)そうそうそう! 821 00:44:00,625 --> 00:44:02,750 オレもそう思ったんだよね 822 00:44:02,875 --> 00:44:04,250 マネしてるよね 823 00:44:04,375 --> 00:44:06,375 (心愛)こっちも負けてらんない 824 00:44:06,625 --> 00:44:08,416 (陽斗)ムカつくー! (足をバタバタさせる音) 825 00:44:08,541 --> 00:44:09,541 (心愛)あっ! 826 00:44:09,916 --> 00:44:10,833 (陽斗)ん? 827 00:44:10,958 --> 00:44:13,041 (心愛:小声で)陽斗 あれ 持ってきてくれた? 828 00:44:13,166 --> 00:44:14,083 (唯士)何? ん? 829 00:44:14,208 --> 00:44:15,208 (陽斗)ああー はいはい… 830 00:44:15,333 --> 00:44:16,958 持ってきた 持ってきた 831 00:44:18,250 --> 00:44:19,625 はい~ 832 00:44:19,750 --> 00:44:20,583 (唯士)何 これ? 833 00:44:20,708 --> 00:44:22,458 えっ? 見ればわかるでしょ 834 00:44:22,583 --> 00:44:23,958 ロケット花火 835 00:44:30,750 --> 00:44:31,750 (唯士)いや… 836 00:44:32,583 --> 00:44:34,291 ロケット… 837 00:44:35,166 --> 00:44:38,500 二酸化炭素 出ちゃうけど いいの? 838 00:44:39,291 --> 00:44:41,791 (心愛)ほかの人と 同じことやってるだけで いいの? 839 00:44:45,125 --> 00:44:46,208 (陽斗)どうすんの? 840 00:44:46,750 --> 00:44:48,708 やんの? やんないの? 841 00:44:48,833 --> 00:44:50,041 (心愛)やるよね? 842 00:44:57,750 --> 00:44:59,958 やります! やります やります 843 00:45:00,208 --> 00:45:02,333 (陽斗)オッケー! で… 問題は 844 00:45:02,458 --> 00:45:05,708 これをどうやって 遠くに飛ばすかなんだけど… 845 00:45:05,833 --> 00:45:08,041 (心愛)でも これって こういう缶っていうか 846 00:45:08,166 --> 00:45:10,250 こういうものに入れて 飛ばすものでしょ 847 00:45:10,375 --> 00:45:14,333 (客と店員の話し声) 848 00:45:18,333 --> 00:45:19,291 (唯士)はい 発射台 849 00:45:19,416 --> 00:45:20,625 イエーイ 850 00:45:22,375 --> 00:45:25,375 石 石! イエーイ 851 00:45:26,375 --> 00:45:27,375 (陽斗)よし 852 00:45:28,000 --> 00:45:29,166 (陽斗)いける? (唯士)いける いける 853 00:45:29,291 --> 00:45:30,416 (陽斗)ちょっと待て 854 00:45:30,833 --> 00:45:31,833 オッケー 855 00:45:36,625 --> 00:45:39,125 (ロケット花火が飛ぶ音) 856 00:45:39,333 --> 00:45:41,833 (パン パン パン) 857 00:45:41,958 --> 00:45:43,583 (客)何? 何? 858 00:45:43,708 --> 00:45:44,958 (3人の笑い声) 859 00:45:46,000 --> 00:45:48,625 (陽斗)ちょっ 待て 逃げろ 逃げろ! 急いで! 860 00:45:52,208 --> 00:45:53,666 (客)何 これ? 861 00:45:54,125 --> 00:45:55,500 (店員)ちょっと 何? 862 00:45:55,666 --> 00:45:57,958 (客)ほら… これ 863 00:45:58,125 --> 00:46:00,916 (店員)“肉を食べルナ” 864 00:46:01,250 --> 00:46:02,458 (店員)やだ… (客)やだ 865 00:46:02,958 --> 00:46:04,708 (店員)やだ! (客)ああー! 866 00:46:05,000 --> 00:46:06,458 (唯士)うわ~! 867 00:46:06,791 --> 00:46:07,833 (陽斗)こっち 868 00:46:09,416 --> 00:46:11,333 (3人の荒い息) 869 00:46:12,333 --> 00:46:14,541 (陽斗)ああー! あー! 870 00:46:16,083 --> 00:46:17,833 (心愛)めっちゃ あせった 871 00:46:18,250 --> 00:46:19,083 (唯士)誰も来てない 872 00:46:19,208 --> 00:46:21,416 (心愛)みんな すごい顔してたね 873 00:46:22,583 --> 00:46:24,125 (陽斗)すげえ いいとこ 飛ばしたよな 心愛 874 00:46:24,250 --> 00:46:26,291 (心愛)うん めっちゃ頑張った 875 00:46:26,750 --> 00:46:27,958 (唯士)“心愛”? 876 00:46:29,958 --> 00:46:32,375 (心愛)あっ 唯士 家では ちゃんとしててよ 877 00:46:32,708 --> 00:46:34,125 (陽斗)お前 大丈夫か? 878 00:46:34,250 --> 00:46:35,791 (唯士)大丈夫だよ… (陽斗)大丈夫か? 879 00:46:48,291 --> 00:46:49,291 (唯士)何? 880 00:46:52,041 --> 00:46:53,541 何かあるでしょ? 881 00:46:55,166 --> 00:46:56,166 (唯士)ん? 882 00:46:57,208 --> 00:46:58,041 ん? ん? 883 00:46:58,166 --> 00:47:01,625 何かあるでしょ? ない? 884 00:47:01,750 --> 00:47:03,750 (唯士)な… ないと思うけど… 885 00:47:04,416 --> 00:47:06,458 えー? 886 00:47:06,875 --> 00:47:08,750 何にも気づかないの? 887 00:47:08,875 --> 00:47:09,875 (唯士)えっ… 888 00:47:11,625 --> 00:47:13,208 その春巻き… 889 00:47:14,166 --> 00:47:15,833 お肉 入ってますよ 890 00:47:16,500 --> 00:47:17,583 (唯士)あっ… 891 00:47:18,083 --> 00:47:20,041 (唯士)ん? (恵子)フフフッ 892 00:47:21,250 --> 00:47:23,000 肉 食べないって 言ってたじゃない? 893 00:47:23,125 --> 00:47:24,791 ちょっとぐらいは いいでしょ? 894 00:47:27,791 --> 00:47:32,416 唯士はさ 虫とか 生き物 好きじゃない? 895 00:47:32,541 --> 00:47:35,125 そういう好きなものを 大事にしてけば 896 00:47:35,416 --> 00:47:37,791 自然に 環境問題に つながるんじゃない? 897 00:47:38,000 --> 00:47:40,208 うん まあ… 898 00:47:40,541 --> 00:47:43,833 だからさ 肉は食べよ 899 00:47:44,333 --> 00:47:47,375 うん… そうしようかな 900 00:47:48,375 --> 00:47:49,458 そうだよ! 901 00:47:49,666 --> 00:47:53,166 子どもはさ 何でも食べて 身体 からだ 作んなきゃいけないんだから 902 00:47:53,291 --> 00:47:54,875 いっぱい食べよ! 903 00:47:55,750 --> 00:47:56,625 うん 904 00:48:09,875 --> 00:48:11,916 (恵子)おいしい? (唯士)うん 905 00:48:15,625 --> 00:48:18,208 ああー フウ! (シャワーの音) 906 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 失礼! 907 00:48:28,083 --> 00:48:29,916 今日さ 食べたよ 908 00:48:30,208 --> 00:48:31,208 (篤士)何? 909 00:48:32,208 --> 00:48:33,458 (恵子)肉! 910 00:48:33,583 --> 00:48:34,750 (篤士)くう~! 911 00:48:35,541 --> 00:48:37,333 “おいしい おいしい”って 912 00:48:37,458 --> 00:48:38,583 だろ? 913 00:48:39,125 --> 00:48:41,416 そんな心配すること ないんだって 914 00:48:42,333 --> 00:48:44,208 自分から食べたんじゃないよ 915 00:48:44,333 --> 00:48:47,000 私が 自然に 食べさせたの 916 00:48:48,375 --> 00:48:49,916 あっ キムチ! 917 00:48:52,458 --> 00:48:53,458 あれ? 918 00:48:54,375 --> 00:48:55,708 キムチないの? 919 00:48:56,458 --> 00:48:58,000 (唯士)ママ タオル! 920 00:48:58,125 --> 00:48:59,458 なんで出しといてあげないの 921 00:48:59,583 --> 00:49:00,666 出したげて! 922 00:49:01,375 --> 00:49:03,416 (篤士)キムチないね あれ? あれ? 923 00:49:03,541 --> 00:49:05,041 (唯士)タオル! 924 00:49:05,875 --> 00:49:07,416 (篤士)あれ? (恵子)もういい 925 00:49:07,541 --> 00:49:09,541 (篤士)ねえ ないの? 痛 いた っ… 926 00:49:10,250 --> 00:49:14,250 (子どもたちのはしゃぎ声) 927 00:49:23,500 --> 00:49:28,833 えー 最近 こういう貼り紙を使ったイタズラが 928 00:49:28,958 --> 00:49:30,791 あちこちで起きてるらしいのよ 929 00:49:30,916 --> 00:49:34,375 (児童たちのざわめき) (浅井)で… 何日か前には 930 00:49:34,500 --> 00:49:36,958 お肉屋さんにロケット花火 撃ったりしてるみたい 931 00:49:37,083 --> 00:49:38,625 (児童たち)ええー! 932 00:49:40,583 --> 00:49:43,708 (浅井)とにかく みんな 何か知ってたりとか 933 00:49:44,041 --> 00:49:48,958 あと こういう貼り紙を 貼ってるのを見た人 いたら 934 00:49:49,083 --> 00:49:52,333 先生に教えてください わかりました? 935 00:49:52,458 --> 00:49:53,958 (児童たち)はい! (浅井)はい 936 00:49:54,083 --> 00:49:56,291 (浅井)じゃあ 授業に入りたいと思います 937 00:49:56,416 --> 00:49:59,250 みんな 教科書とノート 出してくださーい 938 00:49:59,375 --> 00:50:04,583 こないだのね 詩の… ところ 939 00:50:05,791 --> 00:50:08,500 先生が詩を書くから 940 00:50:08,625 --> 00:50:12,333 だから みんなはそれを ノートに書き写してください 941 00:50:12,458 --> 00:50:14,250 (児童たち)はい! (浅井)はーい 942 00:50:20,166 --> 00:50:22,375 私たちのやってることが 広がってるんだよ 943 00:50:22,500 --> 00:50:24,000 すごいと思わない? 944 00:50:24,125 --> 00:50:26,083 でもさ しばらく おとなしく しといたほうが 945 00:50:26,208 --> 00:50:27,208 いいんじゃない? 946 00:50:28,708 --> 00:50:29,833 本気? 947 00:50:30,208 --> 00:50:33,250 ほかの学校の人たちも 頑張ってるのに やめるの? 948 00:50:33,500 --> 00:50:36,500 私たちが 一番最初に 始めたことなんだよ? 949 00:50:36,750 --> 00:50:38,458 うん まあ… 950 00:50:38,583 --> 00:50:40,708 (心愛)今 やめたら 笑われるよ? 951 00:50:40,833 --> 00:50:42,166 そうだよね? 952 00:50:42,375 --> 00:50:45,041 ああ… まあ… 953 00:50:46,000 --> 00:50:47,625 (心愛)唯士 やる気あんの? 954 00:50:48,041 --> 00:50:49,125 いや でもさ… 955 00:50:49,250 --> 00:50:52,666 (心愛)本気で カンキョー問題のことについて考えてる? 956 00:50:52,875 --> 00:50:54,541 (唯士)考えてるよ 957 00:50:54,958 --> 00:50:56,916 じゃあ 今 自分に何ができるの? 958 00:50:57,041 --> 00:50:58,666 何ができるか 考えてる? 959 00:50:58,791 --> 00:51:02,000 (陽斗)なんで お前に そんなこと 言われなきゃなんねえんだよ! 960 00:51:15,000 --> 00:51:16,625 (陽斗)何だよ あいつ 961 00:51:16,875 --> 00:51:18,500 自分勝手すぎねえ? 962 00:51:19,208 --> 00:51:20,416 (唯士)ん… 963 00:51:23,000 --> 00:51:24,583 んだよ… 964 00:51:26,666 --> 00:51:27,500 ハァ… 965 00:51:33,041 --> 00:51:34,208 (心愛)何? 966 00:51:38,625 --> 00:51:39,833 あのさ… 967 00:51:40,708 --> 00:51:43,125 ガって かわいそうだよね 968 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 は? 969 00:51:45,416 --> 00:51:48,416 (唯士)いやさ チョウチョは みんなから好かれてるのにさ 970 00:51:49,166 --> 00:51:53,208 ガは 色が違うだけでさ みんなから嫌われてるからさ 971 00:51:56,083 --> 00:51:58,666 それにさ 名前もあるよね 972 00:51:59,333 --> 00:52:02,625 “ガ”ってさ ひどくない? 973 00:52:03,208 --> 00:52:05,541 “ガ”が“チョウチョ”って 名前だったらさ 974 00:52:05,666 --> 00:52:08,708 ガの人生も 違ってたんじゃないかなって 975 00:52:14,791 --> 00:52:17,375 (近づく足音) 976 00:52:22,333 --> 00:52:23,875 じゃあ 何やんの? 977 00:52:26,666 --> 00:52:30,000 (心愛)唯士 なんか考えてるんだよね? 978 00:52:30,125 --> 00:52:31,708 (唯士)えっ オレ? (心愛)うん 979 00:52:33,500 --> 00:52:36,291 えっ あっ… うーん 980 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 ごはん食べた? 981 00:52:42,125 --> 00:52:44,166 まだ! でも おにぎり持ってきた 982 00:52:44,291 --> 00:52:45,583 唯士は? 食べた? 983 00:52:45,708 --> 00:52:48,166 まあ ちょっとね 家で また食べるよ 984 00:52:48,291 --> 00:52:49,916 ふつう どっちかじゃない? 985 00:52:50,041 --> 00:52:50,916 そう? 986 00:52:51,041 --> 00:52:52,083 オレ 3回! 987 00:52:52,208 --> 00:52:53,875 行く前に パン 988 00:52:54,000 --> 00:52:56,166 で… 塾で おにぎり 989 00:52:56,291 --> 00:52:57,958 帰ってから お茶漬け 990 00:52:58,083 --> 00:52:58,916 (女子)やば 991 00:52:59,041 --> 00:53:00,708 全部 炭水化物じゃん 992 00:53:00,833 --> 00:53:02,166 野菜 ちゃんと食べてる? 993 00:53:02,291 --> 00:53:03,791 (男子)お肉も食べたほうがいいよ 994 00:53:11,583 --> 00:53:15,125 (唯士)いや まだ バツ直しが終わってなくて 995 00:53:15,625 --> 00:53:18,291 うん みんなも やってから帰るって 996 00:53:20,208 --> 00:53:21,041 うん 997 00:53:21,166 --> 00:53:22,333 (陽斗)早く! 998 00:53:22,791 --> 00:53:25,166 遅いから! 走れよ! 999 00:53:25,291 --> 00:53:26,875 (唯士)疲れたんだよ (陽斗)走れよ 1000 00:53:30,125 --> 00:53:33,041 (工具が散らばる音) (唯士)おお~ 1001 00:53:33,458 --> 00:53:34,875 なんで しゃもじなんか あんの? 1002 00:53:35,875 --> 00:53:37,833 (陽斗)これ これ いけない? これ 1003 00:53:40,666 --> 00:53:43,666 (工具を使って作業する音) 1004 00:53:44,916 --> 00:53:46,291 (唯士)待って 切れない (陽斗)全然ダメ 1005 00:53:46,416 --> 00:53:48,333 (陽斗)なんかさ ピンセットみたいなの ないの? 1006 00:53:48,458 --> 00:53:49,375 (心愛)家にある 1007 00:53:49,500 --> 00:53:51,125 (陽斗)なんで持ってこないかな 1008 00:53:51,250 --> 00:53:53,250 (心愛)鍵じゃないと思ってた 1009 00:53:53,375 --> 00:53:54,666 (唯士)誰か ここ… 1010 00:53:58,916 --> 00:54:03,250 (ヘラでたたく音) 1011 00:54:03,375 --> 00:54:06,208 (心愛)うるさい もっと静かに 1012 00:54:06,333 --> 00:54:08,083 (唯士)だって できないんだもん 1013 00:54:08,208 --> 00:54:11,875 (陽斗)ねえねえ これさ これ いけんじゃね? 1014 00:54:13,083 --> 00:54:14,083 (唯士・陽斗)んっ! 1015 00:54:14,208 --> 00:54:15,666 (陽斗)ちょっと待って めっちゃ固い 1016 00:54:16,500 --> 00:54:17,500 (唯士)無理だ 1017 00:54:17,875 --> 00:54:19,041 (唯士・陽斗)んっ! 1018 00:54:19,750 --> 00:54:21,458 んっ! んっ! 1019 00:54:22,166 --> 00:54:24,083 (心愛)ちょっと どいて (陽斗) 痛 いた っ… 1020 00:54:24,208 --> 00:54:25,333 (唯士)ちょっと 無理じゃん 1021 00:54:25,458 --> 00:54:26,791 (陽斗)どうすんの? (心愛)端っこ持って 1022 00:54:26,916 --> 00:54:29,500 (陽斗)端っこ? 端っこ? 端っこって どこの端っこ? 1023 00:54:30,000 --> 00:54:31,666 (心愛)こっち こっち! 下のほう 1024 00:54:31,791 --> 00:54:32,958 (陽斗)入った 入った 入った 1025 00:54:33,458 --> 00:54:34,833 (トンカチでたたく音) (陽斗)わあ! 1026 00:54:35,583 --> 00:54:37,666 (唯士)うるさい (陽斗)お前だろ! 1027 00:54:37,791 --> 00:54:39,291 (陽斗の舌打ち) (心愛)いいから いいから 1028 00:54:39,416 --> 00:54:41,416 (唯士)だって お前が デカい声 出したんだろ 1029 00:54:41,541 --> 00:54:43,458 (陽斗)ビビるだろ? お前 ビビんないのかよ 1030 00:54:43,583 --> 00:54:44,583 (心愛)いくよ せーの 1031 00:54:44,708 --> 00:54:46,000 (トンカチでたたく音) 1032 00:54:46,125 --> 00:54:47,375 (唯士)ビビんないですけど 1033 00:54:47,500 --> 00:54:49,791 (唯士)んっ! (心愛)緩んでる? 緩んでる? 1034 00:54:50,000 --> 00:54:51,208 (唯士)緩んでない (陽斗)まだまだまだ! 1035 00:54:51,333 --> 00:54:52,500 (陽斗)せーの 1036 00:54:52,625 --> 00:54:56,500 (3人の力む声) 1037 00:54:56,958 --> 00:54:58,625 (陽斗)せーの んっ! 1038 00:55:00,000 --> 00:55:02,416 うおっ できた できた できた! 1039 00:55:02,541 --> 00:55:03,583 せーの 1040 00:55:03,708 --> 00:55:05,583 (3人)よいしょ! 1041 00:55:05,708 --> 00:55:06,791 (陽斗)もうちょっと もうちょっと 1042 00:55:06,916 --> 00:55:08,791 (3人)よいしょ! 1043 00:55:08,916 --> 00:55:11,333 (心愛)いけるんじゃない? (唯士)いける いける! 緩くなってきた 1044 00:55:11,458 --> 00:55:13,583 (心愛)いける? (唯士)あと もうちょい 1045 00:55:14,375 --> 00:55:16,916 (唯士・陽斗)よいしょ よいしょ 1046 00:55:17,041 --> 00:55:18,541 (心愛)いける? いける? 1047 00:55:18,666 --> 00:55:20,333 (陽斗)取れた! よっしゃ! (心愛・唯士)やったー! 1048 00:55:20,458 --> 00:55:21,625 (陽斗)わあ~! よっしゃ! 1049 00:55:21,750 --> 00:55:23,333 (牛の鳴き声) (陽斗)わあ! 1050 00:55:24,625 --> 00:55:27,000 (陽斗)静かにしろよ バカかよ 1051 00:55:27,125 --> 00:55:28,291 (唯士)お前の声 デケえだろ 1052 00:55:28,416 --> 00:55:29,541 (陽斗)お前のほうが デカい 1053 00:55:29,666 --> 00:55:31,041 (心愛)早く早く! 次 やるよ 1054 00:55:31,291 --> 00:55:34,458 (トンカチでたたく音) 1055 00:55:34,583 --> 00:55:36,541 (心愛)ちょっと動いてる ちょっと動いてる 1056 00:55:37,541 --> 00:55:38,625 あっ ちょっと緩んだ? 1057 00:55:38,958 --> 00:55:42,083 (3人)よいしょ 1058 00:55:44,791 --> 00:55:47,041 よいしょ よいしょ 1059 00:55:47,416 --> 00:55:48,708 (心愛)せーの (唯士・陽斗)よいしょ 1060 00:55:48,833 --> 00:55:49,833 (心愛)いけた? (陽斗)いけた 1061 00:55:49,958 --> 00:55:51,500 (心愛)やったー! (陽斗・唯士)わあ! 1062 00:55:51,833 --> 00:55:53,250 ( 柵 さく が倒れる音) 1063 00:56:03,916 --> 00:56:06,083 (陽斗)よし はい 1064 00:56:06,416 --> 00:56:07,250 (心愛)うん 1065 00:56:07,375 --> 00:56:08,833 (唯士)出てくるかな? 1066 00:56:09,041 --> 00:56:11,416 (陽斗)出るだろ よし 1067 00:56:11,625 --> 00:56:12,625 (唯士)えっ… 1068 00:56:13,541 --> 00:56:14,458 帰んの? 1069 00:56:14,583 --> 00:56:15,583 (陽斗)うん 1070 00:56:16,250 --> 00:56:17,250 (唯士)は? 1071 00:56:17,875 --> 00:56:19,375 (工具を片づける音) (陽斗)よいしょ よいしょ 1072 00:56:19,791 --> 00:56:20,791 じゃあな! 1073 00:56:22,750 --> 00:56:25,125 (唯士)牛 逃がさなくていいの? 1074 00:56:25,458 --> 00:56:27,041 (陽斗)ああ… まあ 出たきゃ出るよ 1075 00:56:27,166 --> 00:56:29,625 (心愛)バイバイ! (陽斗)バイバイ! じゃあな 1076 00:56:30,958 --> 00:56:34,000 (心愛)行っちゃった  熱 あつ ~っ 1077 00:56:34,125 --> 00:56:35,708 (唯士)1匹も出なかったりして 1078 00:56:35,833 --> 00:56:36,833 (心愛)“1頭”ね 1079 00:56:36,958 --> 00:56:39,458 (唯士)あー ああ そうか“1頭”か 1080 00:56:58,583 --> 00:57:00,166 (心愛)よいしょ (ビラを貼る音) 1081 00:57:03,458 --> 00:57:04,375 (心愛)じゃあね 1082 00:57:04,500 --> 00:57:06,500 (唯士)うん… あっ え? 1083 00:57:07,291 --> 00:57:08,375 うん… 1084 00:57:15,500 --> 00:57:17,875 (遠ざかる自転車の走行音) 1085 00:57:35,666 --> 00:57:36,791 (牛の鳴き声) 1086 00:57:44,666 --> 00:57:48,458 (牛の鳴き声) 1087 00:58:07,250 --> 00:58:11,000 (遠くから聞こえるサイレン) 1088 00:58:11,125 --> 00:58:12,083 (走り去る足音) 1089 00:58:18,333 --> 00:58:19,708 (恵子)おかえり 1090 00:58:20,000 --> 00:58:21,291 ただいま 1091 00:58:21,416 --> 00:58:22,708 (恵子)今日は よく頑張ったね 1092 00:58:22,833 --> 00:58:23,833 (唯士)うん… 1093 00:58:24,083 --> 00:58:25,541 どうした? 1094 00:58:26,000 --> 00:58:27,875 なんか眠い 1095 00:58:28,458 --> 00:58:30,333 (恵子)そうだよね 1096 00:58:30,458 --> 00:58:34,333 今日はさ お風呂 入って ごはん食べて すぐ寝よ 1097 00:58:34,458 --> 00:58:35,500 (唯士)うん… 1098 00:58:35,958 --> 00:58:37,125 今日 ごはんは? 1099 00:58:37,250 --> 00:58:38,958 (恵子)天津飯と… 1100 00:58:39,750 --> 00:58:41,541 卵スープ 作っちゃったの 1101 00:58:42,166 --> 00:58:43,041 (唯士)卵 卵? 1102 00:58:43,166 --> 00:58:47,291 (恵子)そうなの ごめんね まちがえちゃった 1103 00:58:47,875 --> 00:58:48,708 (唯士)パパは? 1104 00:58:48,833 --> 00:58:52,125 (恵子)帰ってきてる 今 お風呂そうじ してくれてる 1105 00:58:52,250 --> 00:58:56,250 (爆竹の音) (児童たち)キャー! やばい やばい 1106 00:59:00,208 --> 00:59:04,250 やばっ もっかい もっかい! 1107 00:59:05,916 --> 00:59:10,916 (鳥のさえずり) 1108 00:59:13,500 --> 00:59:16,125 (恵子)唯士 ごはんだよ~ 1109 00:59:16,250 --> 00:59:17,416 うん… 1110 00:59:17,541 --> 00:59:18,875 (篤士)唯士 どうした? 1111 00:59:19,541 --> 00:59:21,791 雨 降ってくるかなって 1112 00:59:21,916 --> 00:59:23,583 (篤士)めっちゃ晴れてんじゃん 1113 00:59:25,500 --> 00:59:26,500 持ってく 何か 1114 00:59:26,625 --> 00:59:29,083 (恵子)ああ… じゃあ 唯士の牛乳 1115 00:59:30,000 --> 00:59:31,333 よいしょ 1116 00:59:34,333 --> 00:59:35,333 (篤士)はい 1117 00:59:35,625 --> 00:59:36,833 (唯士)ありがとう 1118 00:59:38,166 --> 00:59:40,458 (篤士)じゃあ いただきます 1119 00:59:40,875 --> 00:59:43,666 (恵子)フフフッ これ 食べてくれる? 1120 00:59:43,791 --> 00:59:45,541 (篤士)ん? 何 何? 1121 00:59:45,666 --> 00:59:47,750 しょっぱいと思う すっごい 1122 00:59:48,541 --> 00:59:49,833 なんでよ? 1123 00:59:50,708 --> 00:59:53,333 有塩バターでね 炒めたのに 1124 00:59:53,458 --> 00:59:55,958 塩としょうゆと ベーコン入れてる 1125 00:59:56,083 --> 00:59:58,625 なんで? えっ だって… え? 1126 01:00:00,000 --> 01:00:03,083 眠かったの 朝 朝 早かったから 1127 01:00:06,166 --> 01:00:08,750 (篤士)うん しょっぱい (恵子)フフフフッ 1128 01:00:08,875 --> 01:00:11,291 だってさ ベーコン 入ってんだからさ… 1129 01:00:11,416 --> 01:00:13,000 そうなの そう 1130 01:00:13,125 --> 01:00:16,083 今ならわかるんだけど 朝は眠かったから 1131 01:00:16,208 --> 01:00:18,583 弁当にも入ってます ごめんね 1132 01:00:18,708 --> 01:00:20,166 いえいえ ありがとう 1133 01:00:20,666 --> 01:00:22,750 (恵子)はい 塗る? 1134 01:00:22,875 --> 01:00:24,125 (篤士)うん 塗る 1135 01:00:25,625 --> 01:00:26,791 (小声で)ちょっと食べてみろ 1136 01:00:29,166 --> 01:00:30,375 (恵子)あー ちょっとにしてよ! 1137 01:00:30,500 --> 01:00:33,500 (セミの鳴き声) 1138 01:00:44,250 --> 01:00:46,416 (颯真)上田唯士 何やってんの? 1139 01:00:46,541 --> 01:00:49,208 (旗ふり当番)早く行って 早く行ってね おはよう 1140 01:00:49,333 --> 01:00:51,291 (男子)おはようございます (旗ふり当番)おはよう 1141 01:00:51,791 --> 01:00:53,791 (女子)おはようございます (旗ふり当番)おはよう 1142 01:00:56,000 --> 01:00:58,166 (校内放送)みなさん こんにちは 1143 01:00:58,625 --> 01:00:59,208 今日の給食はビーフカレー 1144 01:00:59,208 --> 01:01:00,875 今日の給食はビーフカレー (男子)やっぱ 牛乳 最高だわ 1145 01:01:00,875 --> 01:01:01,375 今日の給食はビーフカレー 1146 01:01:01,916 --> 01:01:04,916 フルーツポンチ 牛乳です 1147 01:01:05,583 --> 01:01:11,708 給食調理員さんが 一生懸命 作ってくれた給食なので 1148 01:01:11,833 --> 01:01:14,583 残さず おいしく いただきましょう 1149 01:01:15,708 --> 01:01:16,666 (放送が続く) 1150 01:01:16,791 --> 01:01:19,500 (浅井)口ん中 もの入ってる時 しゃべんないよ 1151 01:01:29,208 --> 01:01:31,666 (女子)なんで 唯士 そんなチマチマ食べてるの? 1152 01:01:31,791 --> 01:01:32,791 え? 1153 01:01:37,375 --> 01:01:39,833 (女子)なんで そんなに チマチマ食べてるの? 1154 01:01:39,958 --> 01:01:41,208 (児童たち)見て! 牛がいる! 1155 01:01:41,333 --> 01:01:42,291 牛? 1156 01:01:43,291 --> 01:01:44,416 あそこ! 1157 01:01:44,541 --> 01:01:46,750 は? は? は? 1158 01:01:48,041 --> 01:01:49,041 牛? 1159 01:01:49,166 --> 01:01:50,583 牛 牛 牛! 1160 01:01:50,708 --> 01:01:53,708 (ざわめき) 1161 01:02:00,625 --> 01:02:03,833 (児童たち)牛さーん! 牛さーん! 1162 01:02:45,208 --> 01:02:47,333 (通行人たち)牛? 牛!? 1163 01:02:47,708 --> 01:02:48,916 牛!? なんで牛? 1164 01:02:49,250 --> 01:02:51,958 (女子学生たち)ヤバ~い! ヤバい ヤバい ヤバい! 1165 01:02:53,083 --> 01:02:54,916 (人々の悲鳴) 1166 01:02:58,083 --> 01:02:59,958 (テレビ:リポーター) 校庭に牛が来ています 1167 01:03:00,083 --> 01:03:02,875 (アナウンサー)今日 正午過ぎ 和ヶ崎 わがさき 市内の小学校に 1168 01:03:03,000 --> 01:03:05,833 牛が 侵入 しんにゅう したと 110番通報がありました 1169 01:03:05,958 --> 01:03:07,208 (恵子)えっ ウソ! 1170 01:03:07,416 --> 01:03:09,875 ねえ これ 唯士の学校じゃない? 1171 01:03:10,000 --> 01:03:13,625 (アナウンサー)逃げ出した牛は 片倉 かたくら 牧場で飼育している4頭で 1172 01:03:13,750 --> 01:03:15,333 昨夜 何者かによって 柵が 破壊 はかい され 1173 01:03:15,333 --> 01:03:16,458 昨夜 何者かによって 柵が 破壊 はかい され (恵子) 牛 来たんだってよ 1174 01:03:16,458 --> 01:03:16,583 (恵子) 牛 来たんだってよ 1175 01:03:16,583 --> 01:03:17,125 (恵子) 牛 来たんだってよ 牛が 脱走 だっそう したと思われます 1176 01:03:17,125 --> 01:03:17,833 牛が 脱走 だっそう したと思われます 1177 01:03:17,833 --> 01:03:18,208 牛が 脱走 だっそう したと思われます 唯士 見た? 1178 01:03:18,208 --> 01:03:18,541 唯士 見た? 1179 01:03:18,541 --> 01:03:19,250 唯士 見た? (牧場主) 壊 こわ されて 牛が逃げちゃったんだよ 1180 01:03:19,250 --> 01:03:21,875 (牧場主) 壊 こわ されて 牛が逃げちゃったんだよ 1181 01:03:22,000 --> 01:03:25,083 (アナウンサー)また 脱走した牛の1頭が 住宅街に迷い込み えー そうなの? こんな近くに? 1182 01:03:25,208 --> 01:03:28,458 よけようとした乗用車が 住宅の 外壁 がいへき に 衝突 しょうとつ 1183 01:03:28,583 --> 01:03:31,541 運転していた50代の男性が 重傷を負ったということです 1184 01:03:31,666 --> 01:03:33,583 (女子学生)牛 いて “ヤバい!”みたいになって 1185 01:03:33,708 --> 01:03:35,375 (会社員)今 思い出すだけでも ほんとパニックになりますよ 1186 01:03:35,500 --> 01:03:37,041 (主婦)ほんと 怖かったのは怖かった 1187 01:03:37,166 --> 01:03:38,541 (アナウンサー) 警察の調べによりますと 1188 01:03:38,666 --> 01:03:42,625 付近では 環境問題の運動と思われる ビラが貼られるなどの 1189 01:03:42,750 --> 01:03:44,625 被害が相次いでいたということです 1190 01:03:44,791 --> 01:03:46,208 バンバンって感じで 1191 01:03:46,333 --> 01:03:48,166 いきなりだったよね びっくりした 1192 01:03:48,291 --> 01:03:49,916 営業 妨害 ぼうがい ですね これね 1193 01:03:50,041 --> 01:03:51,250 見たのは3人かな 1194 01:03:51,375 --> 01:03:53,708 子どもたちが なんか変な格好して… 1195 01:03:53,833 --> 01:03:54,791 やめてほしいなあ 1196 01:03:54,916 --> 01:03:56,541 ちょっと親のツラ 見てみたいっすね 1197 01:03:56,666 --> 01:03:58,375 はやってんだね 環境問題 1198 01:03:58,500 --> 01:04:00,083 (アナウンサー) 柵を外された牧場にも 1199 01:04:00,208 --> 01:04:00,458 同様のビラが 貼られていたことから 1200 01:04:00,458 --> 01:04:02,125 同様のビラが 貼られていたことから (恵子) アハハハハッ! 1201 01:04:02,125 --> 01:04:02,333 (恵子) アハハハハッ! 1202 01:04:02,333 --> 01:04:03,458 (恵子) アハハハハッ! 警察は今回の事件に 関連があると見て 1203 01:04:03,458 --> 01:04:03,583 警察は今回の事件に 関連があると見て 1204 01:04:03,583 --> 01:04:04,708 警察は今回の事件に 関連があると見て “やくソくダゾ!” って書いてある 1205 01:04:04,708 --> 01:04:04,833 “やくソくダゾ!” って書いてある 1206 01:04:04,833 --> 01:04:06,166 “やくソくダゾ!” って書いてある 現在 捜査 そうさ を進めています 1207 01:04:06,458 --> 01:04:08,875 環境問題に 配慮 はいりょ して やってんだよなあ 1208 01:04:09,000 --> 01:04:13,041 牛の 糞尿 ふんにょう からメタンガスが発生するんで それを抑えるために 1209 01:04:13,166 --> 01:04:15,958 アマニ 油 ゆ 脂肪酸 しぼうさん カルシウム っていうのを与えながら 1210 01:04:16,083 --> 01:04:19,250 牛からガスが出ないようなことも 考えながらやってんすけど… 1211 01:04:19,375 --> 01:04:21,750 (恵子)アハハッ 牛が… 1212 01:04:22,083 --> 01:04:25,041 (笑い声) 1213 01:04:25,166 --> 01:04:27,041 (校長)笑い事じゃありません! 1214 01:04:27,166 --> 01:04:28,916 (児童たちが静かになる) 1215 01:04:31,166 --> 01:04:35,000 (校長)みんなは 道路に牛がいて 1216 01:04:35,125 --> 01:04:37,666 楽しい気持ちに なったかもしれないけど 1217 01:04:38,083 --> 01:04:39,875 事故が起きてるんです 1218 01:04:43,375 --> 01:04:47,291 牛を元の場所に戻すことが どれぐらい大変なことか 1219 01:04:47,416 --> 01:04:48,583 わかりますか? 1220 01:04:48,708 --> 01:04:50,500 (児童たち)はい 1221 01:04:52,291 --> 01:04:57,166 (校長)もし牛が みんなよりも もっと小さい子どもを踏みつけてたら 1222 01:04:57,291 --> 01:04:58,666 どうなってたと思いますか? 1223 01:04:58,791 --> 01:05:00,083 (児童たち)死ぬ 1224 01:05:00,208 --> 01:05:01,458 (校長)そうですね 1225 01:05:02,083 --> 01:05:03,583 死んでました 1226 01:05:05,250 --> 01:05:08,958 そんなことになったら 牛だって 殺処分 さつしょぶん です 1227 01:05:09,916 --> 01:05:12,375 全然 笑い事なんかじゃありません! 1228 01:05:14,750 --> 01:05:19,333 もし この中に 牛を逃がした人とか 1229 01:05:20,625 --> 01:05:23,166 そういう話をしてた人とか 1230 01:05:23,625 --> 01:05:27,166 何でもいいです 知ってることがあったら 1231 01:05:27,291 --> 01:05:29,083 担任の先生に言ってほしいです 1232 01:05:29,208 --> 01:05:31,416 (児童たち)はい 1233 01:05:31,750 --> 01:05:37,500 (児童たち)モ~ モ~ モ~ 1234 01:05:37,958 --> 01:05:39,333 (男子)お前がやったんだろ? 1235 01:05:40,291 --> 01:05:42,500 (男子)お前がやったんだろ? (唯士)え? 何が? 1236 01:05:42,625 --> 01:05:45,000 えっ 牛 逃がしたの お前 やったでしょ? 1237 01:05:45,125 --> 01:05:46,333 絶対 お前 やってんでしょ 1238 01:05:46,458 --> 01:05:47,833 (唯士)やってない (男子)いや やってる やってる 1239 01:05:47,958 --> 01:05:49,250 (唯士)やってない (男子)お前 やったでしょ 1240 01:05:49,375 --> 01:05:51,583 (唯士)やって… (男子)いや やってるって 1241 01:05:55,541 --> 01:05:58,833 あのさ 明日の朝 ワラジムシとりに行く? 1242 01:05:59,083 --> 01:06:00,291 大丈夫 1243 01:06:07,166 --> 01:06:08,500 (女子A)三宅さん 1244 01:06:09,375 --> 01:06:11,541 ちょっと話 あるんだけど 1245 01:06:12,666 --> 01:06:14,583 (女子B)三宅さんってさあ 1246 01:06:14,708 --> 01:06:17,708 これと一緒の消しゴム 使ってるよね? 1247 01:06:18,250 --> 01:06:19,500 ああ… 1248 01:06:19,750 --> 01:06:23,875 (女子A)できれば もう使わないでもらえるかな? 1249 01:06:24,750 --> 01:06:25,791 なんで? 1250 01:06:25,916 --> 01:06:30,500 (女子B)だってー 私たち3人で 同じにするって決めてるから 1251 01:06:30,625 --> 01:06:32,625 使わないでほしいんだよね 1252 01:06:33,291 --> 01:06:35,458 (女子C)だから 家で使ってよ 1253 01:06:36,291 --> 01:06:39,291 だから 学校には 持ってこないでほしい 1254 01:06:39,416 --> 01:06:40,916 私たちのだから 1255 01:06:41,041 --> 01:06:42,250 ね~? 1256 01:06:48,500 --> 01:06:50,791 えっ 何 笑ってんの? 1257 01:06:55,166 --> 01:06:57,500 あなたたちと同じ消しゴムを… 1258 01:06:58,916 --> 01:07:00,458 私は使わない 1259 01:07:10,833 --> 01:07:12,416 (颯真)絶対 上田唯士たちだよ 1260 01:07:12,541 --> 01:07:14,375 (颯真の母)絶対? 絶対 そうなの? 1261 01:07:14,791 --> 01:07:15,833 確実に? 1262 01:07:15,958 --> 01:07:20,458 (颯真)うん だって三宅心愛たちと カンキョーの話ばっか してたし 1263 01:07:20,583 --> 01:07:22,041 (颯真の母)それだけの理由で? 1264 01:07:22,166 --> 01:07:23,166 (颯真)うん 1265 01:07:23,458 --> 01:07:25,541 (颯真の母)やめてよ~ 1266 01:07:25,666 --> 01:07:27,958 ママ 唯士君ママと しょっちゅう会うんだからね 1267 01:07:28,083 --> 01:07:32,333 でも 校長先生が何でもいいから 自学ノートに書いてって 1268 01:07:32,541 --> 01:07:35,708 もし それで 唯士君が捕まったら どうすんのよ? 1269 01:07:36,000 --> 01:07:37,666 恨まれるよ あんた 1270 01:07:39,083 --> 01:07:40,708 そういうの怖くないの? 1271 01:07:46,375 --> 01:07:47,416 ちょっと 颯真 1272 01:07:52,250 --> 01:07:53,958 じゃあ ママ 薬局寄るから 先 帰っといて 1273 01:07:54,083 --> 01:07:55,333 はーい 1274 01:07:57,083 --> 01:07:59,125 学校と塾の宿題 ちゃんと済ませといてよ 1275 01:07:59,250 --> 01:08:00,333 はーい 1276 01:08:02,541 --> 01:08:04,166 (颯真の母)シュークリーム 冷蔵庫に入れてあるからね 1277 01:08:04,291 --> 01:08:05,416 はーい 1278 01:08:05,541 --> 01:08:06,666 (颯真の母)おうちの鍵 ちゃんと持ってる? 1279 01:08:06,791 --> 01:08:07,708 持ってる! 1280 01:08:07,833 --> 01:08:09,666 ♪(ゲームの音楽) 1281 01:08:09,791 --> 01:08:12,333 (恵子)学校の宿題やった? 1282 01:08:12,541 --> 01:08:13,583 やったよ 1283 01:08:13,708 --> 01:08:15,916 (恵子)塾の宿題は? 1284 01:08:16,208 --> 01:08:17,375 やってない 1285 01:08:17,500 --> 01:08:20,583 (恵子)“やってない” じゃなくて やんなよ 1286 01:08:22,291 --> 01:08:23,875 (消防車のサイレン) 1287 01:08:24,000 --> 01:08:25,500 (恵子)えっ 何? 1288 01:08:25,750 --> 01:08:28,291 近いよ えっ? 1289 01:08:29,916 --> 01:08:31,583 何 何? 1290 01:08:32,208 --> 01:08:33,708 (ベランダの戸を開ける音) (恵子)うわっ! 1291 01:08:33,708 --> 01:08:34,208 (ベランダの戸を開ける音) (恵子)うわっ! (爆竹の音) 1292 01:08:34,208 --> 01:08:34,333 (爆竹の音) 1293 01:08:34,333 --> 01:08:36,958 (爆竹の音) 唯士 すご… うわ~ 1294 01:08:36,958 --> 01:08:37,083 (爆竹の音) 1295 01:08:37,083 --> 01:08:38,458 (爆竹の音) 危ない びっくりした 1296 01:08:38,583 --> 01:08:39,958 あー 危ない 危ない 1297 01:08:40,083 --> 01:08:42,250 わー ウソでしょ? 1298 01:08:42,791 --> 01:08:46,041 えー 最後に 係から連絡はありますか? 1299 01:08:46,166 --> 01:08:49,083 (児童たち)ないです 1300 01:08:49,208 --> 01:08:51,125 これで 朝の会を終わります 1301 01:08:51,250 --> 01:08:54,708 自学ノートを書いてきた人は 先生に提出をしてください 1302 01:08:54,833 --> 01:08:55,875 (浅井)はーい 1303 01:08:56,000 --> 01:08:58,375 ありがとう 出してくださーい 1304 01:09:00,375 --> 01:09:03,250 上に乗っけちゃって いいよ はーい 1305 01:09:11,708 --> 01:09:13,958 ありがとー はーい 1306 01:09:14,375 --> 01:09:15,750 はいはい はい 1307 01:09:17,291 --> 01:09:18,291 はーい 1308 01:09:18,875 --> 01:09:22,041 はい 小林さんで最後かな? 1309 01:09:24,458 --> 01:09:29,041 はい じゃあ 授業を始めます 準備してくださーい 1310 01:09:29,166 --> 01:09:31,041 (児童たち)はーい 1311 01:09:31,791 --> 01:09:35,791 (にぎやかな声) 1312 01:09:53,541 --> 01:09:55,250 (小声で)いつもどおり しないの? 1313 01:09:55,375 --> 01:09:57,500 人のジャマとか しないの? 1314 01:09:57,833 --> 01:09:59,000 やったほうが… 1315 01:09:59,583 --> 01:10:01,708 (陽斗)おい! おい! (唯士)やめて… やめて! 1316 01:10:01,833 --> 01:10:02,958 おい! 1317 01:10:03,958 --> 01:10:05,666 (陽斗)おい! (唯士)やっ… 何? 1318 01:10:06,041 --> 01:10:07,458 (陽斗)これでいいんだろ? 1319 01:10:07,791 --> 01:10:10,458 なあ! これでいいんだろ? 1320 01:10:10,583 --> 01:10:11,583 なあ! 1321 01:10:11,708 --> 01:10:13,666 (児童たち)先生 呼ぼう 先生 呼んだほうが… 1322 01:10:17,833 --> 01:10:20,166 (階段を駆け上がる音) 1323 01:10:24,666 --> 01:10:25,916 見つけた 1324 01:10:30,708 --> 01:10:32,375 何やってんの? 1325 01:10:33,291 --> 01:10:36,125 いや 別に ただ座ってるだけだよ 1326 01:10:38,833 --> 01:10:41,375 明日 ワラジムシとりに行く? 1327 01:10:41,708 --> 01:10:44,125 なんか 颯真が大丈夫だって 1328 01:10:44,250 --> 01:10:46,750 えー なんで? 1329 01:10:47,291 --> 01:10:49,500 わかんない なんでだろうね 1330 01:10:49,791 --> 01:10:51,583 いつも うるさいのに~ 1331 01:10:51,708 --> 01:10:53,458 まあ そうだよね 1332 01:10:53,583 --> 01:10:54,583 うん 1333 01:10:56,291 --> 01:10:59,625 今日も心愛たちと遊ぶ? 1334 01:11:00,625 --> 01:11:02,125 んー 今日… 1335 01:11:02,250 --> 01:11:03,708 今日は ちょっとわかんない 1336 01:11:03,833 --> 01:11:04,958 ふーん 1337 01:11:05,583 --> 01:11:08,291 今日 おこづかいの日なんだ~ 1338 01:11:11,000 --> 01:11:12,166 「ビッグカツ」買う 1339 01:11:12,291 --> 01:11:14,541 唯士は? おかし 何が好き? 1340 01:11:14,833 --> 01:11:17,000 うーん… あっ「ヤッター! めん」 1341 01:11:17,125 --> 01:11:19,500 あー アタリ付き 好きだよね 1342 01:11:19,625 --> 01:11:22,458 そう 100円分 買ってさ 100円 当たったことある 1343 01:11:22,583 --> 01:11:24,291 えっ 当たったことない 1344 01:11:24,416 --> 01:11:26,291 お母さんと スクラッチやったことあるけど 1345 01:11:26,416 --> 01:11:27,416 あの駅前のやつ? 1346 01:11:27,541 --> 01:11:28,958 うん そう 1347 01:11:29,083 --> 01:11:30,875 あれかー 1348 01:11:31,000 --> 01:11:32,916 スクラッチやったことないから やってみたいんだよ 1349 01:11:33,041 --> 01:11:35,083 うん 私もまたやりたい 1350 01:11:36,250 --> 01:11:37,625 ハズレじゃなきゃね 1351 01:11:37,750 --> 01:11:38,583 (唯士)フフフッ 1352 01:11:38,708 --> 01:11:40,250 ずっと ハズレだから 1353 01:11:40,375 --> 01:11:44,041 次は 絶対 “アタリ~!”ってなりたい 1354 01:11:44,166 --> 01:11:45,291 (2人の笑い声) 1355 01:11:47,125 --> 01:11:50,083 で… おかし屋 行く? 1356 01:11:50,625 --> 01:11:51,791 (唯士)うーん 1357 01:11:51,916 --> 01:11:53,291 おかし 買いに行く? 1358 01:11:54,208 --> 01:11:57,291 ♪ デーデーデーデー… 1359 01:12:02,541 --> 01:12:05,416 ど~ぞ~! 1360 01:12:05,541 --> 01:12:07,208 (走り去る足音) 1361 01:12:08,333 --> 01:12:10,666 (心愛)陽斗って ほんとダメだよね 1362 01:12:10,791 --> 01:12:13,000 昨日 テレビで またあの事件のこと やってたよ 1363 01:12:13,125 --> 01:12:14,375 すごいよね 1364 01:12:14,500 --> 01:12:16,666 私たちのやったことが もっと広がったら 1365 01:12:16,791 --> 01:12:18,708 大人も変わると思わない? 1366 01:12:18,833 --> 01:12:21,791 だからさ もっとちゃんと やったほうがいいと思うんだよね 1367 01:12:21,916 --> 01:12:23,458 文章にして どっか送るとか 1368 01:12:23,583 --> 01:12:26,041 (唯士)うん まあ… ちょっと声が大きいよ 1369 01:12:26,166 --> 01:12:27,625 (心愛)今日 いつもの家 行こうよ 1370 01:12:27,750 --> 01:12:29,375 次 何やるかも考えたいし 1371 01:12:29,500 --> 01:12:30,833 (唯士)次? (心愛)うん 1372 01:12:30,958 --> 01:12:34,125 私たちが始めたことだから 休んでちゃダメだよ 1373 01:12:34,833 --> 01:12:37,416 じゃあ またあとでね 陽斗にも言っとく 1374 01:12:41,125 --> 01:12:42,291 (ため息) 1375 01:12:48,000 --> 01:12:50,083 (唯士)これで今 100円じゃん 1376 01:12:50,208 --> 01:12:52,375 「ヤッター! めん」も… 1377 01:12:52,500 --> 01:12:54,750 (メイ)ねえ これ 全部 収まると思う? 1378 01:12:55,166 --> 01:12:57,083 (唯士)あとで聞こう (メイ)“あとで聞こう”かい 1379 01:12:57,208 --> 01:12:58,541 (唯士)5個で… 1380 01:13:03,041 --> 01:13:04,041 絶対 当たる 1381 01:13:04,166 --> 01:13:05,083 うん 1382 01:13:05,458 --> 01:13:06,291 (息を吸う音) 1383 01:13:08,458 --> 01:13:10,541 絶対 当たるから 100% 当たるから 1384 01:13:10,666 --> 01:13:11,583 ほんとに? 1385 01:13:11,708 --> 01:13:12,958 ほんとに ほんとに 1386 01:13:13,083 --> 01:13:15,041 ちょちょ… 発表するわ 1387 01:13:15,375 --> 01:13:17,166 ♪ ティーン タララ 1388 01:13:18,375 --> 01:13:20,416 (唯士)あ… (メイ)フフフフッ 1389 01:13:23,250 --> 01:13:24,708 (唯士)はずれた~ 1390 01:13:26,458 --> 01:13:28,916 (男子)唯士 今日 噴水公園 行く? 1391 01:13:29,041 --> 01:13:29,916 今日 塾 1392 01:13:30,041 --> 01:13:31,125 (男子)マジ? (唯士)うん 1393 01:13:31,250 --> 01:13:32,250 1個 食べる? 1394 01:13:32,375 --> 01:13:33,666 おっ ありがと 1395 01:13:35,541 --> 01:13:36,541 もう1個ちょうだい 1396 01:13:36,666 --> 01:13:39,041 えー! えっ じゃあ いいよ 1397 01:13:40,375 --> 01:13:42,375 (男子)ありがとう バイビー (唯士) 図々 ずうずう しいな 1398 01:13:42,833 --> 01:13:44,166 1個 食べる? 1399 01:13:44,416 --> 01:13:45,625 あー ありがとう 1400 01:13:52,041 --> 01:13:54,666 酸っぱくて おいしいよね 1401 01:13:54,833 --> 01:13:55,958 (唯士)うん 1402 01:13:59,291 --> 01:14:01,875 (唯士)1個 食べる? (メイ)えー 大丈夫 1403 01:14:02,083 --> 01:14:03,500 (唯士)えっ いいよ (メイ)大丈夫 1404 01:14:03,625 --> 01:14:05,666 (メイ)だってさ 味が混ざっちゃうでしょ 1405 01:14:05,791 --> 01:14:08,500 (唯士)全然 平気! 「ヤッター! めん」は味うすいから 1406 01:14:09,250 --> 01:14:11,791 ほんとだよ アタリ出るかもしれないし 1407 01:14:12,375 --> 01:14:14,375 さっき ハズレ出たでしょ 1408 01:14:15,958 --> 01:14:17,333 まっ そうだけど 1409 01:14:17,458 --> 01:14:19,250 でもでも でもでも おいしいから とりあえず 1410 01:14:19,375 --> 01:14:22,875 えー? 大丈夫 ハズレ出たじゃん 1411 01:14:23,000 --> 01:14:24,625 (近づく自転車の音) 1412 01:14:26,208 --> 01:14:31,166 (メイ)実はね「キャベツ太郎」は 最後まで食べなくちゃいけないし 1413 01:14:31,291 --> 01:14:36,666 「ヤッター! めん」を食べたりしたら 地獄に落ちるかもしれない 1414 01:14:41,375 --> 01:14:42,708 もう1回 食べる? 1415 01:14:42,833 --> 01:14:44,583 あっ ありがと 1416 01:15:08,875 --> 01:15:10,166 (浅井)上田さん 1417 01:15:10,666 --> 01:15:12,583 このあと ちょっと 先生と一緒に来てくれる? 1418 01:15:12,708 --> 01:15:14,833 ランドセル下ろしちゃっていいから 1419 01:15:18,208 --> 01:15:19,625 はい みんな! 1420 01:15:19,833 --> 01:15:22,625 1時間目 ちょっと自習になるわ 1421 01:15:22,750 --> 01:15:24,500 で 齋藤 さいとう 先生 来てくれるから 1422 01:15:24,625 --> 01:15:26,500 今日の日直 誰だ? 1423 01:15:26,625 --> 01:15:27,458 (日直)はい 1424 01:15:27,583 --> 01:15:29,958 (浅井)じゃあ 2人は 朝の会 始めちゃって 1425 01:15:30,083 --> 01:15:31,666 …で 来てない人には伝えといて 1426 01:15:31,791 --> 01:15:32,791 (日直)はい 1427 01:15:34,791 --> 01:15:35,791 (浅井)行こうか 1428 01:15:47,208 --> 01:15:51,208 (児童たちのはしゃぎ声) 1429 01:15:56,541 --> 01:15:57,541 (ノックの音) 1430 01:15:59,041 --> 01:16:04,125 (陽斗の泣き声) 1431 01:16:04,250 --> 01:16:05,250 (校長)どうぞ 1432 01:16:11,041 --> 01:16:13,416 はい ここに座って 1433 01:16:17,625 --> 01:16:18,625 (橋本 幸雄 ゆきお )こら! 1434 01:16:51,875 --> 01:16:52,708 (ノックの音) 1435 01:16:52,833 --> 01:16:55,083 (戸が開く音) (恵子)あっ すいません 1436 01:16:56,541 --> 01:16:57,833 (浅井)上田さん こちらに 1437 01:17:04,583 --> 01:17:05,958 (浅井)全員そろったら始めます 1438 01:17:06,083 --> 01:17:07,208 (恵子)あっ はい 1439 01:17:18,875 --> 01:17:21,875 (陽斗の弟)んっ んっ… 1440 01:17:30,416 --> 01:17:33,041 (戸が開く音) (三宅 冬 ふゆ )こんにちは~ 1441 01:17:33,166 --> 01:17:34,791 (校長)こんにちは (浅井)こんにちは 1442 01:17:34,916 --> 01:17:36,333 (冬)もう皆さん おそろいですか? 1443 01:17:36,916 --> 01:17:38,000 (浅井)こちらへ どうぞ 1444 01:17:38,583 --> 01:17:40,375 (冬)ごめんなさい すいません 1445 01:17:46,875 --> 01:17:48,000 (小声で)結構 待った? 1446 01:17:48,375 --> 01:17:51,625 (浅井)じゃあ 全員そろったようなので 1447 01:17:51,750 --> 01:17:54,041 始めさせていただきたいと思います 1448 01:17:55,500 --> 01:17:56,625 お願いします 1449 01:17:58,083 --> 01:17:59,500 (校長)浅井先生のほうから 1450 01:17:59,625 --> 01:18:02,541 お電話で説明させていただいたと 思いますが 1451 01:18:02,666 --> 01:18:05,208 保護者の皆様に 来ていただいたのは 1452 01:18:05,333 --> 01:18:10,083 お子さんたちが牧場の柵を壊して 牛を逃がしてしまった件を 1453 01:18:10,208 --> 01:18:12,541 一緒に確認させて もらいたいからです 1454 01:18:12,750 --> 01:18:13,958 よろしいでしょうか? 1455 01:18:17,791 --> 01:18:22,583 (浅井)では 順を追って 事実を確認したいと思います 1456 01:18:23,000 --> 01:18:24,083 いいですか? 1457 01:18:24,208 --> 01:18:25,208 (心愛)はい 1458 01:18:26,958 --> 01:18:28,541 (浅井)じゃあ 改めて 1459 01:18:29,000 --> 01:18:32,416 3人がやったっていうことで いいですか? 1460 01:18:32,541 --> 01:18:33,541 (心愛)はい 1461 01:18:35,458 --> 01:18:38,750 (浅井)2人は どうですか? それでいいですか? 1462 01:18:43,666 --> 01:18:46,500 最初に言いだしたのは 誰なのかな? 1463 01:18:51,875 --> 01:18:53,916 (橋本 房子 ふさこ )陽斗は 言われてやったんだよね? 1464 01:18:54,041 --> 01:18:55,416 正直に言って 1465 01:18:55,750 --> 01:18:56,958 ねっ? 言って 1466 01:18:57,083 --> 01:18:58,208 (陽斗の泣き声) 1467 01:19:00,583 --> 01:19:02,625 (浅井)陽斗さんが そう言ったんですか? 1468 01:19:03,375 --> 01:19:04,375 (房子)はい 1469 01:19:04,833 --> 01:19:06,750 (浅井)誰に言われたの? 1470 01:19:16,750 --> 01:19:18,666 (恵子)ほんとなの? 唯士 1471 01:19:22,291 --> 01:19:23,416 なんで? 1472 01:19:25,000 --> 01:19:27,708 (心愛)誰が最初に言ったのかって 関係ありますか? 1473 01:19:28,083 --> 01:19:30,583 3人でやるって決めて やったんです 1474 01:19:31,041 --> 01:19:34,291 (房子)いや… 陽斗は 言われてやったって… 1475 01:19:34,416 --> 01:19:36,083 断れなかったんだよね? 1476 01:19:36,208 --> 01:19:38,000 (陽斗の泣き声) あの 先生 1477 01:19:38,125 --> 01:19:42,708 陽斗は 自分の言いたいことが 言えないところがありまして… 1478 01:19:42,833 --> 01:19:43,833 (心愛)はあ? 1479 01:19:43,958 --> 01:19:46,375 陽斗が断れないとか ありえません 1480 01:19:46,708 --> 01:19:48,333 先生 そうですよね? 1481 01:19:48,458 --> 01:19:49,750 ああ… 1482 01:19:50,166 --> 01:19:51,166 まあ… 1483 01:19:51,500 --> 01:19:56,250 陽斗さんは どちらかというと ふだんは元気がいいっていうか 1484 01:20:07,166 --> 01:20:10,625 確かに 牛を逃がそうって 言いだしたのは唯士ですけど 1485 01:20:10,750 --> 01:20:13,625 陽斗も“やろう やろう”って ノリノリでした 1486 01:20:14,041 --> 01:20:16,875 こないだも唯士のこと 殴りかかってたし… 1487 01:20:17,166 --> 01:20:18,833 ほんとなの? 唯士 1488 01:20:19,333 --> 01:20:22,750 (房子)陽斗 そうなの? 陽斗! 陽斗! 1489 01:20:23,833 --> 01:20:25,791 ねえ 陽斗! (陽斗の泣き声) 1490 01:20:25,916 --> 01:20:28,791 (心愛)大人の前だからって そういうの ズルいよ 1491 01:20:29,583 --> 01:20:32,416 一番最初に何かやろうって 言いだしたの 陽斗じゃん! 1492 01:20:34,958 --> 01:20:35,958 一番最初は陽斗が 1493 01:20:36,083 --> 01:20:39,250 環境問題のために何かやったほうが いいって言ってくれたんです 1494 01:20:40,125 --> 01:20:41,833 それで 車に貼り紙したり 1495 01:20:41,958 --> 01:20:44,333 排気ガスが出ないように 布を詰めたり 1496 01:20:44,458 --> 01:20:46,708 お肉屋さんに ロケット花火を撃ち込んだり 1497 01:20:46,833 --> 01:20:50,125 陽斗の考えでやったことのほうが 多いよね? 唯士 1498 01:20:53,750 --> 01:20:55,000 そうなの? 1499 01:20:57,750 --> 01:20:59,541 (陽斗の泣き声) (房子)ねえ 陽斗 本当なの? 1500 01:20:59,666 --> 01:21:00,541 (陽斗が 泣き続ける) 1501 01:21:00,541 --> 01:21:02,375 (陽斗が 泣き続ける) お母さんに話してみて ん? 1502 01:21:02,500 --> 01:21:05,708 いろいろ言われてること 違うなら違うって言わないと 1503 01:21:05,833 --> 01:21:07,208 (心愛)すぐ人のこと たたくし 1504 01:21:07,333 --> 01:21:09,916 ふつうに遊んでる人の ジャマばっかりするくせに 1505 01:21:10,666 --> 01:21:13,166 そういうのも お母さんに ちゃんと言ったら? 1506 01:21:14,583 --> 01:21:16,708 (房子)陽斗 違うよね? 1507 01:21:16,833 --> 01:21:18,708 ねえ 陽斗 違うよね? 1508 01:21:18,833 --> 01:21:20,666 (大声で)ねえ! お兄ちゃん! 1509 01:21:20,791 --> 01:21:23,666 (恵子)うちの子も やったこと認めてますし 1510 01:21:23,791 --> 01:21:26,250 だからね 陽斗君も 一緒になって やったんだよね? 1511 01:21:26,375 --> 01:21:28,583 正直に言おう やらされたわけじゃないよね? 1512 01:21:28,708 --> 01:21:30,875 うちの子が正直に言ったんです! 1513 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 2人は黙ってましたけど 1514 01:21:34,500 --> 01:21:37,125 (陽斗の弟の騒ぎ声) (幸雄)すいません… 1515 01:21:39,250 --> 01:21:40,666 (房子)おいで ほら 1516 01:21:41,166 --> 01:21:45,708 (戸の開閉音) 1517 01:21:45,833 --> 01:21:48,833 いっつも弟の面倒 見てくれてるんだもんね 1518 01:21:48,958 --> 01:21:52,291 ね? ねっ お兄ちゃん そうだよね? 1519 01:21:52,458 --> 01:21:54,458 ちょっと もう 本題入りませんか? 1520 01:21:57,625 --> 01:21:59,291 3人でやったんでしょ? 1521 01:22:00,958 --> 01:22:02,833 それでいいじゃないですか 1522 01:22:04,500 --> 01:22:05,666 (浅井)じゃあ… 1523 01:22:07,500 --> 01:22:11,541 なんで こんなことしたのか 理由を聞かせてください 1524 01:22:24,541 --> 01:22:26,583 (恵子)環境問題と関係あるの? 1525 01:22:27,041 --> 01:22:29,416 牛が環境に悪いんだよね? 1526 01:22:30,250 --> 01:22:31,625 (心愛)そうです 1527 01:22:31,750 --> 01:22:34,291 畜産関係で排出される 温室効果ガスは 1528 01:22:34,416 --> 01:22:38,291 世界の温室効果ガスの14%を 占めてるんです 1529 01:22:38,625 --> 01:22:43,250 それに牛が出すメタンガスの温室効果 CO2の25倍なんです 1530 01:22:43,625 --> 01:22:46,625 (浅井)環境問題について ご家庭で よくお話しされるんですか? 1531 01:22:46,750 --> 01:22:48,291 (冬)えっ うちですか? (浅井)はい 1532 01:22:48,416 --> 01:22:49,666 あー 全然 1533 01:22:50,750 --> 01:22:53,666 あ… 心愛さんが すごく詳しいので… 1534 01:22:53,791 --> 01:22:55,541 (冬)先生 もう 先に進めません? 1535 01:22:58,500 --> 01:23:00,458 心愛が言い始めたんでしょ? 1536 01:23:00,833 --> 01:23:01,833 ん? 1537 01:23:02,791 --> 01:23:04,750 大人が環境を壊してるとか 1538 01:23:09,250 --> 01:23:11,250 毎日 そういうのばっか 見てますから 1539 01:23:12,500 --> 01:23:14,750 ママさ そういうの やめなって 言ってない? いつもね 1540 01:23:14,875 --> 01:23:16,500 (校長)お母さん お母さん 1541 01:23:16,625 --> 01:23:17,458 はい 1542 01:23:17,583 --> 01:23:20,000 (校長)もう少し 理由を聞きませんか? 1543 01:23:20,333 --> 01:23:21,875 あっ そうですよね 1544 01:23:25,583 --> 01:23:27,125 (恵子)あれですかね あの ほら… 1545 01:23:27,250 --> 01:23:30,125 3人は 何かいいことを やろうとして 1546 01:23:30,250 --> 01:23:32,541 まちがえたんじゃ ないですかね 1547 01:23:32,666 --> 01:23:34,250 (心愛)陽斗は イタズラしたかっただけ… 1548 01:23:34,375 --> 01:23:35,625 (冬)人のことは いいから! 1549 01:23:35,916 --> 01:23:37,458 (陽斗の泣き声) 1550 01:23:37,583 --> 01:23:38,750 (冬)ごめんね 1551 01:23:40,666 --> 01:23:42,500 ねえ 環境に悪いとかさ 1552 01:23:42,625 --> 01:23:44,541 子どもが何言っても 聞くわけないでしょ 大人が 1553 01:23:44,666 --> 01:23:46,666 そんなの 昔から 言われてるんだから 1554 01:23:46,791 --> 01:23:47,958 もう みんな知ってるの 1555 01:23:48,083 --> 01:23:50,625 ねっ あなたが言わなくても わかってんの みんな 1556 01:23:51,333 --> 01:23:53,500 自分だけ知ってるみたいな顔して えらそうに言ってんじゃないよ 1557 01:23:53,625 --> 01:23:56,416 (校長)話を進めましょうか 時間もありますから 1558 01:23:56,541 --> 01:23:57,875 (冬)あっ そうですよね 1559 01:23:59,833 --> 01:24:00,625 じゃあ 当日 何があったのか 順を… 1560 01:24:00,625 --> 01:24:04,125 じゃあ 当日 何があったのか 順を… (冬が心愛を 問い詰める声) 1561 01:24:04,125 --> 01:24:05,666 (冬が心愛を 問い詰める声) 1562 01:24:05,791 --> 01:24:07,291 (浅井)三宅さん 三宅さん! 1563 01:24:07,416 --> 01:24:08,333 はい 1564 01:24:08,458 --> 01:24:09,750 (浅井)話 進めてもいいですか? 1565 01:24:09,875 --> 01:24:10,791 あっ はい 1566 01:24:12,125 --> 01:24:15,333 じゃあ 当日 何があったのか 正直に… 1567 01:24:15,541 --> 01:24:17,166 (小声で)娘が 牛 逃がしましたって? 1568 01:24:17,291 --> 01:24:19,083 “ふざけんじゃねえよ”って なるよね? なんない? 1569 01:24:19,208 --> 01:24:20,500 (校長)お母さん (冬)はい 1570 01:24:20,625 --> 01:24:22,791 (校長)当日のことを 進めていいですか? 1571 01:24:22,916 --> 01:24:23,916 あっ はい 1572 01:24:25,916 --> 01:24:27,250 ごめんなさい ちょっと いいですか 1573 01:24:27,375 --> 01:24:28,375 ねえ! 1574 01:24:31,083 --> 01:24:32,875 自分がしたこと わかってんの? 1575 01:24:35,333 --> 01:24:36,333 ねえ! 1576 01:24:37,625 --> 01:24:39,625 わかってんのかって 聞いてんだけど 1577 01:24:40,500 --> 01:24:41,541 返事は? 1578 01:24:43,666 --> 01:24:44,833 返事は? 1579 01:24:47,041 --> 01:24:48,041 ねえ 1580 01:24:48,625 --> 01:24:50,000 わかってんの? わかってないの どっち? 1581 01:24:50,125 --> 01:24:51,916 (校長)お母さん (冬)はい 大丈夫です 1582 01:24:52,041 --> 01:24:53,041 ねえ! 1583 01:24:54,958 --> 01:24:57,333 あのさ 自分が 巻き込んだんじゃないのかって 1584 01:24:57,458 --> 01:24:58,916 聞いてんの 自分が 1585 01:24:59,041 --> 01:25:00,041 違う? 1586 01:25:02,958 --> 01:25:05,750 あんな 頭 腐るような動画 見んなって 言ってるよね? 1587 01:25:05,875 --> 01:25:07,000 言ってない? 1588 01:25:08,583 --> 01:25:09,958 言ってるよね? 1589 01:25:13,041 --> 01:25:14,333 何? その目 1590 01:25:16,500 --> 01:25:17,500 何なの? 1591 01:25:19,875 --> 01:25:21,125 謝んな 1592 01:25:21,916 --> 01:25:22,875 立って謝んな 1593 01:25:23,000 --> 01:25:24,791 謝んな 謝んな! 1594 01:25:24,916 --> 01:25:27,875 ねえ ねえ ねえ! 1595 01:25:28,000 --> 01:25:30,333 立って謝んな 謝んな 謝んな! 1596 01:25:30,458 --> 01:25:31,458 (校長)お母さん 1597 01:25:33,125 --> 01:25:34,666 進めましょうか 1598 01:25:41,833 --> 01:25:43,666 昔は かわいかったんですよ 1599 01:25:47,291 --> 01:25:50,666 ジェラート ピケとかプチバトーとか おそろいで着たりして 1600 01:25:51,208 --> 01:25:52,333 私が髪 巻いてたら 1601 01:25:52,458 --> 01:25:54,750 “心愛もママと一緒がいい”とか 言ってきて 1602 01:25:56,083 --> 01:25:58,291 たまーに公園 連れてったら 1603 01:25:58,666 --> 01:26:00,333 たくさん どんぐり集めてきて 1604 01:26:01,083 --> 01:26:04,500 “はい ごはんですよ~ ごはんですよ~”とかやって 1605 01:26:04,625 --> 01:26:07,291 1回 喜んだら何回も集めてきて 袋 パンパンで… 1606 01:26:07,416 --> 01:26:08,875 そういうの ありませんでした? 1607 01:26:11,333 --> 01:26:14,375 もう むちゃくちゃ かわいかったんだけどなあ! 1608 01:26:15,625 --> 01:26:16,916 こんなちっちゃい頃は 1609 01:26:17,041 --> 01:26:18,416 ね~! 1610 01:26:19,208 --> 01:26:20,208 ね~ 1611 01:26:21,416 --> 01:26:22,416 ねっ 1612 01:26:23,583 --> 01:26:25,000 How ハウ dare デア you ユー ! 1613 01:26:26,041 --> 01:26:29,041 (英語) 1614 01:26:36,750 --> 01:26:38,291 (冬)ねえ! やめて 1615 01:26:38,625 --> 01:26:42,625 (英語) 1616 01:26:43,791 --> 01:26:47,083 (心愛)あなたたち大人は すぐに 子どもは黙ってろと言います 1617 01:26:47,208 --> 01:26:49,166 でも 私たち子どもが生きる場所を 汚したのは 1618 01:26:49,291 --> 01:26:51,125 あなたたち大人じゃないですか! 1619 01:26:52,041 --> 01:26:54,875 あなたたちは 私たちや これから生まれてくる子どもたちのために 1620 01:26:55,000 --> 01:26:57,708 最大限の努力をすると 約束してください 1621 01:26:57,833 --> 01:27:00,166 そして それを示してください 1622 01:27:00,541 --> 01:27:03,041 そして それを示してください 1623 01:27:03,583 --> 01:27:05,125 示してください 1624 01:27:06,458 --> 01:27:08,250 示してください 1625 01:27:09,166 --> 01:27:11,541 そして それを示してください 1626 01:27:15,083 --> 01:27:16,708 示してください 1627 01:27:18,708 --> 01:27:19,541 示してくだ… 1628 01:27:19,666 --> 01:27:21,250 ごめんなさい! 1629 01:27:32,916 --> 01:27:34,416 ぼくは… 1630 01:27:36,708 --> 01:27:37,833 (息を吐く音) 1631 01:27:37,958 --> 01:27:39,166 うーん… 1632 01:27:44,625 --> 01:27:48,208 地球温暖化とか そういうのじゃないんです 1633 01:27:52,583 --> 01:27:54,041 ん… 1634 01:27:55,125 --> 01:27:57,583 んー えっと… 1635 01:28:02,125 --> 01:28:04,333 三宅さんが好きで 1636 01:28:04,458 --> 01:28:06,750 三宅さんに好かれたくて… 1637 01:28:09,083 --> 01:28:10,541 ごめんなさい 1638 01:28:14,625 --> 01:28:19,166 温室効果ガスで 地球が なんか大変なことになってるのに… 1639 01:28:21,250 --> 01:28:22,666 ごめんなさい 1640 01:28:26,791 --> 01:28:30,791 (泣き声) 1641 01:28:40,375 --> 01:28:43,458 (冬)えー いいよねえ 1642 01:28:44,916 --> 01:28:47,750 好きな女の子のためにさ 男の子が頑張ることって 1643 01:28:47,875 --> 01:28:50,416 すっごく いいことだと思うよ 1644 01:28:50,625 --> 01:28:53,125 ちょっと感動しちゃった ねえ? 先生 1645 01:28:54,041 --> 01:28:57,333 あ… 男の子だけじゃなくて 女の子もですけどね 1646 01:28:57,458 --> 01:28:59,750 事故が起きてるんですから いいわけないでしょう 1647 01:29:00,125 --> 01:29:01,208 まじめに考えてください 1648 01:29:01,333 --> 01:29:02,791 (冬)でも 男の子って そういうもんですよ 1649 01:29:02,916 --> 01:29:03,750 ねえ? 1650 01:29:05,750 --> 01:29:07,000 えっ そうですよね? 1651 01:29:07,541 --> 01:29:09,250 もう 黙って 1652 01:29:21,250 --> 01:29:29,250 (校内から聞こえる児童たちの歌声) 1653 01:29:34,333 --> 01:29:35,458 (陽斗の弟)はう 1654 01:29:35,583 --> 01:29:37,291 (冬)えー かわいい 1655 01:29:37,416 --> 01:29:38,875 あっ 大丈夫ですよ 1656 01:29:39,000 --> 01:29:40,208 大丈夫ですよ 1657 01:29:41,583 --> 01:29:44,500 (浅井)あの… ぼく 向こう着いて 説明 終わったら 1658 01:29:44,625 --> 01:29:45,750 ちょっと出ちゃいますね 1659 01:29:45,875 --> 01:29:47,125 (恵子)えっ 先生 すぐ帰っちゃうんですか? 1660 01:29:47,250 --> 01:29:48,708 (浅井)そうなんですよ 出なきゃいけなくて 1661 01:29:48,833 --> 01:29:50,541 (冬)授業ありますもんね 1662 01:29:51,333 --> 01:29:55,916 (浅井)あの… 警察のほうに 牧場の方 来てくれてるんで 1663 01:29:56,541 --> 01:29:59,250 (房子)あの… 牛を戻すのに かかった費用って 1664 01:29:59,375 --> 01:30:01,041 いくらぐらいでしょうか? 1665 01:30:01,166 --> 01:30:03,750 (浅井)どうなんですかね ちょっと ぼくのほうでは何とも… 1666 01:30:04,083 --> 01:30:06,458 (冬)事故の分も保障しなきゃ いけないんすかね? 1667 01:30:06,583 --> 01:30:09,166 あんなの 前方不注意なんだから 全額じゃないですよね? 1668 01:30:09,291 --> 01:30:12,000 (房子)事故に遭われた方って 入院されてるんですかね? 1669 01:30:12,125 --> 01:30:15,000 (浅井)ちょっと それも ぼくのほうでは何とも… 1670 01:30:15,750 --> 01:30:17,541 (陽斗の泣き声) 1671 01:30:17,666 --> 01:30:19,541 (房子)お兄ちゃん ねえ! 1672 01:30:19,666 --> 01:30:21,291 (陽斗の弟)はう であ ゆー 1673 01:30:21,833 --> 01:30:23,041 (房子)立って! 1674 01:30:23,666 --> 01:30:25,583 立って! ほら! 1675 01:30:25,958 --> 01:30:27,125 頑張って行こう よいしょ 1676 01:30:27,250 --> 01:30:29,041 (冬)先生 3時には 都内 戻んないといけなくて 1677 01:30:29,166 --> 01:30:30,291 (浅井)そうなんですか 1678 01:30:32,458 --> 01:30:34,416 (恵子)絶対に大丈夫だからね 1679 01:30:34,791 --> 01:30:36,541 心配しなくて いいよ 1680 01:30:36,708 --> 01:30:38,875 ふつうに学校にも通えるし 1681 01:30:39,291 --> 01:30:41,375 今までどおり やってけばいいから 1682 01:30:41,500 --> 01:30:43,666 絶対に大丈夫だからね 1683 01:30:43,791 --> 01:30:45,291 あっ… ねえ 先生 1684 01:30:45,458 --> 01:30:49,875 あの… 事故に遭われた方に 何かお見舞いとかって 1685 01:30:50,000 --> 01:30:51,291 どうすればいいですか? 1686 01:30:51,416 --> 01:30:52,291 (浅井)どうなんですかね 1687 01:30:52,416 --> 01:30:54,458 そういうの やっていいのかって ちょっとわかんなくて 1688 01:30:54,583 --> 01:30:56,166 (恵子)あー そうですよね 1689 01:30:56,291 --> 01:30:58,541 (浅井)聞いてみますね (恵子)あっ いいですか 1690 01:31:34,166 --> 01:31:35,541 (心愛)ダンゴムシ? 1691 01:31:36,458 --> 01:31:38,291 (唯士)うん ダンゴムシ 1692 01:31:39,166 --> 01:31:41,333 (心愛)いつも とりに行ってるやつ? 1693 01:31:42,208 --> 01:31:44,458 (唯士)それはワラジムシ 1694 01:31:44,708 --> 01:31:45,791 そっか 1695 01:31:47,333 --> 01:31:49,500 (唯士)さわる? (心愛)大丈夫 1696 01:31:52,916 --> 01:31:54,416 (唯士)さわれないの? 1697 01:31:57,625 --> 01:31:59,250 虫 好きなの? 1698 01:31:59,375 --> 01:32:00,375 うん 1699 01:32:01,166 --> 01:32:03,041 生き物は大体ね 1700 01:32:03,791 --> 01:32:05,333 魚とかさ 1701 01:32:05,583 --> 01:32:06,625 そうなんだ 1702 01:32:06,750 --> 01:32:07,750 うん 1703 01:32:09,833 --> 01:32:13,083 いろんなの種類があってさ おもしろいよ 1704 01:32:13,791 --> 01:32:15,125 そうなんだ 1705 01:32:19,625 --> 01:32:22,166 今度さ 本 貸してあげよっか? 1706 01:32:22,291 --> 01:32:23,125 うん 1707 01:32:23,250 --> 01:32:25,000 (恵子)唯士 何やってるの! 1708 01:32:25,500 --> 01:32:26,833 早く来なさい 1709 01:33:07,000 --> 01:33:08,000 ん? 1710 01:33:14,291 --> 01:33:15,958 (陽斗の弟)はう であ ゆー! 1711 01:33:16,083 --> 01:33:16,916 ん? 1712 01:33:17,083 --> 01:33:20,083 ♪~ 1713 01:36:47,791 --> 01:36:50,791 ~♪ 131888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.