All language subtitles for Новорічна шкереберть УКРАЇНСЬКИЙ ФІЛЬМ ДЛЯ ВСІЄЇ РОДИНИ Серія 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
Йди, йди, йди.
2
00:01:03,360 --> 00:01:05,720
Йди, маленько.
3
00:01:06,920 --> 00:01:07,920
Ще, ще, ще.
4
00:01:08,720 --> 00:01:09,840
Чекай, чекай, зараз.
5
00:01:10,700 --> 00:01:13,060
Зараз ми тебе розплутимо.
6
00:01:14,040 --> 00:01:15,400
Все, маленько, все.
7
00:01:16,380 --> 00:01:17,380
Так.
8
00:01:17,900 --> 00:01:18,900
Так.
9
00:01:20,200 --> 00:01:21,200
Ти ось тут.
10
00:01:21,940 --> 00:01:22,940
Ти ось тут.
11
00:01:22,980 --> 00:01:23,980
Ти ось тут.
12
00:01:24,380 --> 00:01:25,380
Ти ось тут.
13
00:01:26,860 --> 00:01:27,719
Ти ось тут.
14
00:01:27,720 --> 00:01:28,219
Ти ось тут.
15
00:01:28,220 --> 00:01:29,220
Ти ось тут.
16
00:01:30,240 --> 00:01:31,208
Ти ось тут.
17
00:01:31,210 --> 00:01:33,550
Валера, нам треба серйозно поговорити.
Чуєш, ми на чині?
18
00:01:33,750 --> 00:01:34,750
Алло.
19
00:01:34,930 --> 00:01:38,550
Слухай, давай, Назар, давай пізніше. Та,
Валера, в тебе сіда пізніше. Я вже два
20
00:01:38,550 --> 00:01:39,550
роки в Швеції.
21
00:01:39,690 --> 00:01:42,510
Того думала, думала, і я би все так не
можу, Валера.
22
00:01:43,430 --> 00:01:46,270
Нам треба... Що?
23
00:01:50,290 --> 00:01:52,510
Валера, я куди пісню, а ти не
розповідаєш.
24
00:01:53,650 --> 00:01:54,970
Алло, Валера, ти не розповідаєш.
25
00:01:55,990 --> 00:01:58,730
Алло. Греба, що ти таке даєш?
26
00:02:18,490 --> 00:02:19,650
Ну?
27
00:02:27,770 --> 00:02:29,830
Готові? То дивіться!
28
00:02:32,270 --> 00:02:35,050
Ох! Ну красиво же!
29
00:02:35,850 --> 00:02:40,110
Ну, я ж казав, що незабутка буде
красива. А як то правильно? Тка чи тка?
30
00:02:40,110 --> 00:02:42,610
казав мій тато, все, що написано, все
правильно.
31
00:02:42,870 --> 00:02:45,830
Ну? Шо ну, Іване? Хтось туди приїде.
32
00:02:46,090 --> 00:02:48,170
Хіба той алкаш, який яйця воно скраде.
33
00:03:05,440 --> 00:03:06,440
Степка, так, давай.
34
00:03:06,840 --> 00:03:12,820
Знімай на відео. В інтернет. Будемо
робити рекламу. Я отако встану, отако. А
35
00:03:12,820 --> 00:03:19,320
розказуй. Що? Та що, що, що? Що ми
запрошуємо вас до нас в цей радісний
36
00:03:19,640 --> 00:03:20,640
Вірші полізли.
37
00:03:28,760 --> 00:03:30,720
Я казала.
38
00:03:31,120 --> 00:03:35,160
Що ні черта з цієї старої хати не буде.
Так, Галю, давай не починай. Та я не
39
00:03:35,160 --> 00:03:39,600
починаю. Готель він надумав відкрити в
закинутому санаторію. Хоч щоб нас за
40
00:03:39,600 --> 00:03:43,000
рейдерство посадили. От у мого брата. А
що у твого брата?
41
00:03:43,300 --> 00:03:45,800
Грошей накрав і що? А ти чого не накрав?
42
00:03:47,480 --> 00:03:48,480
Боже,
43
00:03:49,840 --> 00:03:51,620
яка краса!
44
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
А світло де?
45
00:04:09,250 --> 00:04:10,250
Затікайте, Люба.
46
00:04:10,530 --> 00:04:12,570
Я через кілька годин вже буду на
кордоні.
47
00:04:13,350 --> 00:04:14,430
Зустрінемось, поговоримо.
48
00:04:14,850 --> 00:04:17,170
Валерій, я ж тобі казала, що сьогодні
може не вийде.
49
00:04:17,810 --> 00:04:19,070
Що значить не вийде, Люба?
50
00:04:19,390 --> 00:04:21,269
Ну, давай після Нового року.
51
00:04:21,510 --> 00:04:23,450
Добре? Як після Нового року, Люба?
52
00:04:24,110 --> 00:04:25,110
Люба!
53
00:04:29,740 --> 00:04:31,400
Сім років разом і все.
54
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
Розводи, як ми думали.
55
00:04:40,060 --> 00:04:41,140
Ні, я так не піду.
56
00:04:42,020 --> 00:04:44,460
Потрібно всю суму одразу. Семьсот три п
'ятка.
57
00:04:45,800 --> 00:04:46,840
Так, тисяч.
58
00:04:47,700 --> 00:04:49,820
Ну так шубайте того, у кого є.
59
00:04:52,360 --> 00:04:54,600
І що ти тепер чувствуєш? Що ти мені
нужен?
60
00:04:54,860 --> 00:04:56,920
Ну і добре, що Новий рік без тебе.
Поняв?
61
00:05:24,409 --> 00:05:26,950
Адьо! Хелло, бачила мудака?
62
00:05:27,990 --> 00:05:29,230
Ти туди чи туди?
63
00:05:29,830 --> 00:05:34,330
Туди. Добре, підкинеш до кордону? Не
хочеться тут бути спрятаною на ворі. Я
64
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
лізу.
65
00:05:36,550 --> 00:05:40,270
Таня, тільки до кордону. Це добре, я тим
далі розберуся.
66
00:05:41,030 --> 00:05:42,030
Карпун.
67
00:05:47,270 --> 00:05:49,050
Миколайович, ну що ти мені годиш?
68
00:05:49,310 --> 00:05:50,470
Ми добазарили.
69
00:05:50,690 --> 00:05:53,490
Я тобі везу бабки, ти мене пропускаєш за
богор.
70
00:05:54,030 --> 00:05:55,030
Митрович, поки що я.
71
00:05:55,670 --> 00:05:56,670
Давай можу вже.
72
00:05:57,130 --> 00:06:00,390
Після нового року? Я тобі таке після
нового року покажу.
73
00:06:00,830 --> 00:06:02,210
Давай шукаємо варіанти.
74
00:06:02,510 --> 00:06:04,750
Ну взагалі я знала, я знала, що тут
буде.
75
00:06:05,110 --> 00:06:09,430
Таро. Таро ще в минулому місяці сказав,
що перед Новим Годом буде повне,
76
00:06:09,430 --> 00:06:14,730
тотальне обнулення. І от тільки потім
нове життя. Бо ж там такий розклад був,
77
00:06:14,750 --> 00:06:20,450
просто best of the best. Там сонце, 19
-й старший аркан, звіста, 17 -й старший
78
00:06:20,450 --> 00:06:21,590
аркан. І от цей.
79
00:06:22,310 --> 00:06:23,310
Блін, як його?
80
00:06:25,840 --> 00:06:26,840
Ти прикинь, забула.
81
00:06:30,180 --> 00:06:31,800
Танюха, а ти, кстати, чим займаєшся?
82
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
Волонтерю.
83
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Цветно?
84
00:06:36,740 --> 00:06:37,740
Цветно.
85
00:06:38,040 --> 00:06:40,520
Де 750 тисяч до завтра дітата, знаєш?
86
00:06:42,380 --> 00:06:43,940
Ні, ну, взагалі, є тут один варіант?
87
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
Привіт, Валер.
88
00:06:46,100 --> 00:06:48,580
Чуєш, ми, мабуть, в Кракові лишимося. А
з ким ти там?
89
00:06:49,020 --> 00:06:50,560
Ну... Hello!
90
00:06:51,940 --> 00:06:54,480
Це мій друг, Еріх. З яким другом, Люба?
91
00:06:55,100 --> 00:06:59,020
Я з госпіталя дзвонив, щоб з тобою
поговорити, а ти з другом. Так, Валєра,
92
00:06:59,020 --> 00:07:04,000
не психуй. І, взагалі, не портив мені
праздник. Тільки про себе думаєш. Ой,
93
00:07:04,120 --> 00:07:06,300
вже і портив настроєння. Коротше,
Валєра, давай.
94
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
Другам кажу.
95
00:07:10,580 --> 00:07:11,580
Ну що?
96
00:07:14,120 --> 00:07:15,520
Зараз зустрінемось, поговоримо.
97
00:07:17,980 --> 00:07:18,980
Все буде добре.
98
00:07:19,500 --> 00:07:21,240
Приїхали. Мені наліво.
99
00:07:22,680 --> 00:07:23,720
Тобі направо.
100
00:07:25,840 --> 00:07:27,740
Не моє діло, вибач.
101
00:07:29,360 --> 00:07:34,320
Але кидай ти цю бабу і тікай від неї
подалі.
102
00:07:37,440 --> 00:07:39,400
Запізнано то почали все робити, Іван.
103
00:07:39,620 --> 00:07:40,620
Що це значить ми?
104
00:07:41,200 --> 00:07:43,040
А як ви собі уявляєте свято?
105
00:07:43,480 --> 00:07:44,480
Без мене?
106
00:07:45,060 --> 00:07:47,940
Прекрасно уявляємо, а от без людей,
Іване, ні.
107
00:07:48,280 --> 00:07:49,620
Та будуть люди, Галю.
108
00:07:50,740 --> 00:07:53,380
Степка, знову нам з тобою все
розкручувати.
109
00:07:53,860 --> 00:07:55,260
Готовий? До чого?
110
00:08:08,720 --> 00:08:13,380
Миколайович, ти не правий. Ми
добазарились, а ти мені зараз щось
111
00:08:28,170 --> 00:08:29,330
О, пішли, вйом, вйом!
112
00:08:30,250 --> 00:08:31,250
Шли, шли!
113
00:08:32,090 --> 00:08:35,490
Дозмінна не та, то ще щось не те. Так,
так, не шатуй.
114
00:08:36,030 --> 00:08:38,049
Тормози. Не буду я гальмувати.
115
00:08:38,630 --> 00:08:39,750
Гальмуй, блін! Гальмуй, блін!
116
00:08:47,830 --> 00:08:50,790
Галю, ти що робиш? Ти баран в шарці.
117
00:08:51,200 --> 00:08:55,980
Да нороги не облабали. Прошу пана, не
треба психувати. Балабало зараз тобі
118
00:08:55,980 --> 00:09:01,260
'ю. Треба мені бити балабало. Вам треба
відпочити, полежати. Є спеціальна
119
00:09:01,260 --> 00:09:06,300
пропозиція саме для вас сьогодні. Там за
кілька кілометрів далі є розкішний
120
00:09:06,300 --> 00:09:11,860
готель. Вам треба розплавитись.
Прекрасний готель Незабудка чекає на
121
00:09:15,060 --> 00:09:16,160
Придурошина якась.
122
00:09:16,500 --> 00:09:20,200
Не забудьте, пане, готель Незабудка.
123
00:09:20,940 --> 00:09:22,280
Незабутка!
124
00:09:50,670 --> 00:09:51,670
Як його?
125
00:09:52,210 --> 00:09:54,070
Він той, що теж на дрони збирає.
126
00:09:54,290 --> 00:09:57,810
Та зараз всі збирають на дрони. Ну так,
тільки в нього виходить, а у тебе, сорі,
127
00:09:57,810 --> 00:09:58,729
щось не дуже.
128
00:09:58,730 --> 00:09:59,730
Давай по -новому.
129
00:10:07,550 --> 00:10:08,550
Всім привіт.
130
00:10:09,690 --> 00:10:10,730
Я Таня.
131
00:10:12,690 --> 00:10:14,230
І мені потрібні дрони.
132
00:10:14,530 --> 00:10:15,530
Давай!
133
00:10:16,050 --> 00:10:17,050
Ліжай!
134
00:10:18,750 --> 00:10:19,750
Багато дронів.
135
00:10:20,190 --> 00:10:21,490
І насправді...
136
00:10:21,490 --> 00:10:28,670
Йоу!
137
00:10:28,710 --> 00:10:30,470
Йоу! Йоу! Йоу!
138
00:10:30,990 --> 00:10:37,750
Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу!
Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу!
139
00:10:38,270 --> 00:10:39,830
Йоу! Йоу! Йоу! Йоу!
140
00:10:40,110 --> 00:10:41,410
Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу!
Йоу! Йоу! Йоу!
141
00:10:41,890 --> 00:10:43,010
Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу!
142
00:10:45,490 --> 00:10:46,490
Йоу!
143
00:10:49,450 --> 00:10:50,450
Й
144
00:11:00,680 --> 00:11:03,100
Таня! Таня, Тетяна, не трогай дитину!
145
00:11:04,500 --> 00:11:09,020
Ти шо робиш, а? Ти шо робиш, я тебе
питаю? Тетяна, ти ж волонтер, не трогай
146
00:11:09,020 --> 00:11:14,700
дитину! Я не дитина! Він не дитина, він
малий гівнюк! Ти на шо на дорогу вибіг?
147
00:11:14,880 --> 00:11:19,220
Та я хотів вам помахати, бо тут фіра
посеред дороги, аварія була би.
148
00:11:19,900 --> 00:11:21,440
Це по твоєму що?
149
00:11:22,220 --> 00:11:24,680
По -моєму, ти заїхала в кюват.
150
00:11:25,700 --> 00:11:28,260
Я тебе зараз уб 'ю. Таня! Я його зараз
уб 'ю просто.
151
00:11:30,800 --> 00:11:32,740
Розумієш, що ми тебе вбити могли?
152
00:11:33,100 --> 00:11:35,220
Я кажу, мій тато, якби міг, то збив би.
153
00:11:38,320 --> 00:11:41,900
Йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу
-йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу
154
00:11:41,900 --> 00:11:43,280
-йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу
-йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу
155
00:11:43,280 --> 00:11:46,720
-йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу
-йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу
156
00:11:46,720 --> 00:11:58,780
-й
157
00:12:01,840 --> 00:12:02,960
Пішли! Йоу!
158
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
Алло.
159
00:12:05,400 --> 00:12:08,400
Алло, ви працюєте? Потрібно машину
витягнути.
160
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
Після чого?
161
00:12:13,120 --> 00:12:15,420
Блін, ви відстали зі своїм новим роком.
162
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
Так, Леді.
163
00:12:17,520 --> 00:12:20,580
Я бачу, тут тільки один варіант. Ну,
Леді.
164
00:12:21,180 --> 00:12:25,200
Який? Отель не забудь. Ну, так, просто
як варіант.
165
00:12:25,980 --> 00:12:27,120
Лізати не проти.
166
00:12:28,590 --> 00:12:29,970
Подоліти навіду жуза.
167
00:12:30,190 --> 00:12:32,970
Чекай, чекай, Миколайович, і що мені
тепер робити?
168
00:12:33,230 --> 00:12:36,250
Переночуй десь, малося повеселити.
169
00:12:39,090 --> 00:12:41,310
Позирай, як тебе кажуть.
170
00:12:41,930 --> 00:12:45,050
Буду спився, давай, завтра тебе наберу.
171
00:12:47,710 --> 00:12:51,570
Ну що, може повернемося до незабудки?
172
00:12:52,050 --> 00:12:55,870
Ми все одно нічого іншого 30 грудня не
знайдемо.
173
00:13:31,789 --> 00:13:32,789
Номер люкс.
174
00:13:32,810 --> 00:13:35,530
Є ліжко, душ, туалет, коротше все на
місці.
175
00:13:36,110 --> 00:13:37,610
Ресторан у нас внизу.
176
00:13:38,330 --> 00:13:39,330
Так,
177
00:13:40,370 --> 00:13:41,950
так, так, ясно, що, ясно, що, давай.
178
00:14:02,220 --> 00:14:03,980
Ненадовго. Ой, не зарікайтесь.
179
00:14:04,200 --> 00:14:09,340
Для вас є прекрасний номер. Люкс. Трошки
дорогий, але саме для вас. Прекрасний
180
00:14:09,340 --> 00:14:10,860
номер. Ресторан у нас внизу.
181
00:14:11,460 --> 00:14:12,460
Мама, мама! Ходімо.
182
00:14:13,100 --> 00:14:14,580
Мама, клієнти!
183
00:14:21,480 --> 00:14:22,480
Так.
184
00:14:23,680 --> 00:14:24,680
Дивіться.
185
00:14:24,940 --> 00:14:28,540
Вас ми поселимо разом в номер. Підходить
вам це?
186
00:14:29,720 --> 00:14:30,720
Напівлюкс.
187
00:14:32,150 --> 00:14:37,170
Ходімо. Ходімо. Номер шикарний. А
повітря, яке... Вам туди.
188
00:14:37,430 --> 00:14:38,690
Прості, прості.
189
00:14:43,170 --> 00:14:44,370
О, всіх.
190
00:14:45,930 --> 00:14:47,210
Алло, кісючка.
191
00:14:47,550 --> 00:14:49,710
Давай нормально поговориш.
192
00:14:50,190 --> 00:14:53,150
Ну, що ти там собі придумав? Ну, скажи.
193
00:14:56,610 --> 00:14:57,610
Кіт.
194
00:15:24,020 --> 00:15:26,580
Добрий вечір. Добрий.
195
00:15:29,900 --> 00:15:31,280
Це хто?
196
00:15:31,760 --> 00:15:32,760
Собака.
197
00:15:34,060 --> 00:15:35,060
Собака, собака?
198
00:15:35,940 --> 00:15:37,300
Собака, собака.
199
00:15:43,480 --> 00:15:44,480
Чекай.
200
00:15:46,440 --> 00:15:47,980
Чекай, чекай, чекай.
201
00:15:49,540 --> 00:15:52,480
Чекай. Я вже можу все.
202
00:15:52,800 --> 00:15:53,800
Чекай.
203
00:15:59,960 --> 00:16:00,960
Хочеш?
204
00:16:03,790 --> 00:16:05,670
Дякую за перегляд!
205
00:17:58,890 --> 00:18:02,970
Всім привіт. Я Таня. І мені потрібні
дрони.
206
00:18:04,410 --> 00:18:07,470
Багато дронів. І насправді...
207
00:18:55,370 --> 00:18:56,690
Арам -пам -пам -пам.
208
00:19:01,150 --> 00:19:03,010
Пам -пам -пам -пам -пам.
209
00:19:04,650 --> 00:19:06,430
Арам -пам -пам -пам -пам.
210
00:19:09,570 --> 00:19:14,610
Ми так ніжно цілувалися в новорічну дію.
Що припевся?
211
00:19:14,910 --> 00:19:19,630
І хвилини зупинялись подивитись на
любов.
212
00:19:20,410 --> 00:19:23,650
Може, не поїдуть? Та казали, що поїдуть.
213
00:19:24,270 --> 00:19:26,990
Так давайте організуємо свят.
214
00:19:28,470 --> 00:19:33,550
Чи ти організатор? Тільки наливку
хлестати вмієш.
215
00:19:34,850 --> 00:19:38,150
Де новорічний настрій?
216
00:19:38,890 --> 00:19:41,590
Де магія ялинки?
217
00:19:41,910 --> 00:19:47,970
Яка магія ялинки? Кажу вам, не мають ці
люди ніякого новорічного настрою. Не
218
00:19:47,970 --> 00:19:51,770
мають. І завтра вони всі поїдуть.
219
00:19:57,100 --> 00:19:59,120
Або не поїдуть.
220
00:20:58,860 --> 00:21:01,320
О, Люба, привіт. Валєра, я в Кракові.
221
00:21:01,540 --> 00:21:03,380
Ну диви, яка тут красотища, а?
222
00:21:03,820 --> 00:21:06,000
От чо ми не їздили в Європу, скажи?
223
00:21:06,860 --> 00:21:08,660
Давай з 'їздимо. Ага. Колись.
224
00:21:08,880 --> 00:21:13,360
Ой, Валєрка, тут так обалденно. Таке
красиве старе місто. Ти навіть собі не
225
00:21:13,360 --> 00:21:16,680
уявляєш. Я себе відчуваю, знаєш, наче
принцеска. Люба.
226
00:21:18,960 --> 00:21:23,660
Валєра, хто там в тебе?
227
00:21:24,100 --> 00:21:25,700
Та я поняття не маю.
228
00:21:25,900 --> 00:21:27,640
Ти не маєш поняття, що то в тебе за
баба?
229
00:21:28,840 --> 00:21:32,700
Я не знаю, Любить. Що ти тут робиш? Це
ти що тут робиш?
230
00:21:32,980 --> 00:21:34,240
Що я тут роблю? Я тут живу.
231
00:21:34,540 --> 00:21:36,280
Валіра, що там в тебе відбувається
взагалі?
232
00:21:36,840 --> 00:21:39,060
Та я не знаю. Я знайшов ванну, а тут ця
діваха.
233
00:21:39,540 --> 00:21:41,140
Діваха? Мужі, вона вийде воно.
234
00:21:41,620 --> 00:21:46,180
Сама вийде воно, чуєш? Я не можу, я гола
і мокра. Вона гола і мокра, Валіра.
235
00:21:46,200 --> 00:21:48,080
Вона не гола, вона просто мокра.
236
00:21:48,520 --> 00:21:49,520
Мокра.
237
00:21:49,660 --> 00:21:50,940
Любить, давай нормально поговоримо.
238
00:22:07,850 --> 00:22:11,770
Люба, я тебе піднісу, не дурить мені
якась проблема.
239
00:22:18,170 --> 00:22:19,390
А, блядь.
240
00:22:22,230 --> 00:22:23,590
Позвіль мені телефон.
241
00:22:24,750 --> 00:22:25,990
Ой, голова.
242
00:22:30,310 --> 00:22:31,530
А що сталося?
243
00:22:32,810 --> 00:22:33,830
Закусити так.
244
00:22:34,970 --> 00:22:35,970
Слах!
245
00:23:06,539 --> 00:23:11,180
Я, каже, тату, капець.
246
00:23:15,340 --> 00:23:17,820
Ти бачиш, що ти зробив? Хто знає, хто
знає.
247
00:23:18,020 --> 00:23:19,020
Може, воно само?
248
00:23:19,140 --> 00:23:20,140
Саме?
249
00:23:21,120 --> 00:23:22,140
Що ж таке?
250
00:23:24,280 --> 00:23:27,060
Альо! Слышь, давай, під 'їжджай.
251
00:23:27,340 --> 00:23:33,920
Куди? Опять так кази. Куди під 'їжджати?
Я покажу, їдь на границю. Маєш пару
252
00:23:33,920 --> 00:23:35,360
годин, золотое время.
253
00:23:35,800 --> 00:23:37,940
Ну, тіть опоздаєш, перебачай.
254
00:23:38,300 --> 00:23:40,340
Тебе штуїть, глядаєш усі віно.
255
00:23:40,580 --> 00:23:41,580
Добре, добре, скоро буду.
256
00:23:42,600 --> 00:23:44,520
Давай, відвели.
257
00:23:45,120 --> 00:23:46,240
Харківне жовтно.
258
00:23:53,400 --> 00:24:00,160
Ліза, тобі пиво
259
00:24:00,160 --> 00:24:02,380
протипоказано.
260
00:24:07,020 --> 00:24:08,560
Бася, що там?
261
00:24:08,780 --> 00:24:10,460
Нічого хорошого.
262
00:24:10,830 --> 00:24:14,450
Чуєш, малий, а є таблетка від голови? Я
не малий. Та добре, не малий, дай
263
00:24:14,450 --> 00:24:18,430
таблетку. Нема. Чуєш, а можеш принести?
В машині є моя сумка.
264
00:24:18,630 --> 00:24:19,710
Будь ласка.
265
00:24:20,570 --> 00:24:21,570
Іван!
266
00:24:22,810 --> 00:24:23,850
Нервові всі такі.
267
00:24:30,910 --> 00:24:31,910
Собака!
268
00:24:35,990 --> 00:24:36,990
Собака!
269
00:24:50,740 --> 00:24:51,900
Собака! Іван?
270
00:24:54,340 --> 00:24:55,860
Хуваєтесь? Та ні.
271
00:24:57,640 --> 00:24:58,640
А що робите?
272
00:24:59,040 --> 00:25:00,320
Та... так.
273
00:25:00,620 --> 00:25:01,900
На що мені ховатись?
274
00:25:02,180 --> 00:25:03,360
Через ялинку, може?
275
00:25:03,620 --> 00:25:06,560
Через яку ялинку? Через ту, що на
Олексусі лежить.
276
00:25:06,760 --> 00:25:08,280
А, через ту ялинку.
277
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
То не я.
278
00:25:11,340 --> 00:25:12,340
Вірю.
279
00:25:12,640 --> 00:25:13,640
Вірю.
280
00:25:14,660 --> 00:25:15,660
Собаку не бачили?
281
00:25:15,880 --> 00:25:18,940
Не бачу. Як побачите, скажете. Обов
'язково.
282
00:25:19,520 --> 00:25:20,920
А як з нього їхати можна?
283
00:25:21,460 --> 00:25:22,460
Та вже ніяк.
284
00:25:22,800 --> 00:25:24,140
Хіба після Нового року.
285
00:25:24,420 --> 00:25:26,620
А ви, якщо що, на Новий рік лишаєтесь?
286
00:25:27,900 --> 00:25:28,900
Ні.
287
00:25:29,820 --> 00:25:30,820
Маю їхати.
288
00:25:31,140 --> 00:25:32,140
Погано.
289
00:25:33,300 --> 00:25:34,259
Кому як.
290
00:25:34,260 --> 00:25:35,260
І то правда.
291
00:25:53,390 --> 00:25:55,170
Захлопується. Та блін.
292
00:25:59,550 --> 00:26:00,550
Собак, іди до мене.
293
00:26:02,530 --> 00:26:03,630
Гарна у вас собачка.
294
00:26:03,990 --> 00:26:05,050
Бачу, ви її любите.
295
00:26:06,130 --> 00:26:09,390
Не знаю, можна сказати, з одного копа
вилізнаю.
296
00:26:10,210 --> 00:26:11,210
З фронту?
297
00:26:11,810 --> 00:26:12,810
Прямо звідти.
298
00:26:12,930 --> 00:26:13,930
Відпустка?
299
00:26:14,550 --> 00:26:15,550
Щось таке.
300
00:26:19,710 --> 00:26:21,030
Алло? Короче, Валера.
301
00:26:21,310 --> 00:26:25,590
Раз ти там з якимись бабами волочишся,
то я... Та ні, з якими бабами я не
302
00:26:25,590 --> 00:26:26,590
волочусь. Ти чого, Люба?
303
00:26:27,410 --> 00:26:28,790
Ага. І хто там в тебе?
304
00:26:29,030 --> 00:26:31,070
Що, хочеш сказати, що ніяких баб немає?
305
00:26:31,650 --> 00:26:35,030
Та, Люба. Та немає тут ніяких баб, Люба.
306
00:26:35,290 --> 00:26:39,950
Валєра, ну включив відео. Бігом. Я
розумію, це твоє особисте життя, але
307
00:26:39,950 --> 00:26:41,050
включив відео. Валєра!
308
00:26:42,990 --> 00:26:44,290
Зараз, зараз, зараз, зараз.
309
00:26:47,850 --> 00:26:49,990
Зараз. Ти просто...
310
00:26:51,790 --> 00:26:52,790
Собака, розказувалася.
311
00:26:53,830 --> 00:26:54,830
Ну от бачиш.
312
00:26:55,990 --> 00:26:58,390
Що ти тобі там понапридумувала? Тільки я
і собака.
313
00:26:59,250 --> 00:27:01,870
Валєра, ти дурачок? Ти не себе показуй,
а кімнату.
314
00:27:06,170 --> 00:27:08,190
Зараз переключу. Чого це?
315
00:27:10,130 --> 00:27:11,450
О, бачиш?
316
00:27:15,770 --> 00:27:17,430
А в кого там телефон дзвонить, а?
317
00:27:17,790 --> 00:27:19,030
Та який телефон?
318
00:27:19,250 --> 00:27:20,250
Це мій телефон.
319
00:27:20,930 --> 00:27:21,930
Ага.
320
00:27:22,890 --> 00:27:23,890
Алло.
321
00:27:25,770 --> 00:27:27,330
Що так ти його знайдеш?
322
00:27:27,770 --> 00:27:29,750
Я сьогодні приїду, гроші є.
323
00:27:30,110 --> 00:27:31,390
Кажу, є гроші.
324
00:27:32,330 --> 00:27:33,330
Будуть гроші.
325
00:27:33,390 --> 00:27:34,390
А це хто?
326
00:27:34,470 --> 00:27:36,470
Де? Говорить, хто Валера.
327
00:27:37,690 --> 00:27:41,950
Ну, він сусіди, не знаю, Люба. Ну, чого
ти починаєш? А там хто?
328
00:27:42,410 --> 00:27:46,090
Де, Люба, де? Ну, де? Де? Ну, дивись,
тут нікого нема. Де? Ну, скажи мені, де?
329
00:27:47,760 --> 00:27:49,540
Люба, нікого нема, бачиш?
330
00:27:49,860 --> 00:27:52,720
Так, коротше, Валера, ти розбирайся зі
своїми бабами сам.
331
00:27:52,940 --> 00:27:56,920
Зустрінемося на кордоні, підпишемо
документи та й все. Все, давай. Люба, ну
332
00:27:56,920 --> 00:27:58,300
чого? Люба, Люба.
333
00:28:03,840 --> 00:28:05,580
Статус все складно.
334
00:28:06,000 --> 00:28:07,360
Я батько Теорти прикрав.
335
00:28:08,060 --> 00:28:10,400
Я такої конспирації не бачила.
336
00:28:11,560 --> 00:28:13,440
Жінка. Жінка.
337
00:28:14,180 --> 00:28:16,500
Важко було не балболити по телефону,
коли попросила.
338
00:28:18,300 --> 00:28:22,020
Перепрошую. Я ж попросив. Може мені
треба було поговорити от прям дуже?
339
00:28:22,540 --> 00:28:24,940
Може від цього залежить людське життя?
Не розказуй.
340
00:28:25,180 --> 00:28:29,580
Що не розказуй? Мені треба забрати
партію дронів на фронту ти зі своєю
341
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
Що важливіше?
342
00:28:32,340 --> 00:28:35,280
Я ж просто попросив. Ну от просто вийти,
добре?
343
00:28:35,940 --> 00:28:36,940
Дякую.
344
00:28:49,230 --> 00:28:50,510
Войка номерки передав.
345
00:28:50,810 --> 00:28:52,470
Ні, це собі штука. Ану дай.
346
00:28:53,950 --> 00:28:55,490
І шо, як воно робе?
347
00:28:55,890 --> 00:28:56,970
Показати? Ну.
348
00:28:58,230 --> 00:28:59,230
Ну тихо.
349
00:28:59,330 --> 00:29:00,550
П 'яти милий зібрався.
350
00:29:07,210 --> 00:29:08,210
Запий.
351
00:29:39,180 --> 00:29:42,760
А сьогодні зранку мене попросили знайти
аптечку. Ну і на ти вам.
352
00:29:43,720 --> 00:29:46,040
Що ти не договориш? А батьки де?
353
00:29:46,400 --> 00:29:48,260
Нема. Сирота чи що?
354
00:29:48,460 --> 00:29:49,460
Так.
355
00:29:50,620 --> 00:29:51,620
Ну що?
356
00:29:51,820 --> 00:29:54,440
Що? Ну поїхали оформляти його.
357
00:29:56,800 --> 00:29:58,420
А, ну, де ти будинок?
358
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
Стоп, стоп, стоп.
359
00:30:00,100 --> 00:30:01,200
Все, дзвоніть.
360
00:30:02,380 --> 00:30:03,500
Ну так би і зразу.
361
00:30:15,060 --> 00:30:16,660
Алло? Добрий день.
362
00:30:17,000 --> 00:30:17,899
Добрий день.
363
00:30:17,900 --> 00:30:19,220
З поліції дзвонять.
364
00:30:19,500 --> 00:30:23,440
Ми тут зловили Степана Івановича. Машину
хотів обікрасти. З поліції?
365
00:30:24,260 --> 00:30:25,260
Яку машину?
366
00:30:25,500 --> 00:30:27,080
Ну, тут, на трасі стоїть.
367
00:30:27,660 --> 00:30:31,220
Злетіла. Так що? Не хочете нічого
розказати?
368
00:30:31,800 --> 00:30:32,800
Ні, нічого.
369
00:30:33,580 --> 00:30:34,960
Ну, за сином приїдете?
370
00:30:35,280 --> 00:30:36,360
За яким сином?
371
00:30:36,620 --> 00:30:38,980
Вашим. Немає в мене ніякого сина.
372
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Чесно. Не дав Господь мені ані сина, ані
дочки.
373
00:30:43,340 --> 00:30:44,340
Все, маю біг.
374
00:30:48,700 --> 00:30:50,720
Ну шо, прикалується він.
375
00:30:51,020 --> 00:30:52,340
Така весела людина.
376
00:30:53,020 --> 00:30:54,020
Комедіант.
377
00:31:10,180 --> 00:31:11,520
Що тут у вас сталось, а?
378
00:31:11,880 --> 00:31:15,300
А бачите, я не брехав. О, а може ви нас
до кордону підкинете?
379
00:31:17,800 --> 00:31:18,800
На кордону?
380
00:31:19,480 --> 00:31:20,840
Та ні, ми самі.
381
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
Дякую.
382
00:31:25,360 --> 00:31:28,440
Це ж ми, діти, взагалі не зображаєш.
383
00:31:30,700 --> 00:31:31,980
Якийсь він нервний.
384
00:31:32,500 --> 00:31:34,080
Таке враження, ніби, таке.
385
00:31:35,820 --> 00:31:37,060
Але це ж Лексус.
386
00:31:39,000 --> 00:31:40,920
Та шо? Де твої батьки?
387
00:31:41,480 --> 00:31:42,840
Та десь мають бути.
388
00:31:43,360 --> 00:31:44,880
Тато! Тат!
389
00:31:45,220 --> 00:31:49,000
Мама! Тут поліцаї! Вони хочуть
поговорити з вами!
390
00:31:49,480 --> 00:31:51,620
Галю! Галю, Галюска, ти куди?
391
00:31:54,060 --> 00:31:55,060
Є хто вдома?
392
00:31:55,840 --> 00:31:56,840
О, виходьте.
393
00:31:57,360 --> 00:31:58,500
Ми вас чуємо.
394
00:31:59,960 --> 00:32:02,460
О, ти приніс таблетку? Ви його мама?
395
00:32:03,420 --> 00:32:04,420
Я?
396
00:32:04,660 --> 00:32:10,820
Ви що, ну -ну -ну, я що, подібна на
маму? Ну, така, молода, красива.
397
00:32:11,820 --> 00:32:13,800
Мама може. Ви мама чи ні?
398
00:32:14,100 --> 00:32:15,100
Доброго дня, я мама.
399
00:32:15,380 --> 00:32:16,680
А це що в нього на руках?
400
00:32:17,000 --> 00:32:22,160
Та хотів машину обчистити. Я не хотів,
мене попросили. Хто? Одна красива
401
00:32:22,160 --> 00:32:23,760
дівчинка. Ви?
402
00:32:24,900 --> 00:32:25,900
Ну і я.
403
00:32:26,880 --> 00:32:28,740
Скажіть, будь ласка, ви вживали
алкоголь?
404
00:32:29,400 --> 00:32:30,560
Жаліно, що пахне.
405
00:32:32,860 --> 00:32:36,720
Вибачте, грязно, кажу, зізвіняюся. Вчора
такий важкий день, батька просто
406
00:32:36,720 --> 00:32:38,940
тріщить. Зрозуміла, машина ваша?
407
00:32:39,180 --> 00:32:42,240
Машина? Ні, машина не моя. Ха, то моя
машина.
408
00:32:42,540 --> 00:32:43,540
А ви хто?
409
00:32:45,040 --> 00:32:50,000
Так, ось документи. Ви дитину
відпустіть. Я не дитина. Він не дитина.
410
00:32:50,200 --> 00:32:51,240
А я линка.
411
00:32:51,640 --> 00:32:52,680
А я линка.
412
00:32:56,840 --> 00:32:57,840
Ну?
413
00:32:58,600 --> 00:32:59,600
Ми про це?
414
00:33:01,520 --> 00:33:02,580
Ми про це?
415
00:33:03,280 --> 00:33:09,200
Ну? А, і про машину на трасі. І про
машину на трасі. Там був чоловік на
416
00:33:09,260 --> 00:33:11,760
який несподівано з 'явився на дорогі. На
конях?
417
00:33:12,420 --> 00:33:14,000
Ну, на такій.
418
00:33:15,100 --> 00:33:16,100
Фіра! Візок!
419
00:33:16,540 --> 00:33:17,540
Карета!
420
00:33:18,040 --> 00:33:20,260
Візок! У вас коні є?
421
00:33:20,640 --> 00:33:21,640
У мене?
422
00:33:21,820 --> 00:33:22,820
Нє.
423
00:33:27,540 --> 00:33:31,740
Сі, коні! Ааа, добрий день!
424
00:33:32,240 --> 00:33:33,380
В гості до нас?
425
00:33:33,640 --> 00:33:35,200
Та це ви були на трасі?
426
00:33:35,720 --> 00:33:37,200
Коли? Коли? Коли? Вчора!
427
00:33:38,180 --> 00:33:39,180
Може, і було все.
428
00:33:39,420 --> 00:33:41,080
Та через нас я з дороги злетіла.
429
00:33:41,480 --> 00:33:45,060
А що зразу через мене? А через кого? Це
ви тут ганяєте по тій трасі, як
430
00:33:45,060 --> 00:33:49,000
підгорілі? Я тут ні до чого. Та жах, ну
це страшно. Та ми бачили, знаємо.
431
00:33:49,220 --> 00:33:51,100
Торопи людям, нормальну дорогу. А ви
ганяєте?
432
00:33:52,360 --> 00:33:54,200
Злочаєте. Чого зразу злочаєте?
433
00:33:54,400 --> 00:33:59,420
Іван ніколи не бре, що він до церкви
ходить. Так, це ваш готель? Ну, як вам
434
00:33:59,420 --> 00:34:03,860
сказати? Так, хто спиляв ялинку? Я
звідки знаю, може сама впала.
435
00:34:04,100 --> 00:34:05,760
Ну добре, не сама.
436
00:34:06,240 --> 00:34:07,260
Ти бачив, хто спиляв?
437
00:34:07,720 --> 00:34:08,760
А що, зразно, я?
438
00:34:09,000 --> 00:34:10,280
Чого ти до нього причепився?
439
00:34:10,639 --> 00:34:15,560
Дорогі друзі, Новий рік! О, це ви
спиляли ялинку? Я?
440
00:34:15,920 --> 00:34:20,219
Це точно не він. Чого це не він? Ну, бо
це Павло Чорнобривець. І що, що це Павло
441
00:34:20,219 --> 00:34:22,800
Чорнобривець? Та ти, дівка, впізнали?
442
00:34:23,739 --> 00:34:26,219
Як приємно, що зібрались ми усі.
443
00:34:26,580 --> 00:34:31,280
Ялинка новорічна тут лежить. Ми тут
взагалі -то новорік збираємося
444
00:34:32,460 --> 00:34:33,460
Святкуйте.
445
00:34:33,719 --> 00:34:35,500
Так, заяву ніхто не писав.
446
00:34:41,070 --> 00:34:45,489
Слухай, може треба було якусь фотку
зробити, але вже якось неудобно, да?
447
00:34:47,790 --> 00:34:48,790
Та шо?
448
00:34:51,909 --> 00:34:54,409
Так, Люба, так, я все розумію. Ти
головне приїжджай.
449
00:34:57,430 --> 00:34:59,410
Виходимо за п 'ять хвилин. Їдете? Так.
450
00:34:59,730 --> 00:35:01,170
Підкинути? Підкинемо.
451
00:35:03,930 --> 00:35:05,290
А ви така ж з характером.
452
00:35:06,450 --> 00:35:09,390
Ну так, без характеру сьогодні ніяк.
453
00:35:13,040 --> 00:35:14,040
Алло, що?
454
00:35:15,200 --> 00:35:16,620
Ні, якраз йдемо до машини.
455
00:35:18,220 --> 00:35:21,600
Люба, давай про це поговоримо, коли
побачимося.
456
00:35:22,620 --> 00:35:24,640
Тому що не можу я зараз про таке
говорити.
457
00:35:24,860 --> 00:35:25,860
Все, давай, па.
458
00:35:28,040 --> 00:35:31,080
Ну, і довго ми тут ще будемо стояти?
459
00:35:31,900 --> 00:35:33,520
Ти понагнітати хочеш?
460
00:35:34,560 --> 00:35:35,760
Доки не виїдемо.
461
00:35:36,660 --> 00:35:39,080
Я чому взагалі тут роблю тобою?
462
00:35:39,460 --> 00:35:41,520
У нас спільні рахунки, Альбіно.
463
00:35:48,780 --> 00:35:49,780
Ну і куди ці вони пішли?
464
00:35:56,600 --> 00:35:59,900
Алло! Алло! Ти що, приколюєшся?
465
00:36:00,320 --> 00:36:01,320
Дай сюди!
466
00:36:01,760 --> 00:36:07,780
Алло! Люба! Ви не повірите, але ваш
Валіра зараз страшенно зайнятий! Тому,
467
00:36:07,780 --> 00:36:10,360
ласка, не тулупануйте йому! Він сам вас
набере!
468
00:36:11,180 --> 00:36:12,640
Хочеш їхати, то вхай!
469
00:36:16,700 --> 00:36:17,700
На ходу!
470
00:36:18,800 --> 00:36:19,800
Краще, ніж ваша.
471
00:36:21,140 --> 00:36:22,960
Три тисячі баксів і поїхали.
472
00:36:24,540 --> 00:36:26,820
Бачу, вам дізі треба? Всім треба.
473
00:36:27,100 --> 00:36:28,100
Що, кай?
474
00:36:39,040 --> 00:36:40,080
Що смішного?
475
00:36:40,480 --> 00:36:41,480
Нічого.
476
00:36:42,200 --> 00:36:44,900
Просто лікар сказав, замість того, щоб
кричати.
477
00:36:46,150 --> 00:36:47,510
Сміятись. Серце.
478
00:36:48,910 --> 00:36:53,010
А ти раніше не могла перевірити, чим
воно їде? Тобі не треба тут психувати.
479
00:36:53,330 --> 00:36:56,970
Ще щось хочеш сказати? Сука, не треба
мене захищати. І Зізі не треба
480
00:36:57,230 --> 00:36:59,670
Так, видихаємо, приїхала. Виходь,
Ажбіля.
481
00:37:03,410 --> 00:37:04,450
Тупа корова.
482
00:37:05,170 --> 00:37:06,850
Ну то що, воно вже не поїде?
483
00:37:08,850 --> 00:37:09,850
Зарядиш, поїде.
484
00:37:11,470 --> 00:37:12,470
Ясно.
485
00:37:13,670 --> 00:37:14,770
Ворожа атмосфера.
486
00:37:20,750 --> 00:37:21,870
Ти на бензині кунаєш.
487
00:37:40,870 --> 00:37:41,870
Алло, Люба?
488
00:37:44,710 --> 00:37:47,550
Юрік, ти мене любиш?
489
00:37:49,040 --> 00:37:50,840
От що ти хочеш від мене почути?
490
00:37:54,720 --> 00:37:55,820
Слухай, я пішла назад.
491
00:37:56,900 --> 00:37:57,900
Хочеш, іди.
492
00:37:58,260 --> 00:37:59,540
Думаєш, я тебе тримати буду?
493
00:38:14,720 --> 00:38:16,200
Шо хо хо?
494
00:38:18,930 --> 00:38:24,610
Романтичненько зустрілись ми з тобою
біля лісу. І сніги нам не вішали, жар
495
00:38:24,610 --> 00:38:29,930
любові грів серця. Знаєте, ви мені дуже
подобаєтеся. Давайте я в ліді гріюся, а
496
00:38:29,930 --> 00:38:31,090
потім ви мені доспіваєте.
497
00:38:42,770 --> 00:38:45,630
Галю, Галюска, ти дивись, вони всі
вертають.
498
00:38:46,350 --> 00:38:47,350
Хто?
499
00:38:48,360 --> 00:38:49,700
Тож, всі, напевно, вертаються.
500
00:38:50,680 --> 00:38:52,200
Куди вони з відстіля поїдуть, а?
501
00:38:53,940 --> 00:38:54,940
Добре, йдемо.
502
00:39:29,340 --> 00:39:32,120
Красиві. Угу, красиві.
503
00:39:35,040 --> 00:39:40,220
А це ваш готель? Ну, як каже мій тато,
що хапаємо, то і маємо.
504
00:39:40,880 --> 00:39:44,800
Ну, круто, круто. Ага, круто. Тяжкий
бізнес.
505
00:39:52,060 --> 00:39:53,340
Собака! Собака!
506
00:39:59,440 --> 00:40:00,440
Дякую.
507
00:40:04,340 --> 00:40:05,600
Що, як там ваші дрони?
508
00:40:08,020 --> 00:40:09,720
Чекаю, поки гроші ткнуться.
509
00:40:10,860 --> 00:40:12,600
А як там ваша дружина?
510
00:40:13,320 --> 00:40:14,320
Ще їде.
511
00:40:15,260 --> 00:40:16,600
А якщо не доїде?
512
00:40:19,050 --> 00:40:20,830
Ну тоді я взагалі не знаю, за що я воюю.
513
00:40:21,230 --> 00:40:25,630
Воно єдине, що... Пов 'язаний з
реальністю?
514
00:41:05,700 --> 00:41:08,500
Співає? Колись.
515
00:41:41,230 --> 00:41:43,010
Та може вже й ніколи.
516
00:41:43,270 --> 00:41:49,910
Ту й по тобі така собі ситуація. Я
казав, давай борщ. Та не вийшло борщ. Та
517
00:41:49,910 --> 00:41:50,910
вийшло, то й не вийшло.
518
00:41:51,160 --> 00:41:52,320
Все, давай!
519
00:41:55,260 --> 00:41:56,600
Що значить давай?
520
00:42:24,840 --> 00:42:26,240
Я сочно готова. Я бачу.
521
00:42:26,960 --> 00:42:28,760
Іван! Давай!
522
00:42:37,180 --> 00:42:42,920
Це ти Йолинку спряв?
523
00:42:43,480 --> 00:42:45,420
Я те знаю.
524
00:42:45,980 --> 00:42:48,400
Я то так переживав за вас.
525
00:42:48,640 --> 00:42:52,260
Господи, думаємо ці шукати. Де ж це,
думаю, наш найважніший гід?
526
00:42:52,860 --> 00:42:59,180
Гублю! Зачекайте, зачекайте, прошу вас.
Давайте ви розпокоїтесь, зігрієтесь.
527
00:43:00,320 --> 00:43:01,320
Шампанського?
528
00:43:01,900 --> 00:43:03,260
Ну як?
529
00:43:03,940 --> 00:43:05,160
Новий рік же ж, правда?
530
00:43:07,480 --> 00:43:09,980
І я нічого не робив.
531
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Є свідки.
532
00:43:23,240 --> 00:43:24,240
Будь ласка.
533
00:43:25,920 --> 00:43:30,740
Баноч з грибами, баноч з бринзою, баноч
святковий.
534
00:43:31,540 --> 00:43:32,920
А святковий то як?
535
00:43:33,280 --> 00:43:34,860
Баноч з грибами і бринзою.
536
00:43:36,200 --> 00:43:37,200
175?
537
00:43:37,500 --> 00:43:38,500
За порцію.
538
00:43:39,780 --> 00:43:43,040
Це ти мене познаєш після того, як ми мою
машину хайдохали.
539
00:43:43,360 --> 00:43:45,220
Машину ми вашу не хайдохали.
540
00:43:45,600 --> 00:43:50,460
Поліція приїжджала, розбиралась, до
речі. Ну, правда, не розібралась, але
541
00:43:51,860 --> 00:43:58,820
Запорцюю. Ну, я бачу, ви всі тут...
Крєпкі... Бізнесмени. А яке вино у вас
542
00:43:59,820 --> 00:44:01,140
Закарпатське. Саме лучше.
543
00:44:01,720 --> 00:44:04,680
А давайте пляшку. І банош. Цвятковий.
544
00:44:05,680 --> 00:44:07,740
А мені не цвятковий.
545
00:44:08,560 --> 00:44:10,660
Настрій, бачиш? Не цвятковий.
546
00:44:11,100 --> 00:44:12,380
Як скажете.
547
00:44:18,220 --> 00:44:19,220
Ну шо?
548
00:44:19,560 --> 00:44:21,750
Показує? Не показуєш.
549
00:44:23,530 --> 00:44:24,530
А так?
550
00:44:28,970 --> 00:44:33,250
Куди ти дивишся, а? Танюха, життя
дзитаха складна штука.
551
00:44:33,830 --> 00:44:36,950
І кожний праздник – це для нас робота.
552
00:44:39,550 --> 00:44:40,550
Глибоко.
553
00:44:42,350 --> 00:44:43,350
Алло?
554
00:44:45,090 --> 00:44:46,090
Зібрали?
555
00:44:46,570 --> 00:44:49,970
Крутяк. Все, я тоді зараз митників
наберу.
556
00:44:50,460 --> 00:44:51,460
А?
557
00:44:51,800 --> 00:44:53,260
Зібрала я, не зібрала?
558
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
Артур?
559
00:44:55,800 --> 00:44:56,800
Фу, а Едік?
560
00:44:57,640 --> 00:45:00,000
Мудаки жадні, а жадниця теж, фу!
561
00:45:02,480 --> 00:45:03,480
Що?
562
00:45:03,960 --> 00:45:04,960
О!
563
00:45:09,580 --> 00:45:10,580
Хороші новини?
564
00:45:10,980 --> 00:45:11,980
Адбір закрила.
565
00:45:12,440 --> 00:45:13,440
Тобто тут дрони?
566
00:45:14,000 --> 00:45:15,820
Так. Раз -раз.
567
00:45:17,420 --> 00:45:18,420
Любі друзі.
568
00:45:18,800 --> 00:45:23,600
Ми сьогодні не випадково тут всі разом
зібралися. Я випадково? Я взагалі в
569
00:45:23,600 --> 00:45:26,600
Швейцарію їхала. І нас уїхала.
570
00:45:26,980 --> 00:45:29,660
Правда? Ми теж в Швейцарію.
571
00:45:33,680 --> 00:45:34,680
Бізнес.
572
00:45:36,560 --> 00:45:40,260
Ну так, так, зібрались ми окремо, але ж
мета в нас одна.
573
00:45:40,480 --> 00:45:42,320
Я дуже сумніваюся, що в нас одна мета.
574
00:45:42,540 --> 00:45:43,540
На Астрію.
575
00:45:43,880 --> 00:45:49,600
Новорічний на Астрію зібрав сьогодні нас
усіх. Є одне новорічне правило, навіть
576
00:45:49,600 --> 00:45:55,780
не правило, а магія. Це щирі новорічні
бажання.
577
00:45:56,840 --> 00:45:57,840
Дрони.
578
00:45:59,020 --> 00:46:00,720
Патріоти. Леопарди.
579
00:46:00,940 --> 00:46:06,980
І якщо не виконати цього правила, то
Новий рік просто не настане.
580
00:46:08,340 --> 00:46:12,020
Ну, що, є бажаючі?
581
00:46:13,040 --> 00:46:14,120
Може ви?
582
00:46:16,110 --> 00:46:17,110
Ну, давайте я.
583
00:46:18,830 --> 00:46:25,450
А я хочу прожити зі своїм коханим
чоловіком до самої смерті.
584
00:46:27,110 --> 00:46:30,110
Чуєш? До самої смерті.
585
00:46:30,990 --> 00:46:32,010
Прекрасне бажання.
586
00:46:36,070 --> 00:46:40,290
Ти знаєш, скільки я бачила таких
лахудерів, як ти, яких всі завжди
587
00:46:40,550 --> 00:46:42,990
Знаєш? Ну, багато.
588
00:46:43,870 --> 00:46:45,070
Дуже, дуже.
589
00:46:46,320 --> 00:46:51,060
Юрік, пішли спати, а то я чомусь стала
така нервова. Знаєш, зараз сяду сама в
590
00:46:51,060 --> 00:46:52,380
СБУ, позову Юнашку на твіттер.
591
00:46:53,020 --> 00:46:54,020
Пішли -пішли.
592
00:47:01,640 --> 00:47:02,640
Сіжай.
593
00:47:02,960 --> 00:47:05,120
Ну, тоді може ви.
594
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
Я?
595
00:47:06,640 --> 00:47:09,820
Я хотів би... Вибачте.
596
00:47:12,600 --> 00:47:15,080
Алло! А у вас є...
597
00:47:15,850 --> 00:47:17,430
Шире новорічне бажання.
598
00:47:20,910 --> 00:47:21,910
Пата.
599
00:47:25,570 --> 00:47:28,550
Дядя! Ти схожий.
600
00:47:29,910 --> 00:47:30,910
Скільки!
601
00:47:33,270 --> 00:47:35,130
Перешивай! Що за печать?
602
00:47:35,410 --> 00:47:40,890
Скоро малий рік, а в тебе тут і
катадрома. Я пропоную замовити новорічне
603
00:47:40,890 --> 00:47:41,890
бажання.
604
00:47:42,690 --> 00:47:43,790
Але хто?
605
00:47:45,520 --> 00:47:48,700
Ну, в такому разі і не буде ніякого
Нового року.
606
00:47:49,920 --> 00:47:50,920
Насвяткували.
607
00:48:07,000 --> 00:48:08,140
Алло, Валер, чуєш?
608
00:48:08,560 --> 00:48:12,420
Алло! Любов, привіт. Валерчик, я зараз в
Кракові.
609
00:48:12,940 --> 00:48:16,940
Тут така красотища. Валера, от чого ми
не їздили в Європу, а? Скажи.
610
00:48:17,540 --> 00:48:22,100
Ой, Валер, тут так обалденно. Таке
красиве старе місто. Ти навіть собі не
611
00:48:22,100 --> 00:48:24,660
уявляєш. Я з тобою чую, знаєш, на чому
прийшла.
612
00:48:30,560 --> 00:48:32,960
Якого після ти знову тут робиш? Я не
знаю.
613
00:48:33,380 --> 00:48:35,300
Що значить, я не знаю? Давай вдівайся і
вилазь.
614
00:48:35,700 --> 00:48:37,920
Мужчина, не вилазь мене. Вдівайся, кажу.
615
00:48:38,520 --> 00:48:39,740
Валера, хто там з тебе?
616
00:48:40,920 --> 00:48:44,340
Валера, що значить «ця сама»? Ну, та, що
вчора була. Чого ти знову тут?
617
00:48:44,620 --> 00:48:45,620
Я не знаю.
618
00:48:45,640 --> 00:48:51,360
Валера, вона що гола? Вона не гола.
Валера, я собі устрою. Я приїду, я тобі
619
00:48:51,360 --> 00:48:53,560
устрою, Валера. Ти мене ще плохо знай.
53295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.