All language subtitles for Новорічна шкереберть УКРАЇНСЬКИЙ ФІЛЬМ ДЛЯ ВСІЄЇ РОДИНИ Серія 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,900 --> 00:01:02,900 Йди, йди, йди. 2 00:01:03,360 --> 00:01:05,720 Йди, маленько. 3 00:01:06,920 --> 00:01:07,920 Ще, ще, ще. 4 00:01:08,720 --> 00:01:09,840 Чекай, чекай, зараз. 5 00:01:10,700 --> 00:01:13,060 Зараз ми тебе розплутимо. 6 00:01:14,040 --> 00:01:15,400 Все, маленько, все. 7 00:01:16,380 --> 00:01:17,380 Так. 8 00:01:17,900 --> 00:01:18,900 Так. 9 00:01:20,200 --> 00:01:21,200 Ти ось тут. 10 00:01:21,940 --> 00:01:22,940 Ти ось тут. 11 00:01:22,980 --> 00:01:23,980 Ти ось тут. 12 00:01:24,380 --> 00:01:25,380 Ти ось тут. 13 00:01:26,860 --> 00:01:27,719 Ти ось тут. 14 00:01:27,720 --> 00:01:28,219 Ти ось тут. 15 00:01:28,220 --> 00:01:29,220 Ти ось тут. 16 00:01:30,240 --> 00:01:31,208 Ти ось тут. 17 00:01:31,210 --> 00:01:33,550 Валера, нам треба серйозно поговорити. Чуєш, ми на чині? 18 00:01:33,750 --> 00:01:34,750 Алло. 19 00:01:34,930 --> 00:01:38,550 Слухай, давай, Назар, давай пізніше. Та, Валера, в тебе сіда пізніше. Я вже два 20 00:01:38,550 --> 00:01:39,550 роки в Швеції. 21 00:01:39,690 --> 00:01:42,510 Того думала, думала, і я би все так не можу, Валера. 22 00:01:43,430 --> 00:01:46,270 Нам треба... Що? 23 00:01:50,290 --> 00:01:52,510 Валера, я куди пісню, а ти не розповідаєш. 24 00:01:53,650 --> 00:01:54,970 Алло, Валера, ти не розповідаєш. 25 00:01:55,990 --> 00:01:58,730 Алло. Греба, що ти таке даєш? 26 00:02:18,490 --> 00:02:19,650 Ну? 27 00:02:27,770 --> 00:02:29,830 Готові? То дивіться! 28 00:02:32,270 --> 00:02:35,050 Ох! Ну красиво же! 29 00:02:35,850 --> 00:02:40,110 Ну, я ж казав, що незабутка буде красива. А як то правильно? Тка чи тка? 30 00:02:40,110 --> 00:02:42,610 казав мій тато, все, що написано, все правильно. 31 00:02:42,870 --> 00:02:45,830 Ну? Шо ну, Іване? Хтось туди приїде. 32 00:02:46,090 --> 00:02:48,170 Хіба той алкаш, який яйця воно скраде. 33 00:03:05,440 --> 00:03:06,440 Степка, так, давай. 34 00:03:06,840 --> 00:03:12,820 Знімай на відео. В інтернет. Будемо робити рекламу. Я отако встану, отако. А 35 00:03:12,820 --> 00:03:19,320 розказуй. Що? Та що, що, що? Що ми запрошуємо вас до нас в цей радісний 36 00:03:19,640 --> 00:03:20,640 Вірші полізли. 37 00:03:28,760 --> 00:03:30,720 Я казала. 38 00:03:31,120 --> 00:03:35,160 Що ні черта з цієї старої хати не буде. Так, Галю, давай не починай. Та я не 39 00:03:35,160 --> 00:03:39,600 починаю. Готель він надумав відкрити в закинутому санаторію. Хоч щоб нас за 40 00:03:39,600 --> 00:03:43,000 рейдерство посадили. От у мого брата. А що у твого брата? 41 00:03:43,300 --> 00:03:45,800 Грошей накрав і що? А ти чого не накрав? 42 00:03:47,480 --> 00:03:48,480 Боже, 43 00:03:49,840 --> 00:03:51,620 яка краса! 44 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 А світло де? 45 00:04:09,250 --> 00:04:10,250 Затікайте, Люба. 46 00:04:10,530 --> 00:04:12,570 Я через кілька годин вже буду на кордоні. 47 00:04:13,350 --> 00:04:14,430 Зустрінемось, поговоримо. 48 00:04:14,850 --> 00:04:17,170 Валерій, я ж тобі казала, що сьогодні може не вийде. 49 00:04:17,810 --> 00:04:19,070 Що значить не вийде, Люба? 50 00:04:19,390 --> 00:04:21,269 Ну, давай після Нового року. 51 00:04:21,510 --> 00:04:23,450 Добре? Як після Нового року, Люба? 52 00:04:24,110 --> 00:04:25,110 Люба! 53 00:04:29,740 --> 00:04:31,400 Сім років разом і все. 54 00:04:33,700 --> 00:04:34,700 Розводи, як ми думали. 55 00:04:40,060 --> 00:04:41,140 Ні, я так не піду. 56 00:04:42,020 --> 00:04:44,460 Потрібно всю суму одразу. Семьсот три п 'ятка. 57 00:04:45,800 --> 00:04:46,840 Так, тисяч. 58 00:04:47,700 --> 00:04:49,820 Ну так шубайте того, у кого є. 59 00:04:52,360 --> 00:04:54,600 І що ти тепер чувствуєш? Що ти мені нужен? 60 00:04:54,860 --> 00:04:56,920 Ну і добре, що Новий рік без тебе. Поняв? 61 00:05:24,409 --> 00:05:26,950 Адьо! Хелло, бачила мудака? 62 00:05:27,990 --> 00:05:29,230 Ти туди чи туди? 63 00:05:29,830 --> 00:05:34,330 Туди. Добре, підкинеш до кордону? Не хочеться тут бути спрятаною на ворі. Я 64 00:05:34,330 --> 00:05:35,330 лізу. 65 00:05:36,550 --> 00:05:40,270 Таня, тільки до кордону. Це добре, я тим далі розберуся. 66 00:05:41,030 --> 00:05:42,030 Карпун. 67 00:05:47,270 --> 00:05:49,050 Миколайович, ну що ти мені годиш? 68 00:05:49,310 --> 00:05:50,470 Ми добазарили. 69 00:05:50,690 --> 00:05:53,490 Я тобі везу бабки, ти мене пропускаєш за богор. 70 00:05:54,030 --> 00:05:55,030 Митрович, поки що я. 71 00:05:55,670 --> 00:05:56,670 Давай можу вже. 72 00:05:57,130 --> 00:06:00,390 Після нового року? Я тобі таке після нового року покажу. 73 00:06:00,830 --> 00:06:02,210 Давай шукаємо варіанти. 74 00:06:02,510 --> 00:06:04,750 Ну взагалі я знала, я знала, що тут буде. 75 00:06:05,110 --> 00:06:09,430 Таро. Таро ще в минулому місяці сказав, що перед Новим Годом буде повне, 76 00:06:09,430 --> 00:06:14,730 тотальне обнулення. І от тільки потім нове життя. Бо ж там такий розклад був, 77 00:06:14,750 --> 00:06:20,450 просто best of the best. Там сонце, 19 -й старший аркан, звіста, 17 -й старший 78 00:06:20,450 --> 00:06:21,590 аркан. І от цей. 79 00:06:22,310 --> 00:06:23,310 Блін, як його? 80 00:06:25,840 --> 00:06:26,840 Ти прикинь, забула. 81 00:06:30,180 --> 00:06:31,800 Танюха, а ти, кстати, чим займаєшся? 82 00:06:32,780 --> 00:06:33,780 Волонтерю. 83 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 Цветно? 84 00:06:36,740 --> 00:06:37,740 Цветно. 85 00:06:38,040 --> 00:06:40,520 Де 750 тисяч до завтра дітата, знаєш? 86 00:06:42,380 --> 00:06:43,940 Ні, ну, взагалі, є тут один варіант? 87 00:06:44,640 --> 00:06:45,640 Привіт, Валер. 88 00:06:46,100 --> 00:06:48,580 Чуєш, ми, мабуть, в Кракові лишимося. А з ким ти там? 89 00:06:49,020 --> 00:06:50,560 Ну... Hello! 90 00:06:51,940 --> 00:06:54,480 Це мій друг, Еріх. З яким другом, Люба? 91 00:06:55,100 --> 00:06:59,020 Я з госпіталя дзвонив, щоб з тобою поговорити, а ти з другом. Так, Валєра, 92 00:06:59,020 --> 00:07:04,000 не психуй. І, взагалі, не портив мені праздник. Тільки про себе думаєш. Ой, 93 00:07:04,120 --> 00:07:06,300 вже і портив настроєння. Коротше, Валєра, давай. 94 00:07:07,340 --> 00:07:08,340 Другам кажу. 95 00:07:10,580 --> 00:07:11,580 Ну що? 96 00:07:14,120 --> 00:07:15,520 Зараз зустрінемось, поговоримо. 97 00:07:17,980 --> 00:07:18,980 Все буде добре. 98 00:07:19,500 --> 00:07:21,240 Приїхали. Мені наліво. 99 00:07:22,680 --> 00:07:23,720 Тобі направо. 100 00:07:25,840 --> 00:07:27,740 Не моє діло, вибач. 101 00:07:29,360 --> 00:07:34,320 Але кидай ти цю бабу і тікай від неї подалі. 102 00:07:37,440 --> 00:07:39,400 Запізнано то почали все робити, Іван. 103 00:07:39,620 --> 00:07:40,620 Що це значить ми? 104 00:07:41,200 --> 00:07:43,040 А як ви собі уявляєте свято? 105 00:07:43,480 --> 00:07:44,480 Без мене? 106 00:07:45,060 --> 00:07:47,940 Прекрасно уявляємо, а от без людей, Іване, ні. 107 00:07:48,280 --> 00:07:49,620 Та будуть люди, Галю. 108 00:07:50,740 --> 00:07:53,380 Степка, знову нам з тобою все розкручувати. 109 00:07:53,860 --> 00:07:55,260 Готовий? До чого? 110 00:08:08,720 --> 00:08:13,380 Миколайович, ти не правий. Ми добазарились, а ти мені зараз щось 111 00:08:28,170 --> 00:08:29,330 О, пішли, вйом, вйом! 112 00:08:30,250 --> 00:08:31,250 Шли, шли! 113 00:08:32,090 --> 00:08:35,490 Дозмінна не та, то ще щось не те. Так, так, не шатуй. 114 00:08:36,030 --> 00:08:38,049 Тормози. Не буду я гальмувати. 115 00:08:38,630 --> 00:08:39,750 Гальмуй, блін! Гальмуй, блін! 116 00:08:47,830 --> 00:08:50,790 Галю, ти що робиш? Ти баран в шарці. 117 00:08:51,200 --> 00:08:55,980 Да нороги не облабали. Прошу пана, не треба психувати. Балабало зараз тобі 118 00:08:55,980 --> 00:09:01,260 'ю. Треба мені бити балабало. Вам треба відпочити, полежати. Є спеціальна 119 00:09:01,260 --> 00:09:06,300 пропозиція саме для вас сьогодні. Там за кілька кілометрів далі є розкішний 120 00:09:06,300 --> 00:09:11,860 готель. Вам треба розплавитись. Прекрасний готель Незабудка чекає на 121 00:09:15,060 --> 00:09:16,160 Придурошина якась. 122 00:09:16,500 --> 00:09:20,200 Не забудьте, пане, готель Незабудка. 123 00:09:20,940 --> 00:09:22,280 Незабутка! 124 00:09:50,670 --> 00:09:51,670 Як його? 125 00:09:52,210 --> 00:09:54,070 Він той, що теж на дрони збирає. 126 00:09:54,290 --> 00:09:57,810 Та зараз всі збирають на дрони. Ну так, тільки в нього виходить, а у тебе, сорі, 127 00:09:57,810 --> 00:09:58,729 щось не дуже. 128 00:09:58,730 --> 00:09:59,730 Давай по -новому. 129 00:10:07,550 --> 00:10:08,550 Всім привіт. 130 00:10:09,690 --> 00:10:10,730 Я Таня. 131 00:10:12,690 --> 00:10:14,230 І мені потрібні дрони. 132 00:10:14,530 --> 00:10:15,530 Давай! 133 00:10:16,050 --> 00:10:17,050 Ліжай! 134 00:10:18,750 --> 00:10:19,750 Багато дронів. 135 00:10:20,190 --> 00:10:21,490 І насправді... 136 00:10:21,490 --> 00:10:28,670 Йоу! 137 00:10:28,710 --> 00:10:30,470 Йоу! Йоу! Йоу! 138 00:10:30,990 --> 00:10:37,750 Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! 139 00:10:38,270 --> 00:10:39,830 Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! 140 00:10:40,110 --> 00:10:41,410 Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! 141 00:10:41,890 --> 00:10:43,010 Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! Йоу! 142 00:10:45,490 --> 00:10:46,490 Йоу! 143 00:10:49,450 --> 00:10:50,450 Й 144 00:11:00,680 --> 00:11:03,100 Таня! Таня, Тетяна, не трогай дитину! 145 00:11:04,500 --> 00:11:09,020 Ти шо робиш, а? Ти шо робиш, я тебе питаю? Тетяна, ти ж волонтер, не трогай 146 00:11:09,020 --> 00:11:14,700 дитину! Я не дитина! Він не дитина, він малий гівнюк! Ти на шо на дорогу вибіг? 147 00:11:14,880 --> 00:11:19,220 Та я хотів вам помахати, бо тут фіра посеред дороги, аварія була би. 148 00:11:19,900 --> 00:11:21,440 Це по твоєму що? 149 00:11:22,220 --> 00:11:24,680 По -моєму, ти заїхала в кюват. 150 00:11:25,700 --> 00:11:28,260 Я тебе зараз уб 'ю. Таня! Я його зараз уб 'ю просто. 151 00:11:30,800 --> 00:11:32,740 Розумієш, що ми тебе вбити могли? 152 00:11:33,100 --> 00:11:35,220 Я кажу, мій тато, якби міг, то збив би. 153 00:11:38,320 --> 00:11:41,900 Йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу 154 00:11:41,900 --> 00:11:43,280 -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу 155 00:11:43,280 --> 00:11:46,720 -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу -йоу 156 00:11:46,720 --> 00:11:58,780 -й 157 00:12:01,840 --> 00:12:02,960 Пішли! Йоу! 158 00:12:04,120 --> 00:12:05,120 Алло. 159 00:12:05,400 --> 00:12:08,400 Алло, ви працюєте? Потрібно машину витягнути. 160 00:12:10,640 --> 00:12:11,640 Після чого? 161 00:12:13,120 --> 00:12:15,420 Блін, ви відстали зі своїм новим роком. 162 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 Так, Леді. 163 00:12:17,520 --> 00:12:20,580 Я бачу, тут тільки один варіант. Ну, Леді. 164 00:12:21,180 --> 00:12:25,200 Який? Отель не забудь. Ну, так, просто як варіант. 165 00:12:25,980 --> 00:12:27,120 Лізати не проти. 166 00:12:28,590 --> 00:12:29,970 Подоліти навіду жуза. 167 00:12:30,190 --> 00:12:32,970 Чекай, чекай, Миколайович, і що мені тепер робити? 168 00:12:33,230 --> 00:12:36,250 Переночуй десь, малося повеселити. 169 00:12:39,090 --> 00:12:41,310 Позирай, як тебе кажуть. 170 00:12:41,930 --> 00:12:45,050 Буду спився, давай, завтра тебе наберу. 171 00:12:47,710 --> 00:12:51,570 Ну що, може повернемося до незабудки? 172 00:12:52,050 --> 00:12:55,870 Ми все одно нічого іншого 30 грудня не знайдемо. 173 00:13:31,789 --> 00:13:32,789 Номер люкс. 174 00:13:32,810 --> 00:13:35,530 Є ліжко, душ, туалет, коротше все на місці. 175 00:13:36,110 --> 00:13:37,610 Ресторан у нас внизу. 176 00:13:38,330 --> 00:13:39,330 Так, 177 00:13:40,370 --> 00:13:41,950 так, так, ясно, що, ясно, що, давай. 178 00:14:02,220 --> 00:14:03,980 Ненадовго. Ой, не зарікайтесь. 179 00:14:04,200 --> 00:14:09,340 Для вас є прекрасний номер. Люкс. Трошки дорогий, але саме для вас. Прекрасний 180 00:14:09,340 --> 00:14:10,860 номер. Ресторан у нас внизу. 181 00:14:11,460 --> 00:14:12,460 Мама, мама! Ходімо. 182 00:14:13,100 --> 00:14:14,580 Мама, клієнти! 183 00:14:21,480 --> 00:14:22,480 Так. 184 00:14:23,680 --> 00:14:24,680 Дивіться. 185 00:14:24,940 --> 00:14:28,540 Вас ми поселимо разом в номер. Підходить вам це? 186 00:14:29,720 --> 00:14:30,720 Напівлюкс. 187 00:14:32,150 --> 00:14:37,170 Ходімо. Ходімо. Номер шикарний. А повітря, яке... Вам туди. 188 00:14:37,430 --> 00:14:38,690 Прості, прості. 189 00:14:43,170 --> 00:14:44,370 О, всіх. 190 00:14:45,930 --> 00:14:47,210 Алло, кісючка. 191 00:14:47,550 --> 00:14:49,710 Давай нормально поговориш. 192 00:14:50,190 --> 00:14:53,150 Ну, що ти там собі придумав? Ну, скажи. 193 00:14:56,610 --> 00:14:57,610 Кіт. 194 00:15:24,020 --> 00:15:26,580 Добрий вечір. Добрий. 195 00:15:29,900 --> 00:15:31,280 Це хто? 196 00:15:31,760 --> 00:15:32,760 Собака. 197 00:15:34,060 --> 00:15:35,060 Собака, собака? 198 00:15:35,940 --> 00:15:37,300 Собака, собака. 199 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Чекай. 200 00:15:46,440 --> 00:15:47,980 Чекай, чекай, чекай. 201 00:15:49,540 --> 00:15:52,480 Чекай. Я вже можу все. 202 00:15:52,800 --> 00:15:53,800 Чекай. 203 00:15:59,960 --> 00:16:00,960 Хочеш? 204 00:16:03,790 --> 00:16:05,670 Дякую за перегляд! 205 00:17:58,890 --> 00:18:02,970 Всім привіт. Я Таня. І мені потрібні дрони. 206 00:18:04,410 --> 00:18:07,470 Багато дронів. І насправді... 207 00:18:55,370 --> 00:18:56,690 Арам -пам -пам -пам. 208 00:19:01,150 --> 00:19:03,010 Пам -пам -пам -пам -пам. 209 00:19:04,650 --> 00:19:06,430 Арам -пам -пам -пам -пам. 210 00:19:09,570 --> 00:19:14,610 Ми так ніжно цілувалися в новорічну дію. Що припевся? 211 00:19:14,910 --> 00:19:19,630 І хвилини зупинялись подивитись на любов. 212 00:19:20,410 --> 00:19:23,650 Може, не поїдуть? Та казали, що поїдуть. 213 00:19:24,270 --> 00:19:26,990 Так давайте організуємо свят. 214 00:19:28,470 --> 00:19:33,550 Чи ти організатор? Тільки наливку хлестати вмієш. 215 00:19:34,850 --> 00:19:38,150 Де новорічний настрій? 216 00:19:38,890 --> 00:19:41,590 Де магія ялинки? 217 00:19:41,910 --> 00:19:47,970 Яка магія ялинки? Кажу вам, не мають ці люди ніякого новорічного настрою. Не 218 00:19:47,970 --> 00:19:51,770 мають. І завтра вони всі поїдуть. 219 00:19:57,100 --> 00:19:59,120 Або не поїдуть. 220 00:20:58,860 --> 00:21:01,320 О, Люба, привіт. Валєра, я в Кракові. 221 00:21:01,540 --> 00:21:03,380 Ну диви, яка тут красотища, а? 222 00:21:03,820 --> 00:21:06,000 От чо ми не їздили в Європу, скажи? 223 00:21:06,860 --> 00:21:08,660 Давай з 'їздимо. Ага. Колись. 224 00:21:08,880 --> 00:21:13,360 Ой, Валєрка, тут так обалденно. Таке красиве старе місто. Ти навіть собі не 225 00:21:13,360 --> 00:21:16,680 уявляєш. Я себе відчуваю, знаєш, наче принцеска. Люба. 226 00:21:18,960 --> 00:21:23,660 Валєра, хто там в тебе? 227 00:21:24,100 --> 00:21:25,700 Та я поняття не маю. 228 00:21:25,900 --> 00:21:27,640 Ти не маєш поняття, що то в тебе за баба? 229 00:21:28,840 --> 00:21:32,700 Я не знаю, Любить. Що ти тут робиш? Це ти що тут робиш? 230 00:21:32,980 --> 00:21:34,240 Що я тут роблю? Я тут живу. 231 00:21:34,540 --> 00:21:36,280 Валіра, що там в тебе відбувається взагалі? 232 00:21:36,840 --> 00:21:39,060 Та я не знаю. Я знайшов ванну, а тут ця діваха. 233 00:21:39,540 --> 00:21:41,140 Діваха? Мужі, вона вийде воно. 234 00:21:41,620 --> 00:21:46,180 Сама вийде воно, чуєш? Я не можу, я гола і мокра. Вона гола і мокра, Валіра. 235 00:21:46,200 --> 00:21:48,080 Вона не гола, вона просто мокра. 236 00:21:48,520 --> 00:21:49,520 Мокра. 237 00:21:49,660 --> 00:21:50,940 Любить, давай нормально поговоримо. 238 00:22:07,850 --> 00:22:11,770 Люба, я тебе піднісу, не дурить мені якась проблема. 239 00:22:18,170 --> 00:22:19,390 А, блядь. 240 00:22:22,230 --> 00:22:23,590 Позвіль мені телефон. 241 00:22:24,750 --> 00:22:25,990 Ой, голова. 242 00:22:30,310 --> 00:22:31,530 А що сталося? 243 00:22:32,810 --> 00:22:33,830 Закусити так. 244 00:22:34,970 --> 00:22:35,970 Слах! 245 00:23:06,539 --> 00:23:11,180 Я, каже, тату, капець. 246 00:23:15,340 --> 00:23:17,820 Ти бачиш, що ти зробив? Хто знає, хто знає. 247 00:23:18,020 --> 00:23:19,020 Може, воно само? 248 00:23:19,140 --> 00:23:20,140 Саме? 249 00:23:21,120 --> 00:23:22,140 Що ж таке? 250 00:23:24,280 --> 00:23:27,060 Альо! Слышь, давай, під 'їжджай. 251 00:23:27,340 --> 00:23:33,920 Куди? Опять так кази. Куди під 'їжджати? Я покажу, їдь на границю. Маєш пару 252 00:23:33,920 --> 00:23:35,360 годин, золотое время. 253 00:23:35,800 --> 00:23:37,940 Ну, тіть опоздаєш, перебачай. 254 00:23:38,300 --> 00:23:40,340 Тебе штуїть, глядаєш усі віно. 255 00:23:40,580 --> 00:23:41,580 Добре, добре, скоро буду. 256 00:23:42,600 --> 00:23:44,520 Давай, відвели. 257 00:23:45,120 --> 00:23:46,240 Харківне жовтно. 258 00:23:53,400 --> 00:24:00,160 Ліза, тобі пиво 259 00:24:00,160 --> 00:24:02,380 протипоказано. 260 00:24:07,020 --> 00:24:08,560 Бася, що там? 261 00:24:08,780 --> 00:24:10,460 Нічого хорошого. 262 00:24:10,830 --> 00:24:14,450 Чуєш, малий, а є таблетка від голови? Я не малий. Та добре, не малий, дай 263 00:24:14,450 --> 00:24:18,430 таблетку. Нема. Чуєш, а можеш принести? В машині є моя сумка. 264 00:24:18,630 --> 00:24:19,710 Будь ласка. 265 00:24:20,570 --> 00:24:21,570 Іван! 266 00:24:22,810 --> 00:24:23,850 Нервові всі такі. 267 00:24:30,910 --> 00:24:31,910 Собака! 268 00:24:35,990 --> 00:24:36,990 Собака! 269 00:24:50,740 --> 00:24:51,900 Собака! Іван? 270 00:24:54,340 --> 00:24:55,860 Хуваєтесь? Та ні. 271 00:24:57,640 --> 00:24:58,640 А що робите? 272 00:24:59,040 --> 00:25:00,320 Та... так. 273 00:25:00,620 --> 00:25:01,900 На що мені ховатись? 274 00:25:02,180 --> 00:25:03,360 Через ялинку, може? 275 00:25:03,620 --> 00:25:06,560 Через яку ялинку? Через ту, що на Олексусі лежить. 276 00:25:06,760 --> 00:25:08,280 А, через ту ялинку. 277 00:25:08,640 --> 00:25:09,640 То не я. 278 00:25:11,340 --> 00:25:12,340 Вірю. 279 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 Вірю. 280 00:25:14,660 --> 00:25:15,660 Собаку не бачили? 281 00:25:15,880 --> 00:25:18,940 Не бачу. Як побачите, скажете. Обов 'язково. 282 00:25:19,520 --> 00:25:20,920 А як з нього їхати можна? 283 00:25:21,460 --> 00:25:22,460 Та вже ніяк. 284 00:25:22,800 --> 00:25:24,140 Хіба після Нового року. 285 00:25:24,420 --> 00:25:26,620 А ви, якщо що, на Новий рік лишаєтесь? 286 00:25:27,900 --> 00:25:28,900 Ні. 287 00:25:29,820 --> 00:25:30,820 Маю їхати. 288 00:25:31,140 --> 00:25:32,140 Погано. 289 00:25:33,300 --> 00:25:34,259 Кому як. 290 00:25:34,260 --> 00:25:35,260 І то правда. 291 00:25:53,390 --> 00:25:55,170 Захлопується. Та блін. 292 00:25:59,550 --> 00:26:00,550 Собак, іди до мене. 293 00:26:02,530 --> 00:26:03,630 Гарна у вас собачка. 294 00:26:03,990 --> 00:26:05,050 Бачу, ви її любите. 295 00:26:06,130 --> 00:26:09,390 Не знаю, можна сказати, з одного копа вилізнаю. 296 00:26:10,210 --> 00:26:11,210 З фронту? 297 00:26:11,810 --> 00:26:12,810 Прямо звідти. 298 00:26:12,930 --> 00:26:13,930 Відпустка? 299 00:26:14,550 --> 00:26:15,550 Щось таке. 300 00:26:19,710 --> 00:26:21,030 Алло? Короче, Валера. 301 00:26:21,310 --> 00:26:25,590 Раз ти там з якимись бабами волочишся, то я... Та ні, з якими бабами я не 302 00:26:25,590 --> 00:26:26,590 волочусь. Ти чого, Люба? 303 00:26:27,410 --> 00:26:28,790 Ага. І хто там в тебе? 304 00:26:29,030 --> 00:26:31,070 Що, хочеш сказати, що ніяких баб немає? 305 00:26:31,650 --> 00:26:35,030 Та, Люба. Та немає тут ніяких баб, Люба. 306 00:26:35,290 --> 00:26:39,950 Валєра, ну включив відео. Бігом. Я розумію, це твоє особисте життя, але 307 00:26:39,950 --> 00:26:41,050 включив відео. Валєра! 308 00:26:42,990 --> 00:26:44,290 Зараз, зараз, зараз, зараз. 309 00:26:47,850 --> 00:26:49,990 Зараз. Ти просто... 310 00:26:51,790 --> 00:26:52,790 Собака, розказувалася. 311 00:26:53,830 --> 00:26:54,830 Ну от бачиш. 312 00:26:55,990 --> 00:26:58,390 Що ти тобі там понапридумувала? Тільки я і собака. 313 00:26:59,250 --> 00:27:01,870 Валєра, ти дурачок? Ти не себе показуй, а кімнату. 314 00:27:06,170 --> 00:27:08,190 Зараз переключу. Чого це? 315 00:27:10,130 --> 00:27:11,450 О, бачиш? 316 00:27:15,770 --> 00:27:17,430 А в кого там телефон дзвонить, а? 317 00:27:17,790 --> 00:27:19,030 Та який телефон? 318 00:27:19,250 --> 00:27:20,250 Це мій телефон. 319 00:27:20,930 --> 00:27:21,930 Ага. 320 00:27:22,890 --> 00:27:23,890 Алло. 321 00:27:25,770 --> 00:27:27,330 Що так ти його знайдеш? 322 00:27:27,770 --> 00:27:29,750 Я сьогодні приїду, гроші є. 323 00:27:30,110 --> 00:27:31,390 Кажу, є гроші. 324 00:27:32,330 --> 00:27:33,330 Будуть гроші. 325 00:27:33,390 --> 00:27:34,390 А це хто? 326 00:27:34,470 --> 00:27:36,470 Де? Говорить, хто Валера. 327 00:27:37,690 --> 00:27:41,950 Ну, він сусіди, не знаю, Люба. Ну, чого ти починаєш? А там хто? 328 00:27:42,410 --> 00:27:46,090 Де, Люба, де? Ну, де? Де? Ну, дивись, тут нікого нема. Де? Ну, скажи мені, де? 329 00:27:47,760 --> 00:27:49,540 Люба, нікого нема, бачиш? 330 00:27:49,860 --> 00:27:52,720 Так, коротше, Валера, ти розбирайся зі своїми бабами сам. 331 00:27:52,940 --> 00:27:56,920 Зустрінемося на кордоні, підпишемо документи та й все. Все, давай. Люба, ну 332 00:27:56,920 --> 00:27:58,300 чого? Люба, Люба. 333 00:28:03,840 --> 00:28:05,580 Статус все складно. 334 00:28:06,000 --> 00:28:07,360 Я батько Теорти прикрав. 335 00:28:08,060 --> 00:28:10,400 Я такої конспирації не бачила. 336 00:28:11,560 --> 00:28:13,440 Жінка. Жінка. 337 00:28:14,180 --> 00:28:16,500 Важко було не балболити по телефону, коли попросила. 338 00:28:18,300 --> 00:28:22,020 Перепрошую. Я ж попросив. Може мені треба було поговорити от прям дуже? 339 00:28:22,540 --> 00:28:24,940 Може від цього залежить людське життя? Не розказуй. 340 00:28:25,180 --> 00:28:29,580 Що не розказуй? Мені треба забрати партію дронів на фронту ти зі своєю 341 00:28:29,640 --> 00:28:30,640 Що важливіше? 342 00:28:32,340 --> 00:28:35,280 Я ж просто попросив. Ну от просто вийти, добре? 343 00:28:35,940 --> 00:28:36,940 Дякую. 344 00:28:49,230 --> 00:28:50,510 Войка номерки передав. 345 00:28:50,810 --> 00:28:52,470 Ні, це собі штука. Ану дай. 346 00:28:53,950 --> 00:28:55,490 І шо, як воно робе? 347 00:28:55,890 --> 00:28:56,970 Показати? Ну. 348 00:28:58,230 --> 00:28:59,230 Ну тихо. 349 00:28:59,330 --> 00:29:00,550 П 'яти милий зібрався. 350 00:29:07,210 --> 00:29:08,210 Запий. 351 00:29:39,180 --> 00:29:42,760 А сьогодні зранку мене попросили знайти аптечку. Ну і на ти вам. 352 00:29:43,720 --> 00:29:46,040 Що ти не договориш? А батьки де? 353 00:29:46,400 --> 00:29:48,260 Нема. Сирота чи що? 354 00:29:48,460 --> 00:29:49,460 Так. 355 00:29:50,620 --> 00:29:51,620 Ну що? 356 00:29:51,820 --> 00:29:54,440 Що? Ну поїхали оформляти його. 357 00:29:56,800 --> 00:29:58,420 А, ну, де ти будинок? 358 00:29:59,040 --> 00:30:00,040 Стоп, стоп, стоп. 359 00:30:00,100 --> 00:30:01,200 Все, дзвоніть. 360 00:30:02,380 --> 00:30:03,500 Ну так би і зразу. 361 00:30:15,060 --> 00:30:16,660 Алло? Добрий день. 362 00:30:17,000 --> 00:30:17,899 Добрий день. 363 00:30:17,900 --> 00:30:19,220 З поліції дзвонять. 364 00:30:19,500 --> 00:30:23,440 Ми тут зловили Степана Івановича. Машину хотів обікрасти. З поліції? 365 00:30:24,260 --> 00:30:25,260 Яку машину? 366 00:30:25,500 --> 00:30:27,080 Ну, тут, на трасі стоїть. 367 00:30:27,660 --> 00:30:31,220 Злетіла. Так що? Не хочете нічого розказати? 368 00:30:31,800 --> 00:30:32,800 Ні, нічого. 369 00:30:33,580 --> 00:30:34,960 Ну, за сином приїдете? 370 00:30:35,280 --> 00:30:36,360 За яким сином? 371 00:30:36,620 --> 00:30:38,980 Вашим. Немає в мене ніякого сина. 372 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 Чесно. Не дав Господь мені ані сина, ані дочки. 373 00:30:43,340 --> 00:30:44,340 Все, маю біг. 374 00:30:48,700 --> 00:30:50,720 Ну шо, прикалується він. 375 00:30:51,020 --> 00:30:52,340 Така весела людина. 376 00:30:53,020 --> 00:30:54,020 Комедіант. 377 00:31:10,180 --> 00:31:11,520 Що тут у вас сталось, а? 378 00:31:11,880 --> 00:31:15,300 А бачите, я не брехав. О, а може ви нас до кордону підкинете? 379 00:31:17,800 --> 00:31:18,800 На кордону? 380 00:31:19,480 --> 00:31:20,840 Та ні, ми самі. 381 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 Дякую. 382 00:31:25,360 --> 00:31:28,440 Це ж ми, діти, взагалі не зображаєш. 383 00:31:30,700 --> 00:31:31,980 Якийсь він нервний. 384 00:31:32,500 --> 00:31:34,080 Таке враження, ніби, таке. 385 00:31:35,820 --> 00:31:37,060 Але це ж Лексус. 386 00:31:39,000 --> 00:31:40,920 Та шо? Де твої батьки? 387 00:31:41,480 --> 00:31:42,840 Та десь мають бути. 388 00:31:43,360 --> 00:31:44,880 Тато! Тат! 389 00:31:45,220 --> 00:31:49,000 Мама! Тут поліцаї! Вони хочуть поговорити з вами! 390 00:31:49,480 --> 00:31:51,620 Галю! Галю, Галюска, ти куди? 391 00:31:54,060 --> 00:31:55,060 Є хто вдома? 392 00:31:55,840 --> 00:31:56,840 О, виходьте. 393 00:31:57,360 --> 00:31:58,500 Ми вас чуємо. 394 00:31:59,960 --> 00:32:02,460 О, ти приніс таблетку? Ви його мама? 395 00:32:03,420 --> 00:32:04,420 Я? 396 00:32:04,660 --> 00:32:10,820 Ви що, ну -ну -ну, я що, подібна на маму? Ну, така, молода, красива. 397 00:32:11,820 --> 00:32:13,800 Мама може. Ви мама чи ні? 398 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 Доброго дня, я мама. 399 00:32:15,380 --> 00:32:16,680 А це що в нього на руках? 400 00:32:17,000 --> 00:32:22,160 Та хотів машину обчистити. Я не хотів, мене попросили. Хто? Одна красива 401 00:32:22,160 --> 00:32:23,760 дівчинка. Ви? 402 00:32:24,900 --> 00:32:25,900 Ну і я. 403 00:32:26,880 --> 00:32:28,740 Скажіть, будь ласка, ви вживали алкоголь? 404 00:32:29,400 --> 00:32:30,560 Жаліно, що пахне. 405 00:32:32,860 --> 00:32:36,720 Вибачте, грязно, кажу, зізвіняюся. Вчора такий важкий день, батька просто 406 00:32:36,720 --> 00:32:38,940 тріщить. Зрозуміла, машина ваша? 407 00:32:39,180 --> 00:32:42,240 Машина? Ні, машина не моя. Ха, то моя машина. 408 00:32:42,540 --> 00:32:43,540 А ви хто? 409 00:32:45,040 --> 00:32:50,000 Так, ось документи. Ви дитину відпустіть. Я не дитина. Він не дитина. 410 00:32:50,200 --> 00:32:51,240 А я линка. 411 00:32:51,640 --> 00:32:52,680 А я линка. 412 00:32:56,840 --> 00:32:57,840 Ну? 413 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 Ми про це? 414 00:33:01,520 --> 00:33:02,580 Ми про це? 415 00:33:03,280 --> 00:33:09,200 Ну? А, і про машину на трасі. І про машину на трасі. Там був чоловік на 416 00:33:09,260 --> 00:33:11,760 який несподівано з 'явився на дорогі. На конях? 417 00:33:12,420 --> 00:33:14,000 Ну, на такій. 418 00:33:15,100 --> 00:33:16,100 Фіра! Візок! 419 00:33:16,540 --> 00:33:17,540 Карета! 420 00:33:18,040 --> 00:33:20,260 Візок! У вас коні є? 421 00:33:20,640 --> 00:33:21,640 У мене? 422 00:33:21,820 --> 00:33:22,820 Нє. 423 00:33:27,540 --> 00:33:31,740 Сі, коні! Ааа, добрий день! 424 00:33:32,240 --> 00:33:33,380 В гості до нас? 425 00:33:33,640 --> 00:33:35,200 Та це ви були на трасі? 426 00:33:35,720 --> 00:33:37,200 Коли? Коли? Коли? Вчора! 427 00:33:38,180 --> 00:33:39,180 Може, і було все. 428 00:33:39,420 --> 00:33:41,080 Та через нас я з дороги злетіла. 429 00:33:41,480 --> 00:33:45,060 А що зразу через мене? А через кого? Це ви тут ганяєте по тій трасі, як 430 00:33:45,060 --> 00:33:49,000 підгорілі? Я тут ні до чого. Та жах, ну це страшно. Та ми бачили, знаємо. 431 00:33:49,220 --> 00:33:51,100 Торопи людям, нормальну дорогу. А ви ганяєте? 432 00:33:52,360 --> 00:33:54,200 Злочаєте. Чого зразу злочаєте? 433 00:33:54,400 --> 00:33:59,420 Іван ніколи не бре, що він до церкви ходить. Так, це ваш готель? Ну, як вам 434 00:33:59,420 --> 00:34:03,860 сказати? Так, хто спиляв ялинку? Я звідки знаю, може сама впала. 435 00:34:04,100 --> 00:34:05,760 Ну добре, не сама. 436 00:34:06,240 --> 00:34:07,260 Ти бачив, хто спиляв? 437 00:34:07,720 --> 00:34:08,760 А що, зразно, я? 438 00:34:09,000 --> 00:34:10,280 Чого ти до нього причепився? 439 00:34:10,639 --> 00:34:15,560 Дорогі друзі, Новий рік! О, це ви спиляли ялинку? Я? 440 00:34:15,920 --> 00:34:20,219 Це точно не він. Чого це не він? Ну, бо це Павло Чорнобривець. І що, що це Павло 441 00:34:20,219 --> 00:34:22,800 Чорнобривець? Та ти, дівка, впізнали? 442 00:34:23,739 --> 00:34:26,219 Як приємно, що зібрались ми усі. 443 00:34:26,580 --> 00:34:31,280 Ялинка новорічна тут лежить. Ми тут взагалі -то новорік збираємося 444 00:34:32,460 --> 00:34:33,460 Святкуйте. 445 00:34:33,719 --> 00:34:35,500 Так, заяву ніхто не писав. 446 00:34:41,070 --> 00:34:45,489 Слухай, може треба було якусь фотку зробити, але вже якось неудобно, да? 447 00:34:47,790 --> 00:34:48,790 Та шо? 448 00:34:51,909 --> 00:34:54,409 Так, Люба, так, я все розумію. Ти головне приїжджай. 449 00:34:57,430 --> 00:34:59,410 Виходимо за п 'ять хвилин. Їдете? Так. 450 00:34:59,730 --> 00:35:01,170 Підкинути? Підкинемо. 451 00:35:03,930 --> 00:35:05,290 А ви така ж з характером. 452 00:35:06,450 --> 00:35:09,390 Ну так, без характеру сьогодні ніяк. 453 00:35:13,040 --> 00:35:14,040 Алло, що? 454 00:35:15,200 --> 00:35:16,620 Ні, якраз йдемо до машини. 455 00:35:18,220 --> 00:35:21,600 Люба, давай про це поговоримо, коли побачимося. 456 00:35:22,620 --> 00:35:24,640 Тому що не можу я зараз про таке говорити. 457 00:35:24,860 --> 00:35:25,860 Все, давай, па. 458 00:35:28,040 --> 00:35:31,080 Ну, і довго ми тут ще будемо стояти? 459 00:35:31,900 --> 00:35:33,520 Ти понагнітати хочеш? 460 00:35:34,560 --> 00:35:35,760 Доки не виїдемо. 461 00:35:36,660 --> 00:35:39,080 Я чому взагалі тут роблю тобою? 462 00:35:39,460 --> 00:35:41,520 У нас спільні рахунки, Альбіно. 463 00:35:48,780 --> 00:35:49,780 Ну і куди ці вони пішли? 464 00:35:56,600 --> 00:35:59,900 Алло! Алло! Ти що, приколюєшся? 465 00:36:00,320 --> 00:36:01,320 Дай сюди! 466 00:36:01,760 --> 00:36:07,780 Алло! Люба! Ви не повірите, але ваш Валіра зараз страшенно зайнятий! Тому, 467 00:36:07,780 --> 00:36:10,360 ласка, не тулупануйте йому! Він сам вас набере! 468 00:36:11,180 --> 00:36:12,640 Хочеш їхати, то вхай! 469 00:36:16,700 --> 00:36:17,700 На ходу! 470 00:36:18,800 --> 00:36:19,800 Краще, ніж ваша. 471 00:36:21,140 --> 00:36:22,960 Три тисячі баксів і поїхали. 472 00:36:24,540 --> 00:36:26,820 Бачу, вам дізі треба? Всім треба. 473 00:36:27,100 --> 00:36:28,100 Що, кай? 474 00:36:39,040 --> 00:36:40,080 Що смішного? 475 00:36:40,480 --> 00:36:41,480 Нічого. 476 00:36:42,200 --> 00:36:44,900 Просто лікар сказав, замість того, щоб кричати. 477 00:36:46,150 --> 00:36:47,510 Сміятись. Серце. 478 00:36:48,910 --> 00:36:53,010 А ти раніше не могла перевірити, чим воно їде? Тобі не треба тут психувати. 479 00:36:53,330 --> 00:36:56,970 Ще щось хочеш сказати? Сука, не треба мене захищати. І Зізі не треба 480 00:36:57,230 --> 00:36:59,670 Так, видихаємо, приїхала. Виходь, Ажбіля. 481 00:37:03,410 --> 00:37:04,450 Тупа корова. 482 00:37:05,170 --> 00:37:06,850 Ну то що, воно вже не поїде? 483 00:37:08,850 --> 00:37:09,850 Зарядиш, поїде. 484 00:37:11,470 --> 00:37:12,470 Ясно. 485 00:37:13,670 --> 00:37:14,770 Ворожа атмосфера. 486 00:37:20,750 --> 00:37:21,870 Ти на бензині кунаєш. 487 00:37:40,870 --> 00:37:41,870 Алло, Люба? 488 00:37:44,710 --> 00:37:47,550 Юрік, ти мене любиш? 489 00:37:49,040 --> 00:37:50,840 От що ти хочеш від мене почути? 490 00:37:54,720 --> 00:37:55,820 Слухай, я пішла назад. 491 00:37:56,900 --> 00:37:57,900 Хочеш, іди. 492 00:37:58,260 --> 00:37:59,540 Думаєш, я тебе тримати буду? 493 00:38:14,720 --> 00:38:16,200 Шо хо хо? 494 00:38:18,930 --> 00:38:24,610 Романтичненько зустрілись ми з тобою біля лісу. І сніги нам не вішали, жар 495 00:38:24,610 --> 00:38:29,930 любові грів серця. Знаєте, ви мені дуже подобаєтеся. Давайте я в ліді гріюся, а 496 00:38:29,930 --> 00:38:31,090 потім ви мені доспіваєте. 497 00:38:42,770 --> 00:38:45,630 Галю, Галюска, ти дивись, вони всі вертають. 498 00:38:46,350 --> 00:38:47,350 Хто? 499 00:38:48,360 --> 00:38:49,700 Тож, всі, напевно, вертаються. 500 00:38:50,680 --> 00:38:52,200 Куди вони з відстіля поїдуть, а? 501 00:38:53,940 --> 00:38:54,940 Добре, йдемо. 502 00:39:29,340 --> 00:39:32,120 Красиві. Угу, красиві. 503 00:39:35,040 --> 00:39:40,220 А це ваш готель? Ну, як каже мій тато, що хапаємо, то і маємо. 504 00:39:40,880 --> 00:39:44,800 Ну, круто, круто. Ага, круто. Тяжкий бізнес. 505 00:39:52,060 --> 00:39:53,340 Собака! Собака! 506 00:39:59,440 --> 00:40:00,440 Дякую. 507 00:40:04,340 --> 00:40:05,600 Що, як там ваші дрони? 508 00:40:08,020 --> 00:40:09,720 Чекаю, поки гроші ткнуться. 509 00:40:10,860 --> 00:40:12,600 А як там ваша дружина? 510 00:40:13,320 --> 00:40:14,320 Ще їде. 511 00:40:15,260 --> 00:40:16,600 А якщо не доїде? 512 00:40:19,050 --> 00:40:20,830 Ну тоді я взагалі не знаю, за що я воюю. 513 00:40:21,230 --> 00:40:25,630 Воно єдине, що... Пов 'язаний з реальністю? 514 00:41:05,700 --> 00:41:08,500 Співає? Колись. 515 00:41:41,230 --> 00:41:43,010 Та може вже й ніколи. 516 00:41:43,270 --> 00:41:49,910 Ту й по тобі така собі ситуація. Я казав, давай борщ. Та не вийшло борщ. Та 517 00:41:49,910 --> 00:41:50,910 вийшло, то й не вийшло. 518 00:41:51,160 --> 00:41:52,320 Все, давай! 519 00:41:55,260 --> 00:41:56,600 Що значить давай? 520 00:42:24,840 --> 00:42:26,240 Я сочно готова. Я бачу. 521 00:42:26,960 --> 00:42:28,760 Іван! Давай! 522 00:42:37,180 --> 00:42:42,920 Це ти Йолинку спряв? 523 00:42:43,480 --> 00:42:45,420 Я те знаю. 524 00:42:45,980 --> 00:42:48,400 Я то так переживав за вас. 525 00:42:48,640 --> 00:42:52,260 Господи, думаємо ці шукати. Де ж це, думаю, наш найважніший гід? 526 00:42:52,860 --> 00:42:59,180 Гублю! Зачекайте, зачекайте, прошу вас. Давайте ви розпокоїтесь, зігрієтесь. 527 00:43:00,320 --> 00:43:01,320 Шампанського? 528 00:43:01,900 --> 00:43:03,260 Ну як? 529 00:43:03,940 --> 00:43:05,160 Новий рік же ж, правда? 530 00:43:07,480 --> 00:43:09,980 І я нічого не робив. 531 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Є свідки. 532 00:43:23,240 --> 00:43:24,240 Будь ласка. 533 00:43:25,920 --> 00:43:30,740 Баноч з грибами, баноч з бринзою, баноч святковий. 534 00:43:31,540 --> 00:43:32,920 А святковий то як? 535 00:43:33,280 --> 00:43:34,860 Баноч з грибами і бринзою. 536 00:43:36,200 --> 00:43:37,200 175? 537 00:43:37,500 --> 00:43:38,500 За порцію. 538 00:43:39,780 --> 00:43:43,040 Це ти мене познаєш після того, як ми мою машину хайдохали. 539 00:43:43,360 --> 00:43:45,220 Машину ми вашу не хайдохали. 540 00:43:45,600 --> 00:43:50,460 Поліція приїжджала, розбиралась, до речі. Ну, правда, не розібралась, але 541 00:43:51,860 --> 00:43:58,820 Запорцюю. Ну, я бачу, ви всі тут... Крєпкі... Бізнесмени. А яке вино у вас 542 00:43:59,820 --> 00:44:01,140 Закарпатське. Саме лучше. 543 00:44:01,720 --> 00:44:04,680 А давайте пляшку. І банош. Цвятковий. 544 00:44:05,680 --> 00:44:07,740 А мені не цвятковий. 545 00:44:08,560 --> 00:44:10,660 Настрій, бачиш? Не цвятковий. 546 00:44:11,100 --> 00:44:12,380 Як скажете. 547 00:44:18,220 --> 00:44:19,220 Ну шо? 548 00:44:19,560 --> 00:44:21,750 Показує? Не показуєш. 549 00:44:23,530 --> 00:44:24,530 А так? 550 00:44:28,970 --> 00:44:33,250 Куди ти дивишся, а? Танюха, життя дзитаха складна штука. 551 00:44:33,830 --> 00:44:36,950 І кожний праздник – це для нас робота. 552 00:44:39,550 --> 00:44:40,550 Глибоко. 553 00:44:42,350 --> 00:44:43,350 Алло? 554 00:44:45,090 --> 00:44:46,090 Зібрали? 555 00:44:46,570 --> 00:44:49,970 Крутяк. Все, я тоді зараз митників наберу. 556 00:44:50,460 --> 00:44:51,460 А? 557 00:44:51,800 --> 00:44:53,260 Зібрала я, не зібрала? 558 00:44:54,400 --> 00:44:55,400 Артур? 559 00:44:55,800 --> 00:44:56,800 Фу, а Едік? 560 00:44:57,640 --> 00:45:00,000 Мудаки жадні, а жадниця теж, фу! 561 00:45:02,480 --> 00:45:03,480 Що? 562 00:45:03,960 --> 00:45:04,960 О! 563 00:45:09,580 --> 00:45:10,580 Хороші новини? 564 00:45:10,980 --> 00:45:11,980 Адбір закрила. 565 00:45:12,440 --> 00:45:13,440 Тобто тут дрони? 566 00:45:14,000 --> 00:45:15,820 Так. Раз -раз. 567 00:45:17,420 --> 00:45:18,420 Любі друзі. 568 00:45:18,800 --> 00:45:23,600 Ми сьогодні не випадково тут всі разом зібралися. Я випадково? Я взагалі в 569 00:45:23,600 --> 00:45:26,600 Швейцарію їхала. І нас уїхала. 570 00:45:26,980 --> 00:45:29,660 Правда? Ми теж в Швейцарію. 571 00:45:33,680 --> 00:45:34,680 Бізнес. 572 00:45:36,560 --> 00:45:40,260 Ну так, так, зібрались ми окремо, але ж мета в нас одна. 573 00:45:40,480 --> 00:45:42,320 Я дуже сумніваюся, що в нас одна мета. 574 00:45:42,540 --> 00:45:43,540 На Астрію. 575 00:45:43,880 --> 00:45:49,600 Новорічний на Астрію зібрав сьогодні нас усіх. Є одне новорічне правило, навіть 576 00:45:49,600 --> 00:45:55,780 не правило, а магія. Це щирі новорічні бажання. 577 00:45:56,840 --> 00:45:57,840 Дрони. 578 00:45:59,020 --> 00:46:00,720 Патріоти. Леопарди. 579 00:46:00,940 --> 00:46:06,980 І якщо не виконати цього правила, то Новий рік просто не настане. 580 00:46:08,340 --> 00:46:12,020 Ну, що, є бажаючі? 581 00:46:13,040 --> 00:46:14,120 Може ви? 582 00:46:16,110 --> 00:46:17,110 Ну, давайте я. 583 00:46:18,830 --> 00:46:25,450 А я хочу прожити зі своїм коханим чоловіком до самої смерті. 584 00:46:27,110 --> 00:46:30,110 Чуєш? До самої смерті. 585 00:46:30,990 --> 00:46:32,010 Прекрасне бажання. 586 00:46:36,070 --> 00:46:40,290 Ти знаєш, скільки я бачила таких лахудерів, як ти, яких всі завжди 587 00:46:40,550 --> 00:46:42,990 Знаєш? Ну, багато. 588 00:46:43,870 --> 00:46:45,070 Дуже, дуже. 589 00:46:46,320 --> 00:46:51,060 Юрік, пішли спати, а то я чомусь стала така нервова. Знаєш, зараз сяду сама в 590 00:46:51,060 --> 00:46:52,380 СБУ, позову Юнашку на твіттер. 591 00:46:53,020 --> 00:46:54,020 Пішли -пішли. 592 00:47:01,640 --> 00:47:02,640 Сіжай. 593 00:47:02,960 --> 00:47:05,120 Ну, тоді може ви. 594 00:47:05,360 --> 00:47:06,360 Я? 595 00:47:06,640 --> 00:47:09,820 Я хотів би... Вибачте. 596 00:47:12,600 --> 00:47:15,080 Алло! А у вас є... 597 00:47:15,850 --> 00:47:17,430 Шире новорічне бажання. 598 00:47:20,910 --> 00:47:21,910 Пата. 599 00:47:25,570 --> 00:47:28,550 Дядя! Ти схожий. 600 00:47:29,910 --> 00:47:30,910 Скільки! 601 00:47:33,270 --> 00:47:35,130 Перешивай! Що за печать? 602 00:47:35,410 --> 00:47:40,890 Скоро малий рік, а в тебе тут і катадрома. Я пропоную замовити новорічне 603 00:47:40,890 --> 00:47:41,890 бажання. 604 00:47:42,690 --> 00:47:43,790 Але хто? 605 00:47:45,520 --> 00:47:48,700 Ну, в такому разі і не буде ніякого Нового року. 606 00:47:49,920 --> 00:47:50,920 Насвяткували. 607 00:48:07,000 --> 00:48:08,140 Алло, Валер, чуєш? 608 00:48:08,560 --> 00:48:12,420 Алло! Любов, привіт. Валерчик, я зараз в Кракові. 609 00:48:12,940 --> 00:48:16,940 Тут така красотища. Валера, от чого ми не їздили в Європу, а? Скажи. 610 00:48:17,540 --> 00:48:22,100 Ой, Валер, тут так обалденно. Таке красиве старе місто. Ти навіть собі не 611 00:48:22,100 --> 00:48:24,660 уявляєш. Я з тобою чую, знаєш, на чому прийшла. 612 00:48:30,560 --> 00:48:32,960 Якого після ти знову тут робиш? Я не знаю. 613 00:48:33,380 --> 00:48:35,300 Що значить, я не знаю? Давай вдівайся і вилазь. 614 00:48:35,700 --> 00:48:37,920 Мужчина, не вилазь мене. Вдівайся, кажу. 615 00:48:38,520 --> 00:48:39,740 Валера, хто там з тебе? 616 00:48:40,920 --> 00:48:44,340 Валера, що значить «ця сама»? Ну, та, що вчора була. Чого ти знову тут? 617 00:48:44,620 --> 00:48:45,620 Я не знаю. 618 00:48:45,640 --> 00:48:51,360 Валера, вона що гола? Вона не гола. Валера, я собі устрою. Я приїду, я тобі 619 00:48:51,360 --> 00:48:53,560 устрою, Валера. Ти мене ще плохо знай. 53295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.