All language subtitles for video_store_vixens_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,610 --> 00:00:14,710 of Star Pixel. 2 00:01:18,090 --> 00:01:20,990 This is the story of a video store in the suburbs. 3 00:01:21,250 --> 00:01:23,110 It could be any video store. 4 00:01:23,430 --> 00:01:27,430 It might even be the video store in your neighborhood. 5 00:01:30,230 --> 00:01:33,030 I tell you, business is terrible. 6 00:01:33,270 --> 00:01:35,910 I mean, I'm so broke, I can't even pay attention. 7 00:01:36,330 --> 00:01:39,230 Nobody's coming in to buy anything, let alone rent videos. 8 00:01:39,680 --> 00:01:43,180 You know, there's this guy across town who started free home delivery with his 9 00:01:43,180 --> 00:01:45,460 video rentals. His business is now booming. 10 00:01:45,820 --> 00:01:49,100 He's got so many orders, he can barely keep up with what he's doing. What does 11 00:01:49,100 --> 00:01:52,360 this guy do? I mean, you just can't start a home delivery service without 12 00:01:52,360 --> 00:01:55,280 type of advertising. No, not advertising. Word of mouth. 13 00:01:55,600 --> 00:01:59,200 His customers are so happy with the service, they're telling all their 14 00:01:59,200 --> 00:02:00,800 that he's getting tons of money coming in. 15 00:02:08,680 --> 00:02:09,740 Look at that chance. 16 00:02:11,680 --> 00:02:12,860 Come on, Marty. Good luck. 17 00:02:17,480 --> 00:02:20,700 Hi. Hi there. My name's Marty. I'm Joanna. 18 00:02:21,060 --> 00:02:21,978 I'm the owner here. 19 00:02:21,980 --> 00:02:22,980 Oh, is that right? 20 00:02:23,000 --> 00:02:27,460 Yeah. Are you interested in seeing these videos? 21 00:02:28,420 --> 00:02:31,680 Oh, yeah. I'm very interested in seeing some of these videos. 22 00:02:32,080 --> 00:02:37,240 Well, why don't we go into my private screening room and... 23 00:02:37,760 --> 00:02:39,660 Let me show you my classic collection. 24 00:02:40,260 --> 00:02:41,380 I'd love to. 25 00:02:42,140 --> 00:02:43,160 Sounds like fun. 26 00:02:48,980 --> 00:02:51,580 So, Marty, is this going to be worth my while? 27 00:02:52,460 --> 00:02:55,480 I think you'll enjoy this more than anything you've ever seen. 28 00:02:56,460 --> 00:02:57,460 Really? 29 00:02:58,160 --> 00:02:59,520 What do you think of that video? 30 00:03:00,580 --> 00:03:06,180 I think I need to see a few more so I can get the true feeling of the art. 31 00:03:42,920 --> 00:03:43,920 Thank you. 32 00:04:29,990 --> 00:04:32,790 All right. 33 00:04:33,590 --> 00:04:37,970 All right. 34 00:05:14,060 --> 00:05:16,080 Thank you. 35 00:05:48,730 --> 00:05:51,070 Hi, Jack. 36 00:05:53,070 --> 00:05:55,650 Hi, Jack. 37 00:06:20,910 --> 00:06:21,910 Why? 38 00:09:14,860 --> 00:09:15,860 Awwww! 39 00:10:55,340 --> 00:10:57,460 You know anybody, you know, who might be looking for a job? 40 00:10:58,600 --> 00:11:00,360 Yeah? Your roommate, huh? 41 00:11:01,340 --> 00:11:02,340 Oh, good deal. 42 00:11:02,560 --> 00:11:05,700 Yeah, sounds good. Tell you what, why don't you send her over? 43 00:11:06,300 --> 00:11:08,860 Yeah, and take a look at her, and we'll go from there. How about that? 44 00:11:09,420 --> 00:11:10,420 Yeah? 45 00:11:10,620 --> 00:11:11,620 Good deal. Okay. 46 00:11:12,040 --> 00:11:14,300 We'll talk to you later, then. All righty. Bye -bye. 47 00:11:21,120 --> 00:11:22,620 Hey, Marty, how you doing? 48 00:11:23,460 --> 00:11:24,460 Oh, hi, Ben. 49 00:11:24,980 --> 00:11:25,759 Life's over. 50 00:11:25,760 --> 00:11:28,260 It's not worth living. Oh, for shit, Pitt. 51 00:11:28,760 --> 00:11:32,040 I think I'm going to kill myself, make you my beneficiary. There's at least one 52 00:11:32,040 --> 00:11:33,040 of us left. 53 00:11:33,140 --> 00:11:34,140 Wasn't that well, huh? 54 00:11:34,860 --> 00:11:37,840 Since the last time I saw you, business has gotten steadily worse. 55 00:11:38,120 --> 00:11:41,500 Hey, cheer up, Marty. Things will get better. Did you take my advice and start 56 00:11:41,500 --> 00:11:45,460 with that advertising gimmick? I couldn't think of a gimmick, but I may 57 00:11:45,460 --> 00:11:48,120 delivery girl. Oh, that's a start, isn't it? 58 00:11:49,060 --> 00:11:50,060 Yeah, I guess. 59 00:11:50,240 --> 00:11:51,500 So where did you meet the girl? 60 00:11:52,260 --> 00:11:56,140 I'm doing it as a favor for a girl who did me a favor. Oh, yeah? Who's that? 61 00:11:57,560 --> 00:12:00,760 Do you remember the girl that was in here last week as you were leaving? 62 00:12:01,060 --> 00:12:03,040 Oh, sure do. She was a goddess. 63 00:12:03,720 --> 00:12:09,940 Well, we had a private screening in my room, and she wanted to act out each 64 00:12:09,940 --> 00:12:10,940 scene. 65 00:12:13,320 --> 00:12:17,400 Hey, I got to run, Marty. I just stopped in to say hi and don't work, okay? 66 00:12:17,680 --> 00:12:20,200 Don't worry about a thing. They're going to get better. Just think of that plan. 67 00:12:20,480 --> 00:12:21,480 Yeah. 68 00:12:42,760 --> 00:12:44,600 John said you needed a delivery girl? 69 00:12:45,040 --> 00:12:46,380 Yeah, you must be her roommate. 70 00:12:47,600 --> 00:12:48,700 Yes, that's right. 71 00:12:49,140 --> 00:12:52,080 Well then, Tanya, you can start today. I have a few deliveries for you. 72 00:12:52,340 --> 00:12:55,220 Oh, I'm real eager to start as soon as possible. 73 00:12:55,580 --> 00:12:58,040 Boy, Tanya, that's a great outfit. Where'd you get that? 74 00:12:58,740 --> 00:13:00,660 This whole thing hits a hand -me -down. 75 00:13:01,360 --> 00:13:03,660 Boy, you must have an interesting family. 76 00:13:04,540 --> 00:13:06,120 Sure, what's my first assignment? 77 00:13:07,120 --> 00:13:11,100 Okay, Tanya, your first delivery is to a friend of mine, John Cummings. He's a 78 00:13:11,100 --> 00:13:12,710 very prominent... Movie director. 79 00:13:13,110 --> 00:13:16,070 And he's ordered these particular videos, so don't let him down. 80 00:13:16,570 --> 00:13:17,570 Oh, I won't. 81 00:13:18,890 --> 00:13:21,370 Well, I'll be on my way. See you later. 82 00:14:23,280 --> 00:14:27,440 What did you say your name was? My name's Tanya. I'm Marty's new delivery 83 00:14:27,840 --> 00:14:29,640 And here's your tapes. Great. 84 00:14:30,700 --> 00:14:33,800 I just made a batch of drinks. You got time to stay? 85 00:14:34,020 --> 00:14:35,220 Sure. Okay. 86 00:14:37,760 --> 00:14:39,240 I'll just pop this one. 87 00:14:44,400 --> 00:14:45,400 There you go. 88 00:14:46,860 --> 00:14:49,140 Why you never said I couldn't drink on the job? 89 00:14:49,920 --> 00:14:51,280 Well, go for it. 90 00:14:57,290 --> 00:14:59,230 Well, what do you think of the videos? 91 00:15:01,110 --> 00:15:02,270 I guess. 92 00:15:07,630 --> 00:15:13,750 I take it you like them, huh? 93 00:15:14,090 --> 00:15:15,090 Oh, yeah. 94 00:15:21,110 --> 00:15:22,110 Great. 95 00:15:35,339 --> 00:15:40,660 Boy. You like them a whole lot more than I do, I tell you that. 96 00:16:18,440 --> 00:16:19,900 Oh, yes. 97 00:16:20,780 --> 00:16:22,340 That's rubbish. 98 00:16:22,660 --> 00:16:23,660 Yes. 99 00:18:29,450 --> 00:18:30,450 Oh! 100 00:20:32,279 --> 00:20:35,080 Oh, man. 101 00:21:00,580 --> 00:21:03,380 um um 102 00:21:27,429 --> 00:21:30,230 Oh. Oh. 103 00:22:10,450 --> 00:22:11,690 Oh. Oh. 104 00:22:13,030 --> 00:22:14,030 Oh. 105 00:22:18,210 --> 00:22:19,210 Oh. 106 00:22:19,630 --> 00:22:21,130 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 107 00:24:14,380 --> 00:24:15,380 Bye. 108 00:25:20,540 --> 00:25:21,540 Love one. 109 00:27:01,720 --> 00:27:04,440 Yeah. Oh! 110 00:28:07,140 --> 00:28:08,200 Oh, yeah. 111 00:29:42,520 --> 00:29:43,920 Thank you. 112 00:30:14,640 --> 00:30:15,640 I'll tell you. 113 00:30:17,160 --> 00:30:19,580 Definitely call Marty and tell him you deserve a raise. 114 00:30:19,840 --> 00:30:22,260 Oh, I love racing. 115 00:30:23,460 --> 00:30:24,460 Me too. 116 00:30:30,300 --> 00:30:32,120 I'm going to order some more videos tomorrow. 117 00:30:32,980 --> 00:30:33,980 Great. 118 00:30:53,870 --> 00:30:58,910 As you can well imagine with a delivery girl like Tanya on staff, it doesn't 119 00:30:58,910 --> 00:31:01,770 take long for business to really pick up. 120 00:31:09,190 --> 00:31:14,450 In fact, Marty soon realizes that he will have to find another girl as 121 00:31:14,450 --> 00:31:16,030 hardworking as Tanya. 122 00:31:20,240 --> 00:31:24,640 And, of course, this new girl must measure up to Marty's rigid standards. 123 00:31:24,980 --> 00:31:27,780 I'm hired. You're hired. You can start anytime. Bet you can start right now. 124 00:31:34,260 --> 00:31:40,120 And so Marty sends his new delivery girl, Lamy, on her first big delivery. 125 00:31:41,020 --> 00:31:43,320 All right, Marty. I'm off. I'll see you when I get back. 126 00:32:32,280 --> 00:32:35,540 Hi, you must be the lady from Morty's home video. Yeah. Come on in. I'll take 127 00:32:35,540 --> 00:32:36,540 care of you. 128 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 Oh, shit. 129 00:32:57,240 --> 00:32:58,240 Giving them the wrong tape. 130 00:33:15,880 --> 00:33:18,960 Oh, God, you guys, I'm really sorry. I must have given you the wrong video. 131 00:33:19,280 --> 00:33:20,660 That's all right. No problem. 132 00:33:21,040 --> 00:33:23,400 Made our night a little more interesting, didn't it, honey? 133 00:33:23,720 --> 00:33:24,720 We did, didn't it? 134 00:33:27,060 --> 00:33:28,060 That's what I like to say. 135 00:34:30,679 --> 00:34:31,679 Yeah, 136 00:34:34,179 --> 00:34:35,179 let me help you. 137 00:34:57,690 --> 00:34:58,810 Thank you for that. 138 00:36:10,960 --> 00:36:12,120 um um 139 00:36:39,990 --> 00:36:40,990 This is it. 140 00:38:21,390 --> 00:38:22,390 Good. 141 00:41:47,530 --> 00:41:49,650 Look at all the fun and excitement and the great service. 142 00:41:50,110 --> 00:41:51,950 Well, I did my best to please the customers. 143 00:41:52,530 --> 00:41:53,530 We did. 144 00:41:55,650 --> 00:41:56,650 Bye. 145 00:41:56,950 --> 00:41:59,230 Come back real soon, and next time bring the popcorn. 146 00:41:59,530 --> 00:42:00,530 Bye. 147 00:42:59,560 --> 00:43:02,540 Come on in, if that's who I think it is. I'm in the lounge. 148 00:43:05,540 --> 00:43:06,540 Well, hello. 149 00:43:06,660 --> 00:43:08,180 You must be from Marty's video store. 150 00:43:08,600 --> 00:43:09,660 So, what's your name? 151 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 My name is Lamy. 152 00:43:11,780 --> 00:43:13,600 Lamy? That's an unusual name. 153 00:43:14,220 --> 00:43:15,340 How'd you ever get a name like that? 154 00:43:16,060 --> 00:43:17,320 It's an old Aztec name. 155 00:43:17,800 --> 00:43:21,260 Women of the village were named Lamy as a nickname if they could satisfy the 156 00:43:21,260 --> 00:43:22,540 most warriors after a battle. 157 00:43:23,500 --> 00:43:25,160 And you wound up with that name, huh? 158 00:43:26,060 --> 00:43:27,500 Yeah. Look. 159 00:43:28,110 --> 00:43:31,890 I feel so dumb. I just gave the last couple of your videos instead of the 160 00:43:31,890 --> 00:43:32,890 of music. 161 00:43:34,410 --> 00:43:36,630 Don't worry about it. 162 00:43:38,030 --> 00:43:40,570 I beg you. 163 00:43:43,110 --> 00:43:44,110 I'm really sorry. 164 00:46:57,840 --> 00:46:58,840 um 165 00:47:40,290 --> 00:47:43,090 Thank you. 166 00:50:33,900 --> 00:50:34,900 Oh. 167 00:51:43,490 --> 00:51:44,890 Oh. 168 00:53:15,660 --> 00:53:16,660 Thank you. 169 00:53:51,850 --> 00:53:52,850 Oh. 170 00:53:53,710 --> 00:53:54,609 Oh. 171 00:53:54,610 --> 00:53:55,610 Oh. 172 00:56:57,970 --> 00:57:00,370 Look, honey, I've really got to get going. 173 00:57:00,590 --> 00:57:03,550 I've got to get back to Marty's party and make some more deliveries to him. 174 00:57:03,830 --> 00:57:04,830 Come on. 175 00:57:05,890 --> 00:57:07,410 Thanks for the free delivery service. 176 00:57:07,790 --> 00:57:08,790 I'll call you. 177 00:57:10,070 --> 00:57:11,070 Anytime. 178 00:57:11,970 --> 00:57:14,230 Come on, I'm here for the service. I'll call you. 179 00:57:15,510 --> 00:57:17,130 We always try to please the customer. 180 00:57:53,259 --> 00:57:56,400 I don't know what you did to those people, but I sure appreciate it. 181 00:57:56,920 --> 00:57:57,859 What do you mean? 182 00:57:57,860 --> 00:58:01,660 I bought the young couple in John Cummings' order a year's worth of free 183 00:58:01,660 --> 00:58:03,700 delivery. Show us your ass off. 184 00:58:04,260 --> 00:58:07,100 You don't owe the half of it, Marty. I really pushed to get those orders. 185 00:58:07,400 --> 00:58:09,220 Great. Now I want you and Tanya to listen. 186 00:58:09,460 --> 00:58:10,920 I have a proposal for both of you. 187 00:58:11,820 --> 00:58:14,640 Okay, girls. I'm going to offer you a little bit more incentive. 188 00:58:14,980 --> 00:58:17,920 But, Marty, we already have enough incentive to work here. 189 00:58:18,240 --> 00:58:19,460 No, not that kind of incentive. 190 00:58:20,000 --> 00:58:23,660 If you and Laming can deliver 20 videos a night each, I'll send you guys on a 191 00:58:23,660 --> 00:58:24,658 trip to Hawaii. 192 00:58:24,660 --> 00:58:28,380 I've got a backlog of deliveries, and you're my two best delivery girls. 193 00:58:28,640 --> 00:58:30,160 Marty, we're your only video girls. 194 00:58:31,080 --> 00:58:34,740 That's just a formality. I don't have the time to hire another delivery 195 00:58:35,040 --> 00:58:37,880 So what do you think? Is a few deliveries worth a trip to Hawaii? 196 00:58:38,860 --> 00:58:41,840 Okay, we'll do it. As long as we both get a raise. 197 00:58:42,180 --> 00:58:43,380 Yeah, a big raise. 198 00:58:43,920 --> 00:58:46,300 Oh, you girls will get a great big raise. 199 00:58:47,560 --> 00:58:49,860 After you've done delivering all those videos. 200 00:59:17,390 --> 00:59:18,910 Was it doing all this for Marty? 201 00:59:20,090 --> 00:59:23,190 Look, Tonya, I just can't wait to get to Hawaii. 202 00:59:24,230 --> 00:59:26,810 Blue skies, clear water, 203 00:59:27,930 --> 00:59:28,930 and men. 204 00:59:30,190 --> 00:59:33,230 Oh, my muscles are so sore. I'm so beat. 205 00:59:34,630 --> 00:59:41,490 Oh, my back is so sore. I don't think I 206 00:59:41,490 --> 00:59:43,170 can finish all these deliberately. 207 00:59:53,290 --> 00:59:55,410 This is an ancient genetic art form. 208 00:59:55,670 --> 00:59:57,910 It helps relieve all your pain and stress. 209 00:59:58,730 --> 00:59:59,890 What's that called? 210 01:00:00,350 --> 01:00:01,570 The body scuba. 211 01:00:02,050 --> 01:00:03,790 Is that an ancient missile? 212 01:00:04,750 --> 01:00:07,110 It's been known to lead to ecstasy more than once. 213 01:00:11,550 --> 01:00:12,550 Oh. 214 01:00:14,610 --> 01:00:17,030 Mmm, that sure is a body scuba. 215 01:00:17,430 --> 01:00:18,430 Mmm. 216 01:01:05,550 --> 01:01:06,550 Oh! 217 01:04:14,589 --> 01:04:14,910 What do 218 01:04:14,910 --> 01:04:33,230 you 219 01:04:33,230 --> 01:04:34,230 think? 220 01:04:34,290 --> 01:04:37,390 I think we deserve one. I think we should tell Marty as soon as he gets 221 01:04:40,720 --> 01:04:41,820 I'll buy a shot for you. 222 01:04:42,060 --> 01:04:45,260 All right, Marty, one more, but, I mean, you know, like we've been drinking all 223 01:04:45,260 --> 01:04:46,259 night. 224 01:04:46,260 --> 01:04:47,260 All right. 225 01:04:48,160 --> 01:04:49,620 Here's to my rap music, though. 226 01:04:49,820 --> 01:04:52,180 Yeah, may you have many more years of it, buddy. 227 01:04:52,460 --> 01:04:53,660 That depends on the girl. 228 01:04:55,820 --> 01:04:59,320 Oh, your girls can't have everything to do with it. 229 01:05:00,240 --> 01:05:05,700 Dan, when you have an incredibly ingenious marketing mind like me, you 230 01:05:05,700 --> 01:05:06,740 give all of your secrets. 231 01:05:07,340 --> 01:05:09,580 Oh, come on, Marty, don't give me that bullshit. 232 01:05:10,960 --> 01:05:13,240 How can you not know they do it? 233 01:05:13,740 --> 01:05:14,740 Oh, yes. 234 01:05:14,920 --> 01:05:17,220 All the other girls deliver the video. 235 01:05:17,600 --> 01:05:20,440 You're the boss. How can you not know they do it? 236 01:05:20,720 --> 01:05:23,700 They come back to the shop after a couple of runs. 237 01:05:24,140 --> 01:05:26,120 One lights up with orders from one. 238 01:05:26,500 --> 01:05:30,240 Wow. Sounds like they must be doing special deliveries, huh? 239 01:05:30,460 --> 01:05:33,400 I don't know. They're getting a little cream off the top. 240 01:05:34,780 --> 01:05:38,920 Marty, from the way it sounds, it sounds like they're skimming a lot of cream 241 01:05:38,920 --> 01:05:39,920 off. 242 01:05:42,700 --> 01:05:44,180 I just want to tell Marty no matter what. 243 01:05:44,600 --> 01:05:46,600 Yes, because you're going to tell him, right? 244 01:05:47,120 --> 01:05:48,220 Me, why don't you? 245 01:05:48,500 --> 01:05:50,920 Because you're better at those things than I am. 246 01:05:51,420 --> 01:05:53,200 He's no longer in the arena. 247 01:05:55,340 --> 01:05:58,760 Okay, we'll both tell him. Besides, there's safety in numbers. 248 01:05:59,320 --> 01:06:03,780 We'll let it settle. We'll both tell him. God, I wonder if he'll even get 249 01:06:04,840 --> 01:06:05,840 Nah. 250 01:06:06,120 --> 01:06:07,840 He's made so much money lately. 251 01:06:08,540 --> 01:06:11,320 Marty, I gotta get home. My old ladies are gonna kill me. 252 01:06:13,100 --> 01:06:16,900 Okay, Stan, I'll see you later. I've got to find the girls and give them their 253 01:06:16,900 --> 01:06:17,900 big surprise. 254 01:06:19,360 --> 01:06:21,280 Marty, you're amazing. 255 01:06:21,520 --> 01:06:23,360 How do you keep up with those girls? 256 01:06:25,020 --> 01:06:26,920 It's all in how I'm keeping it up. 257 01:06:28,100 --> 01:06:29,180 That's all that matters. 258 01:06:31,500 --> 01:06:32,500 Marty, 259 01:06:36,160 --> 01:06:37,520 we have a bone to pick with you. 260 01:06:37,800 --> 01:06:40,640 I just thought I was going to have a bone for you two to pick, too. 261 01:06:40,860 --> 01:06:41,769 Marty, we're... 262 01:06:41,770 --> 01:06:43,330 We need to talk to you. 263 01:06:45,070 --> 01:06:47,150 Marty, we need a raise from you. 264 01:06:47,530 --> 01:06:49,550 Yeah, a big one, and we deserve it. 265 01:06:50,990 --> 01:06:55,070 Well, girls, I'm way ahead of you. I don't want to keep you both away for a 266 01:06:55,070 --> 01:06:56,070 time. 267 01:06:57,470 --> 01:07:00,230 Well, it's about time someone recognized our potential. 268 01:07:01,190 --> 01:07:03,290 We've been working our buns off. 269 01:07:03,670 --> 01:07:04,990 You guys sure have. 270 01:07:05,210 --> 01:07:07,310 What I need you to do is just one more job. 271 01:07:07,770 --> 01:07:08,890 What's that, Marty? 272 01:07:09,580 --> 01:07:10,580 With me. 273 01:07:11,580 --> 01:07:12,580 Marty, 274 01:07:13,120 --> 01:07:16,600 you dope schmuck. No, no, no. You don't understand. 275 01:07:17,300 --> 01:07:20,460 You see, I have a surprise. I hid it on my body somewhere. 276 01:07:21,060 --> 01:07:22,800 And you guys are going to find it. 277 01:07:26,500 --> 01:07:27,500 Marty, 278 01:07:28,480 --> 01:07:29,640 you kept your surprise. 279 01:07:30,220 --> 01:07:31,280 I was going to hear it. 280 01:07:31,700 --> 01:07:36,500 He said he gave us eye surprise. You guys are great. 281 01:07:39,600 --> 01:07:42,120 okay oh 282 01:08:17,390 --> 01:08:20,649 Ooh, what do we have down here? 283 01:08:22,529 --> 01:08:23,529 Ooh. 284 01:08:25,649 --> 01:08:27,029 Maybe a pipe party. 285 01:09:11,130 --> 01:09:13,930 Thank you. 286 01:09:45,840 --> 01:09:48,640 thank you 287 01:10:21,000 --> 01:10:22,360 Do you like that? 288 01:10:39,240 --> 01:10:40,240 Please. 289 01:11:16,200 --> 01:11:17,200 Oh, yes. 290 01:14:15,740 --> 01:14:17,900 Uh -huh. 291 01:14:53,390 --> 01:14:55,110 My legs don't take this much longer. 292 01:14:55,350 --> 01:14:56,350 Keep going. 293 01:15:22,910 --> 01:15:23,910 Here we go. 294 01:15:29,070 --> 01:15:34,750 Oh, yeah. 295 01:15:41,750 --> 01:15:42,750 Marty. 296 01:15:59,980 --> 01:16:00,938 Come on, girls. 297 01:16:00,940 --> 01:16:01,940 We're going to be late. 298 01:16:02,000 --> 01:16:03,620 I can hardly wait. Yeah. 20318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.