Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,840 --> 00:00:16,440
I got no reason to hang around here.
2
00:01:01,480 --> 00:01:06,340
really bugging me is we work for an
oriental airlines oriental police
3
00:01:06,340 --> 00:01:12,500
for him isn't it a joke put it on his
tab okay
4
00:01:12,500 --> 00:01:19,440
anyway i don't know what we're gonna do
i don't
5
00:01:19,440 --> 00:01:23,560
know what personnel's got in their minds
man they're hiring a bunch of rags i
6
00:01:23,560 --> 00:01:27,700
don't know we have got to figure out
something to where we can get some babes
7
00:01:27,700 --> 00:01:29,920
there well you know the only good
looking one is your girlfriend
8
00:01:30,920 --> 00:01:32,420
You got her all sewn up, man.
9
00:01:33,000 --> 00:01:34,160
I'm tired of looking at her.
10
00:01:35,800 --> 00:01:38,260
Yeah, I know. But there's got to be a
plan.
11
00:01:38,700 --> 00:01:40,180
Oh, you know, I think I get an idea.
12
00:01:41,240 --> 00:01:42,240
You do?
13
00:01:42,300 --> 00:01:43,300
Yeah, I sure do.
14
00:01:43,400 --> 00:01:44,400
Come on, fill me in.
15
00:01:45,080 --> 00:01:50,600
I think I got an idea how I can get an
oriental chick to start working there.
16
00:01:51,480 --> 00:01:52,480
Yeah? What's that?
17
00:01:52,720 --> 00:01:54,320
Well, I'll tell you.
18
00:01:55,100 --> 00:01:56,100
If it works.
19
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
Hey, how you doing, Jack?
20
00:01:59,210 --> 00:02:01,550
Good. Good to see you again, David. Good
to see you, man.
21
00:02:02,210 --> 00:02:03,310
Came in to ask you a favor.
22
00:02:03,610 --> 00:02:04,610
Uh -huh. What's up?
23
00:02:04,750 --> 00:02:06,190
Well, I'm going to tell you the head of
personnel.
24
00:02:06,770 --> 00:02:08,250
The definite person I need to talk to.
25
00:02:09,610 --> 00:02:14,330
You know, it occurred to me on the way
home tonight that I work for an Oriental
26
00:02:14,330 --> 00:02:16,910
Airlines, and there's no Oriental
stewardesses.
27
00:02:17,430 --> 00:02:19,050
This is America. What the hell do you
expect?
28
00:02:20,170 --> 00:02:21,290
Well, look, man, I got a plan.
29
00:02:21,950 --> 00:02:23,110
All I need is your cooperation.
30
00:02:23,870 --> 00:02:24,890
Yeah? Which is?
31
00:02:26,110 --> 00:02:29,900
Well... I just need your office two days
out of the week on your office. I like
32
00:02:29,900 --> 00:02:32,900
being head of personnel. Hey, look, I
like being a pilot, too, okay? I don't
33
00:02:32,900 --> 00:02:33,920
want to jeopardize my job.
34
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
Mm -hmm.
35
00:02:37,340 --> 00:02:41,260
I got this idea, though. I'm going to
put this ad in the paper, and it's going
36
00:02:41,260 --> 00:02:42,780
to be strictly for Oriental girls.
37
00:02:43,060 --> 00:02:43,839
Sounds great.
38
00:02:43,840 --> 00:02:47,960
Okay? And I'll be offering them a job as
a stewardess, but with possible
39
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
promotion to pilot.
40
00:02:49,700 --> 00:02:52,320
What do you mean make them a pilot? You
can't make a bloody stewardess into a
41
00:02:52,320 --> 00:02:53,320
pilot. You know that.
42
00:02:53,790 --> 00:02:55,950
Hey, you know that and I know that, but
they don't know that.
43
00:02:56,310 --> 00:02:57,310
What does it matter?
44
00:02:57,870 --> 00:02:58,950
Crazy. Well,
45
00:02:59,870 --> 00:03:00,990
I'll tell you what, though.
46
00:03:01,710 --> 00:03:04,990
Give me a piece of the auction, and you
got a deal. You got it.
47
00:03:05,930 --> 00:03:06,930
Okay.
48
00:03:10,570 --> 00:03:11,570
Hi. Hi.
49
00:03:11,830 --> 00:03:13,470
Oh, it was a hard day at work.
50
00:03:13,730 --> 00:03:14,730
Oh, you look tired.
51
00:03:15,290 --> 00:03:16,290
Do you know what?
52
00:03:16,450 --> 00:03:17,450
What?
53
00:03:17,670 --> 00:03:21,650
I've been looking at the paper, and I
found something just for you.
54
00:03:22,270 --> 00:03:23,910
You've always wanted to travel, right?
55
00:03:24,210 --> 00:03:28,270
Yeah, or it looks like go to, like,
exciting places and, like, you know,
56
00:03:28,290 --> 00:03:31,330
see exciting things, but I can never,
like, find anything.
57
00:03:32,010 --> 00:03:37,050
Oh, come on. Look at this. Look at this
right here. An opportunity for an
58
00:03:37,050 --> 00:03:42,010
Oriental woman like you to become a
stewardess and to move up to be a pilot.
59
00:03:42,030 --> 00:03:45,590
that'd be great. Would you like that?
Oh, I'd love it, but they wouldn't want
60
00:03:45,590 --> 00:03:48,830
me. Oh, come on. No, they wouldn't. I
love you.
61
00:03:49,390 --> 00:03:50,450
You're so pretty.
62
00:03:50,910 --> 00:03:51,910
No.
63
00:03:52,540 --> 00:03:53,640
Pikachu, you're pretty eyes.
64
00:05:15,880 --> 00:05:16,880
Oh, God!
65
00:10:40,400 --> 00:10:41,199
to be a pilot?
66
00:10:41,200 --> 00:10:44,480
I'd love to be a pilot. Oh, yes. I see
in your application how you put that
67
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
down.
68
00:10:46,080 --> 00:10:48,920
It doesn't take too long, though. I
wouldn't want to take too long. Well,
69
00:10:48,920 --> 00:10:50,340
is 12 years of training, you know.
70
00:10:50,860 --> 00:10:54,240
12 years? Too long. Oh, we're talking
about a lot of dedication and a lot of
71
00:10:54,240 --> 00:10:55,219
time.
72
00:10:55,220 --> 00:10:58,340
But I'd do anything to become a pilot.
You sound very enthusiastic.
73
00:10:58,700 --> 00:10:59,379
I am.
74
00:10:59,380 --> 00:11:03,300
Would you be willing to perform above
and beyond the call of duty?
75
00:11:03,720 --> 00:11:04,720
Yeah.
76
00:11:05,000 --> 00:11:06,660
Would you be willing to suck my cock?
77
00:11:07,200 --> 00:11:08,169
Yeah, sure.
78
00:11:08,170 --> 00:11:10,150
Would you be willing to suck other men's
cocks?
79
00:11:10,730 --> 00:11:12,010
Yeah. Really?
80
00:11:12,430 --> 00:11:13,430
Mm -hmm.
81
00:11:13,630 --> 00:11:15,130
Tell me how you'd like to suck cock.
82
00:11:15,870 --> 00:11:22,030
Well, first of all, I try to seduce him.
And then I take it off his pants real
83
00:11:22,030 --> 00:11:23,030
slow.
84
00:11:23,070 --> 00:11:27,310
And then I put it in my mouth, just the
tip. Just the top of it? Yeah.
85
00:11:27,670 --> 00:11:32,390
And then I suck my tongue over it
several times. And then I put it all the
86
00:11:32,390 --> 00:11:33,390
down on my throat.
87
00:11:33,610 --> 00:11:36,430
And I go up and down the shaft. And I
use my teeth, too.
88
00:11:36,710 --> 00:11:37,710
Oh, wow.
89
00:11:37,800 --> 00:11:39,980
And then, like... You like to use your
teeth. Yeah.
90
00:11:40,340 --> 00:11:47,000
And then, like, I put the balls in my
mouth and I suck on them. Oh, God. And
91
00:11:47,000 --> 00:11:51,200
then I like to put my teeth in the balls
and suck them real hard.
92
00:11:52,260 --> 00:11:56,580
Yeah, and then I go up and down the
shaft over and over again and I'm like,
93
00:11:56,580 --> 00:11:57,539
of suction.
94
00:11:57,540 --> 00:11:58,660
You ever look a guy's asshole?
95
00:11:59,300 --> 00:12:00,660
Oh, I don't know.
96
00:12:07,920 --> 00:12:09,400
How do you like to have it sucked?
97
00:12:09,720 --> 00:12:10,720
Oh, come here.
98
00:12:11,740 --> 00:12:13,580
Oh, wow.
99
00:16:00,840 --> 00:16:01,840
So good.
100
00:16:02,520 --> 00:16:03,520
Missed me.
101
00:16:04,320 --> 00:16:07,660
You're working off those training years
just one by one, aren't you?
102
00:18:10,540 --> 00:18:16,840
this up you'll be a pilot before you
know it oh wow come in
103
00:18:16,840 --> 00:18:23,420
well hello me hi how's your working
going for you oh it's like real slow
104
00:18:23,420 --> 00:18:28,260
and you know like i don't want to wait
too long to be a pilot wearing you down
105
00:18:28,260 --> 00:18:32,660
huh yeah well you know there's this nice
gentleman i know i'd like to introduce
106
00:18:32,660 --> 00:18:35,860
you to his name is jack i mean uh mr
kirby oh wow
107
00:18:36,680 --> 00:18:38,900
And I think he could help you knock a
few years off your pilot's train.
108
00:18:39,120 --> 00:18:41,240
Oh, wow. I'd love to meet him. Yeah.
109
00:18:41,460 --> 00:18:42,720
Why don't you have a seat over on the
couch?
110
00:18:42,960 --> 00:18:44,020
It's a little more comfortable there.
111
00:18:44,320 --> 00:18:45,320
And I'll get him.
112
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
Mr. Kirby.
113
00:18:48,600 --> 00:18:49,600
Ah, here he is.
114
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
How you doing?
115
00:18:52,080 --> 00:18:53,080
Ming.
116
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
Jack Kirby.
117
00:19:00,820 --> 00:19:02,220
Ming. Very nice to meet you.
118
00:19:03,880 --> 00:19:05,520
Oh, you're a lovely girl. Oh, wow.
119
00:19:05,760 --> 00:19:06,760
Isn't she?
120
00:19:06,800 --> 00:19:10,700
You know, Jack, she's interested in
knocking a few years off that pilot's
121
00:19:10,700 --> 00:19:11,780
training schedule. Oh, really?
122
00:19:11,980 --> 00:19:13,760
Yeah. What do you think? Think you could
handle it?
123
00:19:14,540 --> 00:19:15,540
Most definitely.
124
00:19:16,020 --> 00:19:18,140
You're a very important man to me.
125
00:19:18,520 --> 00:19:22,060
Yeah? I want you to do him like you did
me. Oh!
126
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
You warrior bitch.
127
00:19:23,860 --> 00:19:28,940
Oh! You can use your teeth just like you
use your teeth on me.
128
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
Oh!
129
00:19:44,479 --> 00:19:46,540
Treat him right, he'll be real good to
you.
130
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
You're a nice man.
131
00:20:14,060 --> 00:20:15,060
That's it, honey.
132
00:20:15,580 --> 00:20:16,980
Oh, suck my cock.
133
00:20:17,980 --> 00:20:18,980
Oh, baby.
134
00:20:20,220 --> 00:20:21,860
Oh, you got me flying high.
135
00:20:55,740 --> 00:20:57,320
I'm knocking the ears off, aren't we,
honey?
136
00:21:53,610 --> 00:21:54,610
Come on.
137
00:21:54,870 --> 00:21:56,330
Come on and get it out of there.
138
00:21:57,370 --> 00:21:58,370
Didn't I tell you?
139
00:21:59,210 --> 00:22:01,390
She's a hot one, isn't she? Two years at
least.
140
00:22:01,710 --> 00:22:03,250
Tease your teeth again like I told you.
141
00:22:04,230 --> 00:22:05,550
Isn't she doing you good, Jack?
142
00:22:07,290 --> 00:22:08,550
Oh, that doesn't... Come on.
143
00:22:09,350 --> 00:22:10,730
Come on and get it out of there.
144
00:22:11,770 --> 00:22:12,770
Didn't I tell you?
145
00:22:13,630 --> 00:22:15,790
She's a hot one, isn't she? Two years at
least.
146
00:22:16,090 --> 00:22:19,570
Hey, you're dropping those years off
inch by inch, baby. You just keep
147
00:22:19,570 --> 00:22:20,570
them.
148
00:22:21,800 --> 00:22:24,740
Run your teeth up and down that neck of
it again. Come on, honey.
149
00:22:25,300 --> 00:22:27,000
Oh, you make that feel good.
150
00:24:05,290 --> 00:24:06,290
Just keep it up.
151
00:24:11,530 --> 00:24:18,030
Oh, God.
152
00:24:19,210 --> 00:24:21,350
Oh, come around and eat me, honey.
153
00:24:22,930 --> 00:24:23,930
Where are you going?
154
00:24:31,370 --> 00:24:34,050
David, send her back here. I'm just
about to get...
155
00:24:34,760 --> 00:24:36,640
Christ sakes. Oh, yeah.
156
00:24:38,560 --> 00:24:39,760
You're such a good girl.
157
00:24:44,960 --> 00:24:47,900
Now go back and give Jack some more of
that sweet mouth.
158
00:24:48,980 --> 00:24:49,980
Yeah.
159
00:24:51,180 --> 00:24:52,180
That's it.
160
00:24:53,460 --> 00:24:54,460
That's it.
161
00:24:54,660 --> 00:24:55,660
That's it.
162
00:24:57,520 --> 00:25:00,360
Oh, you're a good girl.
163
00:25:04,510 --> 00:25:05,510
Good girl.
164
00:25:06,350 --> 00:25:07,350
Good.
165
00:25:07,950 --> 00:25:08,950
She's a good girl.
166
00:25:09,130 --> 00:25:10,790
She is a good girl. I told you, Jack.
167
00:25:10,990 --> 00:25:11,709
Sure did.
168
00:25:11,710 --> 00:25:13,170
I'll find you nothing but the best.
169
00:25:20,990 --> 00:25:27,350
That was a real long flight, you know?
170
00:25:27,550 --> 00:25:29,770
But, like, it was fun, kind of.
171
00:25:29,970 --> 00:25:34,050
Yeah, it was, but... But, you know, I
don't want to do this for... very long
172
00:25:34,050 --> 00:25:37,870
know most of the time endless to become
a pilot but being a steward it's like
173
00:25:37,870 --> 00:25:43,530
nothing more than a glorified waitress
you don't even get tipped you don't
174
00:25:43,530 --> 00:25:48,470
you're gonna be a pilot yeah who told
you that well i sold it in the newspaper
175
00:25:48,470 --> 00:25:52,710
and i went for the interview he told me
that i could be a pilot and i you know
176
00:25:52,710 --> 00:25:56,670
i'm gonna be like the first woman pilot
too there are no women pilots you can't
177
00:25:56,670 --> 00:26:00,830
become a pilot yes i can and like it's
supposed to take 12 years But, you know,
178
00:26:00,850 --> 00:26:04,450
like, I've been fucking and fucking
everyone, like, up and down the ladder,
179
00:26:04,530 --> 00:26:05,810
like, I'll get it done real fast.
180
00:26:06,970 --> 00:26:09,090
I mean, you're so naive.
181
00:26:09,410 --> 00:26:10,349
I'm not naive.
182
00:26:10,350 --> 00:26:11,990
No, I'm not. I know what I'm doing.
183
00:26:12,470 --> 00:26:14,310
You know what? You know, I've got lots
of connections.
184
00:26:14,930 --> 00:26:15,689
You do?
185
00:26:15,690 --> 00:26:16,449
Uh -huh.
186
00:26:16,450 --> 00:26:18,930
Wow, and, like, you could, like, help
me, too, then, huh? Uh -huh.
187
00:26:19,410 --> 00:26:20,410
Wow.
188
00:26:20,950 --> 00:26:22,590
Oh, you know, you're very pretty.
189
00:26:23,350 --> 00:26:24,350
Oh, no.
190
00:26:25,170 --> 00:26:26,170
Only sometimes.
191
00:26:27,430 --> 00:26:29,030
On a good day, right? Yeah.
192
00:26:30,220 --> 00:26:31,220
You know, Ling,
193
00:26:32,080 --> 00:26:33,680
have you ever been in love with a woman
before?
194
00:26:34,060 --> 00:26:36,240
Yeah, with my roommate. She's my
girlfriend.
195
00:26:36,740 --> 00:26:37,659
Your girlfriend?
196
00:26:37,660 --> 00:26:38,339
Mm -hmm.
197
00:26:38,340 --> 00:26:40,400
Really? I'd like to make love to you.
Oh, wow.
198
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
Another one?
199
00:26:42,320 --> 00:26:44,060
I told you, I have lots of connections.
200
00:26:44,400 --> 00:26:46,780
And I can make sure that first woman
pilot.
201
00:26:47,500 --> 00:26:49,300
Really? All right, let's go.
202
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Thank you.
203
00:28:25,870 --> 00:28:26,870
um
204
00:29:16,240 --> 00:29:17,240
Oh. Oh.
205
00:34:55,500 --> 00:34:57,760
Keep that up, and you'll be a comic
pilot real soon.
206
00:34:58,220 --> 00:34:59,220
Oh, wow!
207
00:35:05,540 --> 00:35:06,540
Yeah,
208
00:35:11,260 --> 00:35:12,238
Stu.
209
00:35:12,240 --> 00:35:13,240
Steve here.
210
00:35:14,080 --> 00:35:15,080
Yeah, Dave Hollister.
211
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
How you doing, guy?
212
00:35:18,420 --> 00:35:19,420
Great.
213
00:35:20,100 --> 00:35:21,520
Boy, have I got a hot...
214
00:35:26,700 --> 00:35:28,640
And she's interested in the pilot's
training program.
215
00:35:30,620 --> 00:35:31,620
Yeah.
216
00:35:31,760 --> 00:35:32,760
Oh, yeah.
217
00:35:33,460 --> 00:35:34,780
You could definitely have some fun.
218
00:35:37,200 --> 00:35:38,820
Great. I'll get her over as soon as
possible.
219
00:35:39,580 --> 00:35:40,580
Okay, Stu.
220
00:35:40,640 --> 00:35:41,640
Talk to you.
221
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
Yeah, Ming.
222
00:35:57,259 --> 00:35:58,259
Dave here.
223
00:35:58,800 --> 00:35:59,799
Yeah, from the airlines.
224
00:35:59,800 --> 00:36:00,800
How you doing?
225
00:36:01,140 --> 00:36:02,140
Great.
226
00:36:02,960 --> 00:36:06,040
Listen, Ming, I have a person that I
want you to meet. He's a very important
227
00:36:06,040 --> 00:36:09,600
individual in becoming a pilot. His name
is Stuart Graves.
228
00:36:10,900 --> 00:36:11,698
Uh -huh.
229
00:36:11,700 --> 00:36:18,580
And his address is 2764 South
230
00:36:18,580 --> 00:36:19,580
3rd Street.
231
00:36:21,540 --> 00:36:22,540
Right.
232
00:36:23,240 --> 00:36:25,180
Okay, and he's expecting you as soon as
possible, okay?
233
00:36:27,299 --> 00:36:28,299
Great, hon. Thanks.
234
00:36:30,600 --> 00:36:31,780
So, you want to be a pilot?
235
00:36:32,460 --> 00:36:36,740
Yeah, you know, um, like, the last guy I
saw, you know, like, he sent me to you,
236
00:36:36,780 --> 00:36:40,440
and, like, um, like, he said that you
could help me along with, you know,
237
00:36:40,560 --> 00:36:43,500
my training to become a pilot, and, you
know, like, he told me it was going to,
238
00:36:43,520 --> 00:36:47,380
like, take, like, 12 years and all, and,
you know, like, I don't want 12 years,
239
00:36:47,500 --> 00:36:50,820
but since he sent me to you, then I know
that, like, you can help me, like, cut
240
00:36:50,820 --> 00:36:51,820
off some, you know?
241
00:36:52,500 --> 00:36:53,218
Yeah, Mr.
242
00:36:53,220 --> 00:36:56,000
Lasseter, uh, recommended you very
highly, and...
243
00:36:57,220 --> 00:37:01,620
Said he might be able to knock off a few
years of this training by some of your
244
00:37:01,620 --> 00:37:02,620
other talents.
245
00:37:02,940 --> 00:37:05,640
Oh, I know what that means. Like, you
want him to suck your cock, right?
246
00:37:06,720 --> 00:37:08,220
He could knock off about six months.
247
00:37:08,800 --> 00:37:10,100
Oh, okay. And, like,
248
00:37:10,920 --> 00:37:13,480
can we, like, think of some other
things? Like, knock off some more, you
249
00:37:13,480 --> 00:37:14,480
like, months?
250
00:37:15,600 --> 00:37:18,900
Yeah, maybe if you let me lick your
pussy, I'll knock off another six
251
00:37:19,000 --> 00:37:22,300
too. Okay, that sounds good. And, like,
how about, like, maybe another year, you
252
00:37:22,300 --> 00:37:25,220
know? Well, I'd have to be able to,
uh...
253
00:37:26,830 --> 00:37:30,490
Fucking your pussy in all, maybe a
couple different positions.
254
00:37:31,210 --> 00:37:32,970
Well, okay, let's go.
255
00:37:33,170 --> 00:37:34,170
Two years then, right?
256
00:37:35,670 --> 00:37:36,529
Yeah, okay.
257
00:37:36,530 --> 00:37:38,050
That sounds like a good deal. Okay,
let's go.
258
00:37:38,470 --> 00:37:40,910
Okay, I'm gonna get a little comfortable
here.
259
00:37:42,570 --> 00:37:44,050
I mean, I don't do this for everybody.
260
00:37:45,910 --> 00:37:49,590
Oh, yeah, okay, well. I'm doing this
special because Mr. Lasseter had
261
00:37:49,590 --> 00:37:50,509
recommended you.
262
00:37:50,510 --> 00:37:51,730
Oh, wow, thanks.
263
00:37:51,990 --> 00:37:53,510
I really appreciate it, you know?
264
00:37:53,890 --> 00:37:55,330
Yeah, it's the least I could do, yeah.
265
00:37:56,330 --> 00:37:57,430
It's a rough job here.
266
00:37:58,190 --> 00:37:59,190
Oh, wow.
267
00:38:00,390 --> 00:38:04,910
That makes me a little more comfortable.
268
00:38:05,530 --> 00:38:07,770
Wow. Oh, those are nice.
269
00:38:08,290 --> 00:38:09,290
Oh, thanks.
270
00:38:09,690 --> 00:38:11,750
My mom might have these, too, you know.
271
00:38:13,330 --> 00:38:16,110
I want you to start off with the first
six months.
272
00:38:16,430 --> 00:38:20,170
Okay. I'm just going to go right down
here.
273
00:38:26,060 --> 00:38:27,060
Come on.
274
00:38:27,780 --> 00:38:28,780
Okay.
275
00:38:34,100 --> 00:38:35,140
It's about a week.
276
00:38:39,940 --> 00:38:41,400
It's feeling awful nice.
277
00:38:45,880 --> 00:38:46,880
Yeah.
278
00:38:47,720 --> 00:38:49,320
Working about a month off now.
279
00:38:50,260 --> 00:38:51,260
Getting there.
280
00:38:59,790 --> 00:39:01,950
take off our clothes and try to work off
some more of these months.
281
00:39:03,230 --> 00:39:05,810
Get a little more comfortable here so we
can do some other things.
282
00:40:01,520 --> 00:40:04,260
Let's see if I can knock off another six
months here for you. Okay.
283
00:40:05,080 --> 00:40:06,120
Look on your pussy.
284
00:40:07,540 --> 00:40:09,060
Look on a little bit here.
285
00:40:09,520 --> 00:40:10,520
Oh, wow.
286
00:40:13,520 --> 00:40:15,280
Wow, what's it taste like?
287
00:40:15,960 --> 00:40:16,960
Like bananas?
288
00:40:17,840 --> 00:40:19,860
You got banana flavor down there? Yeah.
289
00:40:20,480 --> 00:40:21,980
Well, I'm going to give you an extra six
months.
290
00:40:33,390 --> 00:40:35,950
Well, like, did you just fly all, like,
aspiring pilots?
291
00:40:39,050 --> 00:40:40,270
Oh, okay.
292
00:40:45,710 --> 00:40:46,710
Oh.
293
00:40:52,710 --> 00:40:53,710
Uh -huh.
294
00:41:29,000 --> 00:41:33,020
Give me good and hard again so we can
try some good sexual positions.
295
00:41:33,600 --> 00:41:34,600
Okay.
296
00:41:36,540 --> 00:41:36,920
You
297
00:41:36,920 --> 00:41:51,940
do
298
00:41:51,940 --> 00:41:52,940
that so well.
299
00:41:53,140 --> 00:41:54,840
Makes me believe that you want to be a
pilot.
300
00:42:01,580 --> 00:42:02,580
Such ambition.
301
00:42:42,570 --> 00:42:44,730
You made me come. I'll knock off another
two years.
302
00:44:28,080 --> 00:44:29,080
What type of attitude to take now?
303
00:44:31,320 --> 00:44:32,320
Poor chick!
304
00:44:32,720 --> 00:44:34,780
Hey! Oh, I'm so sorry! Oh, no!
305
00:44:35,400 --> 00:44:36,400
Oh, no!
306
00:44:37,900 --> 00:44:40,260
Calm down, calm down. It's all right,
sir. It's all right. Oh,
307
00:44:41,220 --> 00:44:45,900
no! Oh, come on back to the bathroom,
okay? And we'll clean up before it
308
00:44:46,300 --> 00:44:47,540
okay? Oh, no!
309
00:44:47,800 --> 00:44:48,960
Keep calm, keep calm. It's all right.
310
00:45:02,220 --> 00:45:03,220
Hey, Lisa, honey.
311
00:45:03,640 --> 00:45:06,180
You made my pants dirty. You're going to
have to clean it up.
312
00:45:06,480 --> 00:45:09,460
English? Yeah, there's a few other
things I did, too.
313
00:45:10,540 --> 00:45:12,720
Another one? You're going to suck his
cock.
314
00:45:13,540 --> 00:45:14,540
Come on.
315
00:45:49,960 --> 00:45:50,960
Does it look like I'm doing?
316
00:45:51,920 --> 00:45:54,220
Come on, Jack. You know what? I'm about
to be engaged.
317
00:45:54,960 --> 00:45:55,839
It's okay.
318
00:45:55,840 --> 00:45:57,840
There's nothing wrong with that. It's a
little fun before the wedding.
319
00:45:58,180 --> 00:45:59,740
Come on, you dirty old man.
320
00:46:00,160 --> 00:46:01,700
Hey, I might be dirty, but I'm a young
man, see?
321
00:46:04,400 --> 00:46:05,400
Come on.
322
00:46:06,100 --> 00:46:09,160
You know I've got a hard -on for you.
You're the nicest chick on this bloody
323
00:46:09,160 --> 00:46:11,060
airline. You son of a bitch.
324
00:46:11,720 --> 00:46:12,720
Hey, look.
325
00:46:13,440 --> 00:46:18,220
You do want your fiancé to be a pilot,
don't you?
326
00:46:18,940 --> 00:46:21,960
Yeah. Well, you know what it takes,
don't you?
327
00:46:23,020 --> 00:46:24,100
Oh, you fuck.
328
00:46:24,520 --> 00:46:26,860
So that means that's okay, then? Is that
what that means?
329
00:46:28,220 --> 00:46:32,840
Just kind of lay down here a little bit
and talk about it some more.
330
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Good, baby.
331
00:49:51,740 --> 00:49:53,120
Yeah, the top of it.
332
00:49:53,540 --> 00:49:54,540
Yeah.
333
00:49:59,480 --> 00:50:00,480
You're a pro, then, yeah?
334
00:50:04,740 --> 00:50:07,360
Well, they sure teach you a lot of stuff
in those airplane, huh?
335
00:50:19,310 --> 00:50:21,250
I'm glad you didn't do that too hard,
baby.
336
00:50:27,170 --> 00:50:28,450
Good, good.
337
00:50:34,550 --> 00:50:35,550
Okay,
338
00:50:39,430 --> 00:50:41,150
now I want to fight you. Turn around.
339
00:53:42,570 --> 00:53:43,570
Oh, I love the heat.
340
00:56:19,210 --> 00:56:20,189
You're not catching any of us!
341
00:56:20,190 --> 00:56:21,190
Now!
342
00:57:03,370 --> 00:57:04,970
You don't have to worry about that
boyfriend of yours.
343
00:57:05,990 --> 00:57:08,390
We'll see that he's promoted to pilot
real soon.
344
00:57:08,750 --> 00:57:09,750
Oh, Jack.
345
00:57:10,110 --> 00:57:11,610
I knew you weren't all that bad.
346
00:57:12,510 --> 00:57:13,510
No way.
347
00:57:15,510 --> 00:57:21,070
I think your pants are clean, sir.
348
00:57:21,590 --> 00:57:23,550
Well, you sure did a terrific job.
349
00:57:24,010 --> 00:57:25,970
Thanks. And you know what?
350
00:57:26,170 --> 00:57:29,370
What? I'll make sure next time I fly
near an airline.
351
00:57:37,580 --> 00:57:38,580
I'm tired of this, Shelly.
352
00:57:38,660 --> 00:57:41,820
Being a stewardess is like nothing more
than a glorified waitress.
353
00:57:42,160 --> 00:57:44,020
Oh, come on. It's not all that bad now,
is it?
354
00:57:44,260 --> 00:57:46,620
You don't know how many cocks I've had
to suck, Shelly.
355
00:57:46,860 --> 00:57:49,660
Millions of them, you know, and they're
like bigger. Oh, God.
356
00:57:51,120 --> 00:57:53,000
That's a good sign. Now, come on.
357
00:57:53,440 --> 00:57:57,400
Oh, but, you know, the reason why I'm
doing all this is because, you know, I
358
00:57:57,400 --> 00:57:58,400
want to be a pilot.
359
00:57:58,960 --> 00:58:02,120
When you get there, you just have to
have a little patience. Just try a
360
00:58:02,120 --> 00:58:05,340
bit harder, you know? They're all hard,
Shelly. All the time.
361
00:58:06,780 --> 00:58:09,440
You know what? It hasn't been, like, all
bad.
362
00:58:10,400 --> 00:58:11,620
I've had some fun.
363
00:58:11,860 --> 00:58:12,860
Oh, man.
364
00:58:16,480 --> 00:58:22,460
Hey, what the hell were you doing in a
beard acting like an interviewer with
365
00:58:22,460 --> 00:58:26,860
that new hot broad, man? Oh, man, it's
my new plan. That's what I was telling
366
00:58:26,860 --> 00:58:27,920
you about. That's your plan?
367
00:58:28,180 --> 00:58:32,600
Yeah. That real interviewer, old Jack,
man, he's letting me in on the sly, and
368
00:58:32,600 --> 00:58:33,600
get to pretend I'm him.
369
00:58:34,620 --> 00:58:35,620
Oh, great.
370
00:58:35,840 --> 00:58:39,200
Hey, I want some of that. Hey, look,
man, I wouldn't mind a little piece of
371
00:58:39,200 --> 00:58:43,520
old lady, too. You know what I mean?
I'll tell you what, we could maybe make
372
00:58:43,520 --> 00:58:44,520
trade.
373
00:58:45,060 --> 00:58:48,900
Hey, you guys, what about me? You know,
easy tab Frank here? You gonna let me in
374
00:58:48,900 --> 00:58:50,040
on this action here?
375
00:58:50,820 --> 00:58:52,600
When they come back in, it gets hot.
376
00:58:53,800 --> 00:58:56,080
You just jump right in, okay?
377
00:58:56,280 --> 00:58:59,540
You got it. Just jump in. Hey, be cool,
man. I'll come to the girls.
378
00:59:00,440 --> 00:59:01,440
Yeah.
379
00:59:01,820 --> 00:59:03,140
Hey. Hey.
380
00:59:04,569 --> 00:59:05,770
Dave, this is me.
381
00:59:06,110 --> 00:59:08,250
Hi, Mr. Richard. Oh, yeah, I saw you on
the plane today.
382
00:59:08,470 --> 00:59:09,470
Oh, you did? Wow.
383
00:59:09,550 --> 00:59:10,650
You did a great job. Oh, thanks.
384
00:59:11,290 --> 00:59:13,190
And this is my boyfriend.
385
00:59:13,950 --> 00:59:14,950
And me.
386
00:59:15,130 --> 00:59:16,130
Hi, Dave. Hi.
387
00:59:16,190 --> 00:59:17,190
Hi, babe.
388
00:59:17,330 --> 00:59:18,990
So I understand you want to be a
partner.
389
00:59:19,290 --> 00:59:20,430
Yeah, how'd you do that?
390
00:59:20,670 --> 00:59:23,410
Could you get some drinks for the girls,
Frank? Sure. What would you like?
391
00:59:23,750 --> 00:59:24,810
Oh, the curry cocktail.
392
00:59:25,050 --> 00:59:26,170
What do you want, hon?
393
00:59:26,650 --> 00:59:28,070
7 -7. 7 -7.
394
00:59:28,710 --> 00:59:30,310
I'm not bad. I'm the captain.
395
00:59:30,680 --> 00:59:32,100
So, I understand you want to be a pilot.
396
00:59:32,300 --> 00:59:33,300
Yeah, how'd you know?
397
00:59:33,540 --> 00:59:36,420
Well, I'm the captain. I've got a lot of
connections. Oh, wow, really?
398
00:59:36,780 --> 00:59:37,780
Yeah. Oh.
399
00:59:38,080 --> 00:59:40,300
You know, it takes a lot of dedication.
400
00:59:41,860 --> 00:59:42,678
It does?
401
00:59:42,680 --> 00:59:45,800
Yeah, and a lot of time. Well, yeah, I
know that. I could do it. You think so?
402
00:59:45,940 --> 00:59:49,680
Yeah, I really want to. You know, my
partner Andy, he's really into the
403
00:59:49,680 --> 00:59:50,680
logistics of flying.
404
00:59:50,840 --> 00:59:54,260
Oh, wow, I could learn a lot from him.
Oh, I think you could learn a hell of a
405
00:59:54,260 --> 00:59:55,138
lot from Andy.
406
00:59:55,140 --> 00:59:56,140
Oh, go.
407
00:59:57,080 --> 00:59:59,500
Look, why don't we go down and sit at
the table and talk about it? Okay.
408
01:00:02,259 --> 01:00:03,259
Yeah? Yeah.
409
01:00:04,860 --> 01:00:05,860
Hey,
410
01:00:06,580 --> 01:00:10,580
babe, that Dave pilot, he's really cool.
411
01:00:10,920 --> 01:00:14,720
He's got a scam going, and I think he's
going to try to get me to be pilot.
412
01:00:15,280 --> 01:00:18,940
Pilot? Yeah, we could get that house on
the beach we wanted.
413
01:00:19,720 --> 01:00:20,840
And a speedboat?
414
01:00:21,240 --> 01:00:22,780
And a speedboat.
415
01:00:23,920 --> 01:00:27,880
You know, if we play our cards right, we
could get in quicker than we think.
416
01:00:28,520 --> 01:00:29,700
I bet we could.
417
01:00:30,260 --> 01:00:33,810
Yeah. I'm for it. You're for it? Yeah,
well, let's go over there and let's go
418
01:00:33,810 --> 01:00:34,649
talk to him.
419
01:00:34,650 --> 01:00:35,790
Come on, let's go.
420
01:00:38,730 --> 01:00:39,730
That's good.
421
01:00:40,250 --> 01:00:43,210
So what are you guys talking about? You
guys seem to be hitting it off pretty
422
01:00:43,210 --> 01:00:46,310
well. Yeah, you know what? I'm going to
feel like I've been talking like a
423
01:00:46,310 --> 01:00:47,310
couple years.
424
01:00:47,950 --> 01:00:50,570
No kidding.
425
01:00:50,930 --> 01:00:53,430
Yeah, isn't that great? We need to wait
until we get out of the plane.
426
01:00:55,170 --> 01:00:56,710
We'll make up for those two years.
427
01:00:56,970 --> 01:00:58,650
Hey, Frank, why don't you bring us our
drinks?
428
01:00:59,210 --> 01:01:00,210
You'll be at it.
429
01:01:12,170 --> 01:01:13,170
Thanks, Frank.
430
01:01:13,570 --> 01:01:19,510
Hey, I was telling the ladies, my lady,
about if
431
01:01:19,510 --> 01:01:23,590
we played our cards right, that you
could probably get me to be a pilot
432
01:01:24,150 --> 01:01:26,210
Well, I think there's definitely a
promotion in the works.
433
01:01:27,089 --> 01:01:29,710
You know, Andy, they're looking for a
lot of pilots right now. That's what I
434
01:01:29,710 --> 01:01:32,530
telling little Ming there. Yeah, and you
could be a co -pilot.
435
01:01:32,850 --> 01:01:33,910
Oh, wow, that's terrific.
436
01:01:34,670 --> 01:01:37,890
I just wondered if you might have stored
it. Wow.
437
01:01:39,050 --> 01:01:40,690
Yeah, the mighty wings, huh?
438
01:01:41,250 --> 01:01:42,510
And do I get to shoot like that?
439
01:01:43,150 --> 01:01:44,970
Well, I don't think it would fit the
same.
440
01:01:47,490 --> 01:01:52,110
So anyway, this thing's pretty flat.
441
01:01:53,910 --> 01:01:56,130
You know, Andy could probably help you
get through pilot school.
442
01:01:56,440 --> 01:01:57,440
Oh, wow.
443
01:01:57,560 --> 01:02:01,180
Yeah. You know, he's real good friends
with the head of the FAC here in town.
444
01:02:01,420 --> 01:02:02,420
Oh, wow.
445
01:02:02,620 --> 01:02:03,558
Yeah.
446
01:02:03,560 --> 01:02:05,200
All you'd have to do is suck his cock.
447
01:02:05,840 --> 01:02:07,400
Really? Yeah. And then?
448
01:02:07,660 --> 01:02:10,140
Well, he'd probably get you through.
He'd get you right through school.
449
01:02:10,360 --> 01:02:12,720
He might get you at least a couple years
off. Oh, wow.
450
01:02:14,140 --> 01:02:19,380
And then, you know, he really likes...
I've talked to his girlfriend before.
451
01:02:19,480 --> 01:02:21,500
Yeah? He really likes to have his balls
licked.
452
01:02:21,720 --> 01:02:22,720
Oh, yeah. Oh,
453
01:02:24,340 --> 01:02:25,640
yeah. Oh, wow.
454
01:02:26,060 --> 01:02:27,220
I really like it.
455
01:02:27,500 --> 01:02:29,000
Wow. Oh.
456
01:02:29,280 --> 01:02:33,180
Yeah, I think you're on your way. I
could suck you into the top.
457
01:02:33,560 --> 01:02:34,560
Oh, wow.
458
01:03:41,040 --> 01:03:43,840
Thank you.
459
01:09:45,130 --> 01:09:47,870
lovely fiancee Ming will be married
soon.
460
01:09:48,210 --> 01:09:53,330
And also to my co -pilot, Andy Schiller,
who's now promoted to captain.
461
01:09:55,530 --> 01:10:01,850
Well, thank you very much, Captain. I'd
also like to make a toast to you and
462
01:10:01,850 --> 01:10:05,850
possibly my new bride -to -be. I haven't
asked her yet, but Shelly, would you
463
01:10:05,850 --> 01:10:06,850
stand up?
464
01:10:09,730 --> 01:10:13,330
Excuse me?
465
01:10:13,930 --> 01:10:17,710
Excuse me, I'd like to make a toast to
our lovely waitress here.
466
01:10:17,990 --> 01:10:19,150
I think it's very lovely.
467
01:10:19,650 --> 01:10:21,250
I'd like to get to know her a little
better this evening.
468
01:10:22,090 --> 01:10:28,350
Cheers. I would like to make a toast
also to Rachel, the brunette beauty
469
01:10:29,090 --> 01:10:32,090
And I'd like to get to know this young
lady a little bit better.
470
01:10:33,570 --> 01:10:34,570
Rachel.
471
01:10:36,130 --> 01:10:37,170
Cheers, everybody.
472
01:10:37,570 --> 01:10:39,790
Let the feast begin.
473
01:17:43,790 --> 01:17:46,790
You've worked off the remainder of those
training years to become a co -pilot.
474
01:17:47,030 --> 01:17:48,030
What do you mean?
475
01:17:49,950 --> 01:17:54,430
Recognize me now? The interviewer. You
fool me, you fucker. Oh, don't be upset
476
01:17:54,430 --> 01:17:55,950
with me. You're my new co -pilot.
477
01:17:56,190 --> 01:17:57,049
Oh, wow.
478
01:17:57,050 --> 01:17:58,049
And my wife -to -be.
479
01:17:58,050 --> 01:17:59,050
Oh, wow.
480
01:18:02,550 --> 01:18:05,750
Oh, wow. I finally made it. I'm pilot
now.
481
01:18:06,010 --> 01:18:07,870
Come fly with me on Nippon Airlines.
34179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.