Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:04,130
I just got a call from,
uh, Zach.
2
00:00:04,297 --> 00:00:06,716
We are going on
a date tomorrow night!
3
00:00:07,133 --> 00:00:08,467
Hey, Tina.
4
00:00:08,551 --> 00:00:10,178
Are you here for Bria Jamison?
5
00:00:10,261 --> 00:00:11,304
You know her?
6
00:00:11,387 --> 00:00:12,948
Her dad got himself
in a mess with painkillers.
7
00:00:12,972 --> 00:00:14,682
He's in no shape
to take care of her.
8
00:00:15,141 --> 00:00:16,581
Did you see a girl
who was just here?
9
00:00:17,143 --> 00:00:19,270
You and Gabby were walking
around Skid Row last night
10
00:00:19,353 --> 00:00:20,396
looking for Bria?
11
00:00:20,479 --> 00:00:22,023
I thought she told you.
12
00:00:23,691 --> 00:00:25,067
What is it?
That was the morgue.
13
00:00:25,151 --> 00:00:27,820
A Jane Doe teenage
girl just rolled in.
14
00:00:27,904 --> 00:00:29,822
She had my card
in her purse.
15
00:00:32,992 --> 00:00:34,911
Hello, anybody?
Someone's coming.
16
00:00:34,994 --> 00:00:36,245
I can hear them.
17
00:00:37,330 --> 00:00:39,207
Sorry about that, we had a...
Gabriela Dawson.
18
00:00:39,290 --> 00:00:40,666
Uh, you called
about a Jane Doe?
19
00:00:40,833 --> 00:00:42,543
Yes, thank you
for coming in.
20
00:00:42,627 --> 00:00:44,170
I just need
some identification.
21
00:00:45,838 --> 00:00:47,840
And what is your relation
to the deceased?
22
00:00:47,924 --> 00:00:49,467
Uh, I'm her friend.
23
00:00:50,676 --> 00:00:51,928
Not next of kin?
24
00:00:52,011 --> 00:00:54,263
Look, you called me.
Can I see the body or not?
25
00:00:54,347 --> 00:00:56,182
Gabby, he's just
doing his job.
26
00:01:04,482 --> 00:01:07,235
She was found
in an alley. DOA.
27
00:01:19,455 --> 00:01:20,665
That's not my friend.
28
00:01:21,332 --> 00:01:22,500
You sure?
29
00:01:23,209 --> 00:01:25,670
I'm sure. That is
not Bria Jamison.
30
00:01:27,505 --> 00:01:29,048
Track marks.
31
00:01:29,507 --> 00:01:30,883
Was it a drug overdose?
32
00:01:31,050 --> 00:01:34,136
ME still needs to make his
official determination, but...
33
00:01:36,555 --> 00:01:38,057
Don't know
this girl at all?
34
00:01:39,725 --> 00:01:41,143
I never saw her before.
35
00:01:41,602 --> 00:01:43,271
So why did she
have your card?
36
00:01:43,813 --> 00:01:46,315
I don't know.
37
00:01:46,399 --> 00:01:47,692
Can I see the card?
38
00:01:54,490 --> 00:01:55,783
That's Bria's purse.
39
00:01:57,410 --> 00:01:58,911
There were no
valuables inside.
40
00:01:59,245 --> 00:02:02,415
No money, no ID,
no credit cards.
41
00:02:02,999 --> 00:02:04,709
It's like it was cleaned out.
42
00:02:05,418 --> 00:02:06,711
You sure it's hers?
43
00:02:06,836 --> 00:02:09,380
Yeah, it's the one she went
back to the clinic fire to get.
44
00:02:09,588 --> 00:02:10,673
I remember it.
45
00:02:12,341 --> 00:02:14,510
How did this girl end up
with all of Bria's stuff?
46
00:02:27,815 --> 00:02:30,860
H-E-C-H-T.
Got it.
47
00:02:31,277 --> 00:02:32,862
Appreciate this.
Thanks, Bobby.
48
00:02:33,738 --> 00:02:35,614
Okay, ran prints off
the Jane Doe.
49
00:02:35,698 --> 00:02:36,782
She was in the system.
50
00:02:37,033 --> 00:02:38,909
A couple of
shoplifting charges.
51
00:02:38,993 --> 00:02:41,162
Name's Carly Hecht,
19 years old.
52
00:02:41,245 --> 00:02:42,830
What do we know
about her?
53
00:02:43,080 --> 00:02:45,041
A couple patrol officers
visited her last known
54
00:02:45,124 --> 00:02:46,834
this morning.
It was her boyfriend's place.
55
00:02:46,917 --> 00:02:48,085
Can I see the address?
56
00:02:48,169 --> 00:02:49,795
Gabby, what're you doing?
57
00:02:51,464 --> 00:02:54,133
This girl had Bria's stuff.
I wanna know why.
58
00:02:56,761 --> 00:02:59,597
Look, you know I can't share
information like that.
59
00:03:00,514 --> 00:03:01,932
But you're my sister, so,
60
00:03:02,058 --> 00:03:04,393
if I were to write down
an address,
61
00:03:04,477 --> 00:03:05,728
and then turn my back...
62
00:03:07,438 --> 00:03:08,606
I didn't see that.
63
00:03:08,689 --> 00:03:10,483
And that's why
you're my favorite brother.
64
00:03:11,484 --> 00:03:12,651
Thanks.
65
00:03:13,652 --> 00:03:15,613
Hey, how's Brett doing?
66
00:03:16,322 --> 00:03:18,407
She's good.
Good.
67
00:03:22,912 --> 00:03:25,081
Wow, Hazmat Zach
already called.
68
00:03:25,164 --> 00:03:26,207
That was fast.
69
00:03:26,332 --> 00:03:28,292
Well, after the way
you strong-armed him,
70
00:03:28,376 --> 00:03:30,086
he was probably scared
to wait too long.
71
00:03:30,169 --> 00:03:31,754
I did not strong-arm him.
72
00:03:31,837 --> 00:03:34,256
All I said was that you were
single and he was all over it.
73
00:03:34,340 --> 00:03:38,719
Well, he asked me for dinner
tomorrow night, to Sparrow.
74
00:03:38,803 --> 00:03:40,596
Oh, I've read
about that place.
75
00:03:40,679 --> 00:03:42,056
- Sounds very cool.
- Mmm-hmm.
76
00:03:42,139 --> 00:03:45,643
Not usually my jam,
but I said I'd give it a try.
77
00:03:45,851 --> 00:03:47,728
Admit it,
you're excited.
78
00:03:47,853 --> 00:03:50,147
I've had a lot of bad dates
this last year, so...
79
00:03:50,231 --> 00:03:52,149
Just say it.
"I'm excited."
80
00:03:52,441 --> 00:03:56,445
I'm cautiously optimistic.
81
00:03:56,529 --> 00:03:59,407
Oh, but he is
an attractive gentleman.
82
00:03:59,698 --> 00:04:01,058
Since when do you go
for gentlemen?
83
00:04:01,575 --> 00:04:04,203
Since I decided
to improve my standards.
84
00:04:04,537 --> 00:04:06,664
That's a smart move.
Don't I know it.
85
00:04:07,331 --> 00:04:08,809
Come on, let's get to
the cinnamon rolls
86
00:04:08,833 --> 00:04:10,209
before Connie does.
87
00:04:13,879 --> 00:04:15,339
Hey.
88
00:04:16,090 --> 00:04:17,716
You got that text
from Dawson, right?
89
00:04:18,050 --> 00:04:19,718
Yeah, eventually.
90
00:04:21,262 --> 00:04:22,805
It was a long night.
91
00:04:22,888 --> 00:04:24,098
For me too.
92
00:04:25,057 --> 00:04:27,101
Dawson's not the only one
who got close to Bria.
93
00:04:31,564 --> 00:04:34,066
Hey, I'm just glad
it wasn't her in that morgue.
94
00:04:35,276 --> 00:04:36,485
Yeah.
95
00:04:42,908 --> 00:04:45,327
Oh, hey, you know
how Connie feels
96
00:04:45,411 --> 00:04:47,037
about fire tools
inside the house.
97
00:04:47,121 --> 00:04:48,497
It'll only
take a minute.
98
00:04:48,581 --> 00:04:51,000
I wanna connect a sledgehammer
to a Halligan bar.
99
00:04:51,083 --> 00:04:53,335
SO one guy can set the
Halligan into a doorjamb,
100
00:04:53,419 --> 00:04:55,171
and bang it into place
all by himself.
101
00:04:55,254 --> 00:04:57,548
Yeah, but those two things
together are like 22 pounds.
102
00:04:57,882 --> 00:04:58,924
It's a tool for real men.
103
00:04:59,008 --> 00:05:01,469
I gotta say, it doesn't seem
like it would work.
104
00:05:01,552 --> 00:05:02,761
And if it did,
105
00:05:02,845 --> 00:05:04,485
wouldn't somebody have
invented it by now?
106
00:05:04,722 --> 00:05:06,557
Hey, no one
invented the computer
107
00:05:06,640 --> 00:05:07,720
until Bill Gates
came along.
108
00:05:07,892 --> 00:05:09,268
Bill Gates didn't...
109
00:05:10,144 --> 00:05:12,354
Anyway, that thing
is hardly a computer.
110
00:05:12,438 --> 00:05:14,106
Nope, it isn't.
111
00:05:16,108 --> 00:05:17,401
It's a Slamigan.
112
00:05:17,902 --> 00:05:19,111
Say that again. What...
113
00:05:20,070 --> 00:05:21,447
What're you
calling this thing?
114
00:05:22,364 --> 00:05:23,616
The Slamigan.
115
00:05:24,950 --> 00:05:26,076
We're gonna be rich.
116
00:05:26,160 --> 00:05:27,203
Who's "we"?
117
00:05:27,286 --> 00:05:30,498
Yeah, and when did "we"
decide this was a good idea?
118
00:05:30,581 --> 00:05:32,917
When he named it
The Slamigan.
119
00:05:33,751 --> 00:05:37,296
Okay.
120
00:05:40,466 --> 00:05:41,884
Slamigan indeed.
121
00:05:41,967 --> 00:05:43,093
It's all right.
122
00:05:43,177 --> 00:05:44,512
If at first
you don't succeed...
123
00:05:44,595 --> 00:05:45,763
I know, I know.
124
00:05:45,846 --> 00:05:47,056
This is gonna work.
125
00:05:47,139 --> 00:05:48,974
You just need to add
a real hinge on
126
00:05:49,099 --> 00:05:50,476
and you know, a steel plate.
127
00:05:50,643 --> 00:05:51,953
Yeah, I guess I could get
the torch out
128
00:05:51,977 --> 00:05:53,771
and just braze something
together real quick.
129
00:05:54,063 --> 00:05:55,703
No, a brazed joint
won't be strong enough.
130
00:05:55,981 --> 00:05:57,149
You wanna MIG weld it.
131
00:05:58,776 --> 00:05:59,944
I grew up on a farm.
132
00:06:00,194 --> 00:06:01,463
When the cultivator
threw a shank,
133
00:06:01,487 --> 00:06:02,738
who do you think
fixed it?
134
00:06:02,821 --> 00:06:05,074
Hey, Brett, can we
run a little errand?
135
00:06:05,157 --> 00:06:06,784
Sure.
136
00:06:10,829 --> 00:06:13,165
Are you sure the police
already notified the boyfriend?
137
00:06:13,249 --> 00:06:15,209
Yeah, Antonio said they were
here this morning.
138
00:06:16,126 --> 00:06:17,836
How is Antonio?
139
00:06:18,379 --> 00:06:19,713
He's good.
140
00:06:20,172 --> 00:06:21,465
Good.
141
00:06:21,966 --> 00:06:23,842
Okay, here we are. 102.
142
00:06:32,142 --> 00:06:33,561
Aaron?
143
00:06:35,145 --> 00:06:36,981
We're very sorry
for your loss.
144
00:06:38,691 --> 00:06:42,736
Carly was, like,
trying to stop using.
145
00:06:43,195 --> 00:06:45,030
She was tough enough
to do it too.
146
00:06:47,241 --> 00:06:48,701
Did she live with you?
147
00:06:49,201 --> 00:06:50,494
On and off.
148
00:06:51,620 --> 00:06:54,331
Aaron, do you know
a girl named Bria?
149
00:06:55,541 --> 00:06:56,584
No.
150
00:06:57,585 --> 00:06:59,086
That's a...
That's a weird name.
151
00:06:59,503 --> 00:07:00,796
Carly never mentioned it?
152
00:07:02,798 --> 00:07:04,633
Are you sure?
153
00:07:04,883 --> 00:07:06,885
She's younger than Carly.
Long, dark hair.
154
00:07:07,219 --> 00:07:09,054
They may have met recently.
155
00:07:09,555 --> 00:07:12,141
If it was from, like,
last week or whatever,
156
00:07:12,224 --> 00:07:14,393
I wouldn't know
anything about it.
157
00:07:16,395 --> 00:07:18,814
We had a big fight
on Saturday,
158
00:07:18,897 --> 00:07:20,816
and then she just took off.
159
00:07:21,900 --> 00:07:23,193
And I...
160
00:07:24,403 --> 00:07:26,071
Never saw her after that.
161
00:07:28,907 --> 00:07:30,618
Any idea where Carly
might've gone?
162
00:07:35,914 --> 00:07:38,208
Maybe... Maybe Safe Harbor.
163
00:07:38,917 --> 00:07:40,002
What's that?
164
00:07:40,085 --> 00:07:42,212
It's a shelter
on West Jackson.
165
00:07:42,296 --> 00:07:44,632
That's the only place that
Carly would've gone to.
166
00:07:45,090 --> 00:07:46,508
They just take teens.
167
00:07:48,260 --> 00:07:49,803
That's really helpful.
Thank you.
168
00:07:50,304 --> 00:07:52,264
We'll check it out.
169
00:07:57,853 --> 00:07:59,772
I just watched her leave.
170
00:08:01,273 --> 00:08:04,985
I... And I didn't even
try to stop her.
171
00:08:10,199 --> 00:08:11,450
Aaron,
172
00:08:12,451 --> 00:08:14,995
try to reach out to
some friends or family, okay?
173
00:08:15,412 --> 00:08:16,692
You shouldn't be
alone right now.
174
00:08:16,789 --> 00:08:18,332
Ambulance 61.
175
00:08:18,415 --> 00:08:21,418
Woman in distress,
203 East Chestnut.
176
00:08:22,836 --> 00:08:24,463
Copy that, 61, we're out.
177
00:08:24,546 --> 00:08:25,714
Take care of yourself.
178
00:08:38,811 --> 00:08:40,354
Neighbors heard
Mrs. Capizzi cry out,
179
00:08:40,437 --> 00:08:41,980
but no one answered the door.
180
00:08:42,064 --> 00:08:43,816
Apartment 3205.
This way.
181
00:08:49,321 --> 00:08:51,365
Fire Department,
Mrs. Capizzi?
182
00:08:51,448 --> 00:08:53,117
Get in here!
183
00:08:57,329 --> 00:08:58,747
Good luck with her.
184
00:09:00,874 --> 00:09:02,459
Hurry, hurry up.
185
00:09:05,671 --> 00:09:07,214
The button is jammed.
186
00:09:07,548 --> 00:09:08,841
Help me!
187
00:09:15,514 --> 00:09:18,016
My hand, do something.
188
00:09:20,769 --> 00:09:22,354
I'm gonna disconnect it.
189
00:09:25,357 --> 00:09:26,817
No, I'm still stuck.
190
00:09:29,027 --> 00:09:31,196
Ow, ow, be careful.
191
00:09:31,780 --> 00:09:33,949
An oyster fork fell
and I thought I could grab it.
192
00:09:34,283 --> 00:09:35,534
I think your ring
is trapped
193
00:09:35,617 --> 00:09:36,952
on the side
of the mechanism.
194
00:09:37,035 --> 00:09:39,275
Oh, my God, please don't let
it be the Lorraine Schwartz.
195
00:09:39,371 --> 00:09:42,374
Uh, just a little twist here.
Argh.
196
00:09:42,708 --> 00:09:46,003
Argh. Oh, no,
no, no, no, no.
197
00:09:49,298 --> 00:09:50,924
Oh, it's just
a small laceration.
198
00:09:51,008 --> 00:09:53,886
Look at this, my
engagement ring is damaged.
199
00:09:53,969 --> 00:09:56,138
When you twisted
my hand to pull it out...
200
00:09:56,221 --> 00:09:58,307
Your ring is damaged
'cause you stuck your hand
201
00:09:58,390 --> 00:10:00,642
in a garbage disposal
before shutting it off.
202
00:10:00,726 --> 00:10:03,145
Well, that disposal
is clearly defective.
203
00:10:03,437 --> 00:10:05,981
You have no concept
of the value of this ring.
204
00:10:07,900 --> 00:10:09,526
I shouldn't have been
at the sink at all,
205
00:10:09,610 --> 00:10:11,153
but my housekeeper
called in sick.
206
00:10:11,236 --> 00:10:14,156
Now my ring is scratched
and I have to get stitches.
207
00:10:14,239 --> 00:10:15,657
It's just all so unfair.
208
00:10:16,742 --> 00:10:17,993
Unfair?
209
00:10:18,076 --> 00:10:20,496
Lady, less than half a mile
from here is a shelter for kids
210
00:10:20,579 --> 00:10:21,872
who got nowhere to go.
211
00:10:21,955 --> 00:10:23,155
Kids who could be
on the street
212
00:10:23,207 --> 00:10:25,125
or in a morgue
or God knows where.
213
00:10:25,209 --> 00:10:26,668
Now that's unfair.
214
00:10:30,255 --> 00:10:31,340
You drive.
215
00:10:31,632 --> 00:10:33,801
I'll stay in the back
with Mrs. Capizzi.
216
00:10:40,015 --> 00:10:41,183
And from that day forward,
217
00:10:41,266 --> 00:10:44,102
he was always referred to
as Brenda.
218
00:10:44,269 --> 00:10:46,247
A lot of people don't know
that's how he got his nickname.
219
00:10:46,271 --> 00:10:47,624
They thought it was
some kind of sex thing.
220
00:10:47,648 --> 00:10:49,024
I'm just saying.
221
00:10:49,107 --> 00:10:51,693
I wasn't there.
Anyway, I gotta run.
222
00:10:51,777 --> 00:10:53,097
Uh, I expect to
see you all there.
223
00:10:53,153 --> 00:10:54,363
You got your invites.
We do.
224
00:10:54,446 --> 00:10:55,673
See you Friday, Chief Grissom.
Okay.
225
00:10:55,697 --> 00:10:57,115
Anyone know,
is Kelly around?
226
00:10:57,282 --> 00:10:58,784
He's, uh, right behind you.
227
00:10:59,117 --> 00:11:00,410
Gris.
There he is.
228
00:11:00,494 --> 00:11:02,222
What're you doing here?
Oh, dropping these off.
229
00:11:02,246 --> 00:11:04,081
Wanna make sure
your chief gets 'em.
230
00:11:04,665 --> 00:11:06,375
Right there.
There he is.
231
00:11:06,500 --> 00:11:07,543
Wallace.
232
00:11:07,626 --> 00:11:08,794
Chief.
233
00:11:09,169 --> 00:11:10,337
Casey.
234
00:11:10,963 --> 00:11:14,091
Or should I say
Captain? Wow.
235
00:11:14,174 --> 00:11:15,374
Good to see you,
Chief Grissom.
236
00:11:15,425 --> 00:11:16,635
What brings you to 51?
237
00:11:17,302 --> 00:11:19,638
Well, I think you've had
my protégé here long enough.
238
00:11:19,721 --> 00:11:20,973
I came to reclaim him.
239
00:11:23,642 --> 00:11:25,894
I'm putting together a benefit
dinner and silent auction
240
00:11:25,978 --> 00:11:28,480
for the 100 Club on Friday.
All of 51's invited.
241
00:11:28,730 --> 00:11:30,315
We're always here
to support our fallen.
242
00:11:30,607 --> 00:11:32,067
I'll see to it that
51 represents.
243
00:11:32,276 --> 00:11:33,318
Thanks, Chief.
244
00:11:33,402 --> 00:11:35,088
All right, I gotta
hit up some other houses.
245
00:11:35,112 --> 00:11:36,321
You walk with me?
246
00:11:38,240 --> 00:11:40,325
Seriously, when are you
coming back to 367
247
00:11:40,617 --> 00:11:42,411
I sent you here
for squad experience.
248
00:11:42,661 --> 00:11:44,121
Didn't expect you
to stay this long.
249
00:11:44,204 --> 00:11:46,044
Well, you should've known
I'd click with Boden.
250
00:11:46,498 --> 00:11:47,666
And what do you care anyway?
251
00:11:47,749 --> 00:11:49,418
Aren't you hanging up
your ax in the fall?
252
00:11:49,543 --> 00:11:50,752
Don't remind me.
253
00:11:51,169 --> 00:11:53,255
Hey, let's get a couple
of beers after shift, okay?
254
00:11:53,338 --> 00:11:55,465
Been way too long.
Yeah, sure, sounds good.
255
00:11:56,091 --> 00:11:57,259
All right.
256
00:12:06,852 --> 00:12:10,230
Hi, um, I'm looking
for a friend of mine.
257
00:12:10,397 --> 00:12:12,733
Bria Jamison.
I heard she might be here.
258
00:12:13,317 --> 00:12:15,360
We don't give out information
about our residents.
259
00:12:15,819 --> 00:12:17,613
Oh, I get it, um...
260
00:12:17,696 --> 00:12:19,448
It's just that
this is important.
261
00:12:19,531 --> 00:12:21,700
She's underage and it's
an issue of her safety.
262
00:12:22,367 --> 00:12:23,911
If she's here,
she's safe.
263
00:12:24,369 --> 00:12:25,537
See the sign?
264
00:12:28,999 --> 00:12:30,542
My friend's things
were probably stolen
265
00:12:30,626 --> 00:12:32,312
by a resident here,
who later turned up dead
266
00:12:32,336 --> 00:12:34,004
from a drug overdose
on the street,
267
00:12:34,296 --> 00:12:37,215
so "safe" is not the word
that comes to mind.
268
00:12:37,966 --> 00:12:40,636
We do the best we can
under tough circumstances.
269
00:12:41,219 --> 00:12:44,556
Part of that is keeping our
residents' information private.
270
00:12:49,144 --> 00:12:50,646
I'm sorry.
I'm sorry.
271
00:12:51,480 --> 00:12:53,440
I know you do your best,
and what you guys do here
272
00:12:53,523 --> 00:12:54,650
is very important.
273
00:12:54,733 --> 00:12:58,236
It's just, um...
I'm just worried.
274
00:13:01,573 --> 00:13:04,326
If you do see her,
Bria Jamison,
275
00:13:04,785 --> 00:13:06,985
can you tell her that Gabby
needs to know if she's okay?
276
00:13:09,998 --> 00:13:11,041
Please.
277
00:13:12,501 --> 00:13:14,086
Residents here
come and go.
278
00:13:15,003 --> 00:13:16,546
I wouldn't hold your breath.
279
00:13:31,103 --> 00:13:33,939
Am I the only one having
a Flashdance flashback?
280
00:13:34,439 --> 00:13:35,774
You're old.
281
00:13:45,450 --> 00:13:46,868
Here it is, you guys.
282
00:13:46,952 --> 00:13:49,621
The Slamigan.
Eh, patent pending.
283
00:13:49,746 --> 00:13:51,289
Let it cool off
a little first.
284
00:13:51,415 --> 00:13:52,582
No, it's good.
285
00:13:52,666 --> 00:13:54,543
That weld's a 70,000 psi
tensile strength.
286
00:13:54,626 --> 00:13:55,711
Cruz won't break it.
287
00:13:56,336 --> 00:13:57,838
Damn, girl.
288
00:14:02,968 --> 00:14:04,344
Argh!
289
00:14:04,428 --> 00:14:05,679
Ooh.
290
00:14:06,054 --> 00:14:07,347
Are you okay?
291
00:14:07,431 --> 00:14:08,557
Yeah, I'm good, argh.
292
00:14:08,640 --> 00:14:11,018
"A tool for
real men."
293
00:14:11,977 --> 00:14:15,313
There's a...
294
00:14:15,814 --> 00:14:17,858
You got a little slop
in the hinge.
295
00:14:20,235 --> 00:14:22,571
That's a design flaw.
296
00:14:22,988 --> 00:14:24,406
I'm gonna have
to work on that.
297
00:14:24,489 --> 00:14:27,159
But don't make it too tight
either. We don't want it binding.
298
00:14:27,492 --> 00:14:29,661
No, "we" sure don't.
299
00:14:43,800 --> 00:14:44,843
Hey.
300
00:14:46,845 --> 00:14:48,680
You can't tell anyone
you saw me.
301
00:14:51,683 --> 00:14:53,685
And you can't make me
turn myself in.
302
00:14:55,437 --> 00:14:57,314
They'll send me away.
303
00:15:17,209 --> 00:15:19,252
I mean, I'm an
approved foster parent.
304
00:15:19,878 --> 00:15:21,880
So I figure if I could
petition DCFS to let me be.
305
00:15:21,963 --> 00:15:24,341
Bria's temporary guardian
until her dad gets out of rehab,
306
00:15:24,424 --> 00:15:26,384
they gotta at
least consider it, right?
307
00:15:26,760 --> 00:15:28,053
I would think so.
308
00:15:31,056 --> 00:15:33,600
I left Tina Cantrell a message,
but you know how that place is.
309
00:15:33,683 --> 00:15:35,685
It could be a day or two
before she calls me back.
310
00:15:38,313 --> 00:15:39,773
In the meantime,
311
00:15:40,941 --> 00:15:43,235
I want Bria staying
at our place tonight.
312
00:15:43,902 --> 00:15:45,779
I know it's not 100% legit,
313
00:15:45,862 --> 00:15:48,031
until DCFS has
approved, but...
314
00:15:49,116 --> 00:15:51,326
She can't go back out
on the street.
315
00:15:54,037 --> 00:15:55,997
Of course, she can
stay with us.
316
00:16:02,379 --> 00:16:04,464
I can't believe you guys
went looking for me.
317
00:16:05,423 --> 00:16:07,008
I'm so embarrassed
about all this.
318
00:16:07,092 --> 00:16:08,218
Don't be.
319
00:16:08,468 --> 00:16:10,428
Everybody needs help
once in a while.
320
00:16:12,097 --> 00:16:13,348
Even you?
321
00:16:13,431 --> 00:16:15,100
Of course.
322
00:16:28,405 --> 00:16:29,447
When I was a kid,
323
00:16:31,366 --> 00:16:33,785
my dad put our family
through some rough times.
324
00:16:34,661 --> 00:16:36,955
I was lucky.
A friend reached out.
325
00:16:37,747 --> 00:16:39,332
I went to live with her
for a while.
326
00:16:39,958 --> 00:16:41,376
Did your dad get better?
327
00:16:46,214 --> 00:16:47,632
Not much.
328
00:16:48,258 --> 00:16:50,552
But your father,
he's different.
329
00:16:51,052 --> 00:16:52,387
Trust me.
330
00:16:52,679 --> 00:16:54,598
More than anything,
he wants to do right by you.
331
00:16:57,809 --> 00:16:59,769
Maybe that's
what your dad wants too.
332
00:17:01,188 --> 00:17:02,564
I think...
333
00:17:03,190 --> 00:17:05,150
Some people
just can't change.
334
00:17:10,322 --> 00:17:11,781
You're a smart kid,
you know that?
335
00:17:18,580 --> 00:17:20,498
Oh, hey, here we go.
Version 2.0.
336
00:17:20,582 --> 00:17:21,708
How's she looking?
337
00:17:22,083 --> 00:17:23,585
Feels pretty solid.
338
00:17:23,793 --> 00:17:25,754
I drilled out a bigger hole
on the sledge handle.
339
00:17:25,837 --> 00:17:27,547
Then we added
a thicker bushing.
340
00:17:27,797 --> 00:17:31,092
Uh, okay, Cruz, uh, give it a
shot, so I can get out of here.
341
00:17:39,851 --> 00:17:42,103
Ugh!
Oh, that's too bad.
342
00:17:42,771 --> 00:17:45,065
Slamigan would be
a really great name.
343
00:17:47,192 --> 00:17:49,277
Drilled out too much wood.
It weakened the handle.
344
00:17:50,070 --> 00:17:52,822
This is a dumb idea.
345
00:17:53,365 --> 00:17:54,741
No, come on.
346
00:17:54,824 --> 00:17:56,427
You know how many
Apollo missions there were
347
00:17:56,451 --> 00:17:58,078
before Apollo 11
put a man on the moon?
348
00:17:58,161 --> 00:17:59,371
Ten.
349
00:17:59,621 --> 00:18:02,040
Point is, have a little faith
in yourself, Cruz.
350
00:18:02,457 --> 00:18:04,376
Look,
I don't have to be anywhere.
351
00:18:04,668 --> 00:18:06,002
Let's keep working on it.
352
00:18:06,086 --> 00:18:07,879
You sure?
Yeah.
353
00:18:10,507 --> 00:18:12,133
Cool.
354
00:18:15,053 --> 00:18:16,513
You coming?
355
00:18:16,596 --> 00:18:18,056
Uh, yeah.
356
00:18:21,184 --> 00:18:24,771
Chief, are you aware that
Joe Cruz has been disrupting
357
00:18:24,854 --> 00:18:27,857
the firehouse with some
personal project of his?
358
00:18:27,941 --> 00:18:29,901
I'm aware that
he's up to something.
359
00:18:30,443 --> 00:18:31,754
Would you like me
to put an end to it?
360
00:18:31,778 --> 00:18:34,572
Why don't we just
give it some time?
361
00:18:34,656 --> 00:18:35,824
Maybe it'll run its course.
362
00:18:38,410 --> 00:18:41,871
Severide,
what is Joe Cruz up to?
363
00:18:42,205 --> 00:18:44,582
Shh, I don't know.
I'm staying out of it.
364
00:18:45,417 --> 00:18:46,459
And what's this?
365
00:18:46,543 --> 00:18:49,462
I, uh...
I wrote a letter to DCFS
366
00:18:49,546 --> 00:18:51,172
in support of
Dawson and Casey.
367
00:18:51,256 --> 00:18:53,150
Good man, I was planning on
doing the same thing.
368
00:18:53,174 --> 00:18:55,510
Hey, must've been
a nice surprise
369
00:18:55,593 --> 00:18:56,720
seeing Chief Grissom, huh?
370
00:18:56,970 --> 00:18:58,888
Yeah, yeah, it's, uh...
371
00:18:59,431 --> 00:19:00,765
It's been a while.
372
00:19:01,182 --> 00:19:02,892
Well, I don't know
if I told you,
373
00:19:02,976 --> 00:19:05,056
but he calls me a couple
of times a year to grill me.
374
00:19:05,103 --> 00:19:06,247
Make sure
I'm treating you well.
375
00:19:06,271 --> 00:19:07,564
Yeah?
Yeah.
376
00:19:07,647 --> 00:19:08,773
Sorry about that.
377
00:19:09,232 --> 00:19:10,900
You know,
my dad saved his life once.
378
00:19:11,359 --> 00:19:12,861
He dove through
a collapsed roof
379
00:19:12,944 --> 00:19:14,195
and pulled him
out of a fire.
380
00:19:14,279 --> 00:19:15,739
So when I got out
of the Academy,
381
00:19:16,031 --> 00:19:17,949
Gris made sure that
I was assigned to his house.
382
00:19:18,366 --> 00:19:20,285
Well, I don't mind
him hounding me.
383
00:19:20,493 --> 00:19:21,813
Means they're
looking out for you.
384
00:19:21,870 --> 00:19:23,705
Yeah, yeah,
he always has.
385
00:19:24,122 --> 00:19:25,915
You know, he's the reason
I'm a firefighter.
386
00:19:27,417 --> 00:19:30,337
Benny, you know,
pushed me in the direction,
387
00:19:31,504 --> 00:19:33,048
but I stayed because of Gris.
388
00:19:33,131 --> 00:19:34,632
Built me up
more than Benny ever did.
389
00:19:38,511 --> 00:19:40,555
Uh, I'm grabbing a beer
with him later tonight.
390
00:19:40,764 --> 00:19:43,224
Yeah, have a good catch up.
Yeah, yeah.
391
00:19:43,308 --> 00:19:45,435
I'll see you next shift.
Yeah, see you then.
392
00:19:49,856 --> 00:19:51,983
I made up
your bed for you.
393
00:19:52,650 --> 00:19:55,403
And here's some
extra blankets, and...
394
00:19:56,154 --> 00:19:57,322
Got some towels.
395
00:19:58,823 --> 00:20:00,492
This is super nice.
396
00:20:00,784 --> 00:20:02,327
Yeah?
397
00:20:02,911 --> 00:20:04,412
I don't know
about that, but...
398
00:20:06,456 --> 00:20:07,582
It's yours for now.
399
00:20:10,960 --> 00:20:13,254
Do you really think the lady
at DCFS will let me stay here
400
00:20:13,338 --> 00:20:14,589
until my dad's out?
401
00:20:15,840 --> 00:20:17,342
I do.
402
00:20:18,301 --> 00:20:19,677
That would be awesome.
403
00:20:21,429 --> 00:20:22,972
Mostly 'cause
we never got to finish
404
00:20:23,056 --> 00:20:25,141
that Crazy Eights championship
at the hospital.
405
00:20:25,225 --> 00:20:27,060
Bring it on.
406
00:20:31,940 --> 00:20:34,317
How did you get
a table at this place?
407
00:20:34,734 --> 00:20:37,028
A friend of mine
works in the kitchen.
408
00:20:38,363 --> 00:20:40,283
Don't be fooled by the
pretentious-sounding food.
409
00:20:40,365 --> 00:20:42,534
It actually tastes good.
410
00:20:42,742 --> 00:20:45,203
Okay, so,
here's the thing, Zach.
411
00:20:46,788 --> 00:20:48,289
I just have to ask you
412
00:20:48,373 --> 00:20:50,875
a few questions
before we order
413
00:20:50,959 --> 00:20:53,545
and become fully
committed to this date.
414
00:20:53,837 --> 00:20:56,256
So right now you're
just flirting with it.
415
00:20:56,506 --> 00:21:00,051
Well, yeah, this could be
several hours of our time.
416
00:21:01,845 --> 00:21:04,389
Why didn't you ask
when we talked on the phone?
417
00:21:04,681 --> 00:21:06,391
'Cause you would've
thought I was rude.
418
00:21:06,474 --> 00:21:08,268
Okay.
419
00:21:08,768 --> 00:21:10,854
All right, uh, ask away.
420
00:21:10,937 --> 00:21:12,230
Okay.
421
00:21:12,397 --> 00:21:13,565
Are you married?
422
00:21:14,691 --> 00:21:16,860
Wait, why would I invite you
on a date if I was...
423
00:21:18,611 --> 00:21:20,655
No. No,
I'm not married.
424
00:21:20,738 --> 00:21:22,031
Do you take drugs?
No.
425
00:21:22,115 --> 00:21:25,160
Any mental illness?
Only when I get hungry.
426
00:21:27,579 --> 00:21:29,747
Stella, you brave
fires for a living.
427
00:21:30,331 --> 00:21:31,916
Come on, man up,
commit to this date,
428
00:21:32,000 --> 00:21:33,668
so I can order
the bone-in ribeye.
429
00:21:37,338 --> 00:21:38,423
Fine.
430
00:21:39,340 --> 00:21:42,260
I will also have one of those.
431
00:21:43,094 --> 00:21:45,221
So Boden says,
"Instead of the medal,
432
00:21:45,305 --> 00:21:46,625
"can I have
my firefighters back?"
433
00:21:47,765 --> 00:21:48,850
The ones that
Chief Anderson
434
00:21:48,933 --> 00:21:50,119
has scattered
all over the city?
435
00:21:50,143 --> 00:21:51,436
He says this
to the mayor's guy?
436
00:21:51,519 --> 00:21:52,687
Yeah, and it...
And it worked.
437
00:21:53,396 --> 00:21:55,556
Anderson about blew a gasket.
It was a thing of beauty.
438
00:21:58,818 --> 00:22:00,111
Good to see you again, Kelly.
439
00:22:00,820 --> 00:22:01,946
Been too long.
440
00:22:04,741 --> 00:22:06,493
Here's the thing...
441
00:22:07,452 --> 00:22:09,287
As I hurtle
towards retirement,
442
00:22:09,412 --> 00:22:10,747
I'm, uh...
443
00:22:10,997 --> 00:22:13,208
I'm looking around
and I'm wondering,
444
00:22:13,416 --> 00:22:16,586
"What have I done to leave the
CFD better than I found it?"
445
00:22:17,295 --> 00:22:20,089
That's why I'm more
involved in charities.
446
00:22:20,381 --> 00:22:22,050
I'm also looking
at the firefighters
447
00:22:22,133 --> 00:22:24,886
that have come up under me.
How have they turned out?
448
00:22:26,429 --> 00:22:27,680
You tell me, Gris.
449
00:22:28,765 --> 00:22:29,933
Honestly?
450
00:22:31,643 --> 00:22:32,852
Sure.
451
00:22:33,811 --> 00:22:35,522
I talk to your dad
about you, Kelly.
452
00:22:36,064 --> 00:22:37,190
Ah. And?
453
00:22:37,607 --> 00:22:38,942
He said that you...
454
00:22:39,025 --> 00:22:41,736
You had some setbacks, what
with Riddle busting you down...
455
00:22:41,819 --> 00:22:43,655
If you wanna know
how I'm doing, just ask me.
456
00:22:43,738 --> 00:22:44,781
I am asking you.
457
00:22:44,864 --> 00:22:46,658
And you're telling me
stories about a house
458
00:22:46,741 --> 00:22:49,160
that is always under siege
from one quarter or another.
459
00:22:49,494 --> 00:22:50,888
You're telling me how
you're running around
460
00:22:50,912 --> 00:22:52,747
with your paramedic friend,
helping some kid
461
00:22:52,830 --> 00:22:53,957
who's stealing drugs.
462
00:22:54,040 --> 00:22:57,085
While her husband buckles down
and keeps his eye on the prize.
463
00:22:57,168 --> 00:22:59,003
Captain Casey,
what do you know.
464
00:22:59,087 --> 00:23:01,327
Casey's earned every good
thing that's ever come his way.
465
00:23:01,381 --> 00:23:03,091
Eh, it's not him
I'm worried about.
466
00:23:04,801 --> 00:23:05,927
Where's this coming from?
467
00:23:06,010 --> 00:23:08,638
Look, I just thought you'd be
further along now, Kelly.
468
00:23:08,721 --> 00:23:10,515
You just... You had
So much promise.
469
00:23:10,598 --> 00:23:11,683
Had?
470
00:23:11,766 --> 00:23:13,851
Look, all I meant
was that you...
471
00:23:15,645 --> 00:23:16,938
Hell,
472
00:23:18,273 --> 00:23:19,691
I didn't mean anything.
473
00:23:24,028 --> 00:23:26,281
Damn, I gotta drop off
a deposit at the ballroom
474
00:23:26,364 --> 00:23:27,657
or we're gonna lose the place.
475
00:23:27,740 --> 00:23:29,176
I'll get the tab.
No, not on my watch.
476
00:23:29,200 --> 00:23:31,369
Gris, I got it.
477
00:23:32,203 --> 00:23:33,246
Okay.
478
00:23:36,332 --> 00:23:38,543
I'll see you
at the thing. I hope.
479
00:23:45,883 --> 00:23:47,176
Hey, Stella.
480
00:23:47,510 --> 00:23:49,053
Do you wanna go out
and grab a...
481
00:23:49,387 --> 00:23:51,723
Hey, Kelly.
Yo.
482
00:23:52,557 --> 00:23:53,975
Well, you know Zach, uh,
483
00:23:54,058 --> 00:23:55,476
he brought his
hazmat equipment
484
00:23:55,560 --> 00:23:56,644
to the firehouse
on Friday.
485
00:23:56,811 --> 00:23:59,439
Yeah, sure.
How's it going?
486
00:23:59,897 --> 00:24:01,065
Great.
487
00:24:04,319 --> 00:24:06,446
Were you gonna
ask me something?
488
00:24:06,988 --> 00:24:08,906
No, no,
I was just, um...
489
00:24:14,203 --> 00:24:16,080
Just stopped by
to pick these up.
490
00:24:16,414 --> 00:24:18,054
Gonna meet some of
the guys, grab a smoke.
491
00:24:19,250 --> 00:24:20,293
Later.
492
00:24:20,376 --> 00:24:21,669
Good to see you.
Okay.
493
00:24:26,924 --> 00:24:28,217
Here you go.
494
00:24:36,893 --> 00:24:38,203
The rehab place
says he should be out
495
00:24:38,227 --> 00:24:40,730
as early as next week, and
since we're already on file
496
00:24:40,813 --> 00:24:42,133
with DCFS
as approved guardians...
497
00:24:42,357 --> 00:24:44,108
I'm afraid
it's not that simple.
498
00:24:45,318 --> 00:24:46,361
Why not?
499
00:24:46,653 --> 00:24:49,197
You'll need to reapply
as temporary foster parents
500
00:24:49,280 --> 00:24:50,657
for this specific case.
501
00:24:50,740 --> 00:24:52,075
And that can
take some time.
502
00:24:52,158 --> 00:24:53,826
That's ridiculous.
503
00:24:53,910 --> 00:24:56,120
I appreciate what
you're trying to do, but
504
00:24:56,537 --> 00:24:58,581
it's gonna be hard to try
to convince my boss
505
00:24:58,706 --> 00:25:01,501
to make special accommodations
for a kid who has
506
00:25:01,793 --> 00:25:04,003
caused the department
so much grief.
507
00:25:04,796 --> 00:25:09,300
They'll want her under supervision
in a state-run foster facility.
508
00:25:10,677 --> 00:25:12,178
I mean, a...
509
00:25:13,221 --> 00:25:14,305
I said she could stay.
510
00:25:14,806 --> 00:25:15,973
Um...
511
00:25:17,767 --> 00:25:18,935
I'm sorry,
512
00:25:19,852 --> 00:25:22,814
but ultimately,
DCFS is responsible
513
00:25:22,897 --> 00:25:24,607
for keeping her safe.
514
00:25:28,653 --> 00:25:30,154
The only place.
515
00:25:31,072 --> 00:25:34,283
Bria is guaranteed
to be safe is with us.
516
00:25:35,451 --> 00:25:37,662
Because that's
where she wants to be.
517
00:25:40,832 --> 00:25:42,834
After all we did for Louie...
518
00:25:43,960 --> 00:25:45,378
All that we went through, I...
519
00:25:45,712 --> 00:25:47,922
I'm sure you can find a way
to get your boss
520
00:25:48,005 --> 00:25:49,924
on board with this plan.
521
00:25:57,974 --> 00:25:59,434
I'll do what I can.
522
00:26:14,365 --> 00:26:15,783
Hey, how's about this?
523
00:26:15,867 --> 00:26:18,035
Any firefighter that comes
into Molly's
524
00:26:18,119 --> 00:26:20,413
gets a free shot glass
that says "Slamigan."
525
00:26:21,038 --> 00:26:22,248
Come on,
it's good.
526
00:26:22,331 --> 00:26:23,666
Uh, is it done?
527
00:26:25,460 --> 00:26:26,711
Give ita try.
528
00:26:35,845 --> 00:26:39,015
Ho, ho, ho.
Yeah!
529
00:26:39,223 --> 00:26:40,308
As advertised.
530
00:26:40,391 --> 00:26:42,018
Okay, all right,
easy does it.
531
00:26:42,101 --> 00:26:43,821
It's one thing to breach
a make-believe door
532
00:26:44,061 --> 00:26:45,313
in a controlled environment.
533
00:26:45,396 --> 00:26:47,273
It is another thing
to execute a forced entry
534
00:26:47,356 --> 00:26:48,816
in a real-world emergency.
535
00:26:48,900 --> 00:26:51,235
Would you pipe down? Just
let Cruz enjoy his moment.
536
00:26:51,319 --> 00:26:53,362
Wow, okay,
no need to get snippy.
537
00:26:53,905 --> 00:26:56,824
Slamigan!
538
00:26:58,242 --> 00:26:59,535
Muah!
539
00:27:02,330 --> 00:27:04,582
Missed a lot of school.
Is there anyone we can contact
540
00:27:04,665 --> 00:27:06,105
so you can catch up
on your homework?
541
00:27:06,751 --> 00:27:08,511
I was kind of hoping
being a homeless runaway
542
00:27:08,586 --> 00:27:09,730
would get me out of homework.
543
00:27:09,754 --> 00:27:10,880
Nice try.
544
00:27:12,089 --> 00:27:13,382
Phone was ringing.
545
00:27:13,883 --> 00:27:15,676
Tina Cantrell's name
popped up.
546
00:27:16,135 --> 00:27:17,735
Went to voicemail
before I could grab it.
547
00:27:22,099 --> 00:27:23,184
What'd she say?
548
00:27:23,267 --> 00:27:24,519
Listen.
549
00:27:24,602 --> 00:27:27,438
Gabby, I wanted to let you
know that DCFS has approved
550
00:27:27,688 --> 00:27:29,357
you and Matt
as temporary guardians...
551
00:27:29,440 --> 00:27:31,526
Oh, my God.
552
00:27:32,276 --> 00:27:34,195
That's fantastic news.
Pick up the paperwork...
553
00:27:34,946 --> 00:27:36,197
Hey, what's up?
554
00:27:39,325 --> 00:27:40,993
DCFS is gonna
let Bria stay with us.
555
00:27:41,494 --> 00:27:43,246
Hey, nice going.
556
00:27:43,955 --> 00:27:45,581
It was Casey
who made it happen.
557
00:27:47,834 --> 00:27:51,212
Squad 3, structure fire,
1250 South Western.
558
00:27:51,754 --> 00:27:53,798
Hey, Kelly.
Yeah?
559
00:27:54,632 --> 00:27:55,883
Thanks for everything.
560
00:27:55,967 --> 00:27:57,385
Yeah, of course.
561
00:28:27,582 --> 00:28:29,792
Better mask up.
What's the story, Colannino?
562
00:28:29,876 --> 00:28:31,127
Some kind of chemicals
563
00:28:31,210 --> 00:28:32,712
burning inside
the loading dock.
564
00:28:32,795 --> 00:28:35,256
Don't know what it is, but
I'm not taking my guys inside
565
00:28:35,339 --> 00:28:36,924
till hazmat gets here.
All right.
566
00:28:37,049 --> 00:28:38,759
- Hey, mask up, guys.
- Copy that.
567
00:28:38,843 --> 00:28:40,928
Any employees on site?
Doesn't look like it.
568
00:28:41,012 --> 00:28:42,638
The place is
locked up tight.
569
00:28:42,722 --> 00:28:43,931
All right.
570
00:28:44,015 --> 00:28:45,391
We got an unknown
chemical fire.
571
00:28:45,474 --> 00:28:46,601
Hazmat's en route.
572
00:28:46,684 --> 00:28:48,328
Let's get that door open
so they can get inside.
573
00:28:48,352 --> 00:28:49,729
Copy that.
574
00:28:52,565 --> 00:28:54,025
Cut our way through?
575
00:28:54,108 --> 00:28:56,110
Yeah, these should be
support lock pins.
576
00:28:56,193 --> 00:28:57,361
We'll just sever 'em.
577
00:29:01,490 --> 00:29:03,534
Squad 3, stay clear
of the windows.
578
00:29:06,162 --> 00:29:07,455
All right,
everybody push back.
579
00:29:07,705 --> 00:29:09,415
Colannino,
establish a perimeter.
580
00:29:09,790 --> 00:29:11,226
There's no telling
what's inside there
581
00:29:11,250 --> 00:29:13,461
or how big it's gonna
get. All right, copy that.
582
00:29:13,878 --> 00:29:15,630
We heard the blast.
Everyone okay?
583
00:29:15,713 --> 00:29:17,089
Yeah, but we need
to pull back.
584
00:29:17,173 --> 00:29:18,693
There's a fire
inside the loading dock,
585
00:29:18,758 --> 00:29:20,694
and whatever they have stored
in there is exploding.
586
00:29:20,718 --> 00:29:22,428
55-gallon drums
of industrial cleaner.
587
00:29:22,511 --> 00:29:23,822
Fire must be causing them
to BLEVE.
588
00:29:23,846 --> 00:29:24,966
You familiar with the place?
589
00:29:25,014 --> 00:29:26,854
Yeah, I've done hazmat
inspections on the site.
590
00:29:26,974 --> 00:29:28,368
If the fire gets beyond
the loading dock,
591
00:29:28,392 --> 00:29:29,672
it'll hit
the mother lode inside,
592
00:29:29,727 --> 00:29:31,062
50,000 gallons.
593
00:29:31,479 --> 00:29:32,980
It'll level the whole block.
594
00:29:37,526 --> 00:29:38,653
Look, we gotta
make a stand.
595
00:29:38,736 --> 00:29:41,238
Yeah, say no more. Hey, guys,
we gotta get that door open.
596
00:29:41,322 --> 00:29:43,282
We need to contain
the fire at the loading dock.
597
00:29:43,491 --> 00:29:45,910
Got the saw, Lieutenant.
Yeah, Capp, you stay with me.
598
00:29:45,993 --> 00:29:47,912
The rest of you guys,
stay back.
599
00:29:53,417 --> 00:29:55,795
Hey, give me as
much room as you can.
600
00:29:55,878 --> 00:29:57,338
Copy.
601
00:30:07,181 --> 00:30:09,642
Hey! Let's keep at it.
602
00:30:14,230 --> 00:30:15,481
If we don't contain this,
603
00:30:15,564 --> 00:30:17,324
we're gonna have to evacuate
a 10-block area.
604
00:30:29,787 --> 00:30:31,414
Okay, we're good.
605
00:30:34,208 --> 00:30:37,211
Capp, you see anything
start to flash, hit the ground.
606
00:30:37,294 --> 00:30:38,587
Copy.
607
00:30:41,799 --> 00:30:42,967
Whole place is hot.
608
00:30:45,302 --> 00:30:47,638
Colannino, let's get
a line in here, quick.
609
00:30:47,888 --> 00:30:49,515
Copy that, Squad 3.
610
00:30:58,816 --> 00:31:00,651
Clear for hazmat.
611
00:31:08,826 --> 00:31:10,786
The fire's inside.
We have to get in there.
612
00:31:11,620 --> 00:31:13,539
Yeah, just stay back,
we'll get it open.
613
00:31:14,123 --> 00:31:15,666
Hey, Cruz,
bring a sledge over here.
614
00:31:15,750 --> 00:31:17,126
We're gonna need
to pop this door.
615
00:31:17,209 --> 00:31:19,049
Yeah, yeah, wait there,
Lieutenant. I got this.
616
00:31:30,973 --> 00:31:32,099
What the hell is that?
617
00:31:32,183 --> 00:31:33,768
He calls it
the Slam-it-again.
618
00:31:34,101 --> 00:31:35,936
The Slamigan.
What?
619
00:31:47,364 --> 00:31:48,616
Cool.
620
00:31:48,699 --> 00:31:50,659
Hey, 37, let's get in here.
621
00:31:51,577 --> 00:31:53,204
Hey, Cruz, nice work, bud.
622
00:31:54,455 --> 00:31:57,541
Hey, isn't that thing heavy?
623
00:31:59,543 --> 00:32:00,711
Yes, itis.
624
00:32:11,514 --> 00:32:12,681
Man, how're we looking?
625
00:32:12,765 --> 00:32:13,974
Danger's past.
626
00:32:14,058 --> 00:32:16,727
You and your guys are free
to get in there and mop it up.
627
00:32:21,732 --> 00:32:24,527
Worried there's some types
of commercial, uh...
628
00:32:27,446 --> 00:32:28,739
Gentlemen.
629
00:32:28,823 --> 00:32:32,493
The Slamigan has been tested
in a real-world situation.
630
00:32:32,743 --> 00:32:34,995
A trial by fire,
you might say.
631
00:32:35,079 --> 00:32:36,622
And?
It works.
632
00:32:36,705 --> 00:32:38,833
Bam!
We did it!
633
00:32:38,916 --> 00:32:40,709
You guys keep saying "we."
634
00:32:40,793 --> 00:32:43,295
Because I am gonna represent
you on this, Cruz.
635
00:32:43,379 --> 00:32:45,506
I'm putting a call in
to Nick Porter right now.
636
00:32:45,589 --> 00:32:46,966
Hey, hey, no, no,
no, no, no, no.
637
00:32:47,049 --> 00:32:48,384
You don't gotta get in touch
638
00:32:48,467 --> 00:32:50,136
with any of those pinheads
from KW...
639
00:32:50,302 --> 00:32:52,322
Listen, we can market this
thing on our own, Cruz, okay?
640
00:32:52,346 --> 00:32:54,140
Don't give away any of this,
you know,
641
00:32:54,223 --> 00:32:55,432
action to this
Nick Porter guy.
642
00:32:55,516 --> 00:32:57,434
Yeah, give it to
Christopher Herrmann instead.
643
00:32:57,685 --> 00:33:00,312
Wait... Hey!
This is none of your concern.
644
00:33:00,396 --> 00:33:02,189
I got your back on this. Hmm?
645
00:33:02,273 --> 00:33:03,816
Hey, Mouch.
646
00:33:04,150 --> 00:33:05,568
Hang up that phone.
647
00:33:05,734 --> 00:33:07,319
Nick Porter and those clowns
648
00:33:07,403 --> 00:33:08,946
are gonna have
nothing to do with this!
649
00:33:09,029 --> 00:33:10,614
Mouch!
What?
650
00:33:11,615 --> 00:33:13,535
How long have you been
hiding your little secret?
651
00:33:13,742 --> 00:33:16,287
I worked on it right
in front of your face.
652
00:33:19,582 --> 00:33:22,626
She lives with us.
Works with us.
653
00:33:23,294 --> 00:33:24,628
You can't do this.
654
00:33:26,964 --> 00:33:28,257
Do what?
655
00:33:28,465 --> 00:33:30,843
You cannot be
in love with Brett.
656
00:33:32,970 --> 00:33:35,764
Yeah, says the guy
with the great girlfriend.
657
00:33:35,848 --> 00:33:38,100
Lily doesn't work here.
She's not our roommate.
658
00:33:38,184 --> 00:33:41,604
I'm not going to do anything
about it, Otis, okay?
659
00:33:41,812 --> 00:33:43,898
I know she doesn't
feel the same way.
660
00:33:45,149 --> 00:33:47,693
Hey, Cruz, do you still wanna
go to the fundraiser together?
661
00:33:47,776 --> 00:33:48,962
'Cause I'm gonna
go to the gym,
662
00:33:48,986 --> 00:33:50,237
but I can be ready by 6:00.
663
00:33:50,321 --> 00:33:52,114
Yeah, it's great.
Okay.
664
00:33:57,161 --> 00:33:58,662
It's a disaster.
665
00:34:03,918 --> 00:34:05,419
I don't think we can
make that dinner,
666
00:34:05,502 --> 00:34:06,670
but the 100 Club is the best.
667
00:34:06,837 --> 00:34:08,756
If I just send in my donation,
668
00:34:08,839 --> 00:34:10,341
is Chief Grissom
gonna feel slighted?
669
00:34:10,424 --> 00:34:11,634
No, that's fine.
670
00:34:11,717 --> 00:34:14,595
And hey, great work getting
that DCFS situation sorted.
671
00:34:14,678 --> 00:34:16,972
Bria must be happy.
Yeah, thanks.
672
00:34:17,890 --> 00:34:20,017
Next hurdle is getting
her in to see her dad.
673
00:34:20,351 --> 00:34:22,853
Rehab facility has a
policy about no visitors
674
00:34:23,145 --> 00:34:24,480
during the last week
of treatment.
675
00:34:24,563 --> 00:34:25,856
We gotta make this happen.
676
00:34:26,190 --> 00:34:27,858
Cruz knows a nurse
at the facility.
677
00:34:28,192 --> 00:34:30,361
Grew up with her.
I'll put him on it.
678
00:34:30,694 --> 00:34:32,780
You make that happen,
I'll buy you a box of Cubans.
679
00:34:32,863 --> 00:34:34,615
Deal, but we
smoke 'em together.
680
00:34:34,698 --> 00:34:36,617
It's been too long.
Amen.
681
00:34:44,667 --> 00:34:46,252
Are you going
to the fundraiser?
682
00:34:46,877 --> 00:34:49,046
Yeah.
683
00:34:49,630 --> 00:34:51,715
I just... I thought you
would've blown it off,
684
00:34:51,799 --> 00:34:53,300
the way Gris got
under your skin.
685
00:34:53,384 --> 00:34:55,803
No, I'm over it.
You going too?
686
00:34:55,886 --> 00:34:57,054
No.
687
00:34:57,179 --> 00:34:59,139
I have a date.
With Zach.
688
00:35:00,140 --> 00:35:01,350
Hazmat Zach?
Yeah.
689
00:35:01,433 --> 00:35:04,395
Wow, date number two.
You must like the guy.
690
00:35:05,688 --> 00:35:07,523
I do, actually.
691
00:35:11,068 --> 00:35:13,737
This fundraiser,
it's for a good cause.
692
00:35:14,905 --> 00:35:18,033
If you care about firefighters,
you might consider coming.
693
00:35:25,124 --> 00:35:26,583
It is a good cause.
694
00:35:28,419 --> 00:35:30,838
And I do care about
firefighters.
695
00:35:37,261 --> 00:35:38,345
What do we got?
696
00:35:39,013 --> 00:35:41,932
The "bathing bouquet."
Mouch, really, hmm?
697
00:35:42,516 --> 00:35:45,185
It's a charity auction.
I'm driving up the price.
698
00:35:45,269 --> 00:35:47,604
You bid $50 more than
the next highest bidder.
699
00:35:48,105 --> 00:35:49,940
You know, if you
really wanted the thing,
700
00:35:50,149 --> 00:35:51,549
just say you're
buying it for Trudy.
701
00:35:53,110 --> 00:35:54,403
Well...
702
00:35:54,611 --> 00:35:56,655
Well, don't you two
make a pretty picture.
703
00:35:56,905 --> 00:35:58,198
What're we bidding on?
704
00:35:58,282 --> 00:35:59,658
Ooh, bath crystals.
705
00:35:59,742 --> 00:36:02,119
Mmm, keep your distance.
706
00:36:02,619 --> 00:36:05,039
So are you gonna
get me a drink or what?
707
00:36:05,539 --> 00:36:07,875
We just got here.
Yeah, exactly.
708
00:36:07,958 --> 00:36:09,960
What is taking so long?
709
00:36:10,794 --> 00:36:12,129
Kelly.
710
00:36:13,088 --> 00:36:14,808
Thought maybe you
got lost on your way here.
711
00:36:15,174 --> 00:36:16,759
Hey, you remember Stella?
712
00:36:17,092 --> 00:36:18,385
Hi.
Oh, yeah, Stella.
713
00:36:18,469 --> 00:36:20,095
How are you?
Good. Good to see you.
714
00:36:20,179 --> 00:36:22,681
Um, I need to borrow Kelly
for just one moment.
715
00:36:22,765 --> 00:36:25,642
Oh, yeah, he is all yours.
I'll get us those drinks.
716
00:36:25,726 --> 00:36:26,810
Deal.
717
00:36:28,312 --> 00:36:29,480
Is it serious?
718
00:36:29,772 --> 00:36:32,274
Nah, we just live together.
719
00:36:37,071 --> 00:36:41,116
Listen, if I was riding you
the other night, it's just...
720
00:36:41,367 --> 00:36:42,743
Well...
721
00:36:42,826 --> 00:36:44,078
Look, the fact is, Kelly,
722
00:36:44,161 --> 00:36:47,081
I know that you are
the sharpest, toughest,
723
00:36:47,164 --> 00:36:49,750
gutsiest firefighter
this city's ever seen, ever.
724
00:36:50,000 --> 00:36:51,293
That's nice to hear.
725
00:36:51,377 --> 00:36:54,046
That's why I wanna
introduce you to some people.
726
00:36:54,129 --> 00:36:56,131
I got the deputy
commissioner over there.
727
00:36:56,215 --> 00:36:58,258
A whole swarm of
high-flyers from Rahm's office.
728
00:36:58,342 --> 00:37:01,470
Just come over there and
thrill 'em with a story or two
729
00:37:01,553 --> 00:37:02,930
about crawling
some hallway...
730
00:37:03,013 --> 00:37:05,307
No, if all the same,
I'd rather lay low.
731
00:37:05,516 --> 00:37:06,767
Grab a drink with my guys.
732
00:37:08,519 --> 00:37:09,759
You're part of
my legacy, Kelly.
733
00:37:09,812 --> 00:37:11,230
You carry your father's name.
734
00:37:11,688 --> 00:37:13,941
You might be content
riding out your career
735
00:37:14,024 --> 00:37:16,151
at that squad table,
but that's not good enough.
736
00:37:17,403 --> 00:37:19,363
And if I can make things
happen for you,
737
00:37:19,446 --> 00:37:21,240
you damn well
better believe I will.
738
00:37:26,078 --> 00:37:27,454
Enjoy your drink.
739
00:37:33,001 --> 00:37:35,838
Tell Joe Cruz
he owes me. Big time.
740
00:37:35,921 --> 00:37:37,214
Absolutely.
741
00:37:37,881 --> 00:37:39,341
Thanks again, Pilar.
742
00:37:39,967 --> 00:37:42,511
Big time.
Understood.
743
00:37:43,387 --> 00:37:44,680
Why am I so nervous?
744
00:37:45,722 --> 00:37:48,225
It's just been a little while
since you saw him, that's all.
745
00:37:49,184 --> 00:37:50,853
All right,
that's his room.
746
00:37:50,936 --> 00:37:53,480
You have about a half an hour
tops before shift change.
747
00:37:55,315 --> 00:37:57,067
Thank you.
748
00:38:09,997 --> 00:38:11,248
Daddy?
749
00:38:13,584 --> 00:38:14,918
Bria.
750
00:38:18,589 --> 00:38:20,007
You look so good.
751
00:38:21,800 --> 00:38:23,051
My angel girl.
752
00:38:40,486 --> 00:38:42,154
The way you stepped up
with Tina
753
00:38:42,446 --> 00:38:43,739
even when you
didn't have to...
754
00:38:46,283 --> 00:38:47,618
Hell yes, I had to.
755
00:38:58,003 --> 00:38:59,546
I'm sorry
if I got too consumed
756
00:38:59,630 --> 00:39:00,839
with all this at first.
757
00:39:02,341 --> 00:39:05,344
I wasn't gonna let this
go wrong for you or for Bria.
758
00:39:08,805 --> 00:39:11,099
I just needed
you to know that...
759
00:39:16,480 --> 00:39:17,814
Know what?
760
00:39:19,274 --> 00:39:22,236
Um, when that whole thing
with Louie went down,
761
00:39:23,111 --> 00:39:25,197
your first move was
to pull away from me.
762
00:39:27,616 --> 00:39:29,326
Decided to do it on your own.
763
00:39:32,329 --> 00:39:34,748
So when you started
getting in deep with Bria,
764
00:39:35,374 --> 00:39:37,000
I got this sinking feeling.
765
00:39:39,419 --> 00:39:41,672
Maybe we were going down
that same road.
766
00:39:46,677 --> 00:39:47,886
I'm sorry.
767
00:39:48,762 --> 00:39:49,888
Don't be.
768
00:39:54,851 --> 00:39:56,812
I just want
you to know that
769
00:39:57,396 --> 00:39:58,855
wherever you're going,
770
00:40:00,816 --> 00:40:02,234
I'm right here with you.
771
00:40:04,820 --> 00:40:06,113
I know.
54661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.