All language subtitles for chicago.fire.s06e08.720p.bluray.x265.10bit-pahe.ph_Subtitles01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:04,005 It occurred to me you left your sweatshirt at my place. 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,381 Would you like to come in? 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,551 This is not a good idea. 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,136 Maybe it's a one-time thing. 5 00:00:11,804 --> 00:00:13,181 Hey! You can't be in here. 6 00:00:13,264 --> 00:00:14,704 We gotta get out of the building now. 7 00:00:15,349 --> 00:00:16,517 Get down! 8 00:00:21,063 --> 00:00:22,607 What's your name? It's Bria. 9 00:00:22,815 --> 00:00:25,026 I put the drugs back. They weren't for me. 10 00:00:38,039 --> 00:00:39,957 Hey. How you doing? 11 00:00:40,082 --> 00:00:41,167 Hi. 12 00:00:41,542 --> 00:00:43,211 Heard you were still here, SO, 13 00:00:43,377 --> 00:00:45,254 figured I'd swing by and check on you. 14 00:00:45,922 --> 00:00:47,882 They said it's a concussion, but I feel fine. 15 00:00:47,965 --> 00:00:50,085 Yeah, they're always extra careful with head injuries. 16 00:00:51,093 --> 00:00:53,804 My dad was just in the hospital for a stretch, and uh... 17 00:00:54,972 --> 00:00:56,098 These are pretty useful. 18 00:00:56,265 --> 00:00:59,310 In fact, I became the reigning queen of Crazy Eights. 19 00:00:59,810 --> 00:01:00,937 Congrats. 20 00:01:01,479 --> 00:01:02,647 Interested? 21 00:01:03,064 --> 00:01:04,482 Uh, I guess so. Yeah. 22 00:01:04,815 --> 00:01:05,816 All right. 23 00:01:08,194 --> 00:01:10,655 Winner gets a deep dish pizza. 24 00:01:10,738 --> 00:01:12,573 Jokers are wild. No backsies. 25 00:01:14,492 --> 00:01:15,743 You laugh now... 26 00:01:20,873 --> 00:01:22,166 Let's make it two pizzas. 27 00:01:22,708 --> 00:01:23,834 Bold move. 28 00:01:24,168 --> 00:01:25,294 We'll see about that. 29 00:01:33,344 --> 00:01:34,387 What're you doing? 30 00:01:35,304 --> 00:01:36,347 Tired of the wobble. 31 00:01:36,681 --> 00:01:38,391 Well, jam paper under the legs. 32 00:01:38,474 --> 00:01:40,059 I'm not taking advice from the woman 33 00:01:40,142 --> 00:01:41,662 that duct-tapes her mirror to the wall. 34 00:01:41,727 --> 00:01:43,688 Oh, how does such a smart guy 35 00:01:43,771 --> 00:01:45,815 miss the most obvious solutions? 36 00:01:45,898 --> 00:01:47,692 Paper was the first thing I tried. 37 00:01:51,070 --> 00:01:52,154 Hey. 38 00:01:52,488 --> 00:01:53,823 Hey, what's up? 39 00:01:53,906 --> 00:01:55,306 I swung by the hospital before shift 40 00:01:55,366 --> 00:01:57,368 to check on that girl from the clinic fire, Bria. 41 00:01:58,077 --> 00:01:59,453 The, uh, the drug thief? 42 00:01:59,787 --> 00:02:01,587 Yeah, she didn't have any drugs in her system. 43 00:02:01,872 --> 00:02:03,124 Selling then? I don't know. 44 00:02:03,207 --> 00:02:04,959 Something's off with the whole picture. 45 00:02:05,042 --> 00:02:06,561 The nurses say she doesn't get a lot of visitors. 46 00:02:06,585 --> 00:02:07,628 Or any. 47 00:02:07,962 --> 00:02:09,839 Supposedly there's a dad in the picture, 48 00:02:09,922 --> 00:02:12,258 but I didn't see him and I didn't wanna push. 49 00:02:12,550 --> 00:02:13,634 I mean, you met her. 50 00:02:14,218 --> 00:02:15,538 She seems like an okay kid, right? 51 00:02:16,178 --> 00:02:18,389 I only talked to her for a sec, but, yeah, 52 00:02:18,973 --> 00:02:20,266 she didn't seem like trouble. 53 00:02:25,021 --> 00:02:26,314 Oh, there she is. 54 00:02:27,940 --> 00:02:29,317 What? What "what?" 55 00:02:29,400 --> 00:02:31,628 You were supposed to make the grocery run for the apartment. 56 00:02:31,652 --> 00:02:33,154 We're down to two rolls of Angel Soft. 57 00:02:33,237 --> 00:02:34,238 Oh, right. 58 00:02:34,322 --> 00:02:35,698 I'll do it right after shift. 59 00:02:35,781 --> 00:02:38,075 Hey. Get the kind with aloe. 60 00:02:38,951 --> 00:02:40,036 Noted. 61 00:02:42,371 --> 00:02:43,581 So who's the guy? 62 00:02:45,416 --> 00:02:47,585 Uh, sorry? 63 00:02:47,752 --> 00:02:49,086 You were barely home all weekend. 64 00:02:49,211 --> 00:02:50,755 Go on, spill it. You're seeing someone. 65 00:02:53,257 --> 00:02:56,177 Um, I don't need my roommates broadcasting what I do 66 00:02:56,260 --> 00:02:57,678 off-shift to the entire firehouse. 67 00:02:57,762 --> 00:02:59,156 That's the whole point of being roommates. 68 00:02:59,180 --> 00:03:00,765 Well, all I'll say is, 69 00:03:00,848 --> 00:03:05,186 it's not anyone's business who I see or when I see him. 70 00:03:05,394 --> 00:03:06,771 I have a guess. 71 00:03:08,939 --> 00:03:09,940 Okay. 72 00:03:11,942 --> 00:03:14,028 You know, that's cute that you don't wanna tell us, 73 00:03:14,111 --> 00:03:17,365 but everyone knows you can't keep a secret. 74 00:03:17,990 --> 00:03:20,326 I am not gonna say another word on the subject. 75 00:03:21,577 --> 00:03:22,703 It's Antonio. 76 00:03:23,412 --> 00:03:26,040 We reconnected when your dad was in the hospital. 77 00:03:26,123 --> 00:03:29,126 It was just a moment that turned into more moments, 78 00:03:29,210 --> 00:03:32,213 but I swear, it's not the same thing as last time. 79 00:03:32,296 --> 00:03:34,799 I mean, neither of us wants to make it a thing. 80 00:03:34,965 --> 00:03:36,884 Brett. I know. I'm telling you. 81 00:03:36,967 --> 00:03:38,219 Listen... 82 00:03:38,302 --> 00:03:40,221 Ambo 61. Truck 81. 83 00:03:40,304 --> 00:03:42,223 Change of address verified. 84 00:04:07,081 --> 00:04:08,624 He was writing me a speeding ticket, 85 00:04:08,707 --> 00:04:10,185 and then the car just swerved out of nowhere. 86 00:04:10,209 --> 00:04:11,919 Were you hurt? Not me, but he's... 87 00:04:12,002 --> 00:04:13,421 Over here. Help! 88 00:04:17,049 --> 00:04:19,009 It's okay. I got you, Louis. 89 00:04:31,397 --> 00:04:32,523 I got pressure on it. 90 00:04:32,606 --> 00:04:33,899 I was running the plates. 91 00:04:33,983 --> 00:04:35,276 Louis was hanging by the window. 92 00:04:35,359 --> 00:04:37,170 That truck came out of nowhere, it never saw us. 93 00:04:37,194 --> 00:04:38,880 Bam! Louis goes flying like he's made of nothing. 94 00:04:38,904 --> 00:04:40,114 Otis, let's cut the fence away. 95 00:04:40,197 --> 00:04:41,824 Dawson, see if you can stabilize it. 96 00:04:41,907 --> 00:04:43,868 It was a routine stop. Ain't nothing routine. 97 00:04:43,951 --> 00:04:45,551 She was speeding. We just got our coffee. 98 00:04:46,537 --> 00:04:48,122 Hey, Louis. Stay with me, Louis. 99 00:04:48,205 --> 00:04:49,999 Hey, what's your name? Harris. Jeff Harris. 100 00:04:50,082 --> 00:04:51,417 Hey, can you guys move any faster? 101 00:04:51,500 --> 00:04:52,835 He's dying here. Come on! 102 00:04:52,918 --> 00:04:54,462 We're doing everything we can, pal. 103 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 Harris, we need you to let go 104 00:04:56,046 --> 00:04:57,590 so the paramedics can pack the wound. 105 00:05:02,136 --> 00:05:03,137 What are you doing? 106 00:05:03,220 --> 00:05:05,532 We gotta leave the picket in until a surgeon can remove it. What? 107 00:05:05,556 --> 00:05:07,075 All we can do is stop the blood as best we can. 108 00:05:07,099 --> 00:05:08,142 He'll be dead in seconds! 109 00:05:08,225 --> 00:05:09,477 Harris, you need to calm down. 110 00:05:09,560 --> 00:05:10,853 Let 'em do their jobs. 111 00:05:15,316 --> 00:05:16,525 Here we go. 112 00:05:16,650 --> 00:05:17,735 Come on. Come on. 113 00:05:22,531 --> 00:05:23,949 Why are you moving so slow? 114 00:05:24,033 --> 00:05:25,385 All right, enough, you gotta step back. 115 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Get off me. Hey! 116 00:05:26,494 --> 00:05:27,495 Harris, look at me. 117 00:05:27,578 --> 00:05:28,871 Your partner's hurt, I get it. 118 00:05:29,079 --> 00:05:30,456 You wanna do right by him? 119 00:05:30,581 --> 00:05:33,083 Walk away, let the paramedics get him to Med. 120 00:05:33,250 --> 00:05:34,293 All right? 121 00:05:37,963 --> 00:05:40,174 Guy lost his marbles. All right, everyone just... 122 00:05:40,257 --> 00:05:41,967 Okay, he's free. Let's get him in the ambo. 123 00:05:42,927 --> 00:05:43,969 Easy with the backboard. 124 00:05:44,053 --> 00:05:45,221 Okay, we got him. 125 00:05:52,019 --> 00:05:53,979 Hey, I'll give you an escort. 126 00:05:58,526 --> 00:06:00,236 Look who swooped into town. 127 00:06:01,862 --> 00:06:03,447 Julian. Wallace. 128 00:06:03,614 --> 00:06:05,032 Hey. What's up, man? 129 00:06:05,157 --> 00:06:07,284 How you doing? You alright? I'm good. 130 00:06:07,368 --> 00:06:09,453 He just got in from Detroit. Total surprise. 131 00:06:09,662 --> 00:06:10,829 A good one, I hope. 132 00:06:10,996 --> 00:06:13,040 I'll take any baby brother time I can get. 133 00:06:13,332 --> 00:06:14,875 Uh, how long are you in town for? 134 00:06:15,125 --> 00:06:16,293 Uh, just a day or two. 135 00:06:16,418 --> 00:06:17,938 - And where are you staying? - The Langdon. 136 00:06:17,962 --> 00:06:19,189 Oh, no, forget that. You can stay with us. 137 00:06:19,213 --> 00:06:20,381 Oh, not a chance. 138 00:06:20,464 --> 00:06:22,091 You'd have me changing diapers and... 139 00:06:22,174 --> 00:06:24,218 If you came to Chicago more than once a decade, 140 00:06:24,301 --> 00:06:27,429 you would know that Terrence has been out of diapers since he turned three. 141 00:06:27,513 --> 00:06:30,140 Aw, come on, now. So, how is business? 142 00:06:30,349 --> 00:06:31,993 Julian just started a new consulting company. 143 00:06:32,017 --> 00:06:33,561 Did he now? 144 00:06:33,644 --> 00:06:35,980 Yeah, and you know, I requested the day off, 145 00:06:36,063 --> 00:06:37,815 but apparently Mrs. Britton called in sick 146 00:06:37,982 --> 00:06:41,735 and they need me to take over her home room period, so... 147 00:06:42,611 --> 00:06:45,091 I told her I can hang out here for a while until she gets back. 148 00:06:45,489 --> 00:06:47,009 Always wanted to see the man in action. 149 00:06:50,494 --> 00:06:52,496 Glad to have you. Great. 150 00:06:56,834 --> 00:06:58,043 Have fun, guys. 151 00:06:58,335 --> 00:06:59,753 And who is this lovely lady? 152 00:06:59,837 --> 00:07:01,677 Oh, you don't want no part of Connie, trust me. 153 00:07:02,631 --> 00:07:05,175 Come on, I'll take you on a tour. 154 00:07:15,728 --> 00:07:18,408 You don't think I can sleep with Antonio without getting hurt again. 155 00:07:21,025 --> 00:07:24,153 The thing is, I'm not the same person that I was 156 00:07:24,236 --> 00:07:25,571 when we were dating before. 157 00:07:25,821 --> 00:07:26,923 I don't know how to explain it. 158 00:07:26,947 --> 00:07:28,616 Less Fowlerton, more Chicago? 159 00:07:28,699 --> 00:07:29,742 Exactly. 160 00:07:30,784 --> 00:07:32,077 I can handle myself. 161 00:07:33,037 --> 00:07:34,204 I know. 162 00:07:42,421 --> 00:07:45,007 Uh, give me a sec. 163 00:07:49,720 --> 00:07:51,555 Bria. Hey. 164 00:07:52,348 --> 00:07:54,475 Oh, hey. 165 00:07:54,808 --> 00:07:55,976 You get released? 166 00:07:56,310 --> 00:07:58,020 Yeah, the doctors said I was good to go. 167 00:07:58,479 --> 00:08:00,105 That's great. Yeah. 168 00:08:00,189 --> 00:08:01,231 Where's your ride? 169 00:08:01,732 --> 00:08:03,901 Oh, yeah. My dad checked me out. 170 00:08:04,276 --> 00:08:05,527 You just missed him. 171 00:08:06,570 --> 00:08:07,946 He had to go straight to work. 172 00:08:08,030 --> 00:08:10,074 If he shows up late, they're, like, really strict, 173 00:08:10,240 --> 00:08:11,784 so I told him I'd take the bus. 174 00:08:11,950 --> 00:08:13,160 Oh, yeah? 175 00:08:13,243 --> 00:08:14,638 Well, hop in. We'll give you a ride. 176 00:08:14,662 --> 00:08:15,913 No, it's not a problem. 177 00:08:16,080 --> 00:08:18,040 Come on, it's freezing. I insist. 178 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 Okay. 179 00:08:31,804 --> 00:08:32,888 Which one's you? 180 00:08:33,305 --> 00:08:34,390 Over there. 181 00:08:35,140 --> 00:08:36,850 I'll walk you up. No, it's okay. 182 00:08:37,101 --> 00:08:38,811 Really, you've done enough. 183 00:08:40,771 --> 00:08:42,272 Thank you, Gabby. You've been so nice. 184 00:08:42,356 --> 00:08:43,649 Yeah, my pleasure. 185 00:08:58,163 --> 00:08:59,248 What's that all about? 186 00:09:04,294 --> 00:09:05,379 I'm not sure. 187 00:09:09,675 --> 00:09:10,801 I don't like this. 188 00:09:11,427 --> 00:09:12,970 Do you wanna... I'll be right back. 189 00:09:13,804 --> 00:09:14,805 Okay. 190 00:09:32,656 --> 00:09:33,782 Hey. 191 00:09:50,841 --> 00:09:52,634 What? Who are you? 192 00:09:53,260 --> 00:09:54,803 Excuse me? 193 00:09:54,887 --> 00:09:56,614 What's going on here? Gabby, what are you doing? 194 00:09:56,638 --> 00:09:58,118 Bria, get your coat back on, let's go. 195 00:09:58,223 --> 00:09:59,767 Whoa. What is this? 196 00:09:59,975 --> 00:10:01,661 Forget him, if he tries to stop you, I'll... 197 00:10:01,685 --> 00:10:03,020 No, you don't understand. 198 00:10:06,857 --> 00:10:08,192 This is my dad. 199 00:10:24,541 --> 00:10:25,793 It's just the two of you? 200 00:10:32,549 --> 00:10:33,967 How long has he been using? 201 00:10:35,719 --> 00:10:36,762 He's not an addict. 202 00:10:37,888 --> 00:10:40,182 I know the signs of addiction when I see them. 203 00:10:42,851 --> 00:10:44,937 He had an accident on the job a few months back. 204 00:10:46,772 --> 00:10:48,106 They gave him six weeks. 205 00:10:48,732 --> 00:10:50,452 Then they said if he didn't show up to work, 206 00:10:51,360 --> 00:10:52,653 they'd let him go. 207 00:10:54,112 --> 00:10:55,405 He started taking painkillers. 208 00:11:00,786 --> 00:11:02,037 I have to take care of him. 209 00:11:03,455 --> 00:11:04,581 I'm all he has. 210 00:11:05,290 --> 00:11:08,168 Bria, I get it. Believe me, I do. 211 00:11:09,628 --> 00:11:10,838 But you can't do this. 212 00:11:10,921 --> 00:11:12,256 He needs those pills to move, 213 00:11:12,589 --> 00:11:14,675 let alone have any chance of finding work again. 214 00:11:15,884 --> 00:11:18,428 The doctors at the clinic won't prescribe more, so... 215 00:11:21,640 --> 00:11:23,809 What would you do? Please, I'm dying to know. 216 00:11:24,059 --> 00:11:27,437 Bria, he needs professional help. 217 00:11:27,855 --> 00:11:30,023 And I know that may be hard to hear, 218 00:11:30,107 --> 00:11:31,775 but you can't give him that. 219 00:11:34,570 --> 00:11:35,904 Dawson? 220 00:11:36,113 --> 00:11:37,281 Yeah, I'll be right there. 221 00:11:39,116 --> 00:11:40,951 Please, just don't call Social Services. 222 00:11:42,661 --> 00:11:44,121 They'll take me away. I'l... 223 00:11:44,746 --> 00:11:46,123 I'll get help, I promise. 224 00:11:46,290 --> 00:11:48,101 Bria, there are good people who will be able to take care of... 225 00:11:48,125 --> 00:11:50,002 I know, I know, I know that, and I... 226 00:11:50,377 --> 00:11:52,921 I promise, please, I will have him get help. 227 00:11:53,005 --> 00:11:55,445 You just need to give me some time to figure this out for him. 228 00:11:56,425 --> 00:11:57,885 Honey, you're 16. 229 00:11:59,636 --> 00:12:00,888 Please. 230 00:12:17,237 --> 00:12:18,488 This has my cell on it. 231 00:12:18,572 --> 00:12:21,366 You need anything, day or night, 24/7, you call me. 232 00:12:21,450 --> 00:12:22,492 I will, Thank you. 233 00:12:22,576 --> 00:12:24,679 I'm gonna come back every day till you follow through on that promise. 234 00:12:24,703 --> 00:12:26,580 Okay, I will. Thank you. 235 00:12:27,247 --> 00:12:28,665 Thank me by keeping your word. 236 00:12:48,060 --> 00:12:50,780 That Coach Alvarez was not messing around that year, let me tell you. 237 00:12:50,938 --> 00:12:53,607 Ten and one, Rose Bowl over UCLA in their stadium? 238 00:12:53,690 --> 00:12:55,108 That was the Ron Dayne year. 239 00:12:55,192 --> 00:12:57,778 Oh, yeah, we had Samuel, we had, uh, Tommy Burke, 240 00:12:57,861 --> 00:12:58,862 Big Cecil Martin. 241 00:12:59,279 --> 00:13:01,239 Anyway, that's nothing. You guys do the real work. 242 00:13:01,448 --> 00:13:02,741 Running into burning buildings... 243 00:13:02,824 --> 00:13:04,552 I don't know, I'd trade it for a Rose Bowl win. 244 00:13:04,576 --> 00:13:05,887 Ah, you wouldn't trade it for these knees. 245 00:13:05,911 --> 00:13:07,704 Hey, Chief. 246 00:13:08,080 --> 00:13:10,207 Uh... I thought Donna was due back. 247 00:13:10,290 --> 00:13:12,834 Ah, I lost track of time. Everyone is so damn nice here. 248 00:13:12,918 --> 00:13:14,086 Yeah, they are. 249 00:13:14,169 --> 00:13:16,380 We got the best house in the city because of this man. 250 00:13:16,630 --> 00:13:19,049 I bet that's right. There she is. 251 00:13:19,341 --> 00:13:20,467 Sorry I'm late. 252 00:13:20,550 --> 00:13:21,593 Hey. Hey. 253 00:13:21,718 --> 00:13:24,304 I hope Julian wasn't boring everybody with his Badger stories. 254 00:13:24,388 --> 00:13:25,764 That's my talent. 255 00:13:25,847 --> 00:13:27,033 I gotta catch up on some paperwork. 256 00:13:27,057 --> 00:13:29,057 Great to meet you, Julian. All right, man, you too. 257 00:13:31,269 --> 00:13:32,914 Thanks for giving me a day-in-the-life, man. 258 00:13:32,938 --> 00:13:34,332 It's real good work you're doing here. 259 00:13:34,356 --> 00:13:35,649 Ah, glad you enjoyed it. 260 00:13:36,358 --> 00:13:37,543 Hey, uh, I didn't get a chance, 261 00:13:37,567 --> 00:13:39,848 but I wanted to talk to you about an opportunity tomorrow. 262 00:13:40,988 --> 00:13:42,114 Sounds good. Yeah? 263 00:13:42,322 --> 00:13:44,074 Yeah. All right, great. Fantastic. 264 00:13:44,574 --> 00:13:47,094 All right, fellas. Take care. It was great hanging out with you. 265 00:13:47,202 --> 00:13:48,805 Good to see you, buddy. Have a good one. All right, see you, man. 266 00:13:48,829 --> 00:13:50,038 We'll see you. 267 00:13:57,421 --> 00:14:00,215 Well, you put me in that situation, at that age... 268 00:14:00,924 --> 00:14:02,467 Well, not for my dad, but for my mom? 269 00:14:02,551 --> 00:14:04,386 Sure, I would've done it. Hell, I did. 270 00:14:04,594 --> 00:14:05,762 Done what? 271 00:14:07,347 --> 00:14:09,016 The girl I visited this morning, Bria, 272 00:14:09,266 --> 00:14:11,266 Brett and I gave her a ride home from the hospital. 273 00:14:11,560 --> 00:14:12,602 Where were her parents? 274 00:14:13,395 --> 00:14:15,605 Mom's out of the picture. Dad's hooked on painkillers. 275 00:14:16,148 --> 00:14:17,190 How old is she? 276 00:14:17,274 --> 00:14:18,400 Sixteen. 277 00:14:18,900 --> 00:14:20,736 What? What? 278 00:14:21,069 --> 00:14:23,572 Well, girl tries to steal drugs, 279 00:14:23,655 --> 00:14:25,157 checks herself out of Med. 280 00:14:25,449 --> 00:14:26,783 Maybe you're getting snowed. 281 00:14:28,910 --> 00:14:29,953 You weren't there. 282 00:14:30,537 --> 00:14:33,749 I know, which is why I wasn't gonna offer an opinion. 283 00:14:33,832 --> 00:14:36,043 Or you could just trust my judgment. 284 00:14:36,293 --> 00:14:37,544 All I'm saying... 285 00:14:42,632 --> 00:14:43,633 You know what? 286 00:14:43,717 --> 00:14:46,053 I'm just gonna trust my judgment 287 00:14:46,136 --> 00:14:47,888 and take myself out of this conversation. 288 00:14:51,308 --> 00:14:54,227 So, what's your deal with Donna's brother? 289 00:14:54,519 --> 00:14:55,812 What do you mean? 290 00:14:56,480 --> 00:14:59,858 Well, if you were pretending to be warm and welcoming, 291 00:15:00,192 --> 00:15:01,359 you, uh, 292 00:15:02,152 --> 00:15:03,904 you sure weren't showing it much. 293 00:15:04,654 --> 00:15:06,698 He didn't even play in the Rose Bowl. 294 00:15:07,240 --> 00:15:08,241 He was hurt. 295 00:15:08,325 --> 00:15:09,701 Third week of the season. 296 00:15:09,951 --> 00:15:11,787 Oh, did he leave that information out? 297 00:15:11,995 --> 00:15:14,355 All right, listen. Playing division one is still a big deal. 298 00:15:14,414 --> 00:15:16,541 Yeah. Guy lives within half a day's drive. 299 00:15:16,625 --> 00:15:19,465 The only time he shows up is when he's got some angle that he's working. 300 00:15:19,586 --> 00:15:22,672 Ah, now we're getting to it. Yeah. 301 00:15:23,006 --> 00:15:24,758 Did he come to our wedding? No. 302 00:15:25,050 --> 00:15:27,719 Did he visit when Terrence was born? No. 303 00:15:28,011 --> 00:15:30,555 He's interested in one thing and one thing only, 304 00:15:30,847 --> 00:15:32,057 and it's Julian Robbins. 305 00:15:32,224 --> 00:15:34,017 Donna seems taken with him. Yeah. 306 00:15:34,184 --> 00:15:37,395 Well, she won't let on, but he hurts her feelings. 307 00:15:38,105 --> 00:15:39,189 Hers or yours? 308 00:15:41,483 --> 00:15:45,487 All I'm saying is, some of this might be in your head. 309 00:15:46,321 --> 00:15:48,740 Listen, Lord knows, Cindy's parents drove me nuts 310 00:15:48,824 --> 00:15:50,742 while we were, you know, crashing with them. 311 00:15:50,826 --> 00:15:52,306 The mother-in-law, the brother-in-law. 312 00:15:52,369 --> 00:15:56,039 It's just all part of this dangerous game called "being married." 313 00:15:56,790 --> 00:15:58,166 You know what? Yeah. 314 00:15:59,126 --> 00:16:01,128 I think I'm gonna handle this one on my own. 315 00:16:01,211 --> 00:16:02,629 Okay. Thanks very much. 316 00:16:02,879 --> 00:16:03,880 All right. 317 00:16:06,883 --> 00:16:09,261 So, what's the decision? 318 00:16:10,178 --> 00:16:12,139 The Human Centipede. 319 00:16:12,222 --> 00:16:13,473 Uh, that's a "no." 320 00:16:13,557 --> 00:16:15,308 Aw. Black Mirror? 321 00:16:15,392 --> 00:16:16,518 Mmm, already binged. 322 00:16:17,727 --> 00:16:19,062 Oh, how about King Kong? 323 00:16:19,229 --> 00:16:22,107 '33, '76, '05, or Skull Island? 324 00:16:22,190 --> 00:16:24,276 What're you in the mood for, Sylvie? 325 00:16:24,901 --> 00:16:26,153 Whatever you guys want. 326 00:16:26,236 --> 00:16:27,463 Well, I can't do black and white. 327 00:16:27,487 --> 00:16:28,697 Skull Island it is. 328 00:16:29,406 --> 00:16:30,740 Brett. 329 00:16:31,241 --> 00:16:32,909 I didn't mean to bust your balls before. 330 00:16:33,410 --> 00:16:34,929 If you wanna go hang with the new guy, don't... 331 00:16:34,953 --> 00:16:36,288 Great. You guys have fun. 332 00:16:36,371 --> 00:16:38,248 I will movie-night the hell out of next week. 333 00:16:47,924 --> 00:16:49,384 I told you I had plans. 334 00:16:49,467 --> 00:16:51,595 Hey, you can't blame me for trying to change them. 335 00:16:52,304 --> 00:16:54,806 You said this was gonna be a one-time thing. 336 00:16:55,640 --> 00:16:57,601 Then we agreed it was gonna be a two-time thing. 337 00:16:57,767 --> 00:16:58,810 It is. 338 00:16:59,519 --> 00:17:01,354 Then we hung out all weekend. 339 00:17:01,938 --> 00:17:03,273 Yes, we did. 340 00:17:33,929 --> 00:17:36,014 Henry. Yeah, raise up your head. 341 00:17:36,223 --> 00:17:38,600 And Henry's gonna go... 342 00:17:38,683 --> 00:17:40,369 That's a little linebacker right there, huh? 343 00:17:40,393 --> 00:17:42,229 Ha, don't you tell Donna that. 344 00:17:42,312 --> 00:17:44,648 She says, no careers that involve helmets. 345 00:17:45,649 --> 00:17:47,150 I'm thirsty. 346 00:17:47,317 --> 00:17:49,903 Well, you go find Mama and you get yourself a juice box. 347 00:17:49,986 --> 00:17:51,154 Okay. 348 00:17:53,698 --> 00:17:56,409 Bam! I'm thirsty myself. Yeah. 349 00:17:56,993 --> 00:17:59,412 Can I get you a glass? No. 350 00:17:59,788 --> 00:18:02,388 So listen, I wanted to talk to you about a project I'm working on. 351 00:18:03,833 --> 00:18:05,978 Now, the hardest hurdle to clear in the consulting game 352 00:18:06,002 --> 00:18:07,587 is building up your client roster. 353 00:18:08,129 --> 00:18:10,006 Business begets business, you know what I mean? 354 00:18:10,090 --> 00:18:12,050 Gotta have clients in order to get clients. 355 00:18:12,175 --> 00:18:14,469 Oe So, that in mind, 356 00:18:14,552 --> 00:18:16,638 I reached out to a fire equipment manufacturer 357 00:18:16,721 --> 00:18:18,932 who's looking to get his foot in the door in Chicago. 358 00:18:19,015 --> 00:18:20,517 Propes Fire Equipment. 359 00:18:20,600 --> 00:18:23,436 Now, they have a fantastic line of fire-retardant gloves, 360 00:18:23,520 --> 00:18:25,760 but they've been completely shut down by city purchasing. 361 00:18:25,939 --> 00:18:27,274 Well, that can be tough. 362 00:18:28,316 --> 00:18:30,277 Look, I know this is a big ask, okay? 363 00:18:30,360 --> 00:18:32,529 But if I can even get a small purchase order, 364 00:18:32,612 --> 00:18:34,893 it'll go a long way toward getting my firm off the ground. 365 00:18:35,323 --> 00:18:36,366 How small? 366 00:18:37,367 --> 00:18:39,286 A hundred pairs of gloves. Five grand. 367 00:18:41,288 --> 00:18:42,998 Five thousand to Propes Fire? 368 00:18:43,081 --> 00:18:44,350 Uh, well, the check will get made out to me. 369 00:18:44,374 --> 00:18:45,792 Uh, to my company. 370 00:18:49,879 --> 00:18:50,880 Okay. 371 00:18:51,006 --> 00:18:54,134 You, uh, get me the information, and I'll take a look. 372 00:18:54,217 --> 00:18:55,468 My man, thank you so much. 373 00:18:55,552 --> 00:18:57,220 You will be impressed. I promise you that. 374 00:18:58,596 --> 00:19:00,056 I'm sure I will. 375 00:19:04,561 --> 00:19:06,688 Hey, look who's back behind the bar. 376 00:19:06,855 --> 00:19:10,191 Ah, well, you were in the shower when I left, or I would've mentioned it. 377 00:19:10,275 --> 00:19:11,585 What happened, did you get sick of hitting the town 378 00:19:11,609 --> 00:19:12,670 with a different date every night? 379 00:19:12,694 --> 00:19:14,612 Look, I don't wanna shock you, 380 00:19:14,696 --> 00:19:17,365 but, uh, the pool of guys in Chicago who can keep up with this, 381 00:19:17,782 --> 00:19:18,992 is limited. 382 00:19:19,075 --> 00:19:20,076 That so? 383 00:19:23,455 --> 00:19:25,915 Ugh, he got you good. 384 00:19:26,207 --> 00:19:28,501 I've been biting down funny. 385 00:19:29,085 --> 00:19:31,463 And Cindy says if I don't go and get it looked at, 386 00:19:31,546 --> 00:19:33,266 then she's gonna wire my mouth shut herself. 387 00:19:33,381 --> 00:19:34,549 Well, nothing's broken. 388 00:19:34,632 --> 00:19:35,717 Just keep icing it. 389 00:19:35,925 --> 00:19:37,260 I'm gonna tell her you said that. 390 00:19:37,677 --> 00:19:39,679 I'm comfortable with my diagnosis. 391 00:19:40,430 --> 00:19:41,473 Good. 392 00:19:41,556 --> 00:19:44,559 So, I've stopped asking Brett who this mystery guy is. 393 00:19:44,726 --> 00:19:46,936 Oh, decided to respect her privacy, huh? 394 00:19:47,270 --> 00:19:50,648 No, no. Let's just say I'm making a deception check. 395 00:19:52,442 --> 00:19:53,693 It's a basic D&D move. 396 00:19:53,777 --> 00:19:55,577 I make a charisma roll against Brett's wisdom, 397 00:19:55,612 --> 00:19:58,114 and if I roll high enough then she buys into my ploy 398 00:19:58,198 --> 00:19:59,949 and reveals who she's canoodling with. 399 00:20:02,035 --> 00:20:03,828 Don't tell Lily you play that game. 400 00:20:05,372 --> 00:20:07,207 Anyway, I think it's a doctor from Med. 401 00:20:07,290 --> 00:20:08,458 It's not. 402 00:20:11,961 --> 00:20:13,129 Come on! 403 00:20:17,550 --> 00:20:18,635 Hello? 404 00:20:19,219 --> 00:20:20,261 Hey. 405 00:20:21,513 --> 00:20:23,807 Wait, wait, slow down. What? 406 00:20:28,895 --> 00:20:30,563 Okay, I'll be right there. 407 00:20:30,647 --> 00:20:32,023 Uh, Herrmann, I gotta run. 408 00:20:32,315 --> 00:20:33,316 Okay. 409 00:20:33,650 --> 00:20:34,692 Everything okay? 410 00:20:35,151 --> 00:20:36,569 It's Bria. She's in trouble. 411 00:20:37,153 --> 00:20:38,363 I'll drive. 412 00:20:41,699 --> 00:20:42,909 He's in here. 413 00:20:43,034 --> 00:20:44,702 He's been sick since last night. 414 00:20:45,161 --> 00:20:46,246 He won't stop throwing up. 415 00:20:46,329 --> 00:20:48,623 I am okay. I'm okay. 416 00:20:48,706 --> 00:20:50,291 We gotta get him to the hospital. 417 00:20:50,375 --> 00:20:51,709 All right, I'll call an ambulance. 418 00:20:51,793 --> 00:20:54,170 Can't you help him here? I mean, that's why I called you. 419 00:20:57,424 --> 00:20:58,716 Whoa, he's seizing! 420 00:21:00,051 --> 00:21:01,261 Oh, God. 421 00:21:01,344 --> 00:21:03,072 Yeah, this is Lieutenant Kelly Severide with the CFD, 422 00:21:03,096 --> 00:21:06,057 I need a rolling ambulance to 3408 North Hoyne. 423 00:21:06,141 --> 00:21:07,183 Adult male. 424 00:21:07,517 --> 00:21:09,798 We need to lower his temperature. Let's get his shirt off. 425 00:21:14,190 --> 00:21:16,401 Grab wash cloths, towels, anything you can find. 426 00:21:16,651 --> 00:21:18,361 Is he dying? Bria, now. 427 00:21:41,259 --> 00:21:43,553 Dawson! He stopped breathing. 428 00:21:44,471 --> 00:21:45,597 Dad! 429 00:21:47,015 --> 00:21:48,766 Dad! 430 00:21:51,895 --> 00:21:52,896 Here, come on. 431 00:21:54,564 --> 00:21:55,899 Ready, one, two, three. 432 00:22:11,998 --> 00:22:13,500 Okay, I got him back. 433 00:22:14,876 --> 00:22:16,085 Paramedics. 434 00:22:16,169 --> 00:22:17,337 Yeah, in here. 435 00:22:19,964 --> 00:22:21,216 Dawson. Campbell. 436 00:22:21,341 --> 00:22:23,259 - What happened? - Withdrawing from opiates. 437 00:22:23,343 --> 00:22:25,863 He's running a fever. I tried to cool him down, but he stopped breathing. 438 00:22:25,887 --> 00:22:28,014 Got him back. His carotid pulse is strong. 439 00:22:28,431 --> 00:22:30,071 Okay, let's tube him in and get a line in. 440 00:22:30,600 --> 00:22:32,268 Can you spike a bag for me? Yeah. 441 00:23:05,301 --> 00:23:07,971 Okay, he's stable. Let's get him in the ambo. 442 00:23:23,278 --> 00:23:24,320 All right. 443 00:23:24,862 --> 00:23:26,698 Campbell, she's riding with you. 444 00:23:26,781 --> 00:23:27,865 Okay, hop on. 445 00:23:30,618 --> 00:23:32,328 They're gonna split us apart now. 446 00:24:31,638 --> 00:24:33,222 Hey. 447 00:24:34,932 --> 00:24:36,100 Are you okay? 448 00:24:36,893 --> 00:24:38,102 I am now. 449 00:24:43,858 --> 00:24:45,735 I'm sorry about earlier. 450 00:24:48,529 --> 00:24:50,031 Mmm, me too. 451 00:24:53,910 --> 00:24:55,620 I don't wanna talk about it. 452 00:24:57,830 --> 00:24:58,915 Not tonight. 453 00:25:02,377 --> 00:25:03,670 Yeah, I know. 454 00:25:24,857 --> 00:25:26,901 Hey, Dawson. How's Bria? 455 00:25:30,863 --> 00:25:34,158 When I got to the hospital, uh, she was sleeping in the bedside chair. 456 00:25:34,951 --> 00:25:36,577 Nurses had an IV in her dad, 457 00:25:36,828 --> 00:25:39,539 and uh, said his condition was stable. 458 00:25:39,622 --> 00:25:41,374 Just typical narcotics withdrawal. 459 00:25:41,749 --> 00:25:43,543 Child Services show up? 460 00:25:43,626 --> 00:25:45,628 Nurses didn't say anything, and I didn't ask. 461 00:25:46,129 --> 00:25:48,172 I'm gonna stop by there as soon as I get a chance. 462 00:25:48,464 --> 00:25:50,591 Yeah, I will too. She's a brave kid. 463 00:26:01,394 --> 00:26:02,478 What's up? 464 00:26:03,146 --> 00:26:04,355 We're not communicating. 465 00:26:04,981 --> 00:26:06,441 It's just... 466 00:26:06,524 --> 00:26:08,776 I know how you feel about the way I'm handling things. 467 00:26:08,860 --> 00:26:10,737 It doesn't matter how I feel. 468 00:26:10,820 --> 00:26:12,989 You're gonna do whatever you're gonna do anyway. 469 00:26:13,156 --> 00:26:14,383 Just let me get through this day, 470 00:26:14,407 --> 00:26:15,968 and make sure this family isn't broken apart 471 00:26:15,992 --> 00:26:17,994 because a teen girl reached out for my help. 472 00:26:28,045 --> 00:26:29,839 The way that I see it, I got two choices. 473 00:26:29,922 --> 00:26:31,174 I could write Julian a check, 474 00:26:31,257 --> 00:26:33,760 knowing that the CFD will never see that money again 475 00:26:33,843 --> 00:26:36,012 nor any fire-retardant gloves. 476 00:26:36,179 --> 00:26:38,347 Or I can confront him. 477 00:26:39,182 --> 00:26:42,143 Tell him to get that flim-flam show back to Detroit, 478 00:26:42,852 --> 00:26:44,729 hoping to survive the fallout from Donna. 479 00:26:45,354 --> 00:26:46,355 All right. 480 00:26:46,689 --> 00:26:50,151 If you cut him the check... I will repay the CFD from my own personal account. 481 00:26:50,526 --> 00:26:53,196 Are you sure that your instincts are... Look at that. 482 00:26:54,155 --> 00:26:55,698 Does that look legit to you? 483 00:26:56,532 --> 00:26:58,618 There is no company name. No address. 484 00:27:05,124 --> 00:27:06,751 All right, from where I'm sitting, 485 00:27:06,834 --> 00:27:09,462 it's a loser either way you slice it, Chief. 486 00:27:10,338 --> 00:27:11,339 Yes, itis. 487 00:27:11,422 --> 00:27:12,715 So what're you gonna do? 488 00:27:21,474 --> 00:27:22,558 I figured it out. 489 00:27:22,975 --> 00:27:23,976 What? 490 00:27:24,060 --> 00:27:28,314 I realized who Brett's dating this morning, after you left early. 491 00:27:28,397 --> 00:27:30,024 I had breakfast duty. 492 00:27:30,107 --> 00:27:31,108 I got Bisquick. 493 00:27:33,611 --> 00:27:35,238 All right. Who is it? 494 00:27:35,613 --> 00:27:36,739 Antonio. 495 00:27:36,823 --> 00:27:38,074 No way. 496 00:27:42,036 --> 00:27:43,746 How sure? 99%. 497 00:27:43,830 --> 00:27:46,207 Heard her on the phone saying something about Diego, 498 00:27:46,290 --> 00:27:47,291 Antonio's son. 499 00:27:47,375 --> 00:27:49,252 Oh, there's a million Diegos. 500 00:27:49,502 --> 00:27:52,380 And in the dryer, I found... 501 00:27:53,256 --> 00:27:55,424 This. A men's large. 502 00:27:55,550 --> 00:27:57,319 People come in here all the time and use the laundry room. 503 00:27:57,343 --> 00:27:58,427 The dryer at home. 504 00:28:01,472 --> 00:28:03,182 We have to say something. What? 505 00:28:03,266 --> 00:28:05,184 She shouldn't be dating Antonio. 506 00:28:05,309 --> 00:28:06,787 He put her through the ringer last time. 507 00:28:06,811 --> 00:28:07,955 I think she can handle herself. 508 00:28:07,979 --> 00:28:09,522 No, she can't. Trust me. 509 00:28:09,605 --> 00:28:11,941 We have to keep her from going down that path again. 510 00:28:12,024 --> 00:28:14,360 Morning, room dogs. 511 00:28:14,986 --> 00:28:16,195 Hi. 512 00:28:17,905 --> 00:28:18,906 Don't. 513 00:28:21,325 --> 00:28:22,910 Don't what? 514 00:28:22,994 --> 00:28:25,997 Ambulance 61. Man down from unknown causes. 515 00:28:26,080 --> 00:28:27,790 541 South Illinois. 516 00:28:30,459 --> 00:28:33,796 If you ever wanna talk more about you and Antonio, I'm here. 517 00:28:34,297 --> 00:28:35,631 Okay, thanks. 518 00:28:36,424 --> 00:28:39,051 Like, if you thought I wasn't clear, 519 00:28:39,135 --> 00:28:40,928 or I didn't offer enough information. 520 00:28:43,973 --> 00:28:46,934 Uh, it's been pointed out to me, correctly, 521 00:28:47,184 --> 00:28:50,271 that I have been a terrible communicator lately. 522 00:28:50,479 --> 00:28:51,898 Not with me, you haven't. 523 00:28:53,190 --> 00:28:55,651 Ambo 61, cancel that call. 524 00:28:56,027 --> 00:28:57,528 Copy that, dispatch. 525 00:28:58,863 --> 00:29:00,823 Hey, we're at the Med. Can we stop over there? 526 00:29:00,907 --> 00:29:02,074 Of course. 527 00:29:04,327 --> 00:29:07,371 That thing you said about better communication, 528 00:29:07,455 --> 00:29:09,332 I think it's solid advice. 529 00:29:09,874 --> 00:29:12,835 Well, I'm good at giving it, but not very good at applying it. 530 00:29:13,210 --> 00:29:15,010 Since we're here, I'm gonna get some supplies. 531 00:29:17,423 --> 00:29:19,842 Yeah, I'll just be a minute. Okay. 532 00:29:26,432 --> 00:29:28,309 Hey. How are you holding up? 533 00:29:29,852 --> 00:29:30,978 He hasn't woken up yet. 534 00:29:32,688 --> 00:29:33,773 He will. 535 00:29:34,690 --> 00:29:36,651 The nurses are asking a lot of questions. 536 00:29:37,693 --> 00:29:38,986 Yeah, they have to. 537 00:29:43,866 --> 00:29:44,992 Who is that? 538 00:29:46,285 --> 00:29:49,121 Uh, just hang on a sec. 539 00:29:59,757 --> 00:30:01,550 Gabby. Hi, Tina. 540 00:30:02,093 --> 00:30:03,552 Are you here for Bria Jameson? 541 00:30:03,636 --> 00:30:04,679 You know her? 542 00:30:04,762 --> 00:30:06,562 Rescued her from a fire a couple of weeks ago. 543 00:30:07,640 --> 00:30:08,766 She's a good kid. 544 00:30:09,600 --> 00:30:11,894 Her dad got himself in a mess with painkillers, 545 00:30:12,353 --> 00:30:13,813 but he's not a danger to her. 546 00:30:13,896 --> 00:30:15,898 But he's in no shape to take care of her, either. 547 00:30:18,776 --> 00:30:19,944 I know. 548 00:30:20,027 --> 00:30:22,363 All I'm asking is that you give this one a longer look. 549 00:30:22,738 --> 00:30:24,198 I spent time with her. 550 00:30:28,494 --> 00:30:29,745 She's got a good heart. 551 00:30:33,666 --> 00:30:34,667 Hey. 552 00:30:35,584 --> 00:30:37,024 Did you see a girl who was just here? 553 00:30:47,513 --> 00:30:50,141 She's gone. She's not at the hospital. She's not at the apartment. 554 00:30:50,224 --> 00:30:51,475 I called Antonio. 555 00:30:51,809 --> 00:30:54,496 CPD is looking for her, but he says there's only so much they can do. 556 00:30:54,520 --> 00:30:55,563 You were right. 557 00:30:56,022 --> 00:30:58,022 I should've gotten Social Services involved sooner. 558 00:30:58,107 --> 00:30:59,608 I just didn't think she would bolt. 559 00:30:59,692 --> 00:31:00,901 Don't beat yourself up. 560 00:31:00,985 --> 00:31:03,705 She was headed for foster care long before you came into the picture. 561 00:31:03,946 --> 00:31:05,924 She ran away because she didn't wanna be in the system, 562 00:31:05,948 --> 00:31:08,117 not because of anything you did or didn't do. 563 00:31:08,200 --> 00:31:10,286 He's right. You were just trying to help. 564 00:31:10,369 --> 00:31:12,246 And I step in it every time I do. 565 00:31:13,414 --> 00:31:14,498 With Bria... 566 00:31:15,958 --> 00:31:18,169 With Louie. Oh, come on, now. 567 00:31:18,461 --> 00:31:20,379 As tough as that was, Louie's in a good place, 568 00:31:20,463 --> 00:31:22,048 with his father who loves him. 569 00:31:23,132 --> 00:31:24,258 You know that. 570 00:31:29,764 --> 00:31:32,016 I'm gonna go see if there's an update. 571 00:31:51,160 --> 00:31:53,162 - Ah. There he is. - Yep. 572 00:31:53,329 --> 00:31:54,413 Wallace. 573 00:31:54,997 --> 00:31:56,373 Hey, man, I really appreciate this. 574 00:31:56,457 --> 00:31:57,768 I really do. I can't even tell you. 575 00:31:57,792 --> 00:32:00,002 The company is so thrilled they cracked this market. 576 00:32:00,086 --> 00:32:01,712 They said I had gumption. They did, huh? 577 00:32:01,796 --> 00:32:04,816 Yeah, they're already asking me to look into Indianapolis, Madison, Green Bay. 578 00:32:04,840 --> 00:32:06,092 Who do I write the check out to? 579 00:32:06,592 --> 00:32:09,011 Julian Robbins Consulting. So, you? 580 00:32:09,178 --> 00:32:11,180 Exactly. Like I said, one-stop shopping. 581 00:32:11,347 --> 00:32:12,431 Yeah. 582 00:32:13,974 --> 00:32:15,351 That's what you said. 583 00:32:18,687 --> 00:32:21,190 You know, Julian, I, uh... 584 00:32:22,733 --> 00:32:24,360 I don't know, I just, uh... 585 00:32:24,777 --> 00:32:27,196 Wallace, I wouldn't even try to sell you this product 586 00:32:27,279 --> 00:32:28,548 if I didn't believe in it myself. 587 00:32:28,572 --> 00:32:29,824 Now, I've been around you guys. 588 00:32:29,907 --> 00:32:32,118 I know what you do for a living, the places you go. 589 00:32:32,201 --> 00:32:34,912 I've seen these factory tests with my own eyes. 590 00:32:35,287 --> 00:32:38,499 This is the best glove on the market. 591 00:32:48,300 --> 00:32:49,802 Five thousand, right? 592 00:32:49,885 --> 00:32:52,012 Uh, actually, my client came back with a discount, 593 00:32:52,096 --> 00:32:56,392 so the total on the purchase order is $3,338. 594 00:33:04,150 --> 00:33:05,151 Okay. 595 00:33:11,615 --> 00:33:12,908 Hey, Otis. 596 00:33:13,367 --> 00:33:15,578 Did you know that a big percentage of burn victims 597 00:33:15,661 --> 00:33:17,997 return to the habits that cause burns in the first place? 598 00:33:18,080 --> 00:33:20,416 Huh. Yeah, like leaving space heaters on, 599 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 or candles on Christmas trees. 600 00:33:22,835 --> 00:33:25,129 You'd think they would learn, you know? 601 00:33:25,212 --> 00:33:27,089 You get burned once, maybe... 602 00:33:27,173 --> 00:33:29,091 Okay, who told? 603 00:33:29,633 --> 00:33:31,051 Dawson? Stella? 604 00:33:31,135 --> 00:33:32,386 Stella knew? 605 00:33:32,469 --> 00:33:34,471 We found Antonio's shirt in the dryer. 606 00:33:34,555 --> 00:33:36,599 We're roommates. 607 00:33:36,682 --> 00:33:39,435 You're supposed to tell us when a big change happens in your life. 608 00:33:39,518 --> 00:33:41,037 You said the point of being roommates was so that 609 00:33:41,061 --> 00:33:43,261 you could broadcast my business to the entire firehouse. 610 00:33:43,314 --> 00:33:44,440 Uh, Otis said that. 611 00:33:44,523 --> 00:33:45,983 The point is, we care about you. 612 00:33:46,108 --> 00:33:48,444 We don't wanna see you get hurt again. Yeah, it's true. 613 00:33:48,527 --> 00:33:50,287 And you don't think that I can handle myself. 614 00:33:50,821 --> 00:33:52,198 - I... - New rule. 615 00:33:52,281 --> 00:33:53,824 Leave my things in the dryer. 616 00:34:02,082 --> 00:34:05,711 Uh, I didn't know you could cook. 617 00:34:05,794 --> 00:34:07,713 Well, my mom always said, 618 00:34:08,297 --> 00:34:11,258 "Save a few surprises for the special ones." 619 00:34:12,343 --> 00:34:13,594 Which you are. 620 00:34:17,181 --> 00:34:18,891 Okay. 621 00:34:20,309 --> 00:34:21,435 Come on, dig in. 622 00:34:26,774 --> 00:34:27,816 What's going on? 623 00:34:30,444 --> 00:34:31,779 Um... 624 00:34:32,696 --> 00:34:36,492 We've had a lot of miscommunications going on at the firehouse. 625 00:34:37,868 --> 00:34:41,330 People closing themselves off, not saying what they mean, 626 00:34:42,248 --> 00:34:44,291 or what they're really thinking. 627 00:34:45,459 --> 00:34:48,837 In my opinion, it's better to put it all on the table. 628 00:34:50,339 --> 00:34:52,341 Uh, this table smells great. 629 00:34:53,634 --> 00:34:56,971 I wanna stay and eat with you. I do... 630 00:34:57,972 --> 00:35:00,683 But we both agreed that we didn't wanna catch feelings, 631 00:35:01,433 --> 00:35:04,019 and I don't know if you were serious or not, but I meant it. 632 00:35:04,520 --> 00:35:06,522 Yeah. No, of course. 633 00:35:07,940 --> 00:35:09,858 Even though I think you're great, 634 00:35:10,109 --> 00:35:12,945 and what we have is really fun. 635 00:35:14,863 --> 00:35:16,949 Beyond that, it doesn't work. 636 00:35:20,661 --> 00:35:21,829 Um... 637 00:35:22,413 --> 00:35:24,581 No. We said that. 638 00:35:25,291 --> 00:35:26,917 And we're still in agreement. 639 00:35:27,960 --> 00:35:29,545 But, come on, you should stay and eat. 640 00:35:31,046 --> 00:35:32,589 I, uh, I don't think so. 641 00:35:32,673 --> 00:35:36,176 I think if I stay and I drink a little wine, 642 00:35:37,469 --> 00:35:40,806 and we snuggle up together, we're just gonna do it 643 00:35:41,390 --> 00:35:43,183 again and again. 644 00:35:44,435 --> 00:35:46,145 And one of us is gonna get hurt. 645 00:35:47,688 --> 00:35:49,189 I think that's where this leads. 646 00:35:52,818 --> 00:35:54,153 I like you. 647 00:35:56,322 --> 00:35:58,907 But I think we were right the first time. 648 00:36:00,743 --> 00:36:02,328 That's fine. 649 00:36:24,058 --> 00:36:25,869 Her dad said he had no idea where she might've gone, 650 00:36:25,893 --> 00:36:27,478 and she doesn't have a lot of friends. 651 00:36:28,103 --> 00:36:29,688 Should I reach out to her school? 652 00:36:29,772 --> 00:36:31,148 See if they know anything? 653 00:36:31,648 --> 00:36:34,234 Yeah, I doubt they'd give me any info. 654 00:36:35,944 --> 00:36:37,279 Where would you go, 655 00:36:37,363 --> 00:36:40,199 if you were 16 and scared, and didn't wanna get caught? 656 00:36:40,282 --> 00:36:42,659 Wouldn't go to a shelter. They'd notify authorities. 657 00:36:43,160 --> 00:36:44,161 Yeah. 658 00:36:44,411 --> 00:36:46,538 You know, there's that stretch of Milwaukee Avenue. 659 00:36:46,622 --> 00:36:48,123 I see teens in those encampments. 660 00:36:49,124 --> 00:36:51,585 She lives near enough to it, I bet she has too. 661 00:36:55,589 --> 00:36:56,715 I'm going. 662 00:36:57,966 --> 00:36:59,301 You're not going solo. 663 00:37:01,053 --> 00:37:02,930 Your jaw is still bothering you? 664 00:37:03,055 --> 00:37:05,224 If you want, I'll write that officer up. Ah, forget it. 665 00:37:05,307 --> 00:37:08,268 No, I know, I mean, it's still sore, but I'm not. 666 00:37:08,352 --> 00:37:11,522 You know, the guy, he was just trying to protect his partner. 667 00:37:12,147 --> 00:37:13,440 Could've happened to any of us. 668 00:37:14,066 --> 00:37:15,150 Yeah. 669 00:37:16,568 --> 00:37:18,404 - Mike, you good? - Yeah. 670 00:37:19,613 --> 00:37:21,740 - Donna. - Hey. 671 00:37:24,493 --> 00:37:25,911 Come over here. Okay. 672 00:37:29,498 --> 00:37:31,417 Julian told me what you did for him. 673 00:37:33,544 --> 00:37:35,879 He doesn't like to talk business around me. 674 00:37:35,963 --> 00:37:38,924 But he, well, he really appreciated it. 675 00:37:39,299 --> 00:37:40,509 Well, regarding that... 676 00:37:41,677 --> 00:37:43,846 I got something to admit to you, Donna. 677 00:37:45,305 --> 00:37:46,849 I thought maybe your brother 678 00:37:47,850 --> 00:37:49,518 wasn't such a trustworthy guy. 679 00:37:49,726 --> 00:37:52,229 No. You knew? 680 00:37:53,355 --> 00:37:55,941 It was all over your face. 681 00:37:56,275 --> 00:37:58,527 I was wrong. 682 00:38:01,029 --> 00:38:04,116 I figured he would win you over. I just couldn't force it. 683 00:38:04,199 --> 00:38:07,161 You know me so well. 684 00:38:08,704 --> 00:38:09,872 I do. 685 00:38:45,491 --> 00:38:47,159 Hey, you know a girl named Bria? 686 00:38:47,868 --> 00:38:49,620 No, I don't think so. 687 00:39:00,172 --> 00:39:01,256 Herrmann. 688 00:39:01,548 --> 00:39:02,591 Hey. 689 00:39:04,760 --> 00:39:06,970 I thought you had that captain's meeting tonight? 690 00:39:07,054 --> 00:39:08,055 Is Gabby around? 691 00:39:08,931 --> 00:39:10,641 Well, she was just here. 692 00:39:18,106 --> 00:39:19,900 Hey, do you know a girl named Bria? 693 00:39:19,983 --> 00:39:22,736 5'4" brown hair. 694 00:39:32,496 --> 00:39:34,456 Hey, you know a girl named Bria? 695 00:39:34,706 --> 00:39:36,500 No, I don't know who that is. 49939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.