All language subtitles for Wild-Mouse_2017_English-ELSUBTITLE.COM-ST_55301421

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:59,120 --> 00:01:03,672 All over the world they sing this song when their team scores a goal. 3 00:01:05,160 --> 00:01:08,392 And the amazing thing is, it's from Anton Bruckner's fifth Symphony. 4 00:01:08,680 --> 00:01:10,512 They sing Bruckner during a match? 5 00:01:10,680 --> 00:01:14,071 No, the bass theme of the White Stripes is from his 5th. 6 00:01:14,160 --> 00:01:15,310 And that's so great? 7 00:01:15,560 --> 00:01:19,236 If millions of people roar out a Bruckner tune, 8 00:01:19,440 --> 00:01:20,999 that's brilliant. 9 00:01:21,280 --> 00:01:22,350 It's mean. 10 00:01:23,240 --> 00:01:24,356 What's brilliant about it? 11 00:01:24,640 --> 00:01:27,633 It's a reference that works in a completely different context. 12 00:01:27,920 --> 00:01:31,914 Hang on: if a million idiots sing Bruckner badly, 13 00:01:32,000 --> 00:01:34,595 and some pop-star joker stole from him, that's not a reference. 14 00:01:34,680 --> 00:01:36,558 Jack White isn't a joker; 15 00:01:36,680 --> 00:01:39,275 Jack White is the biggest guitarist around! 16 00:01:39,440 --> 00:01:42,000 Jack White is a pop-star from the 70s! 17 00:01:42,680 --> 00:01:43,318 Definitely! 18 00:01:43,520 --> 00:01:45,000 I'll google him if you like. 19 00:01:45,240 --> 00:01:47,197 I don't care about both of them. 20 00:01:48,240 --> 00:01:50,436 Isn't that the music of your generation? 21 00:01:51,800 --> 00:01:52,836 Rock music. 22 00:01:53,160 --> 00:01:57,871 Sure. When I was young, everyone listened to Smokie and Suzi Quattro. 23 00:01:58,400 --> 00:02:00,392 And that put you off rock music? 24 00:02:00,720 --> 00:02:02,791 It put me off the other kids. 25 00:02:04,520 --> 00:02:05,840 I need half a page. 26 00:02:06,360 --> 00:02:07,271 Three columns. 27 00:02:08,040 --> 00:02:09,156 Please! 28 00:02:09,800 --> 00:02:11,280 Are you that keen on Jack White? 29 00:02:11,560 --> 00:02:14,871 I'm not keen on Jack White. I just want a topic I know. 30 00:02:15,040 --> 00:02:18,750 Then I can show what I know and I wouldn't have to write TV crap. 31 00:02:18,920 --> 00:02:21,594 You don't need to do TV. You're a culture expert! 32 00:02:22,560 --> 00:02:23,880 I wish you'd tell our boss 33 00:02:24,040 --> 00:02:24,996 OK. 34 00:02:25,240 --> 00:02:25,798 Really? 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,593 I have to see him today. 36 00:02:29,120 --> 00:02:33,194 He tried that TV trick with me once. 37 00:02:33,320 --> 00:02:35,277 I said I'm not interested in TV, 38 00:02:35,400 --> 00:02:38,359 but if someone in Sports is sick, I'll go to a match. 39 00:02:40,360 --> 00:02:41,555 Because we have to economize... 40 00:02:41,640 --> 00:02:42,596 Sure. 41 00:02:42,720 --> 00:02:43,949 So how did he react? 42 00:02:44,080 --> 00:02:46,549 He didn't even get I was joking. 43 00:02:46,880 --> 00:02:48,234 Shit... 44 00:03:01,320 --> 00:03:03,118 Is this a joke? 45 00:03:03,720 --> 00:03:05,439 Afraid not. 46 00:03:06,560 --> 00:03:08,119 I don't understand. 47 00:03:08,320 --> 00:03:11,791 You have an old contract. You earn 50% more than anyone else. 48 00:03:12,080 --> 00:03:13,594 But I'm not just anyone. 49 00:03:13,920 --> 00:03:14,797 Of course not. 50 00:03:14,920 --> 00:03:16,274 I'm an institution. 51 00:03:16,720 --> 00:03:20,077 If I keep you I have to throw out three newcomers instead. 52 00:03:20,280 --> 00:03:22,556 Family men, single mothers. 53 00:03:23,600 --> 00:03:26,274 You bring tears to my eyes, really. 54 00:03:26,520 --> 00:03:30,878 I need sympathy, too. I've been a music critic 25 years. It's all I know. 55 00:03:33,880 --> 00:03:35,872 You could write a book. 56 00:03:36,800 --> 00:03:37,517 What about? 57 00:03:38,520 --> 00:03:39,749 Music. 58 00:03:43,240 --> 00:03:45,516 Isn't there another way? 59 00:03:47,040 --> 00:03:48,360 Please. 60 00:03:51,520 --> 00:03:54,194 I really don't enjoy this. 61 00:03:55,120 --> 00:03:56,952 The same could happen to me tomorrow. 62 00:03:57,160 --> 00:04:00,039 Maybe someone will turn up who's younger and cheaper. 63 00:04:03,440 --> 00:04:06,433 - I don't believe it. - What? 64 00:04:07,200 --> 00:04:09,476 That they'd fire you. 65 00:04:10,560 --> 00:04:14,440 You're a cowardly little nobody who does anything management wants. 66 00:04:14,560 --> 00:04:15,914 They won't fire you. 67 00:04:18,840 --> 00:04:21,230 Nice talking to you. Bye then. 68 00:04:22,200 --> 00:04:23,953 My readers will protest. 69 00:04:25,200 --> 00:04:28,557 I doubt it. Most of them are dead. 70 00:04:35,680 --> 00:04:38,036 You're leaving? Why? 71 00:04:39,200 --> 00:04:40,873 I'm working on a book. 72 00:04:41,120 --> 00:04:44,238 And writing for the paper too is just too much. 73 00:04:44,680 --> 00:04:46,956 I'll be glad to retire, too. 74 00:04:47,160 --> 00:04:49,880 It's not the same as it was. 75 00:04:50,480 --> 00:04:51,436 All the best. 76 00:04:51,640 --> 00:04:53,040 And what's it about? 77 00:04:53,560 --> 00:04:54,437 The book. 78 00:04:54,800 --> 00:04:56,553 That's confidential. 79 00:04:57,920 --> 00:05:03,552 Oh...This is embarrassing. I need to take your parking card. 80 00:05:05,440 --> 00:05:08,558 And I was thinking I could always park there free. 81 00:06:05,040 --> 00:06:09,990 Asshole! Fucking asshole! German pig! 82 00:07:43,120 --> 00:07:45,191 It activates all muscles. 83 00:07:45,440 --> 00:07:47,432 And it's great for your back. 84 00:07:56,040 --> 00:07:57,554 Look, look... 85 00:08:04,800 --> 00:08:06,917 You can stand on one leg, too. 86 00:08:08,800 --> 00:08:10,439 And you can do sit-ups. 87 00:08:12,040 --> 00:08:16,956 I saw Helga today. She said everything's OK with me. 88 00:08:18,120 --> 00:08:20,351 So nothing's OK with me? 89 00:08:21,440 --> 00:08:25,400 She said when a man gets older his sperm is slower. 90 00:08:25,880 --> 00:08:28,793 She said artificial insemination is simple. 91 00:08:29,240 --> 00:08:30,959 She wants to make money. 92 00:08:31,320 --> 00:08:33,277 She doesn't do it herself. 93 00:08:34,600 --> 00:08:37,035 Couldn't we try the normal way for a while? 94 00:08:37,800 --> 00:08:40,156 We've been trying 3 years. 95 00:08:40,480 --> 00:08:42,153 But it's fun! 96 00:08:42,680 --> 00:08:43,272 All right. 97 00:08:44,360 --> 00:08:47,956 Let's try till the end of the year, then we'll see. 98 00:08:53,360 --> 00:08:56,353 I have a headache, I'll get a sleeping pill. 99 00:08:56,800 --> 00:09:00,157 Why don't you take a painkiller? 100 00:09:07,600 --> 00:09:08,636 Are you going to come soon? 101 00:09:08,840 --> 00:09:09,478 Yes... 102 00:09:09,640 --> 00:09:10,915 Wait... 103 00:09:14,400 --> 00:09:15,754 This is the best position. 104 00:09:16,000 --> 00:09:17,753 - Why? - For a baby... 105 00:09:31,640 --> 00:09:33,552 I have to tell you something. 106 00:09:38,440 --> 00:09:39,669 Something bad? 107 00:09:41,040 --> 00:09:42,554 No. 108 00:09:43,640 --> 00:09:45,518 I want to write a book. 109 00:09:47,560 --> 00:09:48,835 What about? 110 00:09:49,240 --> 00:09:52,950 The development of orchestra sound from the Baroque to the present. 111 00:09:53,200 --> 00:09:54,998 I still need a good title. 112 00:09:56,000 --> 00:09:57,753 That sounds interesting. 113 00:10:04,200 --> 00:10:06,874 I have to get to the office. 114 00:10:56,640 --> 00:11:00,998 I hear you'd like me to hear when you're sad. 115 00:11:01,120 --> 00:11:05,239 Even if there's no visible reason. Did I hear you? 116 00:11:05,840 --> 00:11:07,069 You almost heard me. 117 00:11:07,200 --> 00:11:10,432 I'd like you to notice when I'm sad, 118 00:11:10,600 --> 00:11:14,833 even if at the actual moment there isn't any visible... 119 00:11:15,080 --> 00:11:15,752 Sorry. 120 00:11:16,000 --> 00:11:16,956 No problem. 121 00:11:22,000 --> 00:11:26,358 Again. I'd like you to be sad yourself... 122 00:11:27,280 --> 00:11:28,600 That's wrong. 123 00:11:28,800 --> 00:11:29,677 No judgment. 124 00:11:30,040 --> 00:11:30,757 Sorry. 125 00:11:31,120 --> 00:11:32,918 Apology is also judgment. 126 00:11:33,200 --> 00:11:34,520 I'll just start again. 127 00:11:35,600 --> 00:11:41,198 I hear you'd like me to notice when you're sad... 128 00:11:41,520 --> 00:11:43,273 I find this pointless. 129 00:11:43,640 --> 00:11:45,791 I hear you believe it's pointless. 130 00:11:45,960 --> 00:11:49,590 No, what we're doing here. It's bullshit. 131 00:11:51,320 --> 00:11:55,473 This is an option for partners to discuss problems 132 00:11:55,640 --> 00:11:59,156 without falling back into habitual conflicts. 133 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 You could try with your boyfriend. 134 00:12:05,280 --> 00:12:06,760 My boyfriend left me. 135 00:12:07,880 --> 00:12:08,791 When? 136 00:12:08,960 --> 00:12:10,076 Two months ago. 137 00:12:12,800 --> 00:12:14,314 Why didn't you tell me earlier? 138 00:12:14,560 --> 00:12:16,950 It's none of your business. 139 00:12:17,840 --> 00:12:20,912 But you come here and pay for... 140 00:12:21,240 --> 00:12:25,871 For a year you've been telling me to articulate my needs stronger in the relationship. 141 00:12:26,040 --> 00:12:30,478 And as a result my boyfriend left me because I'm too selfish for him. 142 00:12:31,600 --> 00:12:35,196 I think that's too simple. 143 00:12:37,160 --> 00:12:40,119 Maybe you're just a shitty therapist. 144 00:12:47,440 --> 00:12:50,911 I think this is pointless. 145 00:12:52,800 --> 00:12:54,280 I'm sorry. 146 00:13:40,640 --> 00:13:43,474 Girl with hood, very elegant! 147 00:13:44,000 --> 00:13:45,514 A massage! 148 00:13:48,280 --> 00:13:50,875 We won't look, it's just between us! 149 00:13:52,320 --> 00:13:55,392 The gentleman with glasses is only here for the massage, right? 150 00:13:56,400 --> 00:13:57,993 Exactly! 151 00:14:24,880 --> 00:14:26,951 Good evening, Doctor. 152 00:14:27,520 --> 00:14:29,398 There's no ticket here for you. 153 00:14:29,520 --> 00:14:32,080 I'm here privately. Do you have anything for me? 154 00:14:32,280 --> 00:14:33,600 I'll have a look. 155 00:15:44,920 --> 00:15:48,596 Coloration, articulation, accentuating precision... 156 00:15:49,960 --> 00:15:51,394 Excuse me. 157 00:15:56,440 --> 00:15:59,319 We're all shocked! No-one in the office can believe it. 158 00:15:59,560 --> 00:16:01,791 I'm so sorry for you. How are you? 159 00:16:03,080 --> 00:16:03,991 Wonderful. 160 00:16:04,600 --> 00:16:05,795 Thank God. 161 00:16:06,160 --> 00:16:07,913 Your profession was everything to you. 162 00:16:08,800 --> 00:16:09,756 Are you doing the review? 163 00:16:10,560 --> 00:16:13,792 I listened to 3 recordings this afternoon, but... 164 00:16:15,960 --> 00:16:17,679 How do you like it? 165 00:16:18,360 --> 00:16:20,113 Quite nice, isn't it? 166 00:16:23,280 --> 00:16:25,920 It's not nice. Not at all. 167 00:16:29,720 --> 00:16:31,871 Tomorrow they're sending me to the Magic Flute premiere. 168 00:16:31,960 --> 00:16:33,792 I've never written an opera review. 169 00:16:33,880 --> 00:16:35,678 The Magic Flute isn't an opera. 170 00:16:35,960 --> 00:16:37,679 The Magic Flute is a Singspiel. 171 00:16:39,720 --> 00:16:41,200 Singspiel... 172 00:18:02,840 --> 00:18:06,038 ...a similar situation on Oresund Bridge from Copenhagen to Stockholm; 173 00:18:06,200 --> 00:18:08,999 Sweden restarted border checks today. 174 00:18:09,280 --> 00:18:13,559 On ferries from Denmark and Germany, passport controls again... 175 00:18:14,240 --> 00:18:18,075 Sorry. I couldn't call. My battery was flat. 176 00:18:20,080 --> 00:18:21,673 I had to go to a concert. 177 00:18:21,960 --> 00:18:25,317 And was it nice? The concert? 178 00:18:25,560 --> 00:18:26,391 Yes. 179 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 ...the exact number of refugees not known... 180 00:18:29,440 --> 00:18:34,640 ... The government doesn't have the total number of asylum-seekers... 181 00:18:36,840 --> 00:18:40,754 - That's so terrible. - Hmm. 182 00:18:44,800 --> 00:18:48,874 ...barbed wire fence at the Croatian border. 183 00:19:19,160 --> 00:19:20,560 - You hungry? - No! 184 00:19:20,720 --> 00:19:23,280 - I have gummy bears. - I'm not hungry! 185 00:19:23,520 --> 00:19:25,352 Just have a gummy bear and be quiet. 186 00:19:25,440 --> 00:19:28,319 - But I want to go now! - You're being a nuisance! 187 00:19:29,320 --> 00:19:32,438 Excuse me. Are we going soon? 188 00:19:33,600 --> 00:19:35,637 Only with at least 7 passengers. 189 00:19:36,200 --> 00:19:38,271 And if no-one comes? 190 00:19:38,480 --> 00:19:42,633 Feel free to buy 2 more tickets. 191 00:19:45,360 --> 00:19:47,352 When are we going? 192 00:19:47,600 --> 00:19:51,037 - Pamina, he just won't go. - But I want to! 193 00:19:51,280 --> 00:19:53,351 Can we go, please? 194 00:20:27,240 --> 00:20:29,630 You want to go early again? 195 00:20:31,520 --> 00:20:32,237 Pardon? 196 00:20:32,440 --> 00:20:34,636 Want to leave early? 197 00:20:34,920 --> 00:20:37,151 No. I'm in no hurry. 198 00:20:41,040 --> 00:20:42,838 You already retired? 199 00:20:44,880 --> 00:20:47,952 No. I work evenings. 200 00:20:51,320 --> 00:20:53,471 I used to work nights too. 201 00:20:53,880 --> 00:20:55,633 But I stopped. 202 00:20:57,480 --> 00:21:01,918 Everything suffers. Friendship, relationships. 203 00:21:03,800 --> 00:21:05,553 It's no life. Right? 204 00:21:06,680 --> 00:21:09,479 And what can your wife do 205 00:21:10,800 --> 00:21:12,393 when you aren't at home? 206 00:21:12,680 --> 00:21:15,115 She'll look for someone else. 207 00:21:18,000 --> 00:21:19,036 Sad. 208 00:21:19,320 --> 00:21:21,437 Yeah. Sure. 209 00:21:23,400 --> 00:21:25,392 Women! 210 00:21:26,640 --> 00:21:29,075 Let's go now! 211 00:21:48,120 --> 00:21:50,840 - Now you can get lost. - What's up? 212 00:21:51,080 --> 00:21:54,118 You take money from customers and put it in your own pocket! 213 00:21:54,440 --> 00:21:56,113 That was a tip! 214 00:21:56,640 --> 00:22:00,077 What you gave me was a tip, wasn't it? 215 00:22:00,440 --> 00:22:02,318 - Yes, it was a tip. - You see! 216 00:22:02,640 --> 00:22:06,077 You're not the first. He's been doing it all summer. 217 00:22:06,160 --> 00:22:07,355 Why are you still here? 218 00:22:07,720 --> 00:22:10,235 - I'm going, but only when I want. - And when? 219 00:22:10,360 --> 00:22:12,750 When I want. Now. 220 00:22:13,080 --> 00:22:14,275 Thank God for that. 221 00:22:16,680 --> 00:22:19,434 All you get today is foreigners or riffraff. 222 00:22:23,560 --> 00:22:25,119 What are you staring at? 223 00:22:26,080 --> 00:22:27,116 Off with you! 224 00:22:27,920 --> 00:22:29,798 Go screw yourself! 225 00:22:32,200 --> 00:22:35,352 I'm glad to be rid of that asshole. 226 00:22:37,360 --> 00:22:38,680 What will you do now? 227 00:22:38,960 --> 00:22:40,474 I'll find something. 228 00:22:40,800 --> 00:22:42,314 I can repair anything. 229 00:22:43,040 --> 00:22:45,396 I trained as a mechanic for 2 years. 230 00:22:46,480 --> 00:22:48,790 Then I was with the railways. 231 00:22:50,280 --> 00:22:52,158 But just 2 years. 232 00:22:53,720 --> 00:22:54,756 Why? 233 00:22:56,440 --> 00:22:59,512 They fired me. I'm still proud of that. 234 00:23:00,560 --> 00:23:06,272 Getting fired from the railways in those days wasn't easy. 235 00:23:08,560 --> 00:23:11,029 Did you go to Hagenmuller Gasse High School? 236 00:23:11,720 --> 00:23:13,234 For 2 years. Why? 237 00:23:13,880 --> 00:23:15,837 You were 2 classes below me. 238 00:23:16,400 --> 00:23:17,754 Sure? 239 00:23:19,240 --> 00:23:20,959 You always used to beat me up. 240 00:23:22,880 --> 00:23:24,758 I really don't remember that. 241 00:23:25,240 --> 00:23:28,153 I always used to spit in your face. 242 00:23:30,800 --> 00:23:31,756 Endl? 243 00:23:32,080 --> 00:23:33,275 Right. 244 00:23:35,280 --> 00:23:37,078 One time you dislocated my shoulder. 245 00:23:39,080 --> 00:23:40,673 Amazing! 246 00:23:44,800 --> 00:23:46,029 Hello? 247 00:23:46,720 --> 00:23:48,473 Are you at a funfair? 248 00:23:48,800 --> 00:23:51,800 I'm at the Prater. We've a press conference here. 249 00:23:51,800 --> 00:23:52,950 Don't you have any clients? 250 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 I cancelled. 251 00:23:55,080 --> 00:23:56,753 I'm ovulating. 252 00:23:57,640 --> 00:23:58,960 I see. 253 00:23:59,640 --> 00:24:01,438 Can you get here? 254 00:24:01,920 --> 00:24:03,274 Wouldn't this evening do? 255 00:24:03,600 --> 00:24:04,192 No. 256 00:24:09,560 --> 00:24:13,793 Are you coming soon? Wait... 257 00:24:18,520 --> 00:24:19,840 OK. 258 00:24:22,600 --> 00:24:26,992 Can you explain? Why is my name above that shit? 259 00:24:27,120 --> 00:24:28,634 I don't get it it either. 260 00:24:28,880 --> 00:24:31,839 The article goes from computer to layout. 261 00:24:32,000 --> 00:24:34,515 No-one there would change a name. 262 00:24:34,680 --> 00:24:37,673 It's not just the name, my face is still on there. 263 00:24:38,480 --> 00:24:39,596 Who's responsible for this? 264 00:24:40,520 --> 00:24:44,912 The duty copy editor. And the editor-in-chief, in theory. 265 00:24:45,240 --> 00:24:49,234 But I don't find the young colleagues reviews that bad. 266 00:24:50,320 --> 00:24:54,792 The handle is made of deer horn, then we have the big blade. 267 00:24:56,800 --> 00:25:00,350 A saw for the bones, 268 00:25:01,480 --> 00:25:03,949 and a rounded blade. 269 00:25:05,200 --> 00:25:06,634 What's that for? 270 00:25:06,880 --> 00:25:12,000 You can open the deer's stomach without damaging the intestines. 271 00:26:29,040 --> 00:26:31,430 Your review today is really nice. 272 00:26:31,800 --> 00:26:33,075 Really? 273 00:26:33,640 --> 00:26:36,200 Yes. Not as nasty as usual. 274 00:26:41,320 --> 00:26:42,197 Bye. 275 00:26:43,040 --> 00:26:44,156 Where're you going? 276 00:26:44,720 --> 00:26:45,915 To the office. 277 00:26:46,440 --> 00:26:48,397 But it's Saturday. 278 00:26:54,000 --> 00:26:58,870 Those who really need therapy don't come to me because they can't afford it. 279 00:26:59,440 --> 00:27:04,276 50% of people come and pay for someone to listen to them. 280 00:27:06,280 --> 00:27:07,600 What did I just say? 281 00:27:08,240 --> 00:27:10,391 My knee hurts. 282 00:27:10,520 --> 00:27:12,910 - You want a break? - No. 283 00:27:14,040 --> 00:27:17,078 Maybe I should've become a vet. I wanted to as a kid. 284 00:27:17,640 --> 00:27:19,040 So why didn't you? 285 00:27:19,520 --> 00:27:22,797 It's much harder than regular medicine. 286 00:27:23,840 --> 00:27:26,400 There are so many different animals. 287 00:27:28,160 --> 00:27:29,992 There are different people, too. 288 00:27:31,720 --> 00:27:34,952 You need to deposit your sperm, 289 00:27:35,240 --> 00:27:38,312 and they insert it into me. 290 00:27:38,680 --> 00:27:41,752 Finished. Easier than the normal method. 291 00:27:42,120 --> 00:27:45,192 I just don't know how to manage that. 292 00:27:45,440 --> 00:27:46,954 Have you decided? 293 00:27:48,160 --> 00:27:56,193 The sea bass with chard and potatoes... 294 00:27:56,320 --> 00:27:57,674 where's the fish from? 295 00:27:58,000 --> 00:27:59,195 Aquaculture in Friaul. 296 00:28:00,000 --> 00:28:01,400 Aquaculture is no good. 297 00:28:01,560 --> 00:28:04,120 - Salmon trout from Styria? - Yes. 298 00:28:04,360 --> 00:28:06,750 A bigger one for the two of us? 299 00:28:06,840 --> 00:28:09,036 In a saltcrust. Thanks. 300 00:28:09,240 --> 00:28:10,993 You're welcome. 301 00:28:14,640 --> 00:28:18,156 I don't know how I can be a father at my age. 302 00:28:24,520 --> 00:28:27,797 Don't you understand me a little? 303 00:28:35,800 --> 00:28:39,157 Every time I say what I think, you get in a bad mood. 304 00:28:44,520 --> 00:28:47,752 I didn't say no. I just said I don't know how to manage it. 305 00:28:47,920 --> 00:28:49,354 You're a coward. 306 00:28:49,680 --> 00:28:53,117 I come home whenever you're ovulating to sleep with you. 307 00:28:53,200 --> 00:28:54,793 I don't think you come properly. 308 00:28:55,120 --> 00:28:56,190 I don't what? 309 00:28:56,640 --> 00:28:58,791 You suppress the flow of sperm. 310 00:28:59,040 --> 00:29:00,918 Have you gone nuts? 311 00:29:01,480 --> 00:29:03,790 Then your sperm just isn't agile enough. 312 00:29:05,920 --> 00:29:10,597 You don't get wet enough any more. So the sperm can't move inside far enough. 313 00:29:11,720 --> 00:29:14,519 Johanna, please, let's take the car. 314 00:29:25,280 --> 00:29:30,753 ... pedestrians fleeing a gunman.Images that are hard to forget. 315 00:29:30,920 --> 00:29:34,596 They lead to stress, tension, and fear. 316 00:29:34,800 --> 00:29:39,192 But in countries where situations like this 317 00:29:39,320 --> 00:29:41,835 have existed for decades you get used to it. 318 00:29:42,400 --> 00:29:46,519 You can always do a reality check. 319 00:29:46,800 --> 00:29:50,191 Where am I?Right now I'm at home, 320 00:29:50,400 --> 00:29:52,392 I'm safe... 321 00:29:55,160 --> 00:29:57,880 I'm so sorry. May I apologise? 322 00:29:58,680 --> 00:30:00,194 How did you get up here? 323 00:30:00,720 --> 00:30:02,473 The front door was open. 324 00:30:02,800 --> 00:30:06,953 You can't see me at home. It's against the rules. 325 00:30:07,400 --> 00:30:10,950 I acted like an idiot. Can I invite you to our concert? 326 00:30:11,600 --> 00:30:12,590 What? 327 00:30:12,720 --> 00:30:14,791 On Monday, in the 'Grelle Forelle'. 328 00:30:15,000 --> 00:30:17,799 No. Weren't you listening to me? 329 00:30:19,600 --> 00:30:20,636 Please. 330 00:30:21,640 --> 00:30:24,951 You can continue therapy if you want. 331 00:30:25,640 --> 00:30:28,792 Yes, I'd like to. 332 00:30:32,000 --> 00:30:33,559 I can't accept them. 333 00:30:34,920 --> 00:30:40,791 Then I'll throw them away. Poor flowers. 334 00:30:41,720 --> 00:30:44,110 I really have other problems. 335 00:30:47,880 --> 00:30:51,317 Endl! Hello! 336 00:30:51,880 --> 00:30:54,475 How funny. You live here, do you? 337 00:30:56,080 --> 00:30:58,276 Will you join me for some wine? 338 00:30:58,600 --> 00:30:59,431 No. 339 00:30:59,960 --> 00:31:01,076 So how are you? 340 00:31:01,280 --> 00:31:03,272 Very well. How are you? 341 00:31:03,360 --> 00:31:05,955 - Fine, thanks. - Good evening. 342 00:31:06,240 --> 00:31:07,993 Look. 343 00:31:13,960 --> 00:31:15,952 Isn't it a mess? 344 00:31:16,600 --> 00:31:18,910 And here: all scratched. 345 00:31:19,680 --> 00:31:21,000 How did that happen? 346 00:31:21,240 --> 00:31:24,790 Who'd do such a thing? In the middle of Vienna. 347 00:31:25,560 --> 00:31:27,279 Have you been to the police? 348 00:31:29,640 --> 00:31:33,759 I don't know. Should I? 349 00:31:33,920 --> 00:31:35,240 Absolutely. 350 00:31:35,520 --> 00:31:39,400 If someone runs amok like that, you never know how far he'll go. 351 00:31:41,400 --> 00:31:44,757 If it ever happens again, I'll press charges. 352 00:31:45,040 --> 00:31:47,919 And I expect the damage to be paid. 353 00:31:49,960 --> 00:31:51,997 I wouldn't get it repaired. 354 00:31:52,520 --> 00:31:53,556 Why not? 355 00:31:53,880 --> 00:31:57,237 This way you always know it's yours. 356 00:31:59,000 --> 00:32:01,276 You have a point. 357 00:32:06,880 --> 00:32:09,918 What a cowardly little nobody. 358 00:32:20,880 --> 00:32:23,190 Are you sure you live here? 359 00:32:35,600 --> 00:32:37,557 I know how we'll do it. 360 00:32:37,960 --> 00:32:41,397 We'll go to Italy for Christmas and take lots of walks. 361 00:32:41,800 --> 00:32:45,032 And think about a baby again. 362 00:32:45,920 --> 00:32:47,320 OK. 363 00:32:48,560 --> 00:32:51,871 Maybe it's not as stressful as you think. 364 00:32:52,240 --> 00:32:56,075 We're both working. We can afford a nanny. 365 00:32:56,680 --> 00:32:57,636 Yes. 366 00:33:02,200 --> 00:33:07,116 You have to be over 21, no criminal record. Then you get a gun licence. 367 00:33:08,560 --> 00:33:09,835 From the police? 368 00:33:10,080 --> 00:33:15,155 From the police you get a character reference. And we do the gun licence. 369 00:33:16,480 --> 00:33:18,233 - What do I have to do? - Shoot. 370 00:33:18,480 --> 00:33:22,679 I have a range in the cellar. I'll show you how it works. 371 00:33:22,840 --> 00:33:25,878 I did community work instead of military service. 372 00:33:26,040 --> 00:33:28,157 That doesn't matter. 373 00:33:54,840 --> 00:33:56,399 This is a wreck. 374 00:33:57,080 --> 00:33:59,754 You just need to turn it on. 375 00:34:01,000 --> 00:34:02,400 So, how much? 376 00:34:02,520 --> 00:34:07,037 3,000 for the whole autumn. With an option for the spring. 377 00:34:08,720 --> 00:34:11,235 If the weather is nice you can make a lot of money. 378 00:34:11,360 --> 00:34:13,079 Why don't you do it yourself? 379 00:34:13,400 --> 00:34:16,393 Work like this is too loud for me. 380 00:34:16,680 --> 00:34:18,239 I'm in the loan business. 381 00:34:19,600 --> 00:34:21,478 2,000. Max. 382 00:34:24,720 --> 00:34:26,837 The price is fine. 383 00:34:28,640 --> 00:34:30,438 Call me. 384 00:34:34,560 --> 00:34:39,032 Could I pay the first instalment later? When I'm earning? 385 00:34:41,480 --> 00:34:43,437 What's so funny about that? 386 00:34:54,800 --> 00:34:58,350 The bank always wants securities. 387 00:34:58,800 --> 00:35:00,996 Isn't there anyone you can ask? 388 00:35:01,280 --> 00:35:03,840 Everyone I know is broke. 389 00:35:05,400 --> 00:35:08,757 Nicoleta has nothing for me. 390 00:35:37,000 --> 00:35:40,755 Silly question: could you lend me the cash? 391 00:35:41,120 --> 00:35:42,554 3,000? 392 00:35:45,240 --> 00:35:50,998 You'll get it back at Christmas. I swear. 393 00:35:52,920 --> 00:35:53,876 OK. 394 00:35:56,160 --> 00:35:57,879 Wow! 395 00:36:02,320 --> 00:36:05,518 What can I say? I'm speechless. Thanks. 396 00:36:26,160 --> 00:36:28,436 Hey-be careful? 397 00:36:28,640 --> 00:36:30,313 Yes, yes! 398 00:36:42,600 --> 00:36:45,069 She can't speak German, I can't speak English. 399 00:36:46,040 --> 00:36:47,474 How do you communicate? 400 00:36:47,880 --> 00:36:49,792 We don't talk so much. 401 00:36:50,400 --> 00:36:51,993 Is this all right? 402 00:36:52,160 --> 00:36:54,231 That's fine. 403 00:36:55,080 --> 00:36:58,312 To tell the truth, I prefer it this way. 404 00:36:59,520 --> 00:37:02,274 I don't want a close relationship now. 405 00:37:03,440 --> 00:37:05,591 That's not really true love. 406 00:37:05,840 --> 00:37:10,676 I'm not going through that again. I had that 2 years ago, a Hungarian girl. 407 00:37:11,320 --> 00:37:15,837 It was only the two of us. We talked to each other like morons. 408 00:37:17,600 --> 00:37:20,672 She left me and I attempted suicide. 409 00:37:21,520 --> 00:37:22,670 Honestly? 410 00:37:23,520 --> 00:37:27,275 It was a cold winter, and I went to the Prater in-10 degrees°. 411 00:37:27,600 --> 00:37:29,956 In the night, with a bottle of whisky, 412 00:37:30,160 --> 00:37:34,234 I laid down and waited to fall asleep and freeze to death. 413 00:37:35,400 --> 00:37:36,880 And what happened? 414 00:37:39,160 --> 00:37:42,676 I threw up. That woke me up. 415 00:37:44,480 --> 00:37:48,156 Since then I've never let anything get too close to me. 416 00:37:48,720 --> 00:37:50,393 I understand. 417 00:37:52,040 --> 00:37:53,679 What about you? 418 00:37:53,960 --> 00:37:55,394 What about me? 419 00:37:56,120 --> 00:37:59,238 You're married. Aren't you? 420 00:38:00,600 --> 00:38:02,557 My story's not so interesting. 421 00:38:05,880 --> 00:38:07,917 You're probably a secret agent. 422 00:38:11,480 --> 00:38:13,073 I'm unemployed. 423 00:38:13,520 --> 00:38:16,115 - Since when? - Since today. 424 00:38:21,240 --> 00:38:24,199 - Shit. - Yes. 425 00:38:28,240 --> 00:38:32,120 You're not unemployed: now you're my partner. 426 00:38:34,280 --> 00:38:35,634 Thanks! 427 00:38:54,640 --> 00:38:56,597 Please tell me what's going on. 428 00:38:57,600 --> 00:38:59,114 What do you mean? 429 00:39:00,360 --> 00:39:02,511 You're always away at night. 430 00:39:07,000 --> 00:39:12,029 Please. If I know nothing, I feel so helpless. 431 00:39:15,160 --> 00:39:16,435 Is it another woman? 432 00:39:16,600 --> 00:39:17,750 No. 433 00:39:18,240 --> 00:39:19,913 What is it then? 434 00:39:26,680 --> 00:39:29,320 It's just hell at the office. 435 00:39:30,200 --> 00:39:34,672 They shorten my reviews so much, now I've stopped writing. 436 00:39:34,880 --> 00:39:40,512 All day I'm writing news flashes. Then I'm frustrated and get drunk. 437 00:39:42,560 --> 00:39:44,950 But we just had a weekend. 438 00:39:47,080 --> 00:39:51,313 I'm so finished. If it carries on like this, I must resign. 439 00:40:05,920 --> 00:40:08,151 You know what I'd do with your boss? 440 00:40:08,320 --> 00:40:11,199 A bloody horse's head in the bed. Like the Mafia. 441 00:40:11,400 --> 00:40:13,756 You'd put a bloody horse's head in his bed? 442 00:40:14,120 --> 00:40:17,830 You put a bloody horse's head in his bed! 443 00:40:18,880 --> 00:40:20,314 What is a horeshed? 444 00:40:22,000 --> 00:40:25,277 Sweetheart, you must eat more. This is 'All you can Eat'. 445 00:40:28,320 --> 00:40:30,039 You're such a princess. 446 00:40:36,120 --> 00:40:38,077 - What is a horeshed? - Horse head. 447 00:40:38,920 --> 00:40:40,354 Horse head. You don't get it. 448 00:40:44,880 --> 00:40:45,757 Head. 449 00:40:45,880 --> 00:40:47,997 Head? Cap? 450 00:40:48,280 --> 00:40:50,670 - Capo. - Capo. 451 00:40:50,880 --> 00:40:54,430 - Capo di... cavallo. - Ah, si. Capo di cavallo. 452 00:40:55,720 --> 00:40:57,040 You speak Italian? 453 00:40:57,960 --> 00:40:58,757 A little. 454 00:40:58,960 --> 00:41:02,032 Me too, a little. My sister's married and lives in Rome. 455 00:41:02,960 --> 00:41:05,236 - Rome is beautiful! - Yes. 456 00:41:05,400 --> 00:41:08,472 You go to visit your sister? 457 00:41:08,680 --> 00:41:11,400 Since when can you speak Romanian? 458 00:41:12,640 --> 00:41:15,314 No, I can speak a bit of Italian. 459 00:41:15,440 --> 00:41:17,875 I know some Italian. 460 00:41:19,680 --> 00:41:24,436 Listen. If earth is a body, then Italy is the ass. 461 00:41:24,640 --> 00:41:27,109 And what's the Colosseum in Rome? 462 00:41:29,040 --> 00:41:30,793 The asshole. 463 00:41:32,480 --> 00:41:34,199 Translate that for her. 464 00:41:35,400 --> 00:41:42,876 If earth's a body, and Italy... 465 00:41:46,440 --> 00:41:48,591 Why is Italy the ass? 466 00:42:05,440 --> 00:42:07,352 She does it every night. 467 00:42:07,480 --> 00:42:10,120 Every time we go past, she takes one. 468 00:42:10,960 --> 00:42:12,997 There's a huge pile at home. 469 00:42:13,160 --> 00:42:15,834 Soon we'll crash through into the flat below. 470 00:42:16,040 --> 00:42:17,997 What does she want them for? 471 00:42:18,840 --> 00:42:20,035 No idea. 472 00:42:22,440 --> 00:42:23,760 - Excuse me! - Yes? 473 00:42:24,040 --> 00:42:26,953 - What's that for? - There's going to be a terrace. 474 00:42:27,200 --> 00:42:29,157 - A terrace? - Yes. 475 00:42:29,960 --> 00:42:30,996 And where? 476 00:42:31,240 --> 00:42:34,312 In front of our house. When we get one. 477 00:42:34,520 --> 00:42:36,637 - What does she say? - It's for a terrace. 478 00:42:36,800 --> 00:42:40,271 A terrace? We don't have a house. That's crazy... 479 00:42:40,400 --> 00:42:43,154 She's totally crazy, I swear. 480 00:42:44,120 --> 00:42:45,759 Does he think it's stupid? 481 00:42:46,480 --> 00:42:48,517 She asks if you think she's stupid. 482 00:42:49,080 --> 00:42:50,753 Not stupid. 483 00:42:51,800 --> 00:42:54,156 Just crazy. She's crazy. 484 00:42:55,200 --> 00:42:56,793 What does he say? 485 00:42:57,400 --> 00:42:58,754 He says... 486 00:42:59,800 --> 00:43:02,031 He says... 487 00:43:02,280 --> 00:43:06,069 you're good at planning for the future. 488 00:43:06,640 --> 00:43:07,756 Yes? 489 00:44:09,240 --> 00:44:11,835 Professional detachment is the most important. 490 00:44:12,000 --> 00:44:15,072 Once there are private emotions, 491 00:44:15,880 --> 00:44:18,395 therapy can't go on. 492 00:44:19,400 --> 00:44:21,790 Then we have to become friends. 493 00:44:23,560 --> 00:44:26,234 Excuse me, is there egg in that? 494 00:44:26,440 --> 00:44:27,669 Yes, it's egg noodles. 495 00:44:27,840 --> 00:44:30,230 Oh, sorry, I can't eat it. 496 00:44:32,280 --> 00:44:35,318 - You're vegan? - Yes, for three years now. 497 00:44:36,600 --> 00:44:41,117 I could manage without meat. But not cheese... 498 00:44:41,440 --> 00:44:42,874 I couldn't imagine it either. 499 00:44:43,040 --> 00:44:47,478 But especially with good cheese, it never says how the animals were kept. 500 00:44:47,600 --> 00:44:50,354 French cheese is always made with calf's stomach enzymes. 501 00:44:50,520 --> 00:44:53,877 For a while I only bought kosher cheese from Israel. 502 00:44:54,160 --> 00:44:56,595 To be sure it's not made using calves. 503 00:44:56,800 --> 00:45:01,829 But as things are now I'm not sure I should support Israel. 504 00:45:02,560 --> 00:45:03,676 Quite right. 505 00:45:07,920 --> 00:45:08,831 Hi! 506 00:45:09,040 --> 00:45:10,793 Hi. Sorry, I'm closing. 507 00:45:11,160 --> 00:45:13,072 I need a fish to cook. 508 00:45:13,360 --> 00:45:15,431 We're having friends for dinner. 509 00:45:16,400 --> 00:45:17,516 How many people? 510 00:45:17,680 --> 00:45:18,875 The biggest you've got. 511 00:45:46,200 --> 00:45:47,759 What's this? 512 00:45:50,880 --> 00:45:53,236 Turn round so we can escape. 513 00:45:53,680 --> 00:45:55,273 It's a one-way street. 514 00:46:10,200 --> 00:46:11,873 Maybe I'm just bourgeois, 515 00:46:12,200 --> 00:46:16,353 but after all that shit I'd just like a relationship that works via communication. 516 00:46:17,960 --> 00:46:20,839 I'm a bit too old for disappointments. 517 00:46:22,200 --> 00:46:23,600 Are you bisexual? 518 00:46:24,600 --> 00:46:27,593 - No. I wish I was. - Why? 519 00:46:28,520 --> 00:46:30,318 Twice as many opportunities. 520 00:46:32,440 --> 00:46:35,990 And I'd really like a baby. 521 00:46:41,040 --> 00:46:42,759 It'll happen one day. 522 00:46:53,440 --> 00:46:55,113 You have lovely thumbs. 523 00:46:55,280 --> 00:46:56,680 Thanks! 524 00:46:58,600 --> 00:47:00,831 When I was a kid I played accordion. 525 00:47:01,040 --> 00:47:02,872 It develops this muscle here. 526 00:47:06,800 --> 00:47:10,111 Only accordion players have this. 527 00:47:10,600 --> 00:47:13,035 Male and female. 528 00:47:14,080 --> 00:47:15,355 Very nice. 529 00:47:55,560 --> 00:47:58,075 The coffee's sour again. 530 00:47:58,560 --> 00:48:00,517 I think it tastes the same as ever. 531 00:48:00,680 --> 00:48:04,390 No, either the machine pressure is too low, then it's sour, 532 00:48:04,520 --> 00:48:06,239 or it's too high, then it's bitter. 533 00:48:06,480 --> 00:48:08,437 I never get it just right. 534 00:48:08,600 --> 00:48:11,798 ... so terrorists don't force us to alter our lifestyles... 535 00:48:11,920 --> 00:48:13,036 I think it's fine. 536 00:48:13,160 --> 00:48:15,356 Because you throw half a litre of milk on top. 537 00:48:15,520 --> 00:48:17,876 With all that milk, you can't taste the coffee. 538 00:48:18,160 --> 00:48:21,437 ...military in Iraq, Syria and now policing in Europe... 539 00:48:21,560 --> 00:48:23,756 I'm going back to bed. 540 00:49:01,040 --> 00:49:02,269 It's not true! 541 00:49:03,200 --> 00:49:04,953 Shit! 542 00:49:10,880 --> 00:49:13,754 My main problem is time management. 543 00:49:13,840 --> 00:49:15,399 When I have an appointment, 544 00:49:15,520 --> 00:49:18,354 I don't leave early enough. 545 00:49:18,480 --> 00:49:21,439 As if the stress were a drug I take. 546 00:49:22,640 --> 00:49:24,279 You do coaching, don't you? 547 00:49:24,840 --> 00:49:26,240 How did you find me? 548 00:49:26,440 --> 00:49:27,874 A friend of mine recommended you. 549 00:49:28,120 --> 00:49:29,634 Who? 550 00:49:30,000 --> 00:49:32,754 I don't think she'd like me to say. 551 00:49:33,360 --> 00:49:35,750 What bothers you about your stress? 552 00:49:36,640 --> 00:49:39,872 Being late puts me in an inferior position. 553 00:49:40,240 --> 00:49:42,550 You don't come across like that. 554 00:49:42,640 --> 00:49:44,871 Because I was on time for you. 555 00:49:45,800 --> 00:49:46,597 Will you take me? 556 00:49:47,280 --> 00:49:51,035 No, I think I'll refer you to a colleague. 557 00:49:51,800 --> 00:49:57,558 I'd really prefer to have you. I feel comfortable with you. 558 00:49:59,520 --> 00:50:02,080 For some reason I don't believe a word you say. 559 00:50:02,320 --> 00:50:05,313 That's not a good basis for therapy. 560 00:50:05,680 --> 00:50:09,230 Couldn't we at least try? 3 Sessions? 561 00:50:09,440 --> 00:50:12,751 No, I don't take anyone I've known before. 562 00:50:14,800 --> 00:50:16,234 Well, knowing... 563 00:50:17,800 --> 00:50:20,474 A couple of Christmas parties. We only saw each other briefly. 564 00:50:20,680 --> 00:50:23,320 But you employ my husband. 565 00:50:23,480 --> 00:50:24,596 Do I? 566 00:50:25,000 --> 00:50:29,791 Not you personally, but you're his boss. 567 00:50:31,040 --> 00:50:33,600 And I have a duty of confidentiality. 568 00:50:33,680 --> 00:50:36,275 So I can't tell my husband you were here today. 569 00:50:36,440 --> 00:50:39,274 That'd burden our relationship. 570 00:50:39,440 --> 00:50:41,511 We don't have secrets from each other. 571 00:50:42,040 --> 00:50:44,430 I'm sure you don't. 572 00:50:46,440 --> 00:50:47,760 You know what? 573 00:50:48,520 --> 00:50:51,080 I release you from your confidentiality. 574 00:50:52,120 --> 00:50:56,000 Talk to your husband about it. Maybe he'll put in a good word for me. 575 00:50:56,440 --> 00:50:59,353 And then he talks to me about time management. 576 00:50:59,520 --> 00:51:02,274 And it all sounds made up. 577 00:51:02,680 --> 00:51:06,560 So I offer to recommend another therapist, but he wants me. 578 00:51:06,800 --> 00:51:08,757 Pretty odd, don't you think? 579 00:51:09,880 --> 00:51:11,837 Is he always so strange? 580 00:51:12,520 --> 00:51:13,556 I don't know. 581 00:51:13,720 --> 00:51:15,757 But you do know him a bit. 582 00:51:15,840 --> 00:51:18,435 Sorry, I wasn't listening. Who came to see you? 583 00:51:18,560 --> 00:51:19,880 Your boss. 584 00:51:22,960 --> 00:51:26,556 The European Union accepts war in Syria 585 00:51:26,800 --> 00:51:30,874 and IS slaughtering Europeans wherever they can find them 586 00:51:31,000 --> 00:51:35,392 and destroying cultural heritage;we allow that to happen. 587 00:51:35,560 --> 00:51:39,031 - Are you in favour of military intervention?- Of course! 588 00:51:40,640 --> 00:51:41,994 It's not so bad. 589 00:51:42,440 --> 00:51:46,798 You give me his number, I'll send someone to visit him. 590 00:51:48,800 --> 00:51:51,190 If he won't listen, something in the flat will get broken. 591 00:51:51,360 --> 00:51:52,430 Something small. 592 00:51:53,360 --> 00:51:56,751 If he continues not to listen, something bigger gets broken. 593 00:51:57,320 --> 00:52:01,519 If he still won't listen, he gets broken. 594 00:52:03,080 --> 00:52:04,309 A bit. 595 00:52:05,800 --> 00:52:07,439 But usually 596 00:52:08,440 --> 00:52:10,909 it isn't necessary to break so much. 597 00:52:11,080 --> 00:52:13,390 It works more by psychology. 598 00:52:17,600 --> 00:52:19,671 How much would that cost? 599 00:52:20,120 --> 00:52:22,351 It depends how much gets broken. 600 00:52:28,000 --> 00:52:29,798 I'll think about it. 601 00:52:31,160 --> 00:52:36,076 You put the bullets in here, the cylinder, then close it. 602 00:52:36,400 --> 00:52:38,596 No difference to toy guns. 603 00:52:41,800 --> 00:52:45,510 Which do you like best? The 38 or the Magnum? 604 00:52:48,400 --> 00:52:49,516 What do you think? 605 00:52:49,640 --> 00:52:52,235 The Magnum has more impact. More force. 606 00:52:53,720 --> 00:52:55,598 Very nice. How did you cook it? 607 00:52:55,800 --> 00:52:57,598 Just boiled in salt water. 608 00:52:57,800 --> 00:52:58,790 The marinade. 609 00:53:01,040 --> 00:53:05,159 Olive oil, lemon, salt, pepper. Very simple. 610 00:53:08,200 --> 00:53:12,831 I don't think it's a good idea to give that guy therapy. 611 00:53:13,120 --> 00:53:14,952 He's a very strange person. 612 00:53:15,800 --> 00:53:18,076 He called earlier and cancelled. 613 00:53:18,520 --> 00:53:20,352 He's looking for someone else. 614 00:53:20,640 --> 00:53:21,790 Great. 615 00:53:24,160 --> 00:53:27,119 But I'm having lunch with him tomorrow. 616 00:53:27,560 --> 00:53:29,233 You're doing what? 617 00:53:29,560 --> 00:53:31,119 He has an offer for me. 618 00:53:31,440 --> 00:53:32,669 What kind of offer? 619 00:53:32,840 --> 00:53:38,199 I don't know. It's not private: it's company coaching. 620 00:53:39,320 --> 00:53:42,040 The guy's sick. He's crazy! 621 00:53:44,800 --> 00:53:46,678 First time I've heard that. 622 00:53:51,240 --> 00:53:52,754 Please don't meet him. 623 00:53:53,800 --> 00:53:56,395 Why is it suddenly so important? 624 00:53:57,080 --> 00:54:00,391 Because I don't want it! Just cancel! 625 00:54:01,200 --> 00:54:02,953 Do something for me! 626 00:54:06,320 --> 00:54:08,915 Thanks, now I have stomach-ache. 627 00:54:13,560 --> 00:54:15,756 Then don't drink so much! 628 00:54:54,400 --> 00:54:56,437 Runs like a clockwork! 629 00:54:57,680 --> 00:54:59,433 Amazing! 630 00:55:02,080 --> 00:55:04,436 Do you like the music? 631 00:55:07,520 --> 00:55:10,240 You play that, and all the tourists will come. 632 00:55:10,360 --> 00:55:14,559 But then you have to wear a white wig and a costume. 633 00:55:18,040 --> 00:55:24,879 For the opening tomorrow we'll have a big ball with costumes. 634 00:55:25,560 --> 00:55:26,994 With this music? 635 00:55:27,320 --> 00:55:28,754 Of course. 636 00:55:29,240 --> 00:55:30,913 No, I can't dance. 637 00:55:33,160 --> 00:55:34,958 - It's easy. - Not for me. 638 00:56:37,400 --> 00:56:40,120 Some people have to work tomorrow. Could you turn it down? 639 00:56:41,680 --> 00:56:43,114 Sure! 640 00:57:17,560 --> 00:57:20,598 Yesterday I patched things up with my boyfriend. 641 00:57:21,480 --> 00:57:24,473 - I'm pleased to hear that. - Thanks. 642 00:57:28,280 --> 00:57:32,433 It was a strange evening, last time we saw each other. 643 00:57:32,920 --> 00:57:34,115 Yes. 644 00:57:35,320 --> 00:57:37,676 I almost fell in love with you. 645 00:57:42,800 --> 00:57:45,395 I never thought it possible. 646 00:57:45,480 --> 00:57:48,917 Ever since I was a kid I only fell for boys. But you... 647 00:57:52,160 --> 00:57:54,914 you're very special. 648 00:57:55,800 --> 00:57:57,154 In what way? 649 00:57:58,800 --> 00:58:00,917 I don't know, so... 650 00:58:01,080 --> 00:58:02,560 masculine. 651 00:58:03,520 --> 00:58:06,240 I mean that as a compliment. 652 00:58:12,960 --> 00:58:16,795 Do you know how much we waste on coaching annually? 653 00:58:18,520 --> 00:58:23,993 150,000. Some showman comes along and talks rubbish. 654 00:58:24,680 --> 00:58:26,399 There are good and bad ones. 655 00:58:27,200 --> 00:58:29,760 We're looking for someone respectable. No guru. 656 00:58:29,840 --> 00:58:31,672 Preferably a woman. Please eat. 657 00:58:32,120 --> 00:58:34,157 Would you be interested? 658 00:58:35,160 --> 00:58:37,629 I don't understand why you're offering me this. 659 00:58:38,600 --> 00:58:40,478 I didn't come to see you as a client. 660 00:58:40,720 --> 00:58:42,359 I wanted to see how you work. 661 00:58:42,600 --> 00:58:45,320 And you impressed me a lot. 662 00:58:46,280 --> 00:58:48,636 Is your husband feeling better? 663 00:58:49,360 --> 00:58:50,476 Why? 664 00:58:51,400 --> 00:58:56,077 Because for over a week now... he's not been at the office. 665 00:58:56,680 --> 00:58:59,559 There's a nasty flu virus around. 666 00:59:02,840 --> 00:59:04,638 But he's much better now. 667 00:59:11,720 --> 00:59:12,437 Hello? 668 00:59:12,560 --> 00:59:13,880 Where are you? 669 00:59:15,560 --> 00:59:19,395 I must go to a press conference.See you later. 670 00:59:20,840 --> 00:59:22,115 Hello? 671 00:59:27,840 --> 00:59:29,320 I love you. 672 00:59:29,680 --> 00:59:31,990 Are you nuts? 673 01:00:28,320 --> 01:00:29,595 Georg? 674 01:00:38,240 --> 01:00:41,233 I'm helping out for a friend. 675 01:00:47,360 --> 01:00:48,760 Johanna! 676 01:00:56,640 --> 01:00:59,075 Shall I get you some antacid? 677 01:00:59,720 --> 01:01:01,871 I can explain. He's a school friend... 678 01:01:02,000 --> 01:01:04,879 What's next? You have another wife somewhere? 679 01:01:05,000 --> 01:01:06,753 Have you been burying bodies? 680 01:01:07,120 --> 01:01:10,397 - Who are you to... - I don't know who I am... 681 01:01:10,680 --> 01:01:11,909 Let me finish, you asshole! 682 01:01:12,080 --> 01:01:16,552 Who are you to ruin my life? Who gives you that right? 683 01:01:28,440 --> 01:01:30,671 Who was that? 684 01:01:31,360 --> 01:01:33,317 My wife. 685 01:01:34,520 --> 01:01:36,239 Beautiful woman. 686 01:01:37,000 --> 01:01:38,116 Yes. 687 01:01:41,480 --> 01:01:43,915 I'm leaving Erich. 688 01:01:45,840 --> 01:01:47,354 Why? 689 01:01:48,720 --> 01:01:50,234 He doesn't talk to me. 690 01:01:51,080 --> 01:01:54,596 I can't be with someone who doesn't talk. 691 01:01:57,480 --> 01:01:58,675 That's true. 692 01:02:01,360 --> 01:02:03,875 I'll look for a man like you. 693 01:02:04,680 --> 01:02:08,356 A man I can talk to. 694 01:02:14,880 --> 01:02:16,678 I have to go. 695 01:02:29,120 --> 01:02:31,157 What did I tell you? 696 01:02:31,320 --> 01:02:32,913 Have you gone nuts? 697 01:02:34,160 --> 01:02:40,077 Ever since I've been alive other people have felt like...aliens. 698 01:02:40,240 --> 01:02:44,553 I don't know how they function. I feel... 699 01:02:45,160 --> 01:02:48,949 like an island, surrounded by water, and no-one can help. 700 01:02:49,360 --> 01:02:53,434 Probably because I was alone a lot as a child. Don't you think? 701 01:02:54,680 --> 01:02:56,637 Just shut your mouth. 702 01:02:57,800 --> 01:03:00,793 OK. Let's talk about it tomorrow. 703 01:03:02,040 --> 01:03:04,271 You're such an asshole! 704 01:03:04,800 --> 01:03:08,953 I'm 43! I thought I'd still be able to have a baby with you. 705 01:03:09,200 --> 01:03:12,432 By the time I find someone else, I'll be too old. 706 01:03:13,440 --> 01:03:16,638 It's not my fault you realise at 40 you want a kid. 707 01:03:16,800 --> 01:03:20,396 What about the past 20 years? It was fun without one. 708 01:03:29,560 --> 01:03:34,032 Please go to a hotel and find another apartment. 709 01:04:01,160 --> 01:04:03,755 I'm cleaning the bedrooms. 710 01:04:04,160 --> 01:04:05,276 Fine. 711 01:04:13,200 --> 01:04:15,840 I want to tell you something else. 712 01:04:16,200 --> 01:04:19,671 Your boss made me a business offer. 713 01:04:20,640 --> 01:04:22,632 I think I'm going to take it. 714 01:04:26,840 --> 01:04:30,595 I'm telling you because I don't want to have secrets from you. 715 01:04:36,080 --> 01:04:40,040 That's great of you. And of him as well, of course. 716 01:04:52,040 --> 01:04:54,600 Come outside! 717 01:04:55,280 --> 01:04:58,114 I'll kill you, you pig! 718 01:05:58,360 --> 01:06:01,637 Now read this, and if it's OK, then please sign. 719 01:06:02,040 --> 01:06:05,272 - Then you can go home. - I don't have to stay? 720 01:06:05,440 --> 01:06:11,596 The damage you caused is trivial. We have other problems. 721 01:06:21,400 --> 01:06:22,993 This is very well written. 722 01:06:23,880 --> 01:06:28,557 Thank you. Coming from you, that means something. 723 01:06:30,880 --> 01:06:33,634 Your reviews are superb. 724 01:06:36,160 --> 01:06:37,514 Thanks very much. 725 01:06:37,920 --> 01:06:43,678 When you really destroy someone, that's what I truly adore. 726 01:06:43,880 --> 01:06:48,955 You have an ironic style which reminds me of Alfred Polgar. 727 01:06:49,280 --> 01:06:51,590 That's a big compliment. 728 01:06:51,800 --> 01:06:55,350 - Have you read his Collected Reviews? - No. 729 01:06:56,400 --> 01:07:01,316 You really must read it. You'd pee in your pants. 730 01:07:10,160 --> 01:07:13,073 I haven't seen anything by you recently 731 01:07:13,200 --> 01:07:15,476 I don't work for the Express any more. 732 01:07:15,680 --> 01:07:18,149 Are you moving to another paper? 733 01:07:20,920 --> 01:07:22,240 Possibly. 734 01:07:28,240 --> 01:07:30,232 Goodbye. 735 01:07:30,480 --> 01:07:34,633 I'm applying to another paper, and they want a character reference. 736 01:07:34,720 --> 01:07:36,154 Can I still get one? 737 01:07:52,480 --> 01:07:55,120 OK. Let's have a look. 738 01:08:01,880 --> 01:08:05,590 Not bad. You didn't learn that in community service. 739 01:08:25,160 --> 01:08:28,517 I woke up and there was a note on the table. 740 01:08:28,640 --> 01:08:31,155 She's got the bus back to Bucharest. 741 01:08:38,640 --> 01:08:42,919 I have nothing from her. Not even her phone number. 742 01:08:47,160 --> 01:08:50,392 All she left were the cobblestones. 743 01:08:53,800 --> 01:08:55,837 Once in a running sushi bar in Zurich 744 01:08:56,640 --> 01:08:59,792 I realised the plates have different colours. 745 01:09:01,440 --> 01:09:05,480 They all cost extra, depending on colour. 746 01:09:05,800 --> 01:09:07,678 I thought who cares. 747 01:09:07,880 --> 01:09:10,156 I gobbled up 130 francs. 748 01:09:20,600 --> 01:09:21,750 I have to go. 749 01:09:22,080 --> 01:09:25,790 I can pay you back the first 100. 750 01:09:29,440 --> 01:09:32,592 - Thanks! - Because it went so well. 751 01:09:36,560 --> 01:09:38,199 I'll get the coffee. 752 01:09:38,720 --> 01:09:40,393 I've been invited. 753 01:09:40,520 --> 01:09:42,352 Would you like a fortune cookie? 754 01:09:42,920 --> 01:09:45,913 Thanks. That doesn't fit here, it's Chinese. 755 01:09:46,240 --> 01:09:49,312 - I'm half Chinese. - And the other half is Japanese? 756 01:09:49,480 --> 01:09:51,756 From Vienna. But sushi is better business. 757 01:09:53,080 --> 01:09:54,878 And where is your chef from? 758 01:09:55,040 --> 01:09:56,156 Which one? 759 01:09:56,360 --> 01:09:59,000 I can't see him now. The young guy. 760 01:09:59,200 --> 01:10:03,194 He's really Japanese. But he's strange. 761 01:10:03,360 --> 01:10:03,998 Why? 762 01:10:04,240 --> 01:10:10,111 He was a musician, gave real concerts and then he stopped overnight. 763 01:10:13,200 --> 01:10:14,316 Why? 764 01:10:14,840 --> 01:10:17,309 He won't say. The Japs are funny. 765 01:10:18,800 --> 01:10:21,838 Here, everyone needs luck. 766 01:11:26,440 --> 01:11:29,797 If you need a witness, I recorded everything. 767 01:11:54,400 --> 01:11:58,235 - The boss has gone to the country. - Midweek? 768 01:11:58,400 --> 01:12:00,631 It's his birthday. What do you want? 769 01:12:04,120 --> 01:12:07,750 - I wanted to give him a present. - Leave it here. 770 01:12:08,680 --> 01:12:10,831 It's for right now. 771 01:12:11,080 --> 01:12:13,356 He's in Lower Austria till Monday. 772 01:12:14,120 --> 01:12:16,840 You could send it to him. By courier. 773 01:12:17,960 --> 01:12:21,237 - Could you give me the address? - No problem. 774 01:12:21,440 --> 01:12:24,080 I'll write it down. 775 01:12:27,360 --> 01:12:28,396 Here. 776 01:12:28,560 --> 01:12:29,755 Thank you. 777 01:12:30,000 --> 01:12:32,390 And all the best with your book! 778 01:12:33,360 --> 01:12:35,750 - There is no book. - Sorry? 779 01:12:37,840 --> 01:12:39,957 There is no book. 780 01:12:49,960 --> 01:12:51,872 When will you be back? 781 01:12:52,520 --> 01:12:54,637 It could be a while. 782 01:12:56,000 --> 01:12:59,960 I don't need it right now anyway. I have to work. 783 01:13:04,440 --> 01:13:07,035 Thanks. For the car. 784 01:13:07,360 --> 01:13:09,272 You're a real friend. 785 01:13:09,560 --> 01:13:11,119 That's OK. 786 01:13:11,720 --> 01:13:14,838 Maybe the first I've ever had. 787 01:13:22,880 --> 01:13:25,873 The clutch is a bit fierce. 788 01:14:07,160 --> 01:14:08,116 Do you like it? 789 01:14:08,240 --> 01:14:09,754 Super! 790 01:14:18,040 --> 01:14:20,316 I need protein. 791 01:14:21,320 --> 01:14:23,835 There's some in the peas. 792 01:14:24,000 --> 01:14:26,515 Sebastian, it's only Parmesan, it's not a rare steak. 793 01:14:26,680 --> 01:14:30,276 - Enjoy it. - You too. 794 01:14:35,120 --> 01:14:38,238 There is such racism against animals. 795 01:14:39,920 --> 01:14:45,757 Hitler classified Jews as animals, then you could do anything with them. 796 01:14:48,000 --> 01:14:50,151 Today if you look at how we treat animals... 797 01:14:50,360 --> 01:14:55,799 Sebastian, I just want soup with cheese, without discussing Hitler. 798 01:14:56,680 --> 01:15:01,755 A bit of meat would have done Hitler a lot of good. 799 01:15:03,360 --> 01:15:07,036 - I think it's good you can say that. - What can I say? 800 01:15:07,400 --> 01:15:09,756 - That you're angry. - I'm not angry at all. 801 01:15:18,160 --> 01:15:22,439 Do you remember the Styrian stew? When we were skiing in Schladming? 802 01:15:22,840 --> 01:15:23,796 Yes, I do. 803 01:15:23,960 --> 01:15:27,192 You asked me if Styrian stew was made with beef. 804 01:15:27,440 --> 01:15:31,593 I said yes. And then you got some fatty pork. 805 01:15:32,400 --> 01:15:35,996 On the way back you wouldn't say a word. 806 01:15:36,200 --> 01:15:40,319 Three days later you told me you were upset because of the Styrian stew. 807 01:15:40,480 --> 01:15:42,631 Because you didn't share your food with me. 808 01:15:43,000 --> 01:15:46,516 You could see I didn't like mine, but you didn't share yours. 809 01:15:47,120 --> 01:15:51,000 I always give you my salad if you don't like something. 810 01:15:54,240 --> 01:15:56,471 Why are you so aggressive? 811 01:15:58,320 --> 01:15:59,993 I'm not aggressive. 812 01:16:00,960 --> 01:16:06,433 I just know the story. And you tell it for the thousandth time. 813 01:16:06,880 --> 01:16:09,349 Why? 814 01:16:16,680 --> 01:16:18,592 Come on! What's wrong? 815 01:16:18,800 --> 01:16:20,393 I'm glad you like the soup. 816 01:16:22,640 --> 01:16:24,472 The soup is lovely! 817 01:16:56,680 --> 01:16:58,353 How did you get here? 818 01:16:58,680 --> 01:17:00,273 Via Lackenhof. 819 01:17:04,600 --> 01:17:07,160 We can talk about everything. 820 01:17:11,600 --> 01:17:16,391 Please stop. What have I done to you? You keep doing things to me. 821 01:17:16,840 --> 01:17:17,910 You started it. 822 01:17:18,080 --> 01:17:19,799 No. You started it. 823 01:17:21,560 --> 01:17:24,473 - You started it. - Not true. You started it. 824 01:17:24,800 --> 01:17:27,031 What's going on here? 825 01:17:29,160 --> 01:17:31,356 Let him go. Please. 826 01:17:34,600 --> 01:17:36,080 I'm not going. 827 01:17:37,200 --> 01:17:38,475 You drive off. 828 01:17:38,680 --> 01:17:40,956 I won't. What do you want from him? 829 01:17:42,080 --> 01:17:43,673 That's none of your business. 830 01:17:44,320 --> 01:17:47,154 You're threatening the only person who's important to me. 831 01:17:47,240 --> 01:17:48,833 Don't say it's none of my business. 832 01:17:48,960 --> 01:17:53,512 Nothing's happened yet. I swear I won't call the police. 833 01:17:54,560 --> 01:17:55,630 That's right, isn't it? 834 01:17:55,800 --> 01:17:58,952 It's just between us. 835 01:18:03,280 --> 01:18:07,832 What do you want to do afterwards? 836 01:18:08,280 --> 01:18:10,351 Going to spend your life on the run? 837 01:18:10,480 --> 01:18:13,871 Or behind bars, with three prisoners in a tiny cell? 838 01:18:14,080 --> 01:18:17,232 A toilet in the middle? 839 01:18:32,680 --> 01:18:33,591 Give me the gun. 840 01:18:45,880 --> 01:18:49,078 Don't you think we're quits now? 841 01:18:54,920 --> 01:18:56,832 Now let's shake hands. 842 01:18:57,160 --> 01:19:00,153 Let's behave like two sensible people. 843 01:19:07,160 --> 01:19:08,116 Stop that! 844 01:19:22,400 --> 01:19:24,551 Stop it! 845 01:19:32,360 --> 01:19:34,079 Peace? 846 01:19:40,360 --> 01:19:41,760 Peace! 847 01:19:41,880 --> 01:19:42,791 Yes! 848 01:19:42,960 --> 01:19:44,792 I want to hear the word. Peace? 849 01:19:45,000 --> 01:19:46,275 Peace! 850 01:20:25,360 --> 01:20:28,751 It might get loud tonight. We're having a party. 851 01:20:29,040 --> 01:20:31,999 I don't mind music. 852 01:20:32,160 --> 01:20:35,198 You can turn it right up, then I can enjoy it too. 853 01:20:35,840 --> 01:20:37,399 Like to come? 854 01:20:38,240 --> 01:20:40,630 Maybe another time. 855 01:20:41,240 --> 01:20:42,799 Have fun. 856 01:21:23,480 --> 01:21:25,073 Come in. 857 01:21:26,720 --> 01:21:30,873 I can't stay long. I have to work tomorrow at 10. 858 01:21:31,520 --> 01:21:33,398 Thanks. 859 01:25:40,280 --> 01:25:42,511 I don't want to kiss you. 860 01:25:43,080 --> 01:25:45,470 Am I so bad at kissing? 861 01:25:47,440 --> 01:25:49,875 You're a child. 862 01:25:57,320 --> 01:25:58,231 Thanks. 863 01:26:14,280 --> 01:26:18,593 The age difference between us is exactly what's so hot. 864 01:26:18,800 --> 01:26:23,477 Our different life experiences mean we can enrich each other 865 01:26:23,600 --> 01:26:28,197 in ways that are impossible for people the same age. 866 01:26:29,080 --> 01:26:30,753 Don't you think? 867 01:26:34,120 --> 01:26:38,956 That's what they tell girls before forced marriages. 868 01:30:07,640 --> 01:30:08,960 Yes? 869 01:30:09,560 --> 01:30:13,395 I'm downstairs in the car. Could you bring me some clothes? 870 01:30:13,560 --> 01:30:16,837 You can pack your clothes yourself. 871 01:31:07,880 --> 01:31:10,349 Why are you sitting naked in a strange car? 872 01:31:10,520 --> 01:31:11,920 Give me my clothes. 873 01:31:12,080 --> 01:31:14,117 - What do you look like? - Give it to me! 874 01:31:14,200 --> 01:31:16,669 Not until you tell me why you're naked in a strange car. 875 01:31:17,040 --> 01:31:19,077 I can't explain that so easily. 876 01:31:19,960 --> 01:31:21,235 Pity. 877 01:31:21,480 --> 01:31:22,550 Johanna! 878 01:31:25,560 --> 01:31:29,634 Stay here! Please! 879 01:31:30,440 --> 01:31:32,193 Don't be so childish. 880 01:31:32,400 --> 01:31:35,518 Don't tell me what's childish! 881 01:31:37,800 --> 01:31:38,950 Get back in. 882 01:31:39,560 --> 01:31:41,791 Will you tell me why you're naked in a strange car? 883 01:31:42,000 --> 01:31:43,400 Yes! 884 01:31:55,720 --> 01:31:57,518 Well? 885 01:32:00,880 --> 01:32:02,155 I wanted to kill myself. 886 01:32:02,880 --> 01:32:05,952 By sitting naked in a strange car? 887 01:32:07,640 --> 01:32:09,359 You really wanted to kill yourself? 888 01:32:09,480 --> 01:32:13,030 Before that I wanted to kill someone else. That didn't work either. 889 01:32:13,480 --> 01:32:14,880 Why? 890 01:32:15,040 --> 01:32:19,159 - Because I'm clumsy. - No, why did you want to kill yourself? 891 01:32:20,240 --> 01:32:21,754 Can I have my clothes? 892 01:32:24,160 --> 01:32:26,550 For that you only get the socks. 893 01:32:27,000 --> 01:32:28,514 Put them on. 894 01:32:28,800 --> 01:32:30,837 You always tell me what to do. 895 01:32:31,000 --> 01:32:33,310 You do what you want anyway. 896 01:32:33,440 --> 01:32:35,079 - I do what I want? - Yes. 897 01:32:35,240 --> 01:32:37,755 If I say just one word you don't like, you get stomach-ache. 898 01:32:37,960 --> 01:32:38,916 That's not my fault. 899 01:32:39,080 --> 01:32:43,279 You don't visit the doctor and you drink. Deep down, it's on purpose. 900 01:32:43,520 --> 01:32:47,230 Because without your stomach-ache you wouldn't have me under control. 901 01:32:48,840 --> 01:32:52,516 You're a stupid, egocentric pig! 902 01:32:53,720 --> 01:32:57,634 You never want to do anything. You tag along. And then complain! 903 01:32:57,840 --> 01:33:00,833 You want to be alone and have a relationship. 904 01:33:01,440 --> 01:33:04,239 I don't want to be alone. 905 01:33:11,160 --> 01:33:14,073 Because you need someone when you get old. 906 01:33:14,440 --> 01:33:18,036 I don't need anyone. I'll die soon, my heart is broken. 907 01:33:18,480 --> 01:33:20,358 There's nothing wrong with your heart. 908 01:33:20,560 --> 01:33:23,359 My chest constantly feels tight. 909 01:33:23,480 --> 01:33:24,914 That's from telling lies. 910 01:33:25,800 --> 01:33:28,634 Look at this. I have drumstick fingers. 911 01:33:28,800 --> 01:33:34,353 It's when finger tips go flat, it's a sign of heart failure. 912 01:33:34,640 --> 01:33:38,190 You're just looking for a reason so you don't have to do any exercise. 913 01:33:38,320 --> 01:33:41,870 Soon I won't be able to move, because my knee is wrecked from your bloody jogging! 914 01:33:41,960 --> 01:33:43,519 Because you jog wrong. 915 01:33:43,640 --> 01:33:48,317 From now on I'm only walking. That way I can see things. 916 01:33:48,880 --> 01:33:50,758 You see just as much when jogging. 917 01:33:50,880 --> 01:33:52,872 Joggers never see anything, because they run straight. 918 01:33:53,080 --> 01:33:55,879 They only look round a bit so they don't run into anything. 919 01:33:56,000 --> 01:33:59,755 Joggers are autistic. Mostly they have earplugs too. 920 01:34:00,880 --> 01:34:03,156 You're a very odd old man. 921 01:34:05,200 --> 01:34:07,590 I don't desperately pretend I'm younger than I am. 922 01:34:07,720 --> 01:34:09,757 I am younger. 923 01:34:09,880 --> 01:34:12,759 Yes, but desperately. 923 01:34:13,305 --> 01:34:19,575 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.