Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,610 --> 00:00:14,710
of Star Pixel.
2
00:01:18,090 --> 00:01:20,990
This is the story of a video store in
the suburbs.
3
00:01:21,250 --> 00:01:23,110
It could be any video store.
4
00:01:23,430 --> 00:01:27,430
It might even be the video store in your
neighborhood.
5
00:01:30,230 --> 00:01:33,030
I tell you, business is terrible.
6
00:01:33,270 --> 00:01:35,910
I mean, I'm so broke, I can't even pay
attention.
7
00:01:36,330 --> 00:01:39,230
Nobody's coming in to buy anything, let
alone rent videos.
8
00:01:39,680 --> 00:01:43,180
You know, there's this guy across town
who started free home delivery with his
9
00:01:43,180 --> 00:01:45,460
video rentals. His business is now
booming.
10
00:01:45,820 --> 00:01:49,100
He's got so many orders, he can barely
keep up with what he's doing. What does
11
00:01:49,100 --> 00:01:52,360
this guy do? I mean, you just can't
start a home delivery service without
12
00:01:52,360 --> 00:01:55,280
type of advertising. No, not
advertising. Word of mouth.
13
00:01:55,600 --> 00:01:59,200
His customers are so happy with the
service, they're telling all their
14
00:01:59,200 --> 00:02:00,800
that he's getting tons of money coming
in.
15
00:02:08,680 --> 00:02:09,740
Look at that chance.
16
00:02:11,680 --> 00:02:12,860
Come on, Marty. Good luck.
17
00:02:17,480 --> 00:02:20,700
Hi. Hi there. My name's Marty. I'm
Joanna.
18
00:02:21,060 --> 00:02:21,978
I'm the owner here.
19
00:02:21,980 --> 00:02:22,980
Oh, is that right?
20
00:02:23,000 --> 00:02:27,460
Yeah. Are you interested in seeing these
videos?
21
00:02:28,420 --> 00:02:31,680
Oh, yeah. I'm very interested in seeing
some of these videos.
22
00:02:32,080 --> 00:02:37,240
Well, why don't we go into my private
screening room and...
23
00:02:37,760 --> 00:02:39,660
Let me show you my classic collection.
24
00:02:40,260 --> 00:02:41,380
I'd love to.
25
00:02:42,140 --> 00:02:43,160
Sounds like fun.
26
00:02:48,980 --> 00:02:51,580
So, Marty, is this going to be worth my
while?
27
00:02:52,460 --> 00:02:55,480
I think you'll enjoy this more than
anything you've ever seen.
28
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
Really?
29
00:02:58,160 --> 00:02:59,520
What do you think of that video?
30
00:03:00,580 --> 00:03:06,180
I think I need to see a few more so I
can get the true feeling of the art.
31
00:03:42,920 --> 00:03:43,920
Thank you.
32
00:04:29,990 --> 00:04:32,790
All right.
33
00:04:33,590 --> 00:04:37,970
All right.
34
00:05:14,060 --> 00:05:16,080
Thank you.
35
00:05:48,730 --> 00:05:51,070
Hi, Jack.
36
00:05:53,070 --> 00:05:55,650
Hi, Jack.
37
00:06:20,910 --> 00:06:21,910
Why?
38
00:09:14,860 --> 00:09:15,860
Awwww!
39
00:10:55,340 --> 00:10:57,460
You know anybody, you know, who might be
looking for a job?
40
00:10:58,600 --> 00:11:00,360
Yeah? Your roommate, huh?
41
00:11:01,340 --> 00:11:02,340
Oh, good deal.
42
00:11:02,560 --> 00:11:05,700
Yeah, sounds good. Tell you what, why
don't you send her over?
43
00:11:06,300 --> 00:11:08,860
Yeah, and take a look at her, and we'll
go from there. How about that?
44
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
Yeah?
45
00:11:10,620 --> 00:11:11,620
Good deal. Okay.
46
00:11:12,040 --> 00:11:14,300
We'll talk to you later, then. All
righty. Bye -bye.
47
00:11:21,120 --> 00:11:22,620
Hey, Marty, how you doing?
48
00:11:23,460 --> 00:11:24,460
Oh, hi, Ben.
49
00:11:24,980 --> 00:11:25,759
Life's over.
50
00:11:25,760 --> 00:11:28,260
It's not worth living. Oh, for shit,
Pitt.
51
00:11:28,760 --> 00:11:32,040
I think I'm going to kill myself, make
you my beneficiary. There's at least one
52
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
of us left.
53
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
Wasn't that well, huh?
54
00:11:34,860 --> 00:11:37,840
Since the last time I saw you, business
has gotten steadily worse.
55
00:11:38,120 --> 00:11:41,500
Hey, cheer up, Marty. Things will get
better. Did you take my advice and start
56
00:11:41,500 --> 00:11:45,460
with that advertising gimmick? I
couldn't think of a gimmick, but I may
57
00:11:45,460 --> 00:11:48,120
delivery girl. Oh, that's a start, isn't
it?
58
00:11:49,060 --> 00:11:50,060
Yeah, I guess.
59
00:11:50,240 --> 00:11:51,500
So where did you meet the girl?
60
00:11:52,260 --> 00:11:56,140
I'm doing it as a favor for a girl who
did me a favor. Oh, yeah? Who's that?
61
00:11:57,560 --> 00:12:00,760
Do you remember the girl that was in
here last week as you were leaving?
62
00:12:01,060 --> 00:12:03,040
Oh, sure do. She was a goddess.
63
00:12:03,720 --> 00:12:09,940
Well, we had a private screening in my
room, and she wanted to act out each
64
00:12:09,940 --> 00:12:10,940
scene.
65
00:12:13,320 --> 00:12:17,400
Hey, I got to run, Marty. I just stopped
in to say hi and don't work, okay?
66
00:12:17,680 --> 00:12:20,200
Don't worry about a thing. They're going
to get better. Just think of that plan.
67
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
Yeah.
68
00:12:42,760 --> 00:12:44,600
John said you needed a delivery girl?
69
00:12:45,040 --> 00:12:46,380
Yeah, you must be her roommate.
70
00:12:47,600 --> 00:12:48,700
Yes, that's right.
71
00:12:49,140 --> 00:12:52,080
Well then, Tanya, you can start today. I
have a few deliveries for you.
72
00:12:52,340 --> 00:12:55,220
Oh, I'm real eager to start as soon as
possible.
73
00:12:55,580 --> 00:12:58,040
Boy, Tanya, that's a great outfit.
Where'd you get that?
74
00:12:58,740 --> 00:13:00,660
This whole thing hits a hand -me -down.
75
00:13:01,360 --> 00:13:03,660
Boy, you must have an interesting
family.
76
00:13:04,540 --> 00:13:06,120
Sure, what's my first assignment?
77
00:13:07,120 --> 00:13:11,100
Okay, Tanya, your first delivery is to a
friend of mine, John Cummings. He's a
78
00:13:11,100 --> 00:13:12,710
very prominent... Movie director.
79
00:13:13,110 --> 00:13:16,070
And he's ordered these particular
videos, so don't let him down.
80
00:13:16,570 --> 00:13:17,570
Oh, I won't.
81
00:13:18,890 --> 00:13:21,370
Well, I'll be on my way. See you later.
82
00:14:23,280 --> 00:14:27,440
What did you say your name was? My
name's Tanya. I'm Marty's new delivery
83
00:14:27,840 --> 00:14:29,640
And here's your tapes. Great.
84
00:14:30,700 --> 00:14:33,800
I just made a batch of drinks. You got
time to stay?
85
00:14:34,020 --> 00:14:35,220
Sure. Okay.
86
00:14:37,760 --> 00:14:39,240
I'll just pop this one.
87
00:14:44,400 --> 00:14:45,400
There you go.
88
00:14:46,860 --> 00:14:49,140
Why you never said I couldn't drink on
the job?
89
00:14:49,920 --> 00:14:51,280
Well, go for it.
90
00:14:57,290 --> 00:14:59,230
Well, what do you think of the videos?
91
00:15:01,110 --> 00:15:02,270
I guess.
92
00:15:07,630 --> 00:15:13,750
I take it you like them, huh?
93
00:15:14,090 --> 00:15:15,090
Oh, yeah.
94
00:15:21,110 --> 00:15:22,110
Great.
95
00:15:35,339 --> 00:15:40,660
Boy. You like them a whole lot more than
I do, I tell you that.
96
00:16:18,440 --> 00:16:19,900
Oh, yes.
97
00:16:20,780 --> 00:16:22,340
That's rubbish.
98
00:16:22,660 --> 00:16:23,660
Yes.
99
00:18:29,450 --> 00:18:30,450
Oh!
100
00:20:32,279 --> 00:20:35,080
Oh, man.
101
00:21:00,580 --> 00:21:03,380
um um
102
00:21:27,429 --> 00:21:30,230
Oh. Oh.
103
00:22:10,450 --> 00:22:11,690
Oh. Oh.
104
00:22:13,030 --> 00:22:14,030
Oh.
105
00:22:18,210 --> 00:22:19,210
Oh.
106
00:22:19,630 --> 00:22:21,130
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
107
00:24:14,380 --> 00:24:15,380
Bye.
108
00:25:20,540 --> 00:25:21,540
Love one.
109
00:27:01,720 --> 00:27:04,440
Yeah. Oh!
110
00:28:07,140 --> 00:28:08,200
Oh, yeah.
111
00:29:42,520 --> 00:29:43,920
Thank you.
112
00:30:14,640 --> 00:30:15,640
I'll tell you.
113
00:30:17,160 --> 00:30:19,580
Definitely call Marty and tell him you
deserve a raise.
114
00:30:19,840 --> 00:30:22,260
Oh, I love racing.
115
00:30:23,460 --> 00:30:24,460
Me too.
116
00:30:30,300 --> 00:30:32,120
I'm going to order some more videos
tomorrow.
117
00:30:32,980 --> 00:30:33,980
Great.
118
00:30:53,870 --> 00:30:58,910
As you can well imagine with a delivery
girl like Tanya on staff, it doesn't
119
00:30:58,910 --> 00:31:01,770
take long for business to really pick
up.
120
00:31:09,190 --> 00:31:14,450
In fact, Marty soon realizes that he
will have to find another girl as
121
00:31:14,450 --> 00:31:16,030
hardworking as Tanya.
122
00:31:20,240 --> 00:31:24,640
And, of course, this new girl must
measure up to Marty's rigid standards.
123
00:31:24,980 --> 00:31:27,780
I'm hired. You're hired. You can start
anytime. Bet you can start right now.
124
00:31:34,260 --> 00:31:40,120
And so Marty sends his new delivery
girl, Lamy, on her first big delivery.
125
00:31:41,020 --> 00:31:43,320
All right, Marty. I'm off. I'll see you
when I get back.
126
00:32:32,280 --> 00:32:35,540
Hi, you must be the lady from Morty's
home video. Yeah. Come on in. I'll take
127
00:32:35,540 --> 00:32:36,540
care of you.
128
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
Oh, shit.
129
00:32:57,240 --> 00:32:58,240
Giving them the wrong tape.
130
00:33:15,880 --> 00:33:18,960
Oh, God, you guys, I'm really sorry. I
must have given you the wrong video.
131
00:33:19,280 --> 00:33:20,660
That's all right. No problem.
132
00:33:21,040 --> 00:33:23,400
Made our night a little more
interesting, didn't it, honey?
133
00:33:23,720 --> 00:33:24,720
We did, didn't it?
134
00:33:27,060 --> 00:33:28,060
That's what I like to say.
135
00:34:30,679 --> 00:34:31,679
Yeah,
136
00:34:34,179 --> 00:34:35,179
let me help you.
137
00:34:57,690 --> 00:34:58,810
Thank you for that.
138
00:36:10,960 --> 00:36:12,120
um um
139
00:36:39,990 --> 00:36:40,990
This is it.
140
00:38:21,390 --> 00:38:22,390
Good.
141
00:41:47,530 --> 00:41:49,650
Look at all the fun and excitement and
the great service.
142
00:41:50,110 --> 00:41:51,950
Well, I did my best to please the
customers.
143
00:41:52,530 --> 00:41:53,530
We did.
144
00:41:55,650 --> 00:41:56,650
Bye.
145
00:41:56,950 --> 00:41:59,230
Come back real soon, and next time bring
the popcorn.
146
00:41:59,530 --> 00:42:00,530
Bye.
147
00:42:59,560 --> 00:43:02,540
Come on in, if that's who I think it is.
I'm in the lounge.
148
00:43:05,540 --> 00:43:06,540
Well, hello.
149
00:43:06,660 --> 00:43:08,180
You must be from Marty's video store.
150
00:43:08,600 --> 00:43:09,660
So, what's your name?
151
00:43:09,920 --> 00:43:10,920
My name is Lamy.
152
00:43:11,780 --> 00:43:13,600
Lamy? That's an unusual name.
153
00:43:14,220 --> 00:43:15,340
How'd you ever get a name like that?
154
00:43:16,060 --> 00:43:17,320
It's an old Aztec name.
155
00:43:17,800 --> 00:43:21,260
Women of the village were named Lamy as
a nickname if they could satisfy the
156
00:43:21,260 --> 00:43:22,540
most warriors after a battle.
157
00:43:23,500 --> 00:43:25,160
And you wound up with that name, huh?
158
00:43:26,060 --> 00:43:27,500
Yeah. Look.
159
00:43:28,110 --> 00:43:31,890
I feel so dumb. I just gave the last
couple of your videos instead of the
160
00:43:31,890 --> 00:43:32,890
of music.
161
00:43:34,410 --> 00:43:36,630
Don't worry about it.
162
00:43:38,030 --> 00:43:40,570
I beg you.
163
00:43:43,110 --> 00:43:44,110
I'm really sorry.
164
00:46:57,840 --> 00:46:58,840
um
165
00:47:40,290 --> 00:47:43,090
Thank you.
166
00:50:33,900 --> 00:50:34,900
Oh.
167
00:51:43,490 --> 00:51:44,890
Oh.
168
00:53:15,660 --> 00:53:16,660
Thank you.
169
00:53:51,850 --> 00:53:52,850
Oh.
170
00:53:53,710 --> 00:53:54,609
Oh.
171
00:53:54,610 --> 00:53:55,610
Oh.
172
00:56:57,970 --> 00:57:00,370
Look, honey, I've really got to get
going.
173
00:57:00,590 --> 00:57:03,550
I've got to get back to Marty's party
and make some more deliveries to him.
174
00:57:03,830 --> 00:57:04,830
Come on.
175
00:57:05,890 --> 00:57:07,410
Thanks for the free delivery service.
176
00:57:07,790 --> 00:57:08,790
I'll call you.
177
00:57:10,070 --> 00:57:11,070
Anytime.
178
00:57:11,970 --> 00:57:14,230
Come on, I'm here for the service. I'll
call you.
179
00:57:15,510 --> 00:57:17,130
We always try to please the customer.
180
00:57:53,259 --> 00:57:56,400
I don't know what you did to those
people, but I sure appreciate it.
181
00:57:56,920 --> 00:57:57,859
What do you mean?
182
00:57:57,860 --> 00:58:01,660
I bought the young couple in John
Cummings' order a year's worth of free
183
00:58:01,660 --> 00:58:03,700
delivery. Show us your ass off.
184
00:58:04,260 --> 00:58:07,100
You don't owe the half of it, Marty. I
really pushed to get those orders.
185
00:58:07,400 --> 00:58:09,220
Great. Now I want you and Tanya to
listen.
186
00:58:09,460 --> 00:58:10,920
I have a proposal for both of you.
187
00:58:11,820 --> 00:58:14,640
Okay, girls. I'm going to offer you a
little bit more incentive.
188
00:58:14,980 --> 00:58:17,920
But, Marty, we already have enough
incentive to work here.
189
00:58:18,240 --> 00:58:19,460
No, not that kind of incentive.
190
00:58:20,000 --> 00:58:23,660
If you and Laming can deliver 20 videos
a night each, I'll send you guys on a
191
00:58:23,660 --> 00:58:24,658
trip to Hawaii.
192
00:58:24,660 --> 00:58:28,380
I've got a backlog of deliveries, and
you're my two best delivery girls.
193
00:58:28,640 --> 00:58:30,160
Marty, we're your only video girls.
194
00:58:31,080 --> 00:58:34,740
That's just a formality. I don't have
the time to hire another delivery
195
00:58:35,040 --> 00:58:37,880
So what do you think? Is a few
deliveries worth a trip to Hawaii?
196
00:58:38,860 --> 00:58:41,840
Okay, we'll do it. As long as we both
get a raise.
197
00:58:42,180 --> 00:58:43,380
Yeah, a big raise.
198
00:58:43,920 --> 00:58:46,300
Oh, you girls will get a great big
raise.
199
00:58:47,560 --> 00:58:49,860
After you've done delivering all those
videos.
200
00:59:17,390 --> 00:59:18,910
Was it doing all this for Marty?
201
00:59:20,090 --> 00:59:23,190
Look, Tonya, I just can't wait to get to
Hawaii.
202
00:59:24,230 --> 00:59:26,810
Blue skies, clear water,
203
00:59:27,930 --> 00:59:28,930
and men.
204
00:59:30,190 --> 00:59:33,230
Oh, my muscles are so sore. I'm so beat.
205
00:59:34,630 --> 00:59:41,490
Oh, my back is so sore. I don't think I
206
00:59:41,490 --> 00:59:43,170
can finish all these deliberately.
207
00:59:53,290 --> 00:59:55,410
This is an ancient genetic art form.
208
00:59:55,670 --> 00:59:57,910
It helps relieve all your pain and
stress.
209
00:59:58,730 --> 00:59:59,890
What's that called?
210
01:00:00,350 --> 01:00:01,570
The body scuba.
211
01:00:02,050 --> 01:00:03,790
Is that an ancient missile?
212
01:00:04,750 --> 01:00:07,110
It's been known to lead to ecstasy more
than once.
213
01:00:11,550 --> 01:00:12,550
Oh.
214
01:00:14,610 --> 01:00:17,030
Mmm, that sure is a body scuba.
215
01:00:17,430 --> 01:00:18,430
Mmm.
216
01:01:05,550 --> 01:01:06,550
Oh!
217
01:04:14,589 --> 01:04:14,910
What do
218
01:04:14,910 --> 01:04:33,230
you
219
01:04:33,230 --> 01:04:34,230
think?
220
01:04:34,290 --> 01:04:37,390
I think we deserve one. I think we
should tell Marty as soon as he gets
221
01:04:40,720 --> 01:04:41,820
I'll buy a shot for you.
222
01:04:42,060 --> 01:04:45,260
All right, Marty, one more, but, I mean,
you know, like we've been drinking all
223
01:04:45,260 --> 01:04:46,259
night.
224
01:04:46,260 --> 01:04:47,260
All right.
225
01:04:48,160 --> 01:04:49,620
Here's to my rap music, though.
226
01:04:49,820 --> 01:04:52,180
Yeah, may you have many more years of
it, buddy.
227
01:04:52,460 --> 01:04:53,660
That depends on the girl.
228
01:04:55,820 --> 01:04:59,320
Oh, your girls can't have everything to
do with it.
229
01:05:00,240 --> 01:05:05,700
Dan, when you have an incredibly
ingenious marketing mind like me, you
230
01:05:05,700 --> 01:05:06,740
give all of your secrets.
231
01:05:07,340 --> 01:05:09,580
Oh, come on, Marty, don't give me that
bullshit.
232
01:05:10,960 --> 01:05:13,240
How can you not know they do it?
233
01:05:13,740 --> 01:05:14,740
Oh, yes.
234
01:05:14,920 --> 01:05:17,220
All the other girls deliver the video.
235
01:05:17,600 --> 01:05:20,440
You're the boss. How can you not know
they do it?
236
01:05:20,720 --> 01:05:23,700
They come back to the shop after a
couple of runs.
237
01:05:24,140 --> 01:05:26,120
One lights up with orders from one.
238
01:05:26,500 --> 01:05:30,240
Wow. Sounds like they must be doing
special deliveries, huh?
239
01:05:30,460 --> 01:05:33,400
I don't know. They're getting a little
cream off the top.
240
01:05:34,780 --> 01:05:38,920
Marty, from the way it sounds, it sounds
like they're skimming a lot of cream
241
01:05:38,920 --> 01:05:39,920
off.
242
01:05:42,700 --> 01:05:44,180
I just want to tell Marty no matter
what.
243
01:05:44,600 --> 01:05:46,600
Yes, because you're going to tell him,
right?
244
01:05:47,120 --> 01:05:48,220
Me, why don't you?
245
01:05:48,500 --> 01:05:50,920
Because you're better at those things
than I am.
246
01:05:51,420 --> 01:05:53,200
He's no longer in the arena.
247
01:05:55,340 --> 01:05:58,760
Okay, we'll both tell him. Besides,
there's safety in numbers.
248
01:05:59,320 --> 01:06:03,780
We'll let it settle. We'll both tell
him. God, I wonder if he'll even get
249
01:06:04,840 --> 01:06:05,840
Nah.
250
01:06:06,120 --> 01:06:07,840
He's made so much money lately.
251
01:06:08,540 --> 01:06:11,320
Marty, I gotta get home. My old ladies
are gonna kill me.
252
01:06:13,100 --> 01:06:16,900
Okay, Stan, I'll see you later. I've got
to find the girls and give them their
253
01:06:16,900 --> 01:06:17,900
big surprise.
254
01:06:19,360 --> 01:06:21,280
Marty, you're amazing.
255
01:06:21,520 --> 01:06:23,360
How do you keep up with those girls?
256
01:06:25,020 --> 01:06:26,920
It's all in how I'm keeping it up.
257
01:06:28,100 --> 01:06:29,180
That's all that matters.
258
01:06:31,500 --> 01:06:32,500
Marty,
259
01:06:36,160 --> 01:06:37,520
we have a bone to pick with you.
260
01:06:37,800 --> 01:06:40,640
I just thought I was going to have a
bone for you two to pick, too.
261
01:06:40,860 --> 01:06:41,769
Marty, we're...
262
01:06:41,770 --> 01:06:43,330
We need to talk to you.
263
01:06:45,070 --> 01:06:47,150
Marty, we need a raise from you.
264
01:06:47,530 --> 01:06:49,550
Yeah, a big one, and we deserve it.
265
01:06:50,990 --> 01:06:55,070
Well, girls, I'm way ahead of you. I
don't want to keep you both away for a
266
01:06:55,070 --> 01:06:56,070
time.
267
01:06:57,470 --> 01:07:00,230
Well, it's about time someone recognized
our potential.
268
01:07:01,190 --> 01:07:03,290
We've been working our buns off.
269
01:07:03,670 --> 01:07:04,990
You guys sure have.
270
01:07:05,210 --> 01:07:07,310
What I need you to do is just one more
job.
271
01:07:07,770 --> 01:07:08,890
What's that, Marty?
272
01:07:09,580 --> 01:07:10,580
With me.
273
01:07:11,580 --> 01:07:12,580
Marty,
274
01:07:13,120 --> 01:07:16,600
you dope schmuck. No, no, no. You don't
understand.
275
01:07:17,300 --> 01:07:20,460
You see, I have a surprise. I hid it on
my body somewhere.
276
01:07:21,060 --> 01:07:22,800
And you guys are going to find it.
277
01:07:26,500 --> 01:07:27,500
Marty,
278
01:07:28,480 --> 01:07:29,640
you kept your surprise.
279
01:07:30,220 --> 01:07:31,280
I was going to hear it.
280
01:07:31,700 --> 01:07:36,500
He said he gave us eye surprise. You
guys are great.
281
01:07:39,600 --> 01:07:42,120
okay oh
282
01:08:17,390 --> 01:08:20,649
Ooh, what do we have down here?
283
01:08:22,529 --> 01:08:23,529
Ooh.
284
01:08:25,649 --> 01:08:27,029
Maybe a pipe party.
285
01:09:11,130 --> 01:09:13,930
Thank you.
286
01:09:45,840 --> 01:09:48,640
thank you
287
01:10:21,000 --> 01:10:22,360
Do you like that?
288
01:10:39,240 --> 01:10:40,240
Please.
289
01:11:16,200 --> 01:11:17,200
Oh, yes.
290
01:14:15,740 --> 01:14:17,900
Uh -huh.
291
01:14:53,390 --> 01:14:55,110
My legs don't take this much longer.
292
01:14:55,350 --> 01:14:56,350
Keep going.
293
01:15:22,910 --> 01:15:23,910
Here we go.
294
01:15:29,070 --> 01:15:34,750
Oh, yeah.
295
01:15:41,750 --> 01:15:42,750
Marty.
296
01:15:59,980 --> 01:16:00,938
Come on, girls.
297
01:16:00,940 --> 01:16:01,940
We're going to be late.
298
01:16:02,000 --> 01:16:03,620
I can hardly wait. Yeah.
20318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.