All language subtitles for Unplugged - The Radio Show That Squirts! (Dallas Whitacker, Nikki Sinn, Sarah Jane Hamilton, Vince Vouyer) - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:01,620
Good evening, London.
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,380
This is your libido calling.
3
00:00:06,080 --> 00:00:11,780
I'm Erica Eros, and this is Naughty
Talk.
4
00:00:14,820 --> 00:00:21,720
I want to hear from you, but only if you
5
00:00:21,720 --> 00:00:23,940
have something naughty to share with us.
6
00:00:25,040 --> 00:00:27,600
Ah, we have our first caller.
7
00:00:28,400 --> 00:00:29,400
Mary.
8
00:00:31,210 --> 00:00:35,910
A little bird who... who has trouble
getting a head start.
9
00:00:37,290 --> 00:00:42,250
Yes, Erica, I, um... You're among
friends.
10
00:00:43,650 --> 00:00:48,070
It's me husband, Erica. He wants me
to... He wants me to do things with his
11
00:00:48,070 --> 00:00:54,150
dickie. You know, put it... put it...
Are we talking about the taboo subject?
12
00:00:55,890 --> 00:00:57,870
Oral... sex?
13
00:01:00,270 --> 00:01:02,310
Mary, I can hear you blush.
14
00:01:03,470 --> 00:01:08,790
You know, there's nothing wrong with
fellatio.
15
00:01:11,990 --> 00:01:12,990
Fellatio.
16
00:01:15,430 --> 00:01:20,230
Just the sound of it makes me wet.
17
00:01:24,570 --> 00:01:27,110
But isn't that dirty?
18
00:01:30,380 --> 00:01:31,420
Oh, no, Mary.
19
00:01:32,100 --> 00:01:34,820
Not if the guy has good hygiene
practices.
20
00:01:36,760 --> 00:01:38,280
Well, that's not what I meant.
21
00:01:39,460 --> 00:01:44,720
Oh, you mean that kind of dirty.
22
00:01:45,820 --> 00:01:47,200
Well, abnormal.
23
00:01:49,160 --> 00:01:50,160
Mary,
24
00:01:50,760 --> 00:01:54,760
Abby Norman is a spinster of a sub
-librarian of Kent.
25
00:01:56,040 --> 00:01:59,320
I don't think we should be relying on
her for sexual advice.
26
00:02:01,740 --> 00:02:04,240
I've got a maidenhead as tough as rhino
hide.
27
00:02:18,300 --> 00:02:20,300
It's all in the technique.
28
00:02:23,720 --> 00:02:30,220
You wrap your fingers firmly, but not
too tight.
29
00:02:31,040 --> 00:02:38,000
around his cock and rub up and down the
shaft
30
00:02:38,000 --> 00:02:39,480
of his beautiful cock.
31
00:02:41,600 --> 00:02:47,940
Then you take your mouth and
32
00:02:47,940 --> 00:02:52,760
you wrap that too around the head of his
cock.
33
00:03:58,180 --> 00:03:59,700
I love you.
34
00:07:07,950 --> 00:07:11,730
There used to be a time, Lionel, that
you liked to see me naked.
35
00:07:13,070 --> 00:07:15,170
How is Mr. Pecker, by the way?
36
00:07:15,570 --> 00:07:18,050
You're a cocksail away from being
sacked!
37
00:07:20,090 --> 00:07:21,510
You can't do that.
38
00:07:21,790 --> 00:07:22,790
And why not?
39
00:07:25,130 --> 00:07:26,850
Because of Madam X.
40
00:07:28,890 --> 00:07:31,610
Good evening, Madam X. This is Erica.
41
00:07:32,070 --> 00:07:33,170
How are you?
42
00:07:33,530 --> 00:07:35,450
Oh, I was worried you wouldn't be there.
43
00:07:37,160 --> 00:07:43,800
Well, you know, these blue noses, these
pricks,
44
00:07:43,940 --> 00:07:45,800
yeah, they try.
45
00:07:46,620 --> 00:07:50,200
But they just don't have balls big
enough.
46
00:07:50,800 --> 00:07:52,620
I took your advice, Erica.
47
00:07:53,900 --> 00:07:58,700
I wore the leather boots and the
crotchless panties.
48
00:07:59,700 --> 00:08:04,720
But Chuck, I mean, Chuck still won't
touch me.
49
00:08:06,160 --> 00:08:10,360
I think you and I need to talk one on
one.
50
00:08:15,040 --> 00:08:20,680
Do you really believe this loony who
calls you every night, this Madame X?
51
00:08:22,160 --> 00:08:23,320
Let's just die.
52
00:08:23,800 --> 00:08:25,560
Yes, I do.
53
00:08:26,180 --> 00:08:32,640
In fact, I set up a little publicity
stunt featuring me, Erica Era.
54
00:08:33,340 --> 00:08:40,140
She and I will meet in a discreet, quiet
place with a camera crew, and we'll
55
00:08:40,140 --> 00:08:42,080
capture everything on film.
56
00:08:42,440 --> 00:08:44,660
I'll be so famous.
57
00:08:45,520 --> 00:08:48,120
What do you think about that, Mr.
58
00:08:48,460 --> 00:08:49,460
Pecker?
59
00:08:50,300 --> 00:08:55,240
If this blows up in your face, you'll
see what a big pair of balls I've got.
60
00:08:55,320 --> 00:09:00,280
I'll unplug you, and I'll see that you
never work here again.
61
00:09:05,270 --> 00:09:08,430
You better be right about this. I am
right about this.
62
00:09:11,070 --> 00:09:12,070
Quiet, quiet, quiet.
63
00:09:12,790 --> 00:09:13,790
Oh, my God.
64
00:09:14,950 --> 00:09:15,950
Okay,
65
00:09:17,450 --> 00:09:18,730
now. Let's go, let's go, let's go.
66
00:09:19,290 --> 00:09:20,810
Live, ladies and gentlemen.
67
00:09:21,110 --> 00:09:22,850
Welcome, Princess Di.
68
00:09:23,830 --> 00:09:24,950
Hello, Erica.
69
00:09:25,590 --> 00:09:26,810
I'm Madame X.
70
00:09:27,230 --> 00:09:29,070
How about a little wink?
71
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
Bye -bye, Erica.
72
00:09:42,100 --> 00:09:44,800
Good afternoon.
73
00:09:45,080 --> 00:09:47,360
This is Dorothy Wexler with the noon
news.
74
00:09:47,860 --> 00:09:52,000
The city council tonight will discuss a
poop -use -scoop law for pet owners.
75
00:09:52,580 --> 00:09:56,700
Councilman Owen Snapp says if a goram...
No, quorum.
76
00:09:57,120 --> 00:09:58,120
Excuse me.
77
00:09:58,440 --> 00:10:02,160
Councilman Snapp said if a quorum is not
present, the poop will be tabled.
78
00:10:03,680 --> 00:10:04,940
And now for the weather.
79
00:10:12,780 --> 00:10:15,860
It's one of those real scorchers.
80
00:10:31,260 --> 00:10:32,640
She was real cheap.
81
00:10:33,200 --> 00:10:35,420
Is that what you think of me, Owen?
82
00:10:35,740 --> 00:10:37,420
See, that's all.
83
00:10:38,280 --> 00:10:40,500
Not the future Mrs. Knapp.
84
00:10:41,020 --> 00:10:42,700
You're going to be governor's wife
someday.
85
00:10:46,120 --> 00:10:47,720
Why is it hot today?
86
00:10:48,200 --> 00:10:49,260
It's getting hotter.
87
00:10:56,360 --> 00:11:00,420
Remember, Owen, that's the test you gave
me when you hired me.
88
00:11:00,860 --> 00:11:01,659
Uh -huh.
89
00:11:01,660 --> 00:11:02,760
I remember that.
90
00:11:03,400 --> 00:11:05,300
Some men are pussywhipped, Owen.
91
00:11:06,600 --> 00:11:10,130
Others are... And I want you to always
remember that.
92
00:11:10,710 --> 00:11:11,710
Yes.
93
00:13:11,370 --> 00:13:12,370
Oh.
94
00:16:13,680 --> 00:16:14,880
Oh, yeah.
95
00:20:33,870 --> 00:20:34,870
Where is Mark's private?
96
00:20:35,330 --> 00:20:36,330
I don't know.
97
00:20:36,470 --> 00:20:40,450
I thought this was a radio station, not
a knocking shop.
98
00:20:40,770 --> 00:20:42,010
What is it you want?
99
00:20:42,710 --> 00:20:45,230
I've come to save your arse.
100
00:20:46,190 --> 00:20:48,050
What do you mean, my arse?
101
00:20:48,590 --> 00:20:53,790
I'm Erica Eros, and I have a program
that's going to save this creepy little
102
00:20:53,790 --> 00:20:54,790
station.
103
00:20:55,030 --> 00:20:57,770
Well, I've heard of you, Miss Trouble.
104
00:20:59,950 --> 00:21:02,270
And now it's time for Heartstrings.
105
00:21:02,780 --> 00:21:06,220
Advice to the lovelorn from Cousy's own
Susie Sweet.
106
00:21:07,300 --> 00:21:10,340
This is Susie Sweet.
107
00:21:11,060 --> 00:21:12,660
And I want to talk.
108
00:21:13,520 --> 00:21:15,240
Love talk tonight.
109
00:21:16,400 --> 00:21:18,120
Go ahead, call one.
110
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
Susie.
111
00:21:21,380 --> 00:21:22,380
Susie Sweet.
112
00:21:22,920 --> 00:21:24,060
That's what I said.
113
00:21:25,240 --> 00:21:26,600
I have a problem.
114
00:21:28,780 --> 00:21:30,020
Aren't you special?
115
00:21:32,729 --> 00:21:35,970
Why don't you tell me about it, love?
116
00:21:36,750 --> 00:21:41,290
I'm 36, and I've never been with a
woman.
117
00:21:41,490 --> 00:21:42,670
Who? A virgin.
118
00:21:43,170 --> 00:21:45,970
I specialize in virgins.
119
00:21:46,330 --> 00:21:47,330
You do?
120
00:21:48,810 --> 00:21:52,930
Hey, you sound cute to me.
121
00:21:53,390 --> 00:21:57,530
How well hung are you, huh, darling?
122
00:22:00,330 --> 00:22:02,330
Try picking up birds at the supermarket.
123
00:22:03,070 --> 00:22:04,070
Good luck.
124
00:22:06,310 --> 00:22:09,510
Hi, this is Susie on Heartstrings.
125
00:22:10,670 --> 00:22:12,730
Susie, Miss Felatio here.
126
00:22:12,990 --> 00:22:15,670
The best little cocksucker in the
county.
127
00:22:16,050 --> 00:22:20,910
I'm down here at the Friends and Lover
Motel getting ready for a little suck
128
00:22:20,910 --> 00:22:24,310
-off. Just wondering if you could join
us later, Susie.
129
00:22:24,890 --> 00:22:28,050
I've got two big dicks here ready to
explode.
130
00:22:28,650 --> 00:22:29,650
Oh, yeah?
131
00:22:30,270 --> 00:22:31,530
How big.
132
00:22:37,170 --> 00:22:38,970
Welcome to Heartstrings.
133
00:22:39,610 --> 00:22:42,750
This is the coolest dude of them all.
134
00:22:43,870 --> 00:22:45,090
Mr. Doug.
135
00:22:46,510 --> 00:22:48,430
Hello, Mr. Doug.
136
00:22:49,070 --> 00:22:51,350
Don't tell me you're a virgin too.
137
00:22:52,770 --> 00:22:53,770
No way.
138
00:22:55,150 --> 00:22:57,930
So you're calling to tell me about your
conquest?
139
00:22:58,990 --> 00:23:05,840
Nah. Now, listen, I'm just calling to
find out if, if you ever
140
00:23:05,840 --> 00:23:08,560
got any black meat in London.
141
00:23:10,040 --> 00:23:11,320
Black meat?
142
00:23:14,020 --> 00:23:15,360
Maybe I did.
143
00:23:16,180 --> 00:23:17,840
Maybe I didn't.
144
00:23:18,460 --> 00:23:19,460
You know what?
145
00:23:20,220 --> 00:23:23,800
I've got some prime time U .S.
146
00:23:24,880 --> 00:23:26,620
black meat for you to try, baby.
147
00:23:36,260 --> 00:23:38,720
Go to commercial now!
148
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
you to cut it off.
149
00:24:03,640 --> 00:24:05,820
I guess I just got carried away.
150
00:24:06,680 --> 00:24:09,020
Well, you know, you're this close to
being fired.
151
00:24:10,320 --> 00:24:12,640
Would you say a cunt has close?
152
00:24:14,900 --> 00:24:17,560
Hey, you don't like being teased?
153
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Hmm.
154
00:24:20,720 --> 00:24:22,300
I wonder what was up with him.
155
00:24:25,600 --> 00:24:27,660
I thought you were really neat myself.
156
00:24:28,180 --> 00:24:29,240
You did? Yeah.
157
00:24:30,220 --> 00:24:31,220
Thanks.
158
00:24:33,240 --> 00:24:35,300
So, was it real?
159
00:24:35,860 --> 00:24:36,860
Was it real?
160
00:24:37,120 --> 00:24:42,980
Well, my pussy said it was, but it's not
really. It's just an act, you know.
161
00:24:43,500 --> 00:24:45,100
But that black guy.
162
00:24:47,220 --> 00:24:48,220
Hmm.
163
00:24:49,640 --> 00:24:54,480
Well, maybe you could meet him sometime.
You know, this Mr. Stud guy.
164
00:24:55,100 --> 00:24:56,100
Meet him?
165
00:24:56,400 --> 00:25:02,560
Oh, no. There's one rule I have, and
that's never, and I mean never, To date,
166
00:25:02,620 --> 00:25:03,640
any of the callers.
167
00:25:07,320 --> 00:25:10,140
So have you, um, you found a place to
stay at?
168
00:25:10,940 --> 00:25:11,940
Place to stay?
169
00:25:13,240 --> 00:25:15,300
It's funny, I haven't even thought about
it.
170
00:25:18,020 --> 00:25:23,180
Well, um, you could, you know, I mean,
if you like.
171
00:25:24,600 --> 00:25:27,780
Well, you could stay at my place until
you find a place.
172
00:25:30,480 --> 00:25:31,480
See you're a doll.
173
00:25:32,320 --> 00:25:33,320
Thanks.
174
00:25:36,980 --> 00:25:37,980
Hey, babe.
175
00:25:38,300 --> 00:25:39,460
I got my hog out.
176
00:25:39,660 --> 00:25:42,440
How's it going? You want to go for a
ride? Maybe go have a few beers, go back
177
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
my place? What do you say?
178
00:25:44,360 --> 00:25:46,540
Um, I don't think so.
179
00:25:47,020 --> 00:25:49,160
I felt like dating an inanimate object.
180
00:25:49,820 --> 00:25:51,000
I'll give you a call.
181
00:25:51,780 --> 00:25:53,240
Otherwise, I'll take a rain check.
182
00:26:02,800 --> 00:26:06,360
Well, I hope we didn't hurt Clyde's
feelings too much, you know.
183
00:26:07,220 --> 00:26:08,220
What, him?
184
00:26:08,660 --> 00:26:09,800
I don't think so.
185
00:26:10,120 --> 00:26:12,180
Cinema cowboys like him don't get hurt.
186
00:26:12,660 --> 00:26:15,700
They need to be taught a lesson by a
woman.
187
00:26:17,020 --> 00:26:19,820
Anyway, you're kind of sweet in him,
aren't you?
188
00:26:21,300 --> 00:26:23,020
Well, yeah, I am kind of.
189
00:26:23,800 --> 00:26:26,480
But he really doesn't even know I'm
alive.
190
00:26:28,020 --> 00:26:29,020
Well, of course not.
191
00:26:30,640 --> 00:26:31,980
What do you mean, of course not?
192
00:26:32,880 --> 00:26:38,440
I mean that I've never seen such a
tragic case of wasted pussy power.
193
00:26:39,460 --> 00:26:44,260
If you want to get Clyde's attention,
you have to change your image.
194
00:26:45,560 --> 00:26:48,160
But before that, where's the loo?
195
00:26:48,860 --> 00:26:50,700
The loo? The loo who?
196
00:26:51,020 --> 00:26:52,480
The bog. Wash closet.
197
00:26:52,720 --> 00:26:53,619
You know?
198
00:26:53,620 --> 00:26:55,600
Oh, the bathroom.
199
00:26:56,300 --> 00:26:58,660
It's just over there. Make yourself at
home.
200
00:26:59,320 --> 00:27:00,320
I'll be back.
201
00:27:20,420 --> 00:27:21,480
Oh, my God.
202
00:27:24,740 --> 00:27:26,880
I see you've been introduced to Big Ben.
203
00:27:27,900 --> 00:27:29,920
I'm sorry. I'm really sorry.
204
00:27:31,500 --> 00:27:32,500
Don't be sorry.
205
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
Be curious.
206
00:27:33,940 --> 00:27:37,180
I mean, you've got to be curious if you
want to be a good reporter.
207
00:27:39,400 --> 00:27:42,440
Do you think I could be, really? I mean,
like a real reporter?
208
00:27:43,000 --> 00:27:47,940
Oh, yeah, definitely. But I think you
have more other pressing needs.
209
00:28:00,800 --> 00:28:01,980
Don't be alarmed.
210
00:28:02,620 --> 00:28:04,280
I always look like this.
211
00:28:05,220 --> 00:28:06,740
Except when I have company.
212
00:28:07,640 --> 00:28:08,640
Well.
213
00:28:11,780 --> 00:28:12,780
Well.
214
00:28:14,180 --> 00:28:15,700
Well, please, please.
215
00:28:18,100 --> 00:28:19,840
Oh, shit.
216
00:28:20,780 --> 00:28:25,100
I tell you what, if you don't like him,
we'll stop.
217
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
Deal?
218
00:28:27,800 --> 00:28:28,800
Deal?
219
00:28:29,440 --> 00:28:30,440
Deal.
220
00:29:54,190 --> 00:29:55,089
Keep fighting.
221
00:29:55,090 --> 00:29:57,930
Keep fighting.
222
00:32:50,220 --> 00:32:51,220
Thank you.
223
00:33:35,710 --> 00:33:37,410
I know what you are thinking.
224
00:34:17,600 --> 00:34:18,920
Oh, God.
225
00:34:19,460 --> 00:34:21,600
You set my head on fire.
226
00:34:49,110 --> 00:34:50,190
Oh. Oh.
227
00:34:54,610 --> 00:34:55,610
Oh.
228
00:35:42,029 --> 00:35:43,170
Okay, let me try.
229
00:37:23,920 --> 00:37:24,920
Yeah.
230
00:38:20,070 --> 00:38:21,070
Fun?
231
00:38:22,270 --> 00:38:23,610
You wanna be asked?
232
00:38:50,880 --> 00:38:52,280
Hmm.
233
00:39:32,970 --> 00:39:36,350
Whoa. Fuck me.
234
00:40:24,779 --> 00:40:26,180
Oh,
235
00:40:28,060 --> 00:40:29,060
yeah.
236
00:41:05,960 --> 00:41:06,960
When you go.
237
00:41:47,089 --> 00:41:54,050
Fuck you That was so good
238
00:42:28,040 --> 00:42:29,040
Yeah.
239
00:43:00,810 --> 00:43:02,830
I know you're one of our largest
advertisers.
240
00:43:05,170 --> 00:43:07,310
I know it was completely faceless.
241
00:43:07,890 --> 00:43:10,210
I assure you the show has been canceled.
242
00:43:12,650 --> 00:43:13,650
Yes, sir.
243
00:43:15,070 --> 00:43:16,070
I understand.
244
00:43:16,750 --> 00:43:17,750
Goodbye.
245
00:43:18,770 --> 00:43:19,770
Damn it.
246
00:43:20,170 --> 00:43:21,750
I think twice about that.
247
00:43:22,930 --> 00:43:26,870
Twice? You mean canceling Erica's
fucking show?
248
00:43:27,770 --> 00:43:28,770
Arbitron rating.
249
00:43:29,270 --> 00:43:30,270
Cougar.
250
00:43:42,610 --> 00:43:43,610
Really?
251
00:43:55,690 --> 00:43:57,950
I've got a real winner on my hands
there.
252
00:43:59,080 --> 00:44:00,460
You know, fuck being governor.
253
00:44:00,680 --> 00:44:01,960
I could syndicate the show.
254
00:44:02,560 --> 00:44:04,780
Be a real media mogul, you know?
255
00:44:05,020 --> 00:44:07,560
You're not a real media mogul yet,
asshole.
256
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
Keep them off.
257
00:44:09,040 --> 00:44:10,040
Oh, really?
258
00:44:11,120 --> 00:44:15,260
No, what we need now is something to
ignite it.
259
00:44:15,560 --> 00:44:19,240
I've got an idea. A private investigator
I know might help.
260
00:44:28,370 --> 00:44:29,370
Bonnie here.
261
00:44:30,070 --> 00:44:34,030
Shug, how would you like to manhandle my
knockers real soon?
262
00:44:36,290 --> 00:44:38,630
Great, but I need a favor first.
263
00:44:40,070 --> 00:44:42,430
You got an in at the phone company,
right?
264
00:44:43,550 --> 00:44:47,310
You could track a call for me, say, if
it came into the station tonight?
265
00:44:48,630 --> 00:44:49,630
Uh -huh.
266
00:44:50,050 --> 00:44:51,050
Great.
267
00:44:51,410 --> 00:44:54,130
Hey, Fred, these boots are yours.
268
00:44:58,500 --> 00:45:01,640
Helmy, you really won't let that man get
at your boobs, will you?
269
00:45:02,560 --> 00:45:04,140
Only if he comes through for me.
270
00:45:19,180 --> 00:45:24,300
Here's the copy for that new auto
dealership, Clyde, that you wanted.
271
00:45:27,160 --> 00:45:28,160
Clyde. Clyde.
272
00:45:36,860 --> 00:45:37,860
Good evening.
273
00:45:38,120 --> 00:45:42,680
I'm Erica Eros, and this is Naughty Talk
USA.
274
00:45:43,960 --> 00:45:48,560
I see we have some pent -up desires out
there, so let's get to it.
275
00:45:49,400 --> 00:45:50,880
Caller number one.
276
00:45:52,940 --> 00:45:54,280
Do you know who this is?
277
00:45:56,910 --> 00:46:00,130
Something told me it would be you, Mr.
Stud.
278
00:46:50,960 --> 00:46:51,960
I can touch death.
279
00:47:24,650 --> 00:47:26,490
When will pretend ever end?
280
00:49:52,040 --> 00:49:53,040
do is watch.
281
00:49:53,920 --> 00:49:57,160
Fred traced the call. It came from the
library research department.
282
00:49:57,600 --> 00:50:00,320
The librarian on duty tonight is named
Milo Ormsby.
283
00:50:00,640 --> 00:50:02,660
Yeah. So, Mr.
284
00:50:02,960 --> 00:50:06,920
Dead is really a fucking librarian named
Milo Ormsby.
285
00:50:08,060 --> 00:50:09,140
Yeah, what are you getting at?
286
00:50:09,660 --> 00:50:11,660
So, we've got our break, you asshole.
287
00:50:12,080 --> 00:50:15,840
We'll set up a surprise meeting between
Eric and this Milo down in the library.
288
00:50:15,920 --> 00:50:18,800
She can fuck his brains out and we'll
carry it on the air live.
289
00:50:19,360 --> 00:50:21,300
Or blow the top off the ratings,
asshole.
290
00:50:21,840 --> 00:50:22,840
Hmm.
291
00:50:24,260 --> 00:50:25,620
So how do they look?
292
00:50:26,100 --> 00:50:27,620
They look great.
293
00:50:28,120 --> 00:50:29,120
Really good.
294
00:50:31,140 --> 00:50:32,140
Hmm.
295
00:50:33,740 --> 00:50:35,020
So where you going?
296
00:50:35,920 --> 00:50:37,200
Break time crew.
297
00:50:40,000 --> 00:50:41,680
I'm so boring.
298
00:51:41,710 --> 00:51:42,710
What do you say?
299
00:58:17,680 --> 00:58:19,020
Yeah. Oh, yeah.
300
01:03:03,819 --> 01:03:04,819
Yeah.
301
01:03:05,380 --> 01:03:06,380
Thank you.
302
01:03:07,960 --> 01:03:09,320
We can take a look at those later.
303
01:03:09,940 --> 01:03:10,940
Yeah, you're right.
304
01:03:11,000 --> 01:03:12,360
Later would be a much better time.
305
01:03:14,780 --> 01:03:17,420
So, uh, preoccupied.
306
01:03:18,320 --> 01:03:19,320
Yeah.
307
01:06:32,810 --> 01:06:34,090
I like that whole line.
308
01:06:42,630 --> 01:06:46,030
I love you.
309
01:08:02,890 --> 01:08:03,890
Mmm.
310
01:08:59,529 --> 01:09:00,529
Ugh.
311
01:10:13,800 --> 01:10:14,820
Oh yeah,
312
01:10:22,640 --> 01:10:30,480
that's
313
01:10:30,480 --> 01:10:31,480
it.
314
01:11:07,890 --> 01:11:09,230
Oh yeah.
315
01:12:41,320 --> 01:12:42,320
Mmm.
316
01:15:22,990 --> 01:15:23,990
No.
317
01:16:10,820 --> 01:16:13,040
Yeah, well, money to look.
318
01:16:14,340 --> 01:16:18,860
Yes, indeedy, and a $5 ,000 bonus I just
gave you at the beginning.
319
01:16:21,060 --> 01:16:24,060
Let's go, Bonnie. Let's call it for our
celebration of some bubbly.
320
01:16:27,840 --> 01:16:28,840
Hey,
321
01:16:29,600 --> 01:16:31,380
honey, I think you need this.
322
01:16:32,340 --> 01:16:34,540
Put it to give you something that you
love.
323
01:16:40,390 --> 01:16:41,970
I can't believe you're doing this,
Erica.
324
01:16:42,730 --> 01:16:46,570
I mean, you said you never meet callers
in person.
325
01:16:47,090 --> 01:16:50,950
What about this poor Mr. Stud Guy? I
mean, what's going to happen to him when
326
01:16:50,950 --> 01:16:52,370
finds out he's on the radio live?
327
01:16:55,770 --> 01:16:56,770
What?
328
01:16:57,890 --> 01:17:01,930
Well, it won't be Mr. Stud Guy and me on
the radio.
329
01:17:03,030 --> 01:17:05,210
It'll be Fonny and Owen.
330
01:17:05,970 --> 01:17:07,410
No! No!
331
01:17:09,130 --> 01:17:11,550
Yeah, yeah. Put a wireless mic in the
dildo.
332
01:17:19,430 --> 01:17:20,010
Good
333
01:17:20,010 --> 01:17:27,210
evening.
334
01:17:27,310 --> 01:17:30,850
This is Erica Eroth with Naughty Talk
USA.
335
01:17:31,470 --> 01:17:34,450
Here tonight with a very special treat.
336
01:17:36,080 --> 01:17:41,820
A meeting as newsworthy as when Stanley
met Livingston, but more fun.
337
01:17:42,640 --> 01:17:44,460
Well, I guess this is our big moment.
338
01:17:51,780 --> 01:17:54,100
Erica, am I on?
339
01:17:54,700 --> 01:17:56,080
It's me, Mr. Studd.
340
01:17:57,040 --> 01:17:58,220
Here I am.
341
01:18:03,220 --> 01:18:04,600
We meet at last.
342
01:18:08,159 --> 01:18:10,540
Hope I'm not disappointing.
343
01:18:11,440 --> 01:18:12,440
No way.
344
01:18:12,940 --> 01:18:14,260
No way am I disappointed.
345
01:18:15,760 --> 01:18:17,780
Thank you again, God.
346
01:18:25,780 --> 01:18:29,200
To the media mogul. And the tips behind
them.
347
01:18:34,990 --> 01:18:36,210
Time for the Owen and Bonnie show.
348
01:18:38,930 --> 01:18:40,990
Get those pretty tits in line.
349
01:18:41,770 --> 01:18:44,650
Oh, God, I'm so hard.
350
01:18:44,890 --> 01:18:46,050
No, it's not. No, it's not.
351
01:18:46,270 --> 01:18:47,169
It's not what?
352
01:18:47,170 --> 01:18:47,949
It's not what?
353
01:18:47,950 --> 01:18:49,750
It's not hard for it.
354
01:18:50,010 --> 01:18:51,010
It's softer than butter.
355
01:18:51,370 --> 01:18:52,530
It's not Georgia asphalt.
356
01:18:53,310 --> 01:18:54,370
Well, maybe it's the champagne.
357
01:18:54,890 --> 01:18:56,530
Do you hear an echo in here? Do you hear
an echo in here?
358
01:20:55,170 --> 01:20:56,570
Yeah.
359
01:23:48,300 --> 01:23:49,300
Yeah.
23011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.