Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,517 --> 00:00:08,862
Welcome to Divorce
Support Circle.
2
00:00:08,965 --> 00:00:10,448
TEJ: So your best friend
stole your husband,
3
00:00:10,551 --> 00:00:12,034
and now they're both
living in your house.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,551
Karma will get them.
5
00:00:13,655 --> 00:00:15,379
But revenge, that's real.
6
00:00:15,482 --> 00:00:16,379
An eye for an eye.
7
00:00:16,482 --> 00:00:20,275
Get them out of my house.
8
00:00:22,482 --> 00:00:26,103
I get my little revenge.
Shouldn't you all get yours?
9
00:00:26,206 --> 00:00:29,275
- Whose ex is up next?
- ALL: To revenge!
10
00:00:29,379 --> 00:00:31,068
Tell me, Emily,
how exactly did
11
00:00:31,172 --> 00:00:33,862
your little healing circle
turn you into a killer?
12
00:00:37,965 --> 00:00:40,517
[dramatic music]
13
00:00:40,620 --> 00:00:42,793
ROSA: We found blood traces
3 meters away
14
00:00:42,896 --> 00:00:45,482
from where the body
was recovered.
15
00:00:45,586 --> 00:00:47,793
DNA matches yours.
16
00:00:47,896 --> 00:00:49,551
As I said previously,
this is voluntary
17
00:00:49,655 --> 00:00:51,517
and you're free
to leave at any time.
18
00:00:51,620 --> 00:00:54,206
Do you understand?
19
00:00:54,310 --> 00:00:55,862
So tell me, Calum,
how is it
20
00:00:55,965 --> 00:00:58,068
that your DNA wound up
at a crime scene?
21
00:00:58,172 --> 00:01:00,689
Again.
22
00:01:00,793 --> 00:01:04,862
[rapid knocking at door]
23
00:01:04,965 --> 00:01:06,172
Calum, stop that!
24
00:01:06,275 --> 00:01:07,896
Why haven't you
answered my calls?
25
00:01:08,000 --> 00:01:09,379
- You're upsetting Bella.
- Do you think I'm stupid?
26
00:01:09,482 --> 00:01:10,965
Do you really want me
to answer that question?
27
00:01:11,068 --> 00:01:12,655
She's not even home,
she's at one of fucking
28
00:01:12,758 --> 00:01:14,758
four million after school clubs
you pack her off to.
29
00:01:14,862 --> 00:01:15,758
There's nothing wrong
with becoming accomplished.
30
00:01:15,862 --> 00:01:17,379
No, but there is with lying.
31
00:01:17,482 --> 00:01:19,965
I told you the talent show
was a genuine mistake.
32
00:01:20,068 --> 00:01:21,586
I got it mixed up
with the swimming gala.
33
00:01:21,689 --> 00:01:23,137
- I know what you're doing.
- Oh, really?
34
00:01:23,241 --> 00:01:24,896
All right, what's my
evil plan, Calum?
35
00:01:25,000 --> 00:01:26,448
You hate that she
still loves me,
36
00:01:26,551 --> 00:01:27,862
that she enjoys hanging
with me.
37
00:01:27,965 --> 00:01:29,517
Oh, Callie, that's adorable.
38
00:01:29,620 --> 00:01:31,413
- "Oh, Callie, that's
adorable." - Mature.
39
00:01:31,517 --> 00:01:34,551
Look, I'm here to tell you
that it's not gonna work.
40
00:01:34,655 --> 00:01:36,517
I've taken weekend shifts,
so come September,
41
00:01:36,620 --> 00:01:37,931
I'll have a decent home
ready for her.
42
00:01:38,034 --> 00:01:40,068
All right?
43
00:01:40,172 --> 00:01:42,862
- Oh.
- Oh, what?
44
00:01:42,965 --> 00:01:46,551
Well, has your solicitor
not told you?
45
00:01:46,655 --> 00:01:48,896
About what?
46
00:01:49,000 --> 00:01:51,206
Look, joint custody seemed
like a good idea at first,
47
00:01:51,310 --> 00:01:53,206
but it's just not practical.
48
00:01:53,310 --> 00:01:55,482
Bella needs stability.
49
00:01:55,586 --> 00:01:58,000
One home.
50
00:01:58,103 --> 00:02:00,206
So I'm going
for sole custody.
51
00:02:00,310 --> 00:02:03,482
♪
52
00:02:03,586 --> 00:02:05,482
[voice echoes] Teaching kids
like Bella every day,
53
00:02:05,586 --> 00:02:07,172
I know what they need.
54
00:02:07,275 --> 00:02:10,172
♪
55
00:02:10,275 --> 00:02:13,896
I'm just doing what's best
for my daughter, Calum.
56
00:02:16,448 --> 00:02:19,310
[dramatic music]
57
00:02:19,413 --> 00:02:25,413
♪
58
00:03:01,517 --> 00:03:04,724
[cassette player clicking,
big band music plays]
59
00:03:04,827 --> 00:03:08,655
MALCOLM: Please,
put your hands together!
60
00:03:08,758 --> 00:03:10,448
[laughter and applause]
61
00:03:10,551 --> 00:03:15,137
Ladies and gentlemen,
welcome to Trust Casino!
62
00:03:15,241 --> 00:03:17,724
- Oh, wow.
- Oh, yeah!
63
00:03:17,827 --> 00:03:22,724
Now, each of you gets
20 trust tokens.
64
00:03:22,827 --> 00:03:24,137
Thank you.
65
00:03:24,241 --> 00:03:28,137
To bid on a whole range
of scenarios.
66
00:03:28,241 --> 00:03:30,448
But sometimes
the brain needs
67
00:03:30,551 --> 00:03:33,344
a little trick
to process things.
68
00:03:33,448 --> 00:03:36,827
And that's where
a little fun comes in.
69
00:03:36,931 --> 00:03:42,620
Guys, how much trust do you
think you deserve from others?
70
00:03:42,724 --> 00:03:45,241
- Hmm?
- Fuck it!
71
00:03:45,344 --> 00:03:48,758
None of this is gonna help!
It's bullshit!
72
00:03:48,862 --> 00:03:52,034
How is any of this
gonna help me keep Bella?
73
00:03:52,137 --> 00:03:53,862
Fuck you, Elvis!
74
00:03:53,965 --> 00:03:55,517
This is great, Calum!
75
00:03:55,620 --> 00:03:57,551
- Let it all out, mate!
- Fuck off!
76
00:03:57,655 --> 00:03:59,448
It's all part
of the process!
77
00:03:59,551 --> 00:04:01,344
[door slams closed]
78
00:04:27,000 --> 00:04:29,551
- You okay?
- CALUM: Yeah.
79
00:04:36,965 --> 00:04:39,620
- I'm sorry.
- Don't even think about it.
80
00:04:39,724 --> 00:04:42,000
No.
I was out of order.
81
00:04:44,482 --> 00:04:48,241
It's just my ex,
she's, um...
82
00:04:48,344 --> 00:04:50,862
she's turning my kid
against me.
83
00:04:50,965 --> 00:04:53,310
There's nothing
I can do about it.
84
00:04:53,413 --> 00:04:54,827
So messed up.
85
00:04:54,931 --> 00:04:56,724
They always try
and get the kids on side
86
00:04:56,827 --> 00:04:58,620
so they don't feel
like the villains.
87
00:04:58,724 --> 00:05:00,793
That what your ex did?
88
00:05:00,896 --> 00:05:03,241
We didn't have any kids.
89
00:05:06,034 --> 00:05:08,896
CALUM: She's made Bella
her bestie.
90
00:05:10,689 --> 00:05:14,034
She's making me the bad guy.
91
00:05:14,137 --> 00:05:17,793
It's too much.
She's just a kid.
92
00:05:17,896 --> 00:05:21,620
If you're using a child
as a shield,
93
00:05:21,724 --> 00:05:24,068
you're not fighting
for custody.
94
00:05:24,172 --> 00:05:25,965
You're fighting
for revenge.
95
00:05:32,862 --> 00:05:37,310
Calum, I'm happy
to bankroll it for ya.
96
00:05:39,310 --> 00:05:41,172
You said you don't
even hate your ex.
97
00:05:41,275 --> 00:05:42,689
Fair point.
98
00:05:44,241 --> 00:05:48,275
Well, I've lost
all my friends.
99
00:05:48,379 --> 00:05:51,241
None of them want me around,
because I just remind them
100
00:05:51,344 --> 00:05:54,517
that marriages can end.
101
00:05:54,620 --> 00:05:57,551
Look, I really like this.
102
00:05:57,655 --> 00:06:01,103
I know all I bring to the table
is money and a big mouth, but--
103
00:06:01,206 --> 00:06:04,793
Look, I really need your help.
104
00:06:04,896 --> 00:06:09,068
I just want Bella
to have both her parents.
105
00:06:09,172 --> 00:06:13,275
And if Bex gets her way,
I'll barely exist in her life.
106
00:06:15,931 --> 00:06:19,413
Plus...
107
00:06:19,517 --> 00:06:22,896
she calls John Lewis
"Johnny Lou Lou."
108
00:06:23,000 --> 00:06:24,482
- RITA: God, no.
- That's outrageous.
109
00:06:24,586 --> 00:06:26,724
- Oh, my God.
- That's disgraceful.
110
00:06:26,827 --> 00:06:29,068
Well, that's decided.
Nail the bitch.
111
00:06:29,172 --> 00:06:30,551
EMILY: Game on.
112
00:06:30,655 --> 00:06:32,827
Guys, shouldn't we have
113
00:06:32,931 --> 00:06:37,103
some kind
of ex selection process?
114
00:06:37,206 --> 00:06:39,965
You know, just to work out
who gets to go next?
115
00:06:40,068 --> 00:06:41,379
Yeah, that's a good idea.
116
00:06:45,517 --> 00:06:48,068
Pains me to say it.
117
00:06:48,172 --> 00:06:50,827
- Kosher Kardashian's right.
- Can you stop calling me that?
118
00:06:50,931 --> 00:06:52,793
We do need a fair process
to decide who's next.
119
00:06:52,896 --> 00:06:58,896
♪
120
00:07:06,448 --> 00:07:07,862
Beer Mats of Reckoning.
121
00:07:09,655 --> 00:07:11,172
- Emily.
- Okay.
122
00:07:11,275 --> 00:07:17,241
♪
123
00:07:27,965 --> 00:07:29,482
Calum.
124
00:07:29,586 --> 00:07:34,103
♪
125
00:07:34,206 --> 00:07:36,034
STEVE: Right.
126
00:07:36,137 --> 00:07:38,517
Let's get your daughter back.
127
00:07:41,206 --> 00:07:42,965
Thanks, guys.
128
00:07:43,068 --> 00:07:47,344
STEVE: Tomorrow, 10:00 a.m.,
we plan the shit out of this.
129
00:07:47,448 --> 00:07:48,758
[phone chimes]
130
00:07:48,862 --> 00:07:54,862
♪
131
00:08:13,241 --> 00:08:16,000
- Bit nippy tonight.
- Feels all right.
132
00:08:16,103 --> 00:08:17,896
- Oh, well, you know best.
- I'm sorry.
133
00:08:18,000 --> 00:08:20,137
Can we just...
134
00:08:20,241 --> 00:08:22,793
What happened on the roof?
135
00:08:22,896 --> 00:08:24,448
- Yeah, I mean, what was that?
- I don't know.
136
00:08:24,551 --> 00:08:25,758
You ran off
before we could talk.
137
00:08:25,862 --> 00:08:27,206
You should've seen
your face after.
138
00:08:27,310 --> 00:08:28,620
I mean, you shouldn't have
started it
139
00:08:28,724 --> 00:08:30,413
- if you didn't want to...
- I started it?
140
00:08:30,517 --> 00:08:31,724
You came to see me.
141
00:08:31,827 --> 00:08:33,000
Yeah, to thank you,
not kiss you.
142
00:08:33,103 --> 00:08:34,586
Oh, right.
That's how it is.
143
00:08:34,689 --> 00:08:36,586
You just use men when you need
a bit of comfort.
144
00:08:36,689 --> 00:08:39,689
What, am I like
a hot water bottle with lips?
145
00:08:39,793 --> 00:08:41,827
- I'm sorry, what was that?
- I don't know, all right?
146
00:08:41,931 --> 00:08:44,034
Just... you can't just come
to somebody's work
147
00:08:44,137 --> 00:08:45,793
- like that and then...
- Okay, fine.
148
00:08:45,896 --> 00:08:47,275
- Next time I won't thank you.
- I'm not saying that.
149
00:08:47,379 --> 00:08:48,758
- Did I say that?
- Oh, right.
150
00:08:48,862 --> 00:08:51,172
- So you do want me to kiss
you? - No! Fuck no!
151
00:08:51,275 --> 00:08:52,551
- Do you want me to?
- No.
152
00:08:52,655 --> 00:08:53,931
- Good.
- Fuck no.
153
00:08:54,034 --> 00:08:56,000
- Good, good.
- Good, that's great.
154
00:09:02,965 --> 00:09:04,206
Are we just fucked now?
155
00:09:04,310 --> 00:09:06,827
Are we just, like,
damaged goods?
156
00:09:06,931 --> 00:09:08,724
I don't know.
Just...
157
00:09:08,827 --> 00:09:11,551
Just grabbing moments where we
can pretend that we're not.
158
00:09:13,827 --> 00:09:15,724
I don't mind pretending.
159
00:09:15,827 --> 00:09:18,724
[rock music]
160
00:09:18,827 --> 00:09:22,379
♪
161
00:09:22,482 --> 00:09:23,689
Whoa!
162
00:09:23,793 --> 00:09:25,000
♪ We don't even need a plan
163
00:09:25,103 --> 00:09:26,310
♪ Nonstop, taking off
164
00:09:26,413 --> 00:09:27,896
♪ Cut my head, chop it off
165
00:09:28,000 --> 00:09:29,551
♪ Heartbeat, kitchen sink
166
00:09:29,655 --> 00:09:30,862
♪ What you thought?
What you think? ♪
167
00:09:30,965 --> 00:09:32,482
♪ All day off my face
168
00:09:32,586 --> 00:09:34,206
♪ Yeah, I know
the perfect place ♪
169
00:09:34,310 --> 00:09:37,172
- [Calum grunting]
- [Emily breathing heavily]
170
00:09:37,275 --> 00:09:39,551
♪ I wanna go
171
00:09:39,655 --> 00:09:40,689
CALUM: Ow!
172
00:09:40,793 --> 00:09:42,000
♪ I wanna go
173
00:09:42,103 --> 00:09:43,275
♪
174
00:09:43,379 --> 00:09:44,724
♪ I wanna go
175
00:09:46,241 --> 00:09:47,551
♪ I wanna go
176
00:09:49,448 --> 00:09:50,517
♪ I wanna go ♪
177
00:09:50,620 --> 00:09:52,965
[Calum shuddering]
178
00:09:53,068 --> 00:09:56,448
[lighter flicking]
179
00:09:56,551 --> 00:09:58,931
- Can I ask you something?
- Yeah.
180
00:09:59,034 --> 00:10:02,103
What the fuck is
with this lighter?
181
00:10:02,206 --> 00:10:03,586
Does that annoy you?
182
00:10:03,689 --> 00:10:05,724
It annoys everyone.
183
00:10:05,827 --> 00:10:07,310
It's cheesy.
184
00:10:09,068 --> 00:10:11,965
I stopped smoking
when Bella was born.
185
00:10:12,068 --> 00:10:16,379
First I just kept it around
to remind me of that.
186
00:10:16,482 --> 00:10:20,793
Now that I can't see her
every day... I don't know.
187
00:10:20,896 --> 00:10:25,344
Just... holding it reminds me
that I'm still her dad.
188
00:10:27,896 --> 00:10:30,137
And not to do
anything stupid.
189
00:10:30,241 --> 00:10:31,862
Not to do anything stupid?
190
00:10:31,965 --> 00:10:34,310
- Mm-hmm.
- How's that going for you?
191
00:10:34,413 --> 00:10:36,379
Not great.
[chuckles]
192
00:10:42,379 --> 00:10:45,241
So here's a mad idea.
193
00:10:45,344 --> 00:10:51,068
Would you wanna go
on an actual date...
194
00:10:51,172 --> 00:10:52,413
[Emily snorts]
195
00:10:52,517 --> 00:10:53,758
With me?
196
00:10:53,862 --> 00:10:55,862
[both laugh]
197
00:10:59,275 --> 00:11:01,206
How old are you, 12?
198
00:11:05,379 --> 00:11:08,379
The thing is...
199
00:11:08,482 --> 00:11:12,103
your life's properly tragic...
200
00:11:12,206 --> 00:11:14,448
whichever angle
you look at it.
201
00:11:16,000 --> 00:11:18,758
But don't worry,
it's not all that bad.
202
00:11:18,862 --> 00:11:20,931
Because, um...
203
00:11:23,379 --> 00:11:25,413
You're honest.
204
00:11:25,517 --> 00:11:30,241
And... you're,
um... kind.
205
00:11:30,344 --> 00:11:31,551
Keep going.
206
00:11:33,448 --> 00:11:35,931
Irritatingly funny.
207
00:11:36,034 --> 00:11:38,931
And you smell nice.
208
00:11:39,034 --> 00:11:41,000
[both chuckle]
209
00:11:44,965 --> 00:11:46,965
Is that a yes?
210
00:11:49,379 --> 00:11:50,793
Mm-hmm.
211
00:12:01,551 --> 00:12:03,724
ALEX: So why
corporate law PR?
212
00:12:03,827 --> 00:12:06,103
You've not done it before.
213
00:12:06,206 --> 00:12:10,689
Well... making billionaires
seem human?
214
00:12:10,793 --> 00:12:13,000
It's a noble cause.
215
00:12:16,379 --> 00:12:19,724
ALEX: Where do you see yourself
in five years?
216
00:12:19,827 --> 00:12:21,965
Making better decisions
than my last five years.
217
00:12:22,068 --> 00:12:24,965
[soft tense music]
218
00:12:25,068 --> 00:12:31,034
♪
219
00:12:34,275 --> 00:12:36,206
[tablet ticks]
220
00:12:36,310 --> 00:12:41,275
♪
221
00:12:43,172 --> 00:12:44,724
Fuck!
222
00:12:44,827 --> 00:12:47,241
Right, mission parameters.
223
00:12:47,344 --> 00:12:49,965
We got to get dirt on Bex
before the custody hearing.
224
00:12:50,068 --> 00:12:51,689
Look, just enough
to get me joint custody.
225
00:12:51,793 --> 00:12:53,482
I don't want to destroy her.
226
00:12:53,586 --> 00:12:55,172
And you're gonna have
your work cut out.
227
00:12:55,275 --> 00:12:57,310
I mean, she's squeaky clean.
228
00:12:57,413 --> 00:13:00,448
I never heard her fart once.
I'm not even sure she does.
229
00:13:00,551 --> 00:13:02,241
RACHEL: We could put drugs
in her locker.
230
00:13:02,344 --> 00:13:04,000
I mean, they did it
on Sunset Beach,
231
00:13:04,103 --> 00:13:05,793
One Tree Hill, The O.C.
232
00:13:05,896 --> 00:13:07,551
No, no, no, no drugs.
Too risky.
233
00:13:07,655 --> 00:13:08,931
Besides, with
the GCSEs coming up,
234
00:13:09,034 --> 00:13:10,689
she's practically living
in that classroom.
235
00:13:12,517 --> 00:13:14,758
Exam time.
236
00:13:14,862 --> 00:13:19,379
Teachers are under pressure
to get good results.
237
00:13:19,482 --> 00:13:24,344
Might do something stupid,
like...
238
00:13:24,448 --> 00:13:26,172
get their hands
on the papers early.
239
00:13:26,275 --> 00:13:28,551
Planting stolen exam papers?
240
00:13:28,655 --> 00:13:30,310
It feels a bit crap,
to be honest.
241
00:13:30,413 --> 00:13:34,034
No, actually, that's good.
242
00:13:34,137 --> 00:13:36,758
Your solicitor
could argue that if Bex
243
00:13:36,862 --> 00:13:39,034
is willing to lie
and cheat at work,
244
00:13:39,137 --> 00:13:41,000
how can she be trusted
as a parent?
245
00:13:41,103 --> 00:13:43,310
What values is
she teaching Bella?
246
00:13:43,413 --> 00:13:44,689
Not so crap now.
247
00:13:44,793 --> 00:13:46,137
RITA: That could shake
the ground enough
248
00:13:46,241 --> 00:13:47,655
to make joint custody
realistic, no?
249
00:13:47,758 --> 00:13:49,137
All right.
250
00:13:49,241 --> 00:13:50,931
But if stealing exam papers
was that easy,
251
00:13:51,034 --> 00:13:52,275
I mean,
wouldn't everyone do it?
252
00:13:52,379 --> 00:13:53,862
Oh, please.
They do.
253
00:13:53,965 --> 00:13:55,172
Every year.
254
00:13:55,275 --> 00:13:57,551
Teachers, students,
even schools.
255
00:13:57,655 --> 00:13:59,758
Government just doesn't
want you to know about it.
256
00:13:59,862 --> 00:14:02,793
- What?
- Back me up here, Rita.
257
00:14:02,896 --> 00:14:05,206
Wake up, love.
258
00:14:05,310 --> 00:14:07,965
Then how do we get one
of their staff out
259
00:14:08,068 --> 00:14:10,310
for a couple of days
and slip one of us in?
260
00:14:10,413 --> 00:14:12,827
I'm a records clerk.
261
00:14:12,931 --> 00:14:14,344
We can sneak someone in,
262
00:14:14,448 --> 00:14:17,206
get them to put the papers
in Bex's locker.
263
00:14:17,310 --> 00:14:18,758
It's easy.
264
00:14:18,862 --> 00:14:21,172
Except we don't have
any papers.
265
00:14:21,275 --> 00:14:22,275
I can do it.
266
00:14:22,379 --> 00:14:24,586
[tense music]
267
00:14:24,689 --> 00:14:25,793
I know people.
268
00:14:25,896 --> 00:14:27,965
RACHEL: Yeah, okay, sure.
269
00:14:28,068 --> 00:14:31,103
'Cause hacking a school system
is the exact same as,
270
00:14:31,206 --> 00:14:33,275
what, changing your mate's
Netflix password?
271
00:14:33,379 --> 00:14:35,724
♪
272
00:14:35,827 --> 00:14:37,551
- Challenge accepted.
- [knuckles cracking]
273
00:14:37,655 --> 00:14:39,344
STEVE: Rach, you'll be
our operative
274
00:14:39,448 --> 00:14:41,275
- at Bex's school.
- RACHEL: Copy that.
275
00:14:41,379 --> 00:14:45,793
TEJ: I'll help Rita sort out
whatever I.D. you need.
276
00:14:45,896 --> 00:14:49,862
But first, we need to find
the right teacher...
277
00:14:49,965 --> 00:14:52,655
and remove her.
278
00:14:52,758 --> 00:14:54,827
Abi Tofton.
279
00:14:54,931 --> 00:14:56,620
General Learning Support.
280
00:14:56,724 --> 00:14:57,724
Cat mom.
281
00:14:57,827 --> 00:14:59,448
Prosecco enthusiast.
282
00:14:59,551 --> 00:15:01,034
Competition addict.
283
00:15:01,137 --> 00:15:04,379
Loves luxury spas.
Gotcha.
284
00:15:04,482 --> 00:15:06,172
- Rachel?
- RACHEL: Yes?
285
00:15:06,275 --> 00:15:08,068
Are you happy to pay for an
all-expenses luxury spa trip?
286
00:15:08,172 --> 00:15:10,206
- With you?
- No.
287
00:15:10,310 --> 00:15:11,758
For our lucky
competition winner.
288
00:15:11,862 --> 00:15:13,620
♪
289
00:15:13,724 --> 00:15:16,172
[phone chimes and beeps]
290
00:15:16,275 --> 00:15:19,344
♪
291
00:15:19,448 --> 00:15:21,689
TEJ: Rita, make it happen.
292
00:15:21,793 --> 00:15:23,517
- Rachel?
- RACHEL: Yes, copy.
293
00:15:23,620 --> 00:15:26,758
You'll be Miss Lavington.
Year nine supply teacher.
294
00:15:26,862 --> 00:15:28,862
- RACHEL: Copy that.
- STEVE: Right, listen up.
295
00:15:28,965 --> 00:15:30,931
I'm gonna teach you
how to pick a lock.
296
00:15:31,034 --> 00:15:34,689
Squeeze the tool
into the tiny crevice.
297
00:15:34,793 --> 00:15:37,620
- Trying.
- Feel it, Rachel.
298
00:15:37,724 --> 00:15:39,724
- Feel it.
- [gasps] It clicked!
299
00:15:39,827 --> 00:15:42,586
Yes, Rachel!
300
00:15:42,689 --> 00:15:43,896
Told ya!
301
00:15:44,000 --> 00:15:45,827
Quarter turn,
click it.
302
00:15:47,275 --> 00:15:49,724
St. Eadric's School.
8:00 a.m. sharp.
303
00:15:49,827 --> 00:15:51,172
Go get 'em, girl.
304
00:15:51,275 --> 00:15:53,448
RACHEL: Copy that.
305
00:15:53,551 --> 00:15:59,000
♪
306
00:15:59,103 --> 00:16:00,482
- [bell rings]
- TEJ: Okay, Rachel, listen up.
307
00:16:00,586 --> 00:16:03,068
Checked for weakness,
breach, and method.
308
00:16:03,172 --> 00:16:05,172
Sorry, I don't speak
Hackanese.
309
00:16:05,275 --> 00:16:06,827
Find the orange stairs.
310
00:16:06,931 --> 00:16:08,206
They should be past
the canteen.
311
00:16:08,310 --> 00:16:09,827
That will lead up
to the staff room.
312
00:16:09,931 --> 00:16:11,586
You go into the staff room,
go to the computer,
313
00:16:11,689 --> 00:16:13,206
type in exactly what
I sent you,
314
00:16:13,310 --> 00:16:14,827
- exactly the way I sent it.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
315
00:16:14,931 --> 00:16:16,586
Okay, every letter,
every symbol.
316
00:16:16,689 --> 00:16:18,344
You call up the papers.
Print at break.
317
00:16:18,448 --> 00:16:20,206
Simple.
318
00:16:20,310 --> 00:16:22,724
- You sure this is gonna work?
- It will work.
319
00:16:22,827 --> 00:16:24,103
If we'd printed it off-site--
red flag.
320
00:16:24,206 --> 00:16:25,482
But since it's coming from
321
00:16:25,586 --> 00:16:27,206
the school system,
it should be fine.
322
00:16:27,310 --> 00:16:29,310
Remember, first floor,
room 10, green door.
323
00:16:29,413 --> 00:16:31,275
Yes, I'm looking.
324
00:16:31,379 --> 00:16:32,931
Do not fuck this up.
325
00:16:33,034 --> 00:16:34,655
Yeah, well, that's easy
for you to say,
326
00:16:34,758 --> 00:16:37,344
sitting behind a desk. It's me
with my ass on the line.
327
00:16:37,448 --> 00:16:38,931
This has taken hours
and hours of planning.
328
00:16:39,034 --> 00:16:40,413
RACHEL: Okay, yeah,
yeah, yeah.
329
00:16:40,517 --> 00:16:41,793
Do you understand
they're counting on us?
330
00:16:41,896 --> 00:16:43,724
I found the orange stairs.
331
00:16:43,827 --> 00:16:45,310
Shame we can't find
your brain.
332
00:16:45,413 --> 00:16:47,241
Fuck you, Tej.
Do you know what?
333
00:16:47,344 --> 00:16:49,620
You think being smart
makes people like you.
334
00:16:49,724 --> 00:16:51,655
Well, it doesn't.
'Cause underneath it all,
335
00:16:51,758 --> 00:16:54,724
you're just a sad, lonely,
pathetic little worm.
336
00:16:54,827 --> 00:16:56,034
[feedback blares]
337
00:16:59,931 --> 00:17:02,241
- BEX: You okay?
- [chatter over earpiece]
338
00:17:02,344 --> 00:17:04,896
TEJ: Lavington has gone rogue.
I repeat.
339
00:17:05,000 --> 00:17:06,896
Lavington has gone rogue!
340
00:17:07,000 --> 00:17:09,862
Oh, that's my audio book.
Thanks.
341
00:17:11,689 --> 00:17:14,448
Oh, I, uh...
I love your shoes.
342
00:17:14,551 --> 00:17:17,103
I actually saw them myself
last week in...
343
00:17:17,206 --> 00:17:18,862
in Johnny Lou Lou.
344
00:17:20,517 --> 00:17:22,655
- That's what I call it too.
- No.
345
00:17:22,758 --> 00:17:25,448
- Yes.
- You, um...
346
00:17:25,551 --> 00:17:27,275
You couldn't show me
the staff room, could you?
347
00:17:27,379 --> 00:17:28,689
Oh, sure, Miss, um...
348
00:17:28,793 --> 00:17:30,551
- Miss Lavington?
- Yep, supply teacher.
349
00:17:30,655 --> 00:17:32,724
- I'm Bex.
- Oh, "Bex"?
350
00:17:32,827 --> 00:17:34,206
- Lovely name.
- Thank you.
351
00:17:34,310 --> 00:17:35,793
Lovely name,
lovely shoes.
352
00:17:35,896 --> 00:17:37,034
[both laugh]
353
00:17:37,137 --> 00:17:43,103
♪
354
00:17:49,620 --> 00:17:51,206
[man slurps drink]
355
00:17:55,241 --> 00:18:01,275
♪
356
00:18:03,344 --> 00:18:06,344
Aww.
Sorry.
357
00:18:06,448 --> 00:18:12,448
♪
358
00:18:23,068 --> 00:18:24,275
[mouthing silently]
359
00:18:32,103 --> 00:18:34,413
Please, please,
please, please...
360
00:18:34,517 --> 00:18:35,689
Come on, come on, come on.
361
00:18:35,793 --> 00:18:37,689
[computer beeps]
362
00:18:40,310 --> 00:18:41,793
[gasps]
363
00:18:47,517 --> 00:18:48,931
[computer chimes]
364
00:18:59,344 --> 00:19:01,379
[printer whirring, buzzing]
365
00:19:10,137 --> 00:19:11,793
[whispers]
Come on.
366
00:19:14,793 --> 00:19:18,965
♪
367
00:19:19,068 --> 00:19:20,965
Miss Lavington.
368
00:19:21,068 --> 00:19:22,862
[mouthing silently]
369
00:19:26,068 --> 00:19:27,448
[printer beeps]
370
00:19:34,655 --> 00:19:36,344
ZAC: Hey, get, get to class!
Get to class, quick!
371
00:19:36,448 --> 00:19:38,379
[children laughing]
372
00:19:40,758 --> 00:19:42,241
[children screaming, laughing]
373
00:19:42,344 --> 00:19:44,000
- Settle down! Settle--
- [mouthing silently]
374
00:19:44,103 --> 00:19:45,793
Settle down!
375
00:19:49,241 --> 00:19:52,137
Good morning, year nine.
This is Miss Lavington.
376
00:19:52,241 --> 00:19:53,965
She'll be taking care
of you today.
377
00:19:54,068 --> 00:19:55,379
Okay?
Over to you.
378
00:19:55,482 --> 00:19:58,413
- Good luck.
- Thank you.
379
00:19:58,517 --> 00:19:59,862
Right.
Now, you're--
380
00:19:59,965 --> 00:20:01,413
You're all doing
excellent work.
381
00:20:01,517 --> 00:20:05,000
So just...
keep it up.
382
00:20:05,103 --> 00:20:07,068
[children laughing]
383
00:20:09,310 --> 00:20:10,724
Okay, eyes down.
Thank you.
384
00:20:10,827 --> 00:20:13,413
Actually know any maths,
Miss Lavington?
385
00:20:13,517 --> 00:20:15,137
Miss, Miss!
Is the linear equation
386
00:20:15,241 --> 00:20:17,551
always a function
or are there exceptions?
387
00:20:17,655 --> 00:20:19,068
Okay.
388
00:20:19,172 --> 00:20:21,068
[bell rings]
389
00:20:21,172 --> 00:20:27,137
♪
390
00:20:35,034 --> 00:20:36,724
[chair creaks]
391
00:20:47,068 --> 00:20:48,620
[exhales]
392
00:20:56,344 --> 00:20:59,310
[doors slam in distance,
children chattering]
393
00:20:59,413 --> 00:21:00,827
[lock clicks]
394
00:21:00,931 --> 00:21:06,896
♪
395
00:21:29,172 --> 00:21:31,137
[exhales]
396
00:21:41,034 --> 00:21:42,689
RUDGE: Miss Lavington!
397
00:21:42,793 --> 00:21:45,482
Just wanted to say
thank you.
398
00:21:45,586 --> 00:21:47,379
You were a real
lifesaver today.
399
00:21:47,482 --> 00:21:48,758
My pleasure.
400
00:21:48,862 --> 00:21:51,448
After Miss Tofton
suddenly came down
401
00:21:51,551 --> 00:21:55,275
with acute histamine
intolerance syndrome.
402
00:21:55,379 --> 00:21:57,379
Oh... hmm.
403
00:21:57,482 --> 00:21:58,793
Mm-hmm.
404
00:21:58,896 --> 00:22:01,655
- Where do you usually teach?
- Me?
405
00:22:01,758 --> 00:22:04,827
Um... Walmesden High.
406
00:22:04,931 --> 00:22:07,758
Oh, really?
My wife teaches there too.
407
00:22:07,862 --> 00:22:09,931
- Ah!
- [chuckles]
408
00:22:10,034 --> 00:22:12,379
- Oh!
- I'll tell her I saw you.
409
00:22:13,655 --> 00:22:16,103
Well, look, thanks again.
410
00:22:16,206 --> 00:22:17,896
Hope we see you
back here soon.
411
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Thank you, Mr. Rudge.
412
00:22:20,103 --> 00:22:26,068
♪
413
00:22:28,379 --> 00:22:30,965
- [computer chiming] - TEJ:
Steve, she pulled it off.
414
00:22:33,275 --> 00:22:36,000
Yes!
Good girl.
415
00:22:37,137 --> 00:22:40,137
Miss Lavington was a star.
416
00:22:50,620 --> 00:22:52,241
[phone chimes]
417
00:22:56,000 --> 00:22:59,586
She's done it.
Fuck.
418
00:22:59,689 --> 00:23:01,482
- Fuck indeed.
- All the fucks.
419
00:23:01,586 --> 00:23:04,275
- Then some.
- Fuck.
420
00:23:07,551 --> 00:23:12,655
Okay, so tomorrow, the head
gets an anonymous tip and...
421
00:23:12,758 --> 00:23:14,586
boom.
422
00:23:14,689 --> 00:23:16,103
You really think
he'll buy it
423
00:23:16,206 --> 00:23:18,482
that she actually stole
the papers?
424
00:23:18,586 --> 00:23:20,344
I don't see how
he wouldn't.
425
00:23:20,448 --> 00:23:22,172
Oh, my God.
426
00:23:24,689 --> 00:23:26,896
Is it weird that I'm starting
to feel guilty?
427
00:23:29,827 --> 00:23:31,448
Yeah, that passes.
428
00:23:33,758 --> 00:23:35,000
Really?
429
00:23:37,862 --> 00:23:39,517
See you at 7:00.
430
00:23:46,103 --> 00:23:48,482
- Thanks for the lift.
- 7:00 sharp.
431
00:24:01,172 --> 00:24:02,413
Thanks for coming.
432
00:24:02,517 --> 00:24:03,793
This homework's
doing her head in.
433
00:24:03,896 --> 00:24:05,551
If she wants me here,
I'll be here.
434
00:24:05,655 --> 00:24:07,896
Bella!
Your dad's here!
435
00:24:08,000 --> 00:24:11,724
Come on, Mrs. Henderson needs
that Tudor village by tomorrow.
436
00:24:11,827 --> 00:24:13,620
BELLA: I don't need his help!
437
00:24:13,724 --> 00:24:15,068
[door slams closed]
438
00:24:21,551 --> 00:24:23,344
You sure, darling?
439
00:24:26,000 --> 00:24:28,413
Bella never asked
for me, did she?
440
00:24:28,517 --> 00:24:29,862
You just want her project
to get an "A."
441
00:24:29,965 --> 00:24:31,275
- No.
- Unbelievable.
442
00:24:31,379 --> 00:24:32,793
I thought it might be
a nice chance--
443
00:24:32,896 --> 00:24:33,896
It's bad enough
that you mess with my head.
444
00:24:34,000 --> 00:24:35,241
Oh, please,
why would I mess
445
00:24:35,344 --> 00:24:36,827
with your one remaining
brain cell?
446
00:24:36,931 --> 00:24:38,413
Playing us like puppets
in your wee doll's house.
447
00:24:38,517 --> 00:24:39,896
Oh, someone learned
a metaphor.
448
00:24:40,000 --> 00:24:42,068
Lying to our daughter.
Making her hate me.
449
00:24:42,172 --> 00:24:43,931
For Christ's sake, Calum.
Of course she hates you.
450
00:24:44,034 --> 00:24:46,034
- She's 11.
- You turned her against me!
451
00:24:46,137 --> 00:24:47,517
- Wanker!
- Monster!
452
00:24:47,620 --> 00:24:49,965
- Do us all a favor and die!
- BELLA: Stop!
453
00:24:50,068 --> 00:24:51,793
- Bella.
- It's not fair!
454
00:24:51,896 --> 00:24:55,379
Why can't it be
like it used to be?
455
00:24:55,482 --> 00:24:57,310
We're sorry!
456
00:25:04,896 --> 00:25:07,379
BEX: Bella, love,
we're sorry, all right?
457
00:25:07,482 --> 00:25:08,655
Bella!
458
00:25:08,758 --> 00:25:11,758
[indistinct background chatter]
459
00:25:24,241 --> 00:25:26,620
[phones chiming]
460
00:25:48,344 --> 00:25:50,344
CALUM: Ahh!
No, no, no, no, no, no, no!
461
00:25:50,448 --> 00:25:51,758
BELLA: Mode, mode, mode, mode.
462
00:25:51,862 --> 00:25:53,586
You said you were
going first.
463
00:25:53,689 --> 00:25:55,448
It's not just the quickest one.
It's as quick as you go.
464
00:25:55,551 --> 00:25:57,551
- Well, well.
- No, you can't.
465
00:25:57,655 --> 00:26:00,034
Fake.
Look at her.
466
00:26:00,137 --> 00:26:02,310
Kate.
Mark.
467
00:26:02,413 --> 00:26:16,655
Mark.
Pear.
468
00:26:16,758 --> 00:26:19,827
I can't believe you were
married to Mr. Smoothie.
469
00:26:19,931 --> 00:26:22,310
Yeah, well,
don't be fooled.
470
00:26:22,413 --> 00:26:24,655
Jack ponces around
like Lord Sugar with muscles,
471
00:26:24,758 --> 00:26:27,172
but he's got the business
brains of a flip-flop.
472
00:26:27,275 --> 00:26:29,896
You know the amount of times
my dad's had to bail him out?
473
00:26:30,000 --> 00:26:31,482
You could launch
a rocket to the moon.
474
00:26:31,586 --> 00:26:32,965
Wow.
475
00:26:33,068 --> 00:26:35,482
Dan used to chug down
his protein drinks.
476
00:26:35,586 --> 00:26:36,896
No idea he branched
into booze.
477
00:26:37,000 --> 00:26:39,034
Yeah, nor me till yesterday.
478
00:26:39,137 --> 00:26:46,206
I mean, these days,
we only talk through lawyers.
479
00:26:46,310 --> 00:26:49,827
Honestly, Rachel,
you're amazing.
480
00:26:49,931 --> 00:26:54,655
Yeah.
Ginny gin.
481
00:26:54,758 --> 00:26:56,862
I mean, the way
you pull that off.
482
00:26:56,965 --> 00:26:58,689
Oh, do you know,
Emily, I'm still
483
00:26:58,793 --> 00:27:01,310
buzzing like
a bloody rabbit.
484
00:27:01,413 --> 00:27:05,896
Do you think Steve's hot?
485
00:27:06,000 --> 00:27:08,896
Objectively handsome?
Yeah.
486
00:27:09,000 --> 00:27:11,724
And Tej, my God, what is he
doing in that restaurant?
487
00:27:11,827 --> 00:27:14,310
Should be working
at MI-fucking-5.
488
00:27:14,413 --> 00:27:17,931
He is one annoying
little twat.
489
00:27:18,034 --> 00:27:19,793
Oh, I think he's just going
through some stuff.
490
00:27:19,896 --> 00:27:26,068
Yeah, well, who isn't?
491
00:27:26,172 --> 00:27:39,517
Got to get ready
to meet the girls.
492
00:27:39,620 --> 00:27:44,896
That was nice.
Yeah, it was.
493
00:27:45,000 --> 00:27:47,275
Look, I know that you think
I'm the devil,
494
00:27:47,379 --> 00:27:50,137
but I really did get
those dates mixed up.
495
00:27:50,241 --> 00:27:51,413
Yeah.
496
00:27:55,068 --> 00:28:00,862
What happened to us?
497
00:28:00,965 --> 00:28:03,793
Who's that woman
you were with earlier?
498
00:28:03,896 --> 00:28:07,310
Just a friend.
499
00:28:07,413 --> 00:28:11,724
Might have been just
a teeny bit jealous.
500
00:28:11,827 --> 00:28:16,896
Well, Mum's coming over
in a bit to look after Bella.
501
00:28:17,000 --> 00:28:19,689
Unless you'd rather
stay with her?
502
00:28:19,793 --> 00:28:21,103
I can't.
503
00:28:21,206 --> 00:28:38,551
Um, there's something
I have to do.
504
00:28:38,655 --> 00:28:40,241
Steve, meet me at the school.
505
00:28:40,344 --> 00:28:47,172
We've got a situation.
506
00:28:47,275 --> 00:28:49,379
Thanks, mate.
I owe you one.
507
00:28:49,482 --> 00:28:50,793
It's Rachel.
She cocked up.
508
00:28:50,896 --> 00:28:52,965
She left the papers
in the wrong desk.
509
00:28:53,068 --> 00:28:55,517
Really?
510
00:28:55,620 --> 00:28:57,862
Quiet in.
Quiet out.
511
00:28:57,965 --> 00:29:00,862
No mess.
No drama.
512
00:29:00,965 --> 00:29:23,724
Fuck!
513
00:29:23,827 --> 00:29:25,482
First floor.
Room 10.
514
00:29:25,586 --> 00:29:28,965
Green door.
515
00:29:29,068 --> 00:29:32,379
All the way down.
All the way.
516
00:29:32,482 --> 00:29:35,655
Spanish.
Yeah.
517
00:29:35,758 --> 00:29:37,241
This is the one.
518
00:29:37,344 --> 00:29:40,965
All right.
You keep watch.
519
00:29:41,068 --> 00:29:44,000
- L'chaim.
- L'chaim. [laughs]
520
00:29:49,655 --> 00:29:53,448
What you did for Calum
was incredible.
521
00:29:53,551 --> 00:29:57,724
You know what?
I actually really enjoyed it.
522
00:29:57,827 --> 00:30:04,137
Yeah, it's just really nice
not being me.
523
00:30:04,241 --> 00:30:07,344
- That's really sad.
- Yeah, I know.
524
00:30:07,448 --> 00:30:09,517
You know, I might have
a thing for Calum.
525
00:30:09,620 --> 00:30:11,827
It's nothing anyway,
not really.
526
00:30:11,931 --> 00:30:13,344
And he stood me up
anyway, so...
527
00:30:13,448 --> 00:30:17,275
could you not tell
the others?
528
00:30:17,379 --> 00:30:21,413
Yeah, of course.
529
00:30:21,517 --> 00:30:26,034
As in, I...
I can keep a secret.
530
00:30:26,137 --> 00:30:32,793
Even though Jack's always on
at me for running my big mouth.
531
00:30:32,896 --> 00:30:39,517
I thought we hadn't
spoken in months.
532
00:30:39,620 --> 00:30:43,344
Oh, my God.
533
00:30:43,448 --> 00:30:44,931
That's Bex!
534
00:30:45,034 --> 00:30:51,103
That's Calum's Bex
with the headmaster!
535
00:30:51,206 --> 00:30:52,758
Phones!
536
00:30:52,862 --> 00:30:55,965
No!
537
00:30:56,068 --> 00:30:57,206
Zoom in!
538
00:30:57,310 --> 00:30:58,689
This is really
going for it.
539
00:30:58,793 --> 00:31:02,551
I'm gonna zoom in,
you zoom in.
540
00:31:02,655 --> 00:31:09,310
He is married, that dirty,
rotten scoundrel.
541
00:31:09,413 --> 00:31:12,793
Cheers, mate.
Owe you one.
542
00:31:12,896 --> 00:31:18,241
I know Rachel
didn't mess this up.
543
00:31:18,344 --> 00:31:25,413
Those exam papers are still
in your bag, aren't they?
544
00:31:25,517 --> 00:31:30,275
Sorry.
545
00:31:30,379 --> 00:31:36,931
I just felt too guilty.
546
00:31:37,034 --> 00:31:40,172
I've been shot in the leg.
547
00:31:40,275 --> 00:31:47,275
I cracked four ribs
in a Humvee rollover.
548
00:31:47,379 --> 00:31:49,551
I've spent a night
in a ditch
549
00:31:49,655 --> 00:31:56,137
in Hellmane Province
with dengue fever.
550
00:31:56,241 --> 00:32:06,206
But... nothing hurts
like lonely.
551
00:32:06,310 --> 00:32:08,034
Nothing.
552
00:32:55,379 --> 00:32:57,000
I'm so sorry about tonight.
553
00:32:57,103 --> 00:32:58,827
Oh, don't be.
I had a great night.
554
00:32:58,931 --> 00:33:01,793
I'm about to leave.
555
00:33:01,896 --> 00:33:04,965
Let me finish.
556
00:33:05,068 --> 00:33:13,655
Intriguing.
557
00:33:13,758 --> 00:33:20,344
When Bella was born, I swore
she'd have what I didn't.
558
00:33:20,448 --> 00:33:22,275
A real family.
559
00:33:22,379 --> 00:33:26,965
A home with two parents.
560
00:33:27,068 --> 00:33:29,931
And if there's even
a chance, any chance,
561
00:33:30,034 --> 00:33:33,413
of giving her that,
then I have to try.
562
00:33:33,517 --> 00:33:35,689
I have to get
my family back.
563
00:33:35,793 --> 00:33:40,034
Because being her dad comes
first before anything else.
564
00:33:40,137 --> 00:33:43,655
So...
I have to stop this.
565
00:33:43,758 --> 00:33:46,724
I really don't want
to hurt you.
566
00:33:46,827 --> 00:33:48,103
And it's complicated
with Bex.
567
00:33:48,206 --> 00:33:51,655
I know it is.
But... that's my life.
568
00:33:51,758 --> 00:33:53,379
My real life.
Okay?
569
00:33:53,482 --> 00:33:55,827
And I owe it to Bella
to be the kind of man
570
00:33:55,931 --> 00:33:57,827
who's going to stand up.
571
00:33:57,931 --> 00:33:59,551
- Calum.
- No, but just listen to me.
572
00:33:59,655 --> 00:34:02,827
Because I know what it means
now
573
00:34:02,931 --> 00:34:04,586
to be a proper dad.
To have a family.
574
00:34:04,689 --> 00:34:07,034
- To be a husband.
- Calum.
575
00:34:07,137 --> 00:34:09,275
Give her everything
she deserves.
576
00:34:09,379 --> 00:34:11,689
Your wife's fucking
the headmaster.
577
00:34:24,241 --> 00:34:28,206
Oh, my God,
will you stop that?
578
00:34:28,310 --> 00:34:31,137
Sore head.
579
00:34:31,241 --> 00:34:34,206
Good night, was it?
580
00:34:34,310 --> 00:34:37,000
Just shooting the girls.
Where'd you go to?
581
00:34:37,103 --> 00:34:41,827
Well, I'm not sure that's
any of your business.
582
00:34:41,931 --> 00:34:43,655
I want joint custody.
583
00:34:43,758 --> 00:34:50,758
I told you that's
not going to happen.
584
00:34:50,862 --> 00:34:54,137
Monroe Bar, right?
585
00:34:54,241 --> 00:35:01,586
That's, uh...
Mr. Rudge.
586
00:35:01,689 --> 00:35:04,827
He's a sloppy kisser.
Tell you that much.
587
00:35:04,931 --> 00:35:09,137
You had me followed.
588
00:35:09,241 --> 00:35:10,965
Joint custody.
589
00:35:11,068 --> 00:35:14,413
Or the Board of Governors
gets a front row seat.
590
00:35:14,517 --> 00:35:17,103
I'm sure the local diocese
will be particularly interested
591
00:35:17,206 --> 00:35:19,068
in what a certain married
Mr. Rudge gets up to
592
00:35:19,172 --> 00:35:21,758
on a school night
of all nights.
593
00:35:21,862 --> 00:35:26,551
- No, Calum, you can't just--
- Joint custody.
594
00:35:26,655 --> 00:35:29,034
You can't just
drop that on me.
595
00:35:29,137 --> 00:35:33,655
I need, uh, time to think.
596
00:35:33,758 --> 00:35:40,000
You've got until tomorrow.
597
00:35:40,103 --> 00:35:41,896
Calum, that's...
That's not...
598
00:35:42,000 --> 00:35:44,517
There's not enough time.
Calum!
599
00:35:57,413 --> 00:35:59,000
Charlie, it's me.
600
00:36:11,034 --> 00:36:12,689
- Hello?
- Hello, Emily.
601
00:36:12,793 --> 00:36:14,275
It's Alex Clark
from Whittaker Loans.
602
00:36:14,379 --> 00:36:15,724
Yeah, hi.
Hi.
603
00:36:15,827 --> 00:36:18,620
We'd like to offer you
the job.
604
00:36:18,724 --> 00:36:22,068
Uh, thank you.
That's amazing news.
605
00:36:22,172 --> 00:36:24,931
Quite frankly,
I thought I'd repelled you.
606
00:36:25,034 --> 00:36:28,482
Honestly, it was a no-brainer
after Dan put you forward.
607
00:36:28,586 --> 00:36:31,206
- Sorry, Dan who?
- Dan Marshall.
608
00:36:31,310 --> 00:36:33,517
He's been working
on our new website.
609
00:36:33,620 --> 00:36:35,758
He said you're a total PR whiz
who could spin
610
00:36:35,862 --> 00:36:38,034
any disaster
into a front page trial.
611
00:36:38,137 --> 00:36:39,586
Mm-hmm.
612
00:36:46,965 --> 00:36:49,586
You set me up on
a pity interview, you cretin!
613
00:36:49,689 --> 00:36:51,000
Do you think this makes
everything okay?
614
00:36:51,103 --> 00:36:55,034
It just wipes your guilt away.
Fuck, Dan!
615
00:36:55,137 --> 00:36:57,034
Have you and Charlotte
been laughing about me
616
00:36:57,137 --> 00:36:59,241
- behind my back?
- It wasn't a pity interview,
617
00:36:59,344 --> 00:37:00,689
not in any way,
shape, or form.
618
00:37:00,793 --> 00:37:02,068
When are you going
to stop humiliating me
619
00:37:02,172 --> 00:37:03,689
when there's nothing left?
620
00:37:03,793 --> 00:37:04,965
When you've rinsed me
of every...
621
00:37:05,068 --> 00:37:06,793
No, sorry, no,
I'm not having this.
622
00:37:06,896 --> 00:37:09,793
I will always be more sorry
than you can possibly imagine
623
00:37:09,896 --> 00:37:12,793
for what I did to you.
624
00:37:12,896 --> 00:37:14,586
Has that changed the fact that
you're brilliant at your job?
625
00:37:14,689 --> 00:37:16,724
I am brilliant at my job,
Dan, yes.
626
00:37:16,827 --> 00:37:19,413
Yes, you are brilliant
at your job.
627
00:37:19,517 --> 00:37:23,413
Remember Lin and Maroshkin's
son, the hit and run?
628
00:37:23,517 --> 00:37:25,068
- Yeah.
- He still sends me
629
00:37:25,172 --> 00:37:26,448
Christmas gifts, really fucking
good ones, actually.
630
00:37:26,551 --> 00:37:27,793
Yeah.
631
00:37:27,896 --> 00:37:30,862
And let's not forget,
Ray's ready.
632
00:37:30,965 --> 00:37:32,206
Jimmy the Blade, Dan.
633
00:37:32,310 --> 00:37:35,620
He's from Cheshire,
not Mockney Wick.
634
00:37:35,724 --> 00:37:37,724
Oh, my God,
you're so annoying.
635
00:37:37,827 --> 00:37:39,862
Hate me.
I deserve it,
636
00:37:39,965 --> 00:37:42,724
but you do not deserve
to lose out on this job.
637
00:37:42,827 --> 00:37:49,172
Okay, Ems.
I need to go, okay?
638
00:37:49,275 --> 00:37:57,448
Hm.
639
00:37:57,551 --> 00:37:59,206
Who was that, babe?
640
00:37:59,310 --> 00:38:02,965
Oh, the estate agent.
Uh, no bites yet.
641
00:38:25,275 --> 00:38:29,758
- Hi.
- Hey.
642
00:38:29,862 --> 00:38:31,551
So I...
643
00:38:31,655 --> 00:38:34,034
I think I knackered it
when I yanked it out,
644
00:38:34,137 --> 00:38:37,241
you know, when I was
saying all that stuff.
645
00:38:37,344 --> 00:38:39,655
Can you fix it?
646
00:38:39,758 --> 00:38:41,448
Obviously.
647
00:38:41,551 --> 00:38:44,620
Well, that's good.
648
00:38:44,724 --> 00:38:46,862
Also, I just...
649
00:38:46,965 --> 00:38:49,344
I wanted to say
that I'm sorry.
650
00:38:49,448 --> 00:38:52,793
I was a bitch.
And it wasn't about you.
651
00:38:52,896 --> 00:38:58,793
I just get like that
when I'm stressed.
652
00:38:58,896 --> 00:39:07,241
Sorry, too.
653
00:39:07,344 --> 00:39:09,448
My daughter.
654
00:39:09,551 --> 00:39:12,310
A year ago.
655
00:39:12,413 --> 00:39:15,379
She was born sleeping.
656
00:39:18,310 --> 00:39:22,103
Tej.
657
00:39:22,206 --> 00:39:25,448
She's beautiful.
658
00:39:25,551 --> 00:39:39,034
Yeah.
659
00:39:39,137 --> 00:39:48,344
Yeah, I really am sorry.
660
00:39:48,448 --> 00:39:53,344
I'm sorry you're lonely.
661
00:39:53,448 --> 00:39:56,034
At least we have the club.
662
00:39:56,137 --> 00:39:58,827
Yeah. Yeah.
663
00:40:41,034 --> 00:40:42,965
Good shabbos.
664
00:40:43,068 --> 00:40:44,517
You forgot to tap up Parentpay.
665
00:40:44,620 --> 00:40:46,000
Oh, sorry, babe.
I'll do that for you.
666
00:40:46,103 --> 00:40:47,931
Oh, yeah. I found your slider.
667
00:40:48,034 --> 00:40:49,793
Thanks, Joshy.
Total sweetheart.
668
00:40:49,896 --> 00:40:52,103
Oh, listen, kids. By the way,
Grandma's not coming tonight.
669
00:40:52,206 --> 00:40:54,068
Her back's still playing up.
670
00:40:55,448 --> 00:40:57,137
Oh, wow.
671
00:40:57,241 --> 00:40:59,586
Here's my beautiful wife.
672
00:40:59,689 --> 00:41:04,034
Hello, darling, how are you?
673
00:41:04,137 --> 00:41:06,896
- Where's dinner?
- It'll be about ten minutes.
674
00:41:07,000 --> 00:41:08,517
Great. Sit down. I'm starving.
675
00:41:08,620 --> 00:41:10,551
Thank you very much.
676
00:41:10,655 --> 00:41:12,620
Kids, there's no gadgets
at the table, please.
677
00:41:12,724 --> 00:41:14,758
Come on, put them away.
678
00:41:14,862 --> 00:41:17,241
Underneath the table.
[chuckles]
679
00:41:17,344 --> 00:41:18,827
[whispers] Good girl.
680
00:41:18,931 --> 00:41:21,379
I like the shirt, Joshy.
681
00:41:21,482 --> 00:41:22,724
How are you?
How was your day?
682
00:41:22,827 --> 00:41:24,172
- Good, good, yeah.
- Good?
683
00:41:24,275 --> 00:41:26,172
- Mm-hmm.
- Lovely. This looks amazing.
684
00:41:26,275 --> 00:41:27,827
Go on, Lula.
685
00:41:27,931 --> 00:41:30,931
[exhaling deeply]
686
00:41:33,827 --> 00:41:35,517
Dad!
687
00:41:35,620 --> 00:41:38,000
You all right?
688
00:41:38,103 --> 00:41:39,379
Yep.
You okay?
689
00:41:39,482 --> 00:41:46,517
Come on, madam.
I'm going to be late.
690
00:41:46,620 --> 00:41:49,620
Well?
691
00:41:49,724 --> 00:41:52,172
You show the governors
your sordid little video.
692
00:41:52,275 --> 00:41:55,896
Like the sad creep
that you've become.
693
00:41:56,000 --> 00:41:57,896
Charlie's leaving his wife.
694
00:41:58,000 --> 00:41:59,379
He was going to wait
till the end of the year
695
00:41:59,482 --> 00:42:01,310
to do it, but he got
headhunted last week.
696
00:42:01,413 --> 00:42:04,551
International school.
Barcelona.
697
00:42:06,344 --> 00:42:08,241
Whoa. Barcelona?
698
00:42:08,344 --> 00:42:09,344
When?
699
00:42:09,448 --> 00:42:11,896
Soon.
Take me to court.
700
00:42:12,000 --> 00:42:14,965
See if they care.
701
00:42:15,068 --> 00:42:18,862
Or... see if you can afford it.
702
00:42:18,965 --> 00:42:39,103
Loser.
703
00:42:39,206 --> 00:42:40,482
Calum.
704
00:42:41,655 --> 00:42:43,655
We found blood traces
3 meters away
705
00:42:43,758 --> 00:42:46,413
from where the body
was recovered.
706
00:42:46,517 --> 00:42:50,586
DNA matches yours.
707
00:42:50,689 --> 00:42:54,896
Mate, the reason we were
able to identify you
708
00:42:55,000 --> 00:42:57,793
was because your DNA
was already in our system.
709
00:42:57,896 --> 00:43:01,517
Michelle Kavanagh.
710
00:43:01,620 --> 00:43:04,758
You were with her
the night she died.
711
00:43:04,862 --> 00:43:10,275
What is this?
712
00:43:10,379 --> 00:43:16,827
I came in here of more than
free will to help this
investigation.
713
00:43:16,931 --> 00:43:19,103
Yeah.
714
00:43:19,206 --> 00:43:20,965
- I'm leaving.
- We're not finished, Calum.
715
00:43:21,068 --> 00:43:22,517
If you had anything credible
to charge me with,
716
00:43:22,620 --> 00:43:23,931
you'd have done it by now.
717
00:43:24,034 --> 00:43:29,931
They never did find
her body, did they?
718
00:43:30,034 --> 00:43:31,758
You have no idea what you're
talking about.
719
00:43:31,862 --> 00:43:33,482
[exhales deeply] Still carrying
that guilt around?
720
00:43:33,586 --> 00:43:34,965
- Shut your fucking mouth!
- All right.
721
00:43:35,068 --> 00:43:37,068
This interview is over.
Time to leave.
722
00:43:42,000 --> 00:43:45,034
- Come on, I'll show you out.
- I'll show myself out.
50399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.