All language subtitles for The.Amazing.Race.S38E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,876 Previously on the amazing race... 2 00:00:03,900 --> 00:00:07,696 The European adventure continued for five teams in Milan. 3 00:00:07,720 --> 00:00:10,860 Kyland and Taylor missed out on an early flight, 4 00:00:10,970 --> 00:00:13,636 putting them an hour behind the other teams. 5 00:00:13,660 --> 00:00:14,906 It's hard not to feel hopeless 6 00:00:14,930 --> 00:00:18,270 when you know that you are on a flight by yourself. 7 00:00:18,380 --> 00:00:22,046 At the roadblock, the heat took its toll on Adam. 8 00:00:22,070 --> 00:00:23,216 I feel like passing out. 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,666 Here, relax. Get out of the sun. 10 00:00:24,690 --> 00:00:27,636 But he persevered... I want to finish the challenge. 11 00:00:27,660 --> 00:00:28,800 And triumphed. 12 00:00:30,140 --> 00:00:31,946 - My god. Thank you so much. - My god. 13 00:00:31,970 --> 00:00:33,426 Yes! 14 00:00:33,450 --> 00:00:34,666 That's my brother! 15 00:00:34,690 --> 00:00:36,170 Let's go, baby! 16 00:00:36,280 --> 00:00:40,270 Jas and jag continued to set the pace... Yay! 17 00:00:40,380 --> 00:00:42,456 Winning their third leg in a row. 18 00:00:42,480 --> 00:00:44,100 - Meanwhile... - What the... 19 00:00:44,210 --> 00:00:47,076 jack and chelsie's navigational problems... 20 00:00:47,100 --> 00:00:48,386 This feels terrible. 21 00:00:48,410 --> 00:00:52,100 Every time this happens to us, it's... gosh. 22 00:00:52,210 --> 00:00:54,976 Set up a battle against kyland and Taylor... 23 00:00:55,000 --> 00:00:57,680 - Hold it. Hold it, please. - We're right there. I got it. I got it. 24 00:00:59,970 --> 00:01:03,316 Ending in elimination for the father and daughter. 25 00:01:03,340 --> 00:01:04,680 We loved being on the race. 26 00:01:04,790 --> 00:01:08,410 This was the greatest experience that I think I've ever had. 27 00:01:08,520 --> 00:01:10,356 And I got to share it with my dad. 28 00:01:10,380 --> 00:01:13,976 Coming up tonight, the final four put it all on the line. 29 00:01:14,000 --> 00:01:15,410 - Let's go. - Let's go, baby. 30 00:01:15,520 --> 00:01:17,550 The stakes have never been higher... 31 00:01:17,660 --> 00:01:19,666 What'd I tell you, baby? We are in this race. 32 00:01:19,690 --> 00:01:22,806 As they fight for a spot in next week's finale. 33 00:01:22,830 --> 00:01:25,046 We have no idea what place we're in. 34 00:01:25,070 --> 00:01:28,766 At the pit stop, teams got an early jump on the next leg. 35 00:01:28,790 --> 00:01:30,426 Would you like to know where you're going to next? 36 00:01:30,450 --> 00:01:31,696 - Yes. - Yes. 37 00:01:31,720 --> 00:01:33,100 How about Paris, France? 38 00:01:33,210 --> 00:01:34,596 Let's go! 39 00:01:34,620 --> 00:01:35,836 - What? - Let's go. 40 00:01:35,860 --> 00:01:37,696 And I do have some great news for you. 41 00:01:37,720 --> 00:01:41,696 You will be able to bundle your hotel and flights 42 00:01:41,720 --> 00:01:45,836 in one fell swoop using expedia packages. 43 00:01:45,860 --> 00:01:47,386 - Ooh. - Let's go. 44 00:01:47,410 --> 00:01:51,386 I have a phone for you, which has the expedia app. 45 00:01:51,410 --> 00:01:55,480 All you have to do is just tap on the packages tab 46 00:01:55,590 --> 00:01:56,666 - and go to it. - Wow. 47 00:01:56,690 --> 00:01:58,216 - My gosh. Incredible. - My god. 48 00:01:58,240 --> 00:02:00,030 We're going to Paris, France. 49 00:02:00,140 --> 00:02:01,356 We're gonna get our flights, 50 00:02:01,380 --> 00:02:03,386 our hotels, all with a couple clicks. 51 00:02:03,410 --> 00:02:04,720 We're gonna live like kings. 52 00:02:04,830 --> 00:02:06,286 Wow, it's that easy to pick a hotel. 53 00:02:06,310 --> 00:02:07,596 Yep. 54 00:02:07,620 --> 00:02:08,806 - They have a gym. - We're booking this. 55 00:02:08,830 --> 00:02:10,356 - They got... - I got to work on these arms. 56 00:02:10,380 --> 00:02:12,456 - Now we're gonna pick our flight. - Okay. 57 00:02:12,480 --> 00:02:14,836 - This seems like a good time. - Let's sleep in a little. 58 00:02:14,860 --> 00:02:16,836 - Excellent. - I think we're almost done. 59 00:02:16,860 --> 00:02:20,480 We got a hotel and a flight in one app. 60 00:02:22,720 --> 00:02:25,060 It looks like another team's arrived. 61 00:02:25,170 --> 00:02:26,270 - Izzy and Paige. - Whoa. 62 00:02:26,380 --> 00:02:28,836 Good morning. 63 00:02:28,860 --> 00:02:30,720 We've done really well on the race so far, 64 00:02:30,830 --> 00:02:33,550 but we know that it's the race and anything can happen. 65 00:02:33,660 --> 00:02:36,316 We aren't feeling cocky in any way. 66 00:02:36,340 --> 00:02:39,130 We're just gonna focus on whatever challenges that we have 67 00:02:39,240 --> 00:02:41,076 and survive and make it to the finals. 68 00:02:41,100 --> 00:02:42,216 - Final four. - Yeah, yeah, yeah. 69 00:02:42,240 --> 00:02:43,216 - Congrats. - Let's go. 70 00:02:43,240 --> 00:02:45,076 - Top four. - Yeah. 71 00:02:45,100 --> 00:02:46,566 - Let's make it top three. - Absolutely. 72 00:02:46,590 --> 00:02:48,906 We're so excited to be in the final four. 73 00:02:48,930 --> 00:02:51,146 Jag and jas are already here. 74 00:02:51,170 --> 00:02:52,736 We had a feeling they were team number one before. 75 00:02:52,760 --> 00:02:54,836 I'm trying to suppress my nerves. 76 00:02:54,860 --> 00:02:56,790 I feel quite anxious. 77 00:02:56,900 --> 00:02:58,216 I'm bummed we're all on the same flight. 78 00:02:58,240 --> 00:02:59,636 I think we keep trying to remind ourselves 79 00:02:59,660 --> 00:03:00,806 that we still just have to keep doing 80 00:03:00,830 --> 00:03:02,076 the same thing we've been doing. 81 00:03:02,100 --> 00:03:04,340 And we're gonna fight like hell this leg. 82 00:03:04,450 --> 00:03:05,456 - Hey! - Let's go. 83 00:03:05,480 --> 00:03:08,790 And we survive another leg, baby! 84 00:03:08,900 --> 00:03:10,946 You're not getting rid of us. 85 00:03:10,970 --> 00:03:13,696 The finale is right around the corner, 86 00:03:13,720 --> 00:03:15,550 and this is the determining factor 87 00:03:15,660 --> 00:03:17,946 if we get to race for a million dollars. 88 00:03:17,970 --> 00:03:20,286 Do we have any idea who the fourth team is? 89 00:03:20,310 --> 00:03:21,766 Nope. 90 00:03:21,790 --> 00:03:23,146 There's just so much on the line. 91 00:03:23,170 --> 00:03:26,200 We're really hoping we can bring it to the finale 92 00:03:26,310 --> 00:03:27,340 and it all pays off. 93 00:03:27,450 --> 00:03:29,766 Well, well, well. 94 00:03:31,310 --> 00:03:33,100 Well, well, well. 95 00:03:33,210 --> 00:03:35,356 Will you look at that. 96 00:03:35,380 --> 00:03:37,216 Let's go. 97 00:03:37,240 --> 00:03:39,216 We're all leaving on the same flight today, 98 00:03:39,240 --> 00:03:41,860 so we're equalized, which is exactly what we need. 99 00:03:41,970 --> 00:03:44,286 And we're going to Paris. I'm so excited. 100 00:03:44,310 --> 00:03:45,766 I know a little bit of French. 101 00:03:45,790 --> 00:03:47,350 My mom was a French teacher growing up. 102 00:03:47,450 --> 00:03:48,976 This is gonna be a great leg for us. 103 00:03:49,000 --> 00:03:52,146 So, our main focus is get in that final leg and win. 104 00:03:52,170 --> 00:03:53,790 Are we all ready to go to Paris? 105 00:03:53,900 --> 00:03:55,426 - Let's go. - Let's go. 106 00:03:55,450 --> 00:03:56,860 Final four, y'all. 107 00:04:01,660 --> 00:04:03,596 Paris, here we come. 108 00:04:03,620 --> 00:04:05,356 Moulin Rouge, here we come. 109 00:04:56,030 --> 00:04:59,006 The final four teams are about 110 00:04:59,030 --> 00:05:01,340 to land in Paris, France. 111 00:05:01,450 --> 00:05:04,876 Home to what many travel publications regard 112 00:05:04,900 --> 00:05:08,286 as the most recognizable structure in the world: 113 00:05:08,310 --> 00:05:11,906 The iconic symbol of Paris, the Eiffel Tower, 114 00:05:11,930 --> 00:05:15,286 which stands more than a thousand feet above the city. 115 00:05:15,310 --> 00:05:16,860 Once they arrive, 116 00:05:16,970 --> 00:05:20,426 they'll take taxis to the world-famous Moulin Rouge 117 00:05:20,450 --> 00:05:21,800 and search for their next clue. 118 00:05:24,410 --> 00:05:26,000 Taxis. Ooh. 119 00:05:27,030 --> 00:05:28,456 Taxi! 120 00:05:28,480 --> 00:05:30,340 Moulin Rouge, s'il vous plaît? 121 00:05:30,450 --> 00:05:32,006 - Okay. - And if we can go very fast. 122 00:05:32,030 --> 00:05:33,410 We want to beat these other teams. 123 00:05:33,520 --> 00:05:34,806 - You go to Moulin Rouge? - Yeah, 124 00:05:34,830 --> 00:05:35,526 - Moulin Rouge. - Moulin Rouge. - Okay. 125 00:05:35,550 --> 00:05:36,550 Let's go. 126 00:05:36,590 --> 00:05:38,116 - Hello, we're good. - Hello. 127 00:05:38,140 --> 00:05:42,146 Moulin Rouge is a famous burlesque performance club, 128 00:05:42,170 --> 00:05:44,270 so I'm hoping we get to get dressed up 129 00:05:44,380 --> 00:05:45,460 and do a fun little cancan. 130 00:05:45,520 --> 00:05:47,566 So while we were at the airport, 131 00:05:47,590 --> 00:05:48,906 we were able to get a guidebook. 132 00:05:48,930 --> 00:05:50,550 The guidebook has maps in it 133 00:05:50,660 --> 00:05:52,526 with all the specific neighborhoods 134 00:05:52,550 --> 00:05:53,960 we might be going to in Paris. 135 00:05:54,970 --> 00:05:56,946 There's only four teams left, 136 00:05:56,970 --> 00:05:59,946 and the margin for error is so narrow. 137 00:05:59,970 --> 00:06:02,116 I know everybody has a great reason to be here 138 00:06:02,140 --> 00:06:04,356 and maybe ours isn't that fantastical, 139 00:06:04,380 --> 00:06:06,046 but we live the freelance lifestyle. 140 00:06:06,070 --> 00:06:08,860 We both have parents who are getting older. 141 00:06:08,970 --> 00:06:11,076 We just want our loved ones and ourselves 142 00:06:11,100 --> 00:06:15,550 to be safe and fed and-and housed forever, you know? 143 00:06:15,660 --> 00:06:18,006 The other teams' doubt in our abilities 144 00:06:18,030 --> 00:06:21,076 and just not really recognizing us as competitors 145 00:06:21,100 --> 00:06:23,340 only fuels us because that is a theme 146 00:06:23,450 --> 00:06:25,356 we've dealt with our whole life. 147 00:06:25,380 --> 00:06:27,836 Adam and I are never the fastest, the strongest, 148 00:06:27,860 --> 00:06:30,550 the most capable, but we're always the hardest workers. 149 00:06:30,660 --> 00:06:33,216 We are here to prove the doubters wrong. 150 00:06:33,240 --> 00:06:34,596 Even part of it is to prove ourselves wrong. 151 00:06:34,620 --> 00:06:36,836 We are so close to the end here, 152 00:06:36,860 --> 00:06:39,836 and we don't want to, you know, make any major mistakes 153 00:06:39,860 --> 00:06:41,216 or any blunders. 154 00:06:41,240 --> 00:06:43,696 And, we think we've been running a strong race. 155 00:06:43,720 --> 00:06:45,960 We just got to keep the momentum going today. 156 00:06:55,450 --> 00:06:57,420 Man. 157 00:06:58,410 --> 00:06:59,860 Our taxi driver was letting us know 158 00:06:59,970 --> 00:07:02,146 that traffic is usually always bad like this. 159 00:07:02,170 --> 00:07:03,790 So we just got to be patient. 160 00:07:03,900 --> 00:07:05,286 We can't really do much. 161 00:07:05,310 --> 00:07:08,860 We're hoping that the GPS is incorrect, 162 00:07:08,970 --> 00:07:12,186 but, John, our driver, he's telling us that it's wrong, 163 00:07:12,210 --> 00:07:13,456 and we're gonna be there in no time. 164 00:07:13,480 --> 00:07:14,650 We're, like, two turns away. 165 00:07:15,970 --> 00:07:17,146 - Yes. Yes, ma'am. - Yes. 166 00:07:17,170 --> 00:07:18,890 Merci beaucoup. 167 00:07:19,000 --> 00:07:20,660 Joseph, it's green. Come on. 168 00:07:21,620 --> 00:07:22,790 This is it, Joseph. 169 00:07:22,900 --> 00:07:23,906 Yeah, Moulin Rouge. 170 00:07:23,930 --> 00:07:25,960 God. This looks like dancing. 171 00:07:26,070 --> 00:07:27,456 Hello. One, two, three, four. 172 00:07:27,480 --> 00:07:29,140 Joseph, clue box. 173 00:07:30,720 --> 00:07:32,696 - Route info. - Route info. 174 00:07:32,720 --> 00:07:34,890 Dancers have been kicking up their heels 175 00:07:35,000 --> 00:07:39,650 here at the Moulin Rouge for almost 140 years, 176 00:07:39,760 --> 00:07:41,456 performing the cancan. 177 00:07:45,450 --> 00:07:46,906 What began as a symbol 178 00:07:46,930 --> 00:07:49,790 of women's Liberty and emancipation 179 00:07:49,900 --> 00:07:53,526 has become a must-see for the millions of tourists 180 00:07:53,550 --> 00:07:55,550 who visit Paris every year. 181 00:07:55,660 --> 00:07:59,976 Teams will rehearse a moulin Rouge-inspired dance routine, 182 00:08:00,000 --> 00:08:04,836 then dress the part and perform it with backup dancers onstage. 183 00:08:04,860 --> 00:08:08,480 When the judges feel they cancan kick it with the best of them, 184 00:08:08,590 --> 00:08:10,310 they'll hand over a clue. 185 00:08:11,480 --> 00:08:13,006 Let's do it. Okay. 186 00:08:13,030 --> 00:08:14,456 We are very bad at dancing. 187 00:08:14,480 --> 00:08:16,030 Let's go here. 188 00:08:16,140 --> 00:08:17,906 - Okay, hello. Welcome to Moulin Rouge. - Hello, how are you doing? 189 00:08:17,930 --> 00:08:20,216 - You're gonna be super good. - Yes. 190 00:08:20,240 --> 00:08:21,270 Here we go. 191 00:08:21,380 --> 00:08:22,806 W-We're first? 192 00:08:22,830 --> 00:08:23,946 - We're first. - Yeah, you are. 193 00:08:23,970 --> 00:08:25,596 - My god. - Yeah. 194 00:08:25,620 --> 00:08:28,076 It felt amazing to show up to Moulin Rouge 195 00:08:28,100 --> 00:08:29,496 and realize we were in first place. 196 00:08:29,520 --> 00:08:30,806 Is that what jas and jag always feel? 197 00:08:30,830 --> 00:08:33,426 Because as soon as we realized we were dancing, 198 00:08:33,450 --> 00:08:35,766 we were like, "we need every second of every minute." 199 00:08:35,790 --> 00:08:37,146 We're about to go lock the door 200 00:08:37,170 --> 00:08:38,696 and not let a team in for the next hour. 201 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 So you're gonna start. 202 00:08:46,900 --> 00:08:48,006 And we stop at the front. 203 00:08:48,030 --> 00:08:49,766 And you stop in the middle front. 204 00:08:49,790 --> 00:08:51,270 On our left, I see it. 205 00:08:51,380 --> 00:08:52,596 There it is. 206 00:08:52,620 --> 00:08:53,720 Just drop us off here. 207 00:08:53,830 --> 00:08:55,316 See? This is good. 208 00:08:55,340 --> 00:08:56,960 This is good. 209 00:08:57,070 --> 00:08:58,070 Let's go. 210 00:09:10,830 --> 00:09:13,426 - Please be the first team. - I don't know. 211 00:09:13,450 --> 00:09:14,766 Get it. Good. 212 00:09:14,790 --> 00:09:16,860 "Learn and perform a Moulin Rouge-inspired dance 213 00:09:16,970 --> 00:09:18,666 with the famous troupe to receive your next clue." 214 00:09:18,690 --> 00:09:20,426 - Let's do it. I love the cancan. - Let's go. Let's go. Okay. 215 00:09:20,450 --> 00:09:21,736 Yeah, we have to go fast. 216 00:09:21,760 --> 00:09:23,186 So there's one team ahead of us. 217 00:09:23,210 --> 00:09:24,566 There's one here already. 218 00:09:24,590 --> 00:09:26,286 Hopefully it's just Joseph and Adam. 219 00:09:26,310 --> 00:09:28,696 One, two, three, four. 220 00:09:28,720 --> 00:09:30,170 And you step forward after that. 221 00:09:30,280 --> 00:09:32,046 And then we end forward with the right foot. 222 00:09:32,070 --> 00:09:33,186 - Exactly. - Okay. 223 00:09:33,210 --> 00:09:34,186 Yeah! 224 00:09:34,210 --> 00:09:35,806 - Get your shoes. - Yes. 225 00:09:35,830 --> 00:09:38,976 - One, two, three, four. - All right. 226 00:09:40,620 --> 00:09:43,579 You turn back, you step forward, and you turn. 227 00:09:43,603 --> 00:09:44,603 One foot. 228 00:09:49,480 --> 00:09:51,620 I'm not that flexible. 229 00:09:52,660 --> 00:09:55,736 This traffic is rough. 230 00:09:55,760 --> 00:09:57,876 I've heard, though, that traffic was bad here, so... 231 00:09:57,900 --> 00:10:01,356 We're final four, and so this is where we got to give everything, 232 00:10:01,380 --> 00:10:03,550 and I think... I don't think anything's gonna stop us. 233 00:10:03,660 --> 00:10:05,256 Besides this traffic. This traffic is slowing us down. 234 00:10:05,280 --> 00:10:06,696 - It's not gonna stop us. - It's not gonna stop us. 235 00:10:06,720 --> 00:10:08,240 - It's just gonna slow us down. - Yeah. 236 00:10:12,930 --> 00:10:14,030 Hold on. 237 00:10:14,140 --> 00:10:15,736 - Step, kick... - Step, kick, chassé, chassé. 238 00:10:15,760 --> 00:10:17,216 Pass my face, Adam. 239 00:10:17,240 --> 00:10:20,480 One, two, three and four, and five, six, seven. 240 00:10:20,590 --> 00:10:22,496 - God. Okay. - Come on. 241 00:10:22,520 --> 00:10:24,356 - "Can you cancan?" - Yep. 242 00:10:24,380 --> 00:10:25,426 Would you teach us? 243 00:10:25,450 --> 00:10:26,526 - Yes. - The cancan? 244 00:10:26,550 --> 00:10:28,046 - Yes, please. - Hi. Nice to meet you. 245 00:10:28,070 --> 00:10:29,666 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 246 00:10:29,690 --> 00:10:31,386 - One, two, three. - No, no, no. 247 00:10:34,590 --> 00:10:35,836 Slow... it's quicker. 248 00:10:35,860 --> 00:10:36,836 - Quicker. - Quicker. 249 00:10:36,860 --> 00:10:38,526 So, let's go. 250 00:10:38,550 --> 00:10:40,906 - So, are you ready? - Absolutely. 251 00:10:40,930 --> 00:10:43,386 Six, seven, forward. 252 00:10:43,410 --> 00:10:44,766 - Good. Let's keep going. - Yeah? 253 00:10:44,790 --> 00:10:46,146 We're gonna have fun. 254 00:10:46,170 --> 00:10:47,906 - We're gonna see. -Yeah. - Merci. 255 00:10:47,930 --> 00:10:50,216 Pivot your whole body. You're not stopping. 256 00:10:50,240 --> 00:10:51,666 - It's a pivot. - Pivot this way. Yeah. 257 00:10:51,690 --> 00:10:53,426 - You're gonna start on this side. - Okay. 258 00:10:53,450 --> 00:10:55,386 Okay, so you're gonna just share a bit. 259 00:10:55,410 --> 00:10:56,970 - And you're on this side, so... - Okay. 260 00:11:00,760 --> 00:11:04,666 Somehow, we have ended up not getting the best of luck. 261 00:11:04,690 --> 00:11:05,666 I know. 262 00:11:05,690 --> 00:11:07,170 My goodness. 263 00:11:07,280 --> 00:11:09,906 So, yeah, apparently there's some sort of obstruction 264 00:11:09,930 --> 00:11:11,270 on the route we were taking. 265 00:11:11,380 --> 00:11:12,906 We got to get out of here. 266 00:11:12,930 --> 00:11:14,170 Do you know another way? 267 00:11:16,860 --> 00:11:19,100 Okay. Yeah, we got to go. 268 00:11:19,210 --> 00:11:24,006 It really sucks to be, potentially, behind everybody 269 00:11:24,030 --> 00:11:26,070 all over again, when we all start on equal footing. 270 00:11:26,140 --> 00:11:27,490 I mean... 271 00:11:35,410 --> 00:11:37,480 Is this way okay? We don't need to go left? 272 00:11:37,590 --> 00:11:39,356 'Cause I don't want to go back to convention. 273 00:11:39,380 --> 00:11:40,480 Is this okay? 274 00:11:44,280 --> 00:11:45,526 Okay, okay. 275 00:11:45,550 --> 00:11:47,496 All right, so, apparently, the route we were taking 276 00:11:47,520 --> 00:11:50,456 was, obstructed, so now it's closed. 277 00:11:50,480 --> 00:11:53,030 So now we have to find a new route, 278 00:11:53,140 --> 00:11:55,456 and we just lost a lot of time. 279 00:12:01,620 --> 00:12:05,100 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 280 00:12:05,210 --> 00:12:07,976 - Wait. It's left foot. - Right into it. 281 00:12:08,000 --> 00:12:12,030 - So, one, two, three, four. - My god. 282 00:12:12,140 --> 00:12:14,824 I don't really know how to do that or what that means. 283 00:12:14,848 --> 00:12:15,848 Okay. 284 00:12:17,930 --> 00:12:20,526 - There you go. Good. - What's after that? Thank you. 285 00:12:20,550 --> 00:12:22,426 Let's do it. Here you go. 56. Let's go. Let's go. 286 00:12:22,450 --> 00:12:24,046 - Merci beaucoup, merci. - Merci, merci, merci. 287 00:12:24,070 --> 00:12:25,216 Merci. Merci. 288 00:12:25,240 --> 00:12:26,550 - Go, go, go. - Yup. 289 00:12:26,660 --> 00:12:28,076 - I'm watching. We're good. We're clear. - All right. 290 00:12:28,100 --> 00:12:30,170 - Yup, here it is. - Okay. 291 00:12:30,280 --> 00:12:32,566 - Route info. - Route info. "Can you cancan?" 292 00:12:32,590 --> 00:12:34,426 - You're the instructor. - Hi. I'm Aaron. 293 00:12:34,450 --> 00:12:36,186 - Nice to meet you. - Aaron. Taylor. Nice to meet you. 294 00:12:36,210 --> 00:12:37,386 - Kyland. - Nice to meet you. We're gonna go upstairs 295 00:12:37,410 --> 00:12:38,790 - and start rehearsing. - Okay. 296 00:12:38,900 --> 00:12:40,836 So let's start again and go faster from this point, Adam. 297 00:12:40,860 --> 00:12:42,890 - We'll start from me grabbing your hips. - Okay. 298 00:12:43,000 --> 00:12:43,987 One, two, three, four. 299 00:12:44,011 --> 00:12:46,076 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 300 00:12:46,100 --> 00:12:48,146 You have to make sure that eight, you're already down. 301 00:12:48,170 --> 00:12:50,146 I'm a very bad dancer. 302 00:12:50,170 --> 00:12:51,596 We're gonna change that, don't worry. 303 00:12:51,620 --> 00:12:53,256 - Love it, Aaron. Let's go. - Ooh. Love the energy, Aaron. 304 00:12:53,280 --> 00:12:54,596 That's what we needed. 305 00:12:54,620 --> 00:12:55,740 Babe, you're gonna be great. 306 00:12:55,830 --> 00:12:57,496 - Yeah, yeah, yeah. - Don't worry. 307 00:12:57,520 --> 00:13:00,550 - That was the worst cab we've had. - Whoo. 308 00:13:00,660 --> 00:13:04,666 Lovely driver, but terrible turns, terrible traffic. 309 00:13:04,690 --> 00:13:07,736 The good news is I'm a pretty good dancer, and... 310 00:13:07,760 --> 00:13:10,356 I'm-I'm good at doing what I need to do. 311 00:13:10,380 --> 00:13:13,666 And today, I need to figure this out. So I will. 312 00:13:13,690 --> 00:13:15,116 I have had nightmares 313 00:13:15,140 --> 00:13:18,550 of needing to do a dancing challenge 314 00:13:18,660 --> 00:13:20,256 that I could not get out of. 315 00:13:20,280 --> 00:13:21,736 And it was a do-or-die situation, 316 00:13:21,760 --> 00:13:23,736 and it was a nightmare realized. 317 00:13:23,760 --> 00:13:25,766 One, two, three, four. 318 00:13:25,790 --> 00:13:28,960 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 319 00:13:29,070 --> 00:13:30,696 - Okay. Let's try. - Let's go try it. 320 00:13:30,720 --> 00:13:32,566 - You want to try it already? - Let's go try it. 321 00:13:32,590 --> 00:13:33,906 Something that we've learned 322 00:13:33,930 --> 00:13:35,286 from going to the previous dancing detours 323 00:13:35,310 --> 00:13:37,946 - yep. - Is we can sit there and practice 324 00:13:37,970 --> 00:13:40,696 as much as we want, but until you're on that stage, 325 00:13:40,720 --> 00:13:43,550 you don't get to hear what the rhythm is like. 326 00:13:43,660 --> 00:13:45,946 And that's the most difficult part for us. 327 00:13:45,970 --> 00:13:47,946 And so we would rather just go out there onstage, 328 00:13:47,970 --> 00:13:50,456 figure out what the beat is, start to get it correctly, 329 00:13:50,480 --> 00:13:53,006 and just get as many attempts as we can under our belt 330 00:13:53,030 --> 00:13:54,650 before there's a line behind us. 331 00:13:54,760 --> 00:13:55,064 Yeah. 332 00:13:55,088 --> 00:13:57,386 I'm feeling excited. This is our first attempt. 333 00:13:57,410 --> 00:14:00,510 I don't know how it'll go, but we're hoping for a, clue. 334 00:14:15,450 --> 00:14:17,730 - Did they already start? - Yeah, I think so. 335 00:14:20,930 --> 00:14:22,270 - What are we... - I don't know. 336 00:14:22,380 --> 00:14:25,666 I don't know what we're... that is not it. 337 00:14:25,690 --> 00:14:27,046 That is not it. 338 00:14:27,070 --> 00:14:28,470 - What are we doing? - I don't know. 339 00:14:29,620 --> 00:14:30,976 We botched that first attempt. 340 00:14:31,000 --> 00:14:33,216 I don't even think we hit one move correctly. 341 00:14:34,660 --> 00:14:35,690 Keep going. 342 00:14:36,720 --> 00:14:37,720 You don't remember it? 343 00:14:37,830 --> 00:14:39,456 I don't remember it. 344 00:14:39,480 --> 00:14:40,596 - That was so bad. - We did not do the cancan. 345 00:14:40,620 --> 00:14:41,766 We did the "can't-can't." 346 00:14:41,790 --> 00:14:44,200 - What thing? This thing? - Yeah. 347 00:14:46,930 --> 00:14:49,146 That was so bad. 348 00:14:49,170 --> 00:14:50,696 How'd we do? 349 00:14:52,070 --> 00:14:54,976 Yeah, that-that one wasn't... That one wasn't it. 350 00:14:55,000 --> 00:14:56,496 - Yeah, we just missed a couple moves. - Hey, don't worry. 351 00:14:56,520 --> 00:14:57,696 - A couple moves. - We're gonna run it back. 352 00:14:57,720 --> 00:14:59,060 - For sure. - Okay. 353 00:14:59,170 --> 00:15:00,836 - We forgot the whole thing. - Okay. Thank you, thank you. 354 00:15:00,860 --> 00:15:02,550 That was horrible. 355 00:15:02,660 --> 00:15:05,456 I... I messed up this. 356 00:15:05,480 --> 00:15:06,650 So we finished this. 357 00:15:06,760 --> 00:15:08,456 You're helping me dance. 358 00:15:08,480 --> 00:15:10,480 - Let's see how it goes. - Yeah. 359 00:15:10,590 --> 00:15:12,286 - And you come. - Don't lose faith in me, Aaron. 360 00:15:12,310 --> 00:15:14,386 Okay. Now you have an idea. 361 00:15:14,410 --> 00:15:15,650 Yeah? 362 00:15:15,760 --> 00:15:18,116 Okay, okay. 363 00:15:18,140 --> 00:15:20,076 Can we do it again? I'm sorry. I'm very sorry. 364 00:15:20,100 --> 00:15:21,820 - I'm very sorry. - Hey. You take your time. 365 00:15:21,930 --> 00:15:23,170 We just need to go faster. 366 00:15:23,280 --> 00:15:24,356 One more time. 367 00:15:24,380 --> 00:15:26,146 - Five, six, on the... - Six. 368 00:15:26,170 --> 00:15:27,496 - Yeah, together. - I turned the wrong way. 369 00:15:27,520 --> 00:15:28,666 Yeah, around the wrong way. 370 00:15:28,690 --> 00:15:31,076 Six, seven, eight. 371 00:15:31,100 --> 00:15:32,790 Perfect. A bit quicker. 372 00:15:32,900 --> 00:15:34,286 Five, six, seven, eight. 373 00:15:34,310 --> 00:15:35,906 Corkscrew. Corkscrew. 374 00:15:35,930 --> 00:15:37,316 I was doing the second one. 375 00:15:37,340 --> 00:15:38,720 Sorry. I was d... my bad. 376 00:15:42,000 --> 00:15:43,170 Okay, sweet. 377 00:15:43,280 --> 00:15:44,356 Let's try it. 378 00:15:44,380 --> 00:15:45,906 - Try again? - Yeah. 379 00:15:45,930 --> 00:15:47,906 We totally blinked out. 380 00:15:47,930 --> 00:15:50,100 Worst first attempt ever. 381 00:15:50,210 --> 00:15:52,006 Let's... Adam, we start to choke 382 00:15:52,030 --> 00:15:53,526 - on the cross. - You're too far from each other. 383 00:15:53,550 --> 00:15:54,836 - I know. - Yeah. 384 00:15:54,860 --> 00:15:56,356 - Once... - You need to go quicker into this. 385 00:15:56,380 --> 00:15:58,146 I see. So it doesn't alternate feet. 386 00:15:58,170 --> 00:16:00,216 - It's always the same foot? Okay, okay. - Yeah, always the same foot. 387 00:16:00,240 --> 00:16:03,596 How much of the dance is this part that we just did? 388 00:16:03,620 --> 00:16:04,806 - Like... - We're about halfway through. 389 00:16:04,830 --> 00:16:06,186 - Yes! - Okay. 390 00:16:06,210 --> 00:16:07,456 I was worried you were gonna say, like, ten percent. 391 00:16:07,480 --> 00:16:08,906 - No, no, no, no. - My gosh. 392 00:16:08,930 --> 00:16:10,550 The first one was so bad. 393 00:16:11,720 --> 00:16:12,696 Yeah. 394 00:16:12,720 --> 00:16:13,960 It felt way better. 395 00:16:14,070 --> 00:16:16,030 The first time we had no idea what we were doing. 396 00:16:17,410 --> 00:16:19,100 Let's do it. 397 00:16:21,830 --> 00:16:23,550 - Whoo! - Yeah. 398 00:16:29,550 --> 00:16:30,590 Hey. 399 00:16:37,620 --> 00:16:40,480 One, two, three, four, one, two, step. 400 00:16:43,240 --> 00:16:46,000 One, two, three, four... 401 00:16:48,210 --> 00:16:50,800 One, two, three. Yeah. 402 00:17:01,860 --> 00:17:03,580 Yeah! 403 00:17:03,690 --> 00:17:05,766 Well done. Bravo. 404 00:17:05,790 --> 00:17:07,270 Give us some good news. 405 00:17:07,380 --> 00:17:08,356 - That was it. - That was it. 406 00:17:08,380 --> 00:17:09,526 - Yes, you did. - Let's go! 407 00:17:09,550 --> 00:17:11,006 Let's go! 408 00:17:11,030 --> 00:17:13,766 - Yay. Well done. - Let's go. 409 00:17:13,790 --> 00:17:15,456 - Congratulations. - My gosh. 410 00:17:15,480 --> 00:17:17,216 - Here you go. -Thank you, thank you. - Thank you so much. 411 00:17:17,240 --> 00:17:18,107 - What an honor. - Congratulations. Good job. 412 00:17:18,131 --> 00:17:18,596 Thank you, thank you. 413 00:17:18,620 --> 00:17:19,666 - Congratulations. - Thank you, thank you. 414 00:17:19,690 --> 00:17:20,696 - Well done. Good job. - Thank you. 415 00:17:20,720 --> 00:17:22,076 - Whoo. - Good luck. 416 00:17:22,100 --> 00:17:23,116 - Thank you! - Thank you. Thank you. 417 00:17:23,140 --> 00:17:25,386 Thank you. 418 00:17:25,410 --> 00:17:26,510 - How you feel? - Yeah. 419 00:17:26,620 --> 00:17:27,906 - Yeah. - We could try. 420 00:17:27,930 --> 00:17:29,566 I think we have to do it on there and see how we do. 421 00:17:29,590 --> 00:17:30,976 - Yeah, you want to do that? - Yeah. - Okay. 422 00:17:31,000 --> 00:17:32,456 - So let's put the costume on. Let's go. - Let's go. 423 00:17:32,480 --> 00:17:34,580 We're feeling okay. It's another dance. 424 00:17:34,690 --> 00:17:35,860 We're not dancers. 425 00:17:35,970 --> 00:17:37,976 If we can get out of here, that'd be huge! 426 00:17:38,000 --> 00:17:39,286 - Route info. - Route info. 427 00:17:39,310 --> 00:17:41,356 "Find your next clue in the front of notre-dame." 428 00:17:41,380 --> 00:17:45,116 The bells of notre-dame are ringing once again, 429 00:17:45,140 --> 00:17:49,456 after this cathedral known as "our lady of Paris" faced 430 00:17:49,480 --> 00:17:53,340 a devastating fire in 2019. 431 00:17:53,450 --> 00:17:55,666 It's been fully restored, 432 00:17:55,690 --> 00:17:57,550 and according to proud parisians, 433 00:17:57,660 --> 00:17:59,806 even more beautiful than ever. 434 00:17:59,830 --> 00:18:01,946 Teams will get a quick look at it 435 00:18:01,970 --> 00:18:03,876 when they pick up a clue here. 436 00:18:03,900 --> 00:18:05,806 - Let's grab a taxi. Okay. - Let's just get a taxi. 437 00:18:05,830 --> 00:18:06,946 Right there. Taxi. 438 00:18:06,970 --> 00:18:08,046 - We're going to the notre... - Hi. 439 00:18:08,070 --> 00:18:09,806 We're going to notre-dame cathedral. 440 00:18:09,830 --> 00:18:11,286 - Thank you, thank you. - Okay. 441 00:18:11,310 --> 00:18:12,386 - Let's go. - Thank you so much. 442 00:18:12,410 --> 00:18:13,820 - How do we look? - Very good. 443 00:18:13,930 --> 00:18:14,906 Thank you. 444 00:18:14,930 --> 00:18:16,380 Thank you guys so much. 445 00:18:17,380 --> 00:18:19,790 God. The pressure is so high. 446 00:18:27,210 --> 00:18:29,256 Oui, cancan. 447 00:18:32,970 --> 00:18:35,760 Here we go. Joseph, we're behind it. 448 00:18:37,900 --> 00:18:39,216 - My god. - My god. We choked. 449 00:18:39,240 --> 00:18:40,960 What's going on? 450 00:18:44,340 --> 00:18:46,356 - This is so overwhelming. - My god. It's overwhelming. 451 00:18:46,380 --> 00:18:47,596 What are we supposed to do? 452 00:18:47,620 --> 00:18:48,696 I don't know. I don't know. 453 00:18:48,720 --> 00:18:50,316 Okay, we're gonna redo. 454 00:18:50,340 --> 00:18:51,720 - That was a lot. - This is so... 455 00:18:51,830 --> 00:18:53,620 - This is so overwhelming. - My god. 456 00:18:56,590 --> 00:18:57,946 Can we redo that, please? 457 00:18:57,970 --> 00:19:00,496 - I think that's probably best. - I think that's best. 458 00:19:00,520 --> 00:19:02,116 I'm sorry, you're all so pretty, I just blacked out. 459 00:19:02,140 --> 00:19:05,340 Let me... Holy crap. 460 00:19:05,450 --> 00:19:07,426 Cross, two, three, hop. 461 00:19:07,450 --> 00:19:09,116 - One, two, three. - No. 462 00:19:09,140 --> 00:19:10,976 - Okay, we're gonna do that again. - We'll do it again. 463 00:19:11,000 --> 00:19:12,440 - This way. - We will get that clue. 464 00:19:13,450 --> 00:19:14,860 I'm so excited. 465 00:19:14,970 --> 00:19:16,386 Dancing was, like, my nightmare, 466 00:19:16,410 --> 00:19:19,410 but, Aaron was a really good teacher, and it just is, like... 467 00:19:19,520 --> 00:19:21,611 And I have to do it for Taylor and for both of us. 468 00:19:21,635 --> 00:19:22,635 Yeah. 469 00:19:44,210 --> 00:19:45,210 Hey. 470 00:19:47,450 --> 00:19:50,976 The beginning was a little rough around the edges. 471 00:19:51,000 --> 00:19:52,456 - Feeling good. Thank you so much. - Merci beaucoup. 472 00:19:52,480 --> 00:19:53,480 Okay. Really good job. 473 00:19:53,590 --> 00:19:54,876 Thank you, thank you, thank you. 474 00:19:54,900 --> 00:19:56,666 - All right, let's... - Yeah, okay. 475 00:19:56,690 --> 00:19:58,250 - Whoo. - Yeah, let's-let's run it back. 476 00:19:58,280 --> 00:19:59,548 Let's go and give it some more hustle. That was good. 477 00:19:59,572 --> 00:19:59,736 Yeah. 478 00:19:59,760 --> 00:20:01,696 Come on, dancing gods. 479 00:20:10,930 --> 00:20:13,696 One, two, three, four. One, two, three, four. 480 00:20:13,720 --> 00:20:17,100 One, two, three, four. 481 00:20:17,210 --> 00:20:21,496 Unfortunately, musicality just isn't quite correct. 482 00:20:21,520 --> 00:20:23,046 - All right. Thank you. - Okay, we'll be right back. 483 00:20:23,070 --> 00:20:24,230 We'll take it. We'll be back. 484 00:20:24,280 --> 00:20:25,566 Thank you. 485 00:20:25,590 --> 00:20:27,186 - Okay. All right. - You're so good together. 486 00:20:27,210 --> 00:20:29,256 - You're so cute. -Okay. - It's because we're in love. 487 00:20:29,280 --> 00:20:30,876 Yeah, I can see. 488 00:20:30,900 --> 00:20:32,186 You have the girls behind you. 489 00:20:32,210 --> 00:20:34,116 - It's gonna be great. - Yeah. Okay. -Okay. 490 00:20:37,380 --> 00:20:38,480 Two, three, four. 491 00:20:38,590 --> 00:20:41,286 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 492 00:20:41,310 --> 00:20:44,286 One, two, three, four, five, six, corkscrew. 493 00:20:44,310 --> 00:20:46,316 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 494 00:20:46,340 --> 00:20:47,510 Here. 495 00:20:47,620 --> 00:20:49,636 - One, two, three, four... - Five, six, seven, eight. 496 00:20:49,660 --> 00:20:50,545 Yeah, yeah. Step, kick, step. 497 00:20:50,569 --> 00:20:52,006 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 498 00:20:52,030 --> 00:20:54,890 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 499 00:20:55,000 --> 00:20:57,046 One, two, three, four, five, six, seven. 500 00:20:57,070 --> 00:20:59,046 One, two, three, four. 501 00:20:59,070 --> 00:21:00,550 Step and two, stop. 502 00:21:00,660 --> 00:21:02,046 One, two, three, four. 503 00:21:05,310 --> 00:21:06,456 - Take your time. - Okay. 504 00:21:06,480 --> 00:21:08,170 - One, two, three, four, lift. - Okay. 505 00:21:08,280 --> 00:21:11,210 Jump. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 506 00:21:12,240 --> 00:21:13,596 - Hey! - Whoo! 507 00:21:13,620 --> 00:21:15,766 - Hey! - Nice. 508 00:21:17,520 --> 00:21:19,386 Good for them. 509 00:21:19,410 --> 00:21:20,890 - My god. - Wow. 510 00:21:21,000 --> 00:21:22,456 - Well done. - That was incredible. 511 00:21:22,480 --> 00:21:25,480 Your performance quality is insane. 512 00:21:25,590 --> 00:21:27,566 I'm not a dancer, so I, so I'm a little emotional. 513 00:21:27,590 --> 00:21:29,006 - I'm so proud of you. - Yeah. Aw. 514 00:21:29,030 --> 00:21:30,410 - My gosh. - I'm so proud of you. 515 00:21:30,520 --> 00:21:32,736 - Well... - I'm so proud of you. 516 00:21:32,760 --> 00:21:34,736 You did it. 517 00:21:34,760 --> 00:21:36,806 - I think it's a pass from us. - Yeah? 518 00:21:36,830 --> 00:21:38,456 - Yes, it's a pass from us. - Yep. Definitely. 519 00:21:38,480 --> 00:21:40,170 Yeah. 520 00:21:40,280 --> 00:21:42,636 Congratulations. Congratulations, bro. 521 00:21:42,660 --> 00:21:44,666 Yeah, my biggest fear was, like, holding us back in a dance 522 00:21:44,690 --> 00:21:46,130 and never being able to get past it. 523 00:21:46,210 --> 00:21:47,946 The fact that we didn't just get it done, 524 00:21:47,970 --> 00:21:50,256 but we got it done quickly enough 525 00:21:50,280 --> 00:21:53,286 - to overpass two other teams. - Surpass. 526 00:21:53,310 --> 00:21:55,046 It was really a special moment, for sure. 527 00:21:55,070 --> 00:21:58,006 "Find your next clue in front of the notre-dame cathedral." 528 00:21:58,030 --> 00:21:59,006 Okay. 529 00:21:59,030 --> 00:22:00,696 Thank you, thank you, thank you. 530 00:22:00,720 --> 00:22:02,340 - Thank you, thank you... - Merci! 531 00:22:02,450 --> 00:22:03,636 - Merci, merci, merci. - Thank you, thank you. 532 00:22:03,660 --> 00:22:04,766 - Thank you. - Whoo! 533 00:22:04,790 --> 00:22:06,186 - Good job, guys. - Good job, guys. Good job. 534 00:22:06,210 --> 00:22:07,426 Good job, guys. 535 00:22:07,450 --> 00:22:09,316 - My god. My god. - Whoo. 536 00:22:09,340 --> 00:22:10,720 Girls, this is my team! 537 00:22:10,830 --> 00:22:13,350 So... whoo! 538 00:22:14,380 --> 00:22:16,790 - Let's go get a taxi. - I'm following you. 539 00:22:16,900 --> 00:22:18,636 - Taxi. We need to go to where? - Notre-dame. 540 00:22:18,660 --> 00:22:19,806 Notre-dame? Notre-dame? 541 00:22:19,830 --> 00:22:20,976 Notre-dame, s'il vous plaît? 542 00:22:21,000 --> 00:22:22,690 - Merci, merci. - Merci. 543 00:22:39,860 --> 00:22:42,340 It's just not quite there yet. I'm sorry. 544 00:22:42,450 --> 00:22:43,456 - Yeah. - Yeah. 100%. 545 00:22:43,480 --> 00:22:44,480 Thank you. 546 00:22:44,520 --> 00:22:46,286 This is the third attempt for us. 547 00:22:46,310 --> 00:22:47,766 We were the first ones here. 548 00:22:47,790 --> 00:22:49,110 And it's just Izzy and Paige now, 549 00:22:49,210 --> 00:22:52,006 but we're not gonna let the teams leaving in front of us 550 00:22:52,030 --> 00:22:53,480 get to our head. 551 00:22:53,590 --> 00:22:56,030 This is gonna be our attempt. We're gonna get this done here. 552 00:22:57,410 --> 00:23:00,100 Come on, go. Come on. 553 00:23:03,240 --> 00:23:05,076 One, two, three, four, five, six. 554 00:23:05,100 --> 00:23:06,550 Go run it again. 555 00:23:06,660 --> 00:23:08,076 One, two, three, four. 556 00:23:08,100 --> 00:23:09,410 Five, six, seven, eight. 557 00:23:09,520 --> 00:23:11,110 No! 558 00:23:18,340 --> 00:23:19,806 - Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. - Close. 559 00:23:19,830 --> 00:23:21,256 One of you missed a step, 560 00:23:21,280 --> 00:23:23,976 which then threw the timing between the two of you off. 561 00:23:24,000 --> 00:23:25,456 We got this. We got this. 562 00:23:25,480 --> 00:23:26,790 You got this. 563 00:23:26,900 --> 00:23:29,736 This is exactly what this leg is supposed to feel like. 564 00:23:29,760 --> 00:23:30,876 Okay. 565 00:23:30,900 --> 00:23:31,976 It's supposed to feel hard right now. 566 00:23:32,000 --> 00:23:33,526 - Okay? - Okay. Okay. 567 00:23:33,550 --> 00:23:35,216 Look at how beautiful this is. 568 00:23:35,240 --> 00:23:37,100 This is gorgeous. 569 00:23:40,280 --> 00:23:41,256 Right here? 570 00:23:41,280 --> 00:23:42,736 Yeah, notre-dame. 571 00:23:42,760 --> 00:23:44,596 - Yes. Yes, perfect. Thank you. - Yes. Thank you. Thank you. 572 00:23:44,620 --> 00:23:45,720 Merci, merci. 573 00:23:45,830 --> 00:23:47,596 Is that the hunchback of notre-dame? 574 00:23:47,620 --> 00:23:50,240 - Yeah. - That's what it's based off of. 575 00:23:54,480 --> 00:23:56,720 - Merci, merci, merci. - Merci. 576 00:23:56,830 --> 00:24:00,356 - Okay, now we are at notre-dame. - Okay. 577 00:24:00,380 --> 00:24:01,906 Let's find it. 578 00:24:01,930 --> 00:24:03,426 - Right there. - I see it. Right there. 579 00:24:03,450 --> 00:24:04,876 I see it. Come on. 580 00:24:04,900 --> 00:24:06,076 - Thank god. - Come on, come on, come on. 581 00:24:06,100 --> 00:24:07,270 - All right. - Thank god. 582 00:24:07,380 --> 00:24:09,076 - Come on. - Okay. 583 00:24:09,100 --> 00:24:10,580 Route info. 584 00:24:10,690 --> 00:24:14,976 "Take a taxi to the institut national des jeunes aveugles 585 00:24:15,000 --> 00:24:16,216 for your next clue." 586 00:24:16,240 --> 00:24:17,650 Okay, perfect, let's go. 587 00:24:27,000 --> 00:24:29,146 Here at the Moulin Rouge, it's perfection. 588 00:24:29,170 --> 00:24:30,170 Right? 589 00:24:30,280 --> 00:24:33,186 There was still some timing issues. 590 00:24:33,210 --> 00:24:34,766 - Thank you. - Thank you, guys. Sorry. 591 00:24:34,790 --> 00:24:37,006 My god. I promise, the next one. 592 00:24:37,030 --> 00:24:39,316 - My god. My heart, my heart is breaking. - They have it, they have it, 593 00:24:39,340 --> 00:24:41,260 - they have it. So close. - My heart is breaking. 594 00:24:55,070 --> 00:24:59,030 There we go. There we go. 595 00:25:01,480 --> 00:25:04,030 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 596 00:25:04,140 --> 00:25:05,736 One, two, three, four. 597 00:25:05,760 --> 00:25:07,216 Five, six, seven, eight.- 598 00:25:07,240 --> 00:25:08,666 - one, two, three. - One, two, three, four. 599 00:25:08,690 --> 00:25:09,790 There we go. 600 00:25:18,170 --> 00:25:19,550 One, two, three, four. 601 00:25:20,520 --> 00:25:22,210 One, two, three, four. 602 00:25:25,070 --> 00:25:27,480 Yay. 603 00:25:27,590 --> 00:25:28,970 Bravo! 604 00:25:31,140 --> 00:25:32,806 - Bravo. - Wow. 605 00:25:32,830 --> 00:25:34,146 You did great. Good job. 606 00:25:34,170 --> 00:25:36,006 - You did it. - You did it, guys. Congratulations. 607 00:25:36,030 --> 00:25:37,510 You did it. 608 00:25:37,620 --> 00:25:38,976 We've been working pretty hard. 609 00:25:39,000 --> 00:25:40,116 We've been here the longest. 610 00:25:40,140 --> 00:25:41,496 It looks like they got it. 611 00:25:41,520 --> 00:25:44,256 "Find your next clue in front of notre-dame cathedral." 612 00:25:44,280 --> 00:25:45,456 - Let's go. - We know where that is. 613 00:25:45,480 --> 00:25:46,836 - Let's go. - Okay, thank you. 614 00:25:46,860 --> 00:25:48,720 Thank you, thank you, thank you. 615 00:25:49,690 --> 00:25:51,356 So, Izzy and Paige just got it. 616 00:25:51,380 --> 00:25:53,116 Adam and I were the first team here. 617 00:25:53,140 --> 00:25:55,456 We're the last ones out. We're trying to stay optimistic. 618 00:25:55,480 --> 00:25:56,920 We're gonna be right on their heels. 619 00:25:57,000 --> 00:25:59,340 We knew we'd have a little bit of a hard time here, 620 00:25:59,450 --> 00:26:01,140 but we'll make it up. 621 00:26:02,140 --> 00:26:03,690 We'll make it up. 622 00:26:04,690 --> 00:26:08,316 If you think you can cancan kick it on the amazing race, 623 00:26:08,340 --> 00:26:12,820 then go to CBS.Com/casting and apply now. 624 00:26:22,000 --> 00:26:23,666 - Break a leg. Last time. - Thank you. We're gonna break it. 625 00:26:23,690 --> 00:26:25,386 This is our last time. Thank you, guys. It's the last time. 626 00:26:25,410 --> 00:26:27,130 Let's do it. 627 00:26:27,240 --> 00:26:29,076 Do I see a cab coming? 628 00:26:29,100 --> 00:26:30,510 Is there a taxi? 629 00:26:30,620 --> 00:26:31,836 Yeah, I see a yellow... 630 00:26:31,860 --> 00:26:33,180 A yellow thing, if that's a taxi. 631 00:26:33,280 --> 00:26:34,356 I think it's, like, a truck. 632 00:26:34,380 --> 00:26:35,386 - Let's go across. - Yep. 633 00:26:36,480 --> 00:26:38,410 There you go. 634 00:26:44,790 --> 00:26:47,820 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 635 00:26:47,930 --> 00:26:49,386 - One, two... - Kick. 636 00:26:56,280 --> 00:26:57,280 One, two, three. 637 00:27:09,310 --> 00:27:11,046 Yay. Yeah. 638 00:27:11,070 --> 00:27:12,070 You did it! 639 00:27:13,340 --> 00:27:15,696 Yes! Yes! Yes! 640 00:27:15,720 --> 00:27:17,890 - Yes! - Whoo! 641 00:27:18,000 --> 00:27:19,456 - Yes! - Yes. 642 00:27:19,480 --> 00:27:21,200 - Well done. - Thank you. 643 00:27:21,310 --> 00:27:23,720 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 644 00:27:23,830 --> 00:27:25,720 - Maybe... - Will you take us? Are you... 645 00:27:25,744 --> 00:27:26,510 Here's a taxi. 646 00:27:26,620 --> 00:27:28,720 Can we get in? No? Okay. Okay. 647 00:27:28,830 --> 00:27:30,046 Have fun, guys. Bye! 648 00:27:30,070 --> 00:27:31,496 - Thank you! - Thank you! 649 00:27:31,520 --> 00:27:33,356 Can this taxi get us? 650 00:27:33,380 --> 00:27:34,906 - No, there's people in there. - Okay, okay, let's go. 651 00:27:34,930 --> 00:27:36,216 That's Izzy and Paige. 652 00:27:36,240 --> 00:27:37,650 That's literally Izzy and Paige. 653 00:27:37,760 --> 00:27:39,216 Taxi there? 654 00:27:39,240 --> 00:27:40,240 Thank you. 655 00:27:40,280 --> 00:27:42,356 Taxi. That green one? 656 00:27:42,380 --> 00:27:44,550 Bonjour. Can you take us to notre-dame? 657 00:27:44,660 --> 00:27:46,356 - Notre-dame? - Yeah, notre-dame. 658 00:27:46,380 --> 00:27:47,596 Merci, merci. 659 00:27:47,620 --> 00:27:50,216 We're in a race for a million dollars, 660 00:27:50,240 --> 00:27:51,720 so the taxi in front of us 661 00:27:51,830 --> 00:27:54,386 just left. We're racing them. 662 00:27:54,410 --> 00:27:55,510 We have to do it safely, 663 00:27:55,620 --> 00:27:57,300 but we have to get to the cathedral first. 664 00:28:01,480 --> 00:28:02,890 Let's go. 665 00:28:03,000 --> 00:28:03,976 All right. 666 00:28:04,000 --> 00:28:05,216 Clue box. 667 00:28:05,240 --> 00:28:06,240 Whoo. 668 00:28:07,520 --> 00:28:10,216 Roadblock. "Who thinks they know their type?" 669 00:28:10,240 --> 00:28:14,976 "Braille" refers to the raised dots that the visually impaired 670 00:28:15,000 --> 00:28:17,356 use for reading and writing. 671 00:28:17,380 --> 00:28:19,426 This tactile alphabet 672 00:28:19,450 --> 00:28:22,836 is now available in almost any language. 673 00:28:22,860 --> 00:28:26,650 Invented by a blind frenchman, Louis braille, 674 00:28:26,760 --> 00:28:28,186 this groundbreaking code 675 00:28:28,210 --> 00:28:31,976 instantly became popular among the blind community, 676 00:28:32,000 --> 00:28:35,660 when it was first introduced more than 200 years ago. 677 00:28:36,660 --> 00:28:38,426 This roadblock requires teams 678 00:28:38,450 --> 00:28:41,046 to use a Perkins brailler typewriter, 679 00:28:41,070 --> 00:28:43,000 which has six keys... 680 00:28:44,620 --> 00:28:48,790 Backspace, space and next line key. 681 00:28:51,790 --> 00:28:55,456 Their challenge is to correctly transcode this poem, 682 00:28:55,480 --> 00:28:58,146 written in English, into braille. 683 00:28:58,170 --> 00:29:02,000 When their prose is perfect, they'll be rewarded with a clue. 684 00:29:03,100 --> 00:29:04,510 You want to do this? 685 00:29:04,620 --> 00:29:05,906 Yeah, all right, I'll do it. 686 00:29:05,930 --> 00:29:07,216 I was very hesitant, 687 00:29:07,240 --> 00:29:09,216 'cause I thought it was going to be some kind 688 00:29:09,240 --> 00:29:10,340 of memory roadblock. 689 00:29:10,450 --> 00:29:11,636 We didn't know once we arrived that 690 00:29:11,660 --> 00:29:13,630 that was a institute for the blind. 691 00:29:15,380 --> 00:29:17,076 All right. All right. You got this. 692 00:29:17,100 --> 00:29:18,480 All right. 693 00:29:27,280 --> 00:29:29,426 - Hello. Nice to meet you. - Hello. Nice to meet you. 694 00:29:29,450 --> 00:29:31,040 Yes, sit down. Perfect. 695 00:29:37,340 --> 00:29:38,480 - This is braille. - Okay. 696 00:29:38,590 --> 00:29:39,526 - Yes? - Yes. 697 00:29:39,550 --> 00:29:41,386 - You see letter. - Yes. 698 00:29:41,410 --> 00:29:44,790 You see capital letter and punctuation marks. 699 00:29:44,900 --> 00:29:46,210 - Okay. - Yes? 700 00:29:47,970 --> 00:29:49,456 One, two, three. 701 00:29:49,480 --> 00:29:50,836 Four, five, six. 702 00:29:50,860 --> 00:29:52,696 Yep. 703 00:29:52,720 --> 00:29:55,100 - One, two, three, - four five six. - Four, five, six. 704 00:29:55,210 --> 00:29:56,636 - Space. - Space. 705 00:29:56,660 --> 00:29:58,526 - Backspace. - Backspace. Next line. 706 00:29:58,550 --> 00:30:00,720 You make this and this. 707 00:30:00,830 --> 00:30:02,256 Together. 708 00:30:02,280 --> 00:30:03,566 Remember, they're together. 709 00:30:03,590 --> 00:30:05,186 Okay, I see. 710 00:30:05,210 --> 00:30:08,026 Okay, "g" would be - one, four, two, five. 711 00:30:08,050 --> 00:30:09,050 Yes. Yes. 712 00:30:10,280 --> 00:30:11,766 Yes? 713 00:30:11,790 --> 00:30:12,860 So the first one is, 714 00:30:12,970 --> 00:30:14,666 it's, "give me your tired, your poor", 715 00:30:14,690 --> 00:30:17,410 your huddled masses yearning to breathe free." Okay. 716 00:30:17,520 --> 00:30:19,216 So I need to do a "g." 717 00:30:19,240 --> 00:30:20,906 So a "g" is gonna be capital. 718 00:30:20,930 --> 00:30:25,380 One, four, two, five. 719 00:30:28,620 --> 00:30:31,100 I think I'm supposed to hit these at the same time. 720 00:30:32,210 --> 00:30:33,566 Can I check something? 721 00:30:33,590 --> 00:30:37,316 If you made a mistake, there's no going back. 722 00:30:37,340 --> 00:30:38,410 Okay. 723 00:30:38,520 --> 00:30:41,146 You had to just restart entirely. 724 00:30:41,170 --> 00:30:44,836 And there was no way to tell you made a mistake 725 00:30:44,860 --> 00:30:46,480 until you got a check. 726 00:30:47,520 --> 00:30:49,496 - I'm sorry, you made a mistake. - Yes. 727 00:30:49,520 --> 00:30:50,920 - Thank you. Thank you. - Try again. 728 00:30:53,280 --> 00:30:55,146 We're in last, but 729 00:30:55,170 --> 00:30:58,766 we are gonna do everything in our power to win this thing. 730 00:30:58,790 --> 00:31:02,200 And because no one really recognized us as a big threat... 731 00:31:03,210 --> 00:31:04,566 I think it's gonna be... 732 00:31:04,590 --> 00:31:06,116 - It's like a shadow creeping up on you. - Yep. 733 00:31:06,140 --> 00:31:07,316 - Is it close? - No, no, not close. 734 00:31:07,340 --> 00:31:08,316 - Not close. Not close. - Okay. 735 00:31:08,340 --> 00:31:09,316 - Okay. - Okay, okay. 736 00:31:09,340 --> 00:31:10,340 Clue box. 737 00:31:10,450 --> 00:31:11,526 - Clue box? - Clue box. 738 00:31:11,550 --> 00:31:12,790 This is the front, right? 739 00:31:12,900 --> 00:31:14,496 - Yeah. - Boo. 740 00:31:14,520 --> 00:31:16,076 - Babe, let's go. - My god. 741 00:31:16,100 --> 00:31:17,100 Whoo! 742 00:31:20,690 --> 00:31:21,976 Route info. 743 00:31:22,000 --> 00:31:25,976 "Take a taxi to the institute national des... 744 00:31:26,000 --> 00:31:27,550 - "Jeunes... - " Des jeunes aveugles 745 00:31:27,660 --> 00:31:28,976 - to find your next clue." - To find your next clue." 746 00:31:29,000 --> 00:31:30,286 - All right, let's do it. - Let's go. 747 00:31:30,310 --> 00:31:31,710 - Give me that old one. - All right. 748 00:31:33,100 --> 00:31:36,526 Wow, this is slow and steady. 749 00:31:36,550 --> 00:31:37,790 This is gonna take a while. 750 00:31:39,030 --> 00:31:41,510 "Huddled." space. 751 00:31:41,620 --> 00:31:43,030 Okay, "m." 752 00:31:43,140 --> 00:31:45,450 M is one, four, three. 753 00:31:46,550 --> 00:31:48,146 I'm trying 754 00:31:48,170 --> 00:31:50,100 to make sure that I don't get too comfortable, 755 00:31:50,210 --> 00:31:52,186 and I don't get ahead of myself, 756 00:31:52,210 --> 00:31:54,690 so I'm triple-checking before I even click anything. 757 00:31:57,140 --> 00:31:58,876 In the corner of my eye, I noticed 758 00:31:58,900 --> 00:32:01,906 that my teacher and the judge kind of 759 00:32:01,930 --> 00:32:03,650 got very tired because I was going 760 00:32:03,760 --> 00:32:06,040 so slow and taking my time with it. 761 00:32:14,450 --> 00:32:17,526 One of them actually left the room to get coffee. 762 00:32:17,550 --> 00:32:23,140 And I... Bring it back, and I capitalize it. 763 00:32:26,240 --> 00:32:28,696 It sounds like, potentially, this may be some sort 764 00:32:28,720 --> 00:32:31,316 of institute for the blind, potentially. 765 00:32:31,340 --> 00:32:33,100 For the blind? Like you said blind? 766 00:32:34,380 --> 00:32:35,836 Merci. 767 00:32:35,860 --> 00:32:38,256 Could be a detour, could be a roadblock, but whatever it is, 768 00:32:38,280 --> 00:32:41,076 it seems we're probably gonna be interacting with braille. 769 00:32:41,100 --> 00:32:43,386 - And if we're lucky, jag and jas... - Are still there. 770 00:32:43,410 --> 00:32:45,650 If we're really lucky, jag and jas are still there. 771 00:32:46,660 --> 00:32:48,760 Thank you very much. 772 00:32:50,240 --> 00:32:53,340 "M" is one, four, three. 773 00:32:57,140 --> 00:32:59,356 - Cheers. - Cheers. 774 00:32:59,380 --> 00:33:03,146 Period is a two, five, six. 775 00:33:03,170 --> 00:33:05,480 So a two, five and a six. 776 00:33:05,590 --> 00:33:09,566 Two, five and six. 777 00:33:09,590 --> 00:33:11,076 Let's make sure. 778 00:33:11,100 --> 00:33:15,006 It was very nerve-racking and a lot of pressure 779 00:33:15,030 --> 00:33:16,510 to be like, "my gosh, 780 00:33:16,620 --> 00:33:19,100 I hope I didn't make a mistake earlier." 781 00:33:20,100 --> 00:33:21,316 Period. 782 00:33:21,340 --> 00:33:22,820 This is the next line. 783 00:33:22,930 --> 00:33:24,146 Next line. 784 00:33:29,860 --> 00:33:31,766 Notre-dame. 785 00:33:31,790 --> 00:33:33,146 Okay, Joseph, we get out here and run. 786 00:33:33,170 --> 00:33:35,526 Joseph, cross. 787 00:33:35,550 --> 00:33:37,480 - Merci. Merci. - Merci beaucoup. 788 00:33:37,590 --> 00:33:39,526 "Find your next clue in front of notre-dame cathedral." 789 00:33:39,550 --> 00:33:41,286 We're here. 790 00:33:41,310 --> 00:33:43,480 - I think I see it. I think I see it. - Okay, babe. 791 00:33:43,590 --> 00:33:45,976 - Joseph, Joseph, Joseph, Joseph. - Nice. 792 00:33:46,000 --> 00:33:47,480 Good catch, Adam. 793 00:33:47,590 --> 00:33:50,146 - Do you see it? - No, I don't see it now. 794 00:33:50,170 --> 00:33:52,456 "Take a taxi to the institut national des jeunes aveugles 795 00:33:52,480 --> 00:33:53,596 to find your next clue." 796 00:33:53,620 --> 00:33:54,906 - Okay. - So let's go. 797 00:33:54,930 --> 00:33:56,596 - Let's go. We got the thing. - Taxi. 798 00:33:56,620 --> 00:33:58,496 Go. Let's make sure we don't see Izzy and Paige. 799 00:33:58,520 --> 00:33:59,766 I see it. I see it. That way. 800 00:33:59,790 --> 00:34:01,100 I see it. I see it. Okay. 801 00:34:02,140 --> 00:34:03,426 Damn it. 802 00:34:03,450 --> 00:34:05,696 Rip it. 803 00:34:05,720 --> 00:34:07,170 "Take a taxi..." 804 00:34:07,280 --> 00:34:08,666 I don't know how to speak French. 805 00:34:08,690 --> 00:34:10,076 "To find your next clue." 806 00:34:10,100 --> 00:34:11,426 "When you arrive, settle up and release your taxi." 807 00:34:11,450 --> 00:34:13,426 - Let's get another taxi. - Here, I see one. 808 00:34:13,450 --> 00:34:15,046 - Can you take us there? - Oui? 809 00:34:15,070 --> 00:34:17,046 - Okay, good. Yeah. - Get in. 810 00:34:17,070 --> 00:34:18,696 We got the last clue. 811 00:34:18,720 --> 00:34:20,550 Joseph and Adam beat us here. 812 00:34:20,660 --> 00:34:22,076 Yeah, it is what it is. 813 00:34:22,100 --> 00:34:25,170 If I don't get this right this time, I'm gonna 814 00:34:25,280 --> 00:34:27,256 have to do this all over again, 815 00:34:27,280 --> 00:34:29,730 and that's gonna be very difficult. 816 00:34:35,660 --> 00:34:37,250 Okay, check. 817 00:34:40,620 --> 00:34:42,550 Ooh. I hope I get this correct 818 00:34:42,660 --> 00:34:46,076 'cause that was a lot of work. 819 00:34:46,100 --> 00:34:48,100 We'll see, though. 820 00:34:48,210 --> 00:34:50,696 - Thank you. - Yeah. 821 00:34:50,720 --> 00:34:54,720 I'm nervous 'cause that took a lot of time. 822 00:34:54,830 --> 00:34:58,566 This is so nerve-racking. 823 00:34:58,590 --> 00:35:01,040 Don't want to see that red sharpie come out. 824 00:35:05,480 --> 00:35:06,766 You did a great job. 825 00:35:06,790 --> 00:35:08,030 - That's perfect. - My god. 826 00:35:08,140 --> 00:35:10,426 - Congratulations. - Thank you. 827 00:35:10,450 --> 00:35:12,976 Thank you. You guys are great teachers. 828 00:35:13,000 --> 00:35:14,186 - Thank you. - And this is the next clue. 829 00:35:14,210 --> 00:35:16,046 - Thank you. - Congratulations. 830 00:35:16,070 --> 00:35:17,386 My god. 831 00:35:17,410 --> 00:35:19,456 I can't believe I just did that. 832 00:35:19,480 --> 00:35:21,146 What? 833 00:35:21,170 --> 00:35:22,766 - Dude. - You got it? 834 00:35:22,790 --> 00:35:23,960 My god. 835 00:35:25,450 --> 00:35:27,386 Route info. "Get ready for a parisian scramble." 836 00:35:27,410 --> 00:35:29,006 Scramble. 837 00:35:29,030 --> 00:35:31,130 France is the number one destination in Europe. 838 00:35:31,240 --> 00:35:34,100 Every year, more than five million Americans 839 00:35:34,210 --> 00:35:35,636 come here to Paris. 840 00:35:35,660 --> 00:35:37,046 The strong relationship 841 00:35:37,070 --> 00:35:39,216 between the two countries has endured 842 00:35:39,240 --> 00:35:40,650 for hundreds of years. 843 00:35:40,760 --> 00:35:44,186 The statue of Liberty was a gift from the French people 844 00:35:44,210 --> 00:35:48,636 to honor U.S. ideals of Liberty and democracy. 845 00:35:48,660 --> 00:35:52,526 While the original stands tall in New York City, 846 00:35:52,550 --> 00:35:54,410 thousands of miles away, 847 00:35:54,520 --> 00:35:58,180 there are, in fact, many others scattered around Paris. 848 00:35:59,720 --> 00:36:05,380 Teams must now scramble to find three of them... 849 00:36:07,860 --> 00:36:10,146 including this original model, 850 00:36:10,170 --> 00:36:13,200 collecting clue pieces along the way. 851 00:36:13,310 --> 00:36:18,116 When they have all three, they can piece them together 852 00:36:18,140 --> 00:36:20,596 to reveal the next pit stop. 853 00:36:20,620 --> 00:36:23,526 Cool. Let's ask for someone and let's check. 854 00:36:23,550 --> 00:36:26,216 Excuse me. Do you have a phone that we can use? 855 00:36:26,240 --> 00:36:28,286 - Merci. Merci. - Merci. Merci. 856 00:36:28,310 --> 00:36:29,720 Au revoir. 857 00:36:29,830 --> 00:36:31,280 - Ready? Let's go. - Let's go. 858 00:36:32,830 --> 00:36:33,946 - We're going to different... - We're going 859 00:36:33,970 --> 00:36:35,146 to three different locations. 860 00:36:35,170 --> 00:36:36,386 They're leaving. 861 00:36:36,410 --> 00:36:38,200 Fancy seeing you here. 862 00:36:38,310 --> 00:36:39,456 - Hey, hey, hey. - Ooh! - Good luck. 863 00:36:39,480 --> 00:36:41,076 - How is it? - Really tough. 864 00:36:41,100 --> 00:36:43,790 "Who thinks they know their type?" 865 00:36:43,900 --> 00:36:45,216 - That's me. That's me. - You got it? 866 00:36:45,240 --> 00:36:46,976 - Take it, baby. - I got this. 867 00:36:47,000 --> 00:36:48,526 So it's right there, jardin du Luxembourg, 868 00:36:48,550 --> 00:36:50,286 and there's a statue de la liberté. 869 00:36:50,310 --> 00:36:52,100 I was honestly surprised 870 00:36:52,210 --> 00:36:54,386 that kyland and Taylor showed up. 871 00:36:54,410 --> 00:36:56,790 They were the last team at the Moulin Rouge. 872 00:36:56,900 --> 00:36:58,496 We knew that they had made up some time. 873 00:36:58,520 --> 00:37:00,596 - Thank you so much. Thank you. Thank you. - Bye-bye. 874 00:37:00,620 --> 00:37:02,480 Okay, now we have to take a taxi. 875 00:37:02,590 --> 00:37:04,116 - Bonjour. - Hello. 876 00:37:04,140 --> 00:37:05,496 Bonjour. Comment ça va? 877 00:37:05,520 --> 00:37:07,256 - You speak French? - UN pet it peu. 878 00:37:07,280 --> 00:37:09,496 - UN pet it peu.Yeah. - I'm doing my best. 879 00:37:09,520 --> 00:37:11,046 - I'm Eric, the braille teacher. - Hi. 880 00:37:11,070 --> 00:37:13,496 - Hello, Eric. Nice to meet you. - Yes. 881 00:37:13,520 --> 00:37:16,046 - Sit down. Yes. - Thank you. Thank you. Merci. 882 00:37:16,070 --> 00:37:17,386 Six keys. 883 00:37:17,410 --> 00:37:20,790 One, two, three, four, five, six. 884 00:37:20,900 --> 00:37:24,256 This typewriter was simple, but complicated. 885 00:37:24,280 --> 00:37:26,560 - Good luck. - Thank you. Thank you. 886 00:37:30,660 --> 00:37:32,456 - Taxi? - Where? 887 00:37:32,480 --> 00:37:33,806 So we're going to three different places. 888 00:37:33,830 --> 00:37:35,806 First, pont de grenelle. Then we'll go to jardin. 889 00:37:35,830 --> 00:37:37,216 Then we'll go to musée. 890 00:37:37,240 --> 00:37:39,766 - Okay? - Yes? 891 00:37:39,790 --> 00:37:41,076 Perfect. Thank you. 892 00:37:41,100 --> 00:37:42,566 We just saw kyland and Taylor show up. 893 00:37:42,590 --> 00:37:44,256 They were the last ones to arrive at Moulin Rouge, 894 00:37:44,280 --> 00:37:46,766 so I'm surprised to see them here second. 895 00:37:46,790 --> 00:37:49,146 But this roadblock could take forever. 896 00:37:49,170 --> 00:37:53,170 If you mess up even one letter, it could take up forever. 897 00:37:59,100 --> 00:38:02,696 So I had a method in doing this poem, which, 898 00:38:02,720 --> 00:38:05,076 for the record, it's the poem on the statue of Liberty. 899 00:38:05,100 --> 00:38:06,526 "Give me your tired, your poor." 900 00:38:06,550 --> 00:38:08,006 There's more words that I don't remember right now. 901 00:38:08,030 --> 00:38:09,696 But as I was typing, 902 00:38:09,720 --> 00:38:12,790 I was moving a sheet of paper alongside every letter, 903 00:38:12,900 --> 00:38:15,976 so I was blocking every letter as I finished. 904 00:38:18,690 --> 00:38:20,730 So do it twice. 905 00:38:21,790 --> 00:38:23,480 "E." "s." Do it again. 906 00:38:23,590 --> 00:38:25,250 Okay. 907 00:38:30,000 --> 00:38:32,860 One, two, three... 908 00:38:32,970 --> 00:38:34,876 - Come on, come on, come on, come on. - Let's go. 909 00:38:34,900 --> 00:38:36,596 "Who thinks they know their type?" 910 00:38:36,620 --> 00:38:38,286 - Go for it, Joseph. Take this. - I think I know my type. 911 00:38:38,310 --> 00:38:40,836 Our mom is blind in her right eye 912 00:38:40,860 --> 00:38:44,100 and has almost lost all of her vision in her left eye. 913 00:38:44,210 --> 00:38:46,976 So walking in a school for the blind 914 00:38:47,000 --> 00:38:48,720 just was very sentimental. 915 00:38:48,830 --> 00:38:50,316 - D'accord? Okay for you? - Good? Yes. 916 00:38:50,340 --> 00:38:52,060 - Good luck. Okay. - Thank you. Thank you. 917 00:38:52,170 --> 00:38:53,456 Hopefully, I can get this on my first try 918 00:38:53,480 --> 00:38:55,386 and make her proud. 919 00:38:55,410 --> 00:38:57,146 This is a really big moment for me. 920 00:38:57,170 --> 00:38:59,146 - Merci beaucoup. - Merci. 921 00:38:59,170 --> 00:39:01,216 - Let's do it. - Go, baby. 922 00:39:01,240 --> 00:39:04,526 Okay. "Who thinks they know their type?" 923 00:39:04,550 --> 00:39:06,720 - I'll do it. - Okay. 924 00:39:06,830 --> 00:39:08,316 - Hey, I love you no matter what. - Thank you. 925 00:39:08,340 --> 00:39:10,006 - Whatever you want right now, okay? - Okay. 926 00:39:10,030 --> 00:39:11,350 Izzy has this, like, brain power, 927 00:39:11,380 --> 00:39:13,116 like a nuclear reactor. 928 00:39:13,140 --> 00:39:15,356 I have the utmost confidence in Izzy. Like, 929 00:39:15,380 --> 00:39:18,076 she learns new things really fast. 930 00:39:18,100 --> 00:39:20,960 This is indicating the circles 931 00:39:21,070 --> 00:39:22,186 - on the letters, correct? - Yes. Yes. 932 00:39:22,210 --> 00:39:23,356 Yeah, okay. Okay, thank you. 933 00:39:23,380 --> 00:39:25,766 - Good luck. Good luck. - Okay, thank you. 934 00:39:25,790 --> 00:39:28,930 Okay. 935 00:39:36,170 --> 00:39:37,580 Now the pressure's on. 936 00:39:37,690 --> 00:39:40,146 All you can hear is heavy breathing 937 00:39:40,170 --> 00:39:42,890 and the clicks, clicks, clicks 938 00:39:43,000 --> 00:39:45,170 of your typing and everyone else's typing. 939 00:39:45,280 --> 00:39:47,836 One wrong button, and you have to start all over again. 940 00:39:47,860 --> 00:39:50,146 One wrong letter, you have to start all over again. 941 00:39:50,170 --> 00:39:53,170 It's just a nightmare situation you don't want to be in. 942 00:40:13,480 --> 00:40:15,380 Damn it. 943 00:40:17,410 --> 00:40:19,076 Damn it, damn it, damn it. 944 00:40:19,100 --> 00:40:21,456 Damn it. Damn it. 945 00:40:21,480 --> 00:40:22,806 I made one mistake, and you can't. 946 00:40:22,830 --> 00:40:24,116 You got to go back and do the whole thing. 947 00:40:24,140 --> 00:40:26,116 I was, like, three quarters of the way done. 948 00:40:26,140 --> 00:40:28,286 I was perfect until then, I know it. 949 00:40:28,310 --> 00:40:29,906 Can I get a new paper, please? 950 00:40:29,930 --> 00:40:31,316 - Yes. - Thank you so much. 951 00:40:31,340 --> 00:40:33,340 No problem. 952 00:40:36,860 --> 00:40:39,906 This is actually... I remember when my mom 953 00:40:39,930 --> 00:40:41,526 was supposed to learn braille. 954 00:40:41,550 --> 00:40:44,340 I recall her trying to learn it, 955 00:40:44,450 --> 00:40:46,316 and this is bringing back memories. 956 00:40:46,340 --> 00:40:49,316 One thing I remember, during my mom's frustration with it, 957 00:40:49,340 --> 00:40:51,960 is she used to tell herself she has to be patient. 958 00:40:52,070 --> 00:40:57,046 So as I attempted this roadblock, I am going as slow 959 00:40:57,070 --> 00:40:59,170 and as patient as I possibly can, 960 00:40:59,280 --> 00:41:01,830 and I am double-checking everything. 961 00:41:04,860 --> 00:41:06,650 Okay. 962 00:41:06,760 --> 00:41:08,496 Check? 963 00:41:08,520 --> 00:41:10,520 - It's okay? - Yes. 964 00:41:14,000 --> 00:41:16,550 Merci. 965 00:41:16,660 --> 00:41:18,186 Thank you. 966 00:41:18,210 --> 00:41:20,620 My god. 967 00:41:24,280 --> 00:41:27,006 There's a circle. Yeah. 968 00:41:27,030 --> 00:41:29,960 There's a paper being put in my typewriter already, so... 969 00:41:30,070 --> 00:41:32,210 Gonna have to go again. 970 00:41:35,410 --> 00:41:37,650 Wow. I cannot believe we're doing a city scramble. 971 00:41:37,760 --> 00:41:39,876 There's three different places we have to go, 972 00:41:39,900 --> 00:41:41,666 throughout Paris. 973 00:41:41,690 --> 00:41:44,976 There's statues of liberties at these locations. 974 00:41:45,000 --> 00:41:47,046 We're actually not going to the closest place first. 975 00:41:47,070 --> 00:41:49,526 We're going to the place that is most out of the way 976 00:41:49,550 --> 00:41:52,216 'cause from there, we can make pretty much a straight line 977 00:41:52,240 --> 00:41:53,860 to hit all three spots. 978 00:41:53,970 --> 00:41:56,386 France gifted the statue of Liberty -yup. 979 00:41:56,410 --> 00:41:57,960 - To the U.S. - they did. 980 00:41:58,070 --> 00:42:00,456 And so, I think this is a pretty cool piece of history, too. 981 00:42:00,480 --> 00:42:02,456 That's one piece of history we do know. 982 00:42:02,480 --> 00:42:03,906 Aha. 983 00:42:03,930 --> 00:42:06,596 I see the statue. There's a statue of Liberty. 984 00:42:06,620 --> 00:42:08,790 Let's go. This is beautiful. 985 00:42:16,760 --> 00:42:19,836 I'm trying to find... Where to get a clue. 986 00:42:19,860 --> 00:42:22,890 - Is it this guy? I'm gonna ask. - Let's go. 987 00:42:23,000 --> 00:42:24,666 Excuse me. 988 00:42:24,690 --> 00:42:25,790 Do you have a clue for us? 989 00:42:25,900 --> 00:42:27,836 Yes. Oui. 990 00:42:27,860 --> 00:42:29,456 He does. 991 00:42:29,480 --> 00:42:30,960 - Thank you so much. - Thank you. 992 00:42:31,070 --> 00:42:32,766 So we got a clue. 993 00:42:32,790 --> 00:42:35,860 He gave us one part of somewhere we have to go to. 994 00:42:35,970 --> 00:42:37,146 Jasu, get in. 995 00:42:37,170 --> 00:42:39,960 Now to jardin du Luxembourg. 996 00:42:40,070 --> 00:42:43,076 Two more pieces, and we'll know what this clue is. 997 00:42:43,100 --> 00:42:45,386 Okay, so, first one done. 998 00:42:45,410 --> 00:42:46,790 Two more to go. 999 00:43:22,280 --> 00:43:24,286 Can I have another piece of paper, please? 1000 00:43:24,310 --> 00:43:26,696 Sorry, Eric. I'm making you get up a bunch. 1001 00:43:26,720 --> 00:43:28,480 Okay, no problem. 1002 00:43:31,860 --> 00:43:33,526 Two, three, four, five. 1003 00:43:33,550 --> 00:43:37,210 Get it right. One, two, three, four, five. 1004 00:43:41,520 --> 00:43:43,116 I'm having a lot of fun with this. 1005 00:43:43,140 --> 00:43:46,566 Even though I'm on the verge of tears, I actually love this. 1006 00:43:46,590 --> 00:43:48,180 Yeah. 1007 00:43:50,030 --> 00:43:52,000 Thank you so much. 1008 00:43:54,550 --> 00:43:55,650 Check? 1009 00:43:55,760 --> 00:43:57,076 You? 1010 00:43:57,100 --> 00:43:58,410 - Oui. - Yes. 1011 00:44:00,240 --> 00:44:02,526 Merci. 1012 00:44:02,550 --> 00:44:03,960 My god. 1013 00:44:06,760 --> 00:44:09,146 I'm, like, shaking. Okay, calm down. 1014 00:44:09,170 --> 00:44:11,960 Three, four. 1015 00:44:15,690 --> 00:44:17,550 I can't even look. 1016 00:44:19,340 --> 00:44:21,060 My god. 1017 00:44:23,310 --> 00:44:25,930 Okay. 1018 00:44:29,310 --> 00:44:30,410 My god. 1019 00:44:30,520 --> 00:44:33,070 You did a great job. 1020 00:44:35,480 --> 00:44:36,790 Good job. 1021 00:44:36,900 --> 00:44:39,146 - Excellent. - Merci beaucoup. 1022 00:44:39,170 --> 00:44:41,170 - Merci, merci, merci. - And this is the next clue. 1023 00:44:41,210 --> 00:44:42,696 - Merci. Merci. Merci. - Good luck. 1024 00:44:42,720 --> 00:44:44,790 - Congratulations. - Merci beaucoup. 1025 00:44:44,900 --> 00:44:46,426 Au revoir. Au revoir. 1026 00:44:46,450 --> 00:44:47,766 - My god. - Bonjour! 1027 00:44:47,790 --> 00:44:50,720 - Good job, baby. Good luck. - It's hard. 1028 00:44:50,830 --> 00:44:52,006 Beautiful, baby. 1029 00:44:52,030 --> 00:44:53,386 - Baby, I'm so proud of you. - My god. 1030 00:44:53,410 --> 00:44:54,736 - "Get ready for a parisian scramble." - Scramble! 1031 00:44:54,760 --> 00:44:55,946 "Race through Paris to find three 1032 00:44:55,970 --> 00:44:57,386 - statues of Liberty." - "Statues of Liberty." 1033 00:44:57,410 --> 00:44:59,580 Let's find a taxi and then we can search in the taxi? 1034 00:44:59,690 --> 00:45:01,100 - Let's do that. Yeah. - Sure. 1035 00:45:01,210 --> 00:45:02,736 'Cause we can just have them put in the location 1036 00:45:02,760 --> 00:45:04,286 - 'cause we got to go to all three. - Okay, great. 1037 00:45:04,310 --> 00:45:05,836 - Here. Call us a taxi. - Taxi? 1038 00:45:05,860 --> 00:45:07,456 - Taxi. Taxi. Yes. - Let's go. 1039 00:45:07,480 --> 00:45:09,650 Yes, yes, yes. Babe, let's get it. I love Paris. 1040 00:45:09,760 --> 00:45:11,800 Which one of these is closest? 1041 00:45:14,030 --> 00:45:15,100 Let's go there. 1042 00:45:15,210 --> 00:45:17,380 We are going to the jardin du Luxembourg. 1043 00:45:23,280 --> 00:45:25,426 I can hear the tension in the room. 1044 00:45:25,450 --> 00:45:27,386 Now it's me and Izzy. 1045 00:45:27,410 --> 00:45:31,200 And I know Izzy is very talented with her hands 1046 00:45:31,310 --> 00:45:33,170 because she works with the flute. 1047 00:45:33,280 --> 00:45:36,696 So Izzy is zooming through this. 1048 00:45:36,720 --> 00:45:38,526 I hear every two seconds, her brailler, "ding," 1049 00:45:38,550 --> 00:45:40,006 going down to the next line. 1050 00:45:40,030 --> 00:45:42,620 And I'm trying so hard for it not to psych me out. 1051 00:46:06,930 --> 00:46:08,270 Check? 1052 00:46:16,790 --> 00:46:19,200 Thank you. 1053 00:46:24,790 --> 00:46:28,270 That's... Wow. That's heartbreaking, actually. 1054 00:46:28,380 --> 00:46:31,100 Literally the second... letter. 1055 00:46:32,450 --> 00:46:33,830 That's... 1056 00:46:44,790 --> 00:46:46,190 We're looking at this puzzle piece, 1057 00:46:46,280 --> 00:46:48,186 and this puzzle piece actually matches perfectly 1058 00:46:48,210 --> 00:46:49,596 with that building back there. 1059 00:46:49,620 --> 00:46:51,100 If it is that building, 1060 00:46:51,210 --> 00:46:52,636 we'll have to double back here anyway. 1061 00:46:52,660 --> 00:46:56,426 It's an educated guess, given the pieces that we have. 1062 00:46:56,450 --> 00:46:59,806 - We're going to jardin du Luxembourg. - Jardin. Yep. 1063 00:46:59,830 --> 00:47:01,076 If you follow over here... 1064 00:47:01,100 --> 00:47:02,620 And we'll be two minutes. Here you go. 1065 00:47:02,660 --> 00:47:04,006 Let's go. 1066 00:47:04,030 --> 00:47:05,170 Okay. Come on, cross. 1067 00:47:11,930 --> 00:47:13,836 There it is. Go, go, go. 1068 00:47:13,860 --> 00:47:15,030 Hello. 1069 00:47:15,140 --> 00:47:16,316 - Do you have a clue for us? - Yes. 1070 00:47:16,340 --> 00:47:17,510 - Thank you. - Et voilà. 1071 00:47:17,620 --> 00:47:19,286 - Thank you. - Merci, merci. 1072 00:47:19,310 --> 00:47:20,690 Okay. 1073 00:47:21,830 --> 00:47:23,696 Next place is about 25 minutes away. 1074 00:47:23,720 --> 00:47:26,386 We're seeing something being formed here. 1075 00:47:26,410 --> 00:47:27,790 There's a middle piece. 1076 00:47:27,900 --> 00:47:31,280 And we think we saw this building, so, we'll see. 1077 00:47:33,410 --> 00:47:35,480 No one knows where the pit stop is. 1078 00:47:35,590 --> 00:47:37,216 So it's not like we're working off 1079 00:47:37,240 --> 00:47:40,270 of, less information than anybody else. 1080 00:47:40,380 --> 00:47:43,076 And I do think with this location being the closest 1081 00:47:43,100 --> 00:47:44,720 to the roadblock, there's good odds 1082 00:47:44,830 --> 00:47:46,116 that other people will come here first. 1083 00:47:46,140 --> 00:47:48,186 Is this Luxembourg? Merci. 1084 00:47:58,170 --> 00:47:59,906 - Bonjour! - Bonjour! 1085 00:48:01,520 --> 00:48:03,386 Comment ça va? 1086 00:48:03,410 --> 00:48:05,146 - Merci. Merci. Merci. - Merci. 1087 00:48:05,170 --> 00:48:07,526 Okay. Okay, let's get a taxi. 1088 00:48:07,550 --> 00:48:09,000 - Merci. - Thank you. Merci. 1089 00:48:19,760 --> 00:48:21,696 I'm already emotional because 1090 00:48:21,720 --> 00:48:23,766 what this means to me and my mom, 1091 00:48:23,790 --> 00:48:26,480 so I'm trying so hard to stay focused 1092 00:48:26,590 --> 00:48:28,566 and stay controlled and patient. 1093 00:48:28,590 --> 00:48:30,426 And I'm just going slowly, 1094 00:48:30,450 --> 00:48:33,526 and I'm in my own world, and I tune everybody out. 1095 00:48:33,550 --> 00:48:34,720 Okay. 1096 00:48:36,620 --> 00:48:38,000 I'm coming. 1097 00:48:39,210 --> 00:48:41,426 - It's okay for you? - Yes. 1098 00:48:41,450 --> 00:48:43,420 Thank you. 1099 00:49:07,410 --> 00:49:09,510 I'm so sorry. 1100 00:49:09,620 --> 00:49:11,550 One. 1101 00:49:14,690 --> 00:49:16,660 What was it? 1102 00:49:22,100 --> 00:49:25,070 Okay. Something... okay. 1103 00:49:36,520 --> 00:49:37,930 - Check? - Okay. 1104 00:49:41,210 --> 00:49:42,636 I went extremely slow. 1105 00:49:42,660 --> 00:49:44,696 I double-checked my work multiple times. 1106 00:49:44,720 --> 00:49:46,456 My mom showed me braille 1107 00:49:46,480 --> 00:49:48,550 previously, so I hope it pays off. 1108 00:49:48,660 --> 00:49:50,620 Thank you so much. I don't even think I can look. 1109 00:50:12,620 --> 00:50:14,146 I am so nervous 1110 00:50:14,170 --> 00:50:17,076 because it took me so long and I put so much effort into this. 1111 00:50:17,100 --> 00:50:20,340 I can't even look at the grader. 1112 00:50:28,620 --> 00:50:32,380 That's perfect. You did a great job. 1113 00:50:33,450 --> 00:50:34,906 Thank you so much. 1114 00:50:34,930 --> 00:50:36,006 - My mom's going to be so proud. - Congratulations. 1115 00:50:36,030 --> 00:50:37,286 - Thank you. - Congratulations, sir. 1116 00:50:37,310 --> 00:50:38,860 Thank you so much. Thank you so much. 1117 00:50:38,970 --> 00:50:41,426 - And this is the next clue. Good luck. - Thank you, guys. 1118 00:50:41,450 --> 00:50:43,530 Thank you so much. Good luck, Izzy. Thank you, guys. 1119 00:50:47,480 --> 00:50:48,790 She's right behind me. 1120 00:50:48,900 --> 00:50:50,806 "Race through Paris to find three statues of Liberty." 1121 00:50:50,830 --> 00:50:52,806 - Let's go. - Okay, let's start it. So we need a taxi. 1122 00:50:52,830 --> 00:50:54,256 Taxi? 1123 00:50:54,280 --> 00:50:55,906 Wow. Good job. 1124 00:50:55,930 --> 00:50:57,730 My god, my anxiety is still through the roof. 1125 00:50:58,760 --> 00:51:01,550 Joseph says that Izzy is really close to getting it, 1126 00:51:01,660 --> 00:51:05,070 still anyone's race. I just hope she's feeling okay in there. 1127 00:51:11,070 --> 00:51:12,636 We're in the back of the pack right now, 1128 00:51:12,660 --> 00:51:14,046 but you never know. 1129 00:51:14,070 --> 00:51:16,280 Anything could happen. 1130 00:51:30,660 --> 00:51:32,876 I would really love to 1131 00:51:32,900 --> 00:51:34,906 be giving her a little pep talk right now, 1132 00:51:34,930 --> 00:51:37,456 but I'm super proud of her no matter what. 1133 00:51:37,480 --> 00:51:39,650 I'm super proud of her no matter what. 1134 00:51:41,930 --> 00:51:43,960 Check? 1135 00:51:45,970 --> 00:51:48,426 Thank you. 1136 00:51:50,140 --> 00:51:51,490 Thank you. 1137 00:51:53,790 --> 00:51:56,456 Whole game is on the line here. 1138 00:51:59,620 --> 00:52:02,340 Yeah, just hoping to get a check and move on. 1139 00:52:03,410 --> 00:52:04,806 - Okay, now it's perfect. - Thank you. 1140 00:52:04,830 --> 00:52:06,666 - Congratulations. - Thank you so much. 1141 00:52:06,690 --> 00:52:08,286 - This is the next clue. - Thank you so much. 1142 00:52:08,310 --> 00:52:09,830 - Good luck. - Thank you so much. 1143 00:52:11,450 --> 00:52:12,736 Okay, we can go now. 1144 00:52:12,760 --> 00:52:13,876 Come here. 1145 00:52:13,900 --> 00:52:15,496 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1146 00:52:15,520 --> 00:52:16,836 I love you. Come on. 1147 00:52:16,860 --> 00:52:18,930 Hey, they're two minutes ahead. 1148 00:52:20,240 --> 00:52:22,270 "Get ready for a parisian scramble." 1149 00:52:22,380 --> 00:52:24,766 "The last team to check in will be eliminated." 1150 00:52:24,790 --> 00:52:26,006 Let's go. Let's go, baby. 1151 00:52:26,030 --> 00:52:27,270 I'm so proud of you. 1152 00:52:27,380 --> 00:52:29,906 I had it, like, twice, with one mistake. 1153 00:52:29,930 --> 00:52:32,316 Hey, get it together right now, okay? 1154 00:52:32,340 --> 00:52:33,696 I love you. 1155 00:52:33,720 --> 00:52:35,100 Taxi. Taxi? 1156 00:52:35,210 --> 00:52:37,596 Bonjour. We're gonna go to three places. 1157 00:52:37,620 --> 00:52:39,386 We have to go fast, fast, fast. 1158 00:52:39,410 --> 00:52:40,696 Fast, fast, fast. 1159 00:52:40,720 --> 00:52:43,340 You did great. 1160 00:52:45,690 --> 00:52:47,456 We finished the roadblock and our clue says 1161 00:52:47,480 --> 00:52:49,316 we need to collect three statues of liberties 1162 00:52:49,340 --> 00:52:50,750 from different locations. 1163 00:52:50,860 --> 00:52:52,906 Our taxi driver here feels really confident 1164 00:52:52,930 --> 00:52:55,930 about the order he's taking us to them in. 1165 00:52:57,030 --> 00:52:59,550 - So we're still in this. - Yeah. 1166 00:52:59,660 --> 00:53:01,046 Hey. 1167 00:53:01,070 --> 00:53:02,876 - Jardin du Luxembourg. - Jardin du Luxembourg. 1168 00:53:02,900 --> 00:53:04,660 Which is probably in the park. 1169 00:53:06,520 --> 00:53:08,946 Given the information we had, we chose an efficient route. 1170 00:53:08,970 --> 00:53:11,116 But we think that the pit stop 1171 00:53:11,140 --> 00:53:13,216 is a building that was at the very first 1172 00:53:13,240 --> 00:53:15,456 statue of Liberty that we went to. 1173 00:53:15,480 --> 00:53:18,200 That'll add a significant amount of time to our trip. 1174 00:53:18,310 --> 00:53:20,526 So you know, it's anyone's game. 1175 00:53:20,550 --> 00:53:21,946 Right now we just got to go to the next place. 1176 00:53:21,970 --> 00:53:24,286 It's the museum des arts de métiers. 1177 00:53:24,310 --> 00:53:26,216 We're gonna go over there, get our last clue 1178 00:53:26,240 --> 00:53:28,340 and race to this pit stop. 1179 00:53:31,790 --> 00:53:33,890 Hi. 1180 00:53:35,310 --> 00:53:37,100 Thank you. 1181 00:53:42,590 --> 00:53:45,976 Right there. 1182 00:53:46,000 --> 00:53:48,100 Boy, this is so cool. 1183 00:53:48,210 --> 00:53:49,976 Look at all these. Look. 1184 00:53:50,000 --> 00:53:52,410 These old cars. 1185 00:53:52,520 --> 00:53:53,766 Hi. 1186 00:53:53,790 --> 00:53:56,030 Yes, we're here for a clue. 1187 00:53:57,900 --> 00:53:59,076 - Thank you. - Thank you so much. 1188 00:53:59,100 --> 00:54:00,130 Thank you so much. 1189 00:54:00,240 --> 00:54:02,386 And it is. 1190 00:54:02,410 --> 00:54:06,270 We just passed by this. We can confirm now that we passed this, 1191 00:54:06,380 --> 00:54:08,046 and we knew it was the right place. 1192 00:54:08,070 --> 00:54:11,006 So we're going back where we came. 1193 00:54:11,030 --> 00:54:13,006 - Hey. - We got our three pieces. 1194 00:54:13,030 --> 00:54:14,580 - Do you know where this is? - This? 1195 00:54:14,690 --> 00:54:17,456 I think it's next to... But do you know where this is? 1196 00:54:17,480 --> 00:54:19,720 You know what this is? This? This? 1197 00:54:19,830 --> 00:54:24,636 The clue will lead teams here... la place du trocadéro, 1198 00:54:24,660 --> 00:54:28,356 the penultimate pit stop on this amazing race. 1199 00:54:28,380 --> 00:54:31,766 And when it comes to getting a postcard picture 1200 00:54:31,790 --> 00:54:35,270 of the Eiffel Tower, this might be it. 1201 00:54:35,380 --> 00:54:37,976 The first three teams to arrive here 1202 00:54:38,000 --> 00:54:41,836 will race to the finish line for $1 million, 1203 00:54:41,860 --> 00:54:45,340 and the last team will be eliminated. 1204 00:54:45,450 --> 00:54:48,766 It's the building that we passed when we went by it first. 1205 00:54:48,790 --> 00:54:50,670 - It is... - And it's next to the Eiffel Tower. 1206 00:54:50,760 --> 00:54:52,480 The thing with this scramble is 1207 00:54:52,590 --> 00:54:54,596 we have no idea what place we're in. 1208 00:54:54,620 --> 00:54:56,830 - For all we know, we could be in fourth. - Yeah. 1209 00:54:59,550 --> 00:55:01,860 Jardin du Luxembourg. 1210 00:55:01,970 --> 00:55:04,490 Find the local with the statue of Liberty. 1211 00:55:08,790 --> 00:55:10,960 Who would it be? Adam? 1212 00:55:11,070 --> 00:55:12,736 Adam? 1213 00:55:12,760 --> 00:55:15,006 Here's the statue of Liberty. 1214 00:55:15,030 --> 00:55:17,720 We found the statue of Liberty. Where's the local? 1215 00:55:17,830 --> 00:55:20,946 Where's the local? Here's the statue... 1216 00:55:20,970 --> 00:55:22,766 Ma'am, do you have a piece of a clue for us? 1217 00:55:22,790 --> 00:55:24,650 - Yes. - Yes. - Sorry. 1218 00:55:24,760 --> 00:55:26,116 - No worries. - Thank you. - Thank you. 1219 00:55:26,140 --> 00:55:27,456 Okay, we got the first one. 1220 00:55:27,480 --> 00:55:31,006 - Thank you. - Thank you. Whoo! 1221 00:55:31,030 --> 00:55:32,386 Let's keep this momentum, Adam. 1222 00:55:32,410 --> 00:55:33,836 We might make the finale. 1223 00:55:33,860 --> 00:55:35,146 - Let's go, baby, let's go. - My god. 1224 00:55:35,170 --> 00:55:37,076 We got a clue. I'm not too sure what it is. 1225 00:55:37,100 --> 00:55:38,526 But we'll figure it out with the rest. 1226 00:55:38,550 --> 00:55:40,286 - That's one. - That's one, baby. 1227 00:55:40,310 --> 00:55:42,216 Do you have a clue for us? 1228 00:55:42,240 --> 00:55:44,100 - Yes, sure. - Amazing. 1229 00:55:44,210 --> 00:55:46,256 - Thank you so much. - Merci beaucoup. 1230 00:55:46,280 --> 00:55:48,456 Merci. Come on. 1231 00:55:48,480 --> 00:55:49,890 Now that we found the first one, 1232 00:55:50,000 --> 00:55:52,720 we know exactly what we're looking for. 1233 00:55:52,830 --> 00:55:54,566 We didn't see Joseph and Adam there. 1234 00:55:54,590 --> 00:55:56,046 I guess it could mean they already came and went, 1235 00:55:56,070 --> 00:55:58,076 or that they didn't take an efficient route 1236 00:55:58,100 --> 00:55:59,286 and went to another one first. 1237 00:55:59,310 --> 00:56:01,030 Who knows? 1238 00:56:02,070 --> 00:56:03,480 This is awesome. 1239 00:56:03,590 --> 00:56:05,286 - Bonjour. - Merci beaucoup. 1240 00:56:05,310 --> 00:56:06,410 - Merci beaucoup. - Ooh. 1241 00:56:06,520 --> 00:56:07,906 - Merci. -Merci. - And good luck. 1242 00:56:07,930 --> 00:56:09,720 - Merci beaucoup. - Merci beaucoup. 1243 00:56:09,830 --> 00:56:11,180 - Au revoir. - Au revoir. 1244 00:56:13,410 --> 00:56:15,480 We didn't take the most efficient route 1245 00:56:15,590 --> 00:56:17,836 to get the clues in the city scramble, 1246 00:56:17,860 --> 00:56:20,386 so we could have lost anywhere 1247 00:56:20,410 --> 00:56:23,510 from 40 minutes to maybe even an hour, so... 1248 00:56:23,620 --> 00:56:26,356 We're just hoping for a podium finish today, so... 1249 00:56:26,380 --> 00:56:28,146 Which means to not get eliminated 1250 00:56:28,170 --> 00:56:30,520 and to make it to the final leg. 1251 00:56:32,070 --> 00:56:33,596 We can't afford one mistake, 1252 00:56:33,620 --> 00:56:35,736 with Izzy and Paige on our heels. 1253 00:56:35,760 --> 00:56:37,116 So we're on our way to a museum right now 1254 00:56:37,140 --> 00:56:38,666 to get our second clue. 1255 00:56:38,690 --> 00:56:41,696 And we're battling for that final spot in the finale. 1256 00:56:41,720 --> 00:56:43,240 - Thank you. - Thank you. We come back. 1257 00:56:47,720 --> 00:56:48,696 - Do you have a clue for us? - Hello. 1258 00:56:48,720 --> 00:56:49,760 Do you have a clue for us? 1259 00:56:51,140 --> 00:56:52,146 Thank you so much. 1260 00:56:52,170 --> 00:56:53,386 Have a great day. Thank you. 1261 00:56:53,410 --> 00:56:54,836 - Good luck. - Thank you. 1262 00:56:54,860 --> 00:56:56,316 Pont de grenelle, please. 1263 00:56:56,340 --> 00:56:57,410 Next stop, my friend. 1264 00:56:57,520 --> 00:56:59,280 - Pont de grenelle. - We got it fast. 1265 00:57:02,210 --> 00:57:03,596 We'll be right back. Let's go. 1266 00:57:03,620 --> 00:57:05,170 - Okay. We need to get across. - Now. 1267 00:57:05,280 --> 00:57:06,426 How do we get there? 1268 00:57:06,450 --> 00:57:07,766 - Coming, coming, coming. - Let's see. 1269 00:57:07,790 --> 00:57:09,860 - Be right back. - I see stairs on the other side. 1270 00:57:09,970 --> 00:57:12,320 - I see... a walkway. - Have everything. 1271 00:57:13,720 --> 00:57:16,790 - Someone's here. - Someone's here. 1272 00:57:16,900 --> 00:57:19,286 - Okay. How do we get down there? - Look right here. 1273 00:57:19,310 --> 00:57:21,030 - Around. - Down. 1274 00:57:21,140 --> 00:57:23,696 It's gonna be another person looking, like, all dressed up. 1275 00:57:23,720 --> 00:57:25,820 Yeah. Let's move. 1276 00:57:27,690 --> 00:57:28,906 I see. 1277 00:57:28,930 --> 00:57:30,270 - Here he is. - Yeah. 1278 00:57:30,380 --> 00:57:32,696 Excuse us. Do you have a clue for us? 1279 00:57:32,720 --> 00:57:34,410 - Yes, oui. - Merci. 1280 00:57:34,520 --> 00:57:35,690 This is beautiful. 1281 00:57:36,830 --> 00:57:38,766 - Wow. - Merci beaucoup. 1282 00:57:38,790 --> 00:57:40,480 That's fantastic. Let's go. Hey. 1283 00:57:40,590 --> 00:57:41,976 - My god. Let's go. - Bonjour. 1284 00:57:42,000 --> 00:57:43,030 Got a clue, please? 1285 00:57:43,140 --> 00:57:44,976 - Merci. - Merci. Merci. 1286 00:57:45,000 --> 00:57:46,976 Merci. Let's go. We can catch up. 1287 00:57:47,000 --> 00:57:48,596 Let's go, baby. 1288 00:57:48,620 --> 00:57:51,100 My god. Let's go, baby. 1289 00:57:51,210 --> 00:57:52,596 Okay, babe. Let's go. 1290 00:57:52,620 --> 00:57:53,830 How many do you have? 1291 00:57:54,790 --> 00:57:56,130 All right, next stop. 1292 00:57:58,170 --> 00:57:59,596 - Clear! We got clearing! - Let's go. Let's go. 1293 00:57:59,620 --> 00:58:01,286 Fast, fast, fast. 1294 00:58:01,310 --> 00:58:03,316 - Taylor and kyland are still out there. - They're still out there. 1295 00:58:03,340 --> 00:58:06,170 Which means Joseph and Adam are still out there. 1296 00:58:06,280 --> 00:58:08,006 We are in this race. 1297 00:58:08,030 --> 00:58:10,100 What did I tell you, baby? We are in this race. 1298 00:58:16,000 --> 00:58:17,736 Izzy and Paige... they were grabbing 1299 00:58:17,760 --> 00:58:20,186 their second piece, and this is our third. 1300 00:58:20,210 --> 00:58:23,146 We know that we're ahead of at least one team. 1301 00:58:23,170 --> 00:58:25,456 We imagine Joseph and Adam are probably 1302 00:58:25,480 --> 00:58:26,566 in a similar position to them. 1303 00:58:26,590 --> 00:58:28,456 We're still in this race. 1304 00:58:28,480 --> 00:58:31,200 - My god. - We're still in this race. 1305 00:58:31,310 --> 00:58:33,426 First and third, they're... doesn't matter on this leg. 1306 00:58:33,450 --> 00:58:35,186 - They're the same thing. - I know, I know, I know. 1307 00:58:35,210 --> 00:58:37,526 I know, I know. 1308 00:58:37,550 --> 00:58:39,000 I think this is it. 1309 00:58:39,970 --> 00:58:41,146 I'll make sure. Here. 1310 00:58:41,170 --> 00:58:43,076 This is 82. 1311 00:58:43,100 --> 00:58:45,340 Phil, where are you? 1312 00:58:45,450 --> 00:58:47,116 He's got to be at the top. 1313 00:58:47,140 --> 00:58:49,550 Okay. Let's go. 1314 00:58:49,660 --> 00:58:51,830 This is it. 1315 00:58:55,790 --> 00:58:57,170 Okay, beautiful, beautiful. 1316 00:58:58,860 --> 00:59:00,766 That's how we feel. 1317 00:59:00,790 --> 00:59:03,200 Ooh. 1318 00:59:03,310 --> 00:59:05,170 Hey! 1319 00:59:05,280 --> 00:59:08,256 - Look at that. - That is your official 1320 00:59:08,280 --> 00:59:09,666 welcome to Paris, France. 1321 00:59:09,690 --> 00:59:11,170 - Thank you. - Thank you so much. 1322 00:59:11,280 --> 00:59:13,116 Jag and jas, I am pleased to tell you 1323 00:59:13,140 --> 00:59:16,006 that you are, once again, 1324 00:59:16,030 --> 00:59:19,410 - team number one. - -Let's go! 1325 00:59:19,520 --> 00:59:22,666 - Yeah. - All right. 1326 00:59:22,690 --> 00:59:24,860 And I do have some great news for you. 1327 00:59:24,970 --> 00:59:28,316 As the winners of this leg of the race, -man. 1328 00:59:28,340 --> 00:59:31,060 You have won one key cash from expedia, 1329 00:59:31,170 --> 00:59:34,946 which you can use towards a trip... To Fiji. 1330 00:59:34,970 --> 00:59:36,496 Aha! 1331 00:59:36,520 --> 00:59:40,146 Expedia has curated a unique five-night experience, 1332 00:59:40,170 --> 00:59:41,480 including a full-day visit 1333 00:59:41,590 --> 00:59:45,006 to the world's first island beach club, 1334 00:59:45,030 --> 00:59:49,130 an adventure at sleeping giant zipline park, 1335 00:59:49,240 --> 00:59:52,270 a south sea sailing excursion, 1336 00:59:52,380 --> 00:59:57,006 and a heli trip to the sigatoka river safari. 1337 00:59:57,030 --> 01:00:01,946 - You are one of the three teams... - Whoo! -Let's go! 1338 01:00:01,970 --> 01:00:05,386 That will be racing back to the United States... 1339 01:00:05,410 --> 01:00:07,340 - Okay. - Okay. 1340 01:00:07,450 --> 01:00:09,286 For $1 million. 1341 01:00:09,310 --> 01:00:12,526 This has been our goal the whole time, is we want to make 1342 01:00:12,550 --> 01:00:14,100 the finals. 1343 01:00:14,210 --> 01:00:17,906 There's been such great teams and such great competition 1344 01:00:17,930 --> 01:00:20,456 - this entire season. - Yeah. 1345 01:00:20,480 --> 01:00:22,650 And for us to be one of those three teams 1346 01:00:22,760 --> 01:00:25,480 - is insane. - Let's go. 1347 01:00:25,590 --> 01:00:27,006 It's just one leg away, 1348 01:00:27,030 --> 01:00:29,340 and we have to pull off another first. 1349 01:00:29,450 --> 01:00:30,456 Yeah. 1350 01:00:30,480 --> 01:00:31,766 - Yeah. - Come on, baby. 1351 01:00:31,790 --> 01:00:32,766 Whoo! 1352 01:00:32,790 --> 01:00:35,340 Watch your step. 1353 01:00:35,450 --> 01:00:38,146 Bonjour. 1354 01:00:38,170 --> 01:00:39,480 Kyland and Taylor, 1355 01:00:39,590 --> 01:00:42,496 I am pleased to tell you you are team number two. 1356 01:00:42,520 --> 01:00:46,526 - Two. We will take it. - You'll take that? 1357 01:00:46,550 --> 01:00:47,870 Clinching our spot in the finale. 1358 01:00:47,900 --> 01:00:49,636 We were shooting for one, but at the end of the day, 1359 01:00:49,660 --> 01:00:52,076 there's only one leg where it really matters, 1360 01:00:52,100 --> 01:00:53,386 and now that's the-the one 1361 01:00:53,410 --> 01:00:54,496 - that we're gonna take first in. - Yes. 1362 01:00:54,520 --> 01:00:55,636 I guess that'll be our first. 1363 01:00:55,660 --> 01:00:57,216 As far as us dating, 1364 01:00:57,240 --> 01:00:58,960 we've always known that we're in love 1365 01:00:59,070 --> 01:01:00,596 and that we love each other, 1366 01:01:00,620 --> 01:01:03,410 but I think we lost the friendship before the race. 1367 01:01:03,520 --> 01:01:06,186 We've been able to work on our communication so much, 1368 01:01:06,210 --> 01:01:08,316 in the most stressful, difficult conditions, so, 1369 01:01:08,340 --> 01:01:11,100 it's nice to have, all of these things coming together 1370 01:01:11,210 --> 01:01:13,286 and still be in love. 1371 01:01:13,310 --> 01:01:15,766 We are in the final leg of the amazing race. 1372 01:01:15,790 --> 01:01:19,830 Now just one part left, and that's to win. 1373 01:01:21,620 --> 01:01:23,480 We are heading to pont de grenelle 1374 01:01:23,590 --> 01:01:25,736 for our third and final piece of the clue 1375 01:01:25,760 --> 01:01:27,170 to put together this clue 1376 01:01:27,280 --> 01:01:28,680 and find out where the pit stop is. 1377 01:01:29,450 --> 01:01:30,930 Let's do this. 1378 01:01:32,970 --> 01:01:34,186 Local. 1379 01:01:34,210 --> 01:01:36,566 Yes. 1380 01:01:36,590 --> 01:01:38,270 Excuse me, sir. Do you have a clue for us? 1381 01:01:38,760 --> 01:01:40,526 Thank you! 1382 01:01:40,550 --> 01:01:42,596 - Thank you. - Yes! 1383 01:01:42,620 --> 01:01:44,146 - Let's go. - Thank you so much. Let's go. 1384 01:01:44,170 --> 01:01:45,200 Let's find our taxi. 1385 01:01:45,310 --> 01:01:47,146 Whoo, buddy! Thank you. 1386 01:01:47,170 --> 01:01:48,270 We found it. 1387 01:01:48,380 --> 01:01:50,666 We took a huge bet going in the order that we did. 1388 01:01:50,690 --> 01:01:52,040 We're praying it paid off. 1389 01:01:54,520 --> 01:01:57,216 We think you have something for us. 1390 01:01:57,240 --> 01:01:59,076 Bienvenue. 1391 01:01:59,100 --> 01:02:00,340 Merci. 1392 01:02:00,450 --> 01:02:03,006 - Merci beaucoup. - And, good luck. 1393 01:02:03,030 --> 01:02:04,440 - Yeah. - Thank you. 1394 01:02:04,550 --> 01:02:05,860 Have you seen three or four? 1395 01:02:07,550 --> 01:02:09,030 Do you know this building? 1396 01:02:09,140 --> 01:02:10,550 The trocadéro. 1397 01:02:10,660 --> 01:02:12,116 Eiffel Tower. 1398 01:02:12,140 --> 01:02:13,696 - Okay, you know what that is? - You sure? 1399 01:02:13,720 --> 01:02:15,790 Yeah, okay, let's go. 1400 01:02:15,900 --> 01:02:18,076 - Okay, let's go there. - Let's do it. 1401 01:02:18,100 --> 01:02:20,386 - We're gonna trust our man. - Yeah, we're trusting him. 1402 01:02:20,410 --> 01:02:22,130 So it's all hinging on... 1403 01:02:22,240 --> 01:02:24,960 It's between us and Joseph and Adam. 1404 01:02:26,140 --> 01:02:27,456 This is a scramble. 1405 01:02:27,480 --> 01:02:29,170 We have no idea where Izzy and Paige are. 1406 01:02:29,280 --> 01:02:30,526 We're fighting for our spot in the finale, 1407 01:02:30,550 --> 01:02:32,836 and we're praying that this pays off. 1408 01:02:32,860 --> 01:02:34,046 I think in less than ten minutes, 1409 01:02:34,070 --> 01:02:35,550 we'll know if we're in finale or not. 1410 01:02:36,450 --> 01:02:39,076 Taking a little shortcut. 1411 01:02:39,100 --> 01:02:41,030 This cab driver has been incredible. 1412 01:02:41,140 --> 01:02:43,496 He got us through this, I think, really quickly. 1413 01:02:43,520 --> 01:02:46,386 - That's it. - Just so gut-wrenching. 1414 01:02:46,410 --> 01:02:48,860 I-I can't... My anxiety is through the roof. 1415 01:02:50,030 --> 01:02:52,270 My hands are so sweaty 1416 01:02:52,380 --> 01:02:54,550 because of how high the tension is 1417 01:02:54,660 --> 01:02:56,116 and how close this race is. 1418 01:02:56,140 --> 01:02:57,386 It's not over yet. 1419 01:02:57,410 --> 01:02:59,170 Anything can happen in the scramble. 1420 01:02:59,280 --> 01:03:02,456 If there were ever a chance, like, we have it right now. 1421 01:03:02,480 --> 01:03:03,960 We got seven minutes till we find out 1422 01:03:04,000 --> 01:03:05,480 if our dreams come true. 1423 01:03:11,000 --> 01:03:12,380 My god. 1424 01:03:16,030 --> 01:03:21,960 Captioning sponsored by and Toyota. 1425 01:03:22,070 --> 01:03:25,040 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 1426 01:03:32,690 --> 01:03:34,426 Next time on the season finale of the amazing race... 1427 01:03:34,450 --> 01:03:36,550 Find out who makes the final three. 1428 01:03:36,660 --> 01:03:37,876 I'm looking for Phil. 1429 01:03:37,900 --> 01:03:39,186 I see him, I see him, I see him! 1430 01:03:39,210 --> 01:03:43,340 Who wins the $1 million... Hiya! 1431 01:03:43,450 --> 01:03:46,006 And... God. 1432 01:03:46,030 --> 01:03:47,030 The amazing race. 1433 01:03:47,140 --> 01:03:51,140 We're hunting jag and jas down right now. 103875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.