Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,876
Previously on the amazing race...
2
00:00:03,900 --> 00:00:07,696
The European adventure
continued for five teams in Milan.
3
00:00:07,720 --> 00:00:10,860
Kyland and Taylor missed
out on an early flight,
4
00:00:10,970 --> 00:00:13,636
putting them an hour
behind the other teams.
5
00:00:13,660 --> 00:00:14,906
It's hard not to feel hopeless
6
00:00:14,930 --> 00:00:18,270
when you know that you
are on a flight by yourself.
7
00:00:18,380 --> 00:00:22,046
At the roadblock, the
heat took its toll on Adam.
8
00:00:22,070 --> 00:00:23,216
I feel like passing out.
9
00:00:23,240 --> 00:00:24,666
Here, relax. Get out of the sun.
10
00:00:24,690 --> 00:00:27,636
But he persevered... I
want to finish the challenge.
11
00:00:27,660 --> 00:00:28,800
And triumphed.
12
00:00:30,140 --> 00:00:31,946
- My god. Thank you so much.
- My god.
13
00:00:31,970 --> 00:00:33,426
Yes!
14
00:00:33,450 --> 00:00:34,666
That's my brother!
15
00:00:34,690 --> 00:00:36,170
Let's go, baby!
16
00:00:36,280 --> 00:00:40,270
Jas and jag continued
to set the pace... Yay!
17
00:00:40,380 --> 00:00:42,456
Winning their third leg in a row.
18
00:00:42,480 --> 00:00:44,100
- Meanwhile...
- What the...
19
00:00:44,210 --> 00:00:47,076
jack and chelsie's
navigational problems...
20
00:00:47,100 --> 00:00:48,386
This feels terrible.
21
00:00:48,410 --> 00:00:52,100
Every time this
happens to us, it's... gosh.
22
00:00:52,210 --> 00:00:54,976
Set up a battle against
kyland and Taylor...
23
00:00:55,000 --> 00:00:57,680
- Hold it. Hold it, please.
- We're right there. I got it. I got it.
24
00:00:59,970 --> 00:01:03,316
Ending in elimination for
the father and daughter.
25
00:01:03,340 --> 00:01:04,680
We loved being on the race.
26
00:01:04,790 --> 00:01:08,410
This was the greatest experience
that I think I've ever had.
27
00:01:08,520 --> 00:01:10,356
And I got to share it with my dad.
28
00:01:10,380 --> 00:01:13,976
Coming up tonight, the
final four put it all on the line.
29
00:01:14,000 --> 00:01:15,410
- Let's go.
- Let's go, baby.
30
00:01:15,520 --> 00:01:17,550
The stakes have never been higher...
31
00:01:17,660 --> 00:01:19,666
What'd I tell you, baby?
We are in this race.
32
00:01:19,690 --> 00:01:22,806
As they fight for a spot
in next week's finale.
33
00:01:22,830 --> 00:01:25,046
We have no idea what place we're in.
34
00:01:25,070 --> 00:01:28,766
At the pit stop, teams got
an early jump on the next leg.
35
00:01:28,790 --> 00:01:30,426
Would you like to know
where you're going to next?
36
00:01:30,450 --> 00:01:31,696
- Yes.
- Yes.
37
00:01:31,720 --> 00:01:33,100
How about Paris, France?
38
00:01:33,210 --> 00:01:34,596
Let's go!
39
00:01:34,620 --> 00:01:35,836
- What?
- Let's go.
40
00:01:35,860 --> 00:01:37,696
And I do have some great news for you.
41
00:01:37,720 --> 00:01:41,696
You will be able to bundle
your hotel and flights
42
00:01:41,720 --> 00:01:45,836
in one fell swoop
using expedia packages.
43
00:01:45,860 --> 00:01:47,386
- Ooh.
- Let's go.
44
00:01:47,410 --> 00:01:51,386
I have a phone for you,
which has the expedia app.
45
00:01:51,410 --> 00:01:55,480
All you have to do is just
tap on the packages tab
46
00:01:55,590 --> 00:01:56,666
- and go to it.
- Wow.
47
00:01:56,690 --> 00:01:58,216
- My gosh. Incredible.
- My god.
48
00:01:58,240 --> 00:02:00,030
We're going to Paris, France.
49
00:02:00,140 --> 00:02:01,356
We're gonna get our flights,
50
00:02:01,380 --> 00:02:03,386
our hotels, all with a couple clicks.
51
00:02:03,410 --> 00:02:04,720
We're gonna live like kings.
52
00:02:04,830 --> 00:02:06,286
Wow, it's that easy to pick a hotel.
53
00:02:06,310 --> 00:02:07,596
Yep.
54
00:02:07,620 --> 00:02:08,806
- They have a gym.
- We're booking this.
55
00:02:08,830 --> 00:02:10,356
- They got...
- I got to work on these arms.
56
00:02:10,380 --> 00:02:12,456
- Now we're gonna pick our flight.
- Okay.
57
00:02:12,480 --> 00:02:14,836
- This seems like a good time.
- Let's sleep in a little.
58
00:02:14,860 --> 00:02:16,836
- Excellent.
- I think we're almost done.
59
00:02:16,860 --> 00:02:20,480
We got a hotel and a flight in one app.
60
00:02:22,720 --> 00:02:25,060
It looks like another team's arrived.
61
00:02:25,170 --> 00:02:26,270
- Izzy and Paige.
- Whoa.
62
00:02:26,380 --> 00:02:28,836
Good morning.
63
00:02:28,860 --> 00:02:30,720
We've done really well on the race so far,
64
00:02:30,830 --> 00:02:33,550
but we know that it's the
race and anything can happen.
65
00:02:33,660 --> 00:02:36,316
We aren't feeling cocky in any way.
66
00:02:36,340 --> 00:02:39,130
We're just gonna focus on
whatever challenges that we have
67
00:02:39,240 --> 00:02:41,076
and survive and make it to the finals.
68
00:02:41,100 --> 00:02:42,216
- Final four.
- Yeah, yeah, yeah.
69
00:02:42,240 --> 00:02:43,216
- Congrats.
- Let's go.
70
00:02:43,240 --> 00:02:45,076
- Top four.
- Yeah.
71
00:02:45,100 --> 00:02:46,566
- Let's make it top three.
- Absolutely.
72
00:02:46,590 --> 00:02:48,906
We're so excited to be in the final four.
73
00:02:48,930 --> 00:02:51,146
Jag and jas are already here.
74
00:02:51,170 --> 00:02:52,736
We had a feeling they were
team number one before.
75
00:02:52,760 --> 00:02:54,836
I'm trying to suppress my nerves.
76
00:02:54,860 --> 00:02:56,790
I feel quite anxious.
77
00:02:56,900 --> 00:02:58,216
I'm bummed we're all on the same flight.
78
00:02:58,240 --> 00:02:59,636
I think we keep trying
to remind ourselves
79
00:02:59,660 --> 00:03:00,806
that we still just have to keep doing
80
00:03:00,830 --> 00:03:02,076
the same thing we've been doing.
81
00:03:02,100 --> 00:03:04,340
And we're gonna fight like hell this leg.
82
00:03:04,450 --> 00:03:05,456
- Hey!
- Let's go.
83
00:03:05,480 --> 00:03:08,790
And we survive another leg, baby!
84
00:03:08,900 --> 00:03:10,946
You're not getting rid of us.
85
00:03:10,970 --> 00:03:13,696
The finale is right around the corner,
86
00:03:13,720 --> 00:03:15,550
and this is the determining factor
87
00:03:15,660 --> 00:03:17,946
if we get to race for a million dollars.
88
00:03:17,970 --> 00:03:20,286
Do we have any idea
who the fourth team is?
89
00:03:20,310 --> 00:03:21,766
Nope.
90
00:03:21,790 --> 00:03:23,146
There's just so much on the line.
91
00:03:23,170 --> 00:03:26,200
We're really hoping we
can bring it to the finale
92
00:03:26,310 --> 00:03:27,340
and it all pays off.
93
00:03:27,450 --> 00:03:29,766
Well, well, well.
94
00:03:31,310 --> 00:03:33,100
Well, well, well.
95
00:03:33,210 --> 00:03:35,356
Will you look at that.
96
00:03:35,380 --> 00:03:37,216
Let's go.
97
00:03:37,240 --> 00:03:39,216
We're all leaving on
the same flight today,
98
00:03:39,240 --> 00:03:41,860
so we're equalized, which
is exactly what we need.
99
00:03:41,970 --> 00:03:44,286
And we're going to Paris. I'm so excited.
100
00:03:44,310 --> 00:03:45,766
I know a little bit of French.
101
00:03:45,790 --> 00:03:47,350
My mom was a French
teacher growing up.
102
00:03:47,450 --> 00:03:48,976
This is gonna be a great leg for us.
103
00:03:49,000 --> 00:03:52,146
So, our main focus is get
in that final leg and win.
104
00:03:52,170 --> 00:03:53,790
Are we all ready to go to Paris?
105
00:03:53,900 --> 00:03:55,426
- Let's go.
- Let's go.
106
00:03:55,450 --> 00:03:56,860
Final four, y'all.
107
00:04:01,660 --> 00:04:03,596
Paris, here we come.
108
00:04:03,620 --> 00:04:05,356
Moulin Rouge, here we come.
109
00:04:56,030 --> 00:04:59,006
The final four teams are about
110
00:04:59,030 --> 00:05:01,340
to land in Paris, France.
111
00:05:01,450 --> 00:05:04,876
Home to what many
travel publications regard
112
00:05:04,900 --> 00:05:08,286
as the most recognizable
structure in the world:
113
00:05:08,310 --> 00:05:11,906
The iconic symbol of
Paris, the Eiffel Tower,
114
00:05:11,930 --> 00:05:15,286
which stands more than a
thousand feet above the city.
115
00:05:15,310 --> 00:05:16,860
Once they arrive,
116
00:05:16,970 --> 00:05:20,426
they'll take taxis to the
world-famous Moulin Rouge
117
00:05:20,450 --> 00:05:21,800
and search for their next clue.
118
00:05:24,410 --> 00:05:26,000
Taxis. Ooh.
119
00:05:27,030 --> 00:05:28,456
Taxi!
120
00:05:28,480 --> 00:05:30,340
Moulin Rouge, s'il vous plaît?
121
00:05:30,450 --> 00:05:32,006
- Okay.
- And if we can go very fast.
122
00:05:32,030 --> 00:05:33,410
We want to beat these other teams.
123
00:05:33,520 --> 00:05:34,806
- You go to Moulin Rouge?
- Yeah,
124
00:05:34,830 --> 00:05:35,526
- Moulin Rouge.
- Moulin Rouge. - Okay.
125
00:05:35,550 --> 00:05:36,550
Let's go.
126
00:05:36,590 --> 00:05:38,116
- Hello, we're good.
- Hello.
127
00:05:38,140 --> 00:05:42,146
Moulin Rouge is a famous
burlesque performance club,
128
00:05:42,170 --> 00:05:44,270
so I'm hoping we get to get dressed up
129
00:05:44,380 --> 00:05:45,460
and do a fun little cancan.
130
00:05:45,520 --> 00:05:47,566
So while we were at the airport,
131
00:05:47,590 --> 00:05:48,906
we were able to get a guidebook.
132
00:05:48,930 --> 00:05:50,550
The guidebook has maps in it
133
00:05:50,660 --> 00:05:52,526
with all the specific neighborhoods
134
00:05:52,550 --> 00:05:53,960
we might be going to in Paris.
135
00:05:54,970 --> 00:05:56,946
There's only four teams left,
136
00:05:56,970 --> 00:05:59,946
and the margin for error is so narrow.
137
00:05:59,970 --> 00:06:02,116
I know everybody has a
great reason to be here
138
00:06:02,140 --> 00:06:04,356
and maybe ours isn't that fantastical,
139
00:06:04,380 --> 00:06:06,046
but we live the freelance lifestyle.
140
00:06:06,070 --> 00:06:08,860
We both have parents
who are getting older.
141
00:06:08,970 --> 00:06:11,076
We just want our loved
ones and ourselves
142
00:06:11,100 --> 00:06:15,550
to be safe and fed and-and
housed forever, you know?
143
00:06:15,660 --> 00:06:18,006
The other teams' doubt in our abilities
144
00:06:18,030 --> 00:06:21,076
and just not really
recognizing us as competitors
145
00:06:21,100 --> 00:06:23,340
only fuels us because that is a theme
146
00:06:23,450 --> 00:06:25,356
we've dealt with our whole life.
147
00:06:25,380 --> 00:06:27,836
Adam and I are never
the fastest, the strongest,
148
00:06:27,860 --> 00:06:30,550
the most capable, but we're
always the hardest workers.
149
00:06:30,660 --> 00:06:33,216
We are here to prove
the doubters wrong.
150
00:06:33,240 --> 00:06:34,596
Even part of it is to
prove ourselves wrong.
151
00:06:34,620 --> 00:06:36,836
We are so close to the end here,
152
00:06:36,860 --> 00:06:39,836
and we don't want to, you
know, make any major mistakes
153
00:06:39,860 --> 00:06:41,216
or any blunders.
154
00:06:41,240 --> 00:06:43,696
And, we think we've
been running a strong race.
155
00:06:43,720 --> 00:06:45,960
We just got to keep the
momentum going today.
156
00:06:55,450 --> 00:06:57,420
Man.
157
00:06:58,410 --> 00:06:59,860
Our taxi driver was letting us know
158
00:06:59,970 --> 00:07:02,146
that traffic is usually always bad like this.
159
00:07:02,170 --> 00:07:03,790
So we just got to be patient.
160
00:07:03,900 --> 00:07:05,286
We can't really do much.
161
00:07:05,310 --> 00:07:08,860
We're hoping that the GPS is incorrect,
162
00:07:08,970 --> 00:07:12,186
but, John, our driver, he's
telling us that it's wrong,
163
00:07:12,210 --> 00:07:13,456
and we're gonna be there in no time.
164
00:07:13,480 --> 00:07:14,650
We're, like, two turns away.
165
00:07:15,970 --> 00:07:17,146
- Yes. Yes, ma'am.
- Yes.
166
00:07:17,170 --> 00:07:18,890
Merci beaucoup.
167
00:07:19,000 --> 00:07:20,660
Joseph, it's green. Come on.
168
00:07:21,620 --> 00:07:22,790
This is it, Joseph.
169
00:07:22,900 --> 00:07:23,906
Yeah, Moulin Rouge.
170
00:07:23,930 --> 00:07:25,960
God. This looks like dancing.
171
00:07:26,070 --> 00:07:27,456
Hello. One, two, three, four.
172
00:07:27,480 --> 00:07:29,140
Joseph, clue box.
173
00:07:30,720 --> 00:07:32,696
- Route info.
- Route info.
174
00:07:32,720 --> 00:07:34,890
Dancers have been
kicking up their heels
175
00:07:35,000 --> 00:07:39,650
here at the Moulin Rouge
for almost 140 years,
176
00:07:39,760 --> 00:07:41,456
performing the cancan.
177
00:07:45,450 --> 00:07:46,906
What began as a symbol
178
00:07:46,930 --> 00:07:49,790
of women's Liberty and emancipation
179
00:07:49,900 --> 00:07:53,526
has become a must-see
for the millions of tourists
180
00:07:53,550 --> 00:07:55,550
who visit Paris every year.
181
00:07:55,660 --> 00:07:59,976
Teams will rehearse a moulin
Rouge-inspired dance routine,
182
00:08:00,000 --> 00:08:04,836
then dress the part and perform
it with backup dancers onstage.
183
00:08:04,860 --> 00:08:08,480
When the judges feel they
cancan kick it with the best of them,
184
00:08:08,590 --> 00:08:10,310
they'll hand over a clue.
185
00:08:11,480 --> 00:08:13,006
Let's do it. Okay.
186
00:08:13,030 --> 00:08:14,456
We are very bad at dancing.
187
00:08:14,480 --> 00:08:16,030
Let's go here.
188
00:08:16,140 --> 00:08:17,906
- Okay, hello. Welcome to Moulin Rouge.
- Hello, how are you doing?
189
00:08:17,930 --> 00:08:20,216
- You're gonna be super good.
- Yes.
190
00:08:20,240 --> 00:08:21,270
Here we go.
191
00:08:21,380 --> 00:08:22,806
W-We're first?
192
00:08:22,830 --> 00:08:23,946
- We're first.
- Yeah, you are.
193
00:08:23,970 --> 00:08:25,596
- My god.
- Yeah.
194
00:08:25,620 --> 00:08:28,076
It felt amazing to show
up to Moulin Rouge
195
00:08:28,100 --> 00:08:29,496
and realize we were in first place.
196
00:08:29,520 --> 00:08:30,806
Is that what jas and jag always feel?
197
00:08:30,830 --> 00:08:33,426
Because as soon as we
realized we were dancing,
198
00:08:33,450 --> 00:08:35,766
we were like, "we need
every second of every minute."
199
00:08:35,790 --> 00:08:37,146
We're about to go lock the door
200
00:08:37,170 --> 00:08:38,696
and not let a team in for the next hour.
201
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
So you're gonna start.
202
00:08:46,900 --> 00:08:48,006
And we stop at the front.
203
00:08:48,030 --> 00:08:49,766
And you stop in the middle front.
204
00:08:49,790 --> 00:08:51,270
On our left, I see it.
205
00:08:51,380 --> 00:08:52,596
There it is.
206
00:08:52,620 --> 00:08:53,720
Just drop us off here.
207
00:08:53,830 --> 00:08:55,316
See? This is good.
208
00:08:55,340 --> 00:08:56,960
This is good.
209
00:08:57,070 --> 00:08:58,070
Let's go.
210
00:09:10,830 --> 00:09:13,426
- Please be the first team.
- I don't know.
211
00:09:13,450 --> 00:09:14,766
Get it. Good.
212
00:09:14,790 --> 00:09:16,860
"Learn and perform a
Moulin Rouge-inspired dance
213
00:09:16,970 --> 00:09:18,666
with the famous troupe
to receive your next clue."
214
00:09:18,690 --> 00:09:20,426
- Let's do it. I love the cancan.
- Let's go. Let's go. Okay.
215
00:09:20,450 --> 00:09:21,736
Yeah, we have to go fast.
216
00:09:21,760 --> 00:09:23,186
So there's one team ahead of us.
217
00:09:23,210 --> 00:09:24,566
There's one here already.
218
00:09:24,590 --> 00:09:26,286
Hopefully it's just Joseph and Adam.
219
00:09:26,310 --> 00:09:28,696
One, two, three, four.
220
00:09:28,720 --> 00:09:30,170
And you step forward after that.
221
00:09:30,280 --> 00:09:32,046
And then we end
forward with the right foot.
222
00:09:32,070 --> 00:09:33,186
- Exactly.
- Okay.
223
00:09:33,210 --> 00:09:34,186
Yeah!
224
00:09:34,210 --> 00:09:35,806
- Get your shoes.
- Yes.
225
00:09:35,830 --> 00:09:38,976
- One, two, three, four.
- All right.
226
00:09:40,620 --> 00:09:43,579
You turn back, you step
forward, and you turn.
227
00:09:43,603 --> 00:09:44,603
One foot.
228
00:09:49,480 --> 00:09:51,620
I'm not that flexible.
229
00:09:52,660 --> 00:09:55,736
This traffic is rough.
230
00:09:55,760 --> 00:09:57,876
I've heard, though, that
traffic was bad here, so...
231
00:09:57,900 --> 00:10:01,356
We're final four, and so this is
where we got to give everything,
232
00:10:01,380 --> 00:10:03,550
and I think... I don't think
anything's gonna stop us.
233
00:10:03,660 --> 00:10:05,256
Besides this traffic. This
traffic is slowing us down.
234
00:10:05,280 --> 00:10:06,696
- It's not gonna stop us.
- It's not gonna stop us.
235
00:10:06,720 --> 00:10:08,240
- It's just gonna slow us down.
- Yeah.
236
00:10:12,930 --> 00:10:14,030
Hold on.
237
00:10:14,140 --> 00:10:15,736
- Step, kick...
- Step, kick, chassé, chassé.
238
00:10:15,760 --> 00:10:17,216
Pass my face, Adam.
239
00:10:17,240 --> 00:10:20,480
One, two, three and
four, and five, six, seven.
240
00:10:20,590 --> 00:10:22,496
- God. Okay.
- Come on.
241
00:10:22,520 --> 00:10:24,356
- "Can you cancan?"
- Yep.
242
00:10:24,380 --> 00:10:25,426
Would you teach us?
243
00:10:25,450 --> 00:10:26,526
- Yes.
- The cancan?
244
00:10:26,550 --> 00:10:28,046
- Yes, please.
- Hi. Nice to meet you.
245
00:10:28,070 --> 00:10:29,666
- One, two, three, four.
- One, two, three, four.
246
00:10:29,690 --> 00:10:31,386
- One, two, three.
- No, no, no.
247
00:10:34,590 --> 00:10:35,836
Slow... it's quicker.
248
00:10:35,860 --> 00:10:36,836
- Quicker.
- Quicker.
249
00:10:36,860 --> 00:10:38,526
So, let's go.
250
00:10:38,550 --> 00:10:40,906
- So, are you ready?
- Absolutely.
251
00:10:40,930 --> 00:10:43,386
Six, seven, forward.
252
00:10:43,410 --> 00:10:44,766
- Good. Let's keep going.
- Yeah?
253
00:10:44,790 --> 00:10:46,146
We're gonna have fun.
254
00:10:46,170 --> 00:10:47,906
- We're gonna see. -Yeah.
- Merci.
255
00:10:47,930 --> 00:10:50,216
Pivot your whole body.
You're not stopping.
256
00:10:50,240 --> 00:10:51,666
- It's a pivot.
- Pivot this way. Yeah.
257
00:10:51,690 --> 00:10:53,426
- You're gonna start on this side.
- Okay.
258
00:10:53,450 --> 00:10:55,386
Okay, so you're gonna just share a bit.
259
00:10:55,410 --> 00:10:56,970
- And you're on this side, so...
- Okay.
260
00:11:00,760 --> 00:11:04,666
Somehow, we have ended
up not getting the best of luck.
261
00:11:04,690 --> 00:11:05,666
I know.
262
00:11:05,690 --> 00:11:07,170
My goodness.
263
00:11:07,280 --> 00:11:09,906
So, yeah, apparently there's
some sort of obstruction
264
00:11:09,930 --> 00:11:11,270
on the route we were taking.
265
00:11:11,380 --> 00:11:12,906
We got to get out of here.
266
00:11:12,930 --> 00:11:14,170
Do you know another way?
267
00:11:16,860 --> 00:11:19,100
Okay. Yeah, we got to go.
268
00:11:19,210 --> 00:11:24,006
It really sucks to be,
potentially, behind everybody
269
00:11:24,030 --> 00:11:26,070
all over again, when we
all start on equal footing.
270
00:11:26,140 --> 00:11:27,490
I mean...
271
00:11:35,410 --> 00:11:37,480
Is this way okay? We
don't need to go left?
272
00:11:37,590 --> 00:11:39,356
'Cause I don't want to
go back to convention.
273
00:11:39,380 --> 00:11:40,480
Is this okay?
274
00:11:44,280 --> 00:11:45,526
Okay, okay.
275
00:11:45,550 --> 00:11:47,496
All right, so, apparently,
the route we were taking
276
00:11:47,520 --> 00:11:50,456
was, obstructed, so now it's closed.
277
00:11:50,480 --> 00:11:53,030
So now we have to find a new route,
278
00:11:53,140 --> 00:11:55,456
and we just lost a lot of time.
279
00:12:01,620 --> 00:12:05,100
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
280
00:12:05,210 --> 00:12:07,976
- Wait. It's left foot.
- Right into it.
281
00:12:08,000 --> 00:12:12,030
- So, one, two, three, four.
- My god.
282
00:12:12,140 --> 00:12:14,824
I don't really know how to
do that or what that means.
283
00:12:14,848 --> 00:12:15,848
Okay.
284
00:12:17,930 --> 00:12:20,526
- There you go. Good.
- What's after that? Thank you.
285
00:12:20,550 --> 00:12:22,426
Let's do it. Here you
go. 56. Let's go. Let's go.
286
00:12:22,450 --> 00:12:24,046
- Merci beaucoup, merci.
- Merci, merci, merci.
287
00:12:24,070 --> 00:12:25,216
Merci. Merci.
288
00:12:25,240 --> 00:12:26,550
- Go, go, go.
- Yup.
289
00:12:26,660 --> 00:12:28,076
- I'm watching. We're good. We're clear.
- All right.
290
00:12:28,100 --> 00:12:30,170
- Yup, here it is.
- Okay.
291
00:12:30,280 --> 00:12:32,566
- Route info.
- Route info. "Can you cancan?"
292
00:12:32,590 --> 00:12:34,426
- You're the instructor.
- Hi. I'm Aaron.
293
00:12:34,450 --> 00:12:36,186
- Nice to meet you.
- Aaron. Taylor. Nice to meet you.
294
00:12:36,210 --> 00:12:37,386
- Kyland.
- Nice to meet you. We're gonna go upstairs
295
00:12:37,410 --> 00:12:38,790
- and start rehearsing.
- Okay.
296
00:12:38,900 --> 00:12:40,836
So let's start again and go
faster from this point, Adam.
297
00:12:40,860 --> 00:12:42,890
- We'll start from me grabbing your hips.
- Okay.
298
00:12:43,000 --> 00:12:43,987
One, two, three, four.
299
00:12:44,011 --> 00:12:46,076
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
300
00:12:46,100 --> 00:12:48,146
You have to make sure that
eight, you're already down.
301
00:12:48,170 --> 00:12:50,146
I'm a very bad dancer.
302
00:12:50,170 --> 00:12:51,596
We're gonna change that, don't worry.
303
00:12:51,620 --> 00:12:53,256
- Love it, Aaron. Let's go.
- Ooh. Love the energy, Aaron.
304
00:12:53,280 --> 00:12:54,596
That's what we needed.
305
00:12:54,620 --> 00:12:55,740
Babe, you're gonna be great.
306
00:12:55,830 --> 00:12:57,496
- Yeah, yeah, yeah.
- Don't worry.
307
00:12:57,520 --> 00:13:00,550
- That was the worst cab we've had.
- Whoo.
308
00:13:00,660 --> 00:13:04,666
Lovely driver, but terrible
turns, terrible traffic.
309
00:13:04,690 --> 00:13:07,736
The good news is I'm a
pretty good dancer, and...
310
00:13:07,760 --> 00:13:10,356
I'm-I'm good at doing what I need to do.
311
00:13:10,380 --> 00:13:13,666
And today, I need to
figure this out. So I will.
312
00:13:13,690 --> 00:13:15,116
I have had nightmares
313
00:13:15,140 --> 00:13:18,550
of needing to do a dancing challenge
314
00:13:18,660 --> 00:13:20,256
that I could not get out of.
315
00:13:20,280 --> 00:13:21,736
And it was a do-or-die situation,
316
00:13:21,760 --> 00:13:23,736
and it was a nightmare realized.
317
00:13:23,760 --> 00:13:25,766
One, two, three, four.
318
00:13:25,790 --> 00:13:28,960
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
319
00:13:29,070 --> 00:13:30,696
- Okay. Let's try.
- Let's go try it.
320
00:13:30,720 --> 00:13:32,566
- You want to try it already?
- Let's go try it.
321
00:13:32,590 --> 00:13:33,906
Something that we've learned
322
00:13:33,930 --> 00:13:35,286
from going to the
previous dancing detours
323
00:13:35,310 --> 00:13:37,946
- yep.
- Is we can sit there and practice
324
00:13:37,970 --> 00:13:40,696
as much as we want, but
until you're on that stage,
325
00:13:40,720 --> 00:13:43,550
you don't get to hear
what the rhythm is like.
326
00:13:43,660 --> 00:13:45,946
And that's the most difficult part for us.
327
00:13:45,970 --> 00:13:47,946
And so we would rather
just go out there onstage,
328
00:13:47,970 --> 00:13:50,456
figure out what the beat
is, start to get it correctly,
329
00:13:50,480 --> 00:13:53,006
and just get as many attempts
as we can under our belt
330
00:13:53,030 --> 00:13:54,650
before there's a line behind us.
331
00:13:54,760 --> 00:13:55,064
Yeah.
332
00:13:55,088 --> 00:13:57,386
I'm feeling excited.
This is our first attempt.
333
00:13:57,410 --> 00:14:00,510
I don't know how it'll go,
but we're hoping for a, clue.
334
00:14:15,450 --> 00:14:17,730
- Did they already start?
- Yeah, I think so.
335
00:14:20,930 --> 00:14:22,270
- What are we...
- I don't know.
336
00:14:22,380 --> 00:14:25,666
I don't know what we're... that is not it.
337
00:14:25,690 --> 00:14:27,046
That is not it.
338
00:14:27,070 --> 00:14:28,470
- What are we doing?
- I don't know.
339
00:14:29,620 --> 00:14:30,976
We botched that first attempt.
340
00:14:31,000 --> 00:14:33,216
I don't even think we
hit one move correctly.
341
00:14:34,660 --> 00:14:35,690
Keep going.
342
00:14:36,720 --> 00:14:37,720
You don't remember it?
343
00:14:37,830 --> 00:14:39,456
I don't remember it.
344
00:14:39,480 --> 00:14:40,596
- That was so bad.
- We did not do the cancan.
345
00:14:40,620 --> 00:14:41,766
We did the "can't-can't."
346
00:14:41,790 --> 00:14:44,200
- What thing? This thing?
- Yeah.
347
00:14:46,930 --> 00:14:49,146
That was so bad.
348
00:14:49,170 --> 00:14:50,696
How'd we do?
349
00:14:52,070 --> 00:14:54,976
Yeah, that-that one
wasn't... That one wasn't it.
350
00:14:55,000 --> 00:14:56,496
- Yeah, we just missed a couple moves.
- Hey, don't worry.
351
00:14:56,520 --> 00:14:57,696
- A couple moves.
- We're gonna run it back.
352
00:14:57,720 --> 00:14:59,060
- For sure.
- Okay.
353
00:14:59,170 --> 00:15:00,836
- We forgot the whole thing.
- Okay. Thank you, thank you.
354
00:15:00,860 --> 00:15:02,550
That was horrible.
355
00:15:02,660 --> 00:15:05,456
I... I messed up this.
356
00:15:05,480 --> 00:15:06,650
So we finished this.
357
00:15:06,760 --> 00:15:08,456
You're helping me dance.
358
00:15:08,480 --> 00:15:10,480
- Let's see how it goes.
- Yeah.
359
00:15:10,590 --> 00:15:12,286
- And you come.
- Don't lose faith in me, Aaron.
360
00:15:12,310 --> 00:15:14,386
Okay. Now you have an idea.
361
00:15:14,410 --> 00:15:15,650
Yeah?
362
00:15:15,760 --> 00:15:18,116
Okay, okay.
363
00:15:18,140 --> 00:15:20,076
Can we do it again?
I'm sorry. I'm very sorry.
364
00:15:20,100 --> 00:15:21,820
- I'm very sorry.
- Hey. You take your time.
365
00:15:21,930 --> 00:15:23,170
We just need to go faster.
366
00:15:23,280 --> 00:15:24,356
One more time.
367
00:15:24,380 --> 00:15:26,146
- Five, six, on the...
- Six.
368
00:15:26,170 --> 00:15:27,496
- Yeah, together.
- I turned the wrong way.
369
00:15:27,520 --> 00:15:28,666
Yeah, around the wrong way.
370
00:15:28,690 --> 00:15:31,076
Six, seven, eight.
371
00:15:31,100 --> 00:15:32,790
Perfect. A bit quicker.
372
00:15:32,900 --> 00:15:34,286
Five, six, seven, eight.
373
00:15:34,310 --> 00:15:35,906
Corkscrew. Corkscrew.
374
00:15:35,930 --> 00:15:37,316
I was doing the second one.
375
00:15:37,340 --> 00:15:38,720
Sorry. I was d... my bad.
376
00:15:42,000 --> 00:15:43,170
Okay, sweet.
377
00:15:43,280 --> 00:15:44,356
Let's try it.
378
00:15:44,380 --> 00:15:45,906
- Try again?
- Yeah.
379
00:15:45,930 --> 00:15:47,906
We totally blinked out.
380
00:15:47,930 --> 00:15:50,100
Worst first attempt ever.
381
00:15:50,210 --> 00:15:52,006
Let's... Adam, we start to choke
382
00:15:52,030 --> 00:15:53,526
- on the cross.
- You're too far from each other.
383
00:15:53,550 --> 00:15:54,836
- I know.
- Yeah.
384
00:15:54,860 --> 00:15:56,356
- Once...
- You need to go quicker into this.
385
00:15:56,380 --> 00:15:58,146
I see. So it doesn't alternate feet.
386
00:15:58,170 --> 00:16:00,216
- It's always the same foot? Okay, okay.
- Yeah, always the same foot.
387
00:16:00,240 --> 00:16:03,596
How much of the dance
is this part that we just did?
388
00:16:03,620 --> 00:16:04,806
- Like...
- We're about halfway through.
389
00:16:04,830 --> 00:16:06,186
- Yes!
- Okay.
390
00:16:06,210 --> 00:16:07,456
I was worried you were
gonna say, like, ten percent.
391
00:16:07,480 --> 00:16:08,906
- No, no, no, no.
- My gosh.
392
00:16:08,930 --> 00:16:10,550
The first one was so bad.
393
00:16:11,720 --> 00:16:12,696
Yeah.
394
00:16:12,720 --> 00:16:13,960
It felt way better.
395
00:16:14,070 --> 00:16:16,030
The first time we had no
idea what we were doing.
396
00:16:17,410 --> 00:16:19,100
Let's do it.
397
00:16:21,830 --> 00:16:23,550
- Whoo!
- Yeah.
398
00:16:29,550 --> 00:16:30,590
Hey.
399
00:16:37,620 --> 00:16:40,480
One, two, three, four, one, two, step.
400
00:16:43,240 --> 00:16:46,000
One, two, three, four...
401
00:16:48,210 --> 00:16:50,800
One, two, three. Yeah.
402
00:17:01,860 --> 00:17:03,580
Yeah!
403
00:17:03,690 --> 00:17:05,766
Well done. Bravo.
404
00:17:05,790 --> 00:17:07,270
Give us some good news.
405
00:17:07,380 --> 00:17:08,356
- That was it.
- That was it.
406
00:17:08,380 --> 00:17:09,526
- Yes, you did.
- Let's go!
407
00:17:09,550 --> 00:17:11,006
Let's go!
408
00:17:11,030 --> 00:17:13,766
- Yay. Well done.
- Let's go.
409
00:17:13,790 --> 00:17:15,456
- Congratulations.
- My gosh.
410
00:17:15,480 --> 00:17:17,216
- Here you go. -Thank you, thank you.
- Thank you so much.
411
00:17:17,240 --> 00:17:18,107
- What an honor.
- Congratulations. Good job.
412
00:17:18,131 --> 00:17:18,596
Thank you, thank you.
413
00:17:18,620 --> 00:17:19,666
- Congratulations.
- Thank you, thank you.
414
00:17:19,690 --> 00:17:20,696
- Well done. Good job.
- Thank you.
415
00:17:20,720 --> 00:17:22,076
- Whoo.
- Good luck.
416
00:17:22,100 --> 00:17:23,116
- Thank you!
- Thank you. Thank you.
417
00:17:23,140 --> 00:17:25,386
Thank you.
418
00:17:25,410 --> 00:17:26,510
- How you feel?
- Yeah.
419
00:17:26,620 --> 00:17:27,906
- Yeah.
- We could try.
420
00:17:27,930 --> 00:17:29,566
I think we have to do it on
there and see how we do.
421
00:17:29,590 --> 00:17:30,976
- Yeah, you want to do that?
- Yeah. - Okay.
422
00:17:31,000 --> 00:17:32,456
- So let's put the costume on. Let's go.
- Let's go.
423
00:17:32,480 --> 00:17:34,580
We're feeling okay. It's another dance.
424
00:17:34,690 --> 00:17:35,860
We're not dancers.
425
00:17:35,970 --> 00:17:37,976
If we can get out of here, that'd be huge!
426
00:17:38,000 --> 00:17:39,286
- Route info.
- Route info.
427
00:17:39,310 --> 00:17:41,356
"Find your next clue in
the front of notre-dame."
428
00:17:41,380 --> 00:17:45,116
The bells of notre-dame
are ringing once again,
429
00:17:45,140 --> 00:17:49,456
after this cathedral known
as "our lady of Paris" faced
430
00:17:49,480 --> 00:17:53,340
a devastating fire in 2019.
431
00:17:53,450 --> 00:17:55,666
It's been fully restored,
432
00:17:55,690 --> 00:17:57,550
and according to proud parisians,
433
00:17:57,660 --> 00:17:59,806
even more beautiful than ever.
434
00:17:59,830 --> 00:18:01,946
Teams will get a quick look at it
435
00:18:01,970 --> 00:18:03,876
when they pick up a clue here.
436
00:18:03,900 --> 00:18:05,806
- Let's grab a taxi. Okay.
- Let's just get a taxi.
437
00:18:05,830 --> 00:18:06,946
Right there. Taxi.
438
00:18:06,970 --> 00:18:08,046
- We're going to the notre...
- Hi.
439
00:18:08,070 --> 00:18:09,806
We're going to notre-dame cathedral.
440
00:18:09,830 --> 00:18:11,286
- Thank you, thank you.
- Okay.
441
00:18:11,310 --> 00:18:12,386
- Let's go.
- Thank you so much.
442
00:18:12,410 --> 00:18:13,820
- How do we look?
- Very good.
443
00:18:13,930 --> 00:18:14,906
Thank you.
444
00:18:14,930 --> 00:18:16,380
Thank you guys so much.
445
00:18:17,380 --> 00:18:19,790
God. The pressure is so high.
446
00:18:27,210 --> 00:18:29,256
Oui, cancan.
447
00:18:32,970 --> 00:18:35,760
Here we go. Joseph, we're behind it.
448
00:18:37,900 --> 00:18:39,216
- My god.
- My god. We choked.
449
00:18:39,240 --> 00:18:40,960
What's going on?
450
00:18:44,340 --> 00:18:46,356
- This is so overwhelming.
- My god. It's overwhelming.
451
00:18:46,380 --> 00:18:47,596
What are we supposed to do?
452
00:18:47,620 --> 00:18:48,696
I don't know. I don't know.
453
00:18:48,720 --> 00:18:50,316
Okay, we're gonna redo.
454
00:18:50,340 --> 00:18:51,720
- That was a lot.
- This is so...
455
00:18:51,830 --> 00:18:53,620
- This is so overwhelming.
- My god.
456
00:18:56,590 --> 00:18:57,946
Can we redo that, please?
457
00:18:57,970 --> 00:19:00,496
- I think that's probably best.
- I think that's best.
458
00:19:00,520 --> 00:19:02,116
I'm sorry, you're all so
pretty, I just blacked out.
459
00:19:02,140 --> 00:19:05,340
Let me... Holy crap.
460
00:19:05,450 --> 00:19:07,426
Cross, two, three, hop.
461
00:19:07,450 --> 00:19:09,116
- One, two, three.
- No.
462
00:19:09,140 --> 00:19:10,976
- Okay, we're gonna do that again.
- We'll do it again.
463
00:19:11,000 --> 00:19:12,440
- This way.
- We will get that clue.
464
00:19:13,450 --> 00:19:14,860
I'm so excited.
465
00:19:14,970 --> 00:19:16,386
Dancing was, like, my nightmare,
466
00:19:16,410 --> 00:19:19,410
but, Aaron was a really good
teacher, and it just is, like...
467
00:19:19,520 --> 00:19:21,611
And I have to do it for
Taylor and for both of us.
468
00:19:21,635 --> 00:19:22,635
Yeah.
469
00:19:44,210 --> 00:19:45,210
Hey.
470
00:19:47,450 --> 00:19:50,976
The beginning was a little
rough around the edges.
471
00:19:51,000 --> 00:19:52,456
- Feeling good. Thank you so much.
- Merci beaucoup.
472
00:19:52,480 --> 00:19:53,480
Okay. Really good job.
473
00:19:53,590 --> 00:19:54,876
Thank you, thank you, thank you.
474
00:19:54,900 --> 00:19:56,666
- All right, let's...
- Yeah, okay.
475
00:19:56,690 --> 00:19:58,250
- Whoo.
- Yeah, let's-let's run it back.
476
00:19:58,280 --> 00:19:59,548
Let's go and give it some
more hustle. That was good.
477
00:19:59,572 --> 00:19:59,736
Yeah.
478
00:19:59,760 --> 00:20:01,696
Come on, dancing gods.
479
00:20:10,930 --> 00:20:13,696
One, two, three, four.
One, two, three, four.
480
00:20:13,720 --> 00:20:17,100
One, two, three, four.
481
00:20:17,210 --> 00:20:21,496
Unfortunately, musicality
just isn't quite correct.
482
00:20:21,520 --> 00:20:23,046
- All right. Thank you.
- Okay, we'll be right back.
483
00:20:23,070 --> 00:20:24,230
We'll take it. We'll be back.
484
00:20:24,280 --> 00:20:25,566
Thank you.
485
00:20:25,590 --> 00:20:27,186
- Okay. All right.
- You're so good together.
486
00:20:27,210 --> 00:20:29,256
- You're so cute. -Okay.
- It's because we're in love.
487
00:20:29,280 --> 00:20:30,876
Yeah, I can see.
488
00:20:30,900 --> 00:20:32,186
You have the girls behind you.
489
00:20:32,210 --> 00:20:34,116
- It's gonna be great.
- Yeah. Okay. -Okay.
490
00:20:37,380 --> 00:20:38,480
Two, three, four.
491
00:20:38,590 --> 00:20:41,286
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
492
00:20:41,310 --> 00:20:44,286
One, two, three, four,
five, six, corkscrew.
493
00:20:44,310 --> 00:20:46,316
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
494
00:20:46,340 --> 00:20:47,510
Here.
495
00:20:47,620 --> 00:20:49,636
- One, two, three, four...
- Five, six, seven, eight.
496
00:20:49,660 --> 00:20:50,545
Yeah, yeah. Step, kick, step.
497
00:20:50,569 --> 00:20:52,006
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
498
00:20:52,030 --> 00:20:54,890
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
499
00:20:55,000 --> 00:20:57,046
One, two, three, four, five, six, seven.
500
00:20:57,070 --> 00:20:59,046
One, two, three, four.
501
00:20:59,070 --> 00:21:00,550
Step and two, stop.
502
00:21:00,660 --> 00:21:02,046
One, two, three, four.
503
00:21:05,310 --> 00:21:06,456
- Take your time.
- Okay.
504
00:21:06,480 --> 00:21:08,170
- One, two, three, four, lift.
- Okay.
505
00:21:08,280 --> 00:21:11,210
Jump. One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
506
00:21:12,240 --> 00:21:13,596
- Hey!
- Whoo!
507
00:21:13,620 --> 00:21:15,766
- Hey!
- Nice.
508
00:21:17,520 --> 00:21:19,386
Good for them.
509
00:21:19,410 --> 00:21:20,890
- My god.
- Wow.
510
00:21:21,000 --> 00:21:22,456
- Well done.
- That was incredible.
511
00:21:22,480 --> 00:21:25,480
Your performance quality is insane.
512
00:21:25,590 --> 00:21:27,566
I'm not a dancer, so I,
so I'm a little emotional.
513
00:21:27,590 --> 00:21:29,006
- I'm so proud of you.
- Yeah. Aw.
514
00:21:29,030 --> 00:21:30,410
- My gosh.
- I'm so proud of you.
515
00:21:30,520 --> 00:21:32,736
- Well...
- I'm so proud of you.
516
00:21:32,760 --> 00:21:34,736
You did it.
517
00:21:34,760 --> 00:21:36,806
- I think it's a pass from us.
- Yeah?
518
00:21:36,830 --> 00:21:38,456
- Yes, it's a pass from us.
- Yep. Definitely.
519
00:21:38,480 --> 00:21:40,170
Yeah.
520
00:21:40,280 --> 00:21:42,636
Congratulations. Congratulations, bro.
521
00:21:42,660 --> 00:21:44,666
Yeah, my biggest fear was,
like, holding us back in a dance
522
00:21:44,690 --> 00:21:46,130
and never being able to get past it.
523
00:21:46,210 --> 00:21:47,946
The fact that we didn't just get it done,
524
00:21:47,970 --> 00:21:50,256
but we got it done quickly enough
525
00:21:50,280 --> 00:21:53,286
- to overpass two other teams.
- Surpass.
526
00:21:53,310 --> 00:21:55,046
It was really a special moment, for sure.
527
00:21:55,070 --> 00:21:58,006
"Find your next clue in front
of the notre-dame cathedral."
528
00:21:58,030 --> 00:21:59,006
Okay.
529
00:21:59,030 --> 00:22:00,696
Thank you, thank you, thank you.
530
00:22:00,720 --> 00:22:02,340
- Thank you, thank you...
- Merci!
531
00:22:02,450 --> 00:22:03,636
- Merci, merci, merci.
- Thank you, thank you.
532
00:22:03,660 --> 00:22:04,766
- Thank you.
- Whoo!
533
00:22:04,790 --> 00:22:06,186
- Good job, guys.
- Good job, guys. Good job.
534
00:22:06,210 --> 00:22:07,426
Good job, guys.
535
00:22:07,450 --> 00:22:09,316
- My god. My god.
- Whoo.
536
00:22:09,340 --> 00:22:10,720
Girls, this is my team!
537
00:22:10,830 --> 00:22:13,350
So... whoo!
538
00:22:14,380 --> 00:22:16,790
- Let's go get a taxi.
- I'm following you.
539
00:22:16,900 --> 00:22:18,636
- Taxi. We need to go to where?
- Notre-dame.
540
00:22:18,660 --> 00:22:19,806
Notre-dame? Notre-dame?
541
00:22:19,830 --> 00:22:20,976
Notre-dame, s'il vous plaît?
542
00:22:21,000 --> 00:22:22,690
- Merci, merci.
- Merci.
543
00:22:39,860 --> 00:22:42,340
It's just not quite there yet. I'm sorry.
544
00:22:42,450 --> 00:22:43,456
- Yeah.
- Yeah. 100%.
545
00:22:43,480 --> 00:22:44,480
Thank you.
546
00:22:44,520 --> 00:22:46,286
This is the third attempt for us.
547
00:22:46,310 --> 00:22:47,766
We were the first ones here.
548
00:22:47,790 --> 00:22:49,110
And it's just Izzy and Paige now,
549
00:22:49,210 --> 00:22:52,006
but we're not gonna let the
teams leaving in front of us
550
00:22:52,030 --> 00:22:53,480
get to our head.
551
00:22:53,590 --> 00:22:56,030
This is gonna be our attempt.
We're gonna get this done here.
552
00:22:57,410 --> 00:23:00,100
Come on, go. Come on.
553
00:23:03,240 --> 00:23:05,076
One, two, three, four, five, six.
554
00:23:05,100 --> 00:23:06,550
Go run it again.
555
00:23:06,660 --> 00:23:08,076
One, two, three, four.
556
00:23:08,100 --> 00:23:09,410
Five, six, seven, eight.
557
00:23:09,520 --> 00:23:11,110
No!
558
00:23:18,340 --> 00:23:19,806
- Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
- Close.
559
00:23:19,830 --> 00:23:21,256
One of you missed a step,
560
00:23:21,280 --> 00:23:23,976
which then threw the timing
between the two of you off.
561
00:23:24,000 --> 00:23:25,456
We got this. We got this.
562
00:23:25,480 --> 00:23:26,790
You got this.
563
00:23:26,900 --> 00:23:29,736
This is exactly what this
leg is supposed to feel like.
564
00:23:29,760 --> 00:23:30,876
Okay.
565
00:23:30,900 --> 00:23:31,976
It's supposed to feel hard right now.
566
00:23:32,000 --> 00:23:33,526
- Okay?
- Okay. Okay.
567
00:23:33,550 --> 00:23:35,216
Look at how beautiful this is.
568
00:23:35,240 --> 00:23:37,100
This is gorgeous.
569
00:23:40,280 --> 00:23:41,256
Right here?
570
00:23:41,280 --> 00:23:42,736
Yeah, notre-dame.
571
00:23:42,760 --> 00:23:44,596
- Yes. Yes, perfect. Thank you.
- Yes. Thank you. Thank you.
572
00:23:44,620 --> 00:23:45,720
Merci, merci.
573
00:23:45,830 --> 00:23:47,596
Is that the hunchback of notre-dame?
574
00:23:47,620 --> 00:23:50,240
- Yeah.
- That's what it's based off of.
575
00:23:54,480 --> 00:23:56,720
- Merci, merci, merci.
- Merci.
576
00:23:56,830 --> 00:24:00,356
- Okay, now we are at notre-dame.
- Okay.
577
00:24:00,380 --> 00:24:01,906
Let's find it.
578
00:24:01,930 --> 00:24:03,426
- Right there.
- I see it. Right there.
579
00:24:03,450 --> 00:24:04,876
I see it. Come on.
580
00:24:04,900 --> 00:24:06,076
- Thank god.
- Come on, come on, come on.
581
00:24:06,100 --> 00:24:07,270
- All right.
- Thank god.
582
00:24:07,380 --> 00:24:09,076
- Come on.
- Okay.
583
00:24:09,100 --> 00:24:10,580
Route info.
584
00:24:10,690 --> 00:24:14,976
"Take a taxi to the institut
national des jeunes aveugles
585
00:24:15,000 --> 00:24:16,216
for your next clue."
586
00:24:16,240 --> 00:24:17,650
Okay, perfect, let's go.
587
00:24:27,000 --> 00:24:29,146
Here at the Moulin Rouge, it's perfection.
588
00:24:29,170 --> 00:24:30,170
Right?
589
00:24:30,280 --> 00:24:33,186
There was still some timing issues.
590
00:24:33,210 --> 00:24:34,766
- Thank you.
- Thank you, guys. Sorry.
591
00:24:34,790 --> 00:24:37,006
My god. I promise, the next one.
592
00:24:37,030 --> 00:24:39,316
- My god. My heart, my heart is breaking.
- They have it, they have it,
593
00:24:39,340 --> 00:24:41,260
- they have it. So close.
- My heart is breaking.
594
00:24:55,070 --> 00:24:59,030
There we go. There we go.
595
00:25:01,480 --> 00:25:04,030
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
596
00:25:04,140 --> 00:25:05,736
One, two, three, four.
597
00:25:05,760 --> 00:25:07,216
Five, six, seven, eight.-
598
00:25:07,240 --> 00:25:08,666
- one, two, three.
- One, two, three, four.
599
00:25:08,690 --> 00:25:09,790
There we go.
600
00:25:18,170 --> 00:25:19,550
One, two, three, four.
601
00:25:20,520 --> 00:25:22,210
One, two, three, four.
602
00:25:25,070 --> 00:25:27,480
Yay.
603
00:25:27,590 --> 00:25:28,970
Bravo!
604
00:25:31,140 --> 00:25:32,806
- Bravo.
- Wow.
605
00:25:32,830 --> 00:25:34,146
You did great. Good job.
606
00:25:34,170 --> 00:25:36,006
- You did it.
- You did it, guys. Congratulations.
607
00:25:36,030 --> 00:25:37,510
You did it.
608
00:25:37,620 --> 00:25:38,976
We've been working pretty hard.
609
00:25:39,000 --> 00:25:40,116
We've been here the longest.
610
00:25:40,140 --> 00:25:41,496
It looks like they got it.
611
00:25:41,520 --> 00:25:44,256
"Find your next clue in front
of notre-dame cathedral."
612
00:25:44,280 --> 00:25:45,456
- Let's go.
- We know where that is.
613
00:25:45,480 --> 00:25:46,836
- Let's go.
- Okay, thank you.
614
00:25:46,860 --> 00:25:48,720
Thank you, thank you, thank you.
615
00:25:49,690 --> 00:25:51,356
So, Izzy and Paige just got it.
616
00:25:51,380 --> 00:25:53,116
Adam and I were the first team here.
617
00:25:53,140 --> 00:25:55,456
We're the last ones out.
We're trying to stay optimistic.
618
00:25:55,480 --> 00:25:56,920
We're gonna be right on their heels.
619
00:25:57,000 --> 00:25:59,340
We knew we'd have a
little bit of a hard time here,
620
00:25:59,450 --> 00:26:01,140
but we'll make it up.
621
00:26:02,140 --> 00:26:03,690
We'll make it up.
622
00:26:04,690 --> 00:26:08,316
If you think you can cancan
kick it on the amazing race,
623
00:26:08,340 --> 00:26:12,820
then go to CBS.Com/casting
and apply now.
624
00:26:22,000 --> 00:26:23,666
- Break a leg. Last time.
- Thank you. We're gonna break it.
625
00:26:23,690 --> 00:26:25,386
This is our last time. Thank
you, guys. It's the last time.
626
00:26:25,410 --> 00:26:27,130
Let's do it.
627
00:26:27,240 --> 00:26:29,076
Do I see a cab coming?
628
00:26:29,100 --> 00:26:30,510
Is there a taxi?
629
00:26:30,620 --> 00:26:31,836
Yeah, I see a yellow...
630
00:26:31,860 --> 00:26:33,180
A yellow thing, if that's a taxi.
631
00:26:33,280 --> 00:26:34,356
I think it's, like, a truck.
632
00:26:34,380 --> 00:26:35,386
- Let's go across.
- Yep.
633
00:26:36,480 --> 00:26:38,410
There you go.
634
00:26:44,790 --> 00:26:47,820
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
635
00:26:47,930 --> 00:26:49,386
- One, two...
- Kick.
636
00:26:56,280 --> 00:26:57,280
One, two, three.
637
00:27:09,310 --> 00:27:11,046
Yay. Yeah.
638
00:27:11,070 --> 00:27:12,070
You did it!
639
00:27:13,340 --> 00:27:15,696
Yes! Yes! Yes!
640
00:27:15,720 --> 00:27:17,890
- Yes!
- Whoo!
641
00:27:18,000 --> 00:27:19,456
- Yes!
- Yes.
642
00:27:19,480 --> 00:27:21,200
- Well done.
- Thank you.
643
00:27:21,310 --> 00:27:23,720
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
644
00:27:23,830 --> 00:27:25,720
- Maybe...
- Will you take us? Are you...
645
00:27:25,744 --> 00:27:26,510
Here's a taxi.
646
00:27:26,620 --> 00:27:28,720
Can we get in? No? Okay. Okay.
647
00:27:28,830 --> 00:27:30,046
Have fun, guys. Bye!
648
00:27:30,070 --> 00:27:31,496
- Thank you!
- Thank you!
649
00:27:31,520 --> 00:27:33,356
Can this taxi get us?
650
00:27:33,380 --> 00:27:34,906
- No, there's people in there.
- Okay, okay, let's go.
651
00:27:34,930 --> 00:27:36,216
That's Izzy and Paige.
652
00:27:36,240 --> 00:27:37,650
That's literally Izzy and Paige.
653
00:27:37,760 --> 00:27:39,216
Taxi there?
654
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
Thank you.
655
00:27:40,280 --> 00:27:42,356
Taxi. That green one?
656
00:27:42,380 --> 00:27:44,550
Bonjour. Can you take us to notre-dame?
657
00:27:44,660 --> 00:27:46,356
- Notre-dame?
- Yeah, notre-dame.
658
00:27:46,380 --> 00:27:47,596
Merci, merci.
659
00:27:47,620 --> 00:27:50,216
We're in a race for a million dollars,
660
00:27:50,240 --> 00:27:51,720
so the taxi in front of us
661
00:27:51,830 --> 00:27:54,386
just left. We're racing them.
662
00:27:54,410 --> 00:27:55,510
We have to do it safely,
663
00:27:55,620 --> 00:27:57,300
but we have to get to the cathedral first.
664
00:28:01,480 --> 00:28:02,890
Let's go.
665
00:28:03,000 --> 00:28:03,976
All right.
666
00:28:04,000 --> 00:28:05,216
Clue box.
667
00:28:05,240 --> 00:28:06,240
Whoo.
668
00:28:07,520 --> 00:28:10,216
Roadblock. "Who thinks
they know their type?"
669
00:28:10,240 --> 00:28:14,976
"Braille" refers to the raised
dots that the visually impaired
670
00:28:15,000 --> 00:28:17,356
use for reading and writing.
671
00:28:17,380 --> 00:28:19,426
This tactile alphabet
672
00:28:19,450 --> 00:28:22,836
is now available in almost any language.
673
00:28:22,860 --> 00:28:26,650
Invented by a blind
frenchman, Louis braille,
674
00:28:26,760 --> 00:28:28,186
this groundbreaking code
675
00:28:28,210 --> 00:28:31,976
instantly became popular
among the blind community,
676
00:28:32,000 --> 00:28:35,660
when it was first introduced
more than 200 years ago.
677
00:28:36,660 --> 00:28:38,426
This roadblock requires teams
678
00:28:38,450 --> 00:28:41,046
to use a Perkins brailler typewriter,
679
00:28:41,070 --> 00:28:43,000
which has six keys...
680
00:28:44,620 --> 00:28:48,790
Backspace, space and next line key.
681
00:28:51,790 --> 00:28:55,456
Their challenge is to
correctly transcode this poem,
682
00:28:55,480 --> 00:28:58,146
written in English, into braille.
683
00:28:58,170 --> 00:29:02,000
When their prose is perfect,
they'll be rewarded with a clue.
684
00:29:03,100 --> 00:29:04,510
You want to do this?
685
00:29:04,620 --> 00:29:05,906
Yeah, all right, I'll do it.
686
00:29:05,930 --> 00:29:07,216
I was very hesitant,
687
00:29:07,240 --> 00:29:09,216
'cause I thought it was
going to be some kind
688
00:29:09,240 --> 00:29:10,340
of memory roadblock.
689
00:29:10,450 --> 00:29:11,636
We didn't know once we arrived that
690
00:29:11,660 --> 00:29:13,630
that was a institute for the blind.
691
00:29:15,380 --> 00:29:17,076
All right. All right. You got this.
692
00:29:17,100 --> 00:29:18,480
All right.
693
00:29:27,280 --> 00:29:29,426
- Hello. Nice to meet you.
- Hello. Nice to meet you.
694
00:29:29,450 --> 00:29:31,040
Yes, sit down. Perfect.
695
00:29:37,340 --> 00:29:38,480
- This is braille.
- Okay.
696
00:29:38,590 --> 00:29:39,526
- Yes?
- Yes.
697
00:29:39,550 --> 00:29:41,386
- You see letter.
- Yes.
698
00:29:41,410 --> 00:29:44,790
You see capital letter
and punctuation marks.
699
00:29:44,900 --> 00:29:46,210
- Okay.
- Yes?
700
00:29:47,970 --> 00:29:49,456
One, two, three.
701
00:29:49,480 --> 00:29:50,836
Four, five, six.
702
00:29:50,860 --> 00:29:52,696
Yep.
703
00:29:52,720 --> 00:29:55,100
- One, two, three, - four five six.
- Four, five, six.
704
00:29:55,210 --> 00:29:56,636
- Space.
- Space.
705
00:29:56,660 --> 00:29:58,526
- Backspace.
- Backspace. Next line.
706
00:29:58,550 --> 00:30:00,720
You make this and this.
707
00:30:00,830 --> 00:30:02,256
Together.
708
00:30:02,280 --> 00:30:03,566
Remember, they're together.
709
00:30:03,590 --> 00:30:05,186
Okay, I see.
710
00:30:05,210 --> 00:30:08,026
Okay, "g" would be - one, four, two, five.
711
00:30:08,050 --> 00:30:09,050
Yes. Yes.
712
00:30:10,280 --> 00:30:11,766
Yes?
713
00:30:11,790 --> 00:30:12,860
So the first one is,
714
00:30:12,970 --> 00:30:14,666
it's, "give me your tired, your poor",
715
00:30:14,690 --> 00:30:17,410
your huddled masses
yearning to breathe free." Okay.
716
00:30:17,520 --> 00:30:19,216
So I need to do a "g."
717
00:30:19,240 --> 00:30:20,906
So a "g" is gonna be capital.
718
00:30:20,930 --> 00:30:25,380
One, four, two, five.
719
00:30:28,620 --> 00:30:31,100
I think I'm supposed to
hit these at the same time.
720
00:30:32,210 --> 00:30:33,566
Can I check something?
721
00:30:33,590 --> 00:30:37,316
If you made a mistake,
there's no going back.
722
00:30:37,340 --> 00:30:38,410
Okay.
723
00:30:38,520 --> 00:30:41,146
You had to just restart entirely.
724
00:30:41,170 --> 00:30:44,836
And there was no way
to tell you made a mistake
725
00:30:44,860 --> 00:30:46,480
until you got a check.
726
00:30:47,520 --> 00:30:49,496
- I'm sorry, you made a mistake.
- Yes.
727
00:30:49,520 --> 00:30:50,920
- Thank you. Thank you.
- Try again.
728
00:30:53,280 --> 00:30:55,146
We're in last, but
729
00:30:55,170 --> 00:30:58,766
we are gonna do everything
in our power to win this thing.
730
00:30:58,790 --> 00:31:02,200
And because no one really
recognized us as a big threat...
731
00:31:03,210 --> 00:31:04,566
I think it's gonna be...
732
00:31:04,590 --> 00:31:06,116
- It's like a shadow creeping up on you.
- Yep.
733
00:31:06,140 --> 00:31:07,316
- Is it close?
- No, no, not close.
734
00:31:07,340 --> 00:31:08,316
- Not close. Not close.
- Okay.
735
00:31:08,340 --> 00:31:09,316
- Okay.
- Okay, okay.
736
00:31:09,340 --> 00:31:10,340
Clue box.
737
00:31:10,450 --> 00:31:11,526
- Clue box?
- Clue box.
738
00:31:11,550 --> 00:31:12,790
This is the front, right?
739
00:31:12,900 --> 00:31:14,496
- Yeah.
- Boo.
740
00:31:14,520 --> 00:31:16,076
- Babe, let's go.
- My god.
741
00:31:16,100 --> 00:31:17,100
Whoo!
742
00:31:20,690 --> 00:31:21,976
Route info.
743
00:31:22,000 --> 00:31:25,976
"Take a taxi to the institute national des...
744
00:31:26,000 --> 00:31:27,550
- "Jeunes...
- " Des jeunes aveugles
745
00:31:27,660 --> 00:31:28,976
- to find your next clue."
- To find your next clue."
746
00:31:29,000 --> 00:31:30,286
- All right, let's do it.
- Let's go.
747
00:31:30,310 --> 00:31:31,710
- Give me that old one.
- All right.
748
00:31:33,100 --> 00:31:36,526
Wow, this is slow and steady.
749
00:31:36,550 --> 00:31:37,790
This is gonna take a while.
750
00:31:39,030 --> 00:31:41,510
"Huddled." space.
751
00:31:41,620 --> 00:31:43,030
Okay, "m."
752
00:31:43,140 --> 00:31:45,450
M is one, four, three.
753
00:31:46,550 --> 00:31:48,146
I'm trying
754
00:31:48,170 --> 00:31:50,100
to make sure that I
don't get too comfortable,
755
00:31:50,210 --> 00:31:52,186
and I don't get ahead of myself,
756
00:31:52,210 --> 00:31:54,690
so I'm triple-checking
before I even click anything.
757
00:31:57,140 --> 00:31:58,876
In the corner of my eye, I noticed
758
00:31:58,900 --> 00:32:01,906
that my teacher and the judge kind of
759
00:32:01,930 --> 00:32:03,650
got very tired because I was going
760
00:32:03,760 --> 00:32:06,040
so slow and taking my time with it.
761
00:32:14,450 --> 00:32:17,526
One of them actually
left the room to get coffee.
762
00:32:17,550 --> 00:32:23,140
And I... Bring it back, and I capitalize it.
763
00:32:26,240 --> 00:32:28,696
It sounds like, potentially,
this may be some sort
764
00:32:28,720 --> 00:32:31,316
of institute for the blind, potentially.
765
00:32:31,340 --> 00:32:33,100
For the blind? Like you said blind?
766
00:32:34,380 --> 00:32:35,836
Merci.
767
00:32:35,860 --> 00:32:38,256
Could be a detour, could be
a roadblock, but whatever it is,
768
00:32:38,280 --> 00:32:41,076
it seems we're probably
gonna be interacting with braille.
769
00:32:41,100 --> 00:32:43,386
- And if we're lucky, jag and jas...
- Are still there.
770
00:32:43,410 --> 00:32:45,650
If we're really lucky,
jag and jas are still there.
771
00:32:46,660 --> 00:32:48,760
Thank you very much.
772
00:32:50,240 --> 00:32:53,340
"M" is one, four, three.
773
00:32:57,140 --> 00:32:59,356
- Cheers.
- Cheers.
774
00:32:59,380 --> 00:33:03,146
Period is a two, five, six.
775
00:33:03,170 --> 00:33:05,480
So a two, five and a six.
776
00:33:05,590 --> 00:33:09,566
Two, five and six.
777
00:33:09,590 --> 00:33:11,076
Let's make sure.
778
00:33:11,100 --> 00:33:15,006
It was very nerve-racking
and a lot of pressure
779
00:33:15,030 --> 00:33:16,510
to be like, "my gosh,
780
00:33:16,620 --> 00:33:19,100
I hope I didn't make a mistake earlier."
781
00:33:20,100 --> 00:33:21,316
Period.
782
00:33:21,340 --> 00:33:22,820
This is the next line.
783
00:33:22,930 --> 00:33:24,146
Next line.
784
00:33:29,860 --> 00:33:31,766
Notre-dame.
785
00:33:31,790 --> 00:33:33,146
Okay, Joseph, we get out here and run.
786
00:33:33,170 --> 00:33:35,526
Joseph, cross.
787
00:33:35,550 --> 00:33:37,480
- Merci. Merci.
- Merci beaucoup.
788
00:33:37,590 --> 00:33:39,526
"Find your next clue in front
of notre-dame cathedral."
789
00:33:39,550 --> 00:33:41,286
We're here.
790
00:33:41,310 --> 00:33:43,480
- I think I see it. I think I see it.
- Okay, babe.
791
00:33:43,590 --> 00:33:45,976
- Joseph, Joseph, Joseph, Joseph.
- Nice.
792
00:33:46,000 --> 00:33:47,480
Good catch, Adam.
793
00:33:47,590 --> 00:33:50,146
- Do you see it?
- No, I don't see it now.
794
00:33:50,170 --> 00:33:52,456
"Take a taxi to the institut
national des jeunes aveugles
795
00:33:52,480 --> 00:33:53,596
to find your next clue."
796
00:33:53,620 --> 00:33:54,906
- Okay.
- So let's go.
797
00:33:54,930 --> 00:33:56,596
- Let's go. We got the thing.
- Taxi.
798
00:33:56,620 --> 00:33:58,496
Go. Let's make sure we
don't see Izzy and Paige.
799
00:33:58,520 --> 00:33:59,766
I see it. I see it. That way.
800
00:33:59,790 --> 00:34:01,100
I see it. I see it. Okay.
801
00:34:02,140 --> 00:34:03,426
Damn it.
802
00:34:03,450 --> 00:34:05,696
Rip it.
803
00:34:05,720 --> 00:34:07,170
"Take a taxi..."
804
00:34:07,280 --> 00:34:08,666
I don't know how to speak French.
805
00:34:08,690 --> 00:34:10,076
"To find your next clue."
806
00:34:10,100 --> 00:34:11,426
"When you arrive, settle
up and release your taxi."
807
00:34:11,450 --> 00:34:13,426
- Let's get another taxi.
- Here, I see one.
808
00:34:13,450 --> 00:34:15,046
- Can you take us there?
- Oui?
809
00:34:15,070 --> 00:34:17,046
- Okay, good. Yeah.
- Get in.
810
00:34:17,070 --> 00:34:18,696
We got the last clue.
811
00:34:18,720 --> 00:34:20,550
Joseph and Adam beat us here.
812
00:34:20,660 --> 00:34:22,076
Yeah, it is what it is.
813
00:34:22,100 --> 00:34:25,170
If I don't get this right
this time, I'm gonna
814
00:34:25,280 --> 00:34:27,256
have to do this all over again,
815
00:34:27,280 --> 00:34:29,730
and that's gonna be very difficult.
816
00:34:35,660 --> 00:34:37,250
Okay, check.
817
00:34:40,620 --> 00:34:42,550
Ooh. I hope I get this correct
818
00:34:42,660 --> 00:34:46,076
'cause that was a lot of work.
819
00:34:46,100 --> 00:34:48,100
We'll see, though.
820
00:34:48,210 --> 00:34:50,696
- Thank you.
- Yeah.
821
00:34:50,720 --> 00:34:54,720
I'm nervous 'cause that took a lot of time.
822
00:34:54,830 --> 00:34:58,566
This is so nerve-racking.
823
00:34:58,590 --> 00:35:01,040
Don't want to see that
red sharpie come out.
824
00:35:05,480 --> 00:35:06,766
You did a great job.
825
00:35:06,790 --> 00:35:08,030
- That's perfect.
- My god.
826
00:35:08,140 --> 00:35:10,426
- Congratulations.
- Thank you.
827
00:35:10,450 --> 00:35:12,976
Thank you. You guys are great teachers.
828
00:35:13,000 --> 00:35:14,186
- Thank you.
- And this is the next clue.
829
00:35:14,210 --> 00:35:16,046
- Thank you.
- Congratulations.
830
00:35:16,070 --> 00:35:17,386
My god.
831
00:35:17,410 --> 00:35:19,456
I can't believe I just did that.
832
00:35:19,480 --> 00:35:21,146
What?
833
00:35:21,170 --> 00:35:22,766
- Dude.
- You got it?
834
00:35:22,790 --> 00:35:23,960
My god.
835
00:35:25,450 --> 00:35:27,386
Route info. "Get ready
for a parisian scramble."
836
00:35:27,410 --> 00:35:29,006
Scramble.
837
00:35:29,030 --> 00:35:31,130
France is the number
one destination in Europe.
838
00:35:31,240 --> 00:35:34,100
Every year, more than
five million Americans
839
00:35:34,210 --> 00:35:35,636
come here to Paris.
840
00:35:35,660 --> 00:35:37,046
The strong relationship
841
00:35:37,070 --> 00:35:39,216
between the two countries has endured
842
00:35:39,240 --> 00:35:40,650
for hundreds of years.
843
00:35:40,760 --> 00:35:44,186
The statue of Liberty was a
gift from the French people
844
00:35:44,210 --> 00:35:48,636
to honor U.S. ideals of
Liberty and democracy.
845
00:35:48,660 --> 00:35:52,526
While the original stands
tall in New York City,
846
00:35:52,550 --> 00:35:54,410
thousands of miles away,
847
00:35:54,520 --> 00:35:58,180
there are, in fact, many
others scattered around Paris.
848
00:35:59,720 --> 00:36:05,380
Teams must now scramble
to find three of them...
849
00:36:07,860 --> 00:36:10,146
including this original model,
850
00:36:10,170 --> 00:36:13,200
collecting clue pieces along the way.
851
00:36:13,310 --> 00:36:18,116
When they have all three,
they can piece them together
852
00:36:18,140 --> 00:36:20,596
to reveal the next pit stop.
853
00:36:20,620 --> 00:36:23,526
Cool. Let's ask for
someone and let's check.
854
00:36:23,550 --> 00:36:26,216
Excuse me. Do you have
a phone that we can use?
855
00:36:26,240 --> 00:36:28,286
- Merci. Merci.
- Merci. Merci.
856
00:36:28,310 --> 00:36:29,720
Au revoir.
857
00:36:29,830 --> 00:36:31,280
- Ready? Let's go.
- Let's go.
858
00:36:32,830 --> 00:36:33,946
- We're going to different...
- We're going
859
00:36:33,970 --> 00:36:35,146
to three different locations.
860
00:36:35,170 --> 00:36:36,386
They're leaving.
861
00:36:36,410 --> 00:36:38,200
Fancy seeing you here.
862
00:36:38,310 --> 00:36:39,456
- Hey, hey, hey.
- Ooh! - Good luck.
863
00:36:39,480 --> 00:36:41,076
- How is it?
- Really tough.
864
00:36:41,100 --> 00:36:43,790
"Who thinks they know their type?"
865
00:36:43,900 --> 00:36:45,216
- That's me. That's me.
- You got it?
866
00:36:45,240 --> 00:36:46,976
- Take it, baby.
- I got this.
867
00:36:47,000 --> 00:36:48,526
So it's right there, jardin du Luxembourg,
868
00:36:48,550 --> 00:36:50,286
and there's a statue de la liberté.
869
00:36:50,310 --> 00:36:52,100
I was honestly surprised
870
00:36:52,210 --> 00:36:54,386
that kyland and Taylor showed up.
871
00:36:54,410 --> 00:36:56,790
They were the last team
at the Moulin Rouge.
872
00:36:56,900 --> 00:36:58,496
We knew that they
had made up some time.
873
00:36:58,520 --> 00:37:00,596
- Thank you so much. Thank you. Thank you.
- Bye-bye.
874
00:37:00,620 --> 00:37:02,480
Okay, now we have to take a taxi.
875
00:37:02,590 --> 00:37:04,116
- Bonjour.
- Hello.
876
00:37:04,140 --> 00:37:05,496
Bonjour. Comment ça va?
877
00:37:05,520 --> 00:37:07,256
- You speak French?
- UN pet it peu.
878
00:37:07,280 --> 00:37:09,496
- UN pet it peu.Yeah.
- I'm doing my best.
879
00:37:09,520 --> 00:37:11,046
- I'm Eric, the braille teacher.
- Hi.
880
00:37:11,070 --> 00:37:13,496
- Hello, Eric. Nice to meet you.
- Yes.
881
00:37:13,520 --> 00:37:16,046
- Sit down. Yes.
- Thank you. Thank you. Merci.
882
00:37:16,070 --> 00:37:17,386
Six keys.
883
00:37:17,410 --> 00:37:20,790
One, two, three, four, five, six.
884
00:37:20,900 --> 00:37:24,256
This typewriter was
simple, but complicated.
885
00:37:24,280 --> 00:37:26,560
- Good luck.
- Thank you. Thank you.
886
00:37:30,660 --> 00:37:32,456
- Taxi?
- Where?
887
00:37:32,480 --> 00:37:33,806
So we're going to three different places.
888
00:37:33,830 --> 00:37:35,806
First, pont de grenelle.
Then we'll go to jardin.
889
00:37:35,830 --> 00:37:37,216
Then we'll go to musée.
890
00:37:37,240 --> 00:37:39,766
- Okay?
- Yes?
891
00:37:39,790 --> 00:37:41,076
Perfect. Thank you.
892
00:37:41,100 --> 00:37:42,566
We just saw kyland and Taylor show up.
893
00:37:42,590 --> 00:37:44,256
They were the last ones
to arrive at Moulin Rouge,
894
00:37:44,280 --> 00:37:46,766
so I'm surprised to
see them here second.
895
00:37:46,790 --> 00:37:49,146
But this roadblock could take forever.
896
00:37:49,170 --> 00:37:53,170
If you mess up even one
letter, it could take up forever.
897
00:37:59,100 --> 00:38:02,696
So I had a method in
doing this poem, which,
898
00:38:02,720 --> 00:38:05,076
for the record, it's the
poem on the statue of Liberty.
899
00:38:05,100 --> 00:38:06,526
"Give me your tired, your poor."
900
00:38:06,550 --> 00:38:08,006
There's more words that I
don't remember right now.
901
00:38:08,030 --> 00:38:09,696
But as I was typing,
902
00:38:09,720 --> 00:38:12,790
I was moving a sheet of
paper alongside every letter,
903
00:38:12,900 --> 00:38:15,976
so I was blocking
every letter as I finished.
904
00:38:18,690 --> 00:38:20,730
So do it twice.
905
00:38:21,790 --> 00:38:23,480
"E." "s." Do it again.
906
00:38:23,590 --> 00:38:25,250
Okay.
907
00:38:30,000 --> 00:38:32,860
One, two, three...
908
00:38:32,970 --> 00:38:34,876
- Come on, come on, come on, come on.
- Let's go.
909
00:38:34,900 --> 00:38:36,596
"Who thinks they know their type?"
910
00:38:36,620 --> 00:38:38,286
- Go for it, Joseph. Take this.
- I think I know my type.
911
00:38:38,310 --> 00:38:40,836
Our mom is blind in her right eye
912
00:38:40,860 --> 00:38:44,100
and has almost lost all of
her vision in her left eye.
913
00:38:44,210 --> 00:38:46,976
So walking in a school for the blind
914
00:38:47,000 --> 00:38:48,720
just was very sentimental.
915
00:38:48,830 --> 00:38:50,316
- D'accord? Okay for you?
- Good? Yes.
916
00:38:50,340 --> 00:38:52,060
- Good luck. Okay.
- Thank you. Thank you.
917
00:38:52,170 --> 00:38:53,456
Hopefully, I can get this on my first try
918
00:38:53,480 --> 00:38:55,386
and make her proud.
919
00:38:55,410 --> 00:38:57,146
This is a really big moment for me.
920
00:38:57,170 --> 00:38:59,146
- Merci beaucoup.
- Merci.
921
00:38:59,170 --> 00:39:01,216
- Let's do it.
- Go, baby.
922
00:39:01,240 --> 00:39:04,526
Okay. "Who thinks
they know their type?"
923
00:39:04,550 --> 00:39:06,720
- I'll do it.
- Okay.
924
00:39:06,830 --> 00:39:08,316
- Hey, I love you no matter what.
- Thank you.
925
00:39:08,340 --> 00:39:10,006
- Whatever you want right now, okay?
- Okay.
926
00:39:10,030 --> 00:39:11,350
Izzy has this, like, brain power,
927
00:39:11,380 --> 00:39:13,116
like a nuclear reactor.
928
00:39:13,140 --> 00:39:15,356
I have the utmost
confidence in Izzy. Like,
929
00:39:15,380 --> 00:39:18,076
she learns new things really fast.
930
00:39:18,100 --> 00:39:20,960
This is indicating the circles
931
00:39:21,070 --> 00:39:22,186
- on the letters, correct?
- Yes. Yes.
932
00:39:22,210 --> 00:39:23,356
Yeah, okay. Okay, thank you.
933
00:39:23,380 --> 00:39:25,766
- Good luck. Good luck.
- Okay, thank you.
934
00:39:25,790 --> 00:39:28,930
Okay.
935
00:39:36,170 --> 00:39:37,580
Now the pressure's on.
936
00:39:37,690 --> 00:39:40,146
All you can hear is heavy breathing
937
00:39:40,170 --> 00:39:42,890
and the clicks, clicks, clicks
938
00:39:43,000 --> 00:39:45,170
of your typing and everyone else's typing.
939
00:39:45,280 --> 00:39:47,836
One wrong button, and you
have to start all over again.
940
00:39:47,860 --> 00:39:50,146
One wrong letter, you
have to start all over again.
941
00:39:50,170 --> 00:39:53,170
It's just a nightmare situation
you don't want to be in.
942
00:40:13,480 --> 00:40:15,380
Damn it.
943
00:40:17,410 --> 00:40:19,076
Damn it, damn it, damn it.
944
00:40:19,100 --> 00:40:21,456
Damn it. Damn it.
945
00:40:21,480 --> 00:40:22,806
I made one mistake, and you can't.
946
00:40:22,830 --> 00:40:24,116
You got to go back
and do the whole thing.
947
00:40:24,140 --> 00:40:26,116
I was, like, three
quarters of the way done.
948
00:40:26,140 --> 00:40:28,286
I was perfect until then, I know it.
949
00:40:28,310 --> 00:40:29,906
Can I get a new paper, please?
950
00:40:29,930 --> 00:40:31,316
- Yes.
- Thank you so much.
951
00:40:31,340 --> 00:40:33,340
No problem.
952
00:40:36,860 --> 00:40:39,906
This is actually... I
remember when my mom
953
00:40:39,930 --> 00:40:41,526
was supposed to learn braille.
954
00:40:41,550 --> 00:40:44,340
I recall her trying to learn it,
955
00:40:44,450 --> 00:40:46,316
and this is bringing back memories.
956
00:40:46,340 --> 00:40:49,316
One thing I remember, during
my mom's frustration with it,
957
00:40:49,340 --> 00:40:51,960
is she used to tell herself
she has to be patient.
958
00:40:52,070 --> 00:40:57,046
So as I attempted this
roadblock, I am going as slow
959
00:40:57,070 --> 00:40:59,170
and as patient as I possibly can,
960
00:40:59,280 --> 00:41:01,830
and I am double-checking everything.
961
00:41:04,860 --> 00:41:06,650
Okay.
962
00:41:06,760 --> 00:41:08,496
Check?
963
00:41:08,520 --> 00:41:10,520
- It's okay?
- Yes.
964
00:41:14,000 --> 00:41:16,550
Merci.
965
00:41:16,660 --> 00:41:18,186
Thank you.
966
00:41:18,210 --> 00:41:20,620
My god.
967
00:41:24,280 --> 00:41:27,006
There's a circle. Yeah.
968
00:41:27,030 --> 00:41:29,960
There's a paper being put
in my typewriter already, so...
969
00:41:30,070 --> 00:41:32,210
Gonna have to go again.
970
00:41:35,410 --> 00:41:37,650
Wow. I cannot believe
we're doing a city scramble.
971
00:41:37,760 --> 00:41:39,876
There's three different
places we have to go,
972
00:41:39,900 --> 00:41:41,666
throughout Paris.
973
00:41:41,690 --> 00:41:44,976
There's statues of
liberties at these locations.
974
00:41:45,000 --> 00:41:47,046
We're actually not going
to the closest place first.
975
00:41:47,070 --> 00:41:49,526
We're going to the place
that is most out of the way
976
00:41:49,550 --> 00:41:52,216
'cause from there, we can
make pretty much a straight line
977
00:41:52,240 --> 00:41:53,860
to hit all three spots.
978
00:41:53,970 --> 00:41:56,386
France gifted the statue of Liberty -yup.
979
00:41:56,410 --> 00:41:57,960
- To the U.S.
- they did.
980
00:41:58,070 --> 00:42:00,456
And so, I think this is a
pretty cool piece of history, too.
981
00:42:00,480 --> 00:42:02,456
That's one piece of history we do know.
982
00:42:02,480 --> 00:42:03,906
Aha.
983
00:42:03,930 --> 00:42:06,596
I see the statue. There's
a statue of Liberty.
984
00:42:06,620 --> 00:42:08,790
Let's go. This is beautiful.
985
00:42:16,760 --> 00:42:19,836
I'm trying to find... Where to get a clue.
986
00:42:19,860 --> 00:42:22,890
- Is it this guy? I'm gonna ask.
- Let's go.
987
00:42:23,000 --> 00:42:24,666
Excuse me.
988
00:42:24,690 --> 00:42:25,790
Do you have a clue for us?
989
00:42:25,900 --> 00:42:27,836
Yes. Oui.
990
00:42:27,860 --> 00:42:29,456
He does.
991
00:42:29,480 --> 00:42:30,960
- Thank you so much.
- Thank you.
992
00:42:31,070 --> 00:42:32,766
So we got a clue.
993
00:42:32,790 --> 00:42:35,860
He gave us one part of
somewhere we have to go to.
994
00:42:35,970 --> 00:42:37,146
Jasu, get in.
995
00:42:37,170 --> 00:42:39,960
Now to jardin du Luxembourg.
996
00:42:40,070 --> 00:42:43,076
Two more pieces, and
we'll know what this clue is.
997
00:42:43,100 --> 00:42:45,386
Okay, so, first one done.
998
00:42:45,410 --> 00:42:46,790
Two more to go.
999
00:43:22,280 --> 00:43:24,286
Can I have another
piece of paper, please?
1000
00:43:24,310 --> 00:43:26,696
Sorry, Eric. I'm making
you get up a bunch.
1001
00:43:26,720 --> 00:43:28,480
Okay, no problem.
1002
00:43:31,860 --> 00:43:33,526
Two, three, four, five.
1003
00:43:33,550 --> 00:43:37,210
Get it right. One, two, three, four, five.
1004
00:43:41,520 --> 00:43:43,116
I'm having a lot of fun with this.
1005
00:43:43,140 --> 00:43:46,566
Even though I'm on the verge
of tears, I actually love this.
1006
00:43:46,590 --> 00:43:48,180
Yeah.
1007
00:43:50,030 --> 00:43:52,000
Thank you so much.
1008
00:43:54,550 --> 00:43:55,650
Check?
1009
00:43:55,760 --> 00:43:57,076
You?
1010
00:43:57,100 --> 00:43:58,410
- Oui.
- Yes.
1011
00:44:00,240 --> 00:44:02,526
Merci.
1012
00:44:02,550 --> 00:44:03,960
My god.
1013
00:44:06,760 --> 00:44:09,146
I'm, like, shaking. Okay, calm down.
1014
00:44:09,170 --> 00:44:11,960
Three, four.
1015
00:44:15,690 --> 00:44:17,550
I can't even look.
1016
00:44:19,340 --> 00:44:21,060
My god.
1017
00:44:23,310 --> 00:44:25,930
Okay.
1018
00:44:29,310 --> 00:44:30,410
My god.
1019
00:44:30,520 --> 00:44:33,070
You did a great job.
1020
00:44:35,480 --> 00:44:36,790
Good job.
1021
00:44:36,900 --> 00:44:39,146
- Excellent.
- Merci beaucoup.
1022
00:44:39,170 --> 00:44:41,170
- Merci, merci, merci.
- And this is the next clue.
1023
00:44:41,210 --> 00:44:42,696
- Merci. Merci. Merci.
- Good luck.
1024
00:44:42,720 --> 00:44:44,790
- Congratulations.
- Merci beaucoup.
1025
00:44:44,900 --> 00:44:46,426
Au revoir. Au revoir.
1026
00:44:46,450 --> 00:44:47,766
- My god.
- Bonjour!
1027
00:44:47,790 --> 00:44:50,720
- Good job, baby. Good luck.
- It's hard.
1028
00:44:50,830 --> 00:44:52,006
Beautiful, baby.
1029
00:44:52,030 --> 00:44:53,386
- Baby, I'm so proud of you.
- My god.
1030
00:44:53,410 --> 00:44:54,736
- "Get ready for a parisian scramble."
- Scramble!
1031
00:44:54,760 --> 00:44:55,946
"Race through Paris to find three
1032
00:44:55,970 --> 00:44:57,386
- statues of Liberty."
- "Statues of Liberty."
1033
00:44:57,410 --> 00:44:59,580
Let's find a taxi and then
we can search in the taxi?
1034
00:44:59,690 --> 00:45:01,100
- Let's do that. Yeah.
- Sure.
1035
00:45:01,210 --> 00:45:02,736
'Cause we can just have
them put in the location
1036
00:45:02,760 --> 00:45:04,286
- 'cause we got to go to all three.
- Okay, great.
1037
00:45:04,310 --> 00:45:05,836
- Here. Call us a taxi.
- Taxi?
1038
00:45:05,860 --> 00:45:07,456
- Taxi. Taxi. Yes.
- Let's go.
1039
00:45:07,480 --> 00:45:09,650
Yes, yes, yes. Babe,
let's get it. I love Paris.
1040
00:45:09,760 --> 00:45:11,800
Which one of these is closest?
1041
00:45:14,030 --> 00:45:15,100
Let's go there.
1042
00:45:15,210 --> 00:45:17,380
We are going to the
jardin du Luxembourg.
1043
00:45:23,280 --> 00:45:25,426
I can hear the tension in the room.
1044
00:45:25,450 --> 00:45:27,386
Now it's me and Izzy.
1045
00:45:27,410 --> 00:45:31,200
And I know Izzy is very
talented with her hands
1046
00:45:31,310 --> 00:45:33,170
because she works with the flute.
1047
00:45:33,280 --> 00:45:36,696
So Izzy is zooming through this.
1048
00:45:36,720 --> 00:45:38,526
I hear every two seconds,
her brailler, "ding,"
1049
00:45:38,550 --> 00:45:40,006
going down to the next line.
1050
00:45:40,030 --> 00:45:42,620
And I'm trying so hard
for it not to psych me out.
1051
00:46:06,930 --> 00:46:08,270
Check?
1052
00:46:16,790 --> 00:46:19,200
Thank you.
1053
00:46:24,790 --> 00:46:28,270
That's... Wow. That's
heartbreaking, actually.
1054
00:46:28,380 --> 00:46:31,100
Literally the second... letter.
1055
00:46:32,450 --> 00:46:33,830
That's...
1056
00:46:44,790 --> 00:46:46,190
We're looking at this puzzle piece,
1057
00:46:46,280 --> 00:46:48,186
and this puzzle piece
actually matches perfectly
1058
00:46:48,210 --> 00:46:49,596
with that building back there.
1059
00:46:49,620 --> 00:46:51,100
If it is that building,
1060
00:46:51,210 --> 00:46:52,636
we'll have to double back here anyway.
1061
00:46:52,660 --> 00:46:56,426
It's an educated guess,
given the pieces that we have.
1062
00:46:56,450 --> 00:46:59,806
- We're going to jardin du Luxembourg.
- Jardin. Yep.
1063
00:46:59,830 --> 00:47:01,076
If you follow over here...
1064
00:47:01,100 --> 00:47:02,620
And we'll be two minutes. Here you go.
1065
00:47:02,660 --> 00:47:04,006
Let's go.
1066
00:47:04,030 --> 00:47:05,170
Okay. Come on, cross.
1067
00:47:11,930 --> 00:47:13,836
There it is. Go, go, go.
1068
00:47:13,860 --> 00:47:15,030
Hello.
1069
00:47:15,140 --> 00:47:16,316
- Do you have a clue for us?
- Yes.
1070
00:47:16,340 --> 00:47:17,510
- Thank you.
- Et voilà.
1071
00:47:17,620 --> 00:47:19,286
- Thank you.
- Merci, merci.
1072
00:47:19,310 --> 00:47:20,690
Okay.
1073
00:47:21,830 --> 00:47:23,696
Next place is about 25 minutes away.
1074
00:47:23,720 --> 00:47:26,386
We're seeing something
being formed here.
1075
00:47:26,410 --> 00:47:27,790
There's a middle piece.
1076
00:47:27,900 --> 00:47:31,280
And we think we saw
this building, so, we'll see.
1077
00:47:33,410 --> 00:47:35,480
No one knows where the pit stop is.
1078
00:47:35,590 --> 00:47:37,216
So it's not like we're working off
1079
00:47:37,240 --> 00:47:40,270
of, less information than anybody else.
1080
00:47:40,380 --> 00:47:43,076
And I do think with this
location being the closest
1081
00:47:43,100 --> 00:47:44,720
to the roadblock, there's good odds
1082
00:47:44,830 --> 00:47:46,116
that other people will come here first.
1083
00:47:46,140 --> 00:47:48,186
Is this Luxembourg? Merci.
1084
00:47:58,170 --> 00:47:59,906
- Bonjour!
- Bonjour!
1085
00:48:01,520 --> 00:48:03,386
Comment ça va?
1086
00:48:03,410 --> 00:48:05,146
- Merci. Merci. Merci.
- Merci.
1087
00:48:05,170 --> 00:48:07,526
Okay. Okay, let's get a taxi.
1088
00:48:07,550 --> 00:48:09,000
- Merci.
- Thank you. Merci.
1089
00:48:19,760 --> 00:48:21,696
I'm already emotional because
1090
00:48:21,720 --> 00:48:23,766
what this means to me and my mom,
1091
00:48:23,790 --> 00:48:26,480
so I'm trying so hard to stay focused
1092
00:48:26,590 --> 00:48:28,566
and stay controlled and patient.
1093
00:48:28,590 --> 00:48:30,426
And I'm just going slowly,
1094
00:48:30,450 --> 00:48:33,526
and I'm in my own world,
and I tune everybody out.
1095
00:48:33,550 --> 00:48:34,720
Okay.
1096
00:48:36,620 --> 00:48:38,000
I'm coming.
1097
00:48:39,210 --> 00:48:41,426
- It's okay for you?
- Yes.
1098
00:48:41,450 --> 00:48:43,420
Thank you.
1099
00:49:07,410 --> 00:49:09,510
I'm so sorry.
1100
00:49:09,620 --> 00:49:11,550
One.
1101
00:49:14,690 --> 00:49:16,660
What was it?
1102
00:49:22,100 --> 00:49:25,070
Okay. Something... okay.
1103
00:49:36,520 --> 00:49:37,930
- Check?
- Okay.
1104
00:49:41,210 --> 00:49:42,636
I went extremely slow.
1105
00:49:42,660 --> 00:49:44,696
I double-checked my
work multiple times.
1106
00:49:44,720 --> 00:49:46,456
My mom showed me braille
1107
00:49:46,480 --> 00:49:48,550
previously, so I hope it pays off.
1108
00:49:48,660 --> 00:49:50,620
Thank you so much. I
don't even think I can look.
1109
00:50:12,620 --> 00:50:14,146
I am so nervous
1110
00:50:14,170 --> 00:50:17,076
because it took me so long
and I put so much effort into this.
1111
00:50:17,100 --> 00:50:20,340
I can't even look at the grader.
1112
00:50:28,620 --> 00:50:32,380
That's perfect. You did a great job.
1113
00:50:33,450 --> 00:50:34,906
Thank you so much.
1114
00:50:34,930 --> 00:50:36,006
- My mom's going to be so proud.
- Congratulations.
1115
00:50:36,030 --> 00:50:37,286
- Thank you.
- Congratulations, sir.
1116
00:50:37,310 --> 00:50:38,860
Thank you so much.
Thank you so much.
1117
00:50:38,970 --> 00:50:41,426
- And this is the next clue. Good luck.
- Thank you, guys.
1118
00:50:41,450 --> 00:50:43,530
Thank you so much. Good
luck, Izzy. Thank you, guys.
1119
00:50:47,480 --> 00:50:48,790
She's right behind me.
1120
00:50:48,900 --> 00:50:50,806
"Race through Paris to
find three statues of Liberty."
1121
00:50:50,830 --> 00:50:52,806
- Let's go.
- Okay, let's start it. So we need a taxi.
1122
00:50:52,830 --> 00:50:54,256
Taxi?
1123
00:50:54,280 --> 00:50:55,906
Wow. Good job.
1124
00:50:55,930 --> 00:50:57,730
My god, my anxiety
is still through the roof.
1125
00:50:58,760 --> 00:51:01,550
Joseph says that Izzy is
really close to getting it,
1126
00:51:01,660 --> 00:51:05,070
still anyone's race. I just
hope she's feeling okay in there.
1127
00:51:11,070 --> 00:51:12,636
We're in the back of the pack right now,
1128
00:51:12,660 --> 00:51:14,046
but you never know.
1129
00:51:14,070 --> 00:51:16,280
Anything could happen.
1130
00:51:30,660 --> 00:51:32,876
I would really love to
1131
00:51:32,900 --> 00:51:34,906
be giving her a little pep talk right now,
1132
00:51:34,930 --> 00:51:37,456
but I'm super proud
of her no matter what.
1133
00:51:37,480 --> 00:51:39,650
I'm super proud of her no matter what.
1134
00:51:41,930 --> 00:51:43,960
Check?
1135
00:51:45,970 --> 00:51:48,426
Thank you.
1136
00:51:50,140 --> 00:51:51,490
Thank you.
1137
00:51:53,790 --> 00:51:56,456
Whole game is on the line here.
1138
00:51:59,620 --> 00:52:02,340
Yeah, just hoping to
get a check and move on.
1139
00:52:03,410 --> 00:52:04,806
- Okay, now it's perfect.
- Thank you.
1140
00:52:04,830 --> 00:52:06,666
- Congratulations.
- Thank you so much.
1141
00:52:06,690 --> 00:52:08,286
- This is the next clue.
- Thank you so much.
1142
00:52:08,310 --> 00:52:09,830
- Good luck.
- Thank you so much.
1143
00:52:11,450 --> 00:52:12,736
Okay, we can go now.
1144
00:52:12,760 --> 00:52:13,876
Come here.
1145
00:52:13,900 --> 00:52:15,496
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1146
00:52:15,520 --> 00:52:16,836
I love you. Come on.
1147
00:52:16,860 --> 00:52:18,930
Hey, they're two minutes ahead.
1148
00:52:20,240 --> 00:52:22,270
"Get ready for a parisian scramble."
1149
00:52:22,380 --> 00:52:24,766
"The last team to check
in will be eliminated."
1150
00:52:24,790 --> 00:52:26,006
Let's go. Let's go, baby.
1151
00:52:26,030 --> 00:52:27,270
I'm so proud of you.
1152
00:52:27,380 --> 00:52:29,906
I had it, like, twice, with one mistake.
1153
00:52:29,930 --> 00:52:32,316
Hey, get it together right now, okay?
1154
00:52:32,340 --> 00:52:33,696
I love you.
1155
00:52:33,720 --> 00:52:35,100
Taxi. Taxi?
1156
00:52:35,210 --> 00:52:37,596
Bonjour. We're gonna go to three places.
1157
00:52:37,620 --> 00:52:39,386
We have to go fast, fast, fast.
1158
00:52:39,410 --> 00:52:40,696
Fast, fast, fast.
1159
00:52:40,720 --> 00:52:43,340
You did great.
1160
00:52:45,690 --> 00:52:47,456
We finished the
roadblock and our clue says
1161
00:52:47,480 --> 00:52:49,316
we need to collect
three statues of liberties
1162
00:52:49,340 --> 00:52:50,750
from different locations.
1163
00:52:50,860 --> 00:52:52,906
Our taxi driver here feels really confident
1164
00:52:52,930 --> 00:52:55,930
about the order he's taking us to them in.
1165
00:52:57,030 --> 00:52:59,550
- So we're still in this.
- Yeah.
1166
00:52:59,660 --> 00:53:01,046
Hey.
1167
00:53:01,070 --> 00:53:02,876
- Jardin du Luxembourg.
- Jardin du Luxembourg.
1168
00:53:02,900 --> 00:53:04,660
Which is probably in the park.
1169
00:53:06,520 --> 00:53:08,946
Given the information we
had, we chose an efficient route.
1170
00:53:08,970 --> 00:53:11,116
But we think that the pit stop
1171
00:53:11,140 --> 00:53:13,216
is a building that was at the very first
1172
00:53:13,240 --> 00:53:15,456
statue of Liberty that we went to.
1173
00:53:15,480 --> 00:53:18,200
That'll add a significant
amount of time to our trip.
1174
00:53:18,310 --> 00:53:20,526
So you know, it's anyone's game.
1175
00:53:20,550 --> 00:53:21,946
Right now we just got
to go to the next place.
1176
00:53:21,970 --> 00:53:24,286
It's the museum des arts de métiers.
1177
00:53:24,310 --> 00:53:26,216
We're gonna go over
there, get our last clue
1178
00:53:26,240 --> 00:53:28,340
and race to this pit stop.
1179
00:53:31,790 --> 00:53:33,890
Hi.
1180
00:53:35,310 --> 00:53:37,100
Thank you.
1181
00:53:42,590 --> 00:53:45,976
Right there.
1182
00:53:46,000 --> 00:53:48,100
Boy, this is so cool.
1183
00:53:48,210 --> 00:53:49,976
Look at all these. Look.
1184
00:53:50,000 --> 00:53:52,410
These old cars.
1185
00:53:52,520 --> 00:53:53,766
Hi.
1186
00:53:53,790 --> 00:53:56,030
Yes, we're here for a clue.
1187
00:53:57,900 --> 00:53:59,076
- Thank you.
- Thank you so much.
1188
00:53:59,100 --> 00:54:00,130
Thank you so much.
1189
00:54:00,240 --> 00:54:02,386
And it is.
1190
00:54:02,410 --> 00:54:06,270
We just passed by this. We can
confirm now that we passed this,
1191
00:54:06,380 --> 00:54:08,046
and we knew it was the right place.
1192
00:54:08,070 --> 00:54:11,006
So we're going back where we came.
1193
00:54:11,030 --> 00:54:13,006
- Hey.
- We got our three pieces.
1194
00:54:13,030 --> 00:54:14,580
- Do you know where this is?
- This?
1195
00:54:14,690 --> 00:54:17,456
I think it's next to... But
do you know where this is?
1196
00:54:17,480 --> 00:54:19,720
You know what this is? This? This?
1197
00:54:19,830 --> 00:54:24,636
The clue will lead teams
here... la place du trocadéro,
1198
00:54:24,660 --> 00:54:28,356
the penultimate pit stop
on this amazing race.
1199
00:54:28,380 --> 00:54:31,766
And when it comes to
getting a postcard picture
1200
00:54:31,790 --> 00:54:35,270
of the Eiffel Tower, this might be it.
1201
00:54:35,380 --> 00:54:37,976
The first three teams to arrive here
1202
00:54:38,000 --> 00:54:41,836
will race to the finish line for $1 million,
1203
00:54:41,860 --> 00:54:45,340
and the last team will be eliminated.
1204
00:54:45,450 --> 00:54:48,766
It's the building that we
passed when we went by it first.
1205
00:54:48,790 --> 00:54:50,670
- It is...
- And it's next to the Eiffel Tower.
1206
00:54:50,760 --> 00:54:52,480
The thing with this scramble is
1207
00:54:52,590 --> 00:54:54,596
we have no idea what place we're in.
1208
00:54:54,620 --> 00:54:56,830
- For all we know, we could be in fourth.
- Yeah.
1209
00:54:59,550 --> 00:55:01,860
Jardin du Luxembourg.
1210
00:55:01,970 --> 00:55:04,490
Find the local with the statue of Liberty.
1211
00:55:08,790 --> 00:55:10,960
Who would it be? Adam?
1212
00:55:11,070 --> 00:55:12,736
Adam?
1213
00:55:12,760 --> 00:55:15,006
Here's the statue of Liberty.
1214
00:55:15,030 --> 00:55:17,720
We found the statue of
Liberty. Where's the local?
1215
00:55:17,830 --> 00:55:20,946
Where's the local? Here's the statue...
1216
00:55:20,970 --> 00:55:22,766
Ma'am, do you have a
piece of a clue for us?
1217
00:55:22,790 --> 00:55:24,650
- Yes. - Yes.
- Sorry.
1218
00:55:24,760 --> 00:55:26,116
- No worries.
- Thank you. - Thank you.
1219
00:55:26,140 --> 00:55:27,456
Okay, we got the first one.
1220
00:55:27,480 --> 00:55:31,006
- Thank you.
- Thank you. Whoo!
1221
00:55:31,030 --> 00:55:32,386
Let's keep this momentum, Adam.
1222
00:55:32,410 --> 00:55:33,836
We might make the finale.
1223
00:55:33,860 --> 00:55:35,146
- Let's go, baby, let's go.
- My god.
1224
00:55:35,170 --> 00:55:37,076
We got a clue. I'm not too sure what it is.
1225
00:55:37,100 --> 00:55:38,526
But we'll figure it out with the rest.
1226
00:55:38,550 --> 00:55:40,286
- That's one.
- That's one, baby.
1227
00:55:40,310 --> 00:55:42,216
Do you have a clue for us?
1228
00:55:42,240 --> 00:55:44,100
- Yes, sure.
- Amazing.
1229
00:55:44,210 --> 00:55:46,256
- Thank you so much.
- Merci beaucoup.
1230
00:55:46,280 --> 00:55:48,456
Merci. Come on.
1231
00:55:48,480 --> 00:55:49,890
Now that we found the first one,
1232
00:55:50,000 --> 00:55:52,720
we know exactly what we're looking for.
1233
00:55:52,830 --> 00:55:54,566
We didn't see Joseph and Adam there.
1234
00:55:54,590 --> 00:55:56,046
I guess it could mean they
already came and went,
1235
00:55:56,070 --> 00:55:58,076
or that they didn't take an efficient route
1236
00:55:58,100 --> 00:55:59,286
and went to another one first.
1237
00:55:59,310 --> 00:56:01,030
Who knows?
1238
00:56:02,070 --> 00:56:03,480
This is awesome.
1239
00:56:03,590 --> 00:56:05,286
- Bonjour.
- Merci beaucoup.
1240
00:56:05,310 --> 00:56:06,410
- Merci beaucoup.
- Ooh.
1241
00:56:06,520 --> 00:56:07,906
- Merci. -Merci.
- And good luck.
1242
00:56:07,930 --> 00:56:09,720
- Merci beaucoup.
- Merci beaucoup.
1243
00:56:09,830 --> 00:56:11,180
- Au revoir.
- Au revoir.
1244
00:56:13,410 --> 00:56:15,480
We didn't take the most efficient route
1245
00:56:15,590 --> 00:56:17,836
to get the clues in the city scramble,
1246
00:56:17,860 --> 00:56:20,386
so we could have lost anywhere
1247
00:56:20,410 --> 00:56:23,510
from 40 minutes to
maybe even an hour, so...
1248
00:56:23,620 --> 00:56:26,356
We're just hoping for a
podium finish today, so...
1249
00:56:26,380 --> 00:56:28,146
Which means to not get eliminated
1250
00:56:28,170 --> 00:56:30,520
and to make it to the final leg.
1251
00:56:32,070 --> 00:56:33,596
We can't afford one mistake,
1252
00:56:33,620 --> 00:56:35,736
with Izzy and Paige on our heels.
1253
00:56:35,760 --> 00:56:37,116
So we're on our way
to a museum right now
1254
00:56:37,140 --> 00:56:38,666
to get our second clue.
1255
00:56:38,690 --> 00:56:41,696
And we're battling for
that final spot in the finale.
1256
00:56:41,720 --> 00:56:43,240
- Thank you.
- Thank you. We come back.
1257
00:56:47,720 --> 00:56:48,696
- Do you have a clue for us?
- Hello.
1258
00:56:48,720 --> 00:56:49,760
Do you have a clue for us?
1259
00:56:51,140 --> 00:56:52,146
Thank you so much.
1260
00:56:52,170 --> 00:56:53,386
Have a great day. Thank you.
1261
00:56:53,410 --> 00:56:54,836
- Good luck.
- Thank you.
1262
00:56:54,860 --> 00:56:56,316
Pont de grenelle, please.
1263
00:56:56,340 --> 00:56:57,410
Next stop, my friend.
1264
00:56:57,520 --> 00:56:59,280
- Pont de grenelle.
- We got it fast.
1265
00:57:02,210 --> 00:57:03,596
We'll be right back. Let's go.
1266
00:57:03,620 --> 00:57:05,170
- Okay. We need to get across.
- Now.
1267
00:57:05,280 --> 00:57:06,426
How do we get there?
1268
00:57:06,450 --> 00:57:07,766
- Coming, coming, coming.
- Let's see.
1269
00:57:07,790 --> 00:57:09,860
- Be right back.
- I see stairs on the other side.
1270
00:57:09,970 --> 00:57:12,320
- I see... a walkway.
- Have everything.
1271
00:57:13,720 --> 00:57:16,790
- Someone's here.
- Someone's here.
1272
00:57:16,900 --> 00:57:19,286
- Okay. How do we get down there?
- Look right here.
1273
00:57:19,310 --> 00:57:21,030
- Around.
- Down.
1274
00:57:21,140 --> 00:57:23,696
It's gonna be another person
looking, like, all dressed up.
1275
00:57:23,720 --> 00:57:25,820
Yeah. Let's move.
1276
00:57:27,690 --> 00:57:28,906
I see.
1277
00:57:28,930 --> 00:57:30,270
- Here he is.
- Yeah.
1278
00:57:30,380 --> 00:57:32,696
Excuse us. Do you have a clue for us?
1279
00:57:32,720 --> 00:57:34,410
- Yes, oui.
- Merci.
1280
00:57:34,520 --> 00:57:35,690
This is beautiful.
1281
00:57:36,830 --> 00:57:38,766
- Wow.
- Merci beaucoup.
1282
00:57:38,790 --> 00:57:40,480
That's fantastic. Let's go. Hey.
1283
00:57:40,590 --> 00:57:41,976
- My god. Let's go.
- Bonjour.
1284
00:57:42,000 --> 00:57:43,030
Got a clue, please?
1285
00:57:43,140 --> 00:57:44,976
- Merci.
- Merci. Merci.
1286
00:57:45,000 --> 00:57:46,976
Merci. Let's go. We can catch up.
1287
00:57:47,000 --> 00:57:48,596
Let's go, baby.
1288
00:57:48,620 --> 00:57:51,100
My god. Let's go, baby.
1289
00:57:51,210 --> 00:57:52,596
Okay, babe. Let's go.
1290
00:57:52,620 --> 00:57:53,830
How many do you have?
1291
00:57:54,790 --> 00:57:56,130
All right, next stop.
1292
00:57:58,170 --> 00:57:59,596
- Clear! We got clearing!
- Let's go. Let's go.
1293
00:57:59,620 --> 00:58:01,286
Fast, fast, fast.
1294
00:58:01,310 --> 00:58:03,316
- Taylor and kyland are still out there.
- They're still out there.
1295
00:58:03,340 --> 00:58:06,170
Which means Joseph
and Adam are still out there.
1296
00:58:06,280 --> 00:58:08,006
We are in this race.
1297
00:58:08,030 --> 00:58:10,100
What did I tell you,
baby? We are in this race.
1298
00:58:16,000 --> 00:58:17,736
Izzy and Paige... they were grabbing
1299
00:58:17,760 --> 00:58:20,186
their second piece, and this is our third.
1300
00:58:20,210 --> 00:58:23,146
We know that we're
ahead of at least one team.
1301
00:58:23,170 --> 00:58:25,456
We imagine Joseph
and Adam are probably
1302
00:58:25,480 --> 00:58:26,566
in a similar position to them.
1303
00:58:26,590 --> 00:58:28,456
We're still in this race.
1304
00:58:28,480 --> 00:58:31,200
- My god.
- We're still in this race.
1305
00:58:31,310 --> 00:58:33,426
First and third, they're...
doesn't matter on this leg.
1306
00:58:33,450 --> 00:58:35,186
- They're the same thing.
- I know, I know, I know.
1307
00:58:35,210 --> 00:58:37,526
I know, I know.
1308
00:58:37,550 --> 00:58:39,000
I think this is it.
1309
00:58:39,970 --> 00:58:41,146
I'll make sure. Here.
1310
00:58:41,170 --> 00:58:43,076
This is 82.
1311
00:58:43,100 --> 00:58:45,340
Phil, where are you?
1312
00:58:45,450 --> 00:58:47,116
He's got to be at the top.
1313
00:58:47,140 --> 00:58:49,550
Okay. Let's go.
1314
00:58:49,660 --> 00:58:51,830
This is it.
1315
00:58:55,790 --> 00:58:57,170
Okay, beautiful, beautiful.
1316
00:58:58,860 --> 00:59:00,766
That's how we feel.
1317
00:59:00,790 --> 00:59:03,200
Ooh.
1318
00:59:03,310 --> 00:59:05,170
Hey!
1319
00:59:05,280 --> 00:59:08,256
- Look at that.
- That is your official
1320
00:59:08,280 --> 00:59:09,666
welcome to Paris, France.
1321
00:59:09,690 --> 00:59:11,170
- Thank you.
- Thank you so much.
1322
00:59:11,280 --> 00:59:13,116
Jag and jas, I am pleased to tell you
1323
00:59:13,140 --> 00:59:16,006
that you are, once again,
1324
00:59:16,030 --> 00:59:19,410
- team number one.
- -Let's go!
1325
00:59:19,520 --> 00:59:22,666
- Yeah.
- All right.
1326
00:59:22,690 --> 00:59:24,860
And I do have some great news for you.
1327
00:59:24,970 --> 00:59:28,316
As the winners of this
leg of the race, -man.
1328
00:59:28,340 --> 00:59:31,060
You have won
one key cash from expedia,
1329
00:59:31,170 --> 00:59:34,946
which you can use
towards a trip... To Fiji.
1330
00:59:34,970 --> 00:59:36,496
Aha!
1331
00:59:36,520 --> 00:59:40,146
Expedia has curated a
unique five-night experience,
1332
00:59:40,170 --> 00:59:41,480
including a full-day visit
1333
00:59:41,590 --> 00:59:45,006
to the world's first island beach club,
1334
00:59:45,030 --> 00:59:49,130
an adventure at
sleeping giant zipline park,
1335
00:59:49,240 --> 00:59:52,270
a south sea sailing excursion,
1336
00:59:52,380 --> 00:59:57,006
and a heli trip to the sigatoka river safari.
1337
00:59:57,030 --> 01:00:01,946
- You are one of the three teams...
- Whoo! -Let's go!
1338
01:00:01,970 --> 01:00:05,386
That will be racing back
to the United States...
1339
01:00:05,410 --> 01:00:07,340
- Okay.
- Okay.
1340
01:00:07,450 --> 01:00:09,286
For $1 million.
1341
01:00:09,310 --> 01:00:12,526
This has been our goal the
whole time, is we want to make
1342
01:00:12,550 --> 01:00:14,100
the finals.
1343
01:00:14,210 --> 01:00:17,906
There's been such great
teams and such great competition
1344
01:00:17,930 --> 01:00:20,456
- this entire season.
- Yeah.
1345
01:00:20,480 --> 01:00:22,650
And for us to be one
of those three teams
1346
01:00:22,760 --> 01:00:25,480
- is insane.
- Let's go.
1347
01:00:25,590 --> 01:00:27,006
It's just one leg away,
1348
01:00:27,030 --> 01:00:29,340
and we have to pull off another first.
1349
01:00:29,450 --> 01:00:30,456
Yeah.
1350
01:00:30,480 --> 01:00:31,766
- Yeah.
- Come on, baby.
1351
01:00:31,790 --> 01:00:32,766
Whoo!
1352
01:00:32,790 --> 01:00:35,340
Watch your step.
1353
01:00:35,450 --> 01:00:38,146
Bonjour.
1354
01:00:38,170 --> 01:00:39,480
Kyland and Taylor,
1355
01:00:39,590 --> 01:00:42,496
I am pleased to tell you
you are team number two.
1356
01:00:42,520 --> 01:00:46,526
- Two. We will take it.
- You'll take that?
1357
01:00:46,550 --> 01:00:47,870
Clinching our spot in the finale.
1358
01:00:47,900 --> 01:00:49,636
We were shooting for one,
but at the end of the day,
1359
01:00:49,660 --> 01:00:52,076
there's only one leg
where it really matters,
1360
01:00:52,100 --> 01:00:53,386
and now that's the-the one
1361
01:00:53,410 --> 01:00:54,496
- that we're gonna take first in.
- Yes.
1362
01:00:54,520 --> 01:00:55,636
I guess that'll be our first.
1363
01:00:55,660 --> 01:00:57,216
As far as us dating,
1364
01:00:57,240 --> 01:00:58,960
we've always known that we're in love
1365
01:00:59,070 --> 01:01:00,596
and that we love each other,
1366
01:01:00,620 --> 01:01:03,410
but I think we lost the
friendship before the race.
1367
01:01:03,520 --> 01:01:06,186
We've been able to work on
our communication so much,
1368
01:01:06,210 --> 01:01:08,316
in the most stressful,
difficult conditions, so,
1369
01:01:08,340 --> 01:01:11,100
it's nice to have, all of
these things coming together
1370
01:01:11,210 --> 01:01:13,286
and still be in love.
1371
01:01:13,310 --> 01:01:15,766
We are in the final leg
of the amazing race.
1372
01:01:15,790 --> 01:01:19,830
Now just one part left, and that's to win.
1373
01:01:21,620 --> 01:01:23,480
We are heading to pont de grenelle
1374
01:01:23,590 --> 01:01:25,736
for our third and final piece of the clue
1375
01:01:25,760 --> 01:01:27,170
to put together this clue
1376
01:01:27,280 --> 01:01:28,680
and find out where the pit stop is.
1377
01:01:29,450 --> 01:01:30,930
Let's do this.
1378
01:01:32,970 --> 01:01:34,186
Local.
1379
01:01:34,210 --> 01:01:36,566
Yes.
1380
01:01:36,590 --> 01:01:38,270
Excuse me, sir. Do
you have a clue for us?
1381
01:01:38,760 --> 01:01:40,526
Thank you!
1382
01:01:40,550 --> 01:01:42,596
- Thank you.
- Yes!
1383
01:01:42,620 --> 01:01:44,146
- Let's go.
- Thank you so much. Let's go.
1384
01:01:44,170 --> 01:01:45,200
Let's find our taxi.
1385
01:01:45,310 --> 01:01:47,146
Whoo, buddy! Thank you.
1386
01:01:47,170 --> 01:01:48,270
We found it.
1387
01:01:48,380 --> 01:01:50,666
We took a huge bet going
in the order that we did.
1388
01:01:50,690 --> 01:01:52,040
We're praying it paid off.
1389
01:01:54,520 --> 01:01:57,216
We think you have something for us.
1390
01:01:57,240 --> 01:01:59,076
Bienvenue.
1391
01:01:59,100 --> 01:02:00,340
Merci.
1392
01:02:00,450 --> 01:02:03,006
- Merci beaucoup.
- And, good luck.
1393
01:02:03,030 --> 01:02:04,440
- Yeah.
- Thank you.
1394
01:02:04,550 --> 01:02:05,860
Have you seen three or four?
1395
01:02:07,550 --> 01:02:09,030
Do you know this building?
1396
01:02:09,140 --> 01:02:10,550
The trocadéro.
1397
01:02:10,660 --> 01:02:12,116
Eiffel Tower.
1398
01:02:12,140 --> 01:02:13,696
- Okay, you know what that is?
- You sure?
1399
01:02:13,720 --> 01:02:15,790
Yeah, okay, let's go.
1400
01:02:15,900 --> 01:02:18,076
- Okay, let's go there.
- Let's do it.
1401
01:02:18,100 --> 01:02:20,386
- We're gonna trust our man.
- Yeah, we're trusting him.
1402
01:02:20,410 --> 01:02:22,130
So it's all hinging on...
1403
01:02:22,240 --> 01:02:24,960
It's between us and Joseph and Adam.
1404
01:02:26,140 --> 01:02:27,456
This is a scramble.
1405
01:02:27,480 --> 01:02:29,170
We have no idea where
Izzy and Paige are.
1406
01:02:29,280 --> 01:02:30,526
We're fighting for our spot in the finale,
1407
01:02:30,550 --> 01:02:32,836
and we're praying that this pays off.
1408
01:02:32,860 --> 01:02:34,046
I think in less than ten minutes,
1409
01:02:34,070 --> 01:02:35,550
we'll know if we're in finale or not.
1410
01:02:36,450 --> 01:02:39,076
Taking a little shortcut.
1411
01:02:39,100 --> 01:02:41,030
This cab driver has been incredible.
1412
01:02:41,140 --> 01:02:43,496
He got us through this,
I think, really quickly.
1413
01:02:43,520 --> 01:02:46,386
- That's it.
- Just so gut-wrenching.
1414
01:02:46,410 --> 01:02:48,860
I-I can't... My anxiety is through the roof.
1415
01:02:50,030 --> 01:02:52,270
My hands are so sweaty
1416
01:02:52,380 --> 01:02:54,550
because of how high the tension is
1417
01:02:54,660 --> 01:02:56,116
and how close this race is.
1418
01:02:56,140 --> 01:02:57,386
It's not over yet.
1419
01:02:57,410 --> 01:02:59,170
Anything can happen in the scramble.
1420
01:02:59,280 --> 01:03:02,456
If there were ever a chance,
like, we have it right now.
1421
01:03:02,480 --> 01:03:03,960
We got seven minutes till we find out
1422
01:03:04,000 --> 01:03:05,480
if our dreams come true.
1423
01:03:11,000 --> 01:03:12,380
My god.
1424
01:03:16,030 --> 01:03:21,960
Captioning sponsored by and Toyota.
1425
01:03:22,070 --> 01:03:25,040
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1426
01:03:32,690 --> 01:03:34,426
Next time on the season
finale of the amazing race...
1427
01:03:34,450 --> 01:03:36,550
Find out who makes the final three.
1428
01:03:36,660 --> 01:03:37,876
I'm looking for Phil.
1429
01:03:37,900 --> 01:03:39,186
I see him, I see him, I see him!
1430
01:03:39,210 --> 01:03:43,340
Who wins the $1 million... Hiya!
1431
01:03:43,450 --> 01:03:46,006
And... God.
1432
01:03:46,030 --> 01:03:47,030
The amazing race.
1433
01:03:47,140 --> 01:03:51,140
We're hunting jag
and jas down right now.
103875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.