All language subtitles for Tales of the Ninja Turtles s02e10 Get Rod.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,804 -* upbeat music plays -Okay, what's next? 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,539 I can do improv all day. 3 00:00:05,673 --> 00:00:06,540 Who's got a prompt? 4 00:00:06,674 --> 00:00:07,875 It can be anything! 5 00:00:08,007 --> 00:00:09,510 -Hit me! -[Bailey] Oh... Mutants! 6 00:00:09,610 --> 00:00:11,545 [Madison] Ooh! Yeah, uh fighting other mutants! 7 00:00:11,679 --> 00:00:15,183 Usually, it's something like pirates going grocery shopping 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,850 or detectives at the beach. 9 00:00:16,950 --> 00:00:19,320 [Bailey gasps] Mutant detectives! 10 00:00:19,387 --> 00:00:20,788 * music abruptly stops * 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,356 What are you guys doing? 12 00:00:22,456 --> 00:00:23,691 Giving you prompts? 13 00:00:23,791 --> 00:00:26,194 No, you're just shouting out "mutant" over and over, 14 00:00:26,294 --> 00:00:29,197 which makes me think you don't want to help me hone my craft, 15 00:00:29,330 --> 00:00:31,031 you just want to hear cool mutant stories! 16 00:00:31,165 --> 00:00:32,900 That's not how improv works. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,302 Oh, come on! 18 00:00:34,368 --> 00:00:36,404 We've been hanging out for months and you never tell us 19 00:00:36,504 --> 00:00:38,005 any of the cool mutant stuff you do! 20 00:00:38,072 --> 00:00:39,773 You've gotta have some stories! 21 00:00:39,873 --> 00:00:42,543 We don't! We go to high school just like you. 22 00:00:42,676 --> 00:00:44,145 The most exciting thing we've done lately 23 00:00:44,212 --> 00:00:45,613 is find our dad's favorite tea brand 24 00:00:45,713 --> 00:00:47,581 after he claimed it was discontinued. 25 00:00:47,715 --> 00:00:49,217 And it wasn't even discontinued! 26 00:00:49,317 --> 00:00:51,152 The bodega just moved across the street! 27 00:00:51,252 --> 00:00:52,486 That's a terrible story. 28 00:00:52,986 --> 00:00:55,823 [sighs] Okay, fine! You want a story? 29 00:00:55,923 --> 00:00:58,159 Well, gather 'round 'cause I've got a tale for you! 30 00:00:58,259 --> 00:00:59,693 This one has everything: 31 00:00:59,793 --> 00:01:02,363 -mystery, danger... -* intriguing music plays * 32 00:01:02,463 --> 00:01:04,632 ...friendship, betrayal, 33 00:01:04,732 --> 00:01:08,369 -and lots and lots of improv. -Finally! Yeah! 34 00:01:08,469 --> 00:01:09,803 -One, two, three, four! -[drumsticks clicking] 35 00:01:09,903 --> 00:01:12,906 * upbeat rock theme music playing * 36 00:01:15,075 --> 00:01:16,344 [roaring] 37 00:01:16,410 --> 00:01:18,112 [oinking] 38 00:01:18,879 --> 00:01:19,947 [clanging] 39 00:01:22,250 --> 00:01:23,517 -[roars] -[squeaks] 40 00:01:25,519 --> 00:01:26,687 [growls] 41 00:01:31,024 --> 00:01:32,025 [hisses] 42 00:01:35,929 --> 00:01:36,896 [roaring] 43 00:01:36,997 --> 00:01:38,732 * music ends abruptly * 44 00:01:40,734 --> 00:01:43,471 * upbeat music plays * 45 00:01:46,940 --> 00:01:48,709 -[grunts] -[bottles clink] 46 00:01:48,776 --> 00:01:50,110 That's everything, right? 47 00:01:50,211 --> 00:01:52,280 We got the T-P, jalape๏ฟฝo poppers, 48 00:01:52,380 --> 00:01:55,149 nasal spray for Dad, and 12 frozen pizzas? 49 00:01:55,249 --> 00:01:57,485 Check, check, and... check! 50 00:01:57,585 --> 00:01:59,953 This was a lot cooler when we had to hide and sneak around. 51 00:02:00,053 --> 00:02:01,789 I mean, you know, almost getting caught, 52 00:02:01,889 --> 00:02:02,990 ready to fight our way out. 53 00:02:03,090 --> 00:02:04,758 Except we never got caught, did we? 54 00:02:04,858 --> 00:02:06,494 Because we are ninja. 55 00:02:06,594 --> 00:02:08,228 -The shadows are our home-- -* tense music plays * 56 00:02:08,295 --> 00:02:10,864 Why have we never considered just getting this delivered? 57 00:02:10,964 --> 00:02:13,234 But this is way better, right? 58 00:02:13,301 --> 00:02:14,768 We get to talk to people. 59 00:02:14,835 --> 00:02:16,069 Talking to people is good. 60 00:02:16,136 --> 00:02:19,340 -Friends are good, Donnie. -[tires screeching] 61 00:02:20,641 --> 00:02:21,942 -[Donnie groans] -[Leo] Again?! 62 00:02:22,009 --> 00:02:24,345 [overdramatic] Oh no! It's mystery mercenaries! 63 00:02:24,478 --> 00:02:26,146 I wonder who sent them?! 64 00:02:26,247 --> 00:02:27,815 You know who it is, Mikey! 65 00:02:27,915 --> 00:02:29,817 Yeah, man, I love fighting, 66 00:02:29,950 --> 00:02:31,252 but even I'm getting tired of this. 67 00:02:31,319 --> 00:02:33,821 This is the fourth time this week! 68 00:02:33,921 --> 00:02:35,323 [fighting grunts] 69 00:02:35,423 --> 00:02:36,924 How can you still be trying to defend him? 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,492 Defend who? [grunts] 71 00:02:38,626 --> 00:02:41,995 And for real, why is it always about the blood? 72 00:02:42,095 --> 00:02:43,264 [fighting grunts] 73 00:02:43,364 --> 00:02:44,998 Huh? [faints] 74 00:02:45,098 --> 00:02:46,867 Maybe just once, someone could try to kidnap us 75 00:02:47,000 --> 00:02:48,702 because they love and admire us? 76 00:02:48,836 --> 00:02:51,071 [crickets chirping] 77 00:02:51,171 --> 00:02:54,041 I'm just saying, it could be anyone! 78 00:02:54,174 --> 00:02:55,609 Like the Earth Protection Force! 79 00:02:55,709 --> 00:02:57,511 Ugh! Donnie, wha-- No! 80 00:02:57,611 --> 00:03:00,348 -That's not real. -Believe what you wanna believe. 81 00:03:00,448 --> 00:03:02,115 But just know, they're out there! 82 00:03:02,182 --> 00:03:03,851 Guys! Can we focus?! 83 00:03:03,951 --> 00:03:05,319 Hang on, Leo! 84 00:03:05,386 --> 00:03:07,120 -[Mikey grunts] -[yelps] 85 00:03:07,221 --> 00:03:08,489 [pained grunt] 86 00:03:08,589 --> 00:03:09,657 [bottles clink] 87 00:03:09,757 --> 00:03:12,393 [scoffs, laughs] 88 00:03:14,462 --> 00:03:16,029 [grunts] 89 00:03:19,833 --> 00:03:21,635 Dude, what the heck? 90 00:03:21,702 --> 00:03:23,304 Ugh, you've gotta be kidding me. 91 00:03:23,404 --> 00:03:24,872 Rod Team 6. 92 00:03:25,005 --> 00:03:26,507 [sarcastic] Okay. What a shocker. 93 00:03:26,574 --> 00:03:28,041 Fall back! Fall back! 94 00:03:29,243 --> 00:03:31,011 [tires screech] 95 00:03:31,712 --> 00:03:34,180 -[backup alarm beeps] -[vehicle alarm blaring] 96 00:03:35,483 --> 00:03:37,751 [clears throat] Told you. 97 00:03:37,885 --> 00:03:40,053 Maybe it's Rod, like, you know, 98 00:03:40,153 --> 00:03:44,392 some cool supervillain team name, or it could be-- 99 00:03:44,492 --> 00:03:45,859 [sighs] Okay, you got me. 100 00:03:45,926 --> 00:03:47,628 Look, Rod's a good dude! 101 00:03:47,728 --> 00:03:49,663 He just really wants to be a mutant, 102 00:03:49,763 --> 00:03:52,232 and yes, sometimes sends people after our blood, 103 00:03:52,366 --> 00:03:54,468 but is that so bad?! 104 00:03:54,567 --> 00:03:55,603 [all] Yes! 105 00:03:55,736 --> 00:03:58,204 [humming] 106 00:03:58,305 --> 00:04:00,073 [grunting] Oof! 107 00:04:00,173 --> 00:04:02,410 Ow, ow, ow, ow! 108 00:04:02,510 --> 00:04:04,745 -[doorbell chimes] -Hey, Wingnut! 109 00:04:06,880 --> 00:04:08,649 [doorbell chimes] 110 00:04:09,517 --> 00:04:11,585 [weapon powers up] 111 00:04:14,288 --> 00:04:15,188 [sighs in relaxation] 112 00:04:15,289 --> 00:04:16,757 [Leo grunts] Uh, hello? 113 00:04:16,856 --> 00:04:18,759 Is there something I can help you with? 114 00:04:18,892 --> 00:04:20,260 -[horse nickers] -[Leo] Excuse me? 115 00:04:20,361 --> 00:04:23,297 I can't help but notice you put a bag over my head? 116 00:04:23,864 --> 00:04:26,033 Okay, so maybe it was more than a few times. 117 00:04:26,099 --> 00:04:29,403 But I'm pretty sure his heart isn't in it. 118 00:04:29,470 --> 00:04:30,904 -Yeah, or his brain. -Or logic. 119 00:04:30,971 --> 00:04:33,807 -Common sense. -[phone buzzing] 120 00:04:33,941 --> 00:04:36,109 -It's him, isn't it? -Huh? 121 00:04:36,243 --> 00:04:38,846 [pings] 122 00:04:38,946 --> 00:04:40,314 -[laughs] -You're texting with Rod, 123 00:04:40,448 --> 00:04:42,215 who literally tried to kidnap us a minute ago. 124 00:04:42,316 --> 00:04:45,753 Mikey! Rod Underwood tried to wipe us out! 125 00:04:45,819 --> 00:04:46,954 That's how we met him! 126 00:04:47,054 --> 00:04:48,789 But ironically, he's one of the only people 127 00:04:48,922 --> 00:04:50,157 who truly gets me. 128 00:04:50,257 --> 00:04:52,526 Oh, and we have a lot of the same interests. 129 00:04:52,626 --> 00:04:54,194 Also, it's Rod Jr. 130 00:04:54,294 --> 00:04:55,896 His dad is Mr. Underwood. 131 00:04:55,996 --> 00:04:58,399 Dude, for real, stop talking to that guy! Seriously. 132 00:04:58,499 --> 00:05:00,568 I can't just end our friendship like that! 133 00:05:00,634 --> 00:05:02,436 -Sure ya can! -Doesn't seem hard. 134 00:05:02,536 --> 00:05:04,237 [ambient traffic noises] 135 00:05:04,338 --> 00:05:06,440 * dramatic music plays * 136 00:05:08,676 --> 00:05:11,812 [Bailey] Mikey... Mikey! 137 00:05:11,912 --> 00:05:13,180 Mikey! 138 00:05:16,049 --> 00:05:17,418 Psst! Mirror! 139 00:05:17,518 --> 00:05:18,686 You're not mirroring! 140 00:05:18,786 --> 00:05:20,754 Huh? Oh. [clears throat] Sorry, sorry. 141 00:05:20,854 --> 00:05:24,625 Hey, do you guys ever have that thing where you have a friend 142 00:05:24,725 --> 00:05:28,228 but your other friends don't like him because your friend 143 00:05:28,328 --> 00:05:30,398 -is trying to kidnap you? -This is about Rod, isn't it? 144 00:05:30,498 --> 00:05:33,200 I said a friend. I didn't specify who. 145 00:05:33,300 --> 00:05:35,002 How are you even friends with that guy? 146 00:05:35,102 --> 00:05:37,838 He's always coming here and messing up our rehearsals! 147 00:05:37,938 --> 00:05:40,674 "Rod wants a snack. Rod wants to know if you saw his livestream. 148 00:05:40,808 --> 00:05:42,175 Rod forgot how to tie his shoes." 149 00:05:42,308 --> 00:05:44,344 [Bailey] And honestly, he doesn't smell great either. 150 00:05:44,445 --> 00:05:46,780 I keep it au natural in the pits. 151 00:05:46,847 --> 00:05:48,649 My body is a temple, son! 152 00:05:48,716 --> 00:05:49,817 [can rattles] 153 00:05:49,883 --> 00:05:51,051 [can spraying] 154 00:05:51,151 --> 00:05:54,021 [choking, coughing] 155 00:05:54,121 --> 00:05:56,657 We're in a windowless basement with no AC, Rod! 156 00:05:56,757 --> 00:05:59,226 This is exactly what we're talking about, Mikey. 157 00:05:59,326 --> 00:06:01,061 He's a distraction! 158 00:06:01,161 --> 00:06:03,497 You know what?! I don't need this or you guys! 159 00:06:03,597 --> 00:06:04,498 I quit the team! 160 00:06:04,598 --> 00:06:06,400 You were never on it! 161 00:06:07,735 --> 00:06:09,870 [grunts] Fine! 162 00:06:10,003 --> 00:06:12,372 You want me gone? I'm gone! 163 00:06:13,874 --> 00:06:16,444 And don't forget, I'll be going live tonight on all socials, 164 00:06:16,544 --> 00:06:19,513 "at" the "R0dfather," like The Godfather with a zero 165 00:06:19,613 --> 00:06:21,882 instead of an "O," 8:00 p.m. Eastern time. 166 00:06:22,015 --> 00:06:24,418 And, dog, hit me up on the app for that merch. 167 00:06:24,552 --> 00:06:26,119 5% best friend discount. 168 00:06:26,219 --> 00:06:29,256 [yells] Okay! Now I'm storming out! 169 00:06:30,758 --> 00:06:33,060 He said 8:00, right? What time is it now? 170 00:06:33,159 --> 00:06:34,428 [groans] 171 00:06:35,829 --> 00:06:38,432 [slurps] 172 00:06:43,036 --> 00:06:45,072 Hey, Rod, we gotta talk. 173 00:06:46,540 --> 00:06:48,207 Yeah, yeah, sure. 174 00:06:48,275 --> 00:06:52,012 Hey, which thumbnail should I use for my next post? 175 00:06:53,547 --> 00:06:55,616 You own two private jets?! 176 00:06:55,716 --> 00:06:57,618 What? No, those are my dad's. 177 00:06:57,718 --> 00:06:59,787 I gotta get the views by any means necessary. 178 00:07:00,387 --> 00:07:03,457 [sighs deeply] Look, Rod, I love hanging out with you, 179 00:07:03,591 --> 00:07:06,226 but my brothers, my improv group, 180 00:07:06,326 --> 00:07:07,928 the sign spinner in Times Square, 181 00:07:08,028 --> 00:07:09,897 those two strangers I met on the subway... 182 00:07:09,997 --> 00:07:11,264 maybe they're all right. 183 00:07:11,364 --> 00:07:16,169 [sighs] I think maybe we need some space. 184 00:07:17,170 --> 00:07:19,339 -Are you breaking up with me?! -* dramatic music plays 185 00:07:19,439 --> 00:07:22,075 No, Mikey, come on, man! Let's talk! 186 00:07:22,142 --> 00:07:24,812 -Please, let's talk about this! -[groans] 187 00:07:24,912 --> 00:07:27,915 It's not you, Rod, it's me. 188 00:07:28,015 --> 00:07:31,218 Although there's a lot of evidence that it's you. 189 00:07:31,318 --> 00:07:34,287 I'm sorry, okay? But for real, you're like my best friend. 190 00:07:34,421 --> 00:07:36,356 You're one of the only people that gets me. 191 00:07:36,456 --> 00:07:38,291 I feel the same way! 192 00:07:38,391 --> 00:07:40,661 But maybe you could, I don't know, 193 00:07:40,794 --> 00:07:42,395 stop trying to kidnap me and my brothers 194 00:07:42,496 --> 00:07:43,564 and steal our blood too? 195 00:07:43,664 --> 00:07:44,698 -Whoa, whoa! -* music stops * 196 00:07:44,798 --> 00:07:46,299 Let's not get crazy here! 197 00:07:46,399 --> 00:07:47,768 [ambient traffic noises] 198 00:07:48,636 --> 00:07:51,004 [sighs] Okay, fine. I'll stop. 199 00:07:51,138 --> 00:07:52,640 But if the opportunity is there, 200 00:07:52,773 --> 00:07:54,141 you can't expect me to not take it. 201 00:07:54,241 --> 00:07:55,909 Like if you got a nosebleed or something, 202 00:07:55,976 --> 00:07:57,578 then it's like fair game, right? 203 00:07:59,647 --> 00:08:00,981 Shake on it. 204 00:08:02,049 --> 00:08:03,517 Even better. 205 00:08:05,352 --> 00:08:09,923 Eehhh, maybe we just make this a verbal agreement. 206 00:08:09,990 --> 00:08:11,024 [bottles clinking] 207 00:08:11,124 --> 00:08:12,960 And that's how ol' Rod, me, 208 00:08:13,060 --> 00:08:14,895 best friend to the Ninja Turtles, 209 00:08:14,995 --> 00:08:16,664 is gonna become a mutant. 210 00:08:16,797 --> 00:08:18,566 Probably Mutagen Man! 211 00:08:18,666 --> 00:08:21,134 Although Power Rod is still a contender. 212 00:08:21,201 --> 00:08:23,003 Hey, for anyone just joining the live, 213 00:08:23,103 --> 00:08:27,274 don't forget to smash that button and subscribe! 214 00:08:29,476 --> 00:08:30,443 [objects clatter] 215 00:08:30,510 --> 00:08:31,645 Hey, check it out, 216 00:08:31,745 --> 00:08:33,013 two dudes in ski masks 217 00:08:33,113 --> 00:08:34,381 just kicked down my door. 218 00:08:34,514 --> 00:08:36,616 They're looking around... They see me. Yep! 219 00:08:36,717 --> 00:08:38,485 Now they're coming right at me-- [pained grunt] 220 00:08:38,552 --> 00:08:42,022 Ah! Ah! I think I'm being kidnapped! Ah! 221 00:08:42,121 --> 00:08:44,858 Whatever happens... [grunts] ...don't forget to subscribe 222 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 and put down in the chat when you think I'll be rescued! 223 00:08:47,060 --> 00:08:50,463 [chuckles] And smash that button! Woo! 224 00:08:50,564 --> 00:08:52,800 * dance music playing * 225 00:08:54,835 --> 00:08:56,536 * upbeat music plays * 226 00:08:56,670 --> 00:08:59,607 [slurping loudly] 227 00:09:02,876 --> 00:09:04,578 Mikey, buddy, you doing alright? 228 00:09:04,712 --> 00:09:07,815 Yeah, usually you, you know, talk more. 229 00:09:08,682 --> 00:09:11,284 What? Oh, yeah, it's just weird. 230 00:09:11,384 --> 00:09:13,553 I haven't heard from Rod since yesterday. 231 00:09:13,654 --> 00:09:15,388 It's just odd, you know? 232 00:09:15,488 --> 00:09:16,724 -Not really. -I'd be celebrating. 233 00:09:16,824 --> 00:09:19,526 -Yeah, he's the worst. -[slurping loudly] 234 00:09:19,593 --> 00:09:21,228 [train whooshes] 235 00:09:21,328 --> 00:09:24,097 Come on, Mikey, you're better off without him. 236 00:09:24,231 --> 00:09:26,566 You've got us, you've got your stand-up comedy-- 237 00:09:26,700 --> 00:09:28,936 -It's improv! -Sure, yeah, whatever, dude. 238 00:09:29,069 --> 00:09:31,404 We're just saying, you don't need Rod. 239 00:09:31,538 --> 00:09:34,708 But I-I am gonna miss beating up Rod Team 6. 240 00:09:34,775 --> 00:09:37,244 [frustrated growl] I am a multilayered, 241 00:09:37,377 --> 00:09:38,746 complicated person, okay?! 242 00:09:38,846 --> 00:09:41,749 Not just some one-note joke-telling, skateboard-riding, 243 00:09:41,849 --> 00:09:43,016 pizza-eating dude. 244 00:09:43,083 --> 00:09:44,251 We all have friends that maybe 245 00:09:44,384 --> 00:09:45,585 not everyone approves of. 246 00:09:45,686 --> 00:09:48,421 Like Raph and the Purple Dragons, or Irma. 247 00:09:48,521 --> 00:09:51,290 -What's wrong with Irma? -But somehow, Rod is a problem? 248 00:09:51,391 --> 00:09:53,661 I think maybe you just don't want me to grow as a person! 249 00:09:53,761 --> 00:09:55,228 The only thing you're going to grow 250 00:09:55,295 --> 00:09:58,131 hanging around Rod is a rough foot fungus. 251 00:10:00,267 --> 00:10:02,502 Whoa. Check it out. 252 00:10:08,642 --> 00:10:10,343 Uh... Can we help you? 253 00:10:10,443 --> 00:10:14,214 My name is Lexis, I work for Rod Underwood Sr. 254 00:10:14,314 --> 00:10:17,184 He would like to speak with you at his office uptown. 255 00:10:18,852 --> 00:10:21,021 -[laughs] We're going in a limo! -This is awesome! 256 00:10:21,121 --> 00:10:22,455 Guys! Guys, guys! 257 00:10:22,555 --> 00:10:24,257 We can't just get in a random limo! 258 00:10:24,357 --> 00:10:26,459 -Uh, yeah we can. -Dude, it's a limo. 259 00:10:26,559 --> 00:10:28,395 I've never even been this close to a limo. 260 00:10:28,461 --> 00:10:29,629 And it's not random! 261 00:10:29,763 --> 00:10:31,564 -It's from Rod's dad! -That's even worse! 262 00:10:31,631 --> 00:10:34,702 What if it's a trap so he can kidnap us for our blood? 263 00:10:36,469 --> 00:10:38,238 There's unlimited snacks inside. 264 00:10:38,305 --> 00:10:40,874 No amount of snacks is gonna convince us to-- 265 00:10:43,276 --> 00:10:45,645 When a limo pulls up, you just get in! 266 00:10:45,746 --> 00:10:48,348 -Check out this sound system! -Leo! Get in! 267 00:10:51,118 --> 00:10:53,186 What kind of snacks? 268 00:10:53,787 --> 00:10:59,426 * cheerful pop song plays 269 00:11:12,105 --> 00:11:14,141 And there's an ice maker?! 270 00:11:14,241 --> 00:11:17,377 Oh man, and it's the fancy circle kind! [chokes] 271 00:11:18,111 --> 00:11:21,348 [window divider whirring] 272 00:11:26,353 --> 00:11:30,724 I feel like I'm in an early 2000s rom-com! 273 00:11:30,858 --> 00:11:32,525 -[man] Out of the way! -[horn honks] 274 00:11:32,625 --> 00:11:35,996 -[man] Move it already! -But with more traffic. 275 00:11:38,966 --> 00:11:43,703 * elegant music plays * 276 00:11:43,804 --> 00:11:47,374 -[Turtles] Whoa! -Guys! 277 00:11:47,474 --> 00:11:48,809 Check it out! 278 00:11:48,876 --> 00:11:51,278 Huh! This is awesome! I wanna throw some golf clubs! 279 00:11:51,378 --> 00:11:52,846 Dude, I think this is a first edition! 280 00:11:52,913 --> 00:11:55,382 Wow! Everybody looks like little ants from up here! 281 00:11:55,482 --> 00:11:56,917 Oh, there's an ant getting mugged! 282 00:11:57,717 --> 00:12:00,320 Sell 27 shares of the Swiss bank stat! 283 00:12:00,387 --> 00:12:03,891 No, don't short it! I said sell it! Dump it! 284 00:12:03,991 --> 00:12:05,692 [business lady] You got it, Mr. Underwood! 285 00:12:05,793 --> 00:12:07,060 This is so cool. 286 00:12:07,160 --> 00:12:08,929 I feel like a master of the universe. 287 00:12:09,062 --> 00:12:10,330 Like an illuminati. 288 00:12:10,430 --> 00:12:11,531 Yeah, if you're in charge of the world, 289 00:12:11,598 --> 00:12:12,565 we're all in trouble. 290 00:12:12,665 --> 00:12:13,901 Fore! 291 00:12:14,835 --> 00:12:15,836 [gasps] 292 00:12:16,336 --> 00:12:17,537 [yelps] 293 00:12:18,005 --> 00:12:19,873 -[gasps] -* tense music plays 294 00:12:20,774 --> 00:12:24,511 So, you're the things my son is so obsessed with. 295 00:12:24,577 --> 00:12:27,214 Lexis tells me you're all idiots. 296 00:12:27,314 --> 00:12:29,516 -Harsh. -[footsteps approaching] 297 00:12:29,582 --> 00:12:30,884 Move. 298 00:12:34,955 --> 00:12:37,190 I brought you here because earlier today, 299 00:12:37,290 --> 00:12:39,126 I was sent a package. 300 00:12:41,061 --> 00:12:42,329 Open it. 301 00:12:42,963 --> 00:12:44,264 Do we have to? 302 00:12:44,364 --> 00:12:46,233 -Uh, that's-that's all you, man. -I'm not touching that. 303 00:12:46,333 --> 00:12:48,168 He's your friend's dad. 304 00:12:48,268 --> 00:12:50,603 * suspenseful music plays * 305 00:12:50,703 --> 00:12:52,472 [gulps] 306 00:12:54,540 --> 00:12:55,843 Uhh, ew! 307 00:12:55,943 --> 00:12:58,145 What is that?! Crushed cheese puffs?? 308 00:12:58,245 --> 00:12:59,947 -Ugh! -Or hairy corn nuts? 309 00:13:00,047 --> 00:13:02,149 Wait... Oh no! 310 00:13:02,950 --> 00:13:05,485 [Donnie] Ew! Is that Rod's beard? 311 00:13:05,585 --> 00:13:08,555 I-I think I'm gonna throw up on you, Rod's dad. 312 00:13:08,621 --> 00:13:10,457 How was it shaved off in one piece?! 313 00:13:10,557 --> 00:13:11,624 There's a note. 314 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 "Hello. We have taken Rod Jr. 315 00:13:14,261 --> 00:13:17,030 If you ever want to see him again, send." 316 00:13:17,898 --> 00:13:19,432 That's it. It just stops. 317 00:13:19,532 --> 00:13:20,567 [sighs in frustration] 318 00:13:20,667 --> 00:13:22,635 -Turn it over. -Oh. [chuckles] 319 00:13:22,735 --> 00:13:25,072 "One million dollars in fives and twenties. 320 00:13:25,138 --> 00:13:27,574 No tens or else. Please and thank you." 321 00:13:27,640 --> 00:13:29,742 [gasps] Rod's been kidnapped! 322 00:13:29,809 --> 00:13:31,678 By extremely polite kidnappers. 323 00:13:31,778 --> 00:13:33,613 You don't need to raise your hand. 324 00:13:33,680 --> 00:13:37,250 Uh, sir? You're rich, why don't you just pay the ransom? 325 00:13:37,317 --> 00:13:40,053 -Because I don't want to. -* tense music plays * 326 00:13:40,153 --> 00:13:43,090 Rod has been a waste of money since the day he was born 327 00:13:43,156 --> 00:13:45,859 and I will not waste any more of it on him. 328 00:13:46,293 --> 00:13:47,327 But you're his dad. 329 00:13:47,427 --> 00:13:48,896 Unfortunately. 330 00:13:48,996 --> 00:13:51,698 But you're his friend, he tells me. 331 00:13:51,831 --> 00:13:53,934 The mutant heroes of New York. 332 00:13:54,001 --> 00:13:58,305 Feels like this is something you could handle, for free? 333 00:13:58,371 --> 00:14:01,308 I want you to find Rod and deal with the people responsible 334 00:14:01,374 --> 00:14:02,709 for taking him. 335 00:14:03,543 --> 00:14:05,778 -Can we borrow your limo? -No! 336 00:14:05,879 --> 00:14:07,814 [Mikey] What?! Come on! 337 00:14:07,881 --> 00:14:10,217 Are you serious? You're not going to help? 338 00:14:10,350 --> 00:14:12,219 This is literal karma. 339 00:14:12,319 --> 00:14:14,687 He tried to kidnap us, and he got kidnapped. 340 00:14:14,821 --> 00:14:15,855 It's kinda funny, honestly. 341 00:14:15,956 --> 00:14:17,224 The universe is speaking, brother, 342 00:14:17,324 --> 00:14:18,658 all you have to do is listen. 343 00:14:18,725 --> 00:14:20,660 [grunts] Dude! 344 00:14:20,760 --> 00:14:22,129 Leo, come on! 345 00:14:22,195 --> 00:14:24,397 Regardless of who he is and what he's done, 346 00:14:24,497 --> 00:14:26,699 it's still a person in trouble who needs help! 347 00:14:26,799 --> 00:14:28,535 Isn't that, like, our whole thing? 348 00:14:28,635 --> 00:14:30,103 I know you like him, Mikey, 349 00:14:30,203 --> 00:14:32,739 but maybe this is just for the best. 350 00:14:33,373 --> 00:14:34,942 [Mikey] I can't believe this! 351 00:14:35,042 --> 00:14:37,277 Rod gets kidnapped and nobody cares! 352 00:14:37,377 --> 00:14:40,180 Not his dad, not my brothers. Just me! 353 00:14:40,247 --> 00:14:43,984 Uh, this is, uh, kinda not specific 354 00:14:44,051 --> 00:14:45,585 for our scene work today? 355 00:14:45,685 --> 00:14:47,454 [sighs in exasperation] Come on, Mikey. 356 00:14:47,554 --> 00:14:51,091 Maybe your brother is right, maybe this is for the best. 357 00:14:51,191 --> 00:14:54,094 Yeah, I mean, we're so close to taking our show 358 00:14:54,227 --> 00:14:55,762 out of this small theater and-- 359 00:14:55,862 --> 00:14:59,299 And besides, Rod is... kind of awful. 360 00:14:59,399 --> 00:15:03,036 Yeah, I mean, obviously being kidnapped is a terrible thing, 361 00:15:03,103 --> 00:15:05,605 but everyone sort of... 362 00:15:05,705 --> 00:15:06,906 hates him. 363 00:15:07,007 --> 00:15:08,208 -[light bulb dings] -That's it! 364 00:15:08,308 --> 00:15:09,876 Everyone does hate him! 365 00:15:09,977 --> 00:15:12,579 So whoever kidnapped him has to hate him the most! 366 00:15:12,679 --> 00:15:13,746 Uh... 367 00:15:13,846 --> 00:15:15,949 Who would hate Rod the most? 368 00:15:16,049 --> 00:15:17,550 Way to keep the scene going! 369 00:15:17,617 --> 00:15:20,120 Probably someone who knew him really well. 370 00:15:20,220 --> 00:15:23,056 His dad, me, you guys, my brothers, 371 00:15:23,123 --> 00:15:24,757 a lot of online delivery drivers. 372 00:15:24,857 --> 00:15:27,827 He's never had a job or really worked with-- 373 00:15:27,927 --> 00:15:30,397 [gasps] Bishop! They worked together! 374 00:15:30,497 --> 00:15:32,065 She hates Rod and is probably still 375 00:15:32,132 --> 00:15:33,766 trying to get money for her robot stuff! 376 00:15:33,866 --> 00:15:36,736 Ha! Come on, you guys! We have to find Bishop! 377 00:15:36,836 --> 00:15:41,540 Didn't Bishop try to, like, wipe you out with killer robots? 378 00:15:41,608 --> 00:15:43,243 Yeah, but she's super nice now! 379 00:15:43,343 --> 00:15:45,612 Come on! I promise you, nothing bad is going to... 380 00:15:45,712 --> 00:15:47,647 [Mechazoid] Destroy all mutants! 381 00:15:47,780 --> 00:15:50,683 Okay, so I may have missed the mark on this one. 382 00:15:50,783 --> 00:15:52,619 [Mechazoid growling] 383 00:15:54,621 --> 00:15:56,623 -* tense music plays -Alright, does anyone have 384 00:15:56,723 --> 00:15:58,425 any ancient Japanese weapons on them? 385 00:15:58,491 --> 00:16:00,960 No, we don't have ancient Japanese weapons on us! 386 00:16:01,061 --> 00:16:04,164 Uh, okay, not sure how this is gonna go then. 387 00:16:04,297 --> 00:16:06,666 But hey, it's just like improv. 388 00:16:06,799 --> 00:16:08,635 Your prompt is survival. 389 00:16:08,735 --> 00:16:10,603 [female voice] Mechazoids. 390 00:16:12,305 --> 00:16:14,174 Stand down! 391 00:16:14,307 --> 00:16:16,609 Bishop! Hey, it's been a while! 392 00:16:16,709 --> 00:16:18,178 Good to see you! 393 00:16:18,311 --> 00:16:21,181 Can I call you Josefina? Josie? 394 00:16:21,281 --> 00:16:23,950 No. What do you want, mutant? 395 00:16:24,017 --> 00:16:27,520 Uh, just some casual conversation about Rod and... 396 00:16:27,654 --> 00:16:29,756 maybe not to get murder-botted? 397 00:16:29,856 --> 00:16:31,824 Rod? [scoffs] 398 00:16:31,924 --> 00:16:33,326 What about that imbecile? 399 00:16:33,460 --> 00:16:36,163 See? Everybody hates him. 400 00:16:36,296 --> 00:16:38,298 [Mechazoid growls] 401 00:16:39,532 --> 00:16:41,368 Uh... He's been kidnapped. 402 00:16:41,501 --> 00:16:44,604 And I thought, you knew Rod, you didn't like Rod, 403 00:16:44,671 --> 00:16:46,773 and you need money to fund your-- 404 00:16:46,839 --> 00:16:50,877 Hey, uh, last time we teamed up to stop the Mechazoids, 405 00:16:50,977 --> 00:16:52,845 and you, me, us... 406 00:16:52,945 --> 00:16:54,481 We're cool, right? 407 00:16:54,547 --> 00:16:55,748 * ominous music plays * 408 00:16:55,848 --> 00:16:57,617 Of course. 409 00:16:58,885 --> 00:17:04,191 * music intensifies * 410 00:17:04,290 --> 00:17:06,292 What exactly are you doing here? 411 00:17:06,358 --> 00:17:09,561 What is "Earth Protection Force?" 412 00:17:09,662 --> 00:17:10,863 -Government stuff. -* music stops * 413 00:17:10,963 --> 00:17:13,233 A lot of paperwork. Red tape, very boring. 414 00:17:13,665 --> 00:17:14,834 What were you saying about Rod? 415 00:17:14,901 --> 00:17:17,137 Right, right. Sorry. [holding in sneeze] 416 00:17:17,204 --> 00:17:19,806 Hang on. [holding in sneeze] Rod was kidnapped. 417 00:17:19,906 --> 00:17:20,740 And? 418 00:17:20,873 --> 00:17:21,907 And, uh... [holding in sneeze] 419 00:17:22,008 --> 00:17:23,041 ...we're trying to figure... 420 00:17:23,175 --> 00:17:24,911 We're trying to figure out who... 421 00:17:25,044 --> 00:17:26,479 who took-- [sneezes] 422 00:17:26,546 --> 00:17:28,214 [Mechazoid] Mutant threat detected! 423 00:17:28,315 --> 00:17:29,849 -Attack in progress! -[Mikey] No, no, no! 424 00:17:29,916 --> 00:17:32,352 -No, no, no! Not an attack! -Initiating protocol. 425 00:17:32,452 --> 00:17:34,921 It was just a sneeze! 426 00:17:35,955 --> 00:17:37,824 [both scream] 427 00:17:37,924 --> 00:17:40,193 * tense music plays * 428 00:17:40,260 --> 00:17:42,429 * music abruptly stops * 429 00:17:44,831 --> 00:17:46,566 -[clanging] -[grunts] 430 00:17:46,666 --> 00:17:48,935 -[fighting grunts] -* intense music plays * 431 00:17:49,035 --> 00:17:51,404 This was just a friendly visit! 432 00:17:51,504 --> 00:17:53,740 I just had some questions! 433 00:17:53,873 --> 00:17:54,874 [grunts] 434 00:17:54,941 --> 00:17:56,743 You're really holding on 435 00:17:56,876 --> 00:17:58,578 to this destroy all mutants thing. 436 00:18:00,713 --> 00:18:02,249 Whoa! 437 00:18:02,349 --> 00:18:03,416 Wah! 438 00:18:03,550 --> 00:18:05,552 -[grunts] -[clanking] 439 00:18:05,618 --> 00:18:06,753 Ugh! 440 00:18:10,523 --> 00:18:11,658 [clangs] 441 00:18:12,359 --> 00:18:14,294 [laughs] 442 00:18:15,595 --> 00:18:17,630 [whizzing] 443 00:18:18,365 --> 00:18:19,399 [grunts] 444 00:18:19,466 --> 00:18:21,901 -[growling] -Wait, wait, wait, don't! 445 00:18:21,968 --> 00:18:25,071 [impact grunts] 446 00:18:29,876 --> 00:18:31,144 [growls] 447 00:18:31,244 --> 00:18:34,981 Okay, I'm no scientist, but that's not gonna-- 448 00:18:35,114 --> 00:18:37,950 -[whizzing] -Okay! Guess it did work! 449 00:18:38,050 --> 00:18:39,452 [grunts] 450 00:18:39,786 --> 00:18:41,154 [shrieks] 451 00:18:43,490 --> 00:18:44,724 Oof! 452 00:18:47,394 --> 00:18:49,596 [groans] 453 00:18:49,696 --> 00:18:54,301 [phone rings and buzzes] 454 00:18:56,135 --> 00:18:57,804 [ringing continues] 455 00:18:59,038 --> 00:19:01,308 -What? -[man] Call off your machines. 456 00:19:01,408 --> 00:19:03,776 -But we can learn from-- -The mutants could be valuable! 457 00:19:03,876 --> 00:19:05,512 -[sighs] -Do as you're told. 458 00:19:05,645 --> 00:19:07,380 Fine. When we're ready. 459 00:19:07,480 --> 00:19:10,283 [whizzing] 460 00:19:10,350 --> 00:19:11,851 Mechazoids, stand down! 461 00:19:11,984 --> 00:19:15,154 -[shrieks] -[whizzing stops] 462 00:19:16,155 --> 00:19:19,192 [panting] 463 00:19:19,859 --> 00:19:22,895 What the heck was that?! I thought we were friends! 464 00:19:22,995 --> 00:19:24,831 Or at least begrudging allies?! 465 00:19:24,931 --> 00:19:27,033 Huh! It sounds like you have poor judgment 466 00:19:27,133 --> 00:19:28,468 when it comes to friends, then. 467 00:19:28,568 --> 00:19:30,737 Where is Rod?! 468 00:19:30,837 --> 00:19:31,838 Did you kidnap him? 469 00:19:31,938 --> 00:19:33,306 If mutants are so amazing, 470 00:19:33,373 --> 00:19:34,874 then why not use that mutant brain 471 00:19:35,007 --> 00:19:36,142 and think for a second? 472 00:19:36,243 --> 00:19:38,345 Your brother seemed intelligent enough. 473 00:19:38,445 --> 00:19:39,946 Be more like him! 474 00:19:40,847 --> 00:19:43,950 Wait, are you insulting me or complimenting me? 475 00:19:44,050 --> 00:19:46,219 -I can't tell. -Ay, idiota! 476 00:19:46,319 --> 00:19:48,455 Why would I want to spend more time with Rod! 477 00:19:48,521 --> 00:19:51,691 Look around! I have all the funding I need! 478 00:19:52,525 --> 00:19:55,395 I don't care where Rod is or isn't, 479 00:19:55,495 --> 00:19:57,830 but for the sake of getting you out of my hair, 480 00:19:57,930 --> 00:20:01,200 Rod has a brother and sister you should talk to. 481 00:20:01,301 --> 00:20:02,201 Really?! 482 00:20:02,335 --> 00:20:03,536 He never stopped telling me how much 483 00:20:03,670 --> 00:20:05,037 they disliked him. 484 00:20:05,137 --> 00:20:06,573 Maybe start there. 485 00:20:06,673 --> 00:20:09,108 Now please, can you leave?! 486 00:20:09,208 --> 00:20:11,110 I have work to do! 487 00:20:12,144 --> 00:20:16,148 Okay, so it's not you, but I got a lead! 488 00:20:16,215 --> 00:20:17,550 I gotta tell my brothers! 489 00:20:17,684 --> 00:20:21,087 Guys! Guys! I'm doing it! I'm like a real detective! 490 00:20:21,187 --> 00:20:23,556 I interrogated a suspect and got a new lead-- 491 00:20:23,656 --> 00:20:26,092 Mikey, you're probably gonna want to see this. 492 00:20:26,225 --> 00:20:27,760 ...and subscribe! 493 00:20:27,860 --> 00:20:29,762 [Mikey] You guys are watching Rod's livestream? 494 00:20:29,862 --> 00:20:31,664 This must be from the night he got kidnapped! 495 00:20:31,731 --> 00:20:33,666 Yeah, it's hilarious! Look at this. 496 00:20:33,766 --> 00:20:36,035 They see me-- Yup! Now they're coming at me! 497 00:20:36,102 --> 00:20:37,404 [audio rewinds] 498 00:20:37,504 --> 00:20:38,971 -They're coming right at me. -[laughter] 499 00:20:39,071 --> 00:20:40,807 They're coming right at me. [grunts] 500 00:20:41,574 --> 00:20:43,876 -Guys, he was kidnapped! -[Leo clears throat] 501 00:20:43,976 --> 00:20:45,412 That's not-- 502 00:20:45,512 --> 00:20:47,447 [laughs] Look at his face. 503 00:20:47,547 --> 00:20:48,815 There was a comment about something 504 00:20:48,915 --> 00:20:50,149 right before the kidnapping, 505 00:20:50,249 --> 00:20:52,285 so we watched it and found this. 506 00:20:53,453 --> 00:20:57,089 Before we go any further, I have breaking news to share! 507 00:20:58,124 --> 00:20:59,692 -No! He didn't! -* tense music plays * 508 00:20:59,792 --> 00:21:02,194 Yes, that's right, I finally did it! 509 00:21:02,295 --> 00:21:05,131 Now I have in my possession real mutant blood! 510 00:21:05,264 --> 00:21:09,135 And soon, I too will be a mutant! 511 00:21:09,736 --> 00:21:11,103 We have to get that blood back. 512 00:21:11,237 --> 00:21:12,639 If it falls into the wrong hands, 513 00:21:12,739 --> 00:21:13,906 who knows what will happen? 514 00:21:14,006 --> 00:21:15,041 We have to... 515 00:21:15,107 --> 00:21:17,076 -get Rod. -* music intensifies * 516 00:21:17,176 --> 00:21:18,210 * music fades out * 517 00:21:18,311 --> 00:21:20,079 Oh sure, now you want to help! 518 00:21:20,179 --> 00:21:22,615 * dramatic music plays * 519 00:21:22,715 --> 00:21:24,917 [gasps, breathes heavily] 520 00:21:24,984 --> 00:21:27,019 Hello? Hello?! 521 00:21:27,119 --> 00:21:28,455 Can anyone hear me?! 522 00:21:28,555 --> 00:21:30,757 Was the beard necessary?! 523 00:21:30,857 --> 00:21:33,259 Do you know how long it took me to grow this out?! 524 00:21:33,326 --> 00:21:35,595 My face is cold, dude! 525 00:21:35,695 --> 00:21:37,063 * music fades out * 526 00:21:39,131 --> 00:21:42,001 ** 527 00:21:42,051 --> 00:21:46,601 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.