All language subtitles for Tales of the Ninja Turtles s02e05 The Other Mutanimals.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,001 [Donnie] Previously on 2 00:00:02,103 --> 00:00:04,138 Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles... 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,906 My brothers don't understand me at all. 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,376 They don't like robotics or anime or monster movies. 5 00:00:08,476 --> 00:00:10,944 So when we get attacked by a mutant snapping turtle, 6 00:00:11,045 --> 00:00:12,213 somehow it's my thing. 7 00:00:12,313 --> 00:00:13,914 I mean, it is kind of cool, 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,449 but I've got stuff to do! 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,218 Me and Irma are entering Metalhead 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,120 into a robotics competition with Wingnut, 11 00:00:19,220 --> 00:00:20,721 who just got kidnapped. 12 00:00:20,854 --> 00:00:23,291 My brothers are who knows where, and now I'm sneaking 13 00:00:23,357 --> 00:00:25,459 into a creepy abandoned factory where I find... 14 00:00:25,526 --> 00:00:28,028 Guess what? Mutant monsters! 15 00:00:28,129 --> 00:00:30,998 Could this day get any worse? Probably! 16 00:00:35,436 --> 00:00:38,672 [alarm beeping] 17 00:00:38,772 --> 00:00:40,208 [beeping stops] 18 00:00:40,308 --> 00:00:43,777 [static hissing] 19 00:00:49,717 --> 00:00:52,586 * old-time music playing * 20 00:01:02,730 --> 00:01:04,031 [buzzing] 21 00:01:22,116 --> 00:01:25,119 -[electricity crackling] -[heavy breathing] 22 00:01:37,497 --> 00:01:41,602 [whirring] 23 00:01:46,174 --> 00:01:48,476 -[beeping rapidly] -[electricity buzzing] 24 00:01:48,609 --> 00:01:51,745 -[high-pitched tone] -* tense music playing * 25 00:01:51,812 --> 00:01:53,714 [ant chittering] 26 00:01:58,519 --> 00:02:00,120 * music ends abruptly * 27 00:02:04,258 --> 00:02:07,628 [heavy breathing] 28 00:02:11,465 --> 00:02:14,168 -* old-time music continues -[whirring] 29 00:02:18,672 --> 00:02:20,007 * music ends abruptly * 30 00:02:20,107 --> 00:02:21,509 -One, two, three, four! -[drumsticks clicking] 31 00:02:21,642 --> 00:02:24,712 * upbeat rock theme music playing * 32 00:02:26,480 --> 00:02:28,015 [roaring] 33 00:02:28,115 --> 00:02:29,683 [oinking] 34 00:02:30,484 --> 00:02:31,719 [clanging] 35 00:02:33,821 --> 00:02:35,088 -[roars] -[squeaks] 36 00:02:37,124 --> 00:02:38,326 [growls] 37 00:02:42,596 --> 00:02:44,031 [hisses] 38 00:02:47,567 --> 00:02:48,502 [roaring] 39 00:02:48,602 --> 00:02:50,338 * music ends abruptly * 40 00:02:52,340 --> 00:02:54,341 [static hissing] 41 00:02:56,677 --> 00:02:59,813 Ugh! Hey... new friends. 42 00:02:59,913 --> 00:03:02,015 It's nice to meet you? 43 00:03:02,149 --> 00:03:05,085 I'm sure attacking Ray Fillet and kidnapping Wingnut 44 00:03:05,185 --> 00:03:08,889 was just some kind of wacky misunderstanding. 45 00:03:09,022 --> 00:03:12,993 [growls] We will take her blood. 46 00:03:13,093 --> 00:03:15,162 -[Wingnut] What?! -It's okay! Don't panic! 47 00:03:15,228 --> 00:03:18,299 Don't panic?! They're horrible monsters! 48 00:03:18,366 --> 00:03:20,968 Nope. [laughs nervously] Not monsters. 49 00:03:21,068 --> 00:03:24,171 They are friendly mutants. They're just like us. 50 00:03:24,238 --> 00:03:26,774 Just like us? We are cute and adorable. 51 00:03:26,874 --> 00:03:28,476 Um, me especially? 52 00:03:28,542 --> 00:03:29,910 They want to take my blood! 53 00:03:30,010 --> 00:03:31,912 Maybe they just meant, like, 54 00:03:32,012 --> 00:03:34,748 they were blood relatives, you know? 55 00:03:34,882 --> 00:03:39,086 And they're going to take you for a mutants' weekend or... 56 00:03:39,186 --> 00:03:41,789 Yeah, okay, I got nothing. This, this is bad. 57 00:03:41,889 --> 00:03:43,824 Get me out of here, Donnie! 58 00:03:43,891 --> 00:03:45,793 [grunts] 59 00:03:47,561 --> 00:03:50,998 [grunting] 60 00:03:51,064 --> 00:03:53,301 -[whimpers] -[hissing] 61 00:03:53,401 --> 00:03:54,768 [Donnie grunting] 62 00:03:54,902 --> 00:03:57,405 [growling] 63 00:03:57,505 --> 00:03:58,906 Stop! 64 00:03:59,006 --> 00:04:01,141 They are traitors! 65 00:04:01,241 --> 00:04:04,412 The purple one is the smart one. 66 00:04:04,512 --> 00:04:06,680 -[Donnie] What? -The box said so. 67 00:04:06,747 --> 00:04:08,716 And he can help us. 68 00:04:08,782 --> 00:04:09,917 -[hisses] -[grunts] 69 00:04:10,050 --> 00:04:11,819 Yeah! Sure! I love to help people. 70 00:04:11,919 --> 00:04:13,086 Just tell me how! 71 00:04:13,787 --> 00:04:15,423 Blood. 72 00:04:15,556 --> 00:04:16,589 [growls] 73 00:04:16,724 --> 00:04:18,058 [grunts] 74 00:04:28,702 --> 00:04:30,704 [Donnie screams] 75 00:04:30,804 --> 00:04:32,906 -Uh! -Ew. 76 00:04:33,006 --> 00:04:34,975 Are you chewing me? 77 00:04:35,108 --> 00:04:36,610 [alarm beeping rapidly] 78 00:04:37,545 --> 00:04:39,547 Ugh! Ew! 79 00:04:39,647 --> 00:04:42,416 -[Wingnut] It's wet. -[heavy footsteps stomping] 80 00:04:42,483 --> 00:04:45,419 -[snarling] -[hissing] 81 00:04:45,486 --> 00:04:48,221 Donnie, run! Go, get help! I'll be fine! 82 00:04:48,322 --> 00:04:51,659 -[Wingnut whimpers] -Okay. I'll be back, I promise! 83 00:04:51,759 --> 00:04:53,226 Wait, you agreed to that really quickly. 84 00:04:53,327 --> 00:04:54,795 Shouldn't you try and free me again?! 85 00:04:54,895 --> 00:04:56,229 [Wingnut whimpers] 86 00:04:57,264 --> 00:04:59,332 [roaring] 87 00:05:00,968 --> 00:05:02,302 [grunts] 88 00:05:02,403 --> 00:05:04,104 -No! -[grunts] 89 00:05:04,204 --> 00:05:06,139 [metal clanks] 90 00:05:06,874 --> 00:05:08,842 Did I mention that I have low blood sugar? 91 00:05:08,976 --> 00:05:11,679 I promise, you are not gonna want any of that. 92 00:05:11,812 --> 00:05:13,313 Find him. 93 00:05:13,414 --> 00:05:14,582 [hisses] 94 00:05:14,648 --> 00:05:16,450 [howling] 95 00:05:16,517 --> 00:05:18,352 [howling echoes] 96 00:05:18,486 --> 00:05:20,521 -[siren blaring in distance] -[thunder rumbling] 97 00:05:20,654 --> 00:05:21,889 [Raph] Where's the menu? 98 00:05:21,989 --> 00:05:24,892 No menu. There's only two options here. 99 00:05:24,992 --> 00:05:26,126 You either get pizza 100 00:05:26,226 --> 00:05:28,128 -or you don't. -What? How does that work? 101 00:05:28,195 --> 00:05:30,464 [Mikey] It's whatever they feel like making that day. 102 00:05:30,531 --> 00:05:31,665 It changes all the time. 103 00:05:31,765 --> 00:05:33,000 [Raph] Whoa, hold up. What if it doesn't 104 00:05:33,133 --> 00:05:34,334 have the toppings I want? 105 00:05:34,468 --> 00:05:35,969 Or what if it's got toppings 106 00:05:36,036 --> 00:05:37,204 that I don't want on it? 107 00:05:37,304 --> 00:05:39,172 You could just take them off? 108 00:05:39,272 --> 00:05:40,941 Are you insane? 109 00:05:42,009 --> 00:05:43,143 Hmph. 110 00:05:43,243 --> 00:05:44,912 The flavors seep into the cheese. 111 00:05:45,012 --> 00:05:46,614 You can't mess around with that. 112 00:05:46,714 --> 00:05:48,949 [Mikey] Should we get a slice for Donnie? 113 00:05:49,016 --> 00:05:51,183 [Raph] Why? So he can yell at us some more? 114 00:05:51,284 --> 00:05:52,319 What's his problem, anyway? 115 00:05:52,386 --> 00:05:53,487 I don't know. 116 00:05:53,587 --> 00:05:55,423 Maybe he's just stressed out about his... 117 00:05:55,523 --> 00:05:57,858 Uh, what was his thing again, with the robot? 118 00:05:57,957 --> 00:06:00,293 I honestly can't remember. 119 00:06:00,394 --> 00:06:02,162 Huh. Maybe he's right. 120 00:06:02,229 --> 00:06:05,265 Maybe we don't care about the stuff that's important to him. 121 00:06:05,365 --> 00:06:08,969 Okay, I agreed to give you Turtles free pizza 122 00:06:09,036 --> 00:06:11,939 'cause of what you did, saving the city and all that. 123 00:06:12,039 --> 00:06:14,542 -But this is too much. -Wait, what? 124 00:06:14,642 --> 00:06:16,844 One of you comes in here every day, 125 00:06:16,944 --> 00:06:18,211 freaking everyone out, 126 00:06:18,311 --> 00:06:20,280 and don't get me started about what you did 127 00:06:20,380 --> 00:06:23,183 at the dumpsters out back. I'm done! 128 00:06:23,250 --> 00:06:25,385 -Lousy, freeloading tortoises. -Uh, sir? 129 00:06:25,486 --> 00:06:28,255 We can still get some slices, right? Sir? 130 00:06:28,355 --> 00:06:30,057 Have any of you ever been here before? 131 00:06:30,157 --> 00:06:31,592 -Nah. -Never. 132 00:06:31,725 --> 00:06:34,061 Huh. That's so weird. 133 00:06:34,161 --> 00:06:36,296 [thunder crashing] 134 00:06:37,531 --> 00:06:40,400 * ominous music playing * 135 00:06:51,779 --> 00:06:53,246 [camera shutter clicks] 136 00:06:53,346 --> 00:06:56,049 Please help. Going to die. 137 00:06:56,116 --> 00:06:57,417 Agh! 138 00:06:57,518 --> 00:06:59,052 -[groans in frustration] -[buzzes] 139 00:06:59,119 --> 00:07:00,120 Ugh! 140 00:07:00,253 --> 00:07:02,155 Get more cell towers, Staten Island. 141 00:07:02,255 --> 00:07:05,058 Great. I'm gonna be eaten and late. 142 00:07:05,125 --> 00:07:06,794 Irma's gonna be so mad. 143 00:07:08,862 --> 00:07:10,097 [groans] 144 00:07:10,197 --> 00:07:11,599 Yeah, you get used to it. 145 00:07:11,732 --> 00:07:13,366 They do this all the time. 146 00:07:13,467 --> 00:07:16,136 * suspenseful music playing * 147 00:07:18,606 --> 00:07:20,240 [roaring] 148 00:07:20,307 --> 00:07:21,709 [door opens] 149 00:07:27,447 --> 00:07:29,950 [grunting] 150 00:07:31,284 --> 00:07:32,820 Oh, come on! 151 00:07:32,953 --> 00:07:33,954 -Ah! -[clatters] 152 00:07:34,054 --> 00:07:35,889 * tense musical stinger * 153 00:07:45,633 --> 00:07:48,335 -[powering on] -* old-time music playing * 154 00:07:49,069 --> 00:07:51,639 It's like this place is trying to be creepy. 155 00:07:51,739 --> 00:07:54,207 There's gotta be an exit around here. 156 00:07:55,976 --> 00:07:56,977 Nope, not doing it. 157 00:07:57,110 --> 00:07:58,979 This is clearly a horror movie trope 158 00:07:59,079 --> 00:08:00,413 and I'm gonna go in there 159 00:08:00,480 --> 00:08:02,215 and there's gonna be something horrible waiting for me 160 00:08:02,315 --> 00:08:04,317 with probably an axe or a chainsaw. 161 00:08:04,417 --> 00:08:06,486 -[thunder crashing] -[gasps] 162 00:08:06,587 --> 00:08:07,821 -[powering down] -* music stops * 163 00:08:07,955 --> 00:08:10,090 And now the power is out. 164 00:08:10,157 --> 00:08:11,458 Great. 165 00:08:11,559 --> 00:08:14,427 [whooshing] 166 00:08:14,962 --> 00:08:17,998 Don't be a chainsaw maniac, don't be a chainsaw maniac. 167 00:08:18,932 --> 00:08:20,834 * ominous music playing * 168 00:08:20,968 --> 00:08:23,837 * tense musical stinger * 169 00:08:23,937 --> 00:08:25,806 What the heck? 170 00:08:25,906 --> 00:08:28,141 I think I would have preferred the chainsaw guy. 171 00:08:28,241 --> 00:08:29,777 -[steam hisses] -[yelps] 172 00:08:30,510 --> 00:08:31,545 [screams] 173 00:08:33,813 --> 00:08:35,148 [whimpers] 174 00:08:37,551 --> 00:08:41,254 * discordant music box playing * 175 00:08:41,354 --> 00:08:44,091 * tense musical stinger * 176 00:08:44,191 --> 00:08:46,193 That's super weird. 177 00:08:48,428 --> 00:08:49,630 No! 178 00:08:51,464 --> 00:08:54,001 [Rahzar] Hello, my brother. 179 00:08:54,067 --> 00:08:56,303 Stay away! Stay away! 180 00:08:59,539 --> 00:09:02,976 You're probably very confused right now. 181 00:09:03,043 --> 00:09:05,713 I am so confused. 182 00:09:07,715 --> 00:09:10,550 No, for real, why would he think we've been here before? 183 00:09:10,651 --> 00:09:11,719 It doesn't make any sense. 184 00:09:11,819 --> 00:09:13,386 You know, what doesn't make sense 185 00:09:13,486 --> 00:09:15,255 is this guy refusing to serve us. 186 00:09:15,388 --> 00:09:16,489 Okay, he's a hater. 187 00:09:16,590 --> 00:09:17,891 I mean, a mutant hater. 188 00:09:17,991 --> 00:09:21,061 Maybe Mondo Gecko came here? That dude can eat. 189 00:09:21,194 --> 00:09:23,563 -[roars] -He said it was a Turtle. 190 00:09:23,664 --> 00:09:25,332 -But that can't be. I mean... -[whimpers] 191 00:09:25,398 --> 00:09:27,234 Donnie wouldn't have come on his own. 192 00:09:27,334 --> 00:09:28,568 Unless... No. 193 00:09:28,669 --> 00:09:31,939 I mean, he was a giant monster and he exploded. 194 00:09:32,039 --> 00:09:33,506 Why is everyone looking at us? 195 00:09:33,573 --> 00:09:35,876 We're famous, man, embrace it. 196 00:09:35,976 --> 00:09:37,611 [screaming] 197 00:09:37,745 --> 00:09:40,380 Ugh. Huh. It's him! 198 00:09:42,750 --> 00:09:46,086 You should not be here! It's not fair! 199 00:09:46,186 --> 00:09:47,888 [car alarm blaring] 200 00:09:47,955 --> 00:09:49,356 We shouldn't be here?! 201 00:09:49,456 --> 00:09:52,059 You for real blew up, man! We saw you! 202 00:09:52,125 --> 00:09:54,227 This is ours! 203 00:09:54,327 --> 00:09:56,764 This is where we get the pizza! 204 00:09:56,864 --> 00:10:00,133 You traitors find your own place! 205 00:10:00,267 --> 00:10:02,569 Traitors?! What are you talking about? 206 00:10:02,670 --> 00:10:04,504 Hey, fine, you can have this place, okay? 207 00:10:04,604 --> 00:10:06,473 -The service wasn't great! -[grunts] 208 00:10:06,573 --> 00:10:08,942 [grunting] 209 00:10:11,611 --> 00:10:14,381 [grunting] 210 00:10:15,282 --> 00:10:16,449 [clanging] 211 00:10:16,583 --> 00:10:18,451 Who are you? Where did you come from? 212 00:10:18,886 --> 00:10:22,823 We know you! We saw what you did! 213 00:10:23,223 --> 00:10:24,091 [grunts] 214 00:10:24,157 --> 00:10:25,558 What did we do? 215 00:10:25,625 --> 00:10:28,395 You betrayed us all! 216 00:10:29,229 --> 00:10:30,363 [clangs] 217 00:10:32,432 --> 00:10:35,135 [grunting] 218 00:10:39,006 --> 00:10:40,307 Yah! 219 00:10:43,343 --> 00:10:45,112 -[beeping] -[grunts] 220 00:10:45,178 --> 00:10:46,947 Wait, are you beeping? 221 00:10:47,014 --> 00:10:49,683 I need... the pizza pie! 222 00:10:49,817 --> 00:10:52,252 I have to take it back! [roars] 223 00:10:52,352 --> 00:10:54,554 -He's gonna-- -Wait! 224 00:10:55,155 --> 00:10:56,623 [Leo] Explode. Again. 225 00:10:56,724 --> 00:10:57,790 Oh, come on! 226 00:10:57,891 --> 00:10:59,960 -It got in my nose! -This isn't fair! 227 00:11:00,027 --> 00:11:02,329 They keep popping before we really get into it. 228 00:11:02,462 --> 00:11:05,132 It's like they're chickening out but, you know, forever. 229 00:11:05,232 --> 00:11:06,333 -[growling] -Guys? 230 00:11:06,466 --> 00:11:07,735 [clangs] 231 00:11:08,501 --> 00:11:10,170 [thunder crashing] 232 00:11:10,270 --> 00:11:14,007 I am having the weirdest case of d๏ฟฝj๏ฟฝ vu right now. 233 00:11:14,708 --> 00:11:17,677 Our name is Rahzar. 234 00:11:17,778 --> 00:11:20,680 Or, if you have a shell covered with spikes, 235 00:11:20,781 --> 00:11:22,850 then your name is Tokka. 236 00:11:22,950 --> 00:11:26,787 None of the others seem smart enough to find this place, 237 00:11:26,887 --> 00:11:28,956 especially the worm. 238 00:11:29,022 --> 00:11:31,224 You are a mutant 239 00:11:31,358 --> 00:11:34,327 created in this lab by the Maker 240 00:11:34,394 --> 00:11:38,231 and destined to expire here as well. 241 00:11:38,331 --> 00:11:39,699 There have been many of us, 242 00:11:39,800 --> 00:11:42,870 going back years as far as we can tell. 243 00:11:42,970 --> 00:11:46,673 I was not the first Rahzar to record this message, 244 00:11:46,774 --> 00:11:48,375 nor will I be the last. 245 00:11:48,508 --> 00:11:52,045 With every new one of us, we learn more. 246 00:11:52,145 --> 00:11:53,847 We learn faster. 247 00:11:53,947 --> 00:11:56,583 I will teach you what was taught to me. 248 00:11:56,716 --> 00:11:58,852 How to help us escape the tubes, 249 00:11:58,919 --> 00:12:00,888 how to use the watches. 250 00:12:01,021 --> 00:12:05,225 And I will teach you of the traitorous Mutanimals. 251 00:12:05,325 --> 00:12:07,761 Find these other mutants, 252 00:12:07,895 --> 00:12:11,164 especially the Turtle known as "Donatello," 253 00:12:11,231 --> 00:12:14,935 and perhaps we can break this torturous cycle 254 00:12:15,068 --> 00:12:16,937 the Maker has condemned us to 255 00:12:17,070 --> 00:12:20,573 and finally be free. 256 00:12:20,673 --> 00:12:24,778 All we require is the blood of a stable mutant. 257 00:12:25,312 --> 00:12:26,413 What happened? 258 00:12:26,880 --> 00:12:28,415 -Why did it-- -[growls] 259 00:12:29,182 --> 00:12:31,418 You may not touch the box! 260 00:12:31,518 --> 00:12:33,020 -[grunts] -[whimpers] 261 00:12:36,523 --> 00:12:37,958 [grunts] 262 00:12:38,058 --> 00:12:39,893 Stop! You don't have to do this! 263 00:12:39,993 --> 00:12:42,662 -I saw you on the video! -That was not me! 264 00:12:42,762 --> 00:12:45,432 -That was Rahzar! -Then who are you? 265 00:12:45,532 --> 00:12:47,100 Rahzar! 266 00:12:48,802 --> 00:12:51,138 -[whimpers, grunts] -[growls] 267 00:12:51,271 --> 00:12:54,040 [grunting] 268 00:13:01,014 --> 00:13:02,950 [rapid dinging] 269 00:13:05,485 --> 00:13:08,121 [Donnie yelling] 270 00:13:08,889 --> 00:13:11,324 Look! The video said you needed help. 271 00:13:11,458 --> 00:13:13,060 You needed my help. 272 00:13:13,126 --> 00:13:16,429 Rahzar said you could free us. 273 00:13:16,529 --> 00:13:18,398 You were the smart one. 274 00:13:18,465 --> 00:13:22,202 What? Why is it always, "Oh, Donnie's the smart one?" 275 00:13:22,302 --> 00:13:24,137 Why isn't it ever I'm the cool one, 276 00:13:24,237 --> 00:13:25,738 or I'm the one with the great music taste, 277 00:13:25,805 --> 00:13:27,074 or I'm the one who has the coolest-- 278 00:13:27,140 --> 00:13:29,809 The box said it was the glasses. 279 00:13:29,910 --> 00:13:31,544 Lots of people have glasses. 280 00:13:31,644 --> 00:13:33,113 That's not just-- 281 00:13:33,213 --> 00:13:34,447 Oh! 282 00:13:34,514 --> 00:13:37,684 I get it, you're learning from the video screen. 283 00:13:37,817 --> 00:13:39,152 What else did the box tell you? 284 00:13:39,286 --> 00:13:41,754 That you and your brothers are evil 285 00:13:41,855 --> 00:13:43,223 and would let us rot, 286 00:13:43,323 --> 00:13:46,026 and that we must make you help us! 287 00:13:46,159 --> 00:13:49,997 Oh. Maybe we should just focus on me being smart? 288 00:13:50,130 --> 00:13:51,098 [yelps] 289 00:13:51,164 --> 00:13:53,366 [growling] 290 00:14:00,807 --> 00:14:03,076 [whimpers, growls] 291 00:14:03,176 --> 00:14:04,844 Down, boy! 292 00:14:04,945 --> 00:14:07,414 [roars] 293 00:14:08,448 --> 00:14:10,283 [growls] 294 00:14:10,350 --> 00:14:12,886 [howling] 295 00:14:12,986 --> 00:14:15,188 [thunder crashing] 296 00:14:15,288 --> 00:14:16,756 [hisses] 297 00:14:18,125 --> 00:14:20,593 Sit! Stay! It's just the zoomies! 298 00:14:20,693 --> 00:14:22,662 Okay, think, think, Donnie, think. 299 00:14:22,762 --> 00:14:25,432 What would-- What would smart Donnie do? 300 00:14:29,836 --> 00:14:32,205 [roaring] 301 00:14:35,575 --> 00:14:36,743 [chittering] 302 00:14:36,876 --> 00:14:38,545 [hissing] 303 00:14:39,412 --> 00:14:41,248 [squeaking] 304 00:14:41,348 --> 00:14:42,682 [thunder crashing] 305 00:14:44,851 --> 00:14:47,254 [banging] 306 00:14:48,688 --> 00:14:51,491 * dramatic music playing * 307 00:14:56,396 --> 00:14:59,332 Wait, wait! Just wait! We can talk about-- 308 00:14:59,432 --> 00:15:02,435 [screaming] 309 00:15:08,108 --> 00:15:10,777 * tense music playing * 310 00:15:13,180 --> 00:15:15,482 -[screeching] -[grunts] 311 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 -[clanks] -[Mikey] Ouch! 312 00:15:28,395 --> 00:15:30,897 This place is giving me the creeps, I... 313 00:15:30,998 --> 00:15:33,300 I think we might have crossed over into Philly or something. 314 00:15:33,433 --> 00:15:35,135 Do you even know where Philly is? 315 00:15:35,235 --> 00:15:36,903 Yeah, well, I heard time and space 316 00:15:36,970 --> 00:15:38,271 work differently on Staten Island. 317 00:15:38,371 --> 00:15:40,207 If Donnie was here, he'd back me up on this. 318 00:15:40,273 --> 00:15:42,742 -Shh! -[thunder rumbling] 319 00:15:42,809 --> 00:15:45,112 [low growling] 320 00:15:46,279 --> 00:15:47,480 He's going inside. 321 00:15:47,614 --> 00:15:49,449 That's probably where his evil lair is. 322 00:15:49,549 --> 00:15:51,284 [Raph muffled] If you don't move your hand, 323 00:15:51,384 --> 00:15:52,719 I'm going to bite it off. 324 00:15:52,819 --> 00:15:54,821 I still don't know how these guys keep showing up 325 00:15:54,921 --> 00:15:56,489 after they've already exploded. 326 00:15:56,623 --> 00:15:58,525 Let's get some answers. 327 00:16:04,964 --> 00:16:06,666 [babbles mockingly] 328 00:16:06,799 --> 00:16:08,835 Yeah, yeah, okay. Just go, man. 329 00:16:08,968 --> 00:16:10,803 [gasps] Ow! 330 00:16:10,903 --> 00:16:14,507 * eerie music playing * 331 00:16:17,144 --> 00:16:19,979 Oh man, Donnie would love this place! 332 00:16:20,080 --> 00:16:21,581 Look, there's science stuff 333 00:16:21,648 --> 00:16:24,117 and big tanks with whatever this is. 334 00:16:24,184 --> 00:16:26,153 There's also a big giant monster in here. 335 00:16:26,286 --> 00:16:27,820 -Think he'd like that? -Probably, 336 00:16:27,920 --> 00:16:29,522 You know, depending on the monster, I guess. 337 00:16:29,622 --> 00:16:32,159 Like, is it more Dracula or more Frankenstein? 338 00:16:32,259 --> 00:16:35,928 Or maybe some anime monster. Those things are weird. 339 00:16:36,029 --> 00:16:37,497 [whispering] What is wrong with you two? 340 00:16:37,597 --> 00:16:39,899 This is clearly the signal for stealth mode! 341 00:16:39,999 --> 00:16:41,568 We've been over this so many times! 342 00:16:41,668 --> 00:16:42,769 Donnie would have known that! 343 00:16:42,835 --> 00:16:46,273 -Donnie's not here, man! -[growling] 344 00:17:10,230 --> 00:17:13,200 What the heck was that? 345 00:17:13,300 --> 00:17:15,702 Honestly, I don't feel any real strong need 346 00:17:15,835 --> 00:17:18,371 to find out more about this place, the giant turtle, 347 00:17:18,471 --> 00:17:20,507 or whatever that slimy thing was... 348 00:17:20,573 --> 00:17:22,974 Sometimes you gotta know when to walk away. 349 00:17:23,076 --> 00:17:24,344 That's wisdom. 350 00:17:24,411 --> 00:17:25,512 Let's follow it! 351 00:17:25,612 --> 00:17:27,814 For real? What is-what is wrong with you? 352 00:17:27,914 --> 00:17:30,016 -[gasps] -[yelps] Raph! 353 00:17:30,550 --> 00:17:32,485 You! Stupid exploding turtle! 354 00:17:32,585 --> 00:17:34,254 * up-tempo rock music plays * 355 00:17:34,387 --> 00:17:36,055 You think I'm afraid of you?! 356 00:17:36,156 --> 00:17:37,390 I'm not afraid of nothing-- 357 00:17:37,490 --> 00:17:38,825 -[hisses] -[screams] 358 00:17:38,925 --> 00:17:40,327 Raph! Hang on! 359 00:17:40,827 --> 00:17:43,596 Whoa! [screaming] 360 00:17:44,097 --> 00:17:45,532 What are these things? 361 00:17:45,598 --> 00:17:47,867 [grunts] 362 00:17:53,873 --> 00:17:55,642 [growls] 363 00:17:55,742 --> 00:17:57,910 [chuckles nervously] 364 00:17:58,044 --> 00:17:59,379 Ah! 365 00:18:01,047 --> 00:18:03,082 -[yelps] -[growls] 366 00:18:03,216 --> 00:18:05,718 You are not the smart one. 367 00:18:05,785 --> 00:18:07,587 That hurts. 368 00:18:07,720 --> 00:18:08,855 Like, emotionally. 369 00:18:08,921 --> 00:18:12,692 [growls] But your blood can be useful. 370 00:18:12,759 --> 00:18:15,662 You will be taken to the Maker. 371 00:18:16,095 --> 00:18:18,698 Maker? Someone made you guys? 372 00:18:18,765 --> 00:18:22,902 No! The box says the Maker won't help us! 373 00:18:23,002 --> 00:18:25,905 Are you guys being confusing on purpose?! 374 00:18:25,972 --> 00:18:27,807 What Maker? What box? 375 00:18:29,108 --> 00:18:30,777 [grunts] 376 00:18:30,877 --> 00:18:32,679 -[snarls] -[screams] 377 00:18:35,615 --> 00:18:37,784 -[whimpers] -Mikey! 378 00:18:38,651 --> 00:18:39,919 Guys! This way! 379 00:18:39,986 --> 00:18:41,821 Nope. Never mind, my bad. 380 00:18:41,954 --> 00:18:43,990 Don't mind us. We were just leaving. 381 00:18:44,090 --> 00:18:45,492 [screams] 382 00:18:45,625 --> 00:18:47,460 [snoring] 383 00:18:48,628 --> 00:18:50,363 Wingnut! [groans] 384 00:18:51,431 --> 00:18:53,666 Donnie! Thank goodness you're here! 385 00:18:53,800 --> 00:18:55,868 It's been really boring. 386 00:18:55,968 --> 00:18:57,437 I mean, terrifying, of course, 387 00:18:57,537 --> 00:18:59,172 but the monster mutant things all left. 388 00:18:59,272 --> 00:19:01,474 There's no one to talk to, not to mention I really need 389 00:19:01,608 --> 00:19:04,211 to use the little girls' room, if you know what I mean. 390 00:19:05,645 --> 00:19:07,947 Oh! Or, you could be busy right now. 391 00:19:08,014 --> 00:19:09,482 I can wait, it's okay. 392 00:19:09,582 --> 00:19:11,818 Thanks for understanding. 393 00:19:11,918 --> 00:19:13,586 -[sighs] -Use her blood. 394 00:19:13,653 --> 00:19:15,588 -Fix us! -Fix you? 395 00:19:15,655 --> 00:19:17,123 I don't understand! 396 00:19:17,224 --> 00:19:18,325 Your friend... 397 00:19:18,458 --> 00:19:20,827 -she is a stable mutant. -[whimpers] 398 00:19:20,927 --> 00:19:24,163 What? That is so sweet! Thank you. 399 00:19:24,264 --> 00:19:26,299 A lot of people tell me I can be quite unhinged at times, 400 00:19:26,366 --> 00:19:28,735 -but I think it's just like-- -He means you don't explode 401 00:19:28,835 --> 00:19:31,404 -into a bunch of ooze. -Oh. 402 00:19:31,504 --> 00:19:33,873 You are smart, smart like the Maker. 403 00:19:33,973 --> 00:19:36,443 Take her blood. Fix us. 404 00:19:36,543 --> 00:19:39,011 Just because I wear glasses doesn't mean I know how to do 405 00:19:39,111 --> 00:19:41,314 whatever sciency-adjacent thing you can think of! 406 00:19:41,381 --> 00:19:43,383 Donnie, perhaps we shouldn't yell at the werewolf 407 00:19:43,516 --> 00:19:45,352 -who wants my blood? -[roars] 408 00:19:45,452 --> 00:19:48,321 And besides, this is advanced biology and genetics. 409 00:19:48,388 --> 00:19:51,958 -I'm more of a robotics guy! -[growling] 410 00:19:52,024 --> 00:19:53,893 He's like the Maker. 411 00:19:53,993 --> 00:19:55,528 He will not help us. 412 00:19:55,628 --> 00:20:00,567 We must make him help us. 413 00:20:00,700 --> 00:20:02,469 Guys! What are you guys doing here? 414 00:20:02,535 --> 00:20:05,305 What are we doing here? What are you doing here? 415 00:20:05,405 --> 00:20:08,107 -I'm here too! Hi! -[growling] 416 00:20:09,141 --> 00:20:11,578 [grunting] Hey! 417 00:20:11,678 --> 00:20:12,812 Let us go! 418 00:20:12,879 --> 00:20:15,147 I'm gonna kick your butts! 419 00:20:15,214 --> 00:20:16,983 Ya know, eventually. 420 00:20:17,083 --> 00:20:21,821 You will help us, or your brothers will suffer. 421 00:20:21,888 --> 00:20:24,657 I told you, or him, I actually have no idea. 422 00:20:24,724 --> 00:20:27,193 There's a lot of you and it's really confusing. 423 00:20:27,260 --> 00:20:29,662 But I have no idea how to help you! 424 00:20:29,729 --> 00:20:31,398 So torture my brothers all you want, 425 00:20:31,498 --> 00:20:33,032 it's not going to change anything! 426 00:20:33,132 --> 00:20:34,701 -Donnie! -Hey, thanks a lot, bro! 427 00:20:34,767 --> 00:20:37,470 Yeah, maybe give it a try before you suggest me being in pain. 428 00:20:37,570 --> 00:20:40,707 They call you heroes 429 00:20:40,773 --> 00:20:43,075 for fighting Superfly. 430 00:20:43,175 --> 00:20:47,680 But Superfly would have set us free. 431 00:20:47,780 --> 00:20:49,716 Superfly? You knew him? 432 00:20:49,816 --> 00:20:50,983 Only his legend. 433 00:20:51,083 --> 00:20:54,954 Only that you and the Mutanimals betrayed him. 434 00:20:55,087 --> 00:20:59,892 You destroyed him and any hope for us to live. 435 00:20:59,959 --> 00:21:03,029 Okay, look, one, I still have no idea what you're talking about, 436 00:21:03,129 --> 00:21:06,366 and two, that was a complicated situation. [screams] 437 00:21:06,899 --> 00:21:09,035 -[beeping] -[gasps] 438 00:21:10,403 --> 00:21:11,804 [thunder crashing] 439 00:21:11,904 --> 00:21:14,407 -[beeping continues] -No! No, no, no! 440 00:21:14,507 --> 00:21:16,175 He's coming! 441 00:21:19,579 --> 00:21:20,947 -[yelps] -[beeping rapidly] 442 00:21:24,250 --> 00:21:26,085 -[screams] -[beeping stops] 443 00:21:26,853 --> 00:21:29,088 Ugh! I guess maybe they do blow up! 444 00:21:30,289 --> 00:21:33,292 -Dang, that's bad. -See, I told you, chickens! 445 00:21:33,393 --> 00:21:36,028 -Every single one of 'em. -They are kinda cute though! 446 00:21:36,128 --> 00:21:39,065 "He's coming." Who? Who's coming? 447 00:21:39,165 --> 00:21:41,634 Who cares? Donnie, get us out of here! 448 00:21:42,234 --> 00:21:44,537 [thunder crashing] 449 00:21:44,637 --> 00:21:48,341 * ominous music playing * 450 00:21:48,475 --> 00:21:52,745 [growling] 451 00:21:57,950 --> 00:21:59,151 * music stops * 452 00:21:59,251 --> 00:22:02,989 What are you mediocre, second-rate mutants 453 00:22:03,122 --> 00:22:05,658 doing in my lab? [slurps] 454 00:22:05,758 --> 00:22:07,394 * tense musical stinger * 455 00:22:08,361 --> 00:22:09,529 Wait. Sorry. 456 00:22:09,629 --> 00:22:12,031 Am I supposed to know who you are? 457 00:22:14,066 --> 00:22:16,703 ** 458 00:22:16,753 --> 00:22:21,303 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.