Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,970
* groovy music playing *
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,305
[keys clacking]
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,107
[water bubbling]
4
00:00:06,207 --> 00:00:08,276
-* groovy music ends
-[phone ringing]
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,278
[grunts] Dude,
stay on your side.
6
00:00:10,378 --> 00:00:12,513
I'm not on your side.
You're on my side.
7
00:00:12,613 --> 00:00:16,084
Okay, Leo, your shell and your
BO are literally in my face.
8
00:00:16,184 --> 00:00:17,685
Would you just quit it already?
9
00:00:17,785 --> 00:00:19,220
[man] So what did you do?
10
00:00:19,320 --> 00:00:21,555
* ominous music playing *
11
00:00:21,655 --> 00:00:23,857
What are you in for?
12
00:00:24,825 --> 00:00:27,261
Dude, you look like you did
all the crimes.
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,363
-Mikey!
-[laughs] Just ignore him, sir.
14
00:00:29,497 --> 00:00:31,332
He was, uh, talking
about someone else.
15
00:00:31,399 --> 00:00:34,168
-[grumbling]
-* tense music playing *
16
00:00:34,268 --> 00:00:36,036
He's engaging us
in conversation.
17
00:00:36,137 --> 00:00:37,805
What do you want me to do,
be rude?
18
00:00:37,871 --> 00:00:40,274
And what, pray tell,
are you here for, sir?
19
00:00:40,708 --> 00:00:43,077
-Fighting.
-That doesn't seem so bad.
20
00:00:43,211 --> 00:00:44,945
With a sledgehammer.
21
00:00:45,813 --> 00:00:47,481
Whoa!
22
00:00:48,549 --> 00:00:49,917
I know you.
23
00:00:50,050 --> 00:00:52,320
You fought the giant monster.
24
00:00:52,386 --> 00:00:55,556
What were you doing, fighting
more mutants or something?
25
00:00:55,689 --> 00:00:58,326
We didn't do anything.
Not really.
26
00:00:58,426 --> 00:01:00,728
-Yeah, we did! We were fighting!
-What are you doing?
27
00:01:00,861 --> 00:01:02,863
I'm not gonna look lame
in front of this guy.
28
00:01:02,963 --> 00:01:05,566
[clears throat loudly]
I'll tell you what we did.
29
00:01:05,666 --> 00:01:07,000
What-What I did.
30
00:01:07,067 --> 00:01:09,770
-There were evil mutants, gangs.
-Dude, shut up, shut up!
31
00:01:09,870 --> 00:01:11,239
And even my family.
32
00:01:11,372 --> 00:01:13,039
I had to fight everybody.
33
00:01:13,107 --> 00:01:15,209
-Hey!
-Sorry, sorry.
34
00:01:15,309 --> 00:01:16,577
[phone ringing]
35
00:01:17,777 --> 00:01:19,780
Let me tell you a tale.
36
00:01:19,913 --> 00:01:21,782
-One, two, three, four!
-[drumsticks clicking]
37
00:01:21,882 --> 00:01:25,219
* upbeat rock theme music
playing *
38
00:01:26,254 --> 00:01:28,122
[roaring]
39
00:01:28,256 --> 00:01:29,957
[oinking]
40
00:01:30,057 --> 00:01:31,158
[clanging]
41
00:01:33,594 --> 00:01:35,863
-[roars]
-[squeaks]
42
00:01:36,764 --> 00:01:38,132
[growls]
43
00:01:42,370 --> 00:01:43,971
[hisses]
44
00:01:47,275 --> 00:01:48,376
[roaring]
45
00:01:48,476 --> 00:01:50,144
* music ends abruptly *
46
00:01:52,146 --> 00:01:54,815
-[crashing in distance]
-[Raph] It all started with me
47
00:01:54,948 --> 00:01:56,550
kicking my brothers' butts.
48
00:01:56,650 --> 00:01:57,785
You want me to do what?
49
00:01:57,918 --> 00:02:00,321
It's one of the starting
positions in wrestling.
50
00:02:00,454 --> 00:02:02,690
Will you just do it already?
You said you'd help.
51
00:02:02,790 --> 00:02:04,492
-[laughter]
-[camera shutter clicks]
52
00:02:04,592 --> 00:02:06,560
You could not look cooler
if you tried, Leo.
53
00:02:06,627 --> 00:02:08,429
Uploading now, tagging April.
54
00:02:08,529 --> 00:02:10,731
#NardoPublicFreakout.
55
00:02:10,830 --> 00:02:12,166
#NardoBeatdown.
56
00:02:12,266 --> 00:02:14,368
Do not send that,
for real, Donnie!
57
00:02:14,468 --> 00:02:15,669
-And go!
-[grunts]
58
00:02:16,603 --> 00:02:17,838
-[groans]
-Let's go again!
59
00:02:17,938 --> 00:02:19,907
-[grunts] Again!
-[groans]
60
00:02:20,007 --> 00:02:21,575
-Wait, wait!
-Again!
61
00:02:21,675 --> 00:02:24,245
[screaming]
62
00:02:24,312 --> 00:02:25,579
[groans]
63
00:02:25,946 --> 00:02:28,349
[weakly] How is this
helping you?
64
00:02:28,482 --> 00:02:31,719
Technically, you're probably
supposed to try and fight back.
65
00:02:31,819 --> 00:02:34,988
Don't get me wrong, I love
everything that's happening here
66
00:02:35,122 --> 00:02:36,324
but why are you doing this?
67
00:02:36,424 --> 00:02:38,492
Because I don't have
anyone else to fight,
68
00:02:38,591 --> 00:02:40,994
so this is like some kind
of never-ending nightmare.
69
00:02:41,094 --> 00:02:43,030
I thought that was the point
of you joining
70
00:02:43,130 --> 00:02:45,366
the wrestling team at school.
Or is it MMA?
71
00:02:45,499 --> 00:02:48,636
That was the whole point,
but no one will wrestle me.
72
00:02:48,736 --> 00:02:51,572
And they won't let me do MMA
because I'm too amazing at it.
73
00:02:51,672 --> 00:02:53,441
Not to mention
the coaches and the refs
74
00:02:53,541 --> 00:02:55,843
always call off the matches
just when they're getting good.
75
00:02:55,976 --> 00:02:57,811
I guess the real question is
76
00:02:57,878 --> 00:02:59,647
why do you always want
to fight everyone?
77
00:02:59,747 --> 00:03:02,182
Can we talk about these outfits?
They are ridiculous!
78
00:03:02,283 --> 00:03:03,617
-[grunts]
-[screams]
79
00:03:03,717 --> 00:03:04,852
-Right.
-[slamming]
80
00:03:04,985 --> 00:03:06,954
'Cause of your out-of-control
anger issues.
81
00:03:07,020 --> 00:03:09,056
[whimpers, screams]
82
00:03:09,156 --> 00:03:10,190
[crashing]
83
00:03:10,291 --> 00:03:12,260
Okay, maybe I knocked Leo
through a wall.
84
00:03:12,360 --> 00:03:15,396
I mean, it's not my fault
they can't build a decent wall.
85
00:03:15,529 --> 00:03:18,632
Like, that's gotta be some sort
of code violation or something.
86
00:03:18,699 --> 00:03:20,434
-[blabbering]
-It's not fair, okay?
87
00:03:20,534 --> 00:03:23,170
The one thing I'm good at
and no one wants me to do it?
88
00:03:23,271 --> 00:03:24,905
[grunts, huffs]
89
00:03:25,038 --> 00:03:27,007
No one's saying you can't fight.
90
00:03:27,074 --> 00:03:28,409
I mean, the police maybe.
91
00:03:28,542 --> 00:03:30,878
And Dad. And general society.
92
00:03:30,978 --> 00:03:32,212
[tsking]
93
00:03:32,346 --> 00:03:34,014
Fisticuffs again, I assume.
94
00:03:34,114 --> 00:03:37,551
Ugh. Shouldn't you be in a park
eating crackers or something?
95
00:03:37,685 --> 00:03:40,153
Oh sweet, simple Raphael.
96
00:03:40,254 --> 00:03:42,523
Uh, Pete,
maybe now's not the best time.
97
00:03:42,590 --> 00:03:44,925
Let me remind you
what Shakespeare wrote
98
00:03:45,025 --> 00:03:47,127
about misplaced anger
in the face of--
99
00:03:47,227 --> 00:03:48,929
Ugh, you learned to talk
like a week ago
100
00:03:49,062 --> 00:03:51,399
and you walk around acting
like you're so smart.
101
00:03:51,499 --> 00:03:54,034
I can't help it
if I'm well-read.
102
00:03:54,134 --> 00:03:56,236
Perhaps if you read more
as well,
103
00:03:56,337 --> 00:03:59,006
you would learn of the
double-edged sword of violence--
104
00:03:59,072 --> 00:04:00,408
Ix-nay on the iolence-vay.
105
00:04:00,508 --> 00:04:02,443
Hey, how about
that sports ball team, huh?
106
00:04:02,543 --> 00:04:04,244
-[groans]
-[football bouncing away]
107
00:04:04,378 --> 00:04:06,146
[gasps, whimpers]
108
00:04:06,246 --> 00:04:07,581
[humming]
109
00:04:07,681 --> 00:04:11,151
Oh... Shall we reflect
upon the teachings of Gandhi...
110
00:04:11,251 --> 00:04:13,120
-[growling]
-...who taught that--
111
00:04:13,220 --> 00:04:14,588
[screaming]
112
00:04:14,722 --> 00:04:16,724
[squawking]
You're proving my point!
113
00:04:16,790 --> 00:04:18,257
Raph! No! Get off him!
114
00:04:18,358 --> 00:04:19,726
-[clangs]
-Ow!
115
00:04:19,827 --> 00:04:21,362
What the-- Dad?
116
00:04:21,428 --> 00:04:23,864
[scolding in vermin]
117
00:04:23,931 --> 00:04:26,800
Oh my God, will you
just talk normal already?
118
00:04:26,934 --> 00:04:29,670
Even Scumbug is sick
of your squeaking.
119
00:04:31,138 --> 00:04:32,673
And honestly, Splinter,
120
00:04:32,773 --> 00:04:34,642
violence in response to violence
121
00:04:34,775 --> 00:04:36,209
is never the answer.
122
00:04:36,276 --> 00:04:37,911
You need to be a role model--
123
00:04:37,978 --> 00:04:38,812
Ah!
124
00:04:38,946 --> 00:04:40,748
[dance music playing from club]
125
00:04:40,814 --> 00:04:42,983
-No way!
-Did you see that thing?
126
00:04:43,082 --> 00:04:45,252
[door rattling open]
127
00:04:45,319 --> 00:04:47,821
-* All eyes on me
-* All eyes on me *
128
00:04:47,921 --> 00:04:49,457
[growling]
129
00:04:49,557 --> 00:04:52,225
* Now watch me, watch me,
watch me, watch me *
130
00:04:52,292 --> 00:04:54,161
* Watch me, watch me *
131
00:04:55,696 --> 00:04:57,164
[oink echoing]
132
00:04:58,332 --> 00:04:59,933
-[excited cheering]
-[laughs]
133
00:05:00,000 --> 00:05:03,303
-[squeaking]
-* upbeat music playing *
134
00:05:04,972 --> 00:05:07,741
[man] Yo, are we sure this is
the best time to do this?
135
00:05:07,841 --> 00:05:09,777
[woman] They're distracted.
Now come on!
136
00:05:09,877 --> 00:05:10,878
[beeping]
137
00:05:10,978 --> 00:05:12,446
-[zapping]
-[ears ringing]
138
00:05:12,546 --> 00:05:13,981
[knuckles cracking]
139
00:05:14,114 --> 00:05:15,983
* muffled music playing *
140
00:05:21,989 --> 00:05:22,923
* music ends *
141
00:05:22,990 --> 00:05:25,493
[erratic huffing and oinking]
142
00:05:26,059 --> 00:05:27,628
-Are they all right?
-What's going on?
143
00:05:27,695 --> 00:05:28,996
Um, that's kinda weird.
144
00:05:29,096 --> 00:05:30,831
[bones crack]
145
00:05:30,931 --> 00:05:33,933
* dramatic music playing *
146
00:05:40,941 --> 00:05:42,576
-[bones cracking]
-[grunting]
147
00:05:43,711 --> 00:05:46,046
[pained groans]
148
00:05:46,179 --> 00:05:48,348
[growling]
149
00:05:50,017 --> 00:05:51,218
[oinking]
150
00:05:51,351 --> 00:05:53,286
-[roars]
-[crashing]
151
00:05:55,022 --> 00:05:57,190
[car alarm wailing]
152
00:05:57,290 --> 00:05:59,993
-[cheering]
-* upbeat music playing *
153
00:06:00,961 --> 00:06:03,130
[Raph grunts]
I just love to fight, you know?
154
00:06:03,196 --> 00:06:04,532
[grunting]
155
00:06:04,632 --> 00:06:07,835
I actually need to fight.
It's like my happy place.
156
00:06:07,901 --> 00:06:10,538
The others,
they just don't understand.
157
00:06:11,138 --> 00:06:12,105
[grunts]
158
00:06:12,205 --> 00:06:15,476
And that's a very normal
happy place.
159
00:06:15,576 --> 00:06:17,545
Nothing remotely disturbing
about that.
160
00:06:17,645 --> 00:06:20,714
What, uh, do your parents think
about your love of fighting?
161
00:06:20,814 --> 00:06:21,982
My dad taught me to fight.
162
00:06:22,082 --> 00:06:23,751
He gave me weapons
when I was like two.
163
00:06:23,884 --> 00:06:25,986
Really?! Uh, I mean, yeah, yeah!
164
00:06:26,053 --> 00:06:28,556
Sometimes it's good to fight,
you know? Like wrestling.
165
00:06:28,689 --> 00:06:30,123
I mean, the ancient Greeks
did it.
166
00:06:30,223 --> 00:06:32,526
Yeah, and no one told those guys
fighting is bad
167
00:06:32,593 --> 00:06:35,162
or they had
an uncontrollable rage problem.
168
00:06:35,262 --> 00:06:36,229
[grunts angrily]
169
00:06:36,329 --> 00:06:37,665
Uh... yeah, sure.
170
00:06:37,765 --> 00:06:39,166
It's also good exercise.
171
00:06:39,232 --> 00:06:42,202
Ugh, my brothers are the worst.
And-And Pete!
172
00:06:42,269 --> 00:06:43,871
[grunts] Always giving me
a hard time
173
00:06:43,971 --> 00:06:46,373
about my temper,
and it just makes me so...
174
00:06:46,440 --> 00:06:48,075
so... [groans, grunts]
175
00:06:48,909 --> 00:06:50,644
[crashing]
176
00:06:50,744 --> 00:06:52,613
[panting]
177
00:06:53,246 --> 00:06:54,515
[sighs]
178
00:06:57,985 --> 00:07:00,120
[Raph growling]
179
00:07:00,754 --> 00:07:02,956
Yo, I grew up on the streets.
180
00:07:03,090 --> 00:07:05,993
I had to fight every day
just to survive.
181
00:07:06,093 --> 00:07:07,528
You know what got me through it?
182
00:07:07,595 --> 00:07:10,864
I found people
who understood me,
183
00:07:10,931 --> 00:07:13,000
who took me in, made me realize
184
00:07:13,100 --> 00:07:14,702
that I had value,
185
00:07:14,768 --> 00:07:17,471
that I had something to offer,
just like you.
186
00:07:17,605 --> 00:07:20,173
Yeah? And-And what
do I have to offer?
187
00:07:20,273 --> 00:07:22,075
Everyone has a special talent.
188
00:07:22,576 --> 00:07:24,712
Yours is beating people up.
189
00:07:24,812 --> 00:07:27,548
* bright music playing *
190
00:07:27,648 --> 00:07:29,783
Hm. Thanks, man.
191
00:07:31,985 --> 00:07:34,622
* dark, dramatic stinger plays *
192
00:07:35,122 --> 00:07:36,624
[Raph] Hey, I'm home.
193
00:07:36,724 --> 00:07:38,158
I met this guy at the gym.
194
00:07:38,258 --> 00:07:39,860
He's a trainer there, Spuds.
195
00:07:39,960 --> 00:07:42,029
Yeah, we worked out together.
196
00:07:42,730 --> 00:07:44,865
And he's a really good dude.
197
00:07:46,133 --> 00:07:48,702
Good listener.
Not like you guys.
198
00:07:50,403 --> 00:07:51,304
Guys?
199
00:07:51,739 --> 00:07:53,974
-[cheering in video]
-Are you filming?
200
00:07:54,074 --> 00:07:55,308
You better be filming.
201
00:07:55,408 --> 00:07:57,144
-Yeah!
-No way, that was crazy!
202
00:07:57,244 --> 00:07:58,512
What's going on?
203
00:07:58,979 --> 00:08:01,148
Dude, look, it's Bebop
and Rocksteady.
204
00:08:01,248 --> 00:08:03,784
They went on some sort
of rampage or something.
205
00:08:03,884 --> 00:08:06,053
-The hippo's gone berserk!
-[screaming]
206
00:08:06,153 --> 00:08:07,120
[smashing]
207
00:08:07,220 --> 00:08:08,421
...federal crime, you--
208
00:08:08,488 --> 00:08:10,057
[crashing]
209
00:08:10,157 --> 00:08:12,760
They were just... just fighting.
210
00:08:12,860 --> 00:08:14,995
What? Each other? Cool!
211
00:08:15,095 --> 00:08:17,164
-[screams]
-[bone snaps]
212
00:08:17,264 --> 00:08:18,331
My leg!
213
00:08:18,431 --> 00:08:21,669
Well, I mean... I mean, uh,
a little cool.
214
00:08:24,605 --> 00:08:26,540
[static, beeping]
215
00:08:27,507 --> 00:08:28,576
[beeps]
216
00:08:29,877 --> 00:08:31,912
We heard two of the mutants
were at the club,
217
00:08:32,011 --> 00:08:33,647
the hippo and the elephant.
218
00:08:33,713 --> 00:08:34,982
I'm gonna get a selfie--
219
00:08:35,082 --> 00:08:37,650
-[crowd screaming]
-Hey, hey, did you see that?
220
00:08:37,717 --> 00:08:39,385
Watch out! Watch out!
221
00:08:39,519 --> 00:08:41,889
-No way, that was crazy!
-He just threw a bus!
222
00:08:41,989 --> 00:08:43,390
Look, over there!
223
00:08:43,523 --> 00:08:46,026
Dude, this pig is poppin' off!
224
00:08:46,159 --> 00:08:48,061
The hippo's gone berserk!
225
00:08:48,195 --> 00:08:50,063
[roaring]
226
00:08:51,999 --> 00:08:53,500
[man screaming]
227
00:08:53,567 --> 00:08:54,668
That's my car!
228
00:08:54,768 --> 00:08:56,670
Oh, what? What?
You wanna fight me now?
229
00:08:56,737 --> 00:08:58,338
Okay, let's go! Let's--
230
00:08:58,438 --> 00:09:01,875
-[smashes]
-[screams] My leg!
231
00:09:01,975 --> 00:09:03,811
-Supposed to turn left.
-Larry, watch out!
232
00:09:03,911 --> 00:09:05,112
[both screaming]
233
00:09:05,212 --> 00:09:06,146
[grunting]
234
00:09:06,213 --> 00:09:08,048
-Good luck!
-[screams]
235
00:09:13,587 --> 00:09:14,622
[screaming]
236
00:09:14,722 --> 00:09:17,024
Someone get this hippo
some milk!
237
00:09:17,090 --> 00:09:19,492
Let's go, baby! [indistinct]
238
00:09:19,559 --> 00:09:20,460
[smashing]
239
00:09:20,560 --> 00:09:21,995
Oh man, I dropped my bagel.
240
00:09:22,462 --> 00:09:23,664
Ayo, what's good, chat?
241
00:09:23,764 --> 00:09:25,365
I'm about to get
a selfie with Bebop.
242
00:09:25,465 --> 00:09:27,500
-You know how it goes.
-[smashing]
243
00:09:27,601 --> 00:09:29,269
Ayo, Bebop! Bebop! Yo!
244
00:09:29,402 --> 00:09:31,571
Whoa, that's a federal crime.
You can't mess with mail--
245
00:09:31,672 --> 00:09:34,274
[screaming] Ooh! Oh!
Chill, bro, chill!
246
00:09:34,374 --> 00:09:36,109
Yo, thanks
for that donation, bro.
247
00:09:37,044 --> 00:09:38,679
Now the pig is flying
through the air--
248
00:09:38,779 --> 00:09:41,048
-[glass shatters]
-[people screaming]
249
00:09:41,148 --> 00:09:42,950
[man] Hey, what's he doing?
250
00:09:43,050 --> 00:09:44,451
He's just standing there.
251
00:09:44,584 --> 00:09:46,854
-Maybe he fell asleep.
-Hey, yo, Rocksteady! Come on!
252
00:09:46,954 --> 00:09:48,956
[man] He's awake!
Definitely awake!
253
00:09:49,056 --> 00:09:51,692
[whimpering] Uh,
we should get outta here.
254
00:09:51,792 --> 00:09:53,927
-Oh, wait...
-Chat, did you see that?
255
00:09:54,027 --> 00:09:56,029
[man] It's the cops!
We should go.
256
00:09:56,129 --> 00:09:57,965
Uh, yeah. [panting]
257
00:09:58,098 --> 00:09:59,566
-Huh?
-Hold up, hold up, hold up.
258
00:09:59,667 --> 00:10:01,601
Which one of you in chat
said I look like Bebop?
259
00:10:01,735 --> 00:10:03,937
Okay, you're banned. Ban
that guy. Where are my mods at?
260
00:10:04,037 --> 00:10:07,140
-[man] Uh...
-[helicopter blades beating]
261
00:10:11,979 --> 00:10:14,314
[Raph] Man, I wish
I'd been there for that!
262
00:10:14,414 --> 00:10:15,983
To stop them, right?
263
00:10:16,116 --> 00:10:17,685
[Raph] Yeah! Yeah! Sure.
264
00:10:18,652 --> 00:10:20,120
...hippo's gone berserk!
265
00:10:20,220 --> 00:10:21,388
[glass shattering]
266
00:10:21,454 --> 00:10:23,691
Thanks for that donation, bro.
I love you.
267
00:10:24,057 --> 00:10:26,126
Does anyone else think
Rocksteady and Bebop
268
00:10:26,226 --> 00:10:27,327
were acting a little weird?
269
00:10:27,460 --> 00:10:28,495
-No.
-Not really.
270
00:10:28,628 --> 00:10:30,297
This is exactly how they act.
271
00:10:30,430 --> 00:10:31,665
Look, right there.
272
00:10:31,799 --> 00:10:33,801
Rocksteady stopped
in the middle of the fight.
273
00:10:33,901 --> 00:10:35,102
He's just standing there,
274
00:10:35,168 --> 00:10:37,070
like he's waiting
for Bebop to come back.
275
00:10:37,137 --> 00:10:39,339
Don't you think
that's a little strange?
276
00:10:39,472 --> 00:10:41,641
Eh. They're both really lazy.
277
00:10:41,742 --> 00:10:44,277
Come on. Let's go check
with the Mutanimals.
278
00:10:44,344 --> 00:10:46,579
* funky music playing *
279
00:10:48,615 --> 00:10:49,817
[doorbell chimes]
280
00:10:50,183 --> 00:10:53,754
No, mate, I haven't had a proper
chinwag with those two in weeks.
281
00:10:54,521 --> 00:10:57,858
And they shouldn't be blowin'
out in public like that anyway.
282
00:10:58,926 --> 00:11:00,894
Got half a mind
to find the flogs
283
00:11:00,994 --> 00:11:03,096
and thrash some common sense
into them myself.
284
00:11:03,163 --> 00:11:07,000
Sorry, what? We don't understand
anything you're saying.
285
00:11:08,168 --> 00:11:10,370
[singsong] Ray Fillet!
286
00:11:12,172 --> 00:11:14,341
Wait, is that "Ray Fillet"
you have seen them
287
00:11:14,441 --> 00:11:16,143
or "Ray Fillet" you haven't?
288
00:11:16,243 --> 00:11:18,078
[singsong] Ray Fillet!
289
00:11:22,649 --> 00:11:24,317
[vomiting wildly]
290
00:11:24,384 --> 00:11:27,554
Uh, a simple yes or no
would-would have been fine.
291
00:11:28,288 --> 00:11:30,924
-[croaks]
-Oh, come on, you talk!
292
00:11:31,524 --> 00:11:33,393
-[croaks]
-Have you seen them or--
293
00:11:33,493 --> 00:11:35,062
[screams]
294
00:11:35,863 --> 00:11:37,097
-[croaks]
-I think
295
00:11:37,197 --> 00:11:38,732
there is something
wrong with them.
296
00:11:38,866 --> 00:11:40,467
It's not like them
to fight like this.
297
00:11:40,567 --> 00:11:41,568
Well, not for no reason.
298
00:11:41,668 --> 00:11:43,370
Well, actually, it is, but...
299
00:11:44,471 --> 00:11:45,538
[woman whimpers]
300
00:11:45,873 --> 00:11:47,407
What if they've been possessed?
301
00:11:47,540 --> 00:11:51,111
Perhaps by alien worms that
wriggled in through their ears?
302
00:11:53,747 --> 00:11:54,882
[all groaning]
303
00:11:54,982 --> 00:11:57,217
Whoa, whoa, hang on.
We should hear her out.
304
00:11:58,285 --> 00:12:01,221
[Mikey] I still don't understand
how these guys have apartments.
305
00:12:01,354 --> 00:12:03,290
[Raph] You know how this
is gonna end, right?
306
00:12:03,390 --> 00:12:05,025
Like, we're gonna have
to fight them.
307
00:12:05,125 --> 00:12:06,693
Uh, what? Why?
308
00:12:06,794 --> 00:12:08,561
I just--
I just got that feeling!
309
00:12:08,661 --> 00:12:09,863
It's like on Christmas Eve
310
00:12:09,963 --> 00:12:12,065
and you saw something big
under the tree.
311
00:12:12,165 --> 00:12:15,268
It's gonna be awesome.
Seriously. I've got the tingles.
312
00:12:16,336 --> 00:12:18,605
[Donnie] You actually want
to fight them, don't you?
313
00:12:18,705 --> 00:12:20,273
[Leo] Those guys are huge, Raph!
314
00:12:20,373 --> 00:12:21,942
[Mikey] Rocksteady's
got that horn.
315
00:12:22,042 --> 00:12:24,812
We saw him rip apart a bus
with it, remember?
316
00:12:26,546 --> 00:12:28,481
Yeah, I remember
because it was cool.
317
00:12:29,516 --> 00:12:31,551
Mondo! Open up!
318
00:12:31,618 --> 00:12:34,354
We're looking for Rocksteady
and Bebop.
319
00:12:34,421 --> 00:12:36,456
[static]
320
00:12:37,590 --> 00:12:39,692
[fly buzzing]
321
00:12:42,295 --> 00:12:44,564
-[staticky twitching]
-Mondo?
322
00:12:45,265 --> 00:12:47,200
He's probably out
hugging people.
323
00:12:47,300 --> 00:12:50,537
-So what's the plan?
-I know exactly what to do.
324
00:12:50,637 --> 00:12:54,540
-* dramatic music playing
-[humming]
325
00:12:56,576 --> 00:12:58,178
[birds squawking]
326
00:12:58,278 --> 00:13:01,314
[humming continues]
327
00:13:01,414 --> 00:13:04,317
[humming dramatically]
328
00:13:04,451 --> 00:13:07,620
This is the worst plan ever.
I mean, they could be anywhere.
329
00:13:07,720 --> 00:13:10,023
They could be out letting loose
right now, having fun,
330
00:13:10,123 --> 00:13:12,559
and you're up here doing
your Dark Nardo routine.
331
00:13:12,625 --> 00:13:15,528
Okay, let's just all remember
that fighting isn't fun.
332
00:13:15,628 --> 00:13:17,097
Maybe not the way you do it.
333
00:13:17,197 --> 00:13:19,032
They wrecked a full city block!
334
00:13:19,132 --> 00:13:20,633
They're gonna get arrested!
335
00:13:20,733 --> 00:13:22,269
Seriously, Raph,
this isn't cool.
336
00:13:22,335 --> 00:13:25,138
[sighs] Dude, you're not even
trying to understand me, okay?
337
00:13:25,272 --> 00:13:28,741
You need to be more like Spuds,
my trainer. He gets me.
338
00:13:28,808 --> 00:13:30,944
[stifled laugh, clears throat]
339
00:13:31,044 --> 00:13:32,479
What's so funny?
340
00:13:32,579 --> 00:13:33,780
-Nothing.
-Nothing funny at all.
341
00:13:33,881 --> 00:13:36,516
Your trainer's name
is actually Spuds?
342
00:13:36,649 --> 00:13:38,251
[laughter]
343
00:13:38,351 --> 00:13:39,352
Okay, that's it!
344
00:13:39,452 --> 00:13:41,254
[woman screaming]
345
00:13:41,321 --> 00:13:43,490
-See, I--
-[screaming]
346
00:13:43,623 --> 00:13:46,493
-I told--
-[screaming]
347
00:13:47,127 --> 00:13:49,562
I told you Batman's plan
would work.
348
00:13:50,630 --> 00:13:53,000
-[screaming]
-[tires screeching]
349
00:13:53,967 --> 00:13:55,435
-[driver sighs]
-[creaking]
350
00:13:55,535 --> 00:13:57,337
-[smashes]
-[groans] Oh man!
351
00:13:57,837 --> 00:14:00,473
* dramatic music playing
352
00:14:00,573 --> 00:14:01,608
Let's do this!
353
00:14:01,674 --> 00:14:04,377
No! We're just saying hi
to our friend.
354
00:14:04,511 --> 00:14:05,612
Hey, buddy.
355
00:14:05,712 --> 00:14:07,447
You doin' okay?
356
00:14:07,547 --> 00:14:09,016
Yeah, we couldn't help
but notice
357
00:14:09,116 --> 00:14:10,717
you wrecking the city
last night.
358
00:14:10,817 --> 00:14:12,819
Which we say with no judgment.
359
00:14:12,886 --> 00:14:14,121
[huffing softly]
360
00:14:14,221 --> 00:14:16,456
-[Mikey] Uh... Rocksteady?
-[growling]
361
00:14:16,957 --> 00:14:19,126
Come on! Everyone knows
what's gonna happen.
362
00:14:19,192 --> 00:14:20,693
Might as well get to it already.
363
00:14:20,793 --> 00:14:22,062
Will you just settle down?
364
00:14:22,195 --> 00:14:23,863
No one's supposed
to love fighting.
365
00:14:23,997 --> 00:14:25,365
It's super annoying, okay?
366
00:14:25,465 --> 00:14:26,900
Not everything
has to be a fight.
367
00:14:27,000 --> 00:14:29,502
Look, like, Rocksteady's being
nice and calm.
368
00:14:29,569 --> 00:14:31,571
He's just standing here.
He doesn't want to fight.
369
00:14:31,704 --> 00:14:33,006
[Leo groans, shrieks]
370
00:14:33,073 --> 00:14:35,808
What was that, Leo?
So-Sorry, I didn't catch that.
371
00:14:37,844 --> 00:14:39,546
[screaming, groans]
372
00:14:40,447 --> 00:14:43,816
-[roaring]
-* intense rock music playing
373
00:14:45,452 --> 00:14:46,553
[Raph grunts]
374
00:14:48,288 --> 00:14:49,889
Finally! Let's-- Whoa!
375
00:14:49,990 --> 00:14:51,124
[groans]
376
00:14:51,224 --> 00:14:52,659
[screams]
377
00:14:52,759 --> 00:14:54,327
Rock! What are you doing?
378
00:14:54,394 --> 00:14:55,728
Are you mad at us?
379
00:14:55,828 --> 00:14:57,430
No, wait, it was Donnie,
wasn't it?
380
00:14:57,530 --> 00:14:58,631
-What?!
-Donnie annoys you.
381
00:14:58,731 --> 00:15:01,101
-I'm sorry. He's just like that.
-Hey!
382
00:15:01,834 --> 00:15:04,237
Ah. See?
Now he's even more annoyed!
383
00:15:04,337 --> 00:15:06,139
-[groans]
-[Rocksteady roaring]
384
00:15:06,239 --> 00:15:08,441
Everyone stop!
Just stop fighting!
385
00:15:08,575 --> 00:15:09,442
[grunting]
386
00:15:09,542 --> 00:15:10,843
[crashing]
387
00:15:10,910 --> 00:15:13,113
-* soft music playing
-[device beeping]
388
00:15:13,213 --> 00:15:16,549
-[screaming in background]
-[laughs] Ah, cats.
389
00:15:16,616 --> 00:15:19,086
[Raph] I hope you're enjoying
this as much as I am.
390
00:15:19,219 --> 00:15:21,621
[Leo] No, no enjoying!
We don't have to fight!
391
00:15:21,754 --> 00:15:23,090
Rocksteady!
392
00:15:23,190 --> 00:15:25,625
I don't know what's going on,
but you have to stop.
393
00:15:25,725 --> 00:15:27,094
-[meows]
-He's making sushi.
394
00:15:27,794 --> 00:15:30,897
Oh, come on! You really think
you're gonna talk him down?
395
00:15:31,898 --> 00:15:32,966
[Donnie] Uh, guys?
396
00:15:33,066 --> 00:15:34,501
We won't know if we don't try,
397
00:15:34,601 --> 00:15:35,802
-will we?
-[huffs]
398
00:15:35,902 --> 00:15:38,238
-Guys!
-[Raph] We did try!
399
00:15:39,372 --> 00:15:40,974
-[roaring]
-[Mikey shouts]
400
00:15:41,074 --> 00:15:42,575
-[Raph] What, Mikey?
-Raph!
401
00:15:43,276 --> 00:15:44,377
Oh! [laughs]
402
00:15:44,444 --> 00:15:45,979
-[Rocksteady roaring]
-Let's go!
403
00:15:46,079 --> 00:15:48,081
[screaming, groans]
404
00:15:48,548 --> 00:15:49,915
Uh, sir?
405
00:15:49,983 --> 00:15:50,950
Sir?
406
00:15:51,051 --> 00:15:52,552
You're in extreme danger.
407
00:15:52,652 --> 00:15:53,987
You might want to run.
408
00:15:54,121 --> 00:15:56,389
Huh. Those are
some good headphones.
409
00:15:56,489 --> 00:15:58,858
Take that! [grunting]
410
00:15:59,426 --> 00:16:00,493
Oh crud.
411
00:16:00,593 --> 00:16:01,761
* intense music playing *
412
00:16:01,828 --> 00:16:04,597
Oh crud, crud, crud, crud, crud!
[screams]
413
00:16:05,198 --> 00:16:07,167
-[gasps]
-[creaking]
414
00:16:11,471 --> 00:16:13,573
-That does not seem good.
-Run!
415
00:16:14,041 --> 00:16:15,642
[Leo] Mikey, the guard!
416
00:16:15,742 --> 00:16:16,709
We gotta split.
417
00:16:16,809 --> 00:16:18,678
[crashing]
418
00:16:18,778 --> 00:16:20,880
[panting]
419
00:16:22,149 --> 00:16:23,316
[screams]
420
00:16:23,416 --> 00:16:25,818
* music fades *
421
00:16:26,519 --> 00:16:29,456
[pants] Was... Was that
a mutant elephant?
422
00:16:29,556 --> 00:16:32,625
Yeah... Yeah, it was!
423
00:16:32,692 --> 00:16:35,528
We are in so much trouble.
424
00:16:35,628 --> 00:16:37,264
* dramatic stinger plays *
425
00:16:37,664 --> 00:16:39,099
[coughing]
426
00:16:39,165 --> 00:16:40,333
Where's Rocksteady?
427
00:16:40,467 --> 00:16:42,802
Do you think he... [coughs]
...made it out?
428
00:16:42,902 --> 00:16:44,871
[explosion]
429
00:16:46,473 --> 00:16:48,540
[Rocksteady roars]
430
00:16:49,642 --> 00:16:52,212
[sighs] Yeah, I think he did.
431
00:16:52,845 --> 00:16:54,614
* whimsical music playing
432
00:16:54,714 --> 00:16:56,849
Wait, you're mad at me?
433
00:16:56,983 --> 00:16:58,818
You were the one
who was all excited about this.
434
00:16:58,918 --> 00:17:02,189
Not only did Rocksteady wreck
the whole building,
435
00:17:02,289 --> 00:17:04,223
he kicked our butts
and got away!
436
00:17:04,357 --> 00:17:05,825
How is that my fault?
437
00:17:05,925 --> 00:17:07,594
Also, he kicked your butts,
not mine.
438
00:17:07,694 --> 00:17:09,162
You're the one
who loves fighting.
439
00:17:09,262 --> 00:17:11,964
Well, maybe if you guys
were better at it,
440
00:17:12,031 --> 00:17:13,700
he wouldn't have gotten away!
441
00:17:13,833 --> 00:17:15,268
* music ends *
442
00:17:18,838 --> 00:17:21,007
Oh, what, now-now
you're not talking to me?
443
00:17:21,108 --> 00:17:22,409
Yeah, real mature, guys.
444
00:17:22,541 --> 00:17:25,377
Doesn't bother me at all,
just so you guys know.
445
00:17:25,877 --> 00:17:28,348
Perfectly happy
never talking again.
446
00:17:28,415 --> 00:17:29,749
Fine with it.
447
00:17:31,551 --> 00:17:33,886
You... you still there, right?
448
00:17:33,986 --> 00:17:35,455
G-Guys?
449
00:17:37,357 --> 00:17:39,659
[Raph grunts]
Oh, I'm the problem? Me?
450
00:17:39,759 --> 00:17:43,130
"Oh, Raph, oh, you have anger
issues. Oh, Raph, calm down. Oh.
451
00:17:43,230 --> 00:17:45,064
Raph, you should try
meditation."
452
00:17:45,165 --> 00:17:48,235
I don't need meditation!
I'm perfectly calm!
453
00:17:49,068 --> 00:17:51,504
[grunting, panting]
454
00:17:51,571 --> 00:17:52,872
-[stretching]
-[screams]
455
00:17:53,406 --> 00:17:56,676
Mm-hmm. And just bring it around
456
00:17:56,776 --> 00:17:58,978
and... nice.
457
00:17:59,779 --> 00:18:01,981
-[grunts]
-[glass shatters]
458
00:18:03,116 --> 00:18:04,184
[Raph grunting]
459
00:18:04,251 --> 00:18:05,752
At least I did something! Huh?
460
00:18:05,885 --> 00:18:08,221
Leo didn't do anything!
And Mikey... [grunts]
461
00:18:08,288 --> 00:18:10,056
-[Raph bickering]
-Is there, uh, anything
462
00:18:10,123 --> 00:18:11,924
you wanna, you know,
get off your chest?
463
00:18:12,024 --> 00:18:14,694
I'm tired of talking!
My brothers do it all the time,
464
00:18:14,794 --> 00:18:17,630
I mean, until now,
but it doesn't help.
465
00:18:17,764 --> 00:18:19,098
[screams]
466
00:18:19,232 --> 00:18:20,567
We could've taken Rocksteady
467
00:18:20,633 --> 00:18:22,602
if they all just had
a better attitude about it.
468
00:18:22,702 --> 00:18:25,872
[sighs] They act like
me wanting to fight all the time
469
00:18:25,972 --> 00:18:27,106
is a bad thing.
470
00:18:27,207 --> 00:18:28,941
Like, is this all my fault?
471
00:18:29,041 --> 00:18:31,278
Like do you think
fighting is bad?
472
00:18:31,678 --> 00:18:33,980
* soft, eerie music playing *
473
00:18:40,720 --> 00:18:42,121
-No.
-* music fades *
474
00:18:42,655 --> 00:18:45,458
In fact, I think
you need to fight more.
475
00:18:45,858 --> 00:18:47,327
-Really?
-Yes!
476
00:18:47,460 --> 00:18:49,095
Be true to your nature.
477
00:18:49,162 --> 00:18:52,499
Take all that anger and rage
and negativity in you
478
00:18:52,599 --> 00:18:53,900
and get it out...
479
00:18:54,000 --> 00:18:55,968
via your fists.
480
00:18:56,068 --> 00:18:57,837
-Yeah!
-In fact,
481
00:18:57,970 --> 00:19:00,139
there's this place
I was gonna tell you about.
482
00:19:00,240 --> 00:19:02,809
-What place?
-A place you can be yourself,
483
00:19:02,909 --> 00:19:04,311
where no one
will look down on you
484
00:19:04,444 --> 00:19:06,913
or tell you you're the bad guy
for wanting to fight.
485
00:19:06,979 --> 00:19:08,415
That sounds amazing!
486
00:19:08,515 --> 00:19:09,782
Can I bring my brothers?
487
00:19:09,849 --> 00:19:11,818
No! I mean...
488
00:19:11,918 --> 00:19:13,320
they wouldn't understand.
489
00:19:13,453 --> 00:19:15,522
They're not cool
like you are, Raph.
490
00:19:19,692 --> 00:19:22,195
* dark, ominous music playing *
491
00:19:22,795 --> 00:19:24,197
-[creaking]
-Oh, dagnabbit.
492
00:19:24,331 --> 00:19:27,500
Stupid blinds
always gettin' stuck.
493
00:19:28,935 --> 00:19:31,037
* intense music playing *
494
00:19:35,442 --> 00:19:37,477
All right, let's do this.
495
00:19:38,478 --> 00:19:41,113
Um, okay, um, uh...
496
00:19:41,180 --> 00:19:43,182
h-h-hello?
497
00:19:43,983 --> 00:19:46,319
Ah! Gah, where the-- [grumbles]
498
00:19:46,386 --> 00:19:50,156
[muttering] Bunch of cars
everywhere? That's stupid.
499
00:19:50,223 --> 00:19:52,191
-[clearing throat]
-[Raph] Hmm?
500
00:19:54,661 --> 00:19:57,597
Hey, uh, my-my trainer
told me to come here.
501
00:19:57,697 --> 00:19:59,198
* intriguing music playing *
502
00:19:59,299 --> 00:20:00,533
[both] Hmm.
503
00:20:03,536 --> 00:20:04,904
[eyelids clinking]
504
00:20:05,305 --> 00:20:06,339
Hmm...
505
00:20:06,406 --> 00:20:07,740
[both] Truth.
506
00:20:08,675 --> 00:20:10,142
[gate rattling]
507
00:20:10,243 --> 00:20:12,845
[Raph] Oh, great!
I'll, uh, you know...
508
00:20:12,945 --> 00:20:14,681
go in, I guess.
509
00:20:14,747 --> 00:20:16,416
[gate rattling]
510
00:20:16,549 --> 00:20:19,286
[elevator whirring]
511
00:20:22,422 --> 00:20:24,023
-[honking]
-[elevator dings]
512
00:20:24,090 --> 00:20:25,925
[crowd cheering]
513
00:20:26,025 --> 00:20:27,494
What the--
514
00:20:27,560 --> 00:20:29,095
[roaring, grunting]
515
00:20:30,029 --> 00:20:31,331
[cheering]
516
00:20:31,398 --> 00:20:32,665
[grunting]
517
00:20:34,233 --> 00:20:35,702
[cheering]
518
00:20:35,768 --> 00:20:38,204
[fireworks whistling]
519
00:20:42,241 --> 00:20:44,711
Yes. Yes.
520
00:20:44,811 --> 00:20:46,045
Yes!
521
00:20:46,546 --> 00:20:48,948
* dramatic music playing
522
00:20:51,451 --> 00:20:53,353
* gentle music playing *
523
00:20:59,025 --> 00:21:01,394
[drool squelching]
524
00:21:03,062 --> 00:21:06,499
You've done well bringing
the turtle to me, Spuds...
525
00:21:06,599 --> 00:21:08,368
* dramatic music building *
526
00:21:08,435 --> 00:21:10,803
...to the Purple Dragons.
527
00:21:13,606 --> 00:21:16,709
* And watch me, watch me,
watch me, watch me *
528
00:21:16,809 --> 00:21:18,210
* Watch me, watch me *
529
00:21:18,311 --> 00:21:19,846
* upbeat dance music playing *
530
00:21:19,946 --> 00:21:22,882
* Spotlight on me
Too bright, can't see *
531
00:21:22,982 --> 00:21:24,951
* They watch, I lead
Crowd go crazy *
532
00:21:25,084 --> 00:21:28,154
* Superstar lifestyle
That's just how I do it *
533
00:21:28,287 --> 00:21:30,490
* Red carpet all day
Watch how I loop it *
534
00:21:30,623 --> 00:21:33,426
* All eyes on me,
all eyes on me *
535
00:21:33,493 --> 00:21:36,128
* All eyes on me,
all eyes on me *
536
00:21:36,228 --> 00:21:37,630
* music ends *
537
00:21:37,680 --> 00:21:42,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.