All language subtitles for Rotmanad (1970)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,640 --> 00:00:28,840
Jag tog alltsÄ klÀnningen och hÄret och
stoppade i en plastpÄse.
2
00:00:29,760 --> 00:00:30,760
Och sÄ hoppade jag.
3
00:02:54,350 --> 00:02:55,350
Vad var det jag skulle sÀga?
4
00:02:56,050 --> 00:02:57,350
MÄste du sitta och gunga sÄdÀr?
5
00:02:57,830 --> 00:03:00,350
Du kan vÀl gÄ in och förstÄ nÄgonting.
Du kan ju bli förkyld.
6
00:03:16,610 --> 00:03:18,070
Det Àr din tur att bÀdda.
7
00:03:20,010 --> 00:03:21,050
NÄgon gÄng Ätminstone.
8
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
Anna!
9
00:04:36,240 --> 00:04:38,640
Du kan Ätminstone hjÀlpa till med
frukosten.
10
00:05:05,610 --> 00:05:07,010
âAnna, frukosten Ă€r klar nu.
11
00:05:07,610 --> 00:05:08,710
âJag Ă€r inte hungrig.
12
00:05:12,130 --> 00:05:13,930
Imorse vaknade jag klockan fyra.
13
00:05:14,550 --> 00:05:17,190
Det var kavlugnt. SĂ„ undviktigt tyst.
14
00:05:18,930 --> 00:05:22,910
Jag kunde inte bestÀmma mig för om jag
skulle sovna om eller om jag skulle
15
00:05:22,910 --> 00:05:23,910
av.
16
00:05:24,190 --> 00:05:25,190
Mosarna kraxade.
17
00:05:25,810 --> 00:05:26,810
Du vet.
18
00:05:30,510 --> 00:05:33,970
Jag gick ut. Det var disigt ute.
19
00:05:35,080 --> 00:05:37,760
Ăver huvudet pĂ„ mig sĂ„ hĂ€ngde ett stort
moln.
20
00:05:38,640 --> 00:05:40,260
Och förÀndrade sig hela tiden.
21
00:05:40,640 --> 00:05:43,200
Det pulserade liksom som ett hjÀrta.
22
00:05:44,300 --> 00:05:46,280
Ut och in, ut och in.
23
00:05:47,200 --> 00:05:48,460
Sen fick det vingar.
24
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
Fladdermilkvingar.
25
00:05:51,220 --> 00:05:52,240
Mitt i sommar.
26
00:05:52,700 --> 00:05:53,700
Mitt i lugn.
27
00:05:54,960 --> 00:05:57,160
Jag gick in och drog tÀck över huvudet
igen.
28
00:05:58,340 --> 00:05:59,600
Man kan ju inte dra.
29
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
Man kan ju inte dra.
30
00:08:29,010 --> 00:08:33,710
Hallelu, vad Àr det hÀr för namn? Har du
inte fixat dörren Àn pÄ alla dessa Är?
31
00:08:34,010 --> 00:08:37,230
Nej men jag tÀnkte, jag visste ju, du Àr
alldeles genomblött.
32
00:08:37,530 --> 00:08:39,210
Ja visst, jag simmar inte.
33
00:08:41,770 --> 00:08:42,770
Jaha.
34
00:08:46,570 --> 00:08:52,690
Nej men Bella min
35
00:08:52,690 --> 00:08:56,270
unge, du har verkligen vuxit.
36
00:08:57,980 --> 00:09:01,020
Ja, det var ju bra det, ja.
37
00:09:02,180 --> 00:09:04,560
Ja, vilken granthus, va? PĂ„ alla vis.
38
00:09:05,460 --> 00:09:08,140
Du var ju bara en liten speta nÀr vi
sÄgs tills.
39
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
Hej!
40
00:09:13,220 --> 00:09:17,440
Nej, men lilla gumman, jag tror bestÀmt
att du blev lite blick förmoden.
41
00:09:17,700 --> 00:09:18,700
Va?
42
00:09:18,960 --> 00:09:20,600
Ja, det Àr ju nÄgra Är sedan nu förstÄs.
43
00:09:22,260 --> 00:09:24,900
Ja, men vi fÄr se i alla fall tillbaks
hÀr hos er igen.
44
00:09:25,320 --> 00:09:27,780
Och nu vill jag ha ett bra sÄ hÀr.
SnÀlla, du hjÀlper mig med blixtsÄset
45
00:09:28,500 --> 00:09:29,780
Ă
h, jag Àr dymsur.
46
00:09:31,220 --> 00:09:32,520
Har du fixat Äskledaren?
47
00:09:32,860 --> 00:09:34,520
Vet ju hur himla rÀdd jag Àr för Äska.
48
00:09:35,000 --> 00:09:39,140
Nej, jag visste inte. Jag tÀnkte... Men
du, hÀmta lite veva. Den dÀr stora
49
00:09:39,140 --> 00:09:41,020
klaven fÄr du inte fylla pÄ i alla fall.
50
00:09:41,460 --> 00:09:42,780
Nej. Ja, jag ska.
51
00:09:50,860 --> 00:09:52,660
Bella, jag fÄr den hÀr filten va?
52
00:10:14,350 --> 00:10:15,350
âHar du nĂ„n sprit hemma?
53
00:10:15,710 --> 00:10:16,710
âSprit?
54
00:10:19,290 --> 00:10:21,290
âJag har sprit.
55
00:10:22,230 --> 00:10:23,230
âJa.
56
00:10:29,290 --> 00:10:30,290
VarsÄgod.
57
00:11:02,270 --> 00:11:03,450
Vad var det jag skulle sÀga?
58
00:11:04,430 --> 00:11:07,310
Hur har du haft det?
59
00:11:08,110 --> 00:11:10,510
Jo, bra förstÄs. Du sjÀlv, va?
60
00:11:19,550 --> 00:11:20,550
Ja...
61
00:11:30,629 --> 00:11:33,110
Bella lilla, ska inte du ta och lÀgga
dig nu?
62
00:11:33,670 --> 00:11:34,670
Godnatt dÄ!
63
00:12:13,410 --> 00:12:14,490
Attar! Ja?
64
00:12:15,530 --> 00:12:16,590
Ăr det inte en hĂ€rlig dag?
65
00:12:20,650 --> 00:12:21,650
Fantastiskt fred, va?
66
00:12:33,840 --> 00:12:35,900
HÀr skulle man kunna tÀnka sig. Vad
menar du?
67
00:12:37,060 --> 00:12:39,140
HÀr skulle man kunna tÀnka sig.
68
00:12:40,580 --> 00:12:41,580
Ja.
69
00:13:24,960 --> 00:13:27,400
Jo, Aksar. Det Àr en del som vi mÄste
prata om.
70
00:13:27,760 --> 00:13:29,820
Först, du försökte inte först nÄgon
skyddsmÀssa.
71
00:13:30,080 --> 00:13:32,380
Nej, ja, jag visste att du levde. Ja,
bra.
72
00:13:32,900 --> 00:13:35,240
Och du, för det andra, hur gÄr
officersalongen?
73
00:13:35,680 --> 00:13:36,680
Ja, hyggligt.
74
00:13:37,240 --> 00:13:38,240
Som vanligt ungefÀr.
75
00:13:38,700 --> 00:13:41,800
Fast de dÀr lÄngÄriga typerna, de gör ju
ingenting till för att förbÀttra
76
00:13:41,800 --> 00:13:44,960
affÀrerna. De kommer in och klipper sig
en gÄng i halvÄret. Och knappt det.
77
00:13:45,660 --> 00:13:47,240
UngefÀr lika ofta som de tvÀttar sig.
78
00:13:47,560 --> 00:13:50,180
Men klipp dem lite mindre nÀsta gÄng dÄ.
79
00:13:50,880 --> 00:13:53,900
Men om du sÀger att salongen gÄr
hyggligt.
80
00:13:54,250 --> 00:13:57,210
DÄ mÄste det innebÀra att du har kunnat
lÀgga undan en hel del nu under de hÀr
81
00:13:57,210 --> 00:13:58,210
Än som jag har varit borta.
82
00:13:58,270 --> 00:14:04,910
Ja, det har blivit högre löner och
sociala avgifter och nya handfatar köpt.
83
00:14:04,910 --> 00:14:06,030
handfatar skaffat. Hur mycket?
84
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
För handfaten.
85
00:14:08,130 --> 00:14:09,170
Det Àr inte dumt.
86
00:14:10,090 --> 00:14:11,330
Hur mycket har du kunnat spara?
87
00:14:12,430 --> 00:14:14,450
12 000, 15 000 kanske.
88
00:14:15,090 --> 00:14:16,830
Okej, 15 000.
89
00:14:17,770 --> 00:14:18,910
Hur behöver du dem nu?
90
00:14:20,970 --> 00:14:21,970
Alltihop.
91
00:14:35,540 --> 00:14:37,800
Ălskling. Har du fixat omklĂ€daren?
92
00:14:38,000 --> 00:14:41,320
Ja. Nej, jag mÄste ansa trÀdgÄrden hÀr
först.
93
00:14:41,840 --> 00:14:43,080
Sen ska jag göra det.
94
00:14:46,260 --> 00:14:47,260
Ălskling.
95
00:15:10,920 --> 00:15:11,940
Jag har lagat dörr nu.
96
00:15:12,860 --> 00:15:14,700
Ja, det var vÀl fint.
97
00:15:17,880 --> 00:15:19,940
Du, kan jag gÄ ner till badhuset och
kolla lite?
98
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
Ja, gör det.
99
00:15:58,200 --> 00:15:59,200
Tjeningen?
100
00:16:02,620 --> 00:16:06,260
Hon var ju död, sa du. Ja, jag trodde
det, men det var hon inte alls.
101
00:16:08,740 --> 00:16:10,660
Trodde? Ja, men sÄnt kan man för fan
inte tro.
102
00:16:11,520 --> 00:16:14,820
Det vet man ju. Ja, men jag menar, hon
var inte död pÄ det sÀttet.
103
00:16:18,140 --> 00:16:22,960
PÄ det sÀttet, men... PÄ vilket sÀtt dÄ?
104
00:16:23,220 --> 00:16:25,420
Ja, hon Àr tillbaka nu i alla fall.
105
00:16:25,640 --> 00:16:27,740
Jag Àr mycket glad för henne. Mycket
glad.
106
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
Jaja.
107
00:16:34,560 --> 00:16:38,120
Ja... Du, du kommer inte över pÄ en
krav?
108
00:16:38,900 --> 00:16:39,900
En...
109
00:16:40,080 --> 00:16:41,380
en vÀlkomstskrÄg för sommaren.
110
00:16:41,640 --> 00:16:43,700
Nej, det Àr inte kvÀll. En annan kvÀll.
111
00:16:46,760 --> 00:16:47,760
Jaja.
112
00:16:48,400 --> 00:16:50,240
KÀrringjÀvlar. Man kÀnner igen snacket.
113
00:16:50,880 --> 00:16:55,100
Du, Assar. Jag hÀlsar till den dÀr
ÄteruppstÄnda.
114
00:16:57,040 --> 00:17:00,640
Men stopp! Man ska inte gÄ under stegar,
det vet du.
115
00:17:01,320 --> 00:17:03,240
Du Àr en konstig fan, du.
116
00:17:04,300 --> 00:17:08,220
Du tror pÄ skrÄg, men du litar inte pÄ
vÄr herre.
117
00:17:08,619 --> 00:17:10,060
Nej, men allting gÄr igen, vet du vÀl.
118
00:17:10,619 --> 00:17:11,619
Till och med det onda.
119
00:17:16,240 --> 00:17:17,680
Det goda var det vÀl?
120
00:17:18,800 --> 00:17:19,800
Var det inte det?
121
00:17:22,140 --> 00:17:25,280
Strindberg? Sallie Gustafsson. Kalla mig
gÀrna Sallie.
122
00:17:25,579 --> 00:17:27,200
Det Àr nytt med vÄr granne, förstÄr jag.
123
00:17:27,720 --> 00:17:29,400
Hur tÀnker jag trodde att ni hette
Jansson?
124
00:17:30,020 --> 00:17:31,760
Alldeles riktigt, alldeles riktigt, ja.
125
00:17:32,780 --> 00:17:33,880
Jansson, han Àr nÀmnt.
126
00:17:34,760 --> 00:17:37,220
Ja, ja, skulle just gÄ.
127
00:17:38,300 --> 00:17:41,760
Jag hoppas att... Det gör vi sÀkert.
128
00:17:42,480 --> 00:17:45,020
Alldeles sÀkert. Vi vÀlkomnar tillbaka
nÀr det hela Àr klart.
129
00:17:45,340 --> 00:17:46,940
AlltsÄ, lilla, kom nu. Vi har mycket
kvar.
130
00:17:52,340 --> 00:17:52,780
Som
131
00:17:52,780 --> 00:18:01,300
satan!
132
00:18:03,380 --> 00:18:06,020
Vad fan plockar ni inte upp glaset för?
133
00:18:23,090 --> 00:18:29,670
Hur har Annabella skett?
134
00:18:31,110 --> 00:18:33,210
Bra. Jag gjorde som du sa.
135
00:18:33,830 --> 00:18:36,010
SÄ hon inte var ute och sprungit pÄ
kvÀllarna?
136
00:18:36,310 --> 00:18:37,310
Nej.
137
00:18:39,340 --> 00:18:41,000
Hon har bara varit hÀr pÄ somrarna? Ja.
138
00:18:41,640 --> 00:18:43,000
Inga pojkar? Nej.
139
00:18:44,580 --> 00:18:47,760
Hon har inte haft sÀrskilt roligt dÄ,
inte precis?
140
00:18:48,120 --> 00:18:49,120
Nej.
141
00:18:49,180 --> 00:18:52,300
Fredrik, nu ska du smaka med lite
whiskypine, ska du inte?
142
00:18:52,560 --> 00:18:53,720
Ja. Ja.
143
00:18:58,220 --> 00:18:59,700
Pelle lilla, följ dig pÄ dig lite.
144
00:19:00,120 --> 00:19:04,200
Ja, du har verkligen vÀxt till dig.
145
00:19:04,480 --> 00:19:05,480
Kom sÄ hÀr stegare.
146
00:19:08,080 --> 00:19:09,160
Du kan röra.
147
00:19:09,540 --> 00:19:11,580
Men du mÄste tÀnka pÄ hÄllningen.
148
00:19:11,780 --> 00:19:12,780
Upp med bysten.
149
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
AlltsÄ dÀr.
150
00:19:15,480 --> 00:19:18,120
Vad en helt förfÀrligad rom du har.
151
00:19:19,500 --> 00:19:21,740
Det ska vi Àndra pÄ. PÄ fredag Àr det
din.
152
00:19:22,000 --> 00:19:23,740
DĂ„ ska du bara in till stan och handla
klÀder.
153
00:20:14,060 --> 00:20:15,060
Oj, oj, oj.
154
00:20:15,480 --> 00:20:16,860
FÄr vi göra nÄgonting mot den hÀr?
155
00:20:20,580 --> 00:20:22,660
SÄ dÀr.
156
00:20:28,100 --> 00:20:29,100
SÄ dÀr.
157
00:20:29,560 --> 00:20:31,160
Var det sÄ dÀr min herre ville ha det?
158
00:20:32,660 --> 00:20:34,840
Ja, lite kortare kanske.
159
00:20:35,660 --> 00:20:36,820
Lite kortare.
160
00:20:37,040 --> 00:20:38,040
Ja.
161
00:20:38,880 --> 00:20:40,780
Det ska vi ta lite försiktigt.
162
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
Försiktigt, försiktigt.
163
00:20:42,630 --> 00:20:43,630
SĂ„.
164
00:20:51,550 --> 00:20:52,550
SÄdÀr.
165
00:20:53,310 --> 00:20:54,310
Ăr det bra sĂ„?
166
00:20:55,490 --> 00:20:56,870
UtmÀrkt, utmÀrkt.
167
00:20:57,330 --> 00:20:58,390
Vi förstÄr varandra.
168
00:20:58,850 --> 00:21:01,970
Man tÀnker att alla dessa lÄnghÄriga Àr
förfÀrliga.
169
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
Du Àr en ful fan, du.
170
00:21:16,260 --> 00:21:17,360
Ja, jag menar det, tror jag.
171
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
Mm.
172
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
Dum Àr du ocksÄ.
173
00:21:21,900 --> 00:21:22,900
DÀrför jag inte gillar det.
174
00:21:26,440 --> 00:21:28,120
Men ni passar ju ganska bra ihop.
175
00:21:28,880 --> 00:21:30,200
KÄrar och slöar hela dagarna.
176
00:21:33,300 --> 00:21:34,760
Snart ska jag bli lite fart, mÄ du tro.
177
00:21:46,090 --> 00:21:47,090
Nej, inte rakning.
178
00:23:01,800 --> 00:23:04,780
Du, vem tror du jag trÀffar i Sandhamn
om inte Rickard, va? Du kan vÀl ta hand
179
00:23:04,780 --> 00:23:07,780
om bÄten. Rickard Àr sÄ himla nyfiken pÄ
hur vi har det, förstÄr du? Och du, kan
180
00:23:07,780 --> 00:23:09,920
du inte göra ordning en liten grogg pÄ
verandan sen ocksÄ, va?
181
00:23:10,140 --> 00:23:11,340
Ja, det vore trevligt.
182
00:23:11,760 --> 00:23:12,760
Tjena, Rickard.
183
00:23:14,180 --> 00:23:17,760
Men du, bit först, va? SÄ dÀr kan det
inte se ut nÀr man har bjudit pÄ.
184
00:23:53,200 --> 00:23:56,520
Vad tystlÄten lite vanligt Àr. Vad hette
hon egentligen?
185
00:23:57,040 --> 00:23:59,940
Du kallar henne för Bella och ni sÀger
Anna.
186
00:24:00,200 --> 00:24:01,560
Hon ska vara tyst.
187
00:24:02,360 --> 00:24:03,720
Det tycker jag Àr skönt.
188
00:24:05,020 --> 00:24:07,860
Du förstÄr att vi faktiskt inte kunde
komma överens riktigt.
189
00:24:08,600 --> 00:24:09,640
SÄnt hÀnde ju.
190
00:24:10,320 --> 00:24:12,500
Hon döptes faktiskt till Anna -Bella.
191
00:24:12,800 --> 00:24:15,180
Min segeljakt heter ocksÄ Bella.
192
00:24:16,460 --> 00:24:17,960
Hon Àr ocksÄ en skönhet.
193
00:24:18,260 --> 00:24:20,280
Ja, det mÄste vara underbart att segla.
194
00:24:20,510 --> 00:24:22,890
Man mÄste bestÀmma sig. Jag menar nÀr
man slÄr och sÄdÀr.
195
00:24:24,230 --> 00:24:25,230
Slajsar eller vad det heter.
196
00:24:25,870 --> 00:24:28,330
Man mÄste veta varför och man mÄste veta
hur.
197
00:24:28,910 --> 00:24:29,950
Det vet aldrig jag.
198
00:24:31,950 --> 00:24:32,950
SkÄl.
199
00:24:36,950 --> 00:24:43,630
Har ni hört berÀttelsen om vissa
mÀnniskor?
200
00:24:45,190 --> 00:24:50,250
Nej. Varje kvÀll sÄ satte de pÄ sina
hand.
201
00:24:53,639 --> 00:24:57,820
Och sÄ en vÀn.
202
00:24:58,800 --> 00:25:01,860
Just som hade bestÀmt sig för att packa
ihop sina fyller i ett av.
203
00:25:02,780 --> 00:25:04,200
SĂ„ fick en av dem namn.
204
00:25:05,300 --> 00:25:10,260
Och upp ur havet drog han den allra
sötastilliga sjön.
205
00:25:10,920 --> 00:25:12,940
Nej. Jo, det Àr sÀkert.
206
00:25:13,320 --> 00:25:15,500
Med fjÀllig stjÀrt och runda bröst och
det hela.
207
00:25:15,700 --> 00:25:16,700
Ă
h, fan.
208
00:25:21,170 --> 00:25:26,350
...lirkade han henne loss frÄn
kroppen... ...och gav honom en blick som
209
00:25:26,350 --> 00:25:27,550
syra taxan.
210
00:25:28,670 --> 00:25:30,010
Mm, ja.
211
00:25:30,750 --> 00:25:31,750
Ja!
212
00:25:32,050 --> 00:25:33,570
Och sÄ kastade han henne i sjön igen.
213
00:25:33,810 --> 00:25:34,970
Vilken dum fan.
214
00:25:35,630 --> 00:25:38,030
Ja, det tyckte den andra fiskaren ocksÄ.
215
00:25:38,290 --> 00:25:42,690
SÄ nÀr han hade grubblat en liten stund,
sÄdÀr som vissa mÀn brukar göra...
216
00:25:49,320 --> 00:25:55,800
Och fiskaren som hade kastat tillbaka
skionfrun dröjde lite med svaret.
217
00:25:56,120 --> 00:25:57,860
Och dÄ sa han...
218
00:26:20,910 --> 00:26:22,690
Jag vet varför och hur, jag vet det.
219
00:26:23,830 --> 00:26:24,830
Kom nu sÄ gÄr vi.
220
00:28:29,860 --> 00:28:32,660
Och sÄ...
221
00:28:43,290 --> 00:28:47,190
Nu ska jag lÀgga en flaska genever pÄ
ut, sÄ kan du ta det lite synligt för
222
00:28:47,250 --> 00:28:51,070
Bella! Vi har brÄttom.
223
00:28:55,190 --> 00:28:58,190
Jag sa ju att du skulle akta ryggen.
224
00:31:02,230 --> 00:31:04,950
UrsÀkta, det skulle finnas en fin liten
varelse hÀr.
225
00:31:07,070 --> 00:31:08,070
RĂ€tt schysst, va?
226
00:31:08,790 --> 00:31:10,450
Med stora rattar och sÄ.
227
00:31:12,130 --> 00:31:13,410
FörlÄt, vad gÀller saken?
228
00:31:13,730 --> 00:31:18,430
Det Àr sÄ att jag Àr fotograf och det
skulle finnas en fin liten varelse hÀr.
229
00:31:18,590 --> 00:31:21,110
Jaja, men... Jaja, jag vet.
230
00:31:21,840 --> 00:31:23,600
Det Àr det. VarsÄgod. Följ med hÀr
borta.
231
00:31:30,940 --> 00:31:31,980
Stora ranta.
232
00:31:39,660 --> 00:31:42,740
Det dÀr ligger lite bakÄt.
233
00:31:45,080 --> 00:31:46,880
Snyggt. Kan du lyfta upp?
234
00:31:47,420 --> 00:31:48,420
DĂ€r.
235
00:31:48,740 --> 00:31:49,740
Lite till.
236
00:31:53,160 --> 00:31:54,160
DĂ€r.
237
00:31:54,640 --> 00:31:55,640
Lite till.
238
00:31:56,720 --> 00:31:58,660
Lite till.
239
00:31:59,720 --> 00:32:03,080
SÄ. Le lite grann bakom. Det Àr
jÀtteskönt.
240
00:32:03,820 --> 00:32:05,240
Skönt. Skönt.
241
00:32:05,440 --> 00:32:07,160
Och sen hÄll ut den lite grann sÄ hÀr.
242
00:32:07,580 --> 00:32:09,480
Kylsigt sÄ hÀr. SÄ vinden tar.
243
00:32:09,760 --> 00:32:11,580
Och sÄ bakom levet lite grann.
244
00:32:12,180 --> 00:32:13,440
Okej. Bra.
245
00:32:15,800 --> 00:32:16,800
Snyggt.
246
00:32:17,700 --> 00:32:18,700
Vad du.
247
00:32:19,810 --> 00:32:21,570
Vad har du mer som du kan ta pÄ dig?
248
00:32:21,990 --> 00:32:23,410
Det ser inte sÄ sur ut.
249
00:32:24,570 --> 00:32:26,630
Och sÄ vet jag att det Àr ganska komiskt
dÀr, va?
250
00:32:27,790 --> 00:32:30,030
Ja, det Àr alldeles, alldeles ofarligt
ocksÄ.
251
00:32:30,530 --> 00:32:33,390
Men Bella tycker det Àr roligt att bli
utsiktningsflicka, förstÄr du?
252
00:32:33,610 --> 00:32:37,450
Det gör alla flickor. Han fÄr vad han
vill ha och du fÄr tillbaka dina pengar.
253
00:32:38,690 --> 00:32:42,370
Ja, men det förstÄr du vÀl. TÀnk dÀr
alla matörerna kommer hÀr och ska plÄta.
254
00:32:42,650 --> 00:32:44,110
Det blir ju massor med stÄlar.
255
00:32:45,310 --> 00:32:49,150
Skattefritt. Ja, de ska du plÄta
allihop. Jag tar av mitt sjÀlv, vet du.
256
00:32:54,280 --> 00:32:55,280
Den Àr öppen pÄ det dÀr klipp.
257
00:32:55,660 --> 00:32:57,040
Det dÀr klipplocket dÀr.
258
00:32:59,680 --> 00:33:00,680
Bra.
259
00:33:05,500 --> 00:33:06,500
JĂ€vligt bra.
260
00:33:06,700 --> 00:33:08,760
Kan du göra den hÀr?
261
00:33:09,260 --> 00:33:12,260
Du vet, den hÀr landet -grejen med hÄret
i arman ocksÄ.
262
00:33:12,720 --> 00:33:13,720
SĂ„ ja.
263
00:33:14,240 --> 00:33:15,240
Fint.
264
00:33:17,180 --> 00:33:22,460
Fint. SÄ, slÀpper du ner och sÄ gör du
den hÀr grejen, men du vet, man tar ner
265
00:33:22,460 --> 00:33:23,460
den.
266
00:33:23,980 --> 00:33:25,300
JÀvligt bra. FortsÀtt.
267
00:33:26,020 --> 00:33:27,020
Lite till.
268
00:33:27,140 --> 00:33:28,140
Lite för fort.
269
00:33:28,300 --> 00:33:29,300
Bra.
270
00:33:29,660 --> 00:33:30,660
Lite till.
271
00:33:31,320 --> 00:33:34,040
SÄ. Och sÄ kliver du ur den dÀr.
272
00:33:34,460 --> 00:33:35,680
Mycket lugnt.
273
00:33:36,220 --> 00:33:37,220
SÄdÀr.
274
00:33:37,680 --> 00:33:40,260
SÄ. Det gÄr jÀvligt fint sÄ.
275
00:33:40,780 --> 00:33:41,780
VĂ€nta. SĂ„ ja.
276
00:33:42,040 --> 00:33:47,040
Och sen vrider du dig lÄngt. Samt Ät
höger.
277
00:33:47,480 --> 00:33:48,640
SĂ„ ja. Och sen.
278
00:33:50,500 --> 00:33:52,540
JÀvligt bra. Han Àr ju fint bra.
279
00:33:53,150 --> 00:33:54,890
Ja, okej. Lite till.
280
00:33:55,410 --> 00:33:57,670
Fint. Bra!
281
00:33:58,890 --> 00:34:00,350
JĂ€vligt bra!
282
00:34:23,210 --> 00:34:25,110
Det hÀr Àr en fantastisk plats.
283
00:34:25,489 --> 00:34:26,730
Perfekt miljö, alltsÄ.
284
00:34:27,150 --> 00:34:29,130
Skitbra. LÀgg dig ner hÀr.
285
00:34:29,690 --> 00:34:30,989
SÄ hÀr, rakt lÄngt hÀr.
286
00:34:31,969 --> 00:34:35,550
Det Àr jÀttestint. LÀgg dig ner. SÄ, ja.
Bra.
287
00:34:38,590 --> 00:34:40,250
Det hÀr Àr dess skönta.
288
00:34:45,510 --> 00:34:47,750
Ja, sÄdÀr. Jag hoppas att allt har varit
i belÄtenhet.
289
00:34:49,350 --> 00:34:50,350
Grannflicka, inte sant?
290
00:34:50,830 --> 00:34:52,110
Och nu kanske jag kan...
291
00:34:52,429 --> 00:34:53,429
Det kÀnns med nÄgon.
292
00:34:54,270 --> 00:34:56,170
Jag menar, ni kanske vill ha nÄgonting
att dricka, eller?
293
00:34:59,030 --> 00:34:59,390
Eller...
294
00:34:59,390 --> 00:35:06,350
AlltsÄ, lilla,
295
00:35:06,370 --> 00:35:09,370
du köpte lite whisky, va? Och sÄ is och
sodor. Kan du stÀlla dÀr utanför?
296
00:35:14,210 --> 00:35:16,630
Ja, men lilla hjÀrtat, skynda pÄ nu, dÄ!
297
00:35:18,270 --> 00:35:19,270
Ha pÄ dig nÄgonting.
298
00:35:19,410 --> 00:35:20,410
Det Àr över nu.
299
00:35:20,890 --> 00:35:21,990
Du kan inte ligga sÄdÀr.
300
00:35:51,660 --> 00:35:58,080
Och du, du letar i handvÀskan efter
cigaretter.
301
00:35:59,400 --> 00:36:02,880
SÄ ser du dig lite kran omkring, sÄdÀr.
302
00:36:07,040 --> 00:36:09,700
Fem cigaretter och tio tÀndstickor Àr
redan pÄ vÀg.
303
00:36:10,680 --> 00:36:14,880
Och du, cigaretten kan du acceptera för
vilken fet jÀvel som helst.
304
00:36:15,560 --> 00:36:18,300
Men elden kan du vÀlja om som du vill.
305
00:36:19,220 --> 00:36:23,240
Och sÄ ser honom i ögonen. Det Àr i
ögonen man lÀr kÀnna folk.
306
00:36:27,920 --> 00:36:32,520
Egentligen... Du bör inte lÀgga benen i
kors.
307
00:36:33,820 --> 00:36:35,580
Utan du sÀrar pÄ dem lite.
308
00:36:36,360 --> 00:36:37,940
SÄ strÀcker du dem.
309
00:36:38,620 --> 00:36:40,420
DÄ Äker jolan uppÄt naturligt.
310
00:36:41,280 --> 00:36:46,180
Allt för unga pojkar som... De dÀr...
311
00:36:48,220 --> 00:36:49,220
De kan inte bry sig om det.
312
00:36:51,400 --> 00:36:52,940
De kan tro att de fÄr det gratis.
313
00:36:53,200 --> 00:36:54,800
Eller sÄ blir de kÀra, och det har vi
inte rÄd med.
314
00:36:58,280 --> 00:37:03,320
Och de medelÄlders... De
315
00:37:03,320 --> 00:37:08,100
kan vara bra i stÀngen, men de Àr bara
smÄla.
316
00:37:08,700 --> 00:37:09,700
De har barn och fru.
317
00:37:26,510 --> 00:37:27,630
TÀnker pÄ den andra.
318
00:37:28,430 --> 00:37:30,530
Nej, du Àr inte klok. Den gamla.
319
00:37:31,550 --> 00:37:32,550
RÀttpÄret.
320
00:37:36,730 --> 00:37:38,030
Fan, Àr hon rÀtt.
321
00:38:02,779 --> 00:38:05,580
Tack sÄ
322
00:38:05,580 --> 00:38:21,300
mycket.
323
00:38:51,990 --> 00:38:54,890
God afton. ...som hÀnder dÀr framför
mig. Om de gissar att jag Àr chef för
324
00:38:54,890 --> 00:38:58,050
musiken. Det Àr en lite sköviga sak just
det.
325
00:39:01,150 --> 00:39:03,090
FörlÄt mina herrar, men det hÀr Àr
verkligen snyggt.
326
00:39:03,370 --> 00:39:07,010
Var det nÄgon som haft det hÀr ute i
Sandhamn? Nej, jag gÄr till stÀllet pÄ
327
00:39:07,010 --> 00:39:08,010
Jönsnyggen gatan.
328
00:39:08,210 --> 00:39:12,590
Kan det möjligtvis vara Assar
Gustafssons hÀrförsörjning? Ja, sÄ heter
329
00:39:12,810 --> 00:39:13,870
Hur ser ni fram?
330
00:39:14,270 --> 00:39:15,270
Ja, det Àr en kund till mig.
331
00:39:15,490 --> 00:39:16,490
Hur lustigt.
332
00:39:16,630 --> 00:39:17,630
Till mig med er.
333
00:40:00,960 --> 00:40:03,000
Ja visst, vad fan ska man göra?
334
00:40:18,110 --> 00:40:19,110
Hejsan, hejsan.
335
00:40:19,810 --> 00:40:25,350
Jag kan fÄ en texa whisky och lite soda
och isvatten.
336
00:40:25,570 --> 00:40:28,730
Ta tvÄ förresten, hon kanske vill ha en
ocksÄ. Okej, tackar.
337
00:40:32,810 --> 00:40:33,810
PÄsikt att börja bra.
338
00:40:34,970 --> 00:40:36,050
Soda och isvatten.
339
00:40:56,810 --> 00:40:58,490
Jag kan inte gÄ, jag har fÄtt en sticka
i fingret.
340
00:42:08,040 --> 00:42:09,040
Jag vet inte vad jag skulle sÀga.
341
00:42:09,500 --> 00:42:10,500
Vad skulle du sÀga?
342
00:42:10,740 --> 00:42:12,260
Jag avbryter inte, jag vet inte vad jag
vill sÀga.
343
00:42:12,860 --> 00:42:14,180
Ja, sÀg det dÄ.
344
00:42:15,520 --> 00:42:16,359
Jag har fÄtt nog.
345
00:42:16,360 --> 00:42:17,360
Jag stÄr inte ut.
346
00:42:18,260 --> 00:42:19,260
SĂ€ger du det?
347
00:42:20,420 --> 00:42:21,480
Kan jag göra det dÄ?
348
00:42:21,700 --> 00:42:22,760
FrÄgar du vad du kan göra?
349
00:42:23,780 --> 00:42:25,640
Nej, jag frÄgar vad du kan göra.
350
00:42:26,500 --> 00:42:27,500
Jag?
351
00:42:27,700 --> 00:42:28,700
Det vet jag inte.
352
00:42:28,740 --> 00:42:32,140
Ja, dÄ fÄr du vÀl vÀnta tills du har
bestÀmt dig dÄ. Vad pratar du? Jag har
353
00:42:32,140 --> 00:42:32,959
bestÀmt mig.
354
00:42:32,960 --> 00:42:34,920
Ăntligen. Jag stĂ„r inte ut lĂ€ngre.
355
00:42:35,640 --> 00:42:36,640
Nej.
356
00:42:37,300 --> 00:42:38,940
Nej. Ăr det det enda du kan sĂ€ga?
357
00:42:39,240 --> 00:42:40,240
Ja.
358
00:42:40,860 --> 00:42:44,560
Ja, alltsÄ inte en sekund. Jag ger mig
ivÀg.
359
00:42:44,820 --> 00:42:45,820
Ja.
360
00:42:47,540 --> 00:42:50,960
Sitt inte och sÀg ja och nej hela tiden.
Du kan vÀl svara mig. Vad tÀnker du
361
00:42:50,960 --> 00:42:51,960
göra?
362
00:42:53,300 --> 00:42:54,300
Ingenting.
363
00:42:54,820 --> 00:42:56,060
Vad menar du? Ingenting?
364
00:42:57,100 --> 00:42:58,240
Ja, men vad kan jag göra?
365
00:42:59,320 --> 00:43:01,940
Ja, jag kan gÄ och lÀgga mig förstÄs.
Faktiskt ganska sömnig.
366
00:43:02,280 --> 00:43:05,700
Nu hade jag tÀnkt att vi skulle ha en
lugn och skön hemmakvÀll hÀr, va? SÄ
367
00:43:05,700 --> 00:43:07,360
börjar du och... Skyller du pÄ mig?
368
00:43:08,270 --> 00:43:09,370
Lugna ner dig nu.
369
00:43:09,910 --> 00:43:11,990
Inte sÄ att jag vill grÀlla om det var
som börja.
370
00:43:12,370 --> 00:43:15,790
Jag kan gÀrna hÄlla med om att det var
jag som började dÄ. NÀr jag stack för
371
00:43:15,790 --> 00:43:16,790
fyra Är sedan.
372
00:43:17,210 --> 00:43:18,210
Ja, och nu tycker du.
373
00:43:19,350 --> 00:43:20,350
Okej, stÄr det ett ett.
374
00:43:21,490 --> 00:43:22,490
Fick du ikvÀll?
375
00:43:22,890 --> 00:43:24,250
Ja, ikvÀll.
376
00:43:25,330 --> 00:43:27,530
Jag? Nej, men titta.
377
00:43:28,470 --> 00:43:29,970
Vad har gjort hela fingret?
378
00:43:31,590 --> 00:43:32,830
Ja, jag sa ju det, morse.
379
00:43:43,009 --> 00:43:44,510
Det lÀgger sig nog till imorgon ska du
se.
380
00:43:47,430 --> 00:43:50,470
Men dÄ sa du, dÄ kan vi ju sÀga göm och
vitt idag.
381
00:43:51,310 --> 00:43:53,750
Jag gÄr faktiskt upp i ditt huvud, jag
förstÄr vad jag sÀger.
382
00:43:54,990 --> 00:43:57,930
Men du, glöm inte att slÀcka lamporna dÄ
innan du gÄr och lÀgger dig va?
383
00:44:34,250 --> 00:44:35,910
Kan du sÀtta den hÀr nedan?
384
00:45:02,210 --> 00:45:03,210
Ska jag klara mig nu?
385
00:45:04,170 --> 00:45:10,330
Nej, det behöver du inte. Ja, men...
Nej, det...
386
00:45:10,330 --> 00:45:14,330
Det tar du inte, för det Àr ditt
ansikte.
387
00:45:15,410 --> 00:45:16,570
Det Àr dina ögon.
388
00:45:37,380 --> 00:45:38,380
Tack sÄ mycket.
389
00:46:41,840 --> 00:46:43,300
Assar, hur gÄr det med oss?
390
00:46:44,300 --> 00:46:46,500
Jag ska gÄ till Jansson ett tag.
391
00:46:48,400 --> 00:46:49,760
Ja, det Àr fint.
392
00:46:53,200 --> 00:46:55,980
En kvÀll kom hon hem med en hel
havsklyssa.
393
00:46:56,500 --> 00:46:58,980
Det var som tusan. Minns du vad hon
hette?
394
00:47:00,080 --> 00:47:01,080
GĂ€rda 2.
395
00:47:01,480 --> 00:47:04,500
DÄ ska jag snacka med Rönnlund.
396
00:47:05,300 --> 00:47:06,300
VadÄ?
397
00:47:06,680 --> 00:47:08,280
Hur mÄnga sa du?
398
00:47:08,720 --> 00:47:10,060
5 -6 om dagen.
399
00:47:10,760 --> 00:47:12,760
Va? Det Àr ju led för jÀvligt.
400
00:47:13,620 --> 00:47:14,620
Va?
401
00:47:15,200 --> 00:47:17,000
Men det blir ju en jÀvla massa kosing.
402
00:47:17,220 --> 00:47:19,840
Det Àr klart det blir pengar, men jag
blir bara nervös. Man kan ju inte
403
00:47:19,840 --> 00:47:23,280
deklarera. Nej, nej, det Àr ju för
jÀvligt.
404
00:47:23,700 --> 00:47:25,840
Det Àr ju, hur mycket sa du?
405
00:47:26,080 --> 00:47:27,840
Det Àr 150, 200.
406
00:47:28,400 --> 00:47:31,060
Ja, men Àr inte det lite för mycket va?
Tror du inte det?
407
00:47:31,460 --> 00:47:32,460
Jag stÄr inte ut.
408
00:47:32,620 --> 00:47:33,620
Vad kan jag göra?
409
00:47:33,940 --> 00:47:37,540
Och lilla Anna, hon har blivit sÄn
förbytt. Hon som förut hjÀlpte mig med
410
00:47:37,540 --> 00:47:38,540
allting.
411
00:47:39,760 --> 00:47:40,658
Jag förstÄr dig.
412
00:47:40,660 --> 00:47:42,740
Jag förstÄr dig verkligen, sir.
413
00:47:43,160 --> 00:47:44,500
En sÄn granthus.
414
00:47:45,040 --> 00:47:47,560
Nu kan man sÄla att hon var över
sjutton, va?
415
00:47:47,940 --> 00:47:51,380
Ja, det Àr för jÀvligt. En sÄn granthus.
416
00:47:52,460 --> 00:47:53,460
Ska du ha?
417
00:48:07,860 --> 00:48:09,520
Du, kan inte du sÀga nÄgot?
418
00:48:10,470 --> 00:48:15,270
Jag mÄste fÄ komma ut och kÀnna mig fri
som förr om Äret.
419
00:48:15,990 --> 00:48:20,130
Du vet, nÀr hon var död. Eller alltsÄ
nÀr jag trodde att hon var död. Eller
420
00:48:20,130 --> 00:48:21,130
lÄtsas att hon var död.
421
00:48:21,870 --> 00:48:24,750
Du vet,
422
00:48:28,210 --> 00:48:31,850
jag fick en sticka i fingret igÄr. Det
Ă€r svulvet. Ja, men du, det spriter
423
00:48:32,210 --> 00:48:35,370
Hon tittar inte ens pÄ dig.
424
00:48:37,290 --> 00:48:38,750
SkitfÀrdskapet. DrÀnkene bara.
425
00:48:39,440 --> 00:48:42,500
Det Àr det enda man kan göra med
fruntimmer som man inte har nÄgot nöje
426
00:48:43,680 --> 00:48:46,460
NÀr man Àr kÀr i dem sÄ har man ju bara
glÀdje av det.
427
00:48:46,860 --> 00:48:47,860
Hur sÀger ni?
428
00:48:48,200 --> 00:48:49,200
Hur sÀger ni?
429
00:48:50,780 --> 00:48:53,860
Jaja, jag ska tÀnka över det dÀr med
neten.
430
00:48:54,720 --> 00:48:56,520
Ja, jag kommer över nÄgon dag.
431
00:48:57,480 --> 00:48:59,760
Och hÀmta flaskan.
432
00:49:01,620 --> 00:49:03,720
Men 200 ska jag ha för neten.
433
00:49:46,220 --> 00:49:50,140
De Àr frÄn placeringsnÀmnden. Det gÀller
nya placeringarna i sommarstugor sÄ jag
434
00:49:50,140 --> 00:49:51,140
tror de kanske inte.
435
00:49:51,400 --> 00:49:52,238
Nej, tack.
436
00:49:52,240 --> 00:49:53,760
Vi Àr faktiskt i tjÀnsten.
437
00:49:54,660 --> 00:49:56,120
Ja, ni förstÄr sÀkert.
438
00:50:13,340 --> 00:50:14,520
Jaha, Lund.
439
00:50:15,060 --> 00:50:18,180
Ligger du hÀr? Ja, det var bra det.
440
00:50:18,660 --> 00:50:20,060
Ja, det var visst att det lÀgnade.
441
00:50:20,340 --> 00:50:22,480
De kan fÄ gÄ omkring dÀr ute i regnet.
442
00:50:23,060 --> 00:50:26,980
Ja, jag
443
00:50:26,980 --> 00:50:33,560
skulle sÀga att vi mÄste göra nÄgonting.
444
00:50:34,080 --> 00:50:35,240
Du förstÄr mig ocksÄ.
445
00:50:36,660 --> 00:50:40,420
Det Àr ju löjligt. Ingen vanlig karl
ville hunsa sÄ hÀr.
446
00:50:41,460 --> 00:50:42,460
Ja, förlÄt.
447
00:50:43,280 --> 00:50:44,400
Men du förstÄr mig, va?
448
00:50:46,280 --> 00:50:49,300
Men tusan gör det som jag ocksÄ sa. Ta
livet, ta fanskapet.
449
00:50:51,080 --> 00:50:52,940
Och du, vem kommer du sakna?
450
00:50:53,860 --> 00:50:54,860
Hon kom.
451
00:51:20,040 --> 00:51:21,120
Jag har inte sett henne pÄ lÀnge.
452
00:51:21,400 --> 00:51:22,400
NÀr sÄg du henne sist?
453
00:51:22,620 --> 00:51:23,700
Förr i lunch nÄgon gÄng.
454
00:51:23,900 --> 00:51:24,839
Och hon Àr ensam?
455
00:51:24,840 --> 00:51:26,160
Ja, hon hade en pojke med sig.
456
00:51:26,400 --> 00:51:27,400
Hur sÄg han ut?
457
00:51:27,840 --> 00:51:30,780
SÀga det, det vet jag. Det kommer ju sÄ
mycket folk hÀr. Försök inte att vara
458
00:51:30,780 --> 00:51:31,920
rolig. Hur sÄg han ut?
459
00:51:32,980 --> 00:51:34,460
Kraftig. Blond, tror jag.
460
00:51:34,680 --> 00:51:36,680
Hade han en motorbÄt? En röd? Ja, det
tror jag.
461
00:51:37,760 --> 00:51:38,760
Vannar vi skynda?
462
00:51:39,360 --> 00:51:41,740
Vad skÀller du pÄ Ludde för? Han har vÀl
lite med det hÀr?
463
00:51:41,980 --> 00:51:44,240
Han Àr ju en hand. Jag menar ju Bella
förstÄs.
464
00:51:44,880 --> 00:51:46,560
Hon har gÄtt och kÀrrat ner sin dÀr
valpen.
465
00:51:46,820 --> 00:51:48,820
Vad Àr det med det dÄ? Hon Àr vÀl... Va?
466
00:51:49,230 --> 00:51:50,410
Vad Àr det med det dÄ?
467
00:51:51,530 --> 00:51:53,090
Fattar du inte? Du förstÄr ju alltihop.
468
00:51:53,630 --> 00:51:55,630
SÄnt har vi inte rÄd med. Massa jÀvla
kÀnslor.
469
00:51:56,530 --> 00:51:57,850
Du, sÄg du vart hon tog vÀgen?
470
00:51:58,270 --> 00:51:59,690
Hon skulle Äka ut till lön, sa hon.
471
00:53:38,240 --> 00:53:41,320
Jag ska slÄ till en mygga pÄ ryggen.
472
00:53:42,040 --> 00:53:44,000
En mygga pÄ ryggen.
473
00:53:48,200 --> 00:53:51,100
Min rygg, min rygg, försiktig berg.
474
00:53:59,780 --> 00:54:01,220
Ska vi gÄ av ryggen?
475
00:55:01,670 --> 00:55:04,870
Nej, nej, inte som förra gÄngen, jag
förstÄr det.
476
00:55:07,610 --> 00:55:10,450
Nej, jag tÀnkte bara undra, hur mycket
kostar det?
477
00:55:11,430 --> 00:55:14,870
Ja, men det ska vÀl inte vi behöva tala
om.
478
00:55:15,070 --> 00:55:18,010
Det kommer vÀl att visa sig sen nÀr jag
deklarerar.
479
00:55:18,430 --> 00:55:24,030
Men nÄgonting kostar det vÀl? Ja, men
snÀlla lilla Nida.
480
00:55:25,650 --> 00:55:26,870
FrÄn Gustafsson.
481
00:55:42,890 --> 00:55:44,930
Ja. Ja.
482
00:55:45,550 --> 00:55:46,950
Ja.
483
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
Tack dÄ, fru Gustafsson.
484
00:56:27,580 --> 00:56:28,980
Det var ju intressant.
485
00:56:37,080 --> 00:56:39,100
Det dÀr Àr nog inte utvÀgen, Àr det
inte?
486
00:56:39,440 --> 00:56:40,440
Nej.
487
00:56:49,820 --> 00:56:53,360
Man skulle inte kunna tÀnka sig att fÄ
komma tillbaka nÄgon gÄng.
488
00:56:56,229 --> 00:57:01,630
Det beror nog helt pÄ era smÄ rapporter
och smÄningom.
489
00:57:03,390 --> 00:57:04,390
Adjö dÄ.
490
00:57:04,890 --> 00:57:05,890
Adjö, min herre.
491
00:57:16,390 --> 00:57:18,670
Varför dÀr Àr du? Det Àr bra, jag vill
inte ha mer Àn han inte.
492
00:57:18,990 --> 00:57:20,530
HÄll dig dÀr nu, sÄ kan han hÄlla ett
öga pÄ dig.
493
00:57:22,250 --> 00:57:23,250
Titta pÄ den dÀr nu dÄ.
494
00:57:28,160 --> 00:57:29,160
Assar. Assar.
495
00:57:29,300 --> 00:57:30,300
Du.
496
00:57:31,100 --> 00:57:33,760
Assar. Försök nu för en gÄngs skull.
497
00:57:34,020 --> 00:57:36,440
FÄ in i din armatrÀsk eller vad det
gÀller.
498
00:57:37,020 --> 00:57:38,020
StÄlar.
499
00:57:39,460 --> 00:57:40,460
Assar.
500
00:57:40,780 --> 00:57:42,920
Allting byggs upp med stÄlar.
501
00:57:43,820 --> 00:57:45,140
Makt. Frihet.
502
00:57:46,260 --> 00:57:48,500
Men vad fan vore det om det inte fanns
stÄlar bakom?
503
00:57:49,440 --> 00:57:51,800
KÀrlek. KÀnslor. Det kan man vÀl för
helvete inte leva pÄ.
504
00:57:52,380 --> 00:57:54,840
Ăta eller Ă€tas. Det Ă€r det det gĂ€ller.
505
00:57:56,430 --> 00:57:57,430
Fattar du inte det?
506
00:57:58,510 --> 00:58:00,310
Kan du inte lÀsa tidningarna dÄ?
507
00:58:00,710 --> 00:58:04,410
Du, du Àr galen. Du Àr konkret totalt
omoralisk.
508
00:58:04,810 --> 00:58:06,550
Hör pÄ den dÄ!
509
00:58:07,410 --> 00:58:08,410
Hörde du vÀl?
510
00:58:08,850 --> 00:58:09,589
Hörde du?
511
00:58:09,590 --> 00:58:13,550
Vad har han gett dig under alla de hÀr
Ären som vi har varit borta?
512
00:58:13,990 --> 00:58:15,490
Vardag, drittet, tjat.
513
00:58:15,910 --> 00:58:18,890
Har du haft en enda spÀnnande dag? En
enda rolig dag?
514
00:58:19,090 --> 00:58:21,130
Och sÄ kommer han dragande med fula ord.
515
00:58:21,470 --> 00:58:22,470
Fula ord?
516
00:58:23,190 --> 00:58:24,190
Fula ord, ja.
517
00:58:24,930 --> 00:58:25,930
Just det.
518
00:58:26,230 --> 00:58:27,230
Moral och sÄnt.
519
00:58:27,490 --> 00:58:28,490
Hörru du.
520
00:58:29,850 --> 00:58:31,930
Moral. SÄnt som man anvÀnder i böcker.
521
00:58:32,310 --> 00:58:33,530
Och vackra tal.
522
00:58:33,990 --> 00:58:35,390
Bara för att det ska lÄta fint.
523
00:58:35,650 --> 00:58:37,470
Och folk ska tro pÄ vad de sÀger.
524
00:58:37,670 --> 00:58:40,410
Och göra som de vill. De som har makten.
Va?
525
00:58:41,470 --> 00:58:43,090
Nej du. HÄll dig till mig.
526
00:58:43,370 --> 00:58:45,030
DÄ fÄr du det bra i livet.
527
00:58:45,970 --> 00:58:47,370
Va? Lotta.
528
00:58:48,270 --> 00:58:49,390
HotellklÀder. SÄ mycket du vill ha. Ja.
529
00:58:51,770 --> 00:58:53,190
Vi ska Äka till Amerika höst va?
530
00:58:53,710 --> 00:58:54,850
Skulle du inte vilja komma till Amerika?
531
00:58:55,980 --> 00:58:56,980
Stora solarna, förstÄr du?
532
00:58:57,260 --> 00:58:58,780
Och de betalar vad som helst för dig.
533
00:59:01,780 --> 00:59:05,240
Satsa pÄ vad du har och lÀr dig ta
betalt. Det Àr hela lÀxande.
534
00:59:07,000 --> 00:59:10,640
Du Àr... Du Àr... Praktisk!
535
00:59:11,760 --> 00:59:12,760
Ja!
536
00:59:13,440 --> 00:59:16,120
Jag Àr praktisk!
537
00:59:16,460 --> 00:59:19,500
Och det ska du och Bella tacka Gud för
den dag nÀr vi blir gamla, förstÄr du?
538
00:59:20,080 --> 00:59:22,660
Gamla? Vi blir aldrig gamla. Och vad ska
vi göra sen?
539
00:59:23,360 --> 00:59:24,360
Sen, va?
540
00:59:24,830 --> 00:59:25,910
PĂ„ domens dag.
541
00:59:26,230 --> 00:59:29,870
NĂ€r du och jag och miljarder andra som
vi ligger dÀr i vÄra gravar. Va?
542
00:59:30,070 --> 00:59:33,670
Och dombasunen ljuder. Du, du, du, du.
543
00:59:34,490 --> 00:59:35,490
Du.
544
00:59:35,790 --> 00:59:37,330
Vet du vad vi gör dÄ?
545
00:59:38,010 --> 00:59:40,710
Vi lÄtsas att vi inte hör det.
546
01:00:25,900 --> 01:00:26,900
Jag tÀnkte pÄ det du sa.
547
01:00:28,120 --> 01:00:30,920
TvÄ hundra var det. Ja, man ska hÀmta
pengar.
548
01:00:31,820 --> 01:00:34,040
Ja, pengar behöver man ju alltid.
549
01:00:34,260 --> 01:00:36,500
Ja, ingenting Àr gratis hÀr i livet.
550
01:00:37,120 --> 01:00:40,200
Nej, men det kan man ju inte begÀra
heller.
551
01:00:40,880 --> 01:00:42,660
Just det, sÄnt i livet.
552
01:00:43,000 --> 01:00:46,000
Pengar kommer, pengar gÄr, lycklig den
som pengar fÄr.
553
01:00:47,100 --> 01:00:48,100
HĂ€r kommer de.
554
01:00:49,580 --> 01:00:50,580
Ja.
555
01:00:54,510 --> 01:00:56,930
Det var vÀl snÀllt av er att tÀnka pÄ
Atta.
556
01:00:57,210 --> 01:00:59,250
Det var snÀllt av er att tÀnka pÄ oss.
557
01:01:00,270 --> 01:01:02,050
Ja, om jag hade vetat.
558
01:01:03,670 --> 01:01:07,270
Vetat. Ja, dÄ hade jag kommit tidigare.
559
01:01:08,590 --> 01:01:12,910
Ja, men vill ni inte titta lite hur vi
har badhuset? Det har stÄtt inte.
560
01:02:02,740 --> 01:02:03,740
Assadu. Hon.
561
01:02:04,960 --> 01:02:06,260
Henne ska du vara rÀdd om.
562
01:02:18,839 --> 01:02:19,839
FörstÄr du nu vad jag menar?
563
01:02:24,180 --> 01:02:25,180
ĂvervĂ€ckna.
564
01:02:26,020 --> 01:02:27,020
Vad menar du?
565
01:02:28,580 --> 01:02:29,580
Detsamma som du.
566
01:02:30,680 --> 01:02:31,680
Pröva fÄr du se.
567
01:02:32,000 --> 01:02:33,760
Nu, jag rör en stÄl hÀr för en gÄngs
skull.
568
01:02:34,900 --> 01:02:35,900
Hoppa.
569
01:02:41,000 --> 01:02:42,700
Nej men kom nu, du skulle ju pröva ju.
570
01:02:52,970 --> 01:02:53,970
VarsÄgod. Tack.
571
01:03:05,670 --> 01:03:09,310
Ha det sÄ trevligt dÄ. Ja, det ska man
ha i hjÀrtat. Hej dÄ.
572
01:06:36,880 --> 01:06:38,000
Jag kom dÀrifrÄn.
573
01:06:39,640 --> 01:06:41,840
Helkarin fint dÀr pÄ utsidan.
574
01:06:42,420 --> 01:06:44,340
Jag kom just dÀrifrÄn.
575
01:06:44,660 --> 01:06:49,360
Och dÀr var en stor finsk lajva. Vet ni
vad det Àr?
576
01:06:52,180 --> 01:06:53,940
Det Ă€r Ă
land.
577
01:06:55,140 --> 01:06:56,140
Ă
land, ja.
578
01:06:56,420 --> 01:06:57,420
Nej,
579
01:06:58,280 --> 01:06:59,280
det Ă€r inte Ă
land.
580
01:06:59,560 --> 01:07:03,720
Det Ă€r inte Ă
land.
581
01:07:22,380 --> 01:07:23,380
Bensin Àr slut.
582
01:07:24,220 --> 01:07:25,560
Slut. Jaha.
583
01:07:26,800 --> 01:07:29,300
Sanne, bensin Àr slut.
584
01:07:30,560 --> 01:07:31,560
Allt Àr slut.
585
01:07:32,280 --> 01:07:33,580
Alla öl Àr slut ocksÄ.
586
01:07:36,600 --> 01:07:41,500
Salli! Salli, salli! Salli, salli!
Fensin Àr slut!
587
01:07:42,940 --> 01:07:44,380
Fensin Àr slut!
588
01:07:45,300 --> 01:07:47,820
Fensin! Fensin Àr slut!
589
01:07:50,480 --> 01:07:52,060
Ni stÄr bara dÀr.
590
01:07:52,680 --> 01:07:55,460
Ja. Jag bor hÀr.
591
01:07:55,680 --> 01:07:58,360
Det hÀr Àr... Jo.
592
01:07:58,900 --> 01:08:00,860
Ja, ja. Bor dÀr.
593
01:08:45,770 --> 01:08:50,350
Ănda frĂ„n utlandet, under vattnet. SĂ„
ja,
594
01:08:53,010 --> 01:08:57,450
sÄ ja.
595
01:09:02,410 --> 01:09:03,410
VarsÄgod, dÀr Àr det.
596
01:09:04,390 --> 01:09:08,470
Ja, gör det.
597
01:09:08,689 --> 01:09:11,569
Hilla hjÀrtat, nu skyndar du pÄ med det
dÀr och sÄ tar du ostledaren sen, va?
598
01:09:53,600 --> 01:09:54,820
Det kan vara jag hÀr.
599
01:09:55,620 --> 01:09:57,920
Jag har varit runt.
600
01:09:58,280 --> 01:09:59,280
Alltid.
601
01:09:59,760 --> 01:10:01,460
Du kan inte Àta. Nej, du kan inte Àta.
602
01:10:01,880 --> 01:10:03,080
DÄ tar man isen hÀr.
603
01:10:03,480 --> 01:10:04,480
En sprÀngpatron.
604
01:10:05,300 --> 01:10:06,300
SĂ„.
605
01:10:06,800 --> 01:10:09,540
Sen sÄ har man tvÄ tampar hÀr.
606
01:10:10,560 --> 01:10:15,220
Och nÀr man korsluter dem, dÄ sÀtter jag
en knapp inne pÄ fÀngeln dÀr. Och sÄ
607
01:10:15,220 --> 01:10:18,620
nÀr de sÀtter sig ner och korsluter dem
sÄ boom, sÀger jag bara det.
608
01:10:22,870 --> 01:10:28,750
Du Àr dÄlig pÄ att pula mig. Jag vet att
du ska sÀtta upp den hÀr Äskledan. Du
609
01:10:28,750 --> 01:10:29,750
vet hur rÀdd jag Àr.
610
01:10:29,890 --> 01:10:34,470
Ja, men du ska fÄ mat sen dÄ. Jag har
vÀl lite grann av kristet. Ja, du festar
611
01:10:34,470 --> 01:10:35,510
var det bÀlla nÄgonstans.
612
01:10:58,760 --> 01:11:03,660
Jag jÀvlar vad dum jag Àr.
613
01:12:35,780 --> 01:12:36,780
Ja, vad bra.
614
01:12:37,060 --> 01:12:38,120
Det Àr din jokerbÄt, va?
615
01:12:38,640 --> 01:12:41,580
Ja. Ja, gör det. DÄ kan vÀl jag fÄ hÀnga
med till Sandhamn. Jag Àr himla
616
01:12:41,580 --> 01:12:42,580
brÄttom.
617
01:12:42,740 --> 01:12:44,020
Ja, det gÄr vÀl bra.
618
01:12:44,340 --> 01:12:46,300
Fint. Men mamma, vad ska du med ge
vÀrde?
619
01:12:47,640 --> 01:12:50,180
Ja, det ska jag sÀlja, förstÄr du. För
du vet vad jag har kommit pÄ.
620
01:12:50,440 --> 01:12:51,440
Pappa har ju ingen licens.
621
01:12:52,540 --> 01:12:55,220
Ja, men det berÀttar ju jag inte. Han
har ju sÄn dÀr vÄdarskyttelse den hÀr
622
01:12:55,220 --> 01:12:58,220
gÄngen nÀr vi var borta. Och du försöker
tÀnka med dem polisen, va?
623
01:12:58,600 --> 01:13:01,600
Nej, det finns grejer som vi inte har
rÄd med. Det mÄste du komma ihÄg, Bella
624
01:13:01,600 --> 01:13:02,700
-Lilla. Kom nu sÄ hinner vi dit.
625
01:13:02,980 --> 01:13:03,980
FöretrÀkta. Hej.
626
01:17:33,209 --> 01:17:38,170
Hej. Ni mÄste... Det Àr nÄnting som har
hÀnt.
627
01:17:39,470 --> 01:17:41,470
Jag vet inte vad jag ska ta mig till.
628
01:17:41,810 --> 01:17:42,810
Det Àr inte klokt.
629
01:17:43,310 --> 01:17:44,310
Lugna dig ner.
630
01:17:44,450 --> 01:17:45,450
Ta en whisky.
631
01:17:46,010 --> 01:17:47,950
Koppla av dig och berÀtta det en annan
gÄng.
632
01:17:48,230 --> 01:17:49,410
Den ska sitta dÀr.
633
01:17:54,930 --> 01:17:57,810
Det Àr inte klokt.
634
01:17:58,330 --> 01:17:59,590
Det Àr inte klokt.
635
01:18:00,010 --> 01:18:01,010
VadÄ?
636
01:18:01,340 --> 01:18:04,280
Det kom en sÄn dÀr jÀvla bÄtdÄre.
637
01:18:04,900 --> 01:18:07,120
Fog rakt upp pÄ min tomt.
638
01:18:07,740 --> 01:18:09,140
Han var död.
639
01:18:10,000 --> 01:18:11,420
Han dog, slog ihjÀl sig.
640
01:18:11,640 --> 01:18:13,260
Det trodde jag ocksÄ först.
641
01:18:14,140 --> 01:18:16,680
Men han var död innan.
642
01:18:17,240 --> 01:18:18,300
Ett lik.
643
01:18:18,660 --> 01:18:20,680
Ett lik som körde motorbÄt.
644
01:18:20,960 --> 01:18:22,660
Du kan ju berÀtta historier ocksÄ.
645
01:18:23,260 --> 01:18:24,760
Du Àr dig lik.
646
01:18:26,180 --> 01:18:28,340
SÄnt hÀr fÄr man inte skÀmta om.
647
01:18:30,280 --> 01:18:32,300
Det Àr förbannat obehagligt hÀr.
648
01:18:33,400 --> 01:18:34,700
Förbannat obehagligt.
649
01:18:36,200 --> 01:18:38,000
Vad ska jag ta mig till?
650
01:18:38,520 --> 01:18:40,340
De kan ju tro att det Àr jag.
651
01:18:41,240 --> 01:18:42,240
Eller du?
652
01:18:42,340 --> 01:18:45,860
Jag? Ja, vad vill du sÀga?
653
01:18:46,900 --> 01:18:49,800
Vi mÄste ge ett foto pÄ runan liket.
654
01:18:50,360 --> 01:18:52,620
Ja, men hur ska vi göra dÄ?
655
01:18:52,860 --> 01:18:53,860
Skicka tillbaka den dÀr vÄran gÄng.
656
01:18:58,320 --> 01:18:59,340
Du menar...
657
01:19:00,890 --> 01:19:01,728
Just det.
658
01:19:01,730 --> 01:19:04,950
Det hÀr fÄr ni fixa sjÀlva. Jag vill
inte vara med och göra sÄnt hÀr. Okej
659
01:19:05,010 --> 01:19:06,670
dÄ kan ju du sÀtta pÄskledaren istÀllet
dÄ.
660
01:19:06,970 --> 01:19:09,410
En olycka kommer sÀllan ensam och sÄ
kvar som det har varit idag sÄ.
661
01:19:09,810 --> 01:19:11,930
Kom nu Jansson, sÄ gÄr vi och fixar
undan liket.
662
01:20:20,339 --> 01:20:21,720
Ska vi ta lite kaffe?
663
01:20:22,240 --> 01:20:23,840
Jag har till och med bakat en kaka.
664
01:20:24,440 --> 01:20:25,720
Det trodde du inte om mig.
665
01:20:26,020 --> 01:20:28,020
Det Àr kakmix, men i alla fall.
666
01:20:28,400 --> 01:20:29,480
Har du sett Bella nÄnstans?
667
01:20:30,520 --> 01:20:31,520
Bella!
668
01:20:32,280 --> 01:20:33,440
Kaffet Àr klart!
669
01:20:33,940 --> 01:20:34,940
Vad trevligt.
670
01:20:41,700 --> 01:20:42,800
âBörjar vi stugga?
671
01:20:44,380 --> 01:20:45,380
âJa.
672
01:20:49,610 --> 01:20:50,389
Vad Àr det med dig?
673
01:20:50,390 --> 01:20:51,390
Har du vunnit pÄ lotteri?
674
01:20:51,550 --> 01:20:53,070
Vi ska Äka till stan, du och jag.
675
01:20:53,390 --> 01:20:55,510
Vad nu? Det ska vi vÀl inte alltid?
676
01:20:55,910 --> 01:21:00,070
Jag har ju lovat pappsen att han blir
sÀkerklad om du Äker. Eller hur, pappa?
677
01:21:00,250 --> 01:21:00,969
Vad? Jag?
678
01:21:00,970 --> 01:21:03,290
Om du förstÄr... SÀg som det Àr, pappa.
679
01:21:03,650 --> 01:21:05,190
Det var mycket bÀttre förr, eller hur?
680
01:21:07,750 --> 01:21:10,350
Men Bella, lilla, vad har du tagit Ät
dig?
681
01:21:10,890 --> 01:21:13,450
Ingenting. Jag vaknade plötsligt och
hade en idé.
682
01:21:13,690 --> 01:21:14,690
En idé?
683
01:21:16,050 --> 01:21:18,330
VadÄ för idé? Du har vÀl aldrig haft
nÄgra idéer förut?
684
01:21:18,730 --> 01:21:22,010
Det Àr inte meningen att du ska ha nÄgra
idéer. Nej, men jag har plötsligt
685
01:21:22,010 --> 01:21:23,250
börjat tÀnka som du.
686
01:21:23,670 --> 01:21:24,970
Ăr du inte glad, mamma?
687
01:21:25,750 --> 01:21:26,750
Kom nu.
688
01:21:31,430 --> 01:21:32,790
Kommer du att bli överraskad?
689
01:21:33,210 --> 01:21:34,210
Jag lovar.
690
01:22:29,740 --> 01:22:30,760
Vakna, pappa.
691
01:22:31,620 --> 01:22:33,000
Ăr det du?
692
01:22:33,320 --> 01:22:36,000
Jag somnar visst. Hon Àr död nu, pappa.
693
01:22:36,260 --> 01:22:38,700
Hon drunkna. Ăr du inte glad?
694
01:22:40,700 --> 01:22:43,580
Jag har likit i bÄten.
695
01:22:44,560 --> 01:22:47,340
Ăr han tillbaka? Igen?
696
01:22:48,160 --> 01:22:51,120
SkÀrp dig nu. Försök fatta. Hon Àr död.
697
01:22:52,520 --> 01:22:55,320
Sallu? I bÄten? Död?
698
01:22:56,860 --> 01:22:58,280
Inte en gÄng till.
699
01:22:58,730 --> 01:23:00,710
Nej, inte en gÄng till.
700
01:23:00,990 --> 01:23:06,110
Den hÀr gÄngen kommer hon aldrig
tillbaka. Den hÀr gÄngen Àr hon riktigt
701
01:23:07,270 --> 01:23:08,270
Du med?
702
01:23:10,410 --> 01:23:12,190
Saldit ut i bÄten.
703
01:23:12,870 --> 01:23:13,870
Men hur?
704
01:23:13,970 --> 01:23:15,310
Du, du behöver inte förklara.
705
01:23:16,290 --> 01:23:21,050
Huvudsaken Àr att hon Àr död. Du jÀvlar,
min lilla töss. Nu börjar livet.
706
01:23:23,030 --> 01:23:25,570
Vad ska vi, vad ska vi hÀr inne pÄ
kyrkogÄrden göra?
707
01:23:26,220 --> 01:23:28,040
Du vet vÀl att jag begrav Simon?
708
01:23:29,200 --> 01:23:31,300
DÄ lÀgger vi Sally i hans gran.
709
01:24:30,060 --> 01:24:36,320
SÄ grymt och sÄ plötsligt rycktes han
bort. Och inför en sÄdan
710
01:24:36,320 --> 01:24:42,780
ond och brÄd död kan man lÀtt förstÄ vi
som
711
01:24:42,780 --> 01:24:48,980
frÄgar. Vad Àr det för mening? Vad Àr
det för tanke
712
01:24:48,980 --> 01:24:55,700
bakom en sÄn hÀnsynslös död? Den enes
död,
713
01:24:55,720 --> 01:24:57,920
den andres bröd.
714
01:24:58,730 --> 01:25:04,290
SÀger ordsprÄket Jag Àr livets bröd
SĂ€ger Jesus
715
01:25:04,290 --> 01:25:09,490
Med andra ord Vem vet om inte
716
01:25:09,490 --> 01:25:16,430
betekornet dör BÀr det aldrig
717
01:25:16,430 --> 01:25:22,830
frukt Med andra ord Döden kan vara
718
01:25:22,830 --> 01:25:24,430
en befriare
719
01:25:31,019 --> 01:25:37,460
Men meningen med det hela, meningen med
det hela,
720
01:25:37,560 --> 01:25:43,340
den Àr svÄr att förstÄ.
721
01:26:26,830 --> 01:26:31,290
Om nÄgonting skulle intrÀffa, alltid
till er tjÀnst. Vi ombesörjer allt.
722
01:27:41,780 --> 01:27:44,880
Jag visst fan.
723
01:29:35,880 --> 01:29:37,380
Bella mia, Àra mia.
724
01:29:40,520 --> 01:29:41,520
Vaxa den, ja.
725
01:29:42,560 --> 01:29:43,560
Jag minns det.
726
01:29:45,180 --> 01:29:48,260
Hörru, du, var har du Sanne, dÄ?
727
01:29:48,760 --> 01:29:49,760
Hon Àr borta.
728
01:29:50,200 --> 01:29:51,200
Nej, Sanne han.
729
01:29:52,240 --> 01:29:54,820
NÀr tror du hon kommer tillbaka, dÄ? Ja,
det lÀr nog det dÄ, ja.
730
01:29:55,840 --> 01:29:58,140
Ja, skitsamma, jag har inte brÄttom.
731
01:29:59,340 --> 01:30:01,440
Men du, jag Àr trött som fan.
732
01:30:02,320 --> 01:30:03,820
Kan du fixa en gin och tonig, tror du?
733
01:30:46,670 --> 01:30:47,670
Vad trevligt.
734
01:30:48,350 --> 01:30:50,390
Ja, vad var det jag skulle sÀga?
735
01:30:52,130 --> 01:30:55,710
Vi frisörer, vi har ju sÄ mycket roliga
historier pÄ dagarna, jag minns sÀrskilt
736
01:30:55,710 --> 01:31:01,230
en. Det slÄr mig just, det var den hÀr
kejsaren, den berömda romerska kejsaren
737
01:31:01,230 --> 01:31:02,990
Paris, eller i Rom.
738
01:31:03,210 --> 01:31:08,890
Han fyllde Är och man skulle fira detta
mycket storslag sÄ att de skulle bjuda
739
01:31:08,890 --> 01:31:10,270
honom pÄ korstfÀstning.
740
01:31:11,290 --> 01:31:12,950
AlltsÄ det var hundras...
741
01:31:14,380 --> 01:31:17,160
200 stycken kristna som skulle
korsfÀstas.
742
01:31:18,740 --> 01:31:19,840
100 stycken var det.
743
01:31:20,300 --> 01:31:21,239
Jo, det var det.
744
01:31:21,240 --> 01:31:26,320
Och de skulle ha fest dÀr och korsfÀsta
folk till hans Àra.
745
01:31:26,700 --> 01:31:33,540
Och sÄ hade de en riktig skiva dÀr. Och
sen sÄ tycker
746
01:31:33,540 --> 01:31:37,140
han att han ska gÄ ut sen. Han Àr lite,
ja, som vi kallar pÄtÀnd.
747
01:31:37,480 --> 01:31:42,440
Han gÄr ut för att titta pÄ de dÀr
korsfÀstar han vandrar mellan leden dÀr
748
01:31:42,640 --> 01:31:45,400
De hÀngde pÄ kors som var spikade pÄ
kors.
749
01:31:48,360 --> 01:31:52,440
Alla var ju tysta dÄ för att mÄnga var
döda. Men nÀr han gÄr dÀr sÄ ser han
750
01:31:52,440 --> 01:31:54,400
nÄgon som rör pÄ munnen.
751
01:31:54,760 --> 01:31:59,140
Och han blir vÀldigt nyfiken. Och han
hör liksom ett litet konstigt ljud frÄn
752
01:31:59,140 --> 01:32:02,860
den dÀr som hÀngde uppe pÄ korset dÀr.
Ett utav korsen. Det var ju flera hundra
753
01:32:02,860 --> 01:32:07,100
kors. Men det hÀr korset just dÀr hÀngde
en. Och dÄ var han en av de hÀr
754
01:32:07,100 --> 01:32:11,660
gladiatorerna. Och hÀmtade en stege sÄ
han kunde klÀttra upp och höra vad som
755
01:32:11,660 --> 01:32:12,660
fanns dÀr.
756
01:32:13,240 --> 01:32:15,540
I alla fall han klÀttrade en bra bit
upp.
757
01:32:16,140 --> 01:32:19,060
Men han hörde bara lite svagt stönande
ljud.
758
01:32:19,360 --> 01:32:22,060
SÄ i alla fall sÄ klÀttrade han nÄgra
steg till.
759
01:32:22,420 --> 01:32:25,740
Och han hörde fortfarande bara svagt
stönande ljud. DÄ klÀttrade han upp sÄ
760
01:32:25,740 --> 01:32:26,740
sÀger han.
761
01:32:26,880 --> 01:32:32,040
Tal lite högre jag hör inte vad den
korsfÀstare sÀger. NÄgonting sÀger nerÄt
762
01:32:32,040 --> 01:32:33,220
till den dÀr korsfÀstaren.
763
01:32:33,620 --> 01:32:36,180
Och dÄ sÀtter han örat in till dÀr.
764
01:32:36,500 --> 01:32:37,500
Och dÄ hör han.
765
01:32:38,680 --> 01:32:40,200
Pippa, tack till dig.
766
01:33:32,750 --> 01:33:33,750
Hej.
767
01:33:40,390 --> 01:33:43,230
Synd att Sally försvann.
768
01:33:43,850 --> 01:33:46,350
Det var en sÄ fin mÀnniska.
769
01:33:49,579 --> 01:33:53,180
Men Annabella Àr ganska lik henne.
Tycker du inte det?
770
01:33:53,540 --> 01:33:54,540
Stegen.
771
01:33:57,880 --> 01:33:59,820
Tror du verkligen pÄ skrÄk?
772
01:34:00,280 --> 01:34:02,500
Nej, inte nu lÀngre.
773
01:34:03,440 --> 01:34:05,800
Ja, men varför hindrar du mig dÄ?
774
01:34:28,980 --> 01:34:29,980
Hej dÄ!
775
01:34:45,040 --> 01:34:46,260
Hör du, det hÀr var vÀl trevligt.
776
01:34:48,220 --> 01:34:50,060
Och nÀr tÀnker du fÄ upp oskledan?
777
01:34:51,100 --> 01:34:52,600
Du vet hur rÀdd jag Àr för oskan.
778
01:34:53,380 --> 01:34:56,900
Ja, jag tÀnkte... TÀnk inte, utan gör
det istÀllet.
779
01:35:03,510 --> 01:35:04,510
Nu? Nu?
780
01:35:05,390 --> 01:35:06,610
Jaja, det Àr vÀl lika bra.
781
01:35:54,160 --> 01:35:55,420
Jag Àr strax klar nu.
782
01:36:01,200 --> 01:36:02,200
Skynda dig pÄ.
783
01:36:02,400 --> 01:36:04,860
Det Àr ingen fara, min flicka. VÀnta ska
du se.
784
01:36:05,340 --> 01:36:06,940
Nu var det. Ska du se hÀr.
785
01:36:07,980 --> 01:36:12,120
Ett, tvÄ, tre, fyra, fem.
786
01:36:13,180 --> 01:36:14,740
Den Àr över en halv mil borta.
787
01:36:15,520 --> 01:36:16,820
Jag ska klara av.
788
01:36:57,960 --> 01:36:59,800
Det Àr jag och det Àr Annabella.
789
01:37:01,680 --> 01:37:02,680
Gustafsson.
790
01:37:03,520 --> 01:37:05,260
Ja, för tre veckor sedan.
791
01:37:08,320 --> 01:37:10,520
Han som blivit mördad. Ja.
792
01:37:13,480 --> 01:37:14,720
Det Àr den lilla svarta.
793
01:37:16,420 --> 01:37:17,740
Ja, just den, ja.
794
01:37:22,560 --> 01:37:25,820
Jo, det Àr sÄ att jag Àr sÄ ensam.
795
01:37:27,420 --> 01:37:31,380
Pappa och jag har gÄtt bort och... Fint.
796
01:37:39,380 --> 01:37:41,200
Ja, och vad vill ni att jag ska göra av
det?
797
01:37:42,400 --> 01:37:44,660
Det Àr en frÄga.
798
01:37:45,540 --> 01:37:46,720
Han Àr ju död, vet jag.
799
01:37:47,060 --> 01:37:48,060
Död?
800
01:38:15,850 --> 01:38:18,770
Han Àr död. Det Àr nog inget tvivl om
det.
801
01:38:19,290 --> 01:38:21,270
Men snÀlla, ni blir inte sÄ upprörda för
det.
802
01:38:21,650 --> 01:38:22,650
SÄnt hÀnder vÀl.
803
01:38:23,070 --> 01:38:25,030
Och jag trodde faktiskt ni var vana vid
sÄnt hÀr.
804
01:38:25,330 --> 01:38:26,410
Ja, tydligtvis.
805
01:38:26,850 --> 01:38:28,930
SjÀlvfallet. Tar du hand om honom?
806
01:38:29,750 --> 01:38:30,750
SjÀlvfallet.
807
01:38:31,350 --> 01:38:33,710
Jag mÄste djupt beklaga.
808
01:38:35,030 --> 01:38:37,710
Det mÄste vara ett hÄrt slag för er hÀr.
809
01:38:38,390 --> 01:38:39,390
Faktiskt.
810
01:38:39,770 --> 01:38:41,030
SÄ ovÀntat.
811
01:38:43,240 --> 01:38:45,260
Han var ju sÄ stÄtlig.
812
01:38:45,560 --> 01:38:47,120
SĂ„ rakryggat.
813
01:38:49,020 --> 01:38:50,340
SjÀlvfallet tar vi hand om allt.
814
01:38:51,960 --> 01:38:53,480
VÄr lÄnga erfarenhet.
815
01:38:53,700 --> 01:38:55,120
VÄra humana priser.
816
01:38:55,800 --> 01:38:58,320
Bra. Jag sÀtter pÄ kaffet sÄ lÀnge.
817
01:38:58,520 --> 01:38:59,520
Jag tackar.
818
01:38:59,960 --> 01:39:01,140
Vill du ha en konjak?
819
01:39:01,380 --> 01:39:03,560
Nej tack, jag dricker. Jo tack, det
skulle jag gÀrna vilja ha.
820
01:39:55,150 --> 01:39:57,010
Det kanske Àr bÀst att ta med dig
passen.
821
01:40:12,510 --> 01:40:14,750
Du kan lÀgga till iken dÀr borta vid
huset.
822
01:41:20,810 --> 01:41:22,130
Gud vilken vacker bod.
823
01:42:07,310 --> 01:42:08,490
Ă
h Gud, vad vackert.
824
01:42:09,030 --> 01:42:10,030
Inte sant.
825
01:42:10,410 --> 01:42:12,050
Jo, det Àr sÄ sant sÄ.
826
01:42:13,190 --> 01:42:14,190
Ăntligen!
56422