Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:10,690
Amy, I'm sorry.
2
00:00:11,350 --> 00:00:15,850
I'm just sat here, the same clothes as
yesterday, just thinking, why bother?
3
00:00:15,850 --> 00:00:17,990
know, I've not done any of the work I
said I would.
4
00:00:18,230 --> 00:00:19,148
Not a thing.
5
00:00:19,150 --> 00:00:20,170
I don't care.
6
00:00:20,470 --> 00:00:23,230
I haven't for a while now, because this
job isn't right.
7
00:00:23,710 --> 00:00:29,570
It's just too much. It's just awful
being a teacher, and the day's a number
8
00:00:29,570 --> 00:00:30,249
the school.
9
00:00:30,250 --> 00:00:31,250
They just are.
10
00:00:31,630 --> 00:00:32,629
Then what do we do?
11
00:00:32,890 --> 00:00:36,910
What do we have left after the job has
just bled and dried all our energy? I
12
00:00:36,910 --> 00:00:40,290
thought I could get by until the bare
minimum, but... Just hold on tight and
13
00:00:40,290 --> 00:00:43,550
retire in 20 years, but it's too much.
14
00:00:43,970 --> 00:00:46,890
That's no way to live. So, I'm not
coming in again.
15
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
I can't.
16
00:00:48,690 --> 00:00:50,430
I'm not the right person to be a
teacher.
17
00:00:51,290 --> 00:00:52,290
I quit.
18
00:01:10,330 --> 00:01:11,770
Morning. Oh, hey, Meg.
19
00:01:12,970 --> 00:01:14,150
Photocopier's knackered again.
20
00:01:14,810 --> 00:01:15,850
I saw it.
21
00:01:16,050 --> 00:01:20,890
Can you check Drew's computer for lesson
plan? He doesn't put anything on shared
22
00:01:20,890 --> 00:01:22,950
drive. That is his login.
23
00:01:23,270 --> 00:01:24,270
Is he off then?
24
00:01:24,830 --> 00:01:25,830
He quit.
25
00:01:26,450 --> 00:01:27,450
No.
26
00:01:27,790 --> 00:01:28,790
Seriously, today?
27
00:01:29,130 --> 00:01:30,130
Yeah, today.
28
00:01:30,970 --> 00:01:32,850
Well, what are we going to do? We
haven't got enough people.
29
00:01:33,570 --> 00:01:34,650
Well, we always do.
30
00:01:35,010 --> 00:01:36,010
Get on with it.
31
00:01:39,140 --> 00:01:40,140
It's a power play.
32
00:01:40,920 --> 00:01:42,360
Quitting the morning of an after
inspection.
33
00:01:42,820 --> 00:01:44,100
Well, I did say this would happen.
34
00:01:44,300 --> 00:01:46,720
I mean, he's been doing very little for
a very long time.
35
00:01:46,960 --> 00:01:48,260
I can't get you extra cover.
36
00:01:49,300 --> 00:01:52,140
We're down three already, plus next to
no support staff.
37
00:01:52,580 --> 00:01:53,780
Yeah, that's a thick list right now.
38
00:01:54,440 --> 00:01:55,980
You get one general supply teacher.
39
00:01:59,280 --> 00:02:01,040
Oh, will they have an English degree?
40
00:02:01,600 --> 00:02:03,140
I'm sure there'll be a voracious reader.
41
00:02:03,720 --> 00:02:06,500
You're going to have to talk to Ofsted
for the department. You're the assistant
42
00:02:06,500 --> 00:02:09,100
head. You're the only one that can.
Yeah, because it's an inexperienced
43
00:02:09,100 --> 00:02:11,860
department full of ECTs. Yeah, not my
fault.
44
00:02:13,360 --> 00:02:14,600
Where is Abel Andy?
45
00:02:15,140 --> 00:02:18,240
Yeah, I think he's doing another
PowerPoint, because that'll help.
46
00:02:19,460 --> 00:02:23,020
None of this is ideal. Just do what you
can with Ofsted.
47
00:02:23,300 --> 00:02:25,920
I'm going to be honest with him about
Drew, so you don't need to perform
48
00:02:25,920 --> 00:02:26,920
miracles.
49
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
You know he's prepped nothing for
inspection?
50
00:02:29,280 --> 00:02:30,580
Like, at all?
51
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
Christ, well...
52
00:02:32,190 --> 00:02:33,190
I'm not going to be that honest.
53
00:02:34,590 --> 00:02:35,870
We just need to get through this.
54
00:02:36,110 --> 00:02:39,050
Great. The copier I have just fixed is
broken again.
55
00:02:39,690 --> 00:02:41,370
Yes, it's wonky, by the way.
56
00:02:47,070 --> 00:02:49,290
Found a mathematician in the office.
Shall we keep him?
57
00:02:49,850 --> 00:02:52,590
No, he doesn't read enough. Just looks
up puzzle books.
58
00:02:53,230 --> 00:02:55,770
Is that for me? It is, but I'm
regretting it now.
59
00:02:56,010 --> 00:02:57,010
Thank you.
60
00:02:57,450 --> 00:02:58,910
Oh, that's very sweet.
61
00:02:59,370 --> 00:03:00,530
I'm cute, aren't I?
62
00:03:00,900 --> 00:03:03,500
Basically, in the wedding vows, I said
I'd bring her a cup of tea before work
63
00:03:03,500 --> 00:03:06,800
each morning. So, I'm going to leave you
two here. Have a lovely day.
64
00:03:07,300 --> 00:03:08,300
Have you told them?
65
00:03:08,680 --> 00:03:11,880
Oh, I haven't told them what? What's the
goss? What's the sitch?
66
00:03:12,280 --> 00:03:13,280
Drew went heads quick.
67
00:03:13,920 --> 00:03:15,020
What, on after that day?
68
00:03:16,580 --> 00:03:17,580
Of course she has.
69
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Why wouldn't you?
70
00:03:19,240 --> 00:03:21,700
I mean, you have been saying you could
go at any point, haven't you?
71
00:03:21,920 --> 00:03:23,980
I have, haven't I? Thank you. You're
welcome.
72
00:03:25,060 --> 00:03:27,900
OK, right, I am actually going to have
to go. All right, love you. Bye, have a
73
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
nice day.
74
00:03:31,200 --> 00:03:34,940
What? I've locked Andrew's computer and
there's nothing useful on it. No cover,
75
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
lesson plans, nothing.
76
00:03:36,940 --> 00:03:38,940
All right, we'll put some plans
together.
77
00:03:39,380 --> 00:03:40,820
But no one's got any time.
78
00:03:41,540 --> 00:03:44,460
What about Lewis, the new trainee? You
could get him to copy and paste some
79
00:03:44,460 --> 00:03:46,680
bits. I can't, Meg. I need him for
something else.
80
00:03:47,520 --> 00:03:48,880
I've not done a full lesson yet.
81
00:03:49,460 --> 00:03:51,400
Well, no, I'll be with you, sort of.
82
00:03:54,020 --> 00:03:56,120
Aren't you teaching another class at the
same time?
83
00:03:56,460 --> 00:03:59,080
Yeah, that's the sort of bit. Hey, Jan,
what's up?
84
00:03:59,360 --> 00:04:00,360
Claire Parkinson.
85
00:04:03,950 --> 00:04:04,950
Gosh.
86
00:04:07,030 --> 00:04:08,750
All right, can I change of plan?
87
00:04:09,710 --> 00:04:11,370
You are going to start both lessons.
88
00:04:12,170 --> 00:04:13,170
Both?
89
00:04:14,030 --> 00:04:18,190
Make your hat off, earrings out. Guys,
remember it's assembly. McGreevy, making
90
00:04:18,190 --> 00:04:19,190
your way down, please.
91
00:04:19,850 --> 00:04:23,630
Headphones away, phones away, and
correct uniform on. We will be checking.
92
00:04:24,270 --> 00:04:25,930
Amy, I'm sorry, miss.
93
00:04:26,320 --> 00:04:29,440
A little bit. Take a minute, all right?
Go back to the office, look at the
94
00:04:29,440 --> 00:04:31,540
lesson plan, the resources, the standard
requirements.
95
00:04:31,920 --> 00:04:33,320
I've got this, all right?
96
00:04:33,920 --> 00:04:34,920
Pretty off!
97
00:04:38,680 --> 00:04:40,140
Hey, Jan. Sorry, love.
98
00:04:40,440 --> 00:04:42,700
I want to get away from the offstage
like that.
99
00:04:46,580 --> 00:04:50,700
Yeah, doesn't matter. The offstage gets
around and he's the big boss.
100
00:04:51,060 --> 00:04:55,180
So, um, I put Claire Parkinson's dad
away and into the office, but please,
101
00:04:55,240 --> 00:04:56,240
yourself.
102
00:04:58,340 --> 00:04:59,299
I'm sorry.
103
00:04:59,300 --> 00:05:00,299
Thanks, Jan.
104
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Good luck.
105
00:05:04,380 --> 00:05:05,800
So it's just you, yeah?
106
00:05:06,020 --> 00:05:08,440
Because I have to see the head teacher
and the head of English.
107
00:05:08,680 --> 00:05:09,680
No, I understand.
108
00:05:10,160 --> 00:05:11,540
I'm sure the head is on his way.
109
00:05:12,000 --> 00:05:14,720
The head of English, however, isn't in.
110
00:05:15,160 --> 00:05:16,160
Yeah.
111
00:05:16,420 --> 00:05:17,420
Okay.
112
00:05:17,760 --> 00:05:19,300
Yeah, well, I don't think I'd come in
either.
113
00:05:52,869 --> 00:05:55,370
Michael shouldn't have to come to school
and have language like that.
114
00:05:55,590 --> 00:05:56,590
He'll get it by a teacher.
115
00:05:56,810 --> 00:06:02,470
No, I completely agree. It is
unacceptable and I promise you there
116
00:06:02,470 --> 00:06:06,010
full investigation. No, I don't want an
investigation, love. I want him gone
117
00:06:06,010 --> 00:06:09,710
now. I promise you he will not be
teaching here again, OK? The school are
118
00:06:09,710 --> 00:06:10,870
to take this very seriously.
119
00:06:11,090 --> 00:06:13,150
They can't be taking it that seriously.
Where's the headteacher?
120
00:06:13,710 --> 00:06:17,990
We've got a lot going on today. There is
Ofsted coming out. Oh, so this isn't
121
00:06:17,990 --> 00:06:21,510
taking priority at that hour, is it? No,
of course it isn't. You know what? This
122
00:06:21,510 --> 00:06:27,290
place is a mess from top to bottom. Even
the homework Claire gets is crap. It's
123
00:06:27,290 --> 00:06:28,229
easy.
124
00:06:28,230 --> 00:06:31,170
She says there's not even proper
teachers in her class at half the time.
125
00:06:31,170 --> 00:06:32,129
teachers matter?
126
00:06:32,130 --> 00:06:33,130
Of course they do.
127
00:06:33,710 --> 00:06:36,150
I am investing in this place.
128
00:06:36,630 --> 00:06:40,610
I want you, I want you to do well. I
want my daughter to have the best.
129
00:06:44,490 --> 00:06:46,370
You have my word. No,
130
00:06:48,870 --> 00:06:53,990
no, look, Claire is a fantastic student,
but I need to be teaching right now.
131
00:06:54,170 --> 00:06:58,430
And that is how I can help give the
students the best. So I'm really sorry,
132
00:06:58,430 --> 00:06:59,430
I have to go.
133
00:07:02,170 --> 00:07:03,370
Are you just getting in?
134
00:07:03,810 --> 00:07:06,610
Sorry, ma 'am. Come on, this isn't like
you. You live around the corner.
135
00:07:07,090 --> 00:07:09,050
Hoodie off and pop your shoes on. Get to
assembly.
136
00:07:09,470 --> 00:07:10,590
Miss, can I...
137
00:07:11,470 --> 00:07:12,349
Talk to her.
138
00:07:12,350 --> 00:07:17,610
Um, not right now, no. But the class is
later, yeah? You did great last week.
139
00:07:17,850 --> 00:07:20,010
We can have a chat. Please be wearing
proper uniform.
140
00:07:27,270 --> 00:07:28,370
OK, Year 11.
141
00:07:30,870 --> 00:07:31,870
Unseen poetry.
142
00:07:32,690 --> 00:07:35,710
Got any questions to start?
143
00:07:36,050 --> 00:07:37,050
Where's Mr Westead?
144
00:07:38,050 --> 00:07:39,050
I'll lay.
145
00:07:39,900 --> 00:07:42,700
Give you some more time on me, and then
we'll go through it.
146
00:07:43,480 --> 00:07:45,960
Just ask you a question, sir, don't be
rude.
147
00:07:49,380 --> 00:07:50,420
Phone's away now, please.
148
00:07:51,480 --> 00:07:52,640
I've asked you to start.
149
00:07:53,560 --> 00:07:57,380
Look at the whiteboard and follow it.
Unseen poetry. You've all done it
150
00:07:59,340 --> 00:08:02,600
Some of you've made a good start.
151
00:08:02,820 --> 00:08:06,620
I just need you to... Sir, phone's away.
152
00:08:07,560 --> 00:08:08,560
Don't be filming things.
153
00:08:08,900 --> 00:08:09,960
Don't be filming me.
154
00:08:10,300 --> 00:08:16,080
I'm not, dear. Oh, you don't say.
155
00:08:26,320 --> 00:08:27,320
What's going on?
156
00:08:30,160 --> 00:08:31,600
I just needed a minute.
157
00:08:31,920 --> 00:08:33,159
Oh, well, you need to get back in there.
158
00:08:33,480 --> 00:08:36,400
I, um... I let both classes in.
159
00:08:37,870 --> 00:08:39,470
I haven't checked on yours for a little
while.
160
00:08:40,130 --> 00:08:43,730
All I did, he was feeling ill, but I
think he was having me on. I've usually
161
00:08:43,730 --> 00:08:46,850
a routine and stuff, but... All right,
no, no, no, I'm sorry. I was late, all
162
00:08:46,850 --> 00:08:50,010
right? But you can do this, OK? You can
get it under control.
163
00:08:50,410 --> 00:08:51,710
Make them pay attention.
164
00:08:52,370 --> 00:08:53,370
All right?
165
00:08:53,850 --> 00:08:58,370
All right, you're in, Evan. This is not
an acceptable way to start class.
166
00:08:59,010 --> 00:09:02,350
Bags away, sitting in our chairs
properly, ready to learn.
167
00:09:03,140 --> 00:09:07,060
Right, Mr. Westhead is off today, so Mr.
Grantham will be talking you through
168
00:09:07,060 --> 00:09:08,059
class.
169
00:09:08,060 --> 00:09:11,180
I'll be popping in and out and I expect
to see hard work, okay?
170
00:09:11,640 --> 00:09:12,820
This is your GCSE.
171
00:09:13,200 --> 00:09:17,020
Oh, the sound of enthusiasm.
172
00:09:18,180 --> 00:09:19,860
Over to you, Mr. Grantham.
173
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Okay, year 11.
174
00:09:25,380 --> 00:09:26,760
Let's try again then, shall we?
175
00:09:28,040 --> 00:09:29,340
Oh, the table.
176
00:09:29,560 --> 00:09:30,560
Sit in your seat.
177
00:09:30,859 --> 00:09:34,920
Your year 11, I expect better. Just
because I'm late doesn't mean you can
178
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
scythe.
179
00:09:36,120 --> 00:09:38,000
Right, unseen poetry.
180
00:09:38,420 --> 00:09:40,100
Let's get cracking.
181
00:09:42,320 --> 00:09:47,140
I don't know, Henry. Let's just assume
that they are and have a good lesson,
182
00:09:47,220 --> 00:09:47,739
shall we?
183
00:09:47,740 --> 00:09:48,880
Have I got your report card?
184
00:09:49,320 --> 00:09:50,320
Alex,
185
00:09:51,900 --> 00:09:52,980
do you feel ill?
186
00:09:56,240 --> 00:09:57,740
I'll take your silence as a no.
187
00:09:58,420 --> 00:09:59,420
Who needs a pen?
188
00:10:01,130 --> 00:10:03,190
Oh, my goodness me. You were year 11.
189
00:10:03,490 --> 00:10:05,030
Bring your own pens in.
190
00:10:05,370 --> 00:10:06,370
Yours are dead good, don't they?
191
00:10:06,670 --> 00:10:08,310
Yeah, they're good because I buy them
myself.
192
00:10:09,270 --> 00:10:10,270
Penny's out.
193
00:10:10,290 --> 00:10:12,690
And I want them all back by the end of
class. You hear?
194
00:10:14,070 --> 00:10:15,070
Henry?
195
00:10:15,830 --> 00:10:16,830
I didn't do anything.
196
00:10:17,470 --> 00:10:18,610
Henry, I just saw you.
197
00:10:19,010 --> 00:10:22,470
I didn't do anything. You can't prove
it. No, I don't need to prove anything.
198
00:10:22,470 --> 00:10:24,310
literally just... That's enough of you,
Oliver!
199
00:10:30,030 --> 00:10:31,030
All right.
200
00:10:32,170 --> 00:10:33,170
Will you film with me?
201
00:10:33,830 --> 00:10:34,509
I'm willing.
202
00:10:34,510 --> 00:10:37,470
I swear, miss, I'll take some looks. No,
it's all right, Ben. It's all right.
203
00:10:37,510 --> 00:10:40,730
Look, guys, settle down. I know this
morning has been a bit odd, OK?
204
00:10:40,990 --> 00:10:43,790
But you're a good group, and you should
be working hard.
205
00:10:44,290 --> 00:10:47,550
If you're not focused on tasks by the
next time I come in, there's going to be
206
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
consequences. Do you understand?
207
00:10:50,710 --> 00:10:51,710
Right.
208
00:10:52,710 --> 00:10:53,890
Shout at them, isn't the answer?
209
00:10:54,250 --> 00:10:56,450
All right, just focus on the lesson
plan.
210
00:11:12,430 --> 00:11:13,430
No more distractions.
211
00:11:13,610 --> 00:11:14,970
Let's get focused.
212
00:11:29,310 --> 00:11:34,230
Then they all started retching and I was
like, are they all just going to bump,
213
00:11:34,390 --> 00:11:35,770
hit? That's horrible, that.
214
00:11:36,530 --> 00:11:38,210
I don't know, it's not horrible, is it?
215
00:11:38,670 --> 00:11:41,050
No, he had toothpaste before school.
216
00:11:41,690 --> 00:11:43,830
I'm sorry, what? He left two splits
before school?
217
00:11:44,070 --> 00:11:45,490
He wanted to be relaxed for Ofsted.
218
00:11:46,230 --> 00:11:52,510
Spent the rest of the lesson cleaning,
trying to talk about poems and... How
219
00:11:52,510 --> 00:11:53,389
your morning?
220
00:11:53,390 --> 00:11:55,510
Well, clearly not as bad as yours.
221
00:11:55,890 --> 00:11:59,230
And I got a bit of... First lesson?
Yeah.
222
00:12:00,370 --> 00:12:01,370
How was it?
223
00:12:01,910 --> 00:12:02,910
Awful.
224
00:12:03,170 --> 00:12:04,170
And then OK.
225
00:12:04,470 --> 00:12:06,970
I just think the kids, they were really
hyped up.
226
00:12:08,170 --> 00:12:11,980
But... I just started second -guessing
everything I was saying, like, as I was
227
00:12:11,980 --> 00:12:12,980
saying it.
228
00:12:13,420 --> 00:12:16,380
But I don't even want to be getting out
of special measures.
229
00:12:16,660 --> 00:12:19,640
Oh, let's not even think about it,
because if they've done maths, then
230
00:12:19,640 --> 00:12:23,740
definitely doing English, and I'm doing
all the opposite bollocks for the
231
00:12:23,740 --> 00:12:24,740
department now.
232
00:12:27,020 --> 00:12:28,020
What?
233
00:12:28,600 --> 00:12:30,140
I just think it's mad.
234
00:12:30,780 --> 00:12:32,460
It seems you've put everything on you.
235
00:12:32,900 --> 00:12:36,020
Well, it's because of all the juice,
though. Oh, that's right. Even if Drew
236
00:12:36,020 --> 00:12:37,580
still here, you'd still be doing all
this stuff anyway.
237
00:12:38,010 --> 00:12:41,090
His dance wasn't fucked off. It just
takes the piss.
238
00:12:41,350 --> 00:12:46,210
I know, and you know I know, so... I'm
just saying, look, this place, it annoys
239
00:12:46,210 --> 00:12:47,029
me, OK?
240
00:12:47,030 --> 00:12:49,490
It puts too much on me, and it
definitely puts too much on you.
241
00:12:50,590 --> 00:12:52,410
What use is it, me kicking off, hmm?
242
00:12:52,930 --> 00:12:56,110
It is what it is. We just keep going.
243
00:12:57,370 --> 00:12:58,850
I'll be glad when the day is done.
244
00:13:00,650 --> 00:13:03,650
I mean, it really does look like the
Nando spice jar.
245
00:13:04,600 --> 00:13:09,240
Except there's ten things to fail on now
rather than five. What utter bullshit.
246
00:13:10,620 --> 00:13:11,620
What the hell is that?
247
00:13:11,920 --> 00:13:14,680
Drew hasn't drawn any mark on any
instance to start the year.
248
00:13:15,360 --> 00:13:16,920
If I said see this, we're fucked.
249
00:13:17,200 --> 00:13:19,700
Yeah, that's going to be the judgment.
Fuck.
250
00:13:20,060 --> 00:13:21,060
Jesus Christ.
251
00:13:22,660 --> 00:13:23,860
Okay, okay.
252
00:13:24,480 --> 00:13:29,400
Look, we just have to get through with
it, all right? Mix them in with our
253
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
that have been marked.
254
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
We just get it done.
255
00:14:04,940 --> 00:14:07,120
Your ma took the low offer on the chase.
256
00:14:11,220 --> 00:14:13,120
Not to say appropriate.
257
00:14:18,260 --> 00:14:19,260
Crap, miss.
258
00:14:19,420 --> 00:14:22,540
You always say this, Elle, and it's
never true.
259
00:14:23,760 --> 00:14:29,160
Okay, you have Pip meeting Magwitch.
What language choices do they have? Come
260
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
on.
261
00:14:30,840 --> 00:14:32,500
Okay, so, well...
262
00:14:32,780 --> 00:14:36,040
We thought that words like caught in
stone were to do with pain.
263
00:14:36,400 --> 00:14:39,020
So you might feel sorry for him because
he's been through some stuff.
264
00:14:39,580 --> 00:14:42,680
He's also scary because he growls like
an animal at a pit.
265
00:14:42,960 --> 00:14:44,500
See? Good stuff.
266
00:14:45,500 --> 00:14:49,380
Focusing on language is good, all right,
and the growl was a nice catch. Well
267
00:14:49,380 --> 00:14:53,780
done. What I want everyone to do is
really push our thinking when it comes
268
00:14:53,780 --> 00:14:56,400
looking at... Excuse me.
269
00:14:56,800 --> 00:14:57,759
Sorry, miss.
270
00:14:57,760 --> 00:14:58,840
Where have you been, Callum?
271
00:14:59,720 --> 00:15:01,280
I'm wrong. Just leave it, miss.
272
00:15:02,010 --> 00:15:05,550
No, you do not get to walk into my class
halfway through and act like it's my
273
00:15:05,550 --> 00:15:07,010
fault. Way outside, please. No.
274
00:15:08,130 --> 00:15:09,130
I'm going to be here.
275
00:15:12,910 --> 00:15:16,270
Sit down, be quiet, and show me you're
ready to learn.
276
00:15:17,070 --> 00:15:19,570
Take your hoodie off. I've asked you
once before already.
277
00:15:20,250 --> 00:15:23,850
Yeah, when you do, Ben, you look like a
little scruff.
278
00:15:24,070 --> 00:15:25,830
Uh, Harvey, no, stop.
279
00:15:26,230 --> 00:15:27,230
We've had a good lesson.
280
00:15:30,300 --> 00:15:31,840
Harvey, stop. Over there.
281
00:15:32,280 --> 00:15:33,280
Outside.
282
00:15:33,580 --> 00:15:37,120
Outside. I just want to be in here. Just
let me sit down. No, you are not
283
00:15:37,120 --> 00:15:39,320
thinking straight. All right, you need
to take a breath. Your behaviour.
284
00:15:39,600 --> 00:15:40,600
Harvey, stop.
285
00:15:40,760 --> 00:15:45,700
I will deal with Harvey. You have come
in, disrupted my life. Tell me what I've
286
00:15:45,700 --> 00:15:47,000
missed. Come on.
287
00:15:47,400 --> 00:15:49,720
Come on, tell me what I've missed. Calm
down.
288
00:15:50,000 --> 00:15:52,220
I'm calm. I need to be in here. Let me
be in here.
289
00:15:52,520 --> 00:15:54,100
Right, you need to think, OK?
290
00:15:54,540 --> 00:15:55,459
What choices?
291
00:15:55,460 --> 00:15:56,459
Are you not listening?
292
00:15:56,460 --> 00:15:58,020
Why are you fucking listening to me?
293
00:15:59,060 --> 00:16:02,880
Helen. You are one step away from a
phone call home. I know that's not what
294
00:16:02,880 --> 00:16:03,880
want. Fuck off.
295
00:16:04,740 --> 00:16:05,740
Fuck off.
296
00:16:06,000 --> 00:16:08,060
I've come in for this. I want to do
this.
297
00:16:09,680 --> 00:16:12,340
Just let me sit down. I've come in for
this. I want to do this.
298
00:16:12,640 --> 00:16:14,160
I've gone into the behaviour unit. Out!
299
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
Are you all right, miss?
300
00:16:31,900 --> 00:16:33,640
Back to it, everyone, please.
301
00:16:36,900 --> 00:16:40,440
Miss, um... Harvey, you go to the
behavioural unit, too.
302
00:16:49,480 --> 00:16:51,960
You want a cuppa in case of suffering?
303
00:16:53,460 --> 00:16:54,460
I'm all right, thanks.
304
00:16:56,400 --> 00:16:57,880
Look, I'm sorry about before.
305
00:16:58,160 --> 00:17:01,770
No. It's my fault. My head's been all
over the place. I wasn't thinking
306
00:17:01,770 --> 00:17:02,770
straight.
307
00:17:03,050 --> 00:17:04,550
And I was late for the lesson.
308
00:17:05,190 --> 00:17:08,950
I usually have a routine and stuff
before a lesson, but I don't know, I
309
00:17:08,950 --> 00:17:11,490
I got overwhelmed.
310
00:17:12,069 --> 00:17:13,290
A job can do that.
311
00:17:13,810 --> 00:17:15,950
I did well on my resilience module at
uni.
312
00:17:17,349 --> 00:17:19,869
Being here, though, it's something else.
313
00:17:20,170 --> 00:17:23,589
No, I feel for you. This is a hard
school to train at.
314
00:17:23,910 --> 00:17:24,910
I mean...
315
00:17:25,260 --> 00:17:29,540
A job's good when you start to see the
kids develop in interesting ways or
316
00:17:29,540 --> 00:17:33,520
understand new things, make sure that
you're a good teacher.
317
00:17:34,520 --> 00:17:37,260
But that takes time and we don't have
that here.
318
00:17:37,960 --> 00:17:42,360
You've just got to keep moving forward
and get to the end of the day.
319
00:17:44,160 --> 00:17:45,600
Teaching here is think or swim.
320
00:17:46,500 --> 00:17:47,500
It just is.
321
00:17:48,960 --> 00:17:52,280
You throw in the deep end and it's all
swim.
322
00:17:54,590 --> 00:17:55,590
It's on.
323
00:18:04,910 --> 00:18:05,910
Hiya, it's me.
324
00:18:06,210 --> 00:18:08,070
Leave me a message and I'll text you
back.
325
00:18:08,850 --> 00:18:10,730
Mum, I need you, please.
326
00:18:11,770 --> 00:18:13,010
I don't know what I'm doing. Hello.
327
00:18:13,830 --> 00:18:14,830
What are you doing?
328
00:18:15,430 --> 00:18:17,010
You should be in behaviour unit with me,
come on.
329
00:18:17,650 --> 00:18:18,990
I want to talk to Mrs Gallison.
330
00:18:19,670 --> 00:18:21,590
Look, you can't right now. Let's go.
331
00:18:22,610 --> 00:18:23,610
Come on.
332
00:18:23,920 --> 00:18:25,080
Think you've got the offer as well?
333
00:18:25,500 --> 00:18:27,720
No. Are you supposed to talk to my
teacher?
334
00:18:27,940 --> 00:18:29,580
The writing has purpose.
335
00:18:29,960 --> 00:18:36,820
Yes, which could be... If you want me to
buy better snacks for these
336
00:18:36,820 --> 00:18:42,560
lunch clubs, what will you have to do?
Not just ask me, but... Convince,
337
00:18:42,560 --> 00:18:44,120
persuade. Yes!
338
00:18:44,500 --> 00:18:48,140
So that's why it's transactional
writing. It wants something from its
339
00:18:48,840 --> 00:18:49,840
All right.
340
00:18:50,060 --> 00:18:53,560
That's all we've got time for today.
Pack up your bits and go get some fresh
341
00:18:53,560 --> 00:18:54,559
air.
342
00:18:54,560 --> 00:18:56,580
Ben, think of it like this.
343
00:18:56,900 --> 00:18:57,900
Tactics in football.
344
00:18:58,040 --> 00:19:00,140
Different choices bring about different
results.
345
00:19:00,800 --> 00:19:02,360
Same goes for your writing choices.
346
00:19:02,700 --> 00:19:04,720
Yeah? Yeah, OK. That makes sense.
347
00:19:04,960 --> 00:19:05,960
All right.
348
00:19:06,360 --> 00:19:07,400
Well done, guys.
349
00:19:07,760 --> 00:19:09,220
Same again tomorrow if you fancy.
350
00:19:09,440 --> 00:19:10,440
I'll be here as always.
351
00:19:12,620 --> 00:19:13,620
You all right, Kirstie?
352
00:19:15,400 --> 00:19:16,400
Yeah.
353
00:19:20,940 --> 00:19:23,100
Can I take some of these snacks home for
tea tonight?
354
00:19:25,660 --> 00:19:27,160
Of course you can, yeah.
355
00:19:30,820 --> 00:19:34,240
If you ever want to talk, you know I'm
here, don't you?
356
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
Yeah.
357
00:19:37,420 --> 00:19:38,420
Thanks, miss.
358
00:19:43,160 --> 00:19:44,099
Sit down.
359
00:19:44,100 --> 00:19:45,100
I've got you some work.
360
00:20:00,490 --> 00:20:01,750
So it was Callum from year 10?
361
00:20:02,090 --> 00:20:06,810
I mean, I really thought he was going to
hit me, which is so unlike how he
362
00:20:06,810 --> 00:20:07,810
usually is.
363
00:20:08,310 --> 00:20:11,730
I have a word with him once he's called
down. Have you told pupils to board?
364
00:20:12,830 --> 00:20:16,370
I emailed them, but apparently no -one's
in until next week.
365
00:20:16,570 --> 00:20:19,910
So a bit like the behaviour management
we were promised last year.
366
00:20:20,690 --> 00:20:25,030
I've literally just gone through
classes, sent pupils here, and I wasn't
367
00:20:25,030 --> 00:20:27,330
convinced. They want to cut back, they
cut back.
368
00:20:27,720 --> 00:20:30,820
And we've got the bare minimum we can
function with. And I'm, you know what?
369
00:20:30,820 --> 00:20:32,080
sick of it. I've been told the honest
thing.
370
00:20:34,940 --> 00:20:35,940
What's your thing about leaving?
371
00:20:37,220 --> 00:20:38,700
You say this again and again.
372
00:20:38,900 --> 00:20:41,040
Yeah, because it's getting worse. This
is a job, Joe.
373
00:20:41,800 --> 00:20:44,940
You nearly getting hit is not part of
the job. That's not normal, is it?
374
00:20:45,520 --> 00:20:47,900
Look, I know the places they're going to
have to... They'll just have similar
375
00:20:47,900 --> 00:20:50,060
problems. Not enough money, not enough
staff.
376
00:20:50,500 --> 00:20:52,620
We can't just quit because it's getting
tough, OK?
377
00:20:52,880 --> 00:20:54,320
I went to a school like this.
378
00:20:54,720 --> 00:20:57,900
And the kids need a kiss. What were you
doing? Just there, just for the sake of
379
00:20:57,900 --> 00:21:01,200
it. I'm not saying that. All right,
well, I'm not having a go at you. Yeah,
380
00:21:01,200 --> 00:21:02,320
are, a bit, actually.
381
00:21:06,400 --> 00:21:12,900
Amy, I... Look, I've been thinking a
lot, OK? I just... I just think...
382
00:21:12,900 --> 00:21:18,460
..if we do have a kid... ..and we're
spending all of our time here, just
383
00:21:18,460 --> 00:21:22,700
working, what, 70, 80 -odd weeks,
working ourselves to the bone,
384
00:21:23,680 --> 00:21:24,960
Two hosts of people.
385
00:21:26,000 --> 00:21:28,820
Expending all our time and effort and
energy on other people's kids and not
386
00:21:28,820 --> 00:21:29,820
being able to look after our own.
387
00:21:31,060 --> 00:21:32,060
I'm not right.
388
00:21:32,400 --> 00:21:33,780
I'm not fair, is it?
389
00:21:38,860 --> 00:21:39,860
Yeah.
390
00:21:43,540 --> 00:21:44,540
What? What is it?
391
00:21:46,680 --> 00:21:51,680
Um... I was going to tell you later,
but...
392
00:21:52,780 --> 00:21:56,980
It's been weighing on me, actually, and
then with everything that's gone on
393
00:21:56,980 --> 00:22:01,980
today, I'm not pregnant.
394
00:22:07,940 --> 00:22:14,800
I felt a bit funny this morning. I
thought, maybe, but I took a
395
00:22:14,800 --> 00:22:16,680
test and I'm not, so...
396
00:22:27,020 --> 00:22:28,600
Just maybe need a break from time,
though.
397
00:22:30,640 --> 00:22:31,740
Yeah, yeah, I get that.
398
00:22:39,840 --> 00:22:46,480
Are there more
399
00:22:46,480 --> 00:22:47,480
books here?
400
00:22:49,400 --> 00:22:50,400
Yeah,
401
00:22:51,160 --> 00:22:52,240
I think you're right about them, sir.
402
00:22:52,480 --> 00:22:54,800
What, and you just thought, dump them on
Amy's desk?
403
00:22:55,470 --> 00:22:57,310
I think it's just because you're acting
head of department.
404
00:22:57,570 --> 00:22:58,409
No, I'm not.
405
00:22:58,410 --> 00:23:02,230
Well, no, not officially, but... And
marking books is something that we can
406
00:23:02,230 --> 00:23:03,230
do. Eh?
407
00:23:03,330 --> 00:23:04,330
I've been doing loads.
408
00:23:05,450 --> 00:23:07,010
Are we doing another late night tonight?
409
00:23:08,230 --> 00:23:10,210
Only because if we are, I'll order us
another pizza.
410
00:23:13,010 --> 00:23:17,450
Hello? Amy. Oh, my God, Christ, Meg. I
don't know. I don't know. I'm just
411
00:23:17,450 --> 00:23:21,170
to think about what I said today, OK?
Never mind tomorrow. I'm just trying to
412
00:23:21,170 --> 00:23:24,010
get my lessons bulletproof, but I can't,
can I? Because there's never any
413
00:23:24,010 --> 00:23:25,010
fucking time.
414
00:23:28,690 --> 00:23:30,530
We're all having a bad day, Amy. Yeah.
415
00:23:31,310 --> 00:23:35,450
Oh, hey, if you go on a photocopy and
it's broken again, sorry.
416
00:23:36,930 --> 00:23:38,510
I was meant to say sorry.
417
00:23:39,150 --> 00:23:42,330
Well, never mind telling me, Meg. How
about someone else go fix it, hmm?
418
00:23:42,680 --> 00:23:45,420
I don't do anything special. Just follow
the instructions, turn it off and on
419
00:23:45,420 --> 00:23:48,720
again. All right. Do you know what? I'm
getting sick of my back teeth.
420
00:23:49,020 --> 00:23:51,480
Everyone's stumping. Everything on my
desk is ready for me to tilt it.
421
00:23:55,600 --> 00:23:56,600
Oh, God.
422
00:24:04,820 --> 00:24:05,820
Amy?
423
00:24:06,420 --> 00:24:07,420
Bad times?
424
00:24:08,560 --> 00:24:10,240
Massively so, but go on.
425
00:24:14,190 --> 00:24:15,190
I'll be quick.
426
00:24:15,410 --> 00:24:17,410
We're putting together a response to the
Drew situation.
427
00:24:18,570 --> 00:24:21,690
I want us to be prepared, so we're
looking at a full staff conduct review
428
00:24:21,690 --> 00:24:23,310
the board by an external.
429
00:24:24,110 --> 00:24:27,110
We're also moving you into the head of
English role.
430
00:24:28,910 --> 00:24:33,090
Your experience, especially by the
parents and staff, is a good, positive
431
00:24:33,250 --> 00:24:36,610
If we could just get a quote from you
about taking on the role and moving
432
00:24:36,610 --> 00:24:38,530
forward, that'd be brilliant.
433
00:24:41,550 --> 00:24:42,930
You can really shape the department.
434
00:24:43,390 --> 00:24:46,730
I want a more holistic approach with a
fantastic teacher at the centre.
435
00:24:48,950 --> 00:24:49,950
It's a great opportunity.
436
00:24:51,710 --> 00:24:56,590
Why is it that man has to fail so
spectacularly for a woman to get a great
437
00:24:56,590 --> 00:24:58,170
opportunity? That's not what this is.
438
00:24:58,690 --> 00:24:59,690
Feels like PR.
439
00:24:59,750 --> 00:25:01,250
Feels like you want me to come and clean
up.
440
00:25:02,030 --> 00:25:06,070
Look, we've had this conversation
before. You know I backed you for that
441
00:25:06,070 --> 00:25:06,889
had to do last year.
442
00:25:06,890 --> 00:25:10,850
And I also know that I ended up doing
the role anyway, just without the pay or
443
00:25:10,850 --> 00:25:11,809
job title.
444
00:25:11,810 --> 00:25:12,810
Well, that can change.
445
00:25:13,380 --> 00:25:16,220
But I want these kids to have their
absolute best because I think they
446
00:25:16,220 --> 00:25:17,560
it. And I know you feel the same.
447
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
I know it.
448
00:25:19,340 --> 00:25:22,980
The school needs you. You're a fixer.
You make the best of what we've got.
449
00:25:23,440 --> 00:25:25,180
And that's all we need going forward.
Yeah.
450
00:25:27,080 --> 00:25:28,160
Will you replace Drew?
451
00:25:28,580 --> 00:25:31,220
Because if nothing else, he was a body
in the room.
452
00:25:32,680 --> 00:25:33,760
We can't straight away.
453
00:25:34,720 --> 00:25:37,080
We're going to have to be creative with
the timetabling. Yeah, so that's my
454
00:25:37,080 --> 00:25:38,080
problem.
455
00:25:38,230 --> 00:25:42,110
I will be head of department, I'll come
to you with a problem, and you'll tell
456
00:25:42,110 --> 00:25:44,130
me, sorry, Amy, nothing we can do.
457
00:25:44,430 --> 00:25:46,070
That's not going to happen. No, no, no,
wait, wait, wait, hold on.
458
00:25:46,270 --> 00:25:49,910
Because as much as I'm thinking about
it, as much as I'm interested, I'm also
459
00:25:49,910 --> 00:25:54,150
thinking you're offering this to me
because I'm not a fixer. I just put up
460
00:25:54,150 --> 00:26:00,090
things. I mean, Chris, look, I try my
hardest, I do, but let's be honest, it's
461
00:26:00,090 --> 00:26:01,750
not getting any better around here, is
it?
462
00:26:02,190 --> 00:26:03,810
That's why I want you head of English.
463
00:26:04,450 --> 00:26:06,910
You can raise the standards, imprint on
it.
464
00:26:07,470 --> 00:26:08,830
We are limited, yes.
465
00:26:09,470 --> 00:26:12,110
But better days are coming, if we work
at it.
466
00:26:15,010 --> 00:26:16,670
All right, all right.
467
00:26:16,930 --> 00:26:17,930
Car's on the table.
468
00:26:18,090 --> 00:26:19,090
The head's done.
469
00:26:19,970 --> 00:26:21,650
The head's done after this Ofsted.
470
00:26:22,210 --> 00:26:25,110
He took us into special measures and
he's not getting us out.
471
00:26:25,690 --> 00:26:29,130
Schools evolve and thrive or they
stagnate in mediocrity and die.
472
00:26:30,850 --> 00:26:33,990
We're close to the abyss and... You're
going to save us all.
473
00:26:34,690 --> 00:26:36,110
Well, the governor's not got ambition.
474
00:26:36,860 --> 00:26:39,820
You know I can spend the money better
than Andy, make better decisions like
475
00:26:39,820 --> 00:26:41,000
putting you in a position of power.
476
00:26:42,220 --> 00:26:46,060
Look, the kids need us.
477
00:26:47,820 --> 00:26:49,120
Let me know by the end of the day.
478
00:26:49,420 --> 00:26:50,920
I really want you for this.
479
00:27:25,610 --> 00:27:26,610
What?
480
00:27:32,950 --> 00:27:33,450
Help
481
00:27:33,450 --> 00:27:40,410
you
482
00:27:40,410 --> 00:27:41,690
sit down, Calum. Outside now.
483
00:27:42,810 --> 00:27:43,810
Now!
484
00:27:44,570 --> 00:27:46,490
I can't do this. It just isn't fair.
485
00:27:49,110 --> 00:27:50,490
Everyone back in your seats!
486
00:27:50,870 --> 00:27:51,870
What happened?
487
00:27:52,689 --> 00:27:55,430
We're bleeding over you. It's only worth
the lose. Karen!
488
00:28:03,790 --> 00:28:04,790
You all right?
489
00:28:05,130 --> 00:28:06,130
Miss?
490
00:28:31,870 --> 00:28:33,490
Right, more poetry.
491
00:28:33,790 --> 00:28:39,510
We are going to be looking at two poems
today, picking them apart in our pairs,
492
00:28:39,750 --> 00:28:43,170
and then maybe some writing at the end.
Paul, can you hand those out for me,
493
00:28:43,190 --> 00:28:44,189
please?
494
00:28:44,190 --> 00:28:47,790
It's going to be a good one today, so
let's get started, and it will be closer
495
00:28:47,790 --> 00:28:48,790
to home time.
496
00:28:57,450 --> 00:29:03,290
So what is Wordsworth doing here with
the language of... Blake, miss, it's
497
00:29:03,290 --> 00:29:04,290
Blake.
498
00:29:06,270 --> 00:29:08,630
Yeah, Blake. Sorry.
499
00:29:09,470 --> 00:29:16,250
So here we have Blake wandering through
London in the 1790s describing
500
00:29:16,250 --> 00:29:21,910
a nightmarish dystopia corrupted by
those in power, enslaving everyone who
501
00:29:21,910 --> 00:29:22,930
there. What?
502
00:29:23,970 --> 00:29:26,330
Hi. Mind if I pop in?
503
00:29:28,650 --> 00:29:29,650
Yeah, of course.
504
00:29:30,930 --> 00:29:31,930
Hello.
505
00:29:32,990 --> 00:29:34,890
Settle down, everyone. Back to work,
please.
506
00:29:38,430 --> 00:29:39,810
What are you doing, Miss? Come on.
507
00:29:41,390 --> 00:29:42,369
Oh, yeah.
508
00:29:42,370 --> 00:29:44,370
OK, right. So, then.
509
00:29:45,670 --> 00:29:47,790
Tell me things. What is it?
510
00:29:48,270 --> 00:29:49,270
Any answer.
511
00:29:49,670 --> 00:29:50,670
Any answer will do.
512
00:29:51,150 --> 00:29:52,150
A poem.
513
00:29:52,650 --> 00:29:56,950
Yes, Paul, it is a poem. But how do we
know it's a poem?
514
00:29:57,170 --> 00:29:59,070
Hmm? The way it looks.
515
00:29:59,670 --> 00:30:04,130
Yes, Gabby, but, you know, it's not
enough to just say that. Come on, give
516
00:30:04,130 --> 00:30:06,250
more. Use what we've been over already.
517
00:30:07,610 --> 00:30:09,790
It's about London.
518
00:30:11,030 --> 00:30:14,970
And it uses a metaphor.
519
00:30:15,270 --> 00:30:17,170
Yes, well done, that's great, excellent.
520
00:30:17,750 --> 00:30:18,990
Come on, anyone else?
521
00:30:19,370 --> 00:30:20,890
It's an album.
522
00:30:21,970 --> 00:30:25,470
It is an old poem, correct, but how do
we know?
523
00:30:29,379 --> 00:30:30,379
Hmm? Anyone?
524
00:30:32,280 --> 00:30:35,960
Guys, it's not enough to just say it's a
poem, okay? What type of poem is it?
525
00:30:36,040 --> 00:30:40,860
How do we know it's a poem? What
language is Blake using, okay?
526
00:30:41,360 --> 00:30:44,400
More. You guys, come on, keep going. You
need to give me more.
527
00:30:46,620 --> 00:30:53,260
Can we move on yet, miss? Yeah, just
look at the
528
00:30:53,260 --> 00:30:54,260
Wordsworth, okay?
529
00:30:54,380 --> 00:30:55,380
Please, miss.
530
00:30:55,520 --> 00:30:56,920
You know what I mean, Gabby.
531
00:30:57,520 --> 00:30:58,700
It's okay, look, come on, Miss, come on.
532
00:30:59,160 --> 00:31:01,820
Just carry on looking out, everyone,
okay?
533
00:31:02,800 --> 00:31:03,800
You'll be fine.
534
00:31:04,500 --> 00:31:05,960
It's only worse when it's off dead.
535
00:31:06,520 --> 00:31:07,700
This is why we're bottom set.
536
00:31:09,920 --> 00:31:11,460
Miss, can you put your hat on, please?
537
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
Miss, it's up to you.
538
00:31:13,320 --> 00:31:14,320
Miss,
539
00:31:14,740 --> 00:31:16,880
can you put your hat on, please? Stop,
540
00:31:20,940 --> 00:31:22,620
stop! Just stop, okay?
541
00:31:22,860 --> 00:31:26,800
You can see I'm having a problem here.
You can see it's not working, so just...
542
00:31:27,080 --> 00:31:28,080
Stop!
543
00:31:32,020 --> 00:31:34,900
It wasn't a good lesson.
544
00:31:35,460 --> 00:31:39,540
But the lesson plan was good, though.
You've seen that, you've read that.
545
00:31:40,240 --> 00:31:42,020
Yes, well, these things can happen.
546
00:31:43,000 --> 00:31:45,400
I'd love to have a wider chat about the
department.
547
00:31:45,680 --> 00:31:48,700
Maybe think about doing a learning walk
through lessons tomorrow?
548
00:31:48,940 --> 00:31:50,120
Yeah, yeah, that's fine.
549
00:31:50,720 --> 00:31:53,020
What did you write down about the
lesson?
550
00:31:53,560 --> 00:31:55,160
Oh, I can't talk about it.
551
00:31:57,070 --> 00:31:58,070
Bad then?
552
00:31:59,170 --> 00:32:03,250
You know, it's not about one individual
lesson. It's more about the learning
553
00:32:03,250 --> 00:32:05,410
across the larger landscape of the
school.
554
00:32:05,690 --> 00:32:10,090
Yeah, but, you know, I said it was a bad
lesson. I understand where I went
555
00:32:10,090 --> 00:32:13,170
wrong. Does that not count for anything
in your report?
556
00:32:13,490 --> 00:32:15,270
Well, you may know you've had one bad
lesson.
557
00:32:15,670 --> 00:32:18,710
We're here to make sure that it's not
something which is occurring regularly.
558
00:32:19,870 --> 00:32:24,010
So the point of you is to come here and
tell us things we already know.
559
00:32:24,630 --> 00:32:25,630
Brilliant.
560
00:32:25,840 --> 00:32:26,840
Absolutely brilliant.
561
00:32:26,960 --> 00:32:31,080
I'm not sure what this is, but I do
understand that this is a school going
562
00:32:31,080 --> 00:32:32,080
through tough times.
563
00:32:32,200 --> 00:32:33,600
No, you do not care.
564
00:32:33,840 --> 00:32:37,380
I do care. And we want rapid
improvement.
565
00:32:38,600 --> 00:32:40,620
This is a school you put into special
measures.
566
00:32:40,880 --> 00:32:47,220
A school that has no support, finance
cuts, staff cuts, and you expect rapid
567
00:32:47,220 --> 00:32:52,200
improvement. It can be done. Even in the
toughest of circumstances and with
568
00:32:52,200 --> 00:32:53,200
limitations.
569
00:32:54,120 --> 00:32:57,860
Improvements have to be made. That's the
job. I've heard it time and time again.
570
00:32:58,000 --> 00:33:00,380
We need to be doing more with less.
571
00:33:00,620 --> 00:33:01,940
But we have nothing.
572
00:33:02,200 --> 00:33:04,980
And you are expecting everything from
us.
573
00:33:06,740 --> 00:33:08,280
Your eye looks swollen.
574
00:33:09,420 --> 00:33:11,220
Yes, I'm having a bad day.
575
00:33:11,580 --> 00:33:15,100
Where does that stand in your larger
landscape of things?
576
00:33:15,420 --> 00:33:17,520
Well, what happened? You shouldn't have
been teaching.
577
00:33:17,820 --> 00:33:20,900
There you go. Telling me things I
already know. Again. Look.
578
00:33:21,610 --> 00:33:23,150
I was a teacher too.
579
00:33:23,770 --> 00:33:26,890
I do understand. You were last in a
classroom when?
580
00:33:27,590 --> 00:33:32,950
No, you judge us based on your own whims
with zero consideration for the fact
581
00:33:32,950 --> 00:33:34,350
that the system is fucking shattered.
582
00:33:35,750 --> 00:33:39,490
I don't know what's going on here, but I
do know that if you're going through
583
00:33:39,490 --> 00:33:42,490
something, then it needs to be done away
from the classroom.
584
00:33:42,850 --> 00:33:45,810
Your bad day should not affect the
children's learning.
585
00:33:46,650 --> 00:33:48,670
If it were your child, you would want
the best.
586
00:33:49,610 --> 00:33:53,530
And if you weren't getting it then you
would want intervention and action.
587
00:33:55,110 --> 00:33:58,010
Now I'm going to go and look for some
ice for your eye.
588
00:34:00,110 --> 00:34:01,910
You shouldn't have done that lesson.
589
00:35:07,120 --> 00:35:08,120
I'm going back, miss.
590
00:35:09,940 --> 00:35:10,940
Never mind.
591
00:35:17,940 --> 00:35:18,940
You okay?
592
00:35:20,840 --> 00:35:21,840
Will you quit, then?
593
00:35:25,020 --> 00:35:26,020
Maybe.
594
00:35:26,540 --> 00:35:27,540
Because of me.
595
00:35:41,710 --> 00:35:42,970
It was a good lesson, you miss.
596
00:35:43,990 --> 00:35:48,570
All about picking up on language and how
to convey meaning through choice.
597
00:35:49,570 --> 00:35:50,630
All stuff you're good at.
598
00:35:52,310 --> 00:35:54,390
Probably the best lesson of the day was
to say something.
599
00:35:57,070 --> 00:35:58,170
I didn't mean to hurt you.
600
00:35:59,290 --> 00:36:00,890
You shouldn't have been fighting,
Callum.
601
00:36:02,390 --> 00:36:04,370
People were taking piss laughing at me,
weren't they?
602
00:36:04,790 --> 00:36:06,330
That's why you need to be in proper
uniform.
603
00:36:06,890 --> 00:36:08,390
What? I like it.
604
00:36:09,210 --> 00:36:10,210
Mum got it.
605
00:36:12,160 --> 00:36:14,320
Nice. Keep it so when you're not at
school.
606
00:36:16,400 --> 00:36:17,820
I really didn't mean to hurt you.
607
00:36:18,440 --> 00:36:19,440
I know.
608
00:36:20,020 --> 00:36:21,020
Still did, though.
609
00:36:22,740 --> 00:36:23,740
Sorry.
610
00:36:24,480 --> 00:36:27,500
Really, I'm... What's going on, Callum?
611
00:36:27,940 --> 00:36:29,220
You've not been right today.
612
00:36:31,660 --> 00:36:32,900
Are you still my teacher?
613
00:36:33,680 --> 00:36:35,260
You can talk to me, you know that.
614
00:36:37,480 --> 00:36:39,280
I wanted to go into office, but...
615
00:36:40,400 --> 00:36:41,820
I didn't want to see any of the
teachers.
616
00:36:43,700 --> 00:36:45,960
Because I was going to come and see you.
I wanted to come and see you this
617
00:36:45,960 --> 00:36:46,960
morning.
618
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
That's why you were late.
619
00:36:48,900 --> 00:36:50,220
Then I wanted to talk to you and listen.
620
00:36:51,120 --> 00:36:54,860
I wanted to be in lesson. I did. I
proper did. I wanted to be there. It
621
00:36:54,860 --> 00:36:59,200
seem like it. I did. I was just
fucking... I couldn't hack it.
622
00:36:59,840 --> 00:37:01,440
I just... I wanted to talk.
623
00:37:01,740 --> 00:37:03,260
Well, talk to me now. What's wrong?
624
00:37:04,300 --> 00:37:06,160
I was going to... I did want to tell
you.
625
00:37:07,360 --> 00:37:09,820
I was going to come and then I didn't
and it all just...
626
00:37:11,020 --> 00:37:15,920
Built up in my head and... Tell me now,
Callum. Tell me.
627
00:37:17,780 --> 00:37:22,820
I think... I think...
628
00:37:22,820 --> 00:37:27,140
I think my mum's dead.
629
00:37:33,820 --> 00:37:35,740
Just leave it, miss. Just leave it, you
know.
630
00:37:38,940 --> 00:37:39,940
We agreed.
631
00:37:40,740 --> 00:37:45,260
I'm going to go in, check, and then we
can make some calls.
632
00:37:46,460 --> 00:37:50,280
I don't want anyone else. I just... I
think I'm wrong. I'm probably wrong.
633
00:37:52,380 --> 00:37:53,560
Do you want me to go in?
634
00:39:47,850 --> 00:39:49,010
Are you okay? Have you called anyone?
635
00:39:49,830 --> 00:39:55,410
No, he won't let me fix it out. I had to
show him I was calling you and not 999.
636
00:39:56,150 --> 00:39:59,930
Okay, well, I'll, um... I'll head to
school now. Thanks.
637
00:40:00,450 --> 00:40:02,390
I'll bring him back to school as well.
638
00:40:03,270 --> 00:40:04,450
Can't just keep him here.
639
00:40:05,030 --> 00:40:07,810
Okay. I don't think there's anyone else,
is there?
640
00:40:09,130 --> 00:40:10,130
Not that I know of.
641
00:40:11,070 --> 00:40:15,130
I'll, um... I'll call the social as
well.
642
00:40:20,860 --> 00:40:21,860
He's in bits.
643
00:40:24,660 --> 00:40:25,980
How did you find him?
644
00:40:28,360 --> 00:40:29,880
He was at the bus stop near school.
645
00:40:30,680 --> 00:40:33,000
I, um, walked out.
646
00:40:33,520 --> 00:40:35,880
What do you mean? You walked out? Are
you okay?
647
00:40:36,780 --> 00:40:38,740
No. We'll talk later.
648
00:40:40,020 --> 00:40:41,020
Love you.
649
00:40:42,140 --> 00:40:43,140
Love you too.
650
00:40:44,520 --> 00:40:46,600
Alison, you're brilliant.
651
00:41:00,110 --> 00:41:01,110
She wouldn't have said anything.
652
00:41:01,150 --> 00:41:03,370
No. You did the right thing.
653
00:41:08,230 --> 00:41:09,230
I don't know what happened.
654
00:41:12,390 --> 00:41:13,390
I went to bed.
655
00:41:14,710 --> 00:41:15,710
She stayed up.
656
00:41:16,910 --> 00:41:18,190
She stays with it, you know.
657
00:41:20,290 --> 00:41:21,430
I get up in the morning.
658
00:41:22,990 --> 00:41:24,770
I wake her up because she sleeps heavy.
659
00:41:27,650 --> 00:41:28,650
She makes breakfast.
660
00:41:29,190 --> 00:41:30,190
I get ready.
661
00:41:32,650 --> 00:41:34,830
We have breakfast together and then I go
to school.
662
00:41:38,770 --> 00:41:39,770
It's here for three.
663
00:41:40,810 --> 00:41:43,070
Help them at three and that's what we
do.
664
00:41:47,430 --> 00:41:49,390
She wasn't in bed this morning, she was
in the chair.
665
00:41:53,390 --> 00:41:54,630
And I tried to wake her up.
666
00:41:56,210 --> 00:41:57,710
Did it quietly and then a bit louder.
667
00:42:01,200 --> 00:42:02,980
Didn't know what to do with me. She was
so cold.
668
00:42:05,700 --> 00:42:07,280
Honey, why didn't you tell anyone?
669
00:42:09,600 --> 00:42:11,900
Because everything's going to change and
I don't want it to.
670
00:42:13,440 --> 00:42:17,980
I just wanted to go to school, do work,
but I couldn't.
671
00:42:19,660 --> 00:42:23,500
I promised that I'd do better in school,
be better, but I've been... It's been
672
00:42:23,500 --> 00:42:24,920
fucked all day. It's OK.
673
00:42:32,490 --> 00:42:33,189
No, no.
674
00:42:33,190 --> 00:42:34,190
Yesterday it was fine.
675
00:42:35,550 --> 00:42:37,170
Last night it was fine. No, it's not.
676
00:42:38,890 --> 00:42:41,670
I don't understand why I don't get it,
miss. It's not fair.
677
00:42:44,910 --> 00:42:47,750
Callum, is there not anyone I can call
that can come and help?
678
00:42:49,830 --> 00:42:50,830
It's easy.
679
00:42:51,650 --> 00:42:52,650
Without her, I'm alone.
680
00:42:56,870 --> 00:43:00,210
And I don't understand why she's in
there, but she's not.
681
00:43:01,680 --> 00:43:02,680
She's not.
682
00:43:03,720 --> 00:43:06,100
I want her to tell me what to do, but
she can't.
683
00:43:10,900 --> 00:43:14,140
She's not there, Miss. I don't want
this, Miss. I don't want it.
684
00:43:42,250 --> 00:43:43,250
I don't like me.
685
00:43:44,390 --> 00:43:46,350
It's about me and this place.
686
00:43:47,810 --> 00:43:48,810
Go on, you go.
687
00:43:49,030 --> 00:43:50,030
Two sex, yeah?
688
00:43:50,630 --> 00:43:51,630
Are you in trouble?
689
00:43:52,010 --> 00:43:53,430
No, nothing like that.
690
00:43:56,510 --> 00:43:57,790
I'm not doing this on my own.
691
00:43:59,050 --> 00:44:01,270
You won't, all right?
692
00:44:02,330 --> 00:44:03,430
I'm right behind you.
51045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.