All language subtitles for Perv Therapy - Magenta Lexx - Sniff This and Feel That, and Your Memory Will Come Back

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,390 --> 00:00:19,130 Hi. Magenta, come on in. Hello. 2 00:00:20,790 --> 00:00:22,830 Nice to meet you. Hi. Nice to meet you as well. 3 00:00:23,070 --> 00:00:23,689 Have a seat. 4 00:00:23,690 --> 00:00:24,690 Thank you. 5 00:00:25,690 --> 00:00:30,130 So, before we get started, I just want to make sure that you're informed that I 6 00:00:30,130 --> 00:00:33,450 do have several cameras running throughout the entire process. 7 00:00:33,710 --> 00:00:39,610 Okay. It is for just our research purposes and for, you know... 8 00:00:39,920 --> 00:00:42,580 referring back to the information that we speak about. 9 00:00:42,800 --> 00:00:45,660 I just want to make sure you're okay with this. Yeah, okay. It's fine with 10 00:00:45,780 --> 00:00:46,780 Okay, fantastic. 11 00:00:47,620 --> 00:00:51,120 So, I guess, let's just get right to it. 12 00:00:51,840 --> 00:00:53,420 What are you here for? What's wrong? 13 00:00:54,500 --> 00:01:00,260 Talk to me. So, about a year ago, my boyfriend and I got into a really bad 14 00:01:00,260 --> 00:01:01,260 motorcycle crash. 15 00:01:01,640 --> 00:01:05,420 Like, I was riding on the back, and I don't remember anything after that. 16 00:01:05,620 --> 00:01:07,840 Like, it was just a huge flash of light, and that's it. 17 00:01:08,180 --> 00:01:09,180 And... 18 00:01:09,500 --> 00:01:13,420 I've been in recovery from that for, like, a while, but what hasn't been, 19 00:01:13,480 --> 00:01:17,460 recovering are my memories. Like, I forgot so much stuff from my past. I 20 00:01:17,460 --> 00:01:19,140 remember, like, any of my birthdays. 21 00:01:19,720 --> 00:01:23,780 I know my name and all of that, but, like, I just draw a blank when it comes 22 00:01:23,780 --> 00:01:24,780 anything else. 23 00:01:24,800 --> 00:01:27,780 Okay, well, basic information is pretty typical with something like this. 24 00:01:28,520 --> 00:01:32,640 What is the last thing that you remember before the crash? 25 00:01:32,980 --> 00:01:33,980 Before the crash? 26 00:01:34,720 --> 00:01:36,660 I think... 27 00:01:37,580 --> 00:01:39,640 We went, like, apple picking that morning or something. 28 00:01:41,140 --> 00:01:42,660 So is this around the holidays? 29 00:01:43,280 --> 00:01:45,940 It was, like, around my birthday last year, yeah. 30 00:01:46,320 --> 00:01:47,320 Okay. 31 00:01:48,400 --> 00:01:49,259 Apple picking. 32 00:01:49,260 --> 00:01:50,880 Is that for cider or anything? 33 00:01:51,180 --> 00:01:52,780 No, I just love apples. You just love apples? 34 00:01:53,040 --> 00:01:53,359 Mm -hmm. 35 00:01:53,360 --> 00:01:54,360 Very nice. 36 00:01:55,540 --> 00:01:57,460 Okay, so that was the day. What was the weather like? 37 00:01:57,960 --> 00:02:01,220 Do you remember anything about that? Any more specifics about the actual crash? 38 00:02:01,560 --> 00:02:02,560 It was really rainy. 39 00:02:02,880 --> 00:02:04,000 It was, like... 40 00:02:05,030 --> 00:02:06,430 just after the sunset. 41 00:02:06,710 --> 00:02:07,810 So it was, like, really wet outside. 42 00:02:08,070 --> 00:02:09,110 It was getting dark. 43 00:02:09,509 --> 00:02:11,870 It was kind of cold. I had, like, a jacket on. 44 00:02:13,170 --> 00:02:17,130 And I think we were going down some, like, really curvy roads, like down a 45 00:02:17,230 --> 00:02:18,390 but that's all I remember. 46 00:02:18,890 --> 00:02:25,390 Okay. Now, have you sought any therapy before coming to see me? Yeah, I tried a 47 00:02:25,390 --> 00:02:28,910 few other times. I tried acupuncture. I tried... 48 00:02:30,830 --> 00:02:35,010 like just behavioral therapy, talk therapy, but just nothing really has 49 00:02:35,310 --> 00:02:36,310 Okay. Yeah. 50 00:02:37,010 --> 00:02:42,050 Well, I specialize in several different types of therapy. 51 00:02:42,810 --> 00:02:48,830 I really feel that aromatherapy is going to really bring out the memories 52 00:02:48,830 --> 00:02:51,170 from before the trauma. 53 00:02:51,530 --> 00:02:55,770 Okay. Is that something you'd be interested in? Yeah. I mean, I'll try 54 00:02:55,770 --> 00:02:56,990 at this point. Okay. 55 00:02:58,000 --> 00:03:02,400 So what I'm going to do is I'm going to get a couple items, incense, candles, 56 00:03:02,700 --> 00:03:04,200 and a couple other personal items. 57 00:03:04,720 --> 00:03:07,400 And I'm basically, I'm going to have you blindfolded. Okay. 58 00:03:07,800 --> 00:03:10,840 And I'm basically just going to have you smell. 59 00:03:11,580 --> 00:03:18,560 And hopefully these specific items will jar some memories and help you bring 60 00:03:18,560 --> 00:03:19,439 back your memory. 61 00:03:19,440 --> 00:03:20,960 Okay. Yeah, let's try it. 62 00:03:21,200 --> 00:03:23,320 Sounds good. All right. Give me a second. Okay. 63 00:03:35,790 --> 00:03:38,630 All right, well, first I'm going to put on blindfolds for you. 64 00:03:40,110 --> 00:03:43,950 Okay. That way you can't be cheating. We're going to be using your 65 00:03:43,950 --> 00:03:47,830 olfactory sensors. 66 00:03:48,370 --> 00:03:49,650 You're sure this is going to work? 67 00:03:50,330 --> 00:03:54,450 We're going to find out very soon. Okay. I've had very strong success with it. 68 00:03:58,650 --> 00:04:02,310 All right, so I'm going to get this lit right now. 69 00:04:09,550 --> 00:04:12,930 And give me one second. As soon as they start going. Hold out your hand. 70 00:04:13,210 --> 00:04:15,350 Like I'm going to hold you with a bowl of soup. There you go. 71 00:04:15,930 --> 00:04:20,410 Okay. Now, you can get probably like another two inches closer. That's about 72 00:04:20,410 --> 00:04:21,289 right there. 73 00:04:21,290 --> 00:04:23,330 Now, just inhale. 74 00:04:24,470 --> 00:04:28,330 And let me know anything that might come to mind. 75 00:04:30,230 --> 00:04:31,230 Hmm. 76 00:04:31,770 --> 00:04:34,210 There was this head shop I used to go to in high school. 77 00:04:36,550 --> 00:04:37,570 But that's about it. 78 00:04:38,570 --> 00:04:39,570 I can feel that. 79 00:04:40,390 --> 00:04:42,610 Anything else? Any more specific memories that I might draw? 80 00:04:44,170 --> 00:04:45,170 Nope. 81 00:04:47,990 --> 00:04:48,990 Okay. 82 00:04:50,130 --> 00:04:55,310 I really should have brought this over here as well, but let me grab one more 83 00:04:55,310 --> 00:04:58,030 item and just hang tight for five seconds. Okay. 84 00:05:10,340 --> 00:05:12,460 So, give me one second to light this. 85 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 There we go. 86 00:05:18,940 --> 00:05:20,800 And I'm going to hold you an item. 87 00:05:21,160 --> 00:05:22,160 Hold your hands up. 88 00:05:22,640 --> 00:05:26,040 There we go. Thank you. So, right around there should be good. 89 00:05:26,800 --> 00:05:28,580 And let me know if this jars any memories. 90 00:05:30,980 --> 00:05:35,280 Maybe, like, my sixth birthday. 91 00:05:35,840 --> 00:05:39,440 Oh. That's pretty specific. Anything more specific about that? 92 00:05:40,040 --> 00:05:41,040 The cake. 93 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 The cake? 94 00:05:42,640 --> 00:05:44,100 Yeah. Okay, that makes sense. 95 00:05:44,880 --> 00:05:49,460 So you are smelling a very specific wax candle right now, so that would make 96 00:05:49,460 --> 00:05:54,860 sense. Okay, but nothing other than that. No specific memories, happy, sad 97 00:05:54,860 --> 00:05:56,760 memories of that cake and the birthday? 98 00:05:57,200 --> 00:06:02,640 I think I wished for a bicycle on my sixth birthday. I did get it, but that's 99 00:06:02,640 --> 00:06:03,900 it. Okay. 100 00:06:04,750 --> 00:06:06,590 All right, well, I think we're making progress here. 101 00:06:09,270 --> 00:06:14,910 I'm going to try one more item I think might really help out here. 102 00:06:21,090 --> 00:06:22,090 Okay, I'm back. 103 00:06:23,110 --> 00:06:24,890 There we go. 104 00:06:25,590 --> 00:06:29,850 Perfect. All right, now, you said the accident was with your boyfriend, 105 00:06:32,170 --> 00:06:36,410 And you remember the weather and all that stuff, like the circumstances of 106 00:06:36,410 --> 00:06:37,410 accident. 107 00:06:38,510 --> 00:06:42,410 I'm going to hold an item in front of your nose. 108 00:06:42,870 --> 00:06:45,290 And just same as before, you're going to inhale. 109 00:06:45,670 --> 00:06:49,030 And let me know what comes to mind. 110 00:06:49,630 --> 00:06:52,830 Now, this is going to be a little bit more specific to your boyfriend. 111 00:06:54,310 --> 00:07:00,230 And hopefully, being something more personal, we'll jar something and we'll 112 00:07:00,230 --> 00:07:01,710 able to really crack and get in there. 113 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 Okay? Okay. 114 00:07:03,180 --> 00:07:04,180 Go. 115 00:07:04,760 --> 00:07:05,920 Lean forward a little bit. 116 00:07:11,480 --> 00:07:12,560 Oh, my God. 117 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 What do you smell? 118 00:07:15,180 --> 00:07:20,400 Well, I don't really know what I'm smelling, but I'm definitely 119 00:07:20,520 --> 00:07:24,220 like, the first date I ever had with my boyfriend. 120 00:07:24,560 --> 00:07:27,920 Okay. He took me to, like, this cute little restaurant. 121 00:07:28,960 --> 00:07:33,120 and we went and walked on the beach afterwards. It was really sweet. I 122 00:07:33,120 --> 00:07:34,120 forgot about that. 123 00:07:34,200 --> 00:07:36,900 Those are some very specific memories, and that's fantastic. 124 00:07:37,280 --> 00:07:40,380 So we're going to continue with this right now. We're making a breakthrough 125 00:07:40,380 --> 00:07:44,240 right now. So I'm going to hand you these, and that way you can just smell 126 00:07:44,240 --> 00:07:49,920 you wish and hopefully jar some more specific memories, and I'll be taking 127 00:07:49,920 --> 00:07:50,920 notes. 128 00:07:51,220 --> 00:07:57,180 Okay, so after we ate at the restaurant, We were walking on this beach and we 129 00:07:57,180 --> 00:07:58,180 were, like, holding hands. 130 00:07:59,420 --> 00:08:05,900 And, like, yeah, that was our first kiss, too. He, like, leaned in and 131 00:08:05,900 --> 00:08:09,640 me. And then we were just, like, making out on the beach for, like, a really 132 00:08:09,640 --> 00:08:11,880 long time. Yeah, it was, like, really hot. 133 00:08:14,520 --> 00:08:15,520 Yeah. 134 00:08:16,080 --> 00:08:18,560 Like, I don't know. Do you want me to go more specific? 135 00:08:18,880 --> 00:08:20,460 Please, please, please. That's what we're here for. 136 00:08:20,800 --> 00:08:24,060 Okay. Hopefully we can just keep opening these doors and keep going further and 137 00:08:24,060 --> 00:08:25,520 further in your psyche. Yeah, totally. 138 00:08:25,720 --> 00:08:32,299 So he was, like, we were just, like, making out, obviously, and then 139 00:08:32,299 --> 00:08:38,080 he had me take off, like, his pants on the beach, and I gave him a floor job 140 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 just, like, in the sand. 141 00:08:39,679 --> 00:08:40,679 Really? 142 00:08:41,020 --> 00:08:42,020 Yeah. 143 00:08:42,179 --> 00:08:45,660 And I remember we were really scared he would get caught because it was, like, a 144 00:08:45,660 --> 00:08:47,540 public beach, obviously, so we were kind of, like, hiding. 145 00:08:47,780 --> 00:08:49,400 Is that something that turns you on? 146 00:08:51,510 --> 00:08:52,690 Yeah. Why do you ask? 147 00:08:53,290 --> 00:08:55,970 Oh, no, it's just for my notes. It's just for my notes. Okay. 148 00:08:56,230 --> 00:08:57,990 So, yeah, that was it. Continue. 149 00:08:58,850 --> 00:09:05,690 So, yeah, I was, like, giving him a flow job, and then, you know, we were, 150 00:09:05,790 --> 00:09:08,450 like, well, should we stay here? Should we go to the car? 151 00:09:08,670 --> 00:09:13,890 But I really honestly didn't want to wait, so we just ended up, like, fucking 152 00:09:13,890 --> 00:09:16,310 the sand for, like, hours. It was amazing. 153 00:09:17,230 --> 00:09:18,550 Interesting. Yeah. 154 00:09:19,080 --> 00:09:20,080 Very interesting. 155 00:09:23,020 --> 00:09:24,220 Continue. Okay. 156 00:09:25,720 --> 00:09:26,720 Let's see. 157 00:09:29,900 --> 00:09:36,640 He, like, went down on me for a while, and it was, like, really 158 00:09:36,640 --> 00:09:43,400 slow and sweet, and the sound of the waves was really nice. It was really 159 00:09:43,400 --> 00:09:44,760 romantic. Okay. 160 00:09:49,640 --> 00:09:51,640 I'm sorry, I'm like getting really wet. 161 00:09:51,960 --> 00:09:53,780 Is that normal? 162 00:09:54,860 --> 00:10:00,400 The sensory through the aromatherapy will generally 163 00:10:00,400 --> 00:10:03,300 build up other senses. 164 00:10:03,560 --> 00:10:06,840 You're perfectly fine experiencing this. This is what we're really trying to 165 00:10:06,840 --> 00:10:07,759 break through with. 166 00:10:07,760 --> 00:10:09,340 Okay. This is a safe space. 167 00:10:09,780 --> 00:10:11,460 This is what we're here to accomplish. 168 00:10:12,180 --> 00:10:17,300 Okay. So you pretend I am not even here except for when you're explaining. 169 00:10:18,480 --> 00:10:20,920 your sensory and what you're remembering. 170 00:10:21,260 --> 00:10:26,260 And just so we're clear, you don't need to stay with just this one memory. 171 00:10:26,480 --> 00:10:31,540 Now the sensory, the senses will bring up other memories and past experiences. 172 00:10:31,860 --> 00:10:34,380 Feel free to dive right into those as well. 173 00:10:34,760 --> 00:10:41,600 And be as specific as possible. And again, feel free to continue your 174 00:10:41,600 --> 00:10:45,260 movement and your actions however you see fit. 175 00:10:45,740 --> 00:10:47,600 Okay. Um, sure. 176 00:10:47,860 --> 00:10:54,780 Well, yeah, so I do remember that. I remember, I guess it was probably pretty 177 00:10:54,780 --> 00:11:01,740 close after our first date. Like, um, we actually ended up having 178 00:11:01,740 --> 00:11:06,140 sex, like, in a public, like, an abandoned parking garage thing. 179 00:11:06,440 --> 00:11:10,940 I'm seeing this public, uh, these public activities as kind of a reoccurring 180 00:11:10,940 --> 00:11:13,320 thing. Yeah, that does really do it for me. Okay. 181 00:11:13,980 --> 00:11:19,240 Um, yeah, so we were just coming home from a party, and, like, I think I, 182 00:11:19,300 --> 00:11:22,740 just wasn't wearing any panties or anything, and we just really wanted to 183 00:11:22,800 --> 00:11:24,680 so we, like, ran into this parking garage. 184 00:11:25,120 --> 00:11:27,500 Are you wearing, okay, you are wearing panties now. 185 00:11:27,720 --> 00:11:28,720 Uh, yeah. 186 00:11:29,440 --> 00:11:36,020 Um, and, yeah, he just, like, pushed me up against the wall and lifted up my 187 00:11:36,020 --> 00:11:38,500 dress and started fucking me in this parking garage. 188 00:11:38,940 --> 00:11:42,700 Oh, my God, I totally forgot about that, actually, until just now. Well, that's 189 00:11:42,700 --> 00:11:45,420 what this therapy is for. I told you I'm very specific with it. 190 00:11:45,700 --> 00:11:46,700 That's crazy. 191 00:11:48,020 --> 00:11:53,080 I'm trying to remember more, but I don't know. I'm kind of drawing, like, a 192 00:11:53,080 --> 00:11:53,959 blank again. 193 00:11:53,960 --> 00:11:57,040 Well, just continue with your physical activity. That might draw up to more 194 00:11:57,040 --> 00:11:58,960 memories as well. Wait, what are you? 195 00:11:59,400 --> 00:12:01,060 Just continue doing what you're doing. 196 00:12:01,880 --> 00:12:05,500 Oh, my God. I'm so sorry. I didn't even realize. Oh, it's absolutely nothing to 197 00:12:05,500 --> 00:12:06,500 apologize for. 198 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 Okay. 199 00:12:08,160 --> 00:12:10,960 I'm really not remembering anything else. All right. 200 00:12:12,300 --> 00:12:14,720 I'll tell you what. I think it's time to take it to the next step. 201 00:12:15,020 --> 00:12:18,920 Okay. We're going to push this to the next level and hopefully bring out some 202 00:12:18,920 --> 00:12:20,380 more memories for you. 203 00:12:20,840 --> 00:12:22,460 All right. So I'm going to have you stand up. 204 00:12:22,980 --> 00:12:23,980 Okay. 205 00:12:25,000 --> 00:12:31,760 You can use your 206 00:12:31,760 --> 00:12:35,880 hands however you feel, but I'm going to be holding up the object right now to 207 00:12:35,880 --> 00:12:36,829 your nose. Okay. 208 00:12:36,830 --> 00:12:41,690 And this is a little bit more hands -on. Okay. Now I'm going to hopefully both 209 00:12:41,690 --> 00:12:47,730 the sensation of the smell and the physical touch will bring out some more 210 00:12:47,730 --> 00:12:51,770 memories. Okay. So that's what we're going for right now. So, again, do not 211 00:12:51,770 --> 00:12:57,990 back. You can move around. You can feel, smell, talk, act however you feel 212 00:12:57,990 --> 00:12:59,630 appropriate. Okay. I understand. 213 00:13:15,690 --> 00:13:16,790 Anything in particular? 214 00:13:18,210 --> 00:13:19,350 Yeah, actually. 215 00:13:20,190 --> 00:13:25,870 I think, like, there was this one time I was out dancing with my boyfriend, and 216 00:13:25,870 --> 00:13:30,950 I remember we were, like, in the very, like, back dark corner of the club, and 217 00:13:30,950 --> 00:13:33,530 he just started rubbing up against me, like, just like this. 218 00:13:35,150 --> 00:13:36,290 So it was a good memory? 219 00:13:36,530 --> 00:13:37,810 Yeah, it was a really good memory. 220 00:13:38,550 --> 00:13:42,710 And it's bringing back sexual sensations. 221 00:13:43,500 --> 00:13:46,200 Definitely, yeah. I guess specifically very sexual. 222 00:13:46,600 --> 00:13:51,520 Okay. Feel free to, again, let yourself go. 223 00:13:51,740 --> 00:13:52,740 Mm -hmm. 224 00:13:54,240 --> 00:13:57,680 I'm going to try to mimic as best this experience. 225 00:13:58,140 --> 00:14:01,800 All right. Now, where did you go in the back of the club? Was it in a hallway? 226 00:14:01,960 --> 00:14:02,960 Was it in a room? 227 00:14:03,440 --> 00:14:05,740 It was, like, a giant warehouse. 228 00:14:06,040 --> 00:14:08,960 So we were just, like, sort of in one of the darker corners. 229 00:14:09,300 --> 00:14:10,300 Okay. 230 00:14:10,970 --> 00:14:14,670 And, yeah, we were just dancing, and he just, like, started taking off my dress 231 00:14:14,670 --> 00:14:15,950 at the time. It was crazy. 232 00:14:16,430 --> 00:14:17,269 Kind of like this? 233 00:14:17,270 --> 00:14:18,169 Just like this. 234 00:14:18,170 --> 00:14:19,170 Okay. 235 00:14:19,270 --> 00:14:20,970 Was it faster? Was it slower? 236 00:14:21,590 --> 00:14:25,390 It was about as fast as he was doing it. This is, like, exactly what I remember, 237 00:14:25,550 --> 00:14:26,550 actually. 238 00:14:26,910 --> 00:14:33,330 He just started taking off my clothes, and I just kind of was, like, going with 239 00:14:33,330 --> 00:14:34,330 it. Yeah. 240 00:14:34,570 --> 00:14:39,330 And he ended up just, like, fucking me right there on the dance floor. It 241 00:14:39,710 --> 00:14:42,310 It was like the hottest thing ever. 242 00:14:42,970 --> 00:14:43,970 Oh, wow. 243 00:14:44,290 --> 00:14:47,050 You are definitely getting a physical reaction here. 244 00:14:47,370 --> 00:14:49,370 Really? Very much so. 245 00:14:52,110 --> 00:14:53,110 Oh, wow. 246 00:14:55,310 --> 00:14:56,830 Very good progress. 247 00:14:58,470 --> 00:15:00,730 Yeah, that's like a really clear memory. 248 00:15:01,030 --> 00:15:02,470 You should be very proud of yourself. 249 00:15:02,890 --> 00:15:04,150 Definitely. Yes. 250 00:15:05,840 --> 00:15:09,940 All right, I think we're definitely ready to take this to the next level, 251 00:15:44,400 --> 00:15:48,060 one more stage of the aromatherapy to go. 252 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 Okay. 253 00:15:51,040 --> 00:15:55,680 Well, it's working really well so far. I agree. We're making huge progress. 254 00:15:55,920 --> 00:15:57,140 Step out with your right foot. 255 00:15:58,540 --> 00:15:59,980 There you go. 256 00:16:00,720 --> 00:16:01,720 Have a seat back. 257 00:16:01,920 --> 00:16:02,920 Okay. 258 00:16:07,520 --> 00:16:12,900 This is going to be 259 00:16:14,480 --> 00:16:17,540 A little more personal, but again, don't hold back. 260 00:16:18,120 --> 00:16:19,120 Okay. 261 00:16:25,180 --> 00:16:26,700 Take a good breath. 262 00:16:28,160 --> 00:16:29,160 Whoa. 263 00:16:29,640 --> 00:16:30,720 Oh, my God. 264 00:16:31,440 --> 00:16:32,940 What does that remind you of? 265 00:16:33,240 --> 00:16:39,780 This is reminding me, oh, my gosh, yeah, of, like, 266 00:16:39,940 --> 00:16:41,800 actually a lot of different things. 267 00:16:42,280 --> 00:16:43,280 Okay. 268 00:16:45,730 --> 00:16:50,590 There we go. Wow. I remember after prom. 269 00:16:51,150 --> 00:16:52,150 Okay. 270 00:16:53,950 --> 00:16:57,230 Yeah. Now, do you remember what you did on prom in specific? 271 00:16:57,590 --> 00:17:01,310 Well, I was only there for like half an hour. 272 00:17:01,570 --> 00:17:07,369 What about after prom? Well, then I ran and... Was there something that brings 273 00:17:07,369 --> 00:17:08,269 back memories? 274 00:17:08,270 --> 00:17:09,069 Mm -hmm. 275 00:17:09,069 --> 00:17:10,630 Whoa. Okay. 276 00:17:12,240 --> 00:17:13,240 Oh, my God. 277 00:17:13,440 --> 00:17:16,280 Yes, you're making huge progress right now. 278 00:17:17,040 --> 00:17:18,920 Oh, wow, that's crazy. 279 00:17:23,020 --> 00:17:24,880 Now, let's talk about your prom experience. 280 00:17:25,220 --> 00:17:26,220 Mm -hmm. 281 00:17:29,180 --> 00:17:31,260 This is definitely a giant memory for you. Mm -hmm. 282 00:17:31,620 --> 00:17:38,260 Yeah, like... Yeah, well, I went behind the 283 00:17:38,260 --> 00:17:39,980 bleachers with my date. 284 00:17:40,440 --> 00:17:44,380 And why don't you do to me what you remember doing to you today? 285 00:17:45,220 --> 00:17:46,220 Mm -hmm. 286 00:17:48,400 --> 00:17:49,400 Mm -hmm. 287 00:17:49,520 --> 00:17:51,180 That was definitely on my knees. 288 00:17:51,440 --> 00:17:52,440 Yeah? Mm -hmm. 289 00:18:09,610 --> 00:18:11,010 This therapy is incredible. 290 00:18:11,450 --> 00:18:12,870 I think so as well. 291 00:18:18,150 --> 00:18:22,630 Making huge leaps and bounds with your progress right now. 292 00:19:05,940 --> 00:19:08,640 Did you look up in your boyfriend's eyes at that time? Mm -hmm. 293 00:19:09,040 --> 00:19:10,240 Yeah, why don't you do that for me? 294 00:19:11,240 --> 00:19:12,240 There you go. 295 00:19:47,860 --> 00:19:49,760 Were you able to do that back in high school? 296 00:19:50,760 --> 00:19:51,519 Oh, yeah. 297 00:19:51,520 --> 00:19:54,500 You were an early riser? Yes, that's what they said. 298 00:19:56,540 --> 00:19:58,700 We'll continue whenever you remember. 299 00:20:36,739 --> 00:20:37,880 There you go. 300 00:20:38,460 --> 00:20:39,480 Stay right there. 301 00:20:48,540 --> 00:20:50,400 Did you do this on your prom night too? 302 00:20:50,740 --> 00:20:51,940 Definitely. Yeah? 303 00:20:52,140 --> 00:20:56,180 Yeah. I think in his car or his dad's car technically. 304 00:20:56,640 --> 00:20:59,520 Yeah? Mm -hmm. Do you remember what kind of car it was? Mm -hmm. 305 00:20:59,740 --> 00:21:02,030 It was some kind of monster. He had like a cool car. 306 00:21:02,250 --> 00:21:03,250 Okay. 307 00:21:04,790 --> 00:21:07,970 Every cool dad had a cool monster. I agree. 308 00:21:08,230 --> 00:21:09,230 Yeah. 309 00:21:18,350 --> 00:21:19,350 Wow, 310 00:21:24,750 --> 00:21:27,050 yeah. Really vivid. 311 00:21:28,190 --> 00:21:29,370 Yeah? Mm -hmm. 312 00:21:53,649 --> 00:21:54,790 Here you go. 313 00:21:58,190 --> 00:21:59,390 Back over your shoulder. 314 00:22:01,639 --> 00:22:02,840 grasp of that memory. 315 00:22:03,080 --> 00:22:04,080 Oh, my God, yeah. 316 00:22:04,340 --> 00:22:06,200 Yeah. It's, like, really clear. 317 00:22:06,420 --> 00:22:07,420 Yeah. Uh -huh. 318 00:22:10,000 --> 00:22:16,900 Oh, shit. 319 00:22:19,140 --> 00:22:20,160 Oh, my God. 320 00:22:20,880 --> 00:22:22,500 I'm remembering, like, a ton of stuff. 321 00:22:22,820 --> 00:22:23,679 Yeah? Yeah. 322 00:22:23,680 --> 00:22:28,840 Like, um, I just moved into a new apartment, like, like, a few months ago. 323 00:22:29,140 --> 00:22:30,140 Oh, my God. 324 00:22:31,350 --> 00:22:33,030 Three. Three beds? A huge apartment. 325 00:22:33,410 --> 00:22:34,430 Nice. Oh, my God. 326 00:22:35,930 --> 00:22:38,970 You signed a year lease on that? 327 00:22:39,570 --> 00:22:40,570 I did. 328 00:22:40,910 --> 00:22:44,330 And I can say that, like, with certainty. I know I did. I remember 329 00:22:44,610 --> 00:22:45,610 I see this is working. 330 00:22:46,570 --> 00:22:48,410 Fuck. Oh, my God. 331 00:22:48,730 --> 00:22:50,410 Oh, my God. 332 00:22:51,430 --> 00:22:56,090 For my mom's birthday, I got her, I think, a new necklace. Yeah. 333 00:22:56,650 --> 00:22:57,770 Like, a really pretty necklace. 334 00:22:58,950 --> 00:23:02,340 Yeah? Did it have any, uh, was it a cross or did it have anything? 335 00:23:02,560 --> 00:23:04,640 Uh, it was like, uh, images. 336 00:23:05,020 --> 00:23:06,500 Yeah. Okay. 337 00:23:06,700 --> 00:23:09,840 Mm -hmm. Very specific. Oh, yeah. That's crazy. 338 00:23:10,660 --> 00:23:12,620 Um, oh, fuck. 339 00:23:13,060 --> 00:23:14,500 I, mm, 340 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 oh, wow. 341 00:23:17,260 --> 00:23:18,560 Anything else? Oh, yeah. 342 00:23:19,240 --> 00:23:24,180 Um, like, a week ago, I went grocery shopping and I found a new brand of 343 00:23:24,180 --> 00:23:25,880 that I like. Yeah. Mm -hmm. 344 00:23:26,540 --> 00:23:28,820 You are coming everything right now 345 00:23:53,070 --> 00:23:56,190 Definitely think we'd do some groundbreaking work here. Yeah, I think 346 00:23:58,530 --> 00:23:59,530 Ow. 347 00:24:00,850 --> 00:24:01,850 Oh, 348 00:24:02,470 --> 00:24:07,890 fuck. 349 00:24:10,690 --> 00:24:12,510 Oh, my God. 350 00:24:16,270 --> 00:24:18,170 That's crazy. I'm actually remembering. 351 00:24:19,340 --> 00:24:22,420 Why I had to stop therapy last time I did try therapy. 352 00:24:23,860 --> 00:24:26,800 Oh, my God. 353 00:24:29,160 --> 00:24:32,640 Yeah, I remember my last therapist. 354 00:24:34,220 --> 00:24:35,840 Yeah, we had to stop our sessions. 355 00:24:38,540 --> 00:24:39,720 For something like this? 356 00:24:40,020 --> 00:24:42,760 Yeah, I think he said it was like a conflict of interest. 357 00:24:43,280 --> 00:24:48,500 Okay. Well, we are making groundbreaking progress here, so. 358 00:24:49,100 --> 00:24:52,840 I don't see how this is a conflict of interest if we are... This is like the 359 00:24:52,840 --> 00:24:53,940 most progress I've ever made. 360 00:24:54,220 --> 00:24:55,220 Exactly. 361 00:24:59,340 --> 00:25:03,220 Fuck you. 362 00:25:18,110 --> 00:25:19,670 I don't know what I had for breakfast yesterday. 363 00:25:19,970 --> 00:25:20,970 Yeah? Yeah. 364 00:25:22,650 --> 00:25:23,930 Everything is coming back. 365 00:25:24,270 --> 00:25:25,550 Yeah, absolutely everything. 366 00:25:26,250 --> 00:25:28,790 It's like we got a few possessions gone. Yeah, I think so. 367 00:25:29,630 --> 00:25:30,630 Oh my God, yeah. 368 00:25:32,530 --> 00:25:33,530 Oh, this is crazy. 369 00:25:40,090 --> 00:25:41,230 There you go. 370 00:25:56,970 --> 00:25:58,250 Wow, you're a really good therapist. 371 00:25:59,830 --> 00:26:06,070 You're a fantastic patient that is really learning to open up. Yeah, I 372 00:26:06,070 --> 00:26:08,970 you, like, really click. It's like a very good therapeutic relationship. 373 00:26:47,500 --> 00:26:49,700 This work is so much better than acupuncture. 374 00:26:57,320 --> 00:26:58,320 God, 375 00:27:05,080 --> 00:27:07,700 you're definitely the best therapist I've ever had. This is crazy. 376 00:27:08,420 --> 00:27:10,960 This is definitely one of my better sessions. 377 00:27:54,440 --> 00:27:55,640 Yes, yes, yes. 378 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 Oh, my God. 379 00:28:50,400 --> 00:28:51,400 Fuck. 380 00:28:52,000 --> 00:28:53,320 Oh, my God, yeah. 381 00:28:53,800 --> 00:28:56,500 I remember, like, every date I've ever been on. 382 00:28:56,780 --> 00:28:57,780 Oh, my God. 383 00:28:57,980 --> 00:28:58,980 Ever? Yeah. 384 00:28:59,060 --> 00:29:00,060 Every good date, right? 385 00:29:00,480 --> 00:29:02,500 Good and bad. I remember literally everything. 386 00:29:56,720 --> 00:30:00,040 I think it's time to come too close to the session here. Yeah? 387 00:30:00,420 --> 00:30:01,660 Yeah. Okay. 388 00:30:02,040 --> 00:30:02,999 Oh, fuck. 389 00:30:03,000 --> 00:30:05,800 Oh, thank you so much. Oh, don't thank me yet. 390 00:30:06,120 --> 00:30:07,480 Don't thank me yet. Okay. 391 00:30:07,700 --> 00:30:09,500 Oh, fuck. 392 00:30:10,080 --> 00:30:11,740 Oh, my God. Mm -hmm. 393 00:30:13,400 --> 00:30:14,400 Oh, my God. 394 00:30:15,220 --> 00:30:16,940 Oh, fuck. 395 00:30:17,960 --> 00:30:18,960 Good doctor. 396 00:30:19,560 --> 00:30:20,560 Oh, my God. 397 00:30:34,320 --> 00:30:35,320 Oh, fuck. 398 00:30:35,700 --> 00:30:36,700 Oh, my God. 399 00:30:38,060 --> 00:30:40,040 Here, come on. Get out of here. 400 00:30:41,120 --> 00:30:42,120 Oh, right there. 401 00:30:43,720 --> 00:30:46,060 Oh, my God. 402 00:30:46,980 --> 00:30:47,980 Oh, fuck. 403 00:30:48,880 --> 00:30:49,880 Oh, 404 00:30:50,240 --> 00:30:51,240 my God. 405 00:30:51,460 --> 00:30:52,460 Oh, fuck. 406 00:30:56,040 --> 00:30:57,680 Thank you, Pastor. 407 00:30:59,380 --> 00:31:00,380 Wow, 408 00:31:00,740 --> 00:31:03,100 that was a really productive appointment. Thank you so much. 409 00:31:03,440 --> 00:31:05,260 That was actually a very productive one. 410 00:31:06,640 --> 00:31:09,220 Definitely going to have to schedule for you next week. Definitely. I'll be 411 00:31:09,220 --> 00:31:11,960 here, like, next week, however many days you want me. 412 00:31:12,380 --> 00:31:14,200 Hopefully you could bring us more members. Mm -hmm. 30179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.