Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,390 --> 00:00:19,130
Hi. Magenta, come on in. Hello.
2
00:00:20,790 --> 00:00:22,830
Nice to meet you. Hi. Nice to meet you
as well.
3
00:00:23,070 --> 00:00:23,689
Have a seat.
4
00:00:23,690 --> 00:00:24,690
Thank you.
5
00:00:25,690 --> 00:00:30,130
So, before we get started, I just want
to make sure that you're informed that I
6
00:00:30,130 --> 00:00:33,450
do have several cameras running
throughout the entire process.
7
00:00:33,710 --> 00:00:39,610
Okay. It is for just our research
purposes and for, you know...
8
00:00:39,920 --> 00:00:42,580
referring back to the information that
we speak about.
9
00:00:42,800 --> 00:00:45,660
I just want to make sure you're okay
with this. Yeah, okay. It's fine with
10
00:00:45,780 --> 00:00:46,780
Okay, fantastic.
11
00:00:47,620 --> 00:00:51,120
So, I guess, let's just get right to it.
12
00:00:51,840 --> 00:00:53,420
What are you here for? What's wrong?
13
00:00:54,500 --> 00:01:00,260
Talk to me. So, about a year ago, my
boyfriend and I got into a really bad
14
00:01:00,260 --> 00:01:01,260
motorcycle crash.
15
00:01:01,640 --> 00:01:05,420
Like, I was riding on the back, and I
don't remember anything after that.
16
00:01:05,620 --> 00:01:07,840
Like, it was just a huge flash of light,
and that's it.
17
00:01:08,180 --> 00:01:09,180
And...
18
00:01:09,500 --> 00:01:13,420
I've been in recovery from that for,
like, a while, but what hasn't been,
19
00:01:13,480 --> 00:01:17,460
recovering are my memories. Like, I
forgot so much stuff from my past. I
20
00:01:17,460 --> 00:01:19,140
remember, like, any of my birthdays.
21
00:01:19,720 --> 00:01:23,780
I know my name and all of that, but,
like, I just draw a blank when it comes
22
00:01:23,780 --> 00:01:24,780
anything else.
23
00:01:24,800 --> 00:01:27,780
Okay, well, basic information is pretty
typical with something like this.
24
00:01:28,520 --> 00:01:32,640
What is the last thing that you remember
before the crash?
25
00:01:32,980 --> 00:01:33,980
Before the crash?
26
00:01:34,720 --> 00:01:36,660
I think...
27
00:01:37,580 --> 00:01:39,640
We went, like, apple picking that
morning or something.
28
00:01:41,140 --> 00:01:42,660
So is this around the holidays?
29
00:01:43,280 --> 00:01:45,940
It was, like, around my birthday last
year, yeah.
30
00:01:46,320 --> 00:01:47,320
Okay.
31
00:01:48,400 --> 00:01:49,259
Apple picking.
32
00:01:49,260 --> 00:01:50,880
Is that for cider or anything?
33
00:01:51,180 --> 00:01:52,780
No, I just love apples. You just love
apples?
34
00:01:53,040 --> 00:01:53,359
Mm -hmm.
35
00:01:53,360 --> 00:01:54,360
Very nice.
36
00:01:55,540 --> 00:01:57,460
Okay, so that was the day. What was the
weather like?
37
00:01:57,960 --> 00:02:01,220
Do you remember anything about that? Any
more specifics about the actual crash?
38
00:02:01,560 --> 00:02:02,560
It was really rainy.
39
00:02:02,880 --> 00:02:04,000
It was, like...
40
00:02:05,030 --> 00:02:06,430
just after the sunset.
41
00:02:06,710 --> 00:02:07,810
So it was, like, really wet outside.
42
00:02:08,070 --> 00:02:09,110
It was getting dark.
43
00:02:09,509 --> 00:02:11,870
It was kind of cold. I had, like, a
jacket on.
44
00:02:13,170 --> 00:02:17,130
And I think we were going down some,
like, really curvy roads, like down a
45
00:02:17,230 --> 00:02:18,390
but that's all I remember.
46
00:02:18,890 --> 00:02:25,390
Okay. Now, have you sought any therapy
before coming to see me? Yeah, I tried a
47
00:02:25,390 --> 00:02:28,910
few other times. I tried acupuncture. I
tried...
48
00:02:30,830 --> 00:02:35,010
like just behavioral therapy, talk
therapy, but just nothing really has
49
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
Okay. Yeah.
50
00:02:37,010 --> 00:02:42,050
Well, I specialize in several different
types of therapy.
51
00:02:42,810 --> 00:02:48,830
I really feel that aromatherapy is going
to really bring out the memories
52
00:02:48,830 --> 00:02:51,170
from before the trauma.
53
00:02:51,530 --> 00:02:55,770
Okay. Is that something you'd be
interested in? Yeah. I mean, I'll try
54
00:02:55,770 --> 00:02:56,990
at this point. Okay.
55
00:02:58,000 --> 00:03:02,400
So what I'm going to do is I'm going to
get a couple items, incense, candles,
56
00:03:02,700 --> 00:03:04,200
and a couple other personal items.
57
00:03:04,720 --> 00:03:07,400
And I'm basically, I'm going to have you
blindfolded. Okay.
58
00:03:07,800 --> 00:03:10,840
And I'm basically just going to have you
smell.
59
00:03:11,580 --> 00:03:18,560
And hopefully these specific items will
jar some memories and help you bring
60
00:03:18,560 --> 00:03:19,439
back your memory.
61
00:03:19,440 --> 00:03:20,960
Okay. Yeah, let's try it.
62
00:03:21,200 --> 00:03:23,320
Sounds good. All right. Give me a
second. Okay.
63
00:03:35,790 --> 00:03:38,630
All right, well, first I'm going to put
on blindfolds for you.
64
00:03:40,110 --> 00:03:43,950
Okay. That way you can't be cheating.
We're going to be using your
65
00:03:43,950 --> 00:03:47,830
olfactory sensors.
66
00:03:48,370 --> 00:03:49,650
You're sure this is going to work?
67
00:03:50,330 --> 00:03:54,450
We're going to find out very soon. Okay.
I've had very strong success with it.
68
00:03:58,650 --> 00:04:02,310
All right, so I'm going to get this lit
right now.
69
00:04:09,550 --> 00:04:12,930
And give me one second. As soon as they
start going. Hold out your hand.
70
00:04:13,210 --> 00:04:15,350
Like I'm going to hold you with a bowl
of soup. There you go.
71
00:04:15,930 --> 00:04:20,410
Okay. Now, you can get probably like
another two inches closer. That's about
72
00:04:20,410 --> 00:04:21,289
right there.
73
00:04:21,290 --> 00:04:23,330
Now, just inhale.
74
00:04:24,470 --> 00:04:28,330
And let me know anything that might come
to mind.
75
00:04:30,230 --> 00:04:31,230
Hmm.
76
00:04:31,770 --> 00:04:34,210
There was this head shop I used to go to
in high school.
77
00:04:36,550 --> 00:04:37,570
But that's about it.
78
00:04:38,570 --> 00:04:39,570
I can feel that.
79
00:04:40,390 --> 00:04:42,610
Anything else? Any more specific
memories that I might draw?
80
00:04:44,170 --> 00:04:45,170
Nope.
81
00:04:47,990 --> 00:04:48,990
Okay.
82
00:04:50,130 --> 00:04:55,310
I really should have brought this over
here as well, but let me grab one more
83
00:04:55,310 --> 00:04:58,030
item and just hang tight for five
seconds. Okay.
84
00:05:10,340 --> 00:05:12,460
So, give me one second to light this.
85
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
There we go.
86
00:05:18,940 --> 00:05:20,800
And I'm going to hold you an item.
87
00:05:21,160 --> 00:05:22,160
Hold your hands up.
88
00:05:22,640 --> 00:05:26,040
There we go. Thank you. So, right around
there should be good.
89
00:05:26,800 --> 00:05:28,580
And let me know if this jars any
memories.
90
00:05:30,980 --> 00:05:35,280
Maybe, like, my sixth birthday.
91
00:05:35,840 --> 00:05:39,440
Oh. That's pretty specific. Anything
more specific about that?
92
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
The cake.
93
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
The cake?
94
00:05:42,640 --> 00:05:44,100
Yeah. Okay, that makes sense.
95
00:05:44,880 --> 00:05:49,460
So you are smelling a very specific wax
candle right now, so that would make
96
00:05:49,460 --> 00:05:54,860
sense. Okay, but nothing other than
that. No specific memories, happy, sad
97
00:05:54,860 --> 00:05:56,760
memories of that cake and the birthday?
98
00:05:57,200 --> 00:06:02,640
I think I wished for a bicycle on my
sixth birthday. I did get it, but that's
99
00:06:02,640 --> 00:06:03,900
it. Okay.
100
00:06:04,750 --> 00:06:06,590
All right, well, I think we're making
progress here.
101
00:06:09,270 --> 00:06:14,910
I'm going to try one more item I think
might really help out here.
102
00:06:21,090 --> 00:06:22,090
Okay, I'm back.
103
00:06:23,110 --> 00:06:24,890
There we go.
104
00:06:25,590 --> 00:06:29,850
Perfect. All right, now, you said the
accident was with your boyfriend,
105
00:06:32,170 --> 00:06:36,410
And you remember the weather and all
that stuff, like the circumstances of
106
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
accident.
107
00:06:38,510 --> 00:06:42,410
I'm going to hold an item in front of
your nose.
108
00:06:42,870 --> 00:06:45,290
And just same as before, you're going to
inhale.
109
00:06:45,670 --> 00:06:49,030
And let me know what comes to mind.
110
00:06:49,630 --> 00:06:52,830
Now, this is going to be a little bit
more specific to your boyfriend.
111
00:06:54,310 --> 00:07:00,230
And hopefully, being something more
personal, we'll jar something and we'll
112
00:07:00,230 --> 00:07:01,710
able to really crack and get in there.
113
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
Okay? Okay.
114
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
Go.
115
00:07:04,760 --> 00:07:05,920
Lean forward a little bit.
116
00:07:11,480 --> 00:07:12,560
Oh, my God.
117
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
What do you smell?
118
00:07:15,180 --> 00:07:20,400
Well, I don't really know what I'm
smelling, but I'm definitely
119
00:07:20,520 --> 00:07:24,220
like, the first date I ever had with my
boyfriend.
120
00:07:24,560 --> 00:07:27,920
Okay. He took me to, like, this cute
little restaurant.
121
00:07:28,960 --> 00:07:33,120
and we went and walked on the beach
afterwards. It was really sweet. I
122
00:07:33,120 --> 00:07:34,120
forgot about that.
123
00:07:34,200 --> 00:07:36,900
Those are some very specific memories,
and that's fantastic.
124
00:07:37,280 --> 00:07:40,380
So we're going to continue with this
right now. We're making a breakthrough
125
00:07:40,380 --> 00:07:44,240
right now. So I'm going to hand you
these, and that way you can just smell
126
00:07:44,240 --> 00:07:49,920
you wish and hopefully jar some more
specific memories, and I'll be taking
127
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
notes.
128
00:07:51,220 --> 00:07:57,180
Okay, so after we ate at the restaurant,
We were walking on this beach and we
129
00:07:57,180 --> 00:07:58,180
were, like, holding hands.
130
00:07:59,420 --> 00:08:05,900
And, like, yeah, that was our first
kiss, too. He, like, leaned in and
131
00:08:05,900 --> 00:08:09,640
me. And then we were just, like, making
out on the beach for, like, a really
132
00:08:09,640 --> 00:08:11,880
long time. Yeah, it was, like, really
hot.
133
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
Yeah.
134
00:08:16,080 --> 00:08:18,560
Like, I don't know. Do you want me to go
more specific?
135
00:08:18,880 --> 00:08:20,460
Please, please, please. That's what
we're here for.
136
00:08:20,800 --> 00:08:24,060
Okay. Hopefully we can just keep opening
these doors and keep going further and
137
00:08:24,060 --> 00:08:25,520
further in your psyche. Yeah, totally.
138
00:08:25,720 --> 00:08:32,299
So he was, like, we were just, like,
making out, obviously, and then
139
00:08:32,299 --> 00:08:38,080
he had me take off, like, his pants on
the beach, and I gave him a floor job
140
00:08:38,080 --> 00:08:39,080
just, like, in the sand.
141
00:08:39,679 --> 00:08:40,679
Really?
142
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
Yeah.
143
00:08:42,179 --> 00:08:45,660
And I remember we were really scared he
would get caught because it was, like, a
144
00:08:45,660 --> 00:08:47,540
public beach, obviously, so we were kind
of, like, hiding.
145
00:08:47,780 --> 00:08:49,400
Is that something that turns you on?
146
00:08:51,510 --> 00:08:52,690
Yeah. Why do you ask?
147
00:08:53,290 --> 00:08:55,970
Oh, no, it's just for my notes. It's
just for my notes. Okay.
148
00:08:56,230 --> 00:08:57,990
So, yeah, that was it. Continue.
149
00:08:58,850 --> 00:09:05,690
So, yeah, I was, like, giving him a flow
job, and then, you know, we were,
150
00:09:05,790 --> 00:09:08,450
like, well, should we stay here? Should
we go to the car?
151
00:09:08,670 --> 00:09:13,890
But I really honestly didn't want to
wait, so we just ended up, like, fucking
152
00:09:13,890 --> 00:09:16,310
the sand for, like, hours. It was
amazing.
153
00:09:17,230 --> 00:09:18,550
Interesting. Yeah.
154
00:09:19,080 --> 00:09:20,080
Very interesting.
155
00:09:23,020 --> 00:09:24,220
Continue. Okay.
156
00:09:25,720 --> 00:09:26,720
Let's see.
157
00:09:29,900 --> 00:09:36,640
He, like, went down on me for a while,
and it was, like, really
158
00:09:36,640 --> 00:09:43,400
slow and sweet, and the sound of the
waves was really nice. It was really
159
00:09:43,400 --> 00:09:44,760
romantic. Okay.
160
00:09:49,640 --> 00:09:51,640
I'm sorry, I'm like getting really wet.
161
00:09:51,960 --> 00:09:53,780
Is that normal?
162
00:09:54,860 --> 00:10:00,400
The sensory through the aromatherapy
will generally
163
00:10:00,400 --> 00:10:03,300
build up other senses.
164
00:10:03,560 --> 00:10:06,840
You're perfectly fine experiencing this.
This is what we're really trying to
165
00:10:06,840 --> 00:10:07,759
break through with.
166
00:10:07,760 --> 00:10:09,340
Okay. This is a safe space.
167
00:10:09,780 --> 00:10:11,460
This is what we're here to accomplish.
168
00:10:12,180 --> 00:10:17,300
Okay. So you pretend I am not even here
except for when you're explaining.
169
00:10:18,480 --> 00:10:20,920
your sensory and what you're
remembering.
170
00:10:21,260 --> 00:10:26,260
And just so we're clear, you don't need
to stay with just this one memory.
171
00:10:26,480 --> 00:10:31,540
Now the sensory, the senses will bring
up other memories and past experiences.
172
00:10:31,860 --> 00:10:34,380
Feel free to dive right into those as
well.
173
00:10:34,760 --> 00:10:41,600
And be as specific as possible. And
again, feel free to continue your
174
00:10:41,600 --> 00:10:45,260
movement and your actions however you
see fit.
175
00:10:45,740 --> 00:10:47,600
Okay. Um, sure.
176
00:10:47,860 --> 00:10:54,780
Well, yeah, so I do remember that. I
remember, I guess it was probably pretty
177
00:10:54,780 --> 00:11:01,740
close after our first date. Like, um, we
actually ended up having
178
00:11:01,740 --> 00:11:06,140
sex, like, in a public, like, an
abandoned parking garage thing.
179
00:11:06,440 --> 00:11:10,940
I'm seeing this public, uh, these public
activities as kind of a reoccurring
180
00:11:10,940 --> 00:11:13,320
thing. Yeah, that does really do it for
me. Okay.
181
00:11:13,980 --> 00:11:19,240
Um, yeah, so we were just coming home
from a party, and, like, I think I,
182
00:11:19,300 --> 00:11:22,740
just wasn't wearing any panties or
anything, and we just really wanted to
183
00:11:22,800 --> 00:11:24,680
so we, like, ran into this parking
garage.
184
00:11:25,120 --> 00:11:27,500
Are you wearing, okay, you are wearing
panties now.
185
00:11:27,720 --> 00:11:28,720
Uh, yeah.
186
00:11:29,440 --> 00:11:36,020
Um, and, yeah, he just, like, pushed me
up against the wall and lifted up my
187
00:11:36,020 --> 00:11:38,500
dress and started fucking me in this
parking garage.
188
00:11:38,940 --> 00:11:42,700
Oh, my God, I totally forgot about that,
actually, until just now. Well, that's
189
00:11:42,700 --> 00:11:45,420
what this therapy is for. I told you I'm
very specific with it.
190
00:11:45,700 --> 00:11:46,700
That's crazy.
191
00:11:48,020 --> 00:11:53,080
I'm trying to remember more, but I don't
know. I'm kind of drawing, like, a
192
00:11:53,080 --> 00:11:53,959
blank again.
193
00:11:53,960 --> 00:11:57,040
Well, just continue with your physical
activity. That might draw up to more
194
00:11:57,040 --> 00:11:58,960
memories as well. Wait, what are you?
195
00:11:59,400 --> 00:12:01,060
Just continue doing what you're doing.
196
00:12:01,880 --> 00:12:05,500
Oh, my God. I'm so sorry. I didn't even
realize. Oh, it's absolutely nothing to
197
00:12:05,500 --> 00:12:06,500
apologize for.
198
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Okay.
199
00:12:08,160 --> 00:12:10,960
I'm really not remembering anything
else. All right.
200
00:12:12,300 --> 00:12:14,720
I'll tell you what. I think it's time to
take it to the next step.
201
00:12:15,020 --> 00:12:18,920
Okay. We're going to push this to the
next level and hopefully bring out some
202
00:12:18,920 --> 00:12:20,380
more memories for you.
203
00:12:20,840 --> 00:12:22,460
All right. So I'm going to have you
stand up.
204
00:12:22,980 --> 00:12:23,980
Okay.
205
00:12:25,000 --> 00:12:31,760
You can use your
206
00:12:31,760 --> 00:12:35,880
hands however you feel, but I'm going to
be holding up the object right now to
207
00:12:35,880 --> 00:12:36,829
your nose. Okay.
208
00:12:36,830 --> 00:12:41,690
And this is a little bit more hands -on.
Okay. Now I'm going to hopefully both
209
00:12:41,690 --> 00:12:47,730
the sensation of the smell and the
physical touch will bring out some more
210
00:12:47,730 --> 00:12:51,770
memories. Okay. So that's what we're
going for right now. So, again, do not
211
00:12:51,770 --> 00:12:57,990
back. You can move around. You can feel,
smell, talk, act however you feel
212
00:12:57,990 --> 00:12:59,630
appropriate. Okay. I understand.
213
00:13:15,690 --> 00:13:16,790
Anything in particular?
214
00:13:18,210 --> 00:13:19,350
Yeah, actually.
215
00:13:20,190 --> 00:13:25,870
I think, like, there was this one time I
was out dancing with my boyfriend, and
216
00:13:25,870 --> 00:13:30,950
I remember we were, like, in the very,
like, back dark corner of the club, and
217
00:13:30,950 --> 00:13:33,530
he just started rubbing up against me,
like, just like this.
218
00:13:35,150 --> 00:13:36,290
So it was a good memory?
219
00:13:36,530 --> 00:13:37,810
Yeah, it was a really good memory.
220
00:13:38,550 --> 00:13:42,710
And it's bringing back sexual
sensations.
221
00:13:43,500 --> 00:13:46,200
Definitely, yeah. I guess specifically
very sexual.
222
00:13:46,600 --> 00:13:51,520
Okay. Feel free to, again, let yourself
go.
223
00:13:51,740 --> 00:13:52,740
Mm -hmm.
224
00:13:54,240 --> 00:13:57,680
I'm going to try to mimic as best this
experience.
225
00:13:58,140 --> 00:14:01,800
All right. Now, where did you go in the
back of the club? Was it in a hallway?
226
00:14:01,960 --> 00:14:02,960
Was it in a room?
227
00:14:03,440 --> 00:14:05,740
It was, like, a giant warehouse.
228
00:14:06,040 --> 00:14:08,960
So we were just, like, sort of in one of
the darker corners.
229
00:14:09,300 --> 00:14:10,300
Okay.
230
00:14:10,970 --> 00:14:14,670
And, yeah, we were just dancing, and he
just, like, started taking off my dress
231
00:14:14,670 --> 00:14:15,950
at the time. It was crazy.
232
00:14:16,430 --> 00:14:17,269
Kind of like this?
233
00:14:17,270 --> 00:14:18,169
Just like this.
234
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
Okay.
235
00:14:19,270 --> 00:14:20,970
Was it faster? Was it slower?
236
00:14:21,590 --> 00:14:25,390
It was about as fast as he was doing it.
This is, like, exactly what I remember,
237
00:14:25,550 --> 00:14:26,550
actually.
238
00:14:26,910 --> 00:14:33,330
He just started taking off my clothes,
and I just kind of was, like, going with
239
00:14:33,330 --> 00:14:34,330
it. Yeah.
240
00:14:34,570 --> 00:14:39,330
And he ended up just, like, fucking me
right there on the dance floor. It
241
00:14:39,710 --> 00:14:42,310
It was like the hottest thing ever.
242
00:14:42,970 --> 00:14:43,970
Oh, wow.
243
00:14:44,290 --> 00:14:47,050
You are definitely getting a physical
reaction here.
244
00:14:47,370 --> 00:14:49,370
Really? Very much so.
245
00:14:52,110 --> 00:14:53,110
Oh, wow.
246
00:14:55,310 --> 00:14:56,830
Very good progress.
247
00:14:58,470 --> 00:15:00,730
Yeah, that's like a really clear memory.
248
00:15:01,030 --> 00:15:02,470
You should be very proud of yourself.
249
00:15:02,890 --> 00:15:04,150
Definitely. Yes.
250
00:15:05,840 --> 00:15:09,940
All right, I think we're definitely
ready to take this to the next level,
251
00:15:44,400 --> 00:15:48,060
one more stage of the aromatherapy to
go.
252
00:15:48,320 --> 00:15:49,320
Okay.
253
00:15:51,040 --> 00:15:55,680
Well, it's working really well so far. I
agree. We're making huge progress.
254
00:15:55,920 --> 00:15:57,140
Step out with your right foot.
255
00:15:58,540 --> 00:15:59,980
There you go.
256
00:16:00,720 --> 00:16:01,720
Have a seat back.
257
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
Okay.
258
00:16:07,520 --> 00:16:12,900
This is going to be
259
00:16:14,480 --> 00:16:17,540
A little more personal, but again, don't
hold back.
260
00:16:18,120 --> 00:16:19,120
Okay.
261
00:16:25,180 --> 00:16:26,700
Take a good breath.
262
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
Whoa.
263
00:16:29,640 --> 00:16:30,720
Oh, my God.
264
00:16:31,440 --> 00:16:32,940
What does that remind you of?
265
00:16:33,240 --> 00:16:39,780
This is reminding me, oh, my gosh, yeah,
of, like,
266
00:16:39,940 --> 00:16:41,800
actually a lot of different things.
267
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
Okay.
268
00:16:45,730 --> 00:16:50,590
There we go. Wow. I remember after prom.
269
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
Okay.
270
00:16:53,950 --> 00:16:57,230
Yeah. Now, do you remember what you did
on prom in specific?
271
00:16:57,590 --> 00:17:01,310
Well, I was only there for like half an
hour.
272
00:17:01,570 --> 00:17:07,369
What about after prom? Well, then I ran
and... Was there something that brings
273
00:17:07,369 --> 00:17:08,269
back memories?
274
00:17:08,270 --> 00:17:09,069
Mm -hmm.
275
00:17:09,069 --> 00:17:10,630
Whoa. Okay.
276
00:17:12,240 --> 00:17:13,240
Oh, my God.
277
00:17:13,440 --> 00:17:16,280
Yes, you're making huge progress right
now.
278
00:17:17,040 --> 00:17:18,920
Oh, wow, that's crazy.
279
00:17:23,020 --> 00:17:24,880
Now, let's talk about your prom
experience.
280
00:17:25,220 --> 00:17:26,220
Mm -hmm.
281
00:17:29,180 --> 00:17:31,260
This is definitely a giant memory for
you. Mm -hmm.
282
00:17:31,620 --> 00:17:38,260
Yeah, like... Yeah, well, I went behind
the
283
00:17:38,260 --> 00:17:39,980
bleachers with my date.
284
00:17:40,440 --> 00:17:44,380
And why don't you do to me what you
remember doing to you today?
285
00:17:45,220 --> 00:17:46,220
Mm -hmm.
286
00:17:48,400 --> 00:17:49,400
Mm -hmm.
287
00:17:49,520 --> 00:17:51,180
That was definitely on my knees.
288
00:17:51,440 --> 00:17:52,440
Yeah? Mm -hmm.
289
00:18:09,610 --> 00:18:11,010
This therapy is incredible.
290
00:18:11,450 --> 00:18:12,870
I think so as well.
291
00:18:18,150 --> 00:18:22,630
Making huge leaps and bounds with your
progress right now.
292
00:19:05,940 --> 00:19:08,640
Did you look up in your boyfriend's eyes
at that time? Mm -hmm.
293
00:19:09,040 --> 00:19:10,240
Yeah, why don't you do that for me?
294
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
There you go.
295
00:19:47,860 --> 00:19:49,760
Were you able to do that back in high
school?
296
00:19:50,760 --> 00:19:51,519
Oh, yeah.
297
00:19:51,520 --> 00:19:54,500
You were an early riser? Yes, that's
what they said.
298
00:19:56,540 --> 00:19:58,700
We'll continue whenever you remember.
299
00:20:36,739 --> 00:20:37,880
There you go.
300
00:20:38,460 --> 00:20:39,480
Stay right there.
301
00:20:48,540 --> 00:20:50,400
Did you do this on your prom night too?
302
00:20:50,740 --> 00:20:51,940
Definitely. Yeah?
303
00:20:52,140 --> 00:20:56,180
Yeah. I think in his car or his dad's
car technically.
304
00:20:56,640 --> 00:20:59,520
Yeah? Mm -hmm. Do you remember what kind
of car it was? Mm -hmm.
305
00:20:59,740 --> 00:21:02,030
It was some kind of monster. He had like
a cool car.
306
00:21:02,250 --> 00:21:03,250
Okay.
307
00:21:04,790 --> 00:21:07,970
Every cool dad had a cool monster. I
agree.
308
00:21:08,230 --> 00:21:09,230
Yeah.
309
00:21:18,350 --> 00:21:19,350
Wow,
310
00:21:24,750 --> 00:21:27,050
yeah. Really vivid.
311
00:21:28,190 --> 00:21:29,370
Yeah? Mm -hmm.
312
00:21:53,649 --> 00:21:54,790
Here you go.
313
00:21:58,190 --> 00:21:59,390
Back over your shoulder.
314
00:22:01,639 --> 00:22:02,840
grasp of that memory.
315
00:22:03,080 --> 00:22:04,080
Oh, my God, yeah.
316
00:22:04,340 --> 00:22:06,200
Yeah. It's, like, really clear.
317
00:22:06,420 --> 00:22:07,420
Yeah. Uh -huh.
318
00:22:10,000 --> 00:22:16,900
Oh, shit.
319
00:22:19,140 --> 00:22:20,160
Oh, my God.
320
00:22:20,880 --> 00:22:22,500
I'm remembering, like, a ton of stuff.
321
00:22:22,820 --> 00:22:23,679
Yeah? Yeah.
322
00:22:23,680 --> 00:22:28,840
Like, um, I just moved into a new
apartment, like, like, a few months ago.
323
00:22:29,140 --> 00:22:30,140
Oh, my God.
324
00:22:31,350 --> 00:22:33,030
Three. Three beds? A huge apartment.
325
00:22:33,410 --> 00:22:34,430
Nice. Oh, my God.
326
00:22:35,930 --> 00:22:38,970
You signed a year lease on that?
327
00:22:39,570 --> 00:22:40,570
I did.
328
00:22:40,910 --> 00:22:44,330
And I can say that, like, with
certainty. I know I did. I remember
329
00:22:44,610 --> 00:22:45,610
I see this is working.
330
00:22:46,570 --> 00:22:48,410
Fuck. Oh, my God.
331
00:22:48,730 --> 00:22:50,410
Oh, my God.
332
00:22:51,430 --> 00:22:56,090
For my mom's birthday, I got her, I
think, a new necklace. Yeah.
333
00:22:56,650 --> 00:22:57,770
Like, a really pretty necklace.
334
00:22:58,950 --> 00:23:02,340
Yeah? Did it have any, uh, was it a
cross or did it have anything?
335
00:23:02,560 --> 00:23:04,640
Uh, it was like, uh, images.
336
00:23:05,020 --> 00:23:06,500
Yeah. Okay.
337
00:23:06,700 --> 00:23:09,840
Mm -hmm. Very specific. Oh, yeah. That's
crazy.
338
00:23:10,660 --> 00:23:12,620
Um, oh, fuck.
339
00:23:13,060 --> 00:23:14,500
I, mm,
340
00:23:15,560 --> 00:23:16,560
oh, wow.
341
00:23:17,260 --> 00:23:18,560
Anything else? Oh, yeah.
342
00:23:19,240 --> 00:23:24,180
Um, like, a week ago, I went grocery
shopping and I found a new brand of
343
00:23:24,180 --> 00:23:25,880
that I like. Yeah. Mm -hmm.
344
00:23:26,540 --> 00:23:28,820
You are coming everything right now
345
00:23:53,070 --> 00:23:56,190
Definitely think we'd do some
groundbreaking work here. Yeah, I think
346
00:23:58,530 --> 00:23:59,530
Ow.
347
00:24:00,850 --> 00:24:01,850
Oh,
348
00:24:02,470 --> 00:24:07,890
fuck.
349
00:24:10,690 --> 00:24:12,510
Oh, my God.
350
00:24:16,270 --> 00:24:18,170
That's crazy. I'm actually remembering.
351
00:24:19,340 --> 00:24:22,420
Why I had to stop therapy last time I
did try therapy.
352
00:24:23,860 --> 00:24:26,800
Oh, my God.
353
00:24:29,160 --> 00:24:32,640
Yeah, I remember my last therapist.
354
00:24:34,220 --> 00:24:35,840
Yeah, we had to stop our sessions.
355
00:24:38,540 --> 00:24:39,720
For something like this?
356
00:24:40,020 --> 00:24:42,760
Yeah, I think he said it was like a
conflict of interest.
357
00:24:43,280 --> 00:24:48,500
Okay. Well, we are making groundbreaking
progress here, so.
358
00:24:49,100 --> 00:24:52,840
I don't see how this is a conflict of
interest if we are... This is like the
359
00:24:52,840 --> 00:24:53,940
most progress I've ever made.
360
00:24:54,220 --> 00:24:55,220
Exactly.
361
00:24:59,340 --> 00:25:03,220
Fuck you.
362
00:25:18,110 --> 00:25:19,670
I don't know what I had for breakfast
yesterday.
363
00:25:19,970 --> 00:25:20,970
Yeah? Yeah.
364
00:25:22,650 --> 00:25:23,930
Everything is coming back.
365
00:25:24,270 --> 00:25:25,550
Yeah, absolutely everything.
366
00:25:26,250 --> 00:25:28,790
It's like we got a few possessions gone.
Yeah, I think so.
367
00:25:29,630 --> 00:25:30,630
Oh my God, yeah.
368
00:25:32,530 --> 00:25:33,530
Oh, this is crazy.
369
00:25:40,090 --> 00:25:41,230
There you go.
370
00:25:56,970 --> 00:25:58,250
Wow, you're a really good therapist.
371
00:25:59,830 --> 00:26:06,070
You're a fantastic patient that is
really learning to open up. Yeah, I
372
00:26:06,070 --> 00:26:08,970
you, like, really click. It's like a
very good therapeutic relationship.
373
00:26:47,500 --> 00:26:49,700
This work is so much better than
acupuncture.
374
00:26:57,320 --> 00:26:58,320
God,
375
00:27:05,080 --> 00:27:07,700
you're definitely the best therapist
I've ever had. This is crazy.
376
00:27:08,420 --> 00:27:10,960
This is definitely one of my better
sessions.
377
00:27:54,440 --> 00:27:55,640
Yes, yes, yes.
378
00:28:47,600 --> 00:28:48,600
Oh, my God.
379
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
Fuck.
380
00:28:52,000 --> 00:28:53,320
Oh, my God, yeah.
381
00:28:53,800 --> 00:28:56,500
I remember, like, every date I've ever
been on.
382
00:28:56,780 --> 00:28:57,780
Oh, my God.
383
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
Ever? Yeah.
384
00:28:59,060 --> 00:29:00,060
Every good date, right?
385
00:29:00,480 --> 00:29:02,500
Good and bad. I remember literally
everything.
386
00:29:56,720 --> 00:30:00,040
I think it's time to come too close to
the session here. Yeah?
387
00:30:00,420 --> 00:30:01,660
Yeah. Okay.
388
00:30:02,040 --> 00:30:02,999
Oh, fuck.
389
00:30:03,000 --> 00:30:05,800
Oh, thank you so much. Oh, don't thank
me yet.
390
00:30:06,120 --> 00:30:07,480
Don't thank me yet. Okay.
391
00:30:07,700 --> 00:30:09,500
Oh, fuck.
392
00:30:10,080 --> 00:30:11,740
Oh, my God. Mm -hmm.
393
00:30:13,400 --> 00:30:14,400
Oh, my God.
394
00:30:15,220 --> 00:30:16,940
Oh, fuck.
395
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
Good doctor.
396
00:30:19,560 --> 00:30:20,560
Oh, my God.
397
00:30:34,320 --> 00:30:35,320
Oh, fuck.
398
00:30:35,700 --> 00:30:36,700
Oh, my God.
399
00:30:38,060 --> 00:30:40,040
Here, come on. Get out of here.
400
00:30:41,120 --> 00:30:42,120
Oh, right there.
401
00:30:43,720 --> 00:30:46,060
Oh, my God.
402
00:30:46,980 --> 00:30:47,980
Oh, fuck.
403
00:30:48,880 --> 00:30:49,880
Oh,
404
00:30:50,240 --> 00:30:51,240
my God.
405
00:30:51,460 --> 00:30:52,460
Oh, fuck.
406
00:30:56,040 --> 00:30:57,680
Thank you, Pastor.
407
00:30:59,380 --> 00:31:00,380
Wow,
408
00:31:00,740 --> 00:31:03,100
that was a really productive
appointment. Thank you so much.
409
00:31:03,440 --> 00:31:05,260
That was actually a very productive one.
410
00:31:06,640 --> 00:31:09,220
Definitely going to have to schedule for
you next week. Definitely. I'll be
411
00:31:09,220 --> 00:31:11,960
here, like, next week, however many days
you want me.
412
00:31:12,380 --> 00:31:14,200
Hopefully you could bring us more
members. Mm -hmm.
30179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.