All language subtitles for NCIS.Origins.S02E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,940 --> 00:00:06,360 I haven't seen her since the hospital. 2 00:00:06,580 --> 00:00:09,240 You ain't been stopping by to check in on her? A little inconsiderate, ain't 3 00:00:09,380 --> 00:00:12,140 Ask you to stay, but we'll probably kill each other. No doubt about that. 4 00:00:12,380 --> 00:00:15,940 Something came to mind, actually. A place I think you might like. A 5 00:00:16,420 --> 00:00:18,620 I'll pack up the house for you. I can bring you what you need. 6 00:00:18,940 --> 00:00:20,640 Randy told me about Diana. 7 00:00:20,980 --> 00:00:21,898 And Diane. 8 00:00:21,900 --> 00:00:22,900 Happy for you. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,440 Touchy Tony is my CI. 10 00:00:24,680 --> 00:00:26,760 Is Lala back at work yet? Yeah. 11 00:00:26,980 --> 00:00:28,820 Yeah? No kidding. Good for her, man. 12 00:00:29,100 --> 00:00:30,560 Tony was shorter in that last round. 13 00:00:31,460 --> 00:00:32,460 Let's go! Let's go! 14 00:00:35,810 --> 00:00:38,010 We had this place in the middle of nowhere. 15 00:00:40,110 --> 00:00:45,150 It was an old safe house where we'd meet up with all our CIs, confidential 16 00:00:45,150 --> 00:00:46,150 informants. 17 00:00:47,290 --> 00:00:50,510 It takes a special kind of person to bring them into the fold. 18 00:00:51,810 --> 00:00:53,230 Lala was the best at it. 19 00:00:54,110 --> 00:00:59,630 Over weeks, months, sometimes years, she'd take the time to get to know them, 20 00:00:59,830 --> 00:01:00,950 earn their trust. 21 00:01:01,690 --> 00:01:03,010 She made them feel safe. 22 00:01:03,760 --> 00:01:05,960 Safe enough to trust her with their secrets. 23 00:01:06,580 --> 00:01:11,140 A CI named Bambi Rose helped Lala take down a prostitution ring. 24 00:01:11,680 --> 00:01:15,620 A guy we called Black Kenny had ends on gambling, drugs. 25 00:01:16,080 --> 00:01:20,180 He'd go the extra mile to track down the answer if Lala was the one asking. 26 00:01:20,420 --> 00:01:22,400 Because she put in the time. 27 00:01:22,900 --> 00:01:26,620 And when you put in that much time, you're going to have a favorite. 28 00:01:27,860 --> 00:01:30,800 Lala's favorite was a guy we called Twitchy Tony. 29 00:01:31,740 --> 00:01:35,940 She first brought him to the safe house a couple of years before I got to NIS, 30 00:01:35,960 --> 00:01:38,440 back when she was still new on the job. 31 00:01:39,020 --> 00:01:41,680 Tony was a former boxer and a functioning alcoholic. 32 00:01:42,220 --> 00:01:44,760 She said he was nervous as hell that first day. 33 00:01:45,560 --> 00:01:46,560 No, don't worry. 34 00:01:46,860 --> 00:01:51,320 When it is nuts out there. Yeah, safe house, you know, I can't not. 35 00:01:51,540 --> 00:01:54,120 Yeah, you know, safest place you ever seen him, sure. 36 00:01:55,760 --> 00:01:56,760 Do you play cards? 37 00:01:57,100 --> 00:02:00,020 Oh, you know, my mother, Taylor, you know. 38 00:02:00,650 --> 00:02:06,490 Oh, I always got buttons. We could do something like poker for buttons instead 39 00:02:06,490 --> 00:02:07,490 of chips. 40 00:02:08,070 --> 00:02:11,450 They played poker for buttons for hours that first night. 41 00:02:12,570 --> 00:02:17,110 Well, I threw her old digital watch into the pot. She thought it would make Tony 42 00:02:17,110 --> 00:02:21,110 smile. But he was more worried about the questions she was going to ask. 43 00:02:21,630 --> 00:02:26,610 He knew she wanted tips on an illegal steroid ring. But Tony didn't have any 44 00:02:26,610 --> 00:02:27,770 contacts back then. 45 00:02:28,370 --> 00:02:30,090 Hell, he didn't even have any friends. 46 00:02:30,350 --> 00:02:34,070 Yeah, you know, but I think I could get people talking if they're wasted, but no 47 00:02:34,070 --> 00:02:36,270 one really puts me on, like, a friend kind of level. 48 00:02:37,310 --> 00:02:42,910 Oh, I mean, no, don't, like, don't get all, you know, I got my mom. 49 00:02:43,330 --> 00:02:49,870 Sure, Lala was trying to cultivate a CI, but she also saw that here was a guy 50 00:02:49,870 --> 00:02:51,830 that didn't have a friend in the world. 51 00:02:52,810 --> 00:02:56,090 I want you to hold on to this watch for me. 52 00:02:56,770 --> 00:03:02,130 Oh, no, I mean, that's... I can't. That's, like, that's really... I wasn't 53 00:03:02,130 --> 00:03:03,770 gonna take that if I won, man. Who knows? 54 00:03:04,590 --> 00:03:07,010 Maybe when you check the time, you'll know someone's in your corner. 55 00:03:18,960 --> 00:03:21,040 Sorry. Oh, my God. 56 00:03:21,480 --> 00:03:25,940 It's nothing. It's super cheap and old. 57 00:03:26,160 --> 00:03:31,200 No, it's just like that's something my sister might do, you know. 58 00:03:32,060 --> 00:03:33,320 Like, give me a watch. 59 00:03:35,560 --> 00:03:36,860 Say that corner thing. 60 00:03:37,460 --> 00:03:42,200 For the next two years, they met up in that safe house once every couple of 61 00:03:42,200 --> 00:03:44,240 weeks, playing poker for buttons. 62 00:03:44,860 --> 00:03:47,240 He really did see her like a sister. 63 00:03:47,740 --> 00:03:50,080 And he was her favorite of all the CIs. 64 00:03:50,980 --> 00:03:55,760 That's why what was about to happen would break her heart. 65 00:04:23,790 --> 00:04:25,870 What are you doing here? I'm on my way out. Wait, no, already? 66 00:04:26,130 --> 00:04:29,470 Yeah. Frank took the day off to go visit his brother. I told him I'd do his 67 00:04:29,470 --> 00:04:30,690 morning paperwork. I got the job. 68 00:04:31,330 --> 00:04:33,450 What? Jordan's Financials wants me, baby. 69 00:04:34,230 --> 00:04:37,510 I thought that was just a prelim thing. No, exactly. 70 00:04:37,810 --> 00:04:41,250 I never thought they'd hire me on the spot. I mean, it's just glorified 71 00:04:41,250 --> 00:04:44,130 assistant stuff to start, but they're going to pay for my CPA course. 72 00:04:44,450 --> 00:04:47,650 This time next year, I'll be a full -blooded accountant. 73 00:04:48,910 --> 00:04:50,150 Congrats. Thank you. 74 00:04:50,570 --> 00:04:51,930 So there is one potential bug. 75 00:04:52,410 --> 00:04:54,090 But I really see it as a feature. 76 00:04:56,670 --> 00:04:57,850 It's for their LA office. 77 00:05:00,190 --> 00:05:01,430 And I knew you wouldn't know what to say. 78 00:05:02,010 --> 00:05:03,190 But you don't have to say anything. 79 00:05:03,750 --> 00:05:05,590 Just move with me. 80 00:05:07,050 --> 00:05:07,849 To LA? 81 00:05:07,850 --> 00:05:11,210 Yeah. There's an NIS office there. I checked. It's bigger than the Pendleton 82 00:05:11,210 --> 00:05:13,170 one. We should ask Randy about it at dinner tonight. 83 00:05:13,410 --> 00:05:17,290 I mean, think about it. We could get a little apartment, give this thing a real 84 00:05:17,290 --> 00:05:18,290 go. 85 00:05:18,320 --> 00:05:21,840 I can't move. No, but you don't have to answer right now. I'm not moving. 86 00:05:23,200 --> 00:05:24,960 My family is here. 87 00:05:26,400 --> 00:05:32,300 Oh, I'm sorry. I didn't... I thought Shannon and Kelly were buried in 88 00:05:32,300 --> 00:05:33,300 Pennsylvania. 89 00:05:37,040 --> 00:05:40,220 Um... Leroy, I can't pass this up. 90 00:05:44,240 --> 00:05:45,240 Why not? 91 00:05:45,820 --> 00:05:47,460 And long distance is for idiots. 92 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 I know. 93 00:05:54,180 --> 00:05:55,520 Why are you baking in a cup? 94 00:05:56,120 --> 00:05:58,180 I was taking it to go. 95 00:06:00,940 --> 00:06:05,300 Yeah? Gibbs, something's going on with Tony. He paged me from the warehouse 96 00:06:05,300 --> 00:06:06,300 number. 97 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 Can you meet us there? 98 00:06:07,780 --> 00:06:09,840 I'm not a... What? 99 00:06:10,040 --> 00:06:11,660 Twitchy Tony paged me 911. 100 00:06:11,960 --> 00:06:13,260 He's never paged me 911. 101 00:06:13,660 --> 00:06:14,539 Something's wrong. 102 00:06:14,540 --> 00:06:15,279 At the warehouse? 103 00:06:15,280 --> 00:06:16,560 The street fighting place? Yes! 104 00:06:16,820 --> 00:06:18,840 Aren't you listening? Can you meet us? it's there or not. 105 00:06:19,260 --> 00:06:21,900 Yeah, I just need a minute. Forget it, Randy's here. 106 00:06:22,260 --> 00:06:23,260 No, I can... 107 00:06:51,219 --> 00:06:52,219 Hey, 108 00:06:54,960 --> 00:06:55,140 ma 109 00:06:55,140 --> 00:07:08,100 'am. 110 00:07:10,280 --> 00:07:13,100 Detective Fields, Oceanside Homicide. Somebody called you all in? 111 00:07:15,609 --> 00:07:16,870 No, he paged me. 112 00:07:18,310 --> 00:07:19,310 He's my CI. 113 00:07:21,610 --> 00:07:24,270 Well, neighborhood folks heard a gunshot. 114 00:07:24,770 --> 00:07:26,370 Somebody came in, found him, called 911. 115 00:07:26,710 --> 00:07:27,710 NIS, come in through. 116 00:07:28,050 --> 00:07:31,530 Lala, what's going on? Why aren't they getting him loaded up? Got a second 117 00:07:31,530 --> 00:07:32,650 wound and a punctured lung. 118 00:07:32,930 --> 00:07:35,110 They've been trying to seal him up, but something happened with his airway. 119 00:07:35,210 --> 00:07:36,730 They've been working on him damn near 30 minutes. 120 00:07:37,070 --> 00:07:38,390 Hey, you okay? 121 00:07:38,830 --> 00:07:41,170 Tube's good. Airway's clear. Let's go. Randy! Yeah. 122 00:07:41,580 --> 00:07:44,100 Folks, I talked to you, didn't see anything. Tony was unconscious by the 123 00:07:44,100 --> 00:07:45,620 anyone got here. Get all the info you can. 124 00:07:45,880 --> 00:07:48,820 Make sure they're processing the scene right. Cops gave me a hard time on the 125 00:07:48,820 --> 00:07:49,459 way in. 126 00:07:49,460 --> 00:07:52,180 CI status doesn't make it our case. I said make sure it's done right! 127 00:07:57,760 --> 00:08:00,800 Whoa, whoa, whoa, whoa, ma 'am. Can't let you on that vehicle. Ma 'am, unless 128 00:08:00,800 --> 00:08:02,260 you're family, I can't let you pass! 129 00:08:03,320 --> 00:08:07,080 Let her through. Unless she's family. Last I checked, this is my crime scene. 130 00:08:07,080 --> 00:08:10,800 unless you fancy me grabbing a handful of balls and twisting, I suggest you 131 00:08:10,800 --> 00:08:12,540 your trap and let the lady ride to the hospital. 132 00:08:15,060 --> 00:08:16,060 Damn. 133 00:08:17,380 --> 00:08:18,359 Patient is secured. 134 00:08:18,360 --> 00:08:19,360 Go. 135 00:08:47,600 --> 00:08:48,600 Agent Frank. 136 00:08:48,800 --> 00:08:49,880 How you doing, Abe? 137 00:08:51,280 --> 00:08:53,760 Brother says you got a special delivery from Texas. 138 00:08:54,300 --> 00:08:55,700 Made you cold last night. 139 00:08:56,940 --> 00:08:58,600 Asked me to bring this one ASAP. 140 00:08:59,540 --> 00:09:01,980 It's come in handy. Hey, hang on. Hey. 141 00:09:02,540 --> 00:09:03,540 Whoa. 142 00:09:04,720 --> 00:09:05,579 Come here. 143 00:09:05,580 --> 00:09:06,580 Oh, boy. 144 00:09:07,220 --> 00:09:08,220 Oh, boy. 145 00:09:09,480 --> 00:09:11,620 How long does it usually take to break them? 146 00:09:12,820 --> 00:09:13,820 Depends on the horse. 147 00:09:14,060 --> 00:09:15,240 Mikey, you made it. 148 00:09:20,239 --> 00:09:21,239 Told you I would. 149 00:09:22,520 --> 00:09:24,500 I'll tell you what, this is a sight for sore eyes. 150 00:09:24,720 --> 00:09:26,180 The one I've been using ain't broken in. 151 00:09:26,420 --> 00:09:27,420 How long you been at it with him? 152 00:09:27,840 --> 00:09:28,860 Better part of two weeks. 153 00:09:29,140 --> 00:09:31,140 He's got the strongest will I've seen since Trigger. 154 00:09:32,060 --> 00:09:33,060 Trigger? Yeah. 155 00:09:33,560 --> 00:09:35,500 I'm sure everyone would love to hear the stories. 156 00:09:35,880 --> 00:09:39,220 You should stay for lunch. I invited him for the day. He was going to head back 157 00:09:39,220 --> 00:09:40,620 after dinner. I should have told you. 158 00:09:40,880 --> 00:09:42,320 No, happy to hear it. 159 00:09:42,560 --> 00:09:43,560 More the merrier. 160 00:09:44,020 --> 00:09:45,020 Stanley, 161 00:09:45,140 --> 00:09:46,600 what are you doing? Get out of there! 162 00:09:48,339 --> 00:09:49,440 Stanley, get out of there. 163 00:09:49,820 --> 00:09:55,100 All right, let's go. You okay? What are you doing? This ain't a pet zoo. 164 00:09:55,760 --> 00:09:56,539 Look at me. 165 00:09:56,540 --> 00:09:57,540 You feel woozy? 166 00:09:57,680 --> 00:09:58,680 Stanley, look at me. 167 00:09:59,640 --> 00:10:02,240 It's never a good idea to get in with an animal like that unless you've got 168 00:10:02,240 --> 00:10:03,240 experience. 169 00:10:03,880 --> 00:10:07,220 Beth, grab the first aid kit, will you? What happened? Did he hurt? He's okay. 170 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 It's just a cut. 171 00:10:08,660 --> 00:10:10,180 Agent Franks, there's a call for you. 172 00:10:10,460 --> 00:10:11,460 Phone's in the kitchen. 173 00:10:12,700 --> 00:10:14,960 Damn it. 174 00:10:15,200 --> 00:10:16,200 That's, uh... 175 00:10:18,420 --> 00:10:20,420 Sure, it's Twitch. Yeah, boss, it's him. 176 00:10:20,880 --> 00:10:24,500 Lala's at the hospital with him now. She's taking it pretty hard. Yeah, she 177 00:10:24,500 --> 00:10:25,399 with them CIs. 178 00:10:25,400 --> 00:10:27,700 Plus, her and Tony got that brother -sister thing going. 179 00:10:28,320 --> 00:10:31,900 Randall can tell you all about it. Yeah, so Tony used to be a boxer, like a 180 00:10:31,900 --> 00:10:35,140 really good one. And his dad was a trainer, while the dad was an alcoholic. 181 00:10:35,280 --> 00:10:37,920 Randall. He was drunk driving one night, and he crashes into a pole, kills 182 00:10:37,920 --> 00:10:41,640 himself, and Tony's sister. So Tony starts drinking, boxing career goes... 183 00:10:42,170 --> 00:10:44,710 down the tubes, and he starts running these underground fights. That's when he 184 00:10:44,710 --> 00:10:48,530 met Lala. So she told Tony we'd look the other way on the illegal fights if he'd 185 00:10:48,530 --> 00:10:51,130 help us with pips on the steroid ring that was starting to reach Marines on 186 00:10:51,130 --> 00:10:52,089 base, which he had. 187 00:10:52,090 --> 00:10:55,410 But the steroid ring keeps popping back up, you know? Did I miss anything, boss? 188 00:10:55,770 --> 00:10:57,290 I made you tell him after we hung up. 189 00:10:58,110 --> 00:10:59,830 Oh, my bad. 190 00:11:00,150 --> 00:11:03,350 Anyway, we thought you might want to give us some kind of stand -down order 191 00:11:03,350 --> 00:11:04,990 tell Lala. It's Oceanside's case. 192 00:11:05,190 --> 00:11:06,190 Are you two on something? 193 00:11:06,250 --> 00:11:09,050 Ain't no way she's standing down from this. Call Oceanside. Get them to make 194 00:11:09,050 --> 00:11:10,050 this a joint investigation. 195 00:11:10,490 --> 00:11:12,010 Boss, that could be a problem. 196 00:11:12,410 --> 00:11:18,950 The lead detective seems kind of... I don't know. She's like a female you. 197 00:11:19,470 --> 00:11:20,650 How's that supposed to mean? 198 00:11:20,890 --> 00:11:21,709 It's fine. 199 00:11:21,710 --> 00:11:22,710 We'll take care of it. 200 00:11:23,070 --> 00:11:24,930 Get me posted on Tony. I'll be in the mall. 201 00:11:27,190 --> 00:11:28,550 I'll call Detective Lady Frank. 202 00:11:29,050 --> 00:11:33,190 Hey, with everything going on, we should probably reschedule dinner with Junie 203 00:11:33,190 --> 00:11:33,749 and Diane. 204 00:11:33,750 --> 00:11:37,630 Dinner's off. Me and Diane broke up. What? We didn't really have a choice. 205 00:11:38,160 --> 00:11:41,400 What was it? Your work hours? The fact that you're a horrible communicator? 206 00:11:41,400 --> 00:11:46,480 happened? She got a job in L .A., and... I don't know. Yeah. 207 00:11:46,960 --> 00:11:47,960 Communication. 208 00:11:48,240 --> 00:11:49,280 Ah, dude. 209 00:11:49,600 --> 00:11:50,600 No. 210 00:11:50,780 --> 00:11:54,940 I get it. Like, we don't have to talk about it. Breakups are frickin' awful. 211 00:11:55,300 --> 00:12:00,520 Last thing you need is me reminding you how awful it is. Although we've come to 212 00:12:00,520 --> 00:12:06,420 the end of the road, still I can't... 213 00:12:09,420 --> 00:12:16,080 Last two weeks, every time I turn on the radio, come to the end of the 214 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 road. 215 00:12:17,500 --> 00:12:21,600 Best breakup song of all time, am I right? Yeah. Please, Gibbs and Diane are 216 00:12:21,600 --> 00:12:22,600 parting ways. It's fresh. 217 00:12:22,880 --> 00:12:24,120 Oh, Diane. 218 00:12:24,580 --> 00:12:26,040 Sorry to hear that, man. 219 00:12:26,440 --> 00:12:27,440 Does Lala know? 220 00:12:27,790 --> 00:12:32,610 If any of you see Dalton Basement, do not agree with him that he needs the 221 00:12:32,610 --> 00:12:33,970 buster for his office. 222 00:12:34,250 --> 00:12:37,510 The man's trying to get me to buy it for him out of petty cash. That's not 223 00:12:37,510 --> 00:12:39,030 happening. What's wrong? 224 00:12:39,850 --> 00:12:40,850 Nothing. 225 00:12:42,190 --> 00:12:43,570 I prefer your letter. 226 00:12:43,850 --> 00:12:45,770 You want me to go around and have everybody sign it? No. 227 00:12:46,010 --> 00:12:48,630 Why are you moving like that? Because it was supposed to be a surprise. 228 00:12:49,070 --> 00:12:52,550 Never mind. Herm, I wrote a petition of reinstatement for you. 229 00:12:52,870 --> 00:12:54,890 Everyone's going to sign it, and I'm going to submit it to Wheeler. 230 00:12:56,350 --> 00:12:57,049 For real? 231 00:12:57,050 --> 00:13:00,930 Yeah. Teams are always short -handed, so it'd be great to be able to tap you as 232 00:13:00,930 --> 00:13:02,370 a field agent every once in a while. 233 00:13:03,150 --> 00:13:04,150 Appreciate it, bro. 234 00:13:04,490 --> 00:13:05,490 Give it here. 235 00:13:05,990 --> 00:13:06,990 I'll sign it now. 236 00:13:08,830 --> 00:13:11,050 Crap! I gotta call Oceanside. Joint investigation. 237 00:13:11,350 --> 00:13:12,990 You get an update on Tony's condition? 238 00:13:29,960 --> 00:13:31,000 Look at that sign. 239 00:13:31,680 --> 00:13:34,520 Well, it's not our fault. None of us got mom's artistic abilities. 240 00:13:34,800 --> 00:13:41,640 Okay, so the discharge paperwork says you're supposed to massage the scar for 241 00:13:41,640 --> 00:13:45,820 10 minutes, three times a day. You want some water? We stocked the fridge. 242 00:13:46,040 --> 00:13:46,879 I'm fine. 243 00:13:46,880 --> 00:13:49,880 Let's go, sis. Leg up. Stop it. I'm fine. 244 00:13:52,720 --> 00:13:53,720 Ah, hey. 245 00:13:53,940 --> 00:13:54,940 Lala's house. 246 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Welcome home. 247 00:13:58,109 --> 00:14:04,010 Hey, okay, so we know you can't go out anytime soon, so we brought the club to 248 00:14:04,010 --> 00:14:05,009 you. 249 00:14:05,010 --> 00:14:06,010 Sparkling fire! 250 00:14:08,370 --> 00:14:09,730 Shake that body. 251 00:14:10,550 --> 00:14:13,570 Shake that body. 252 00:14:15,370 --> 00:14:21,230 Go, la, la, go, la, la, go. Go, la, la, go, la, la, go. Go, la, la, go, la, la, 253 00:14:21,230 --> 00:14:23,310 go. Go, la, la, go, la, la, go. 254 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 I didn't know anybody was in here. 255 00:14:58,940 --> 00:15:00,100 I'll come back. No. 256 00:15:02,060 --> 00:15:03,060 Are you family? 257 00:15:03,660 --> 00:15:04,660 No. 258 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 Fine. 259 00:15:09,460 --> 00:15:12,860 They, uh... They know when he's gonna wake up? 260 00:15:14,760 --> 00:15:16,040 They don't think he's gonna make it. 261 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Where'd you get that watch? 262 00:15:38,840 --> 00:15:39,840 That's Tony's watch. 263 00:15:46,900 --> 00:15:48,240 What happened? I wanted her down. 264 00:15:48,540 --> 00:15:49,940 Did you see a guy run out of here? No. 265 00:15:59,560 --> 00:16:00,560 Hey, hey. 266 00:16:02,200 --> 00:16:04,380 Good to know a duck, ain't he? Who? Stanley? 267 00:16:04,800 --> 00:16:05,800 He ain't normal. 268 00:16:05,840 --> 00:16:06,920 He gives me the creeps. 269 00:16:07,380 --> 00:16:08,700 Some might say the same about you. 270 00:16:09,620 --> 00:16:10,640 He's had a hard life. 271 00:16:10,880 --> 00:16:11,880 That's how he ended up here. 272 00:16:13,120 --> 00:16:15,260 You having trouble with that horse, I can tell you another way. 273 00:16:17,540 --> 00:16:18,540 Again? 274 00:16:19,080 --> 00:16:21,880 Learned it from an old -timer on a ranch in Arkansas after he kicked me out the 275 00:16:21,880 --> 00:16:24,440 house. I'm sure Stanley would love to hear all about it. 276 00:16:25,200 --> 00:16:26,200 You okay? 277 00:16:26,780 --> 00:16:27,780 Yeah, he's okay. 278 00:16:27,820 --> 00:16:29,040 He's got a little overzealous. 279 00:16:29,500 --> 00:16:31,200 Been waiting on that horse for three weeks. 280 00:16:32,020 --> 00:16:33,580 Wife's guilty of encouraging him. 281 00:16:33,880 --> 00:16:37,120 Didn't realize y 'all were married. Yeah, going on three years now. She's 282 00:16:37,120 --> 00:16:39,220 one that had the idea about bringing in this Mustang. 283 00:16:39,520 --> 00:16:43,720 Bureau of Land Management has a horse overpopulation problem in Nevada, so 284 00:16:43,720 --> 00:16:45,940 trapped him and transported him in. Yeah? 285 00:16:46,280 --> 00:16:47,800 Y 'all still trying to be a nature reserve? 286 00:16:48,580 --> 00:16:51,600 Fight off that company that's trying to take your land? Yeah, not a reserve, 287 00:16:51,740 --> 00:16:53,200 more of an adoption corral. 288 00:16:53,460 --> 00:16:55,740 Hoping to get a long -term contract with the BLM. 289 00:16:56,300 --> 00:16:57,300 Hey, listen. 290 00:16:58,210 --> 00:17:00,670 After lunch, you mind if Stanley moves his chair over here? 291 00:17:01,510 --> 00:17:03,570 Maybe you can explain to him that breaking thing. 292 00:17:04,210 --> 00:17:07,829 He spends a lot of time in his room alone. Beth and I are trying to 293 00:17:07,829 --> 00:17:08,829 him to be out here. 294 00:17:09,790 --> 00:17:11,770 Yeah, I ain't so good with kids. 295 00:17:13,490 --> 00:17:14,490 He's 22. 296 00:17:16,089 --> 00:17:17,550 There you go. There you go, buddy. 297 00:17:17,810 --> 00:17:18,810 Still. 298 00:17:21,079 --> 00:17:24,880 Ocean Side has an officer posted outside Tony's room. I sent the clothes he was 299 00:17:24,880 --> 00:17:27,980 wearing and the extracted bullet over to Woody. We need to ID the guy that ran 300 00:17:27,980 --> 00:17:28,980 from me. 301 00:17:29,900 --> 00:17:31,100 Good chance he's our guy. 302 00:17:32,440 --> 00:17:34,360 He was wearing the watch I gave Tony. 303 00:17:34,780 --> 00:17:36,380 Probably stole it after he shot him. 304 00:17:36,720 --> 00:17:38,700 Tony would never give that watch away. 305 00:17:39,080 --> 00:17:43,020 Hey, you think this could be about a tip Tony gave you? No, he hasn't given me 306 00:17:43,020 --> 00:17:44,420 anything worth acting on in months. 307 00:17:44,820 --> 00:17:48,540 Because when you called me about him this morning, I never heard you like 308 00:17:48,540 --> 00:17:49,540 before. 309 00:17:50,350 --> 00:17:51,530 Something else going on with you? 310 00:17:52,230 --> 00:17:55,570 Is there something going on with you? Because when I called you, it sounded 311 00:17:55,570 --> 00:17:56,570 you didn't give a crap. 312 00:17:59,490 --> 00:18:03,530 Me and Randy talked to some of the regulars down at Tony's fight. They said 313 00:18:03,530 --> 00:18:07,470 kept track of all the bets, money, who owed what. He was obsessive about it. 314 00:18:07,490 --> 00:18:09,630 Wrote it all down in a ledger. It's reddish brown. 315 00:18:09,850 --> 00:18:10,709 You find it? 316 00:18:10,710 --> 00:18:11,710 No. 317 00:18:13,050 --> 00:18:16,990 Someone wants to erase what they owe, so they shoot him and take his book. 318 00:18:17,270 --> 00:18:18,290 Hey, anybody got a lot? 319 00:18:18,720 --> 00:18:20,040 Voila, you're back. Great. 320 00:18:20,420 --> 00:18:23,280 Detective Fields was nice enough to approve our request for a joint 321 00:18:23,280 --> 00:18:27,800 investigation. Yeah, well, plenty of case to go around. Plus, I like the fact 322 00:18:27,800 --> 00:18:28,880 she don't take no for an answer. 323 00:18:29,100 --> 00:18:30,100 Same to you, Detective. 324 00:18:30,800 --> 00:18:31,800 You can sit over there. 325 00:18:32,340 --> 00:18:34,340 Thanks. Don't mind if I do. 326 00:18:34,600 --> 00:18:35,880 It looks downright cozy. 327 00:18:36,700 --> 00:18:41,840 Now, a lot of these numbnuts and Tony's fights were juicing. And my team's 328 00:18:41,840 --> 00:18:43,260 thinking this might have something to do with that. 329 00:18:43,680 --> 00:18:47,580 You folks aware the steroid ring keeps popping up? Yeah, boss. I mean, ma 'am. 330 00:18:48,430 --> 00:18:51,850 A couple of the regulars we talked to thought Tony kept steroids somewhere in 331 00:18:51,850 --> 00:18:52,349 the warehouse. 332 00:18:52,350 --> 00:18:55,710 We did a sweep of the place, didn't find none. No, Tony just ran the fight. A 333 00:18:55,710 --> 00:18:59,450 lot of the fighters used illegal steroids, but he had no part of that. 334 00:18:59,450 --> 00:19:02,590 people thought he did, it could be that this was a robbery gone wrong. 335 00:19:03,630 --> 00:19:06,470 Freckles, what about the guy you said ran from her at the hospital? 336 00:19:06,710 --> 00:19:09,490 Actually, I don't have freckles. Well, you look like you should. 337 00:19:09,930 --> 00:19:11,030 This is the best I could do. 338 00:19:11,310 --> 00:19:13,450 Frank says right about this thing. It sucks. 339 00:19:14,330 --> 00:19:15,330 Mary Jo! 340 00:19:15,990 --> 00:19:19,630 Here, sign this. Randy wrote a petition to get Hearn back out there as a field 341 00:19:19,630 --> 00:19:20,630 agent, as needed. 342 00:19:20,690 --> 00:19:23,830 What? Oh, I was about to buzz you. Is there any way you can get me a better 343 00:19:23,830 --> 00:19:24,609 decipher kit? 344 00:19:24,610 --> 00:19:26,030 There aren't enough options in here. 345 00:19:26,270 --> 00:19:27,470 You should get Dalton to help you. 346 00:19:27,850 --> 00:19:28,850 Dalton Basement? 347 00:19:29,150 --> 00:19:33,350 Yeah, he's a talented artist. You didn't know that? Oh, Gail just brought Tony's 348 00:19:33,350 --> 00:19:35,670 mom into the conference room. Why didn't you tell me she was here? 349 00:19:35,910 --> 00:19:39,490 I was about to buzz you, but then you came in complaining about your kit. 350 00:19:40,750 --> 00:19:43,170 So, yeah, it's like, you know, I'm stoked. 351 00:19:43,770 --> 00:19:45,450 that everybody wants me back in the field. 352 00:19:46,410 --> 00:19:49,330 But what if I freeze up again? 353 00:19:49,990 --> 00:19:51,330 Why'd you freeze up the first time? 354 00:19:51,570 --> 00:19:52,309 I don't know. 355 00:19:52,310 --> 00:19:53,710 Guys are firing at us. 356 00:19:53,990 --> 00:19:55,250 Baby, I know what happened. 357 00:19:55,710 --> 00:19:57,150 I'm asking you why it happened. 358 00:19:58,570 --> 00:20:03,230 I went to the hospital, but I couldn't bring myself to get out of the car. 359 00:20:05,730 --> 00:20:07,710 I don't want to see him like that. 360 00:20:11,180 --> 00:20:12,680 I want to think of him like this. 361 00:20:16,580 --> 00:20:18,540 He talked about you all the time. 362 00:20:19,300 --> 00:20:22,700 How proud he was of your tailoring business. 363 00:20:23,340 --> 00:20:28,040 Every time I saw him, he had buttons in his pockets when he visited you. 364 00:20:30,920 --> 00:20:32,900 You're just how he described you. 365 00:20:33,460 --> 00:20:38,300 He lost his sister, but he found you. 366 00:20:43,340 --> 00:20:45,900 Did he tell you anything about his watch? 367 00:20:46,600 --> 00:20:48,520 About it getting stolen, maybe? 368 00:20:48,780 --> 00:20:49,780 The one you gave him? 369 00:20:50,360 --> 00:20:51,600 He always had it. 370 00:20:53,040 --> 00:20:56,180 I know that Anthony ran with a rough crowd. 371 00:20:57,260 --> 00:21:02,940 But he protected me from all that. He didn't talk about them. He didn't bring 372 00:21:02,940 --> 00:21:03,940 them around. 373 00:21:04,920 --> 00:21:06,960 I don't know if you should have this picture. 374 00:21:07,640 --> 00:21:11,860 I should get back to the hospital, even if I can't go in. 375 00:21:12,840 --> 00:21:15,760 It still means something, me being there. 376 00:21:16,400 --> 00:21:20,180 Don't you think it means something that I'm there for him? Thanks for stopping 377 00:21:20,180 --> 00:21:21,220 by all the time. 378 00:21:21,760 --> 00:21:23,000 It means a lot. 379 00:21:23,940 --> 00:21:28,620 And I will never say no to you delivering. 380 00:21:29,760 --> 00:21:34,340 Last time MJ ordered from there, they forgot Frank's egg foo young again. 381 00:21:34,860 --> 00:21:35,860 No! 382 00:21:36,140 --> 00:21:37,640 We'll be like, Mary Jo! 383 00:21:38,320 --> 00:21:40,240 Fix my food, damn it! Mary Jo! 384 00:21:40,440 --> 00:21:42,320 How am I supposed to fill up on rice? 385 00:21:47,640 --> 00:21:48,640 How's everyone? 386 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 How's Gibbs? 387 00:21:50,860 --> 00:21:52,380 Still hasn't come to see you yet, huh? 388 00:21:53,240 --> 00:21:54,260 Not since the hospital. 389 00:21:54,720 --> 00:21:56,800 And I don't count that, because I was unconscious. 390 00:21:59,630 --> 00:22:00,650 He's seeing someone. 391 00:22:01,710 --> 00:22:04,110 Her name is Diana, same as my haircut lady. 392 00:22:04,570 --> 00:22:07,170 And she's the realtor that sold Gibbs' house. 393 00:22:07,610 --> 00:22:09,670 And she seems really nice. 394 00:22:10,090 --> 00:22:14,970 I didn't know if I should tell you, but you were going to find out at some 395 00:22:14,970 --> 00:22:15,970 point, anyhow. 396 00:22:18,450 --> 00:22:19,670 Why wouldn't you tell me? 397 00:22:20,470 --> 00:22:21,470 That's great. 398 00:22:21,970 --> 00:22:22,970 I'm happy for him. 399 00:22:27,690 --> 00:22:32,250 My fitness for duty test is coming up. The old leg is ready to go. As soon as I 400 00:22:32,250 --> 00:22:35,650 pass, I'm going to strut into the bullpen like Mick Jagger. 401 00:22:36,270 --> 00:22:37,970 Best day ever when you get back. 402 00:22:39,550 --> 00:22:40,870 Can you describe it? 403 00:22:42,810 --> 00:22:43,810 The nose? 404 00:22:44,350 --> 00:22:47,110 Yeah. Did it have a bulbous tip? 405 00:22:47,390 --> 00:22:48,269 I don't know. 406 00:22:48,270 --> 00:22:49,470 It kind of went down. 407 00:22:51,910 --> 00:22:52,970 Let me ask you this. 408 00:22:53,170 --> 00:22:56,230 Do you feel like the basement rooms collect more dust than... 409 00:22:56,510 --> 00:22:57,790 Are there areas of the office? 410 00:22:58,430 --> 00:22:59,430 Sorry to interrupt. 411 00:22:59,950 --> 00:23:01,250 Woody called. He's got something. 412 00:23:01,530 --> 00:23:03,110 Randy and Gibbs are already headed over. 413 00:23:03,350 --> 00:23:07,410 I was just letting you know. Mary Jo, while I have you... Dalton, the dust 414 00:23:07,410 --> 00:23:10,210 buster isn't happening. You bring it up again, you'll be sorry. You hear me? 415 00:23:14,150 --> 00:23:15,150 Guys? 416 00:23:25,950 --> 00:23:27,610 Guys, can you please shut it off? 417 00:23:28,210 --> 00:23:30,410 Gibbs just got dumped. Hey, you're kidding. 418 00:23:30,970 --> 00:23:32,010 It was a joke, right? 419 00:23:32,850 --> 00:23:33,850 It was mutual. 420 00:23:34,130 --> 00:23:35,770 Hey, sorry about the song, man. 421 00:23:36,190 --> 00:23:37,470 Couldn't get it out of our head. 422 00:23:37,890 --> 00:23:39,270 Figured we'd just give in to it. 423 00:23:39,830 --> 00:23:42,290 We had no idea it would affect you like that. No idea. 424 00:23:42,770 --> 00:23:44,590 There's ice cream in the kitchen. Would that help? 425 00:23:44,790 --> 00:23:45,790 Come here. 426 00:23:48,670 --> 00:23:51,410 Don't worry about it, you know. You'll probably get a new girlfriend by the end 427 00:23:51,410 --> 00:23:52,730 of the day. What do you have for evidence? 428 00:23:53,370 --> 00:23:54,770 And you're tall, you're good looking. 429 00:23:55,030 --> 00:23:55,989 No. That's evidence. 430 00:23:55,990 --> 00:23:59,050 Oh, about the case, yeah. Sounds good, buddy. Let's get you numbing the pain 431 00:23:59,050 --> 00:23:59,829 with work. 432 00:23:59,830 --> 00:24:02,570 This is the bullet we extracted from Anthony Baldino. 433 00:24:02,790 --> 00:24:04,150 Nine millimeter, nothing fancy. 434 00:24:04,470 --> 00:24:09,010 But we did find microscopic pieces of paper and red leather embedded in it. 435 00:24:09,070 --> 00:24:12,650 Yeah, file mentioned a missing ledger. We think he could have had it in his 436 00:24:12,650 --> 00:24:16,250 when threatened and held it up in a defensive manner. 437 00:24:16,530 --> 00:24:17,690 Bullet went through the book. 438 00:24:18,080 --> 00:24:21,920 Into his chest. Shooter must have taken it then. This is the jacket Tony was 439 00:24:21,920 --> 00:24:26,120 wearing when he was shot. We're pretty proud of ourselves with this one. I 440 00:24:26,120 --> 00:24:29,720 noticed that the lining of the jacket had been restitched. And I noticed the 441 00:24:29,720 --> 00:24:31,480 slight outline of a foreign object inside. 442 00:24:31,900 --> 00:24:32,900 Yeah. Yeah. 443 00:24:33,020 --> 00:24:34,019 We're good scientists. 444 00:24:34,020 --> 00:24:35,620 This was sewn into the jacket lining? 445 00:24:36,320 --> 00:24:37,320 Names amounts owed. 446 00:24:37,660 --> 00:24:41,400 This is a page from the ledger. Yeah. What the heck was so important about it 447 00:24:41,400 --> 00:24:42,840 that you'd go through so much trouble to hide it? 448 00:24:49,770 --> 00:24:52,270 Easy, pal. Easy. Hey, hey, hey, hey, hey. 449 00:24:52,790 --> 00:24:55,010 Abe said you were going to teach me about this breaking stuff. 450 00:24:55,310 --> 00:24:56,530 Hey, there you go. 451 00:24:57,210 --> 00:24:58,690 Just like that. Hey, hey, hey. 452 00:24:58,950 --> 00:25:02,550 When the horse faces him, Mason rewards him by loosening the rope. When the 453 00:25:02,550 --> 00:25:04,470 horse struggles, tighter the rope gets. 454 00:25:04,870 --> 00:25:08,430 You do it that way, teaching the animal who's boss. 455 00:25:09,430 --> 00:25:11,350 Whoa, whoa, whoa, whoa. That horse is me. 456 00:25:13,390 --> 00:25:14,550 You ever feel like that? 457 00:25:15,010 --> 00:25:16,010 Come on, now. 458 00:25:16,210 --> 00:25:17,990 Like the planet's got a rope around your neck? 459 00:25:19,150 --> 00:25:20,150 Oh, okay. 460 00:25:20,870 --> 00:25:22,270 Grab yourself a drink. Let me have a go. 461 00:25:23,070 --> 00:25:24,070 No. 462 00:25:24,470 --> 00:25:27,010 I'm getting somewhere now. I got my old rope. Hey, hey, hey. 463 00:25:27,210 --> 00:25:28,029 I'm telling you. 464 00:25:28,030 --> 00:25:30,610 I've seen this other way of work on Broncos. It's stubborn as is. 465 00:25:31,810 --> 00:25:34,990 Launcher Aristotle over there says he's got plans tonight. I don't think I'm 466 00:25:34,990 --> 00:25:35,990 going to make it till then. 467 00:25:38,890 --> 00:25:39,889 Don't eat it. 468 00:25:39,890 --> 00:25:40,890 Get it off. 469 00:25:41,530 --> 00:25:42,530 Get it off. 470 00:25:44,030 --> 00:25:45,030 Hey. 471 00:25:46,410 --> 00:25:47,410 There you go. 472 00:25:48,090 --> 00:25:48,879 All right. 473 00:25:48,880 --> 00:25:50,020 Let's see what you got, Mr. Nodal. 474 00:25:54,400 --> 00:25:57,560 All right, you see this? See how I'm doing this? 475 00:25:58,020 --> 00:25:59,420 See, I'm making it his decision. 476 00:26:00,380 --> 00:26:04,860 He looks at you, he engages, and then you reward him by stepping back. If he 477 00:26:04,860 --> 00:26:07,160 says no, you back off, you try again. 478 00:26:08,120 --> 00:26:10,160 See, I'm showing him it's safe. 479 00:26:11,140 --> 00:26:12,700 There ain't nothing to be scared of. 480 00:26:12,920 --> 00:26:17,540 You keep doing this over and over until he touches his snot to your hand. 481 00:26:19,820 --> 00:26:20,840 And what then, moron? 482 00:26:21,560 --> 00:26:22,580 You got a friend for life? 483 00:26:23,760 --> 00:26:26,120 Yeah, I'm gonna do you a favor and keep my mouth shut on that one. 484 00:26:29,120 --> 00:26:30,600 You got something to say this year? 485 00:26:31,180 --> 00:26:32,340 I don't need your help, Mikey. 486 00:26:32,580 --> 00:26:34,040 You're the one begging me to bring the damn rope. 487 00:26:35,160 --> 00:26:36,640 You got a thing against everything. 488 00:26:37,340 --> 00:26:38,340 You don't like Stanley. 489 00:26:38,720 --> 00:26:42,200 You don't like how I'm breaking that horse. It ain't about the horse. You 490 00:26:42,200 --> 00:26:45,880 me. It ain't my fault you showed up on my doorstep with your tail between your 491 00:26:45,880 --> 00:26:47,760 legs. Yeah? How about them pillows on your bed? 492 00:26:48,250 --> 00:26:51,810 What? I looked in your room. You got eight pillars on your bed, and not one 493 00:26:51,810 --> 00:26:53,270 them's for sleeping. They're all decorative. 494 00:26:53,570 --> 00:26:54,570 The hell are you talking about? 495 00:26:54,750 --> 00:26:56,310 You got light beer in your fridge, Mikey. 496 00:26:56,610 --> 00:27:00,030 I saw it with my own eyes. And then you're gonna come in here pushing your 497 00:27:00,030 --> 00:27:01,470 -pamby way to break that horse? 498 00:27:02,170 --> 00:27:05,070 You gone soft, and you're looking to be my mama. 499 00:27:05,810 --> 00:27:06,810 Well, I don't need a mama. 500 00:27:07,090 --> 00:27:08,710 All I needed was my damn rope. 501 00:27:13,980 --> 00:27:17,000 What, is that all you got? You should look into some light beer. You're about 502 00:27:17,000 --> 00:27:18,260 busting out of your Wranglers. 503 00:27:19,440 --> 00:27:20,440 Oh, come on, Mikey. 504 00:27:21,020 --> 00:27:22,020 What about dinner? 505 00:27:22,380 --> 00:27:24,620 I'd rather go to work than deal with your dumb ass. 506 00:27:30,620 --> 00:27:31,620 Got it. 507 00:27:31,820 --> 00:27:32,860 Thank you, Ms. Valdino. 508 00:27:33,960 --> 00:27:36,920 Cop tracked down Tony's mom in her car in the hospital parking lot. 509 00:27:37,640 --> 00:27:38,940 Oceanside PD getting it done. 510 00:27:39,290 --> 00:27:42,110 Mom said she didn't sew the ledger key into Tony's jacket. 511 00:27:42,330 --> 00:27:44,430 She taught him to sew. She thinks he did it himself. 512 00:27:44,730 --> 00:27:45,449 She know why? 513 00:27:45,450 --> 00:27:46,450 Said it's something he does. 514 00:27:46,730 --> 00:27:48,410 Hides valuables in a safe spot. 515 00:27:48,690 --> 00:27:49,930 He's done it since he was a kid. 516 00:27:50,530 --> 00:27:53,150 When he started drinking, that made it tough. 517 00:27:53,450 --> 00:27:55,510 You get drunk, you black out, you forget where you put stuff. 518 00:27:56,270 --> 00:27:57,430 Happens to me all the time. 519 00:27:57,670 --> 00:28:00,290 She said he started making copies of things or getting multiples. 520 00:28:00,670 --> 00:28:04,320 If that ledger was important to him... She bet her life there's a current copy 521 00:28:04,320 --> 00:28:07,420 hidden out there. Well, this sheet isn't current. It dates her from five years 522 00:28:07,420 --> 00:28:10,680 ago. Everybody on there is either dead, out of state, or in prison. It's 523 00:28:10,680 --> 00:28:13,280 probably Blitz when he sewed it into his jacket. Forgot he put it in there. 524 00:28:13,800 --> 00:28:16,980 Ain't gonna help us, no. But if there's a current copy out there, it's gotta 525 00:28:16,980 --> 00:28:19,440 have some info about our shooter in it. Any idea where he might hide it? 526 00:28:21,560 --> 00:28:24,720 You know, I'm gonna... I'm gonna get my guys off the rest and do another sweep 527 00:28:24,720 --> 00:28:25,720 of the warehouse. 528 00:28:25,920 --> 00:28:27,820 Hey, anybody know who sings that song? 529 00:28:28,140 --> 00:28:30,320 It's got a really deep voice. It's like... 530 00:28:31,279 --> 00:28:38,040 Girl, I'm here for you. No, it's like all those times that... Why are you guys 531 00:28:38,040 --> 00:28:39,140 acting so weird? 532 00:28:39,640 --> 00:28:43,480 Everyone knows it's Boyz II Men, End of the Road, all over the radio. 533 00:28:44,220 --> 00:28:45,220 With a Z. 534 00:28:46,380 --> 00:28:48,180 Now I can hunt down the cassette single. 535 00:28:48,900 --> 00:28:50,120 You want to finish this or what? 536 00:28:51,040 --> 00:28:52,040 Hey. 537 00:28:52,580 --> 00:28:55,760 We saw that guy at the warehouse when we went to go see Tony. Yeah, he was 538 00:28:55,760 --> 00:28:56,980 yelling at Tony for shorting him money. 539 00:28:57,180 --> 00:28:58,220 You get a name? No. 540 00:28:58,930 --> 00:29:02,070 But if we start showing this around, he could get tipped off. 541 00:29:02,490 --> 00:29:06,110 He ran once. He's skittish. We've got to find a way to draw him out. Yeah, this 542 00:29:06,110 --> 00:29:08,210 is turning into an op kind of thing. We should update Frank. 543 00:29:08,550 --> 00:29:11,490 Okay, I'm going to do that. We need copies of that. I think Frank should 544 00:29:11,490 --> 00:29:12,910 there for dinner. Should I tell him to come back? 545 00:29:14,930 --> 00:29:15,930 I'm back. 546 00:29:17,530 --> 00:29:18,530 What? 547 00:29:19,010 --> 00:29:20,010 They're gorgeous. 548 00:29:20,630 --> 00:29:22,190 What did I do to deserve these? 549 00:29:22,470 --> 00:29:23,470 I wanted to give them to you. 550 00:29:24,630 --> 00:29:25,630 Oh, yeah? 551 00:29:34,660 --> 00:29:35,660 What? Oh, hell. 552 00:29:36,600 --> 00:29:40,440 You failed your fitness for duty test. 553 00:29:41,800 --> 00:29:44,620 Report says you can't go back in the field because the limitations are your 554 00:29:44,620 --> 00:29:45,620 lack. 555 00:29:45,860 --> 00:29:48,800 You can still work as an analyst, though. I can't do that. You'll still be 556 00:29:48,800 --> 00:29:51,920 the office with us. I'm not spending the rest of my life typing up theories. 557 00:29:54,760 --> 00:29:55,760 I'm sorry. 558 00:29:56,320 --> 00:29:57,320 I'm sorry. 559 00:30:04,139 --> 00:30:05,340 Hey, you okay? 560 00:30:06,140 --> 00:30:10,360 Heard Roy was concerned about you being weird on the phone this morning. Good 561 00:30:10,360 --> 00:30:12,140 for him. He's the one being weird. 562 00:30:13,960 --> 00:30:14,960 No, no. 563 00:30:16,320 --> 00:30:17,400 He wasn't me. 564 00:30:19,160 --> 00:30:20,160 Tough. 565 00:30:21,660 --> 00:30:22,820 I know he's a CI. 566 00:30:23,580 --> 00:30:24,580 It's work. 567 00:30:24,840 --> 00:30:25,840 I know that. 568 00:30:27,380 --> 00:30:28,700 But he did a lot for me. 569 00:30:32,010 --> 00:30:35,270 I see nothing of the doings in the women's bathroom, but Lala. Yeah? 570 00:30:35,570 --> 00:30:39,610 We got a plan. We're going to stake out Tony's warehouse. So Oceanside TD didn't 571 00:30:39,610 --> 00:30:43,210 find a second ledger, but Lady Franks had them secretly spread the word that 572 00:30:43,210 --> 00:30:44,690 there's a copy hidden in there. 573 00:30:45,050 --> 00:30:48,310 You thinking your guy's going to show up looking for it? Oh, hi, Vera. You're in 574 00:30:48,310 --> 00:30:51,750 here, too? Yeah, the shooter stole the first ledger, so we'd probably want to 575 00:30:51,750 --> 00:30:52,750 destroy all copies. 576 00:30:54,370 --> 00:30:57,050 Also, Franks was already on his way back when I called the range, but since he's 577 00:30:57,050 --> 00:30:59,610 not here yet, Herm's going to go on stakeout with us. That's right. 578 00:30:59,870 --> 00:31:03,370 Wheeler, approve the petition. Can I get a hell yeah? I call Herm's car. I 579 00:31:03,370 --> 00:31:05,730 already called it. I call your car. I just told you. I'm with Herm. 580 00:31:11,230 --> 00:31:12,650 What's your problem with Boyz II Men? 581 00:31:14,390 --> 00:31:15,950 Why were you weird on the phone this morning? 582 00:31:16,630 --> 00:31:19,750 What did he want me to be like, Gibbs? My CI page me 911. 583 00:31:23,219 --> 00:31:24,159 Hey, man. 584 00:31:24,160 --> 00:31:25,160 Seriously, though. 585 00:31:25,880 --> 00:31:27,140 Thanks for making this happen. 586 00:31:27,740 --> 00:31:30,880 You good? You look good. A couple little butterflies, you know. 587 00:31:31,580 --> 00:31:35,160 Mary Jo asked me why I froze up the last time. 588 00:31:36,360 --> 00:31:39,240 Honestly, I think I just got scared. 589 00:31:40,760 --> 00:31:42,420 Have you tried putting a song in your head? 590 00:31:43,120 --> 00:31:47,680 It's the power of music to calm. Dude, I'm telling you. 591 00:31:47,900 --> 00:31:50,080 I do this all the time in my head. Give me a beat. 592 00:31:50,680 --> 00:31:51,680 What? 593 00:31:56,330 --> 00:31:57,330 We broke up. 594 00:31:58,850 --> 00:32:00,890 What? Diane got a job in L .A. 595 00:32:01,890 --> 00:32:03,270 She asked me to go with her. 596 00:32:04,270 --> 00:32:06,190 I said no, because my family's here. 597 00:32:06,930 --> 00:32:08,850 She thought I met Shannon and Kelly. 598 00:32:09,770 --> 00:32:11,250 But I was talking about you guys. 599 00:32:15,170 --> 00:32:17,210 That is the dumbest thing I ever heard. 600 00:32:20,500 --> 00:32:22,320 Okay, see this lady? She's my muse. 601 00:32:22,560 --> 00:32:28,440 A lady walks by with a grocery bag. She's got some pickles, got some bread, 602 00:32:28,440 --> 00:32:30,000 that don't dish rag. 603 00:32:31,100 --> 00:32:34,580 You want to know why I sounded like that on the phone? Because Tony is a quality 604 00:32:34,580 --> 00:32:38,420 human being who shows up for people. When I got out of the hospital, he went 605 00:32:38,420 --> 00:32:42,460 through hell to track down my address. Unlike some people, he showed up at my 606 00:32:42,460 --> 00:32:45,160 apartment to make sure I was okay. But you're mad because I didn't go to your 607 00:32:45,160 --> 00:32:47,360 apartment? Yes! I went to the hospital! When I was... 608 00:32:48,180 --> 00:32:53,320 Okay, look, look, I got the dog. A dog walks by and says he's headed to pack. 609 00:32:53,480 --> 00:32:58,740 He's in the club sniffing bush. Then he goes to a pack. I told him, hold up, 610 00:32:58,740 --> 00:33:00,840 puppies. Take a seat. 611 00:33:01,200 --> 00:33:04,880 Cause little puppies ain't got nothing on my jeans. 612 00:33:05,780 --> 00:33:06,780 Callahan. 613 00:33:07,120 --> 00:33:08,120 What? What? 614 00:33:08,280 --> 00:33:10,140 Gary Callahan. 615 00:33:13,320 --> 00:33:17,120 Callahan. You know what? I'm not surprised. This is you. This is what you 616 00:33:17,280 --> 00:33:20,340 Just forget I said anything, all right? You got scared and you pushed me away. 617 00:33:20,500 --> 00:33:24,220 You ruined everything that could have... And now you're doing it again. 618 00:33:24,500 --> 00:33:27,860 You're doing it with Diane with some dumbass excuse about family. 619 00:33:28,060 --> 00:33:29,440 Diane sounds amazing. 620 00:33:30,920 --> 00:33:32,960 I cannot believe you went and ruined that, too. 621 00:33:35,160 --> 00:33:38,860 Look, I... There he is. It's him. 622 00:33:40,460 --> 00:33:42,480 This guy from the hospital is entering our side. 623 00:33:43,240 --> 00:33:44,240 Copy. Heading in. 624 00:33:45,360 --> 00:33:47,400 Wait. We got two entering from the north. 625 00:33:49,240 --> 00:33:51,960 Shots fired. Shots fired. We're going in. Copy. Us too. 626 00:33:52,600 --> 00:33:54,220 Hey, I got you. 627 00:33:54,820 --> 00:33:56,000 You got me. Okay? 628 00:34:39,020 --> 00:34:40,340 I got him. Come on, man. 629 00:34:40,659 --> 00:34:43,840 I didn't know y 'all were cops. This isn't the guy from the hospital. Where's 630 00:34:43,840 --> 00:34:44,418 our guy? 631 00:34:44,420 --> 00:34:45,420 He's running! 632 00:34:45,639 --> 00:34:46,639 Yeah! 633 00:34:50,699 --> 00:34:51,699 Everybody out! 634 00:34:51,880 --> 00:34:56,500 Get your hands behind your back! 635 00:34:58,280 --> 00:35:00,240 Hey! Don't shoot! Don't shoot! 636 00:35:00,760 --> 00:35:01,820 We're a federal agency! 637 00:35:03,260 --> 00:35:04,300 We're a federal agency! 638 00:35:12,200 --> 00:35:13,138 Good to see you. 639 00:35:13,140 --> 00:35:14,700 Good to be back, believe you mean. 640 00:35:16,500 --> 00:35:17,640 He's doing out of evidence. 641 00:35:17,920 --> 00:35:18,920 You missed a lot. 642 00:35:19,340 --> 00:35:20,238 Catch me up. 643 00:35:20,240 --> 00:35:23,820 It's a lot, boss. Maybe we should wait for Randy. 644 00:35:25,860 --> 00:35:29,540 We should grill him in there, bro. Got that rant from her when she was with 645 00:35:29,540 --> 00:35:30,359 in the hospital. 646 00:35:30,360 --> 00:35:32,400 Also, the dude stole Tony's watch. 647 00:35:32,660 --> 00:35:36,700 Also, guy says that he's an undercover DEA agent. Randy's trying to verify. 648 00:35:36,980 --> 00:35:40,370 Also, we took down two other guys. They're in Holden, but... They're saying 649 00:35:40,370 --> 00:35:41,910 they were just looking to lift some steroids. 650 00:35:42,310 --> 00:35:45,830 You were taking guys down. Also, Herms backed a field agent as needed. 651 00:35:46,050 --> 00:35:47,190 He kicked ass out there. 652 00:35:47,550 --> 00:35:48,870 Appreciate it. It's true. 653 00:35:49,390 --> 00:35:50,470 Tell me about these steroids. 654 00:35:52,770 --> 00:35:54,590 You know, I've been undercover over a year. 655 00:35:55,890 --> 00:35:59,170 The steroid act made him illegal for the DEA. He's been all over them ever 656 00:35:59,170 --> 00:36:03,870 since. I was supposed to be cutting this ring off at the head. My guy saw you 657 00:36:03,870 --> 00:36:07,230 yelling at Tony a couple weeks back. You said he should let you. It was an act. 658 00:36:07,760 --> 00:36:10,820 I was trying to get in good with a couple guys there. Then what are you 659 00:36:10,820 --> 00:36:11,820 with his watch? 660 00:36:18,740 --> 00:36:20,340 You know, you're undercover ain't easy. 661 00:36:22,240 --> 00:36:26,200 You know, people in your old life, they say they're gonna wait for you to get 662 00:36:26,200 --> 00:36:27,200 out. 663 00:36:28,580 --> 00:36:29,580 They don't. 664 00:36:30,760 --> 00:36:33,860 I was, um... I was done. 665 00:36:36,360 --> 00:36:37,360 I, uh... 666 00:36:39,850 --> 00:36:40,850 I wanted to be gone. 667 00:36:42,690 --> 00:36:48,790 Tony didn't know what was really going on with me, but he saw I needed some 668 00:36:48,790 --> 00:36:49,790 of saving. 669 00:36:50,430 --> 00:36:54,570 He said that I could borrow this 670 00:36:54,570 --> 00:36:59,970 so that I knew that at least one person was in my corner. 671 00:37:02,090 --> 00:37:03,690 We barely knew each other. 672 00:37:04,550 --> 00:37:08,810 I guess sometimes one needs a little push to see things different. 673 00:37:11,299 --> 00:37:12,560 Why did you show up at the warehouse? 674 00:37:13,120 --> 00:37:16,520 I heard some guys talking about how there's a second copy of Tony's ledger. 675 00:37:18,380 --> 00:37:19,880 Yeah, I want to find who shot him. 676 00:37:23,100 --> 00:37:24,560 Talk to the DEA. 677 00:37:25,320 --> 00:37:26,320 Your status checked. 678 00:37:26,980 --> 00:37:28,460 You could have told me that in the hospital. 679 00:37:28,740 --> 00:37:31,680 Yeah, well, you were going to arrest me. I said to my cover back months. 680 00:37:32,200 --> 00:37:35,180 And just so you know, I don't think that that ledger was ever in the warehouse. 681 00:37:35,780 --> 00:37:39,080 You know where it is? No, Tony told me he kept a copy. 682 00:37:39,740 --> 00:37:43,660 He said he figured out the best place to keep it, a place he never forgets. He 683 00:37:43,660 --> 00:37:48,940 said it's in the safest place you've ever seen. 684 00:37:50,200 --> 00:37:51,200 Safe house. 685 00:37:52,200 --> 00:37:53,840 Safest place you've ever seen, for sure. 686 00:38:08,650 --> 00:38:09,650 You guys. 687 00:38:13,030 --> 00:38:15,730 We found the note in the ledger that said she was taking money. 688 00:38:17,230 --> 00:38:19,470 Kickbacks to look the other way on the street fighting. 689 00:38:22,670 --> 00:38:24,270 Detective Lady Frank Fields. 690 00:38:25,230 --> 00:38:26,850 Frank said she was nothing like him. 691 00:38:27,650 --> 00:38:28,650 And he was right. 692 00:38:29,750 --> 00:38:34,670 She tried to make excuses for what she did, but... I told her where to go. 693 00:38:36,030 --> 00:38:37,950 She said she heard about all the notes you took. 694 00:38:38,330 --> 00:38:41,250 So she realized her name was probably in your ledger. 695 00:38:42,170 --> 00:38:43,930 You've been paying her off for months. 696 00:38:44,450 --> 00:38:48,530 The only reason I can think you didn't tell me is because you thought you saw 697 00:38:48,530 --> 00:38:49,530 some good in her. 698 00:38:51,090 --> 00:38:52,570 You always saw the good. 699 00:38:56,310 --> 00:38:58,130 Anthony, I'm here. 700 00:38:59,750 --> 00:39:00,790 I'm in your corner. 701 00:39:01,570 --> 00:39:02,570 Tony? 702 00:39:02,910 --> 00:39:06,280 The hell you know where I lay? You know, I had a thing, and then this guy was 703 00:39:06,280 --> 00:39:12,120 like, no way. So I saved up some cash, and I paid him, and he got a... Yeah, 704 00:39:12,120 --> 00:39:13,740 know, it wasn't easy. 705 00:39:16,420 --> 00:39:18,720 Um, I got you this. 706 00:39:18,960 --> 00:39:25,540 I mean, I found it at the Goodwill, but I cleaned it up. It works in everything. 707 00:39:28,110 --> 00:39:32,870 I love it. Yeah, and it's even bigger than a watch. So you look at that and 708 00:39:32,870 --> 00:39:35,650 think, damn, yeah, Tony's in my corner, like, massively. 709 00:39:38,170 --> 00:39:39,170 Thank you. 710 00:39:40,330 --> 00:39:45,490 Yeah. Um, because it's like Randy said you weren't coming back to work because 711 00:39:45,490 --> 00:39:52,250 of your leg and stuff, and I know what the job means to you, so I 712 00:39:52,250 --> 00:39:54,290 want to stop by and... 713 00:39:58,870 --> 00:40:00,410 You got to screw what they're telling you. 714 00:40:00,830 --> 00:40:03,910 You got to get your leg to... You know, there's got to be other stuff you can 715 00:40:03,910 --> 00:40:07,490 do. More rehab. Maybe in a pool, like aquatic or something. I don't know, but 716 00:40:07,490 --> 00:40:11,410 you got to try it all. Like, defy the odds, man. Go to church, too, you know. 717 00:40:11,570 --> 00:40:18,450 Pray for a miracle. I've been praying for you. And it's like... It's like 718 00:40:18,450 --> 00:40:21,230 the last round before the last bell. 719 00:40:23,090 --> 00:40:24,090 You got to fight. 720 00:40:25,750 --> 00:40:26,750 Please, Lala. 721 00:40:27,690 --> 00:40:28,690 You gotta fight. 722 00:40:30,150 --> 00:40:32,390 You gotta defy the odds, Tony. 723 00:40:33,190 --> 00:40:37,190 It's like the last round before the last bell. You gotta fight. 724 00:40:38,890 --> 00:40:39,890 Please. 725 00:40:41,110 --> 00:40:42,290 You gotta fight. 726 00:40:42,990 --> 00:40:45,490 To Lala, they weren't just CIs. 727 00:40:46,630 --> 00:40:47,770 They were people. 728 00:40:49,110 --> 00:40:52,150 They were worth taking the time to connect with. 729 00:40:54,420 --> 00:40:57,140 Lala tried to teach me a lesson or two about connecting. 730 00:40:58,880 --> 00:41:00,660 But that never came easy to me. 731 00:41:06,080 --> 00:41:07,540 I was just going to call you. 732 00:41:07,900 --> 00:41:10,800 I know long distance is for idiots. I don't want to break up. 733 00:41:13,520 --> 00:41:15,560 To being dumb enough to do long distance. 734 00:41:16,760 --> 00:41:18,960 Lala would say to me, this is you. 735 00:41:19,300 --> 00:41:20,400 This is what you do. 736 00:41:20,800 --> 00:41:22,180 You push people away. 737 00:41:24,920 --> 00:41:30,140 She'd say, you get scared, and you ruin things that could have been good. 738 00:41:32,760 --> 00:41:39,440 She wanted me to connect, not just to her, to everyone, to anyone. 739 00:41:41,040 --> 00:41:46,320 She said sometimes people lose everything, like I did, and they go the 740 00:41:46,320 --> 00:41:47,680 their lives without connecting. 741 00:41:48,520 --> 00:41:49,900 She didn't want that for me. 742 00:41:50,180 --> 00:41:51,680 You know what else was dumb? 743 00:41:52,240 --> 00:41:53,240 Bacon. 744 00:41:54,420 --> 00:41:59,260 Bacon? I've never been. No, bacon. Bacon in a cup. 745 00:42:00,320 --> 00:42:01,540 Wait, you've never been to Vegas? 746 00:42:02,060 --> 00:42:07,320 I tried to do what she was telling me, but I could never connect the way she 747 00:42:07,320 --> 00:42:09,740 did. I loaned it to her. 748 00:42:11,720 --> 00:42:15,640 Thanks for getting it back. 749 00:42:17,450 --> 00:42:18,870 Oh, man, that's my watch. 750 00:42:19,670 --> 00:42:20,670 It's your watch. 751 00:42:21,650 --> 00:42:23,670 She told me to quit being scared. 752 00:42:24,390 --> 00:42:28,390 So I got drunk, flew to Vegas, and got married. 753 00:42:29,610 --> 00:42:33,950 I was trying to take her advice, but I guess I took it a little too far. 754 00:42:35,090 --> 00:42:40,310 I mean, you take things that far, hearts are going to get broken by the time you 755 00:42:40,310 --> 00:42:42,390 get to the end of the road. 57635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.