Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
(EXCITING THEME MUSIC)
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,560
Hah! (CHUCKLES)
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,440
(BOTH SCREAM)
4
00:00:24,440 --> 00:00:25,600
(CLINK!)
5
00:00:30,640 --> 00:00:32,999
(BIG BEN STRIKES ONE O'CLOCK)
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)
7
00:00:41,880 --> 00:00:43,799
(KEYPAD BEEPS)
8
00:00:43,800 --> 00:00:45,640
(DOOR UNLOCKS)
9
00:00:48,960 --> 00:00:50,400
CZ4.
10
00:01:14,280 --> 00:01:17,719
Devotees of the cause, welcome!
11
00:01:17,720 --> 00:01:19,959
I would like to start off today
12
00:01:19,960 --> 00:01:22,799
by honouring one of our followers.
13
00:01:22,800 --> 00:01:26,040
JF8, please step forward.
14
00:01:27,480 --> 00:01:29,359
Like everyone else here,
15
00:01:29,360 --> 00:01:32,559
you know the rules of the cause.
16
00:01:32,560 --> 00:01:34,759
Yes, yes, yes, Master, I know them.
17
00:01:34,760 --> 00:01:36,399
The first rule of the cause
is obedi...
18
00:01:36,400 --> 00:01:38,999
Hush, hush. I know you know it.
19
00:01:39,000 --> 00:01:41,999
Which is why I wonder
how you could have forgotten
20
00:01:42,000 --> 00:01:43,839
the most important rule of all.
21
00:01:43,840 --> 00:01:45,079
(GULPS)
22
00:01:45,080 --> 00:01:46,479
Being silent.
23
00:01:46,480 --> 00:01:47,719
But I...
24
00:01:47,720 --> 00:01:50,319
Silence! You have already
talked too much.
25
00:01:50,320 --> 00:01:54,359
You gave information concerning
the cause to an outside animal.
26
00:01:54,360 --> 00:01:56,599
I thought he'd make
a good follower, so I...
27
00:01:56,600 --> 00:01:57,919
Arggh!
28
00:01:57,920 --> 00:02:00,320
You put us all in danger.
29
00:02:05,320 --> 00:02:06,919
No! Ow!
30
00:02:06,920 --> 00:02:10,759
I'm sorry, Master! Forgive me.
I'll never do it again, I promise.
31
00:02:10,760 --> 00:02:12,479
Arggh! Oh!
32
00:02:12,480 --> 00:02:14,919
Oh, please, please, I'll never be...
33
00:02:14,920 --> 00:02:16,919
(DARK MUSIC)
34
00:02:16,920 --> 00:02:20,719
We'll let her mull it over
for a few hours.
35
00:02:20,720 --> 00:02:23,439
We shall accomplish
great things together,
36
00:02:23,440 --> 00:02:27,480
but you must trust and obey me.
37
00:02:38,240 --> 00:02:40,839
(PIGEON MOANS)
38
00:02:40,840 --> 00:02:43,199
RADIO NEWS: Today's temperatures
are reaching a new record
39
00:02:43,200 --> 00:02:45,079
as an unprecedented heatwave
40
00:02:45,080 --> 00:02:46,079
is spreading over London.
41
00:02:46,080 --> 00:02:47,879
The entire south-west coast
42
00:02:47,880 --> 00:02:50,080
will be under extreme heat
this afternoon.
43
00:02:53,040 --> 00:02:54,559
Evil Knight.
44
00:02:54,560 --> 00:02:56,400
I don't even know your real name.
45
00:02:58,720 --> 00:03:01,159
You've escaped me for too long now.
46
00:03:01,160 --> 00:03:04,159
It's time that I infiltrate
your ranks.
47
00:03:04,160 --> 00:03:07,039
And this is my open sesame.
48
00:03:07,040 --> 00:03:09,919
(BRO GRUNTS) There, got it!
49
00:03:09,920 --> 00:03:11,400
Let's see if it works.
50
00:03:12,720 --> 00:03:14,239
I did it!
51
00:03:14,240 --> 00:03:16,479
Ah-ha-ha.
52
00:03:16,480 --> 00:03:17,559
(LOUD BEEPING)
What...
53
00:03:17,560 --> 00:03:20,719
An alarm in the middle of the day?
Is this a joke?
54
00:03:20,720 --> 00:03:21,719
No.
55
00:03:21,720 --> 00:03:25,479
It's time to dive into our greatest
investigation of all time.
56
00:03:25,480 --> 00:03:27,399
Did you say 'dive'?
57
00:03:27,400 --> 00:03:29,839
Like, a swimming-pool investigation?
58
00:03:29,840 --> 00:03:32,359
Ho-ho! Hoo-hoo-hoo!
59
00:03:32,360 --> 00:03:34,799
I'm afraid you might be
slightly disappointed.
60
00:03:34,800 --> 00:03:37,359
(HUMS A TUNE AND CHUCKLES)
61
00:03:37,360 --> 00:03:39,400
(GRUNTS AND CHUCKLES)
62
00:03:40,520 --> 00:03:41,959
OK, ready!
63
00:03:41,960 --> 00:03:45,319
I'm prepared for the coolest
investigation of all time.
64
00:03:45,320 --> 00:03:46,639
Let's go!
65
00:03:46,640 --> 00:03:49,879
I'm not sure we're going to need
all that.
66
00:03:49,880 --> 00:03:51,119
Whoo-hoo!
67
00:03:51,120 --> 00:03:53,119
Yay! (LAUGHS)
68
00:03:53,120 --> 00:03:54,440
Oh!
69
00:03:58,080 --> 00:04:00,079
So, where's that swimming pool?
70
00:04:00,080 --> 00:04:01,640
It's, like, 100 degrees in here.
71
00:04:04,240 --> 00:04:05,439
Hello, Detective.
72
00:04:05,440 --> 00:04:06,479
(MUMBLES) Clever.
73
00:04:06,480 --> 00:04:07,919
What brings you here?
74
00:04:07,920 --> 00:04:09,199
Phew!
75
00:04:09,200 --> 00:04:10,250
Ooh!
76
00:04:11,960 --> 00:04:14,519
Ha-ha! Swimming pool in sight!
77
00:04:14,520 --> 00:04:16,200
Whoo-hoo!
78
00:04:17,400 --> 00:04:19,679
Ah, perfect.
79
00:04:19,680 --> 00:04:23,879
Detective, I need your help on
a mission of utmost importance.
80
00:04:23,880 --> 00:04:25,679
With pleasure. What is it?
81
00:04:25,680 --> 00:04:27,079
Before the day is over,
82
00:04:27,080 --> 00:04:29,959
we are going to put an end
to the Evil Knight's scheming.
83
00:04:29,960 --> 00:04:32,079
What? The knight... Whoa!
84
00:04:32,080 --> 00:04:33,839
By Nessie, you're serious!
85
00:04:33,840 --> 00:04:37,559
No, no, bad idea.
We're much better off here.
86
00:04:37,560 --> 00:04:39,239
I'm completely serious.
87
00:04:39,240 --> 00:04:41,360
We are going to use this.
88
00:04:42,440 --> 00:04:44,439
A hood? Oh!
89
00:04:44,440 --> 00:04:46,919
And why not an anorak,
and mittens too?
90
00:04:46,920 --> 00:04:48,679
He's right, Clever.
91
00:04:48,680 --> 00:04:51,079
We're not prepared to chase after
such a big gang like that.
92
00:04:51,080 --> 00:04:53,039
We don't even know
where he's hiding.
93
00:04:53,040 --> 00:04:54,999
This hood will give us free entrance
94
00:04:55,000 --> 00:04:56,999
to a meeting
of the knight's devotees.
95
00:04:57,000 --> 00:04:59,079
Meeting?
Devotees?
96
00:04:59,080 --> 00:05:00,919
Do you remember what Mercury told us
97
00:05:00,920 --> 00:05:03,959
when we stopped him from stealing
the Queen's necklace for the night?
98
00:05:03,960 --> 00:05:07,759
Oh, sis, I never wanted to hurt you,
99
00:05:07,760 --> 00:05:10,719
but I must serve the cause
to the best of my ability.
100
00:05:10,720 --> 00:05:14,119
When I started tracking the knight,
the first thing I wondered about
101
00:05:14,120 --> 00:05:16,039
was where his sophisticated
102
00:05:16,040 --> 00:05:19,119
and very expensive
electronic gadgets came from.
103
00:05:19,120 --> 00:05:23,199
So I checked into a series of similar
unexplained thefts among humans.
104
00:05:23,200 --> 00:05:26,319
No signs of breaking and entering,
no prints in the house.
105
00:05:26,320 --> 00:05:27,319
(CLEARS THROAT)
106
00:05:27,320 --> 00:05:30,479
Yet the victims all had one thing
in common.
107
00:05:30,480 --> 00:05:32,599
Can you guess what?
Oh, oh, I know!
108
00:05:32,600 --> 00:05:33,719
They all had pets!
109
00:05:33,720 --> 00:05:34,719
Whoa!
110
00:05:34,720 --> 00:05:37,279
Hm, the animals stole from
their masters
111
00:05:37,280 --> 00:05:39,759
to give the loot to the knight
for his cause?
112
00:05:39,760 --> 00:05:40,879
Exactly.
113
00:05:40,880 --> 00:05:43,679
So I tailed one of them to try
and find the knight's hideout,
114
00:05:43,680 --> 00:05:44,880
and I did.
115
00:05:47,360 --> 00:05:48,839
Excellent work, Clever.
116
00:05:48,840 --> 00:05:51,279
I'm very glad you had the prudence
to come and see me
117
00:05:51,280 --> 00:05:53,919
before walking headfirst
into the lion's den.
118
00:05:53,920 --> 00:05:55,919
Well, you see, the thing is
119
00:05:55,920 --> 00:05:58,519
none of his followers are our size.
120
00:05:58,520 --> 00:06:00,759
That means that a certain detective
121
00:06:00,760 --> 00:06:03,799
is soon gonna die of heat
under a hood. (LAUGHS)
122
00:06:03,800 --> 00:06:04,799
Hm.
123
00:06:04,800 --> 00:06:07,719
Well, just like the hamsters,
he'll be hidden inside his hood.
124
00:06:07,720 --> 00:06:09,040
Phwoar!
125
00:06:15,240 --> 00:06:17,200
(SIGHS)
126
00:06:18,280 --> 00:06:19,759
There you go.
127
00:06:19,760 --> 00:06:23,119
You are sure
that the real devotee ST9
128
00:06:23,120 --> 00:06:24,879
won't show up unexpectedly?
129
00:06:24,880 --> 00:06:25,999
No chance of it.
130
00:06:26,000 --> 00:06:28,830
Alfred slipped a few sleeping pills
into his breakfast.
131
00:06:29,840 --> 00:06:31,759
(DOG SNORES)
(ALFRED LAUGHS)
132
00:06:31,760 --> 00:06:32,879
First, the code.
133
00:06:32,880 --> 00:06:34,359
According to my observations,
134
00:06:34,360 --> 00:06:36,279
there are two possible combinations -
135
00:06:36,280 --> 00:06:38,799
1129 or 2219.
136
00:06:38,800 --> 00:06:41,359
After that, two big hounds
will ask for your ID.
137
00:06:41,360 --> 00:06:42,519
ST9.
138
00:06:42,520 --> 00:06:45,879
But, um, if the first code
isn't the right one,
139
00:06:45,880 --> 00:06:47,519
won't they think something's fishy?
140
00:06:47,520 --> 00:06:50,280
Ah, everyone can make a mistake.
141
00:06:51,560 --> 00:06:52,610
(INHALES DEEPLY)
142
00:06:53,600 --> 00:06:56,320
Hurry, I'm not gonna
survive long in here.
143
00:07:01,680 --> 00:07:03,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
144
00:07:06,080 --> 00:07:07,479
(WHISPERS) 1129.
145
00:07:07,480 --> 00:07:09,039
(KEYPAD BEEPS)
146
00:07:09,040 --> 00:07:11,719
(BUZZ!)
Oh, by my hood.
147
00:07:11,720 --> 00:07:14,199
2219. Come on!
148
00:07:14,200 --> 00:07:17,119
(KEYPAD BEEPS)
149
00:07:17,120 --> 00:07:19,120
(DOOR BEEPS AND UNLOCKS)
150
00:07:22,520 --> 00:07:24,159
Hi! (LAUGHS)
151
00:07:24,160 --> 00:07:25,799
(CLEARS THROAT) ST9.
152
00:07:25,800 --> 00:07:27,080
GUARD: Hm!
153
00:07:37,600 --> 00:07:40,759
(SOMBRE MUSIC)
154
00:07:40,760 --> 00:07:43,239
Excuse me. Sorry.
155
00:07:43,240 --> 00:07:45,040
(CHUCKLES) Pardon me.
156
00:07:48,800 --> 00:07:52,359
(CLEARS THROAT)
Friends, our little meeting
157
00:07:52,360 --> 00:07:55,959
has just taken an unexpected turn.
158
00:07:55,960 --> 00:08:00,559
ST9, please step forward.
159
00:08:00,560 --> 00:08:02,159
(WHISPERS) Clever, what do I do?
160
00:08:02,160 --> 00:08:04,719
(WHISPERS) Get as close as you can.
161
00:08:04,720 --> 00:08:06,840
(CLEARS THROAT) At your orders.
162
00:08:09,920 --> 00:08:11,879
It's not every day
163
00:08:11,880 --> 00:08:14,680
that a police chief is at my orders.
164
00:08:16,360 --> 00:08:17,760
(ALL GASP)
165
00:08:19,680 --> 00:08:23,879
(CHUCKLES) Aren't you guys
a little hot under those hoods?
166
00:08:23,880 --> 00:08:28,200
Bravo, Clever, you found
our little meeting.
167
00:08:29,560 --> 00:08:31,199
(GRUNTS)
Now, Detective!
168
00:08:31,200 --> 00:08:34,679
(INTREPID MUSIC)
169
00:08:34,680 --> 00:08:36,240
Ah!
170
00:08:37,240 --> 00:08:38,400
(METAL CLANGS)
Whoa!
171
00:08:39,400 --> 00:08:40,759
(GRUNTS)
172
00:08:40,760 --> 00:08:43,519
(GASPS) Oh! (GRUNTS)
173
00:08:43,520 --> 00:08:45,800
DON'T TOUCH MY SISTER!
174
00:08:46,840 --> 00:08:48,360
Oh!
175
00:08:51,440 --> 00:08:53,079
Run, Detective!
176
00:08:53,080 --> 00:08:55,480
(GUARDS BARK)
177
00:08:57,280 --> 00:08:58,520
(GRUNTS)
178
00:08:58,711 --> 00:09:00,759
Oh!
179
00:09:00,760 --> 00:09:02,679
Ow! (GRUNTS)
180
00:09:02,680 --> 00:09:03,840
No, don't hurt him!
181
00:09:05,280 --> 00:09:07,399
Police! Stop immediately!
182
00:09:07,400 --> 00:09:09,120
Put us down right now.
183
00:09:12,080 --> 00:09:15,039
At last we'll be able to say goodbye
184
00:09:15,040 --> 00:09:17,679
to our little mouse problem.
185
00:09:17,680 --> 00:09:19,799
Whoa!
(THUD!)
186
00:09:19,800 --> 00:09:20,839
(McFLARE GRUNTS)
187
00:09:20,840 --> 00:09:23,239
Is there any aircon in here?!
188
00:09:23,240 --> 00:09:25,079
(TRAPDOOR THUDS SHUT)
189
00:09:25,080 --> 00:09:26,639
Huh?
190
00:09:26,640 --> 00:09:27,999
Ohhh.
191
00:09:28,000 --> 00:09:30,799
Good job, we did it!
What do you mean?
192
00:09:30,800 --> 00:09:33,199
What's so good about being
locked up in a hole
193
00:09:33,200 --> 00:09:34,879
without any air conditioner?
194
00:09:34,880 --> 00:09:37,039
I knew I should have
brought it along.
195
00:09:37,040 --> 00:09:38,439
To be perfectly honest,
196
00:09:38,440 --> 00:09:40,759
your plan was a bit...skimpy.
197
00:09:40,760 --> 00:09:42,239
To the contrary,
198
00:09:42,240 --> 00:09:44,479
everything has gone exactly
as planned.
199
00:09:44,480 --> 00:09:46,599
I gave you the wrong code on purpose
200
00:09:46,600 --> 00:09:48,399
so that your entry would be noticed.
201
00:09:48,400 --> 00:09:50,039
You knew we'd be caught?!
202
00:09:50,040 --> 00:09:51,959
I needed the knight to unmask
203
00:09:51,960 --> 00:09:54,719
so that I could get close enough
to him to plant a chip.
204
00:09:54,720 --> 00:09:56,039
A chip.
Yes.
205
00:09:56,040 --> 00:09:57,879
A GPS chip to find his hiding place.
206
00:09:57,880 --> 00:10:00,319
The meetings are held here,
but this isn't his lair,
207
00:10:00,320 --> 00:10:02,119
and that's what I want to find.
208
00:10:02,120 --> 00:10:05,879
But he's so cautious.
I was never able to trail him there.
209
00:10:05,880 --> 00:10:06,959
Thanks to this chip,
210
00:10:06,960 --> 00:10:10,039
we'll be able to follow
all of his movements on the phone.
211
00:10:10,040 --> 00:10:11,999
Yesterday, Alfred and his friends
212
00:10:12,000 --> 00:10:14,399
cut a few bars
in this sewer system grate.
213
00:10:14,400 --> 00:10:15,640
This way.
214
00:10:20,240 --> 00:10:22,959
(SUSPENSEFUL MUSIC)
215
00:10:22,960 --> 00:10:25,120
(DOOR OPENS)
There we go. Huh?
216
00:10:27,480 --> 00:10:30,240
(GASPS) I missed you so much!
217
00:10:31,320 --> 00:10:33,479
Whew! Ahhh!
218
00:10:33,480 --> 00:10:34,559
Ah, Luke!
219
00:10:34,560 --> 00:10:35,959
I should have known.
220
00:10:35,960 --> 00:10:36,959
That's right.
221
00:10:36,960 --> 00:10:40,079
Luke, the best electronics engineer
in the animal world.
222
00:10:40,080 --> 00:10:43,279
And who's deeply indebted
to the best detective in the world.
223
00:10:43,280 --> 00:10:46,359
Welcome to my workshop!
Did you find my chip useful?
224
00:10:46,360 --> 00:10:50,559
Absolutely. It stuck well
and the signal works.
225
00:10:50,560 --> 00:10:52,759
Any progress
on the rest of the material?
226
00:10:52,760 --> 00:10:54,759
Affirmative. Everything is ready.
227
00:10:54,760 --> 00:10:56,359
Why don't you have a look?
228
00:10:56,360 --> 00:10:58,359
(BEEPING)
229
00:10:58,360 --> 00:10:59,560
Whoa!
230
00:11:02,920 --> 00:11:06,359
How cool! What does it do?
What does it do?
231
00:11:06,360 --> 00:11:08,160
Blow stuff up? Can I control it?
232
00:11:10,800 --> 00:11:12,280
(BOING!)
233
00:11:13,560 --> 00:11:15,359
(GASPS)
234
00:11:15,360 --> 00:11:17,399
No!
(BELL TOLLS)
235
00:11:17,400 --> 00:11:19,919
Fabulous! That's exactly
what I needed!
236
00:11:19,920 --> 00:11:21,199
Oh!
237
00:11:21,200 --> 00:11:25,079
This magnetic device can
short-circuit anything at all.
238
00:11:25,080 --> 00:11:26,799
What about the robot?
239
00:11:26,800 --> 00:11:29,559
To the trash yard.
It was only for the demonstration.
240
00:11:29,560 --> 00:11:31,180
Here's the rest of the equipment.
241
00:11:32,000 --> 00:11:33,599
Explosive blocks,
242
00:11:33,600 --> 00:11:35,679
peashooter, sleeping darts.
243
00:11:35,680 --> 00:11:37,479
What is all this junk for?
244
00:11:37,480 --> 00:11:40,879
We won't need to use them, but just
in case, they're for our protection.
245
00:11:40,880 --> 00:11:41,930
(BEEPING)
246
00:11:44,400 --> 00:11:46,559
Our target is on the move.
We need to hurry.
247
00:11:46,560 --> 00:11:47,559
Let's go.
248
00:11:47,560 --> 00:11:49,679
Uh, good luck!
249
00:11:49,680 --> 00:11:51,160
See ya, Luke.
250
00:12:02,040 --> 00:12:03,479
Sharp left.
251
00:12:03,480 --> 00:12:06,279
Faster, Mac! Your pockets
aren't air-conditioned.
252
00:12:06,280 --> 00:12:10,719
(INTREPID MUSIC)
253
00:12:10,720 --> 00:12:12,679
Stop! We're here!
254
00:12:12,680 --> 00:12:13,880
This is it.
255
00:12:15,200 --> 00:12:17,399
Oh, absolutely nothing.
256
00:12:17,400 --> 00:12:19,279
I believe your chip has a bug.
257
00:12:19,280 --> 00:12:22,319
Oh, no, it doesn't.
I see an entrance.
258
00:12:22,320 --> 00:12:24,279
By my cheddar biscuits,
259
00:12:24,280 --> 00:12:26,080
he's in the sewer system!
260
00:12:28,920 --> 00:12:32,079
Wait, I think
it's a false manhole cover.
261
00:12:32,080 --> 00:12:34,839
There are hinges
and a mini infrared receiver,
262
00:12:34,840 --> 00:12:36,959
like for a remote-control signal.
263
00:12:36,960 --> 00:12:39,130
This is the moment
to test Luke's material.
264
00:12:40,920 --> 00:12:42,240
(BEEPING)
265
00:12:46,440 --> 00:12:48,280
(MANHOLE CREAKS OPEN)
266
00:12:50,240 --> 00:12:52,319
Very good. I'm calling for backup.
267
00:12:52,320 --> 00:12:54,719
Now go and hide while we wait
for them to get here.
268
00:12:54,720 --> 00:12:55,800
Yes, sir!
269
00:12:57,920 --> 00:13:00,519
(BARKS)
270
00:13:00,520 --> 00:13:02,079
Huh! Good old Mac!
271
00:13:02,080 --> 00:13:03,719
He should know better by now
272
00:13:03,720 --> 00:13:06,639
than to think we're gonna sit around
waiting for help.
273
00:13:06,640 --> 00:13:08,279
We're gonna need his troops,
but first,
274
00:13:08,280 --> 00:13:11,319
we need to turn the surprise element
to our advantage.
275
00:13:11,320 --> 00:13:13,479
Ah! Agent Paxton is here.
276
00:13:13,480 --> 00:13:16,239
We have about 10 minutes
before he rounds up Mac's brigade
277
00:13:16,240 --> 00:13:17,840
and comes back.
278
00:13:21,760 --> 00:13:23,080
(GASPS)
279
00:13:23,081 --> 00:13:25,079
Oh!
280
00:13:25,080 --> 00:13:27,399
Clever, wait!
281
00:13:27,400 --> 00:13:29,079
See ya round, Mac!
282
00:13:29,080 --> 00:13:30,599
Oh, I should have known.
283
00:13:30,600 --> 00:13:32,720
Huh! Hamsters.
284
00:13:40,520 --> 00:13:42,200
Bro, up to you!
285
00:13:48,840 --> 00:13:50,519
(BEEPING)
286
00:13:50,520 --> 00:13:52,639
(BOOM!)
287
00:13:52,640 --> 00:13:55,160
(JET PACKS HISS)
288
00:14:08,160 --> 00:14:09,639
(KEYBOARD CLICKS)
289
00:14:09,640 --> 00:14:12,000
(OMINOUS MUSIC)
290
00:14:25,040 --> 00:14:26,600
(WHISPERS) What is he doing?
291
00:14:28,760 --> 00:14:30,560
(GONG CLANGS)
292
00:14:39,760 --> 00:14:42,239
(KNIGHT CHUCKLES)
The second you entered,
293
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
the ground sensors
warned me of your presence.
294
00:14:47,280 --> 00:14:49,919
The rodents escaped
from their dungeon.
295
00:14:49,920 --> 00:14:52,439
Very impressive, Miss Clever.
296
00:14:52,440 --> 00:14:55,599
But it's game over for you,
my friends.
297
00:14:55,600 --> 00:14:57,440
(GONG CLANGS)
298
00:15:04,680 --> 00:15:07,639
(RINGING)
299
00:15:07,640 --> 00:15:08,690
Bro.
300
00:15:11,320 --> 00:15:13,519
(DULL RUMBLE)
301
00:15:13,520 --> 00:15:14,960
Go, go, go!
302
00:15:19,200 --> 00:15:22,240
Anticipated a sonic attack?
Well done!
303
00:15:25,280 --> 00:15:26,520
(GRUNTS)
304
00:15:32,240 --> 00:15:33,800
Hiding is useless.
305
00:15:38,880 --> 00:15:40,080
Oh!
306
00:15:41,400 --> 00:15:44,399
An anaesthetic. (LAUGHS)
307
00:15:44,400 --> 00:15:47,079
You're out of your league.
308
00:15:47,080 --> 00:15:48,519
Whoa!
309
00:15:48,520 --> 00:15:51,799
Every object in this room
contains metal
310
00:15:51,800 --> 00:15:53,759
so that I can control them.
311
00:15:53,760 --> 00:15:55,319
All of them.
312
00:15:55,320 --> 00:15:57,120
Whoa!
313
00:16:12,520 --> 00:16:14,279
Oh, be a sport!
314
00:16:14,280 --> 00:16:16,639
This is no weather for turtlenecks.
315
00:16:16,640 --> 00:16:21,039
The London tube is the oldest
subway system in the world.
316
00:16:21,040 --> 00:16:24,439
Thousands of holes were drilled
to build it.
317
00:16:24,440 --> 00:16:28,119
No-one knows how far this one goes.
318
00:16:28,120 --> 00:16:30,079
Do me a favour.
319
00:16:30,080 --> 00:16:31,599
Take a look.
320
00:16:31,600 --> 00:16:34,119
Wahhh!
321
00:16:34,120 --> 00:16:35,999
Arggh!
322
00:16:36,000 --> 00:16:37,519
(GASPS) Oh!
323
00:16:37,520 --> 00:16:41,199
Ah, Clever, Clever, Clever!
324
00:16:41,200 --> 00:16:44,039
This is so scrumptious
325
00:16:44,040 --> 00:16:47,880
I almost want to stop
and savour the moment.
326
00:16:50,840 --> 00:16:53,239
There's only one way this ends -
327
00:16:53,240 --> 00:16:56,360
by you following your brother
down the pit.
328
00:16:58,200 --> 00:17:00,279
Now, don't be a sore loser.
329
00:17:00,280 --> 00:17:03,039
One of us had to win.
(GASPS)
330
00:17:03,040 --> 00:17:04,359
Ugh!
331
00:17:04,360 --> 00:17:06,199
(GONG CLANGS)
Arggh!
332
00:17:06,200 --> 00:17:07,399
How did you...
333
00:17:07,400 --> 00:17:08,759
(LAUGHS)
334
00:17:08,760 --> 00:17:11,879
Arggh!
335
00:17:11,880 --> 00:17:13,319
There is a high probability
336
00:17:13,320 --> 00:17:15,679
that one of us will be trapped
by a metal object
337
00:17:15,680 --> 00:17:17,879
and thrown into the hole
by the knight.
338
00:17:17,880 --> 00:17:19,480
Keep a cube in your jowl.
339
00:17:19,711 --> 00:17:21,759
(BEEPING)
340
00:17:21,760 --> 00:17:25,399
Whoa! Arggh!
341
00:17:25,400 --> 00:17:28,360
(INTREPID MUSIC)
342
00:17:30,960 --> 00:17:33,639
Oh, vermin!
343
00:17:33,640 --> 00:17:35,719
(BEEPING)
344
00:17:35,720 --> 00:17:38,080
(GONG CLANGS)
Arggh! Oh!
345
00:17:43,200 --> 00:17:45,120
(BEEPING)
346
00:17:50,120 --> 00:17:52,679
This time I've got you.
347
00:17:52,680 --> 00:17:54,080
Ugh!
348
00:17:55,640 --> 00:17:57,840
You'll pay for this!
349
00:17:58,880 --> 00:18:00,919
(GRUNTS)
Arggh!
350
00:18:00,920 --> 00:18:02,559
Game over.
351
00:18:02,560 --> 00:18:05,159
(TENSE MUSIC)
352
00:18:05,160 --> 00:18:06,199
(BEEPING)
Huh?
353
00:18:06,200 --> 00:18:08,399
(BEEPING)
354
00:18:08,400 --> 00:18:09,800
McFLARE: Indeed.
What?!
355
00:18:11,280 --> 00:18:13,199
Let her go!
356
00:18:13,200 --> 00:18:15,039
No!
357
00:18:15,040 --> 00:18:16,439
Ow!
358
00:18:16,440 --> 00:18:17,960
Huh? No!
359
00:18:19,240 --> 00:18:20,480
(CLINK!)
360
00:18:22,720 --> 00:18:24,880
(DOGS GROWL AND BARK)
361
00:18:26,000 --> 00:18:28,360
(GRUNTS) No!
362
00:18:30,040 --> 00:18:33,279
Would you happen to have run out
of tricks, dear sir?
363
00:18:33,280 --> 00:18:37,719
I have approximately 15 seconds
before the anaesthesia kicks in.
364
00:18:37,720 --> 00:18:40,279
I have no choice but to go all in.
365
00:18:40,280 --> 00:18:42,919
COMPUTER: All in.
(BEEPING)
366
00:18:42,920 --> 00:18:44,200
(GRUNTS)
367
00:18:49,280 --> 00:18:50,920
Oh!
Whoa!
368
00:18:53,320 --> 00:18:54,760
(GRUNTS)
369
00:19:01,760 --> 00:19:04,480
(GRUNTS)
370
00:19:06,880 --> 00:19:08,879
10 seconds.
371
00:19:08,880 --> 00:19:10,600
(ALARM BLARES)
372
00:19:11,191 --> 00:19:13,239
Five seconds.
373
00:19:13,240 --> 00:19:14,639
Uh...
374
00:19:14,640 --> 00:19:16,280
(BEEPING)
Agh!
375
00:19:22,280 --> 00:19:24,000
Emergency extraction!
376
00:19:30,880 --> 00:19:32,640
(GRUNTS)
377
00:19:39,680 --> 00:19:42,280
(ELECTRICITY FIZZES)
378
00:19:47,120 --> 00:19:48,920
Bro?
379
00:19:58,120 --> 00:20:00,079
My cheddar biscuits!
380
00:20:00,080 --> 00:20:03,439
How did you manage to copy
the entire content of his computer
381
00:20:03,440 --> 00:20:05,039
before he destroyed it?
382
00:20:05,040 --> 00:20:06,639
When I hid near the computer,
383
00:20:06,640 --> 00:20:09,479
I had time to insert a flash drive.
384
00:20:09,480 --> 00:20:10,919
The knight didn't see a thing.
385
00:20:10,920 --> 00:20:14,279
Luke gave me a device
that automatically copies
386
00:20:14,280 --> 00:20:16,199
a computer's full content
387
00:20:16,200 --> 00:20:18,519
and then auto-ejects when it's done.
388
00:20:18,520 --> 00:20:21,279
Hm, let's see what the knight
has up his sleeve.
389
00:20:21,280 --> 00:20:22,399
Atlas.
390
00:20:22,400 --> 00:20:23,479
Excuse me?
391
00:20:23,480 --> 00:20:25,160
His name is Atlas.
392
00:20:27,560 --> 00:20:29,039
He was born in a laboratory
393
00:20:29,040 --> 00:20:32,559
where he was part of an intelligence
stimulation program.
394
00:20:32,560 --> 00:20:36,039
A list of all the objects he stole
or tried to steal.
395
00:20:36,040 --> 00:20:38,199
He resells them on the internet.
396
00:20:38,200 --> 00:20:41,119
That's how he finances
his operations.
397
00:20:41,120 --> 00:20:44,119
And here's his inner circle
398
00:20:44,120 --> 00:20:45,959
Sally's sister is a member?
399
00:20:45,960 --> 00:20:48,719
Oh, this is unbelievable.
400
00:20:48,720 --> 00:20:50,159
Hunter.
401
00:20:50,160 --> 00:20:52,239
He's one of my agents!
402
00:20:52,240 --> 00:20:53,799
Oh, the traitor!
403
00:20:53,800 --> 00:20:56,679
But why on earth
does he need so much money
404
00:20:56,680 --> 00:20:58,319
and so many followers?
405
00:20:58,320 --> 00:21:00,559
He has blueprints of the London Zoo,
406
00:21:00,560 --> 00:21:02,079
Greenside Prison,
407
00:21:02,080 --> 00:21:03,639
research labs...
408
00:21:03,640 --> 00:21:06,479
His goal was to free
all locked-up animals
409
00:21:06,480 --> 00:21:07,879
who have a grudge against humans,
410
00:21:07,880 --> 00:21:09,359
like himself,
411
00:21:09,360 --> 00:21:13,599
to swell his ranks of devotees
and create an animal army.
412
00:21:13,600 --> 00:21:17,079
Clever, you have just dismantled
the entire network
413
00:21:17,080 --> 00:21:18,079
of this Atlas.
414
00:21:18,080 --> 00:21:20,119
He still got away.
415
00:21:20,120 --> 00:21:22,759
Detective, you might not
have caught the knight,
416
00:21:22,760 --> 00:21:24,639
but we now know all his secrets.
417
00:21:24,640 --> 00:21:26,999
You have accomplished
a great exploit.
418
00:21:27,000 --> 00:21:27,999
Thank you, Majesty,
419
00:21:28,000 --> 00:21:29,399
but it wasn't only me.
420
00:21:29,400 --> 00:21:31,279
Bro was there to, and... Hey!
(SNORING)
421
00:21:31,280 --> 00:21:32,759
Where is Bro?
422
00:21:32,760 --> 00:21:36,840
Wait. Listen.
(SNORING CONTINUES)
423
00:21:41,800 --> 00:21:45,679
Bro, now is not the time to...
Oh, don't, Miss Clever.
424
00:21:45,680 --> 00:21:47,279
He well deserved it.
425
00:21:47,280 --> 00:21:52,239
As for you, I formally order you
to take a few days vacation.
426
00:21:52,240 --> 00:21:53,359
Vacation?!
427
00:21:53,360 --> 00:21:54,439
Oh!
428
00:21:54,440 --> 00:21:55,950
(OTHERS LAUGH)
(BRO SNORES)
429
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Captions by Red Bee Media
430
00:22:02,050 --> 00:22:06,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.