All language subtitles for Matlock.2024.S02E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:07,416 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like the old TV show. 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,356 Most of what you know about me is based 3 00:00:09,380 --> 00:00:11,526 in truth, but it's also a lie. 4 00:00:11,550 --> 00:00:14,020 Who the hell are you, Madeline Kingston? 5 00:00:14,150 --> 00:00:15,726 I wasn't like this before your firm protected 6 00:00:15,750 --> 00:00:18,526 the pharmaceutical company that killed my daughter. 7 00:00:18,550 --> 00:00:21,596 Why are you hiding a missing wellbrexa study about opioids? 8 00:00:21,620 --> 00:00:23,936 My dad told me to get rid of the study. 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,506 I'd like to call a vote 10 00:00:25,530 --> 00:00:27,176 to remove you as managing partner. 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,370 A coup. 12 00:00:28,500 --> 00:00:31,046 Well, the law firm Lamar and Olson 13 00:00:31,070 --> 00:00:34,446 want to merge with very favorable terms. 14 00:00:34,470 --> 00:00:37,316 The vote was never even called. He clearly knew it was coming. 15 00:00:37,340 --> 00:00:38,486 He's gonna be out for blood. 16 00:00:38,510 --> 00:00:41,056 Senior asked me to take photos of Julian's datebook. 17 00:00:41,080 --> 00:00:43,220 My dad somehow got wind of drinks I had 18 00:00:43,340 --> 00:00:46,410 a while back. You ever see him lurking around? 19 00:00:46,550 --> 00:00:47,956 I-I-I did not. 20 00:00:47,980 --> 00:00:49,550 I actually need your help again. 21 00:00:49,680 --> 00:00:51,250 How do we get Debra Palmer's nda? 22 00:00:51,390 --> 00:00:55,166 I have it. It specifically mentions the Sydney opera house. 23 00:00:55,190 --> 00:00:57,636 Julian also found an sd card with it. 24 00:00:57,660 --> 00:01:00,760 Thousands of photos from senior's Australia trip. 25 00:01:04,860 --> 00:01:07,176 1,568 photos. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,716 Debra Palmer didn't have one meal in Australia 27 00:01:09,740 --> 00:01:11,086 that she didn't photograph. 28 00:01:11,110 --> 00:01:12,910 From every angle. Where do we even start? 29 00:01:13,040 --> 00:01:15,916 At the Sydney opera house. Her nda centers around it, 30 00:01:15,940 --> 00:01:17,756 so that's got to be where the decision was made 31 00:01:17,780 --> 00:01:19,486 to remove the document from discovery. 32 00:01:19,510 --> 00:01:20,726 Jacobson Moore's expense report 33 00:01:20,750 --> 00:01:22,326 says four tickets were purchased. 34 00:01:22,350 --> 00:01:24,126 Senior took Debra, so the other two people 35 00:01:24,150 --> 00:01:25,526 must be in this pile. 36 00:01:25,550 --> 00:01:27,236 We have to identify the people in the pictures. 37 00:01:27,260 --> 00:01:30,600 And tell Julian be careful when he puts the sd card back. 38 00:01:30,720 --> 00:01:32,190 And no using him again. 39 00:01:35,530 --> 00:01:37,276 I'll give it back to him tonight. 40 00:01:37,300 --> 00:01:39,676 We're taking the kids to see the rockefeller tree lighting. 41 00:01:39,700 --> 00:01:42,300 We got to get our tree, kiddo. 42 00:01:46,610 --> 00:01:49,686 All right, ready to decorate? 43 00:01:54,780 --> 00:01:57,926 Organized. Finally. 44 00:01:57,950 --> 00:02:02,050 Two piles. People. Everything else. 45 00:02:02,160 --> 00:02:04,336 Mostly shrimp on the Barbie. 46 00:02:04,360 --> 00:02:06,666 And here's photos of everyone who's been in upper management 47 00:02:06,690 --> 00:02:10,106 for wellbrexa the last 15 years, so we can easily match faces. 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,876 Anyone want to trim the tree? 49 00:02:11,900 --> 00:02:13,476 While we work? 50 00:02:13,500 --> 00:02:15,076 ID'd three more people, 51 00:02:15,100 --> 00:02:17,470 emailed the names over. Hey, are we exchanging gifts? 52 00:02:17,610 --> 00:02:21,816 Gifts hadn't even occurred to me. I-I don't need more stress. 53 00:02:21,840 --> 00:02:23,156 Then why'd you say yes? 54 00:02:23,180 --> 00:02:25,256 Because I want to see what she gives me. 55 00:02:25,280 --> 00:02:28,156 Darling, Olympia emailed with three more names. 56 00:02:28,180 --> 00:02:30,196 - Can you... - Add them to the board, yes. 57 00:02:30,220 --> 00:02:32,066 Only four names left. 58 00:02:32,090 --> 00:02:34,236 Three. I recognized the bald guy in the Bermuda shorts 59 00:02:34,260 --> 00:02:36,396 when I was revising my opening statement. 60 00:02:36,420 --> 00:02:38,020 Great. Did you get my notes, by the way? 61 00:02:38,060 --> 00:02:41,506 "That's not brotherhood, that's betrayal." Loved it. 62 00:02:41,530 --> 00:02:43,200 Almost as much as the kids are gonna love 63 00:02:43,330 --> 00:02:44,706 these gingerbread people. 64 00:02:44,730 --> 00:02:46,076 You know, I am a domestic goddess. 65 00:02:46,100 --> 00:02:48,876 Either that, or you're overcompensating. 66 00:02:48,900 --> 00:02:50,776 First Christmas post-divorce. 67 00:02:50,800 --> 00:02:52,340 Okay, see, that is the part 68 00:02:52,470 --> 00:02:54,386 that you are not supposed to say out loud. 69 00:02:54,410 --> 00:02:55,586 We're home, mom. 70 00:02:55,610 --> 00:02:59,026 Got to go. Who's ready to decorate some cookies? 71 00:02:59,050 --> 00:03:01,696 - Hi. - Hey. 72 00:03:01,720 --> 00:03:03,726 Hey. 73 00:03:03,750 --> 00:03:05,426 Did you put the sd card back? 74 00:03:05,450 --> 00:03:07,250 Put it right back where I found it. 75 00:03:07,360 --> 00:03:08,560 That's it. 76 00:03:08,690 --> 00:03:10,766 Everyone who was in Australia. 77 00:03:10,790 --> 00:03:14,230 All 13 members of the wellbrexa board of directors, 78 00:03:14,360 --> 00:03:16,406 their ceo, cfo, coo, 79 00:03:16,430 --> 00:03:18,546 - and spouses. - I put them in the shape 80 00:03:18,570 --> 00:03:20,130 of a Christmas tree. What do you think? 81 00:03:20,200 --> 00:03:22,716 I think that's some serious holiday magic, kid. 82 00:03:27,540 --> 00:03:30,316 Now, we just have to figure out who went to the opera 83 00:03:30,340 --> 00:03:33,480 with senior and convince them to flip on him. 84 00:03:37,320 --> 00:03:38,926 Went through the photos again. 85 00:03:38,950 --> 00:03:40,796 Nothing in their box from the opera. 86 00:03:40,820 --> 00:03:44,420 There's a clue in that stack somewhere. I know it. 87 00:03:44,560 --> 00:03:46,230 How's your opening statement? 88 00:03:46,360 --> 00:03:48,376 Almost as good as my gingerbread cookies. 89 00:03:48,400 --> 00:03:49,976 Hey now, don't bring 'em up, 90 00:03:50,000 --> 00:03:51,670 if you didn't bring 'em in. 91 00:03:52,670 --> 00:03:56,310 Morning, senior. Excited for tonight's merger meeting? 92 00:03:58,670 --> 00:03:59,840 Everything okay? 93 00:04:01,510 --> 00:04:02,940 You tell me. 94 00:04:07,010 --> 00:04:09,156 - What was that? - I don't know. 95 00:04:09,180 --> 00:04:12,496 Are you sure Julian was careful when he put the sd card back? 96 00:04:12,520 --> 00:04:14,736 Of course I was careful. Sam let me into the building. 97 00:04:14,760 --> 00:04:16,236 I was out in five minutes. 98 00:04:16,260 --> 00:04:18,166 Maybe he was preoccupied with the merger. 99 00:04:18,190 --> 00:04:20,406 It's all he talks about now. 100 00:04:20,430 --> 00:04:21,906 Have you looked at the pictures? 101 00:04:21,930 --> 00:04:24,976 - Started. There's a lot. - Then let me help. 102 00:04:25,000 --> 00:04:27,746 I've got a system. I'll let you know what I find. 103 00:04:27,770 --> 00:04:30,746 - Okay. - Just go talk to your dad. 104 00:04:30,770 --> 00:04:32,616 Let me know if he seems suspicious. 105 00:04:32,640 --> 00:04:34,186 I have to prep for court. 106 00:04:34,210 --> 00:04:35,356 Okay. 107 00:04:35,380 --> 00:04:37,670 I have a backup copy of your opening statement, 108 00:04:37,780 --> 00:04:38,956 a table of authorities in the back 109 00:04:38,980 --> 00:04:40,356 in case anything is challenged, 110 00:04:40,380 --> 00:04:42,626 a profile on the judge, and a promise that. 111 00:04:42,650 --> 00:04:45,010 Billy's personal day will not interfere with your work flow. 112 00:04:45,120 --> 00:04:46,626 Never crossed my mind. 113 00:04:46,650 --> 00:04:48,236 And I've noticed you've been on fire lately, Sarah, 114 00:04:48,260 --> 00:04:49,960 and I completely trust you. 115 00:04:50,090 --> 00:04:52,366 I'm serious. 116 00:04:52,390 --> 00:04:53,436 Go prep Phil. 117 00:04:53,460 --> 00:04:54,836 Good luck in court. 118 00:04:54,860 --> 00:04:56,960 Thank you. 119 00:05:04,710 --> 00:05:07,216 Hey, Billy. I hope you're okay. 120 00:05:07,240 --> 00:05:10,216 I-I don't want to bother you. I don't want to pry, 121 00:05:10,240 --> 00:05:12,986 but Olympia just said that she trusts me, 122 00:05:13,010 --> 00:05:15,956 and I'm kind of spinning out about the... 123 00:05:15,980 --> 00:05:17,626 The Julian datebook thing. 124 00:05:17,650 --> 00:05:21,796 If you are satisfied with your message, press one. 125 00:05:21,820 --> 00:05:24,620 To erase and rerecord, press two. 126 00:05:24,730 --> 00:05:27,136 To review your message, press three. 127 00:05:27,160 --> 00:05:30,460 To resume re... message erased. 128 00:05:31,260 --> 00:05:33,906 - Ready to run through your testimony? - Yeah. 129 00:05:33,930 --> 00:05:35,230 Hoping once this is over, 130 00:05:35,340 --> 00:05:36,716 things will get back to some kind of normal. 131 00:05:36,740 --> 00:05:40,016 I mean, not with the captain. 132 00:05:40,040 --> 00:05:41,380 Lost my mentor. 133 00:05:41,510 --> 00:05:45,156 Phil, coming forward like you did is really hard. 134 00:05:45,180 --> 00:05:46,520 I really admire it. 135 00:05:46,650 --> 00:05:48,526 I had no choice. 136 00:05:48,550 --> 00:05:51,966 Captain Wilson knew what those guys did to Diego. 137 00:05:51,990 --> 00:05:53,996 He should've done something. 138 00:05:54,020 --> 00:05:56,196 Right is right. 139 00:05:56,220 --> 00:05:58,136 One of the hardest things in life 140 00:05:58,160 --> 00:06:01,900 is to hold our heroes accountable. 141 00:06:02,030 --> 00:06:03,506 And let me be clear, 142 00:06:03,530 --> 00:06:07,730 the staten island fire department is full of heroes. 143 00:06:07,840 --> 00:06:11,410 Men and women my client Diego castillo idolized. 144 00:06:11,540 --> 00:06:16,416 But then, there were some that were not heroic. 145 00:06:16,440 --> 00:06:20,956 And as a result, Diego suffered severe 146 00:06:20,980 --> 00:06:25,080 and pervasive harassment due to his sexual orientation. 147 00:06:25,190 --> 00:06:27,466 So, he followed protocol 148 00:06:27,490 --> 00:06:31,260 and reported the behavior to captain mack Wilson. 149 00:06:33,060 --> 00:06:37,030 But unfortunately, that is when the retaliation started. 150 00:06:44,840 --> 00:06:50,416 You will hear Phil hartley testify under oath 151 00:06:50,440 --> 00:06:54,080 that Diego's air hose was intentionally detached 152 00:06:54,210 --> 00:06:57,110 by Seth timpkins and Trevor ramos. 153 00:06:57,250 --> 00:07:01,936 Let me repeat that again, intentionally detached. 154 00:07:01,960 --> 00:07:06,636 That's not teasing. That's not hazing. 155 00:07:06,660 --> 00:07:08,876 That's life or death. 156 00:07:08,900 --> 00:07:13,640 What happened to my client Diego wasn't banter. 157 00:07:13,770 --> 00:07:17,046 It wasn't brotherhood. It was betrayal. 158 00:07:17,070 --> 00:07:20,810 And at the end of this trial, we will ask you 159 00:07:20,940 --> 00:07:23,286 to hold the city accountable for what it allowed 160 00:07:23,310 --> 00:07:25,450 to happen under its badge and banner. 161 00:07:26,850 --> 00:07:28,620 We got to go, guys. 162 00:07:33,150 --> 00:07:35,520 Your honor, permission to approach? 163 00:07:37,760 --> 00:07:39,666 I'm concerned that the firemen 164 00:07:39,690 --> 00:07:41,830 seated in the gallery are distracting the jury. 165 00:07:41,960 --> 00:07:44,236 To preserve my client's right to a fair 166 00:07:44,260 --> 00:07:45,706 and impartial trial, 167 00:07:45,730 --> 00:07:47,716 I request that the court consider clearing the gallery 168 00:07:47,740 --> 00:07:50,616 - from this point forward. - Let's break for lunch. 169 00:07:50,640 --> 00:07:53,180 Afterwards, we're closing the court to spectators. 170 00:07:53,310 --> 00:07:55,480 Thank you. 171 00:07:56,280 --> 00:07:58,486 That's exactly what I had to deal with at the station. 172 00:07:58,510 --> 00:08:00,386 It's-it's pack mentality. 173 00:08:00,410 --> 00:08:03,810 It's going to backfire against them when we lay out our case. 174 00:08:03,950 --> 00:08:06,420 Okay. 175 00:08:12,160 --> 00:08:14,830 How'd opening arguments go? 176 00:08:14,960 --> 00:08:18,006 - What is it? - I got an email that senior's office 177 00:08:18,030 --> 00:08:19,806 cancelled the big merger meeting. 178 00:08:19,830 --> 00:08:22,446 - What? Why? - I don't know, but maybe 179 00:08:22,470 --> 00:08:24,746 that's why he was acting weird this morning. 180 00:08:24,770 --> 00:08:27,340 Or-or maybe he knows that I was involved in the coup. 181 00:08:27,470 --> 00:08:29,516 Or maybe he's onto us and he's lawyering up? 182 00:08:29,540 --> 00:08:34,040 I'm gonna go talk to Stuart. See what I can find out. 183 00:08:35,320 --> 00:08:37,056 Hey. 184 00:08:37,080 --> 00:08:39,296 Do you know where senior is? I have a question about a case. 185 00:08:39,320 --> 00:08:41,466 Why don't you ask Julian? Apparently, I work for him now. 186 00:08:41,490 --> 00:08:43,496 - What? - Julian texted me out of the blue 187 00:08:43,520 --> 00:08:45,066 to cancel senior's entire day. 188 00:08:45,090 --> 00:08:46,606 As if I don't have enough to worry about 189 00:08:46,630 --> 00:08:48,310 with the holiday party and no Mrs. Belvin. 190 00:08:49,060 --> 00:08:50,700 - Good talk. - This is Julian marks ton. 191 00:08:50,830 --> 00:08:52,700 Leave a message. 192 00:08:57,570 --> 00:09:00,416 Julian's not answering his phone, 193 00:09:00,440 --> 00:09:02,016 and it went to voicemail twice. 194 00:09:02,040 --> 00:09:04,540 - Try him again. - I just, I need to, I need to think. 195 00:09:04,650 --> 00:09:06,156 What if they're covering it up together? 196 00:09:06,180 --> 00:09:08,120 He's calling. Shh. 197 00:09:10,320 --> 00:09:11,896 Where have you been? 198 00:09:11,920 --> 00:09:17,866 - Sorry. It's just... - What's wrong? - Are you alone? 199 00:09:17,890 --> 00:09:19,866 - Yes. - Okay. 200 00:09:19,890 --> 00:09:21,636 You said my dad was acting strange earlier. 201 00:09:21,660 --> 00:09:24,000 Very suspicious. 202 00:09:24,670 --> 00:09:26,440 Did you say something? It's so loud in here. 203 00:09:26,570 --> 00:09:29,146 Hang on. Let me find somewhere quieter. 204 00:09:29,170 --> 00:09:31,476 Where are you? What's going on? 205 00:09:31,500 --> 00:09:36,270 I am at the hospital. My dad had a stroke. 206 00:09:43,950 --> 00:09:46,420 - Any news on senior? - He's alive. 207 00:09:46,550 --> 00:09:50,596 Stable. They don't know the extent of the injury yet. 208 00:09:50,620 --> 00:09:54,566 - He'll pull through. - And if he doesn't, what happens? 209 00:09:54,590 --> 00:09:56,206 - In terms of our justice? - Edwin, 210 00:09:56,230 --> 00:09:58,146 I can't think about that. It's ghoulish. 211 00:09:58,170 --> 00:10:00,310 - Any news? - Just that he's stable. 212 00:10:00,430 --> 00:10:03,230 Well, I just found something in Debra Palmer's food tour 213 00:10:03,340 --> 00:10:04,686 of Sydney. Take a look. 214 00:10:04,710 --> 00:10:06,446 That's senior's hand. 215 00:10:06,470 --> 00:10:10,270 I matched it up with another photo of his watch. 216 00:10:10,380 --> 00:10:12,926 And look, that looks like... 217 00:10:14,280 --> 00:10:16,596 - The wellbrexa study. - Maybe. 218 00:10:16,620 --> 00:10:18,696 So, if senior had it in Australia, 219 00:10:18,720 --> 00:10:20,266 that's it, that's the proof. 220 00:10:20,290 --> 00:10:22,490 We need to compare it with the copy that Olympia has. 221 00:10:22,620 --> 00:10:26,220 I'll text... Ghoulish. 222 00:10:26,330 --> 00:10:28,676 Do you remember what our old neighbor in palo alto 223 00:10:28,700 --> 00:10:29,900 used to say? 224 00:10:30,660 --> 00:10:31,976 Lean in. 225 00:10:32,000 --> 00:10:35,546 I'll check in. How's that? 226 00:10:39,940 --> 00:10:41,680 Thank you. 227 00:10:41,810 --> 00:10:43,916 I'll have to figure out what to do about the firm, 228 00:10:43,940 --> 00:10:45,980 - who to tell... - Not now. 229 00:10:47,150 --> 00:10:48,690 Not now, right. 230 00:10:50,080 --> 00:10:51,456 If you hadn't told me, 231 00:10:51,480 --> 00:10:53,200 if I hadn't found him slurring his words... 232 00:10:53,290 --> 00:10:57,160 But you did. And he's here. And he's tough. 233 00:10:59,990 --> 00:11:02,690 I was his emergency contact. 234 00:11:02,800 --> 00:11:05,476 Which, shouldn't mean anything, but... 235 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Of course it does. 236 00:11:10,800 --> 00:11:12,546 Well, you have to get home. 237 00:11:12,570 --> 00:11:14,910 You have to be in court in the morning. 238 00:11:15,980 --> 00:11:17,926 Of course I'll take over the case. 239 00:11:17,950 --> 00:11:20,986 - I'll get up to speed tonight. - Thank you. 240 00:11:21,010 --> 00:11:22,380 How is he? 241 00:11:23,780 --> 00:11:25,510 In a medically induced coma. 242 00:11:25,620 --> 00:11:28,890 The doctors have to get the swelling down. 243 00:11:29,990 --> 00:11:33,736 But do they think he'll be okay? Return to form? 244 00:11:33,760 --> 00:11:35,876 They don't know yet. 245 00:11:35,900 --> 00:11:38,240 And how are you doing? 246 00:11:40,230 --> 00:11:41,476 Sad. 247 00:11:41,500 --> 00:11:44,376 We were really close for a long time. 248 00:11:44,400 --> 00:11:47,070 He's my kids' grandfather. 249 00:11:47,210 --> 00:11:49,550 It's just hard seeing him like this. 250 00:11:49,680 --> 00:11:51,620 Well, of course it's hard. 251 00:11:53,180 --> 00:11:55,250 Anything you need, I'm here. 252 00:11:55,380 --> 00:11:57,050 Okay, bye. 253 00:12:01,760 --> 00:12:04,066 - Stop. - I didn't say anything. 254 00:12:04,090 --> 00:12:05,930 Well, stop thinking it. 255 00:12:13,370 --> 00:12:15,546 I wanted to be a firefighter since I was four. 256 00:12:15,570 --> 00:12:17,176 It was my dream job. 257 00:12:17,200 --> 00:12:19,346 And did you get along with the other guys in the firehouse? 258 00:12:19,370 --> 00:12:21,046 At first, yeah. 259 00:12:21,070 --> 00:12:23,586 Sure, they're a rowdy group, but that's just what happens 260 00:12:23,610 --> 00:12:24,886 when guys spend a lot of time together. 261 00:12:24,910 --> 00:12:27,626 And when did things change for you? 262 00:12:27,650 --> 00:12:33,196 I brought my boyfriend to a barbecue on the fourth of July. 263 00:12:33,220 --> 00:12:37,596 And after that, the hazing became all about my sexuality. 264 00:12:37,620 --> 00:12:39,606 And it was relentless. 265 00:12:39,630 --> 00:12:42,576 Led by Seth and Trevor. 266 00:12:42,600 --> 00:12:44,846 They called me diva Diego. 267 00:12:44,870 --> 00:12:48,246 Posted naked pictures of men on my locker. 268 00:12:48,270 --> 00:12:51,116 They painted my boots pink. 269 00:12:51,140 --> 00:12:53,486 And did you report those incidents? 270 00:12:53,510 --> 00:12:55,556 I told my lieutenant. 271 00:12:55,580 --> 00:12:57,120 He held a meeting. 272 00:12:57,240 --> 00:13:00,440 He said there'd been a complaint. 273 00:13:00,580 --> 00:13:02,296 It was "the end of fun" 274 00:13:02,320 --> 00:13:04,490 because someone was "overly sensitive." 275 00:13:04,620 --> 00:13:07,490 - And what happened after that? - Things got worse. 276 00:13:07,620 --> 00:13:10,166 I didn't know what to do. 277 00:13:10,190 --> 00:13:13,330 I just wanted to keep my head down and do the job, 278 00:13:13,460 --> 00:13:16,036 but then, before a call, 279 00:13:16,060 --> 00:13:18,460 Seth and Trevor messed with my gear. 280 00:13:18,570 --> 00:13:20,546 They detached the breathing hose in my apparatus. 281 00:13:20,570 --> 00:13:22,146 Objection. Speculation. 282 00:13:22,170 --> 00:13:24,116 Sure, I can't prove it, but Phil said that they were doing... 283 00:13:24,140 --> 00:13:26,146 - Objection. Hearsay. - Sustained. 284 00:13:26,170 --> 00:13:27,916 And what did you do after 285 00:13:27,940 --> 00:13:30,756 you realized that your breathing apparatus was detached? 286 00:13:30,780 --> 00:13:32,726 I reported it to captain Wilson. 287 00:13:32,750 --> 00:13:34,626 And did captain Wilson investigate? 288 00:13:34,650 --> 00:13:37,156 No. He said I was being paranoid. 289 00:13:37,180 --> 00:13:41,126 Things like this just happen, which is just not the truth. 290 00:13:41,150 --> 00:13:42,896 And is that why you resigned? 291 00:13:42,920 --> 00:13:47,260 When you're a firefighter, you trust your team with your life. 292 00:13:48,960 --> 00:13:50,330 I didn't feel safe. 293 00:13:57,540 --> 00:14:01,380 You testified earlier that the firehouse is a "rowdy group." 294 00:14:01,510 --> 00:14:03,756 Did you ever participate in that rowdiness? 295 00:14:03,780 --> 00:14:06,686 Just a part of the culture. A way to blow off steam. 296 00:14:06,710 --> 00:14:08,526 So, yes, I joked around. 297 00:14:08,550 --> 00:14:10,096 But when you were on the receiving end, 298 00:14:10,120 --> 00:14:12,196 it suddenly tipped over into discrimination. 299 00:14:12,220 --> 00:14:14,526 Objection. Argumentative. 300 00:14:14,550 --> 00:14:16,166 I'll rephrase. 301 00:14:16,190 --> 00:14:18,606 But first, I'd like to enter this exhibit into evidence. 302 00:14:18,630 --> 00:14:21,070 A card for your colleague Ted Kane 303 00:14:21,190 --> 00:14:23,376 on his 42nd birthday. 304 00:14:23,400 --> 00:14:25,106 Would you please read the message 305 00:14:25,130 --> 00:14:26,970 that you wrote inside this card? 306 00:14:30,640 --> 00:14:33,146 "Hope your Viagra prescription comes through in time 307 00:14:33,170 --> 00:14:34,940 for you to celebrate, old man." 308 00:14:36,380 --> 00:14:37,956 "Old man." 309 00:14:37,980 --> 00:14:40,286 What about your colleague Francisco romero? 310 00:14:40,310 --> 00:14:43,426 Did you have a nickname for him? 311 00:14:43,450 --> 00:14:46,796 - We called him tiny. - And why was that? 312 00:14:46,820 --> 00:14:49,366 He was a bigger guy. 313 00:14:49,390 --> 00:14:51,336 I mean, it was a joke. I didn't come up with it. 314 00:14:51,360 --> 00:14:54,336 - But you went along with it. - Because I was trying to fit in. 315 00:14:54,360 --> 00:14:55,890 These things are not the same, okay? 316 00:14:56,000 --> 00:14:57,576 They sabotaged my equipment. 317 00:14:57,600 --> 00:14:59,506 Your honor, would you please instruct the plaintiff 318 00:14:59,530 --> 00:15:01,376 - to stop speculating. - If I didn't discover it 319 00:15:01,400 --> 00:15:03,246 - when I did, I could have died! - Enough. 320 00:15:03,270 --> 00:15:05,416 The jury will disregard the witness's statement 321 00:15:05,440 --> 00:15:07,246 in regards to his breathing apparatus. 322 00:15:07,270 --> 00:15:09,140 This is your last warning. 323 00:15:10,010 --> 00:15:12,110 Sorry, your honor. 324 00:15:15,520 --> 00:15:17,460 How'd Diego hold up on cross? 325 00:15:17,580 --> 00:15:19,196 He lost his cool a little, 326 00:15:19,220 --> 00:15:21,790 but it's a hell of a setup for Phil. 327 00:15:21,920 --> 00:15:23,790 How come you're here? 328 00:15:23,920 --> 00:15:28,090 Moral support. Julian's making an announcement to the firm. 329 00:15:28,200 --> 00:15:31,576 Reassuring everyone that things are fine. 330 00:15:31,600 --> 00:15:33,170 Are they? 331 00:15:34,100 --> 00:15:35,176 We don't know yet. 332 00:15:35,200 --> 00:15:38,100 Well, i-I'm hoping for the best. 333 00:15:39,140 --> 00:15:41,046 So we can put him in jail? 334 00:15:41,070 --> 00:15:46,440 For a whole bunch of reasons, but yeah, sure, 335 00:15:46,550 --> 00:15:48,820 for that one. 336 00:15:52,490 --> 00:15:54,130 Alfie found a picture. 337 00:15:54,250 --> 00:15:56,490 We think it's senior holding the document. 338 00:15:56,620 --> 00:15:59,620 We can't know for sure until we compare it with the real one, 339 00:15:59,760 --> 00:16:01,360 which you have. 340 00:16:04,060 --> 00:16:07,006 In the safety deposit box in greenwich. 341 00:16:07,030 --> 00:16:11,146 I know, but if I bring a notarized letter, 342 00:16:11,170 --> 00:16:13,470 maybe they'll let me pick it up, or Edwin, 343 00:16:13,610 --> 00:16:16,486 so you don't have to deal with it right now. 344 00:16:16,510 --> 00:16:20,850 You know, that, that could create a risky paper trail. 345 00:16:20,980 --> 00:16:22,996 It's easier if I do it. 346 00:16:23,020 --> 00:16:26,226 Just give me a beat to figure out when. 347 00:16:26,250 --> 00:16:29,850 Hey, sorry to interrupt, but we have a problem. 348 00:16:29,960 --> 00:16:32,530 Phil just called and said he changed his mind. 349 00:16:32,660 --> 00:16:34,360 He's not testifying. 350 00:16:42,100 --> 00:16:43,630 Well, what exactly did Phil say? 351 00:16:43,740 --> 00:16:45,386 Just that he was dropping out, and then he hung up. 352 00:16:45,410 --> 00:16:47,010 - How was his prep? - He was nervous, 353 00:16:47,140 --> 00:16:49,856 but he was ready. Though, he did leave me a voicemail last night. 354 00:16:49,880 --> 00:16:51,286 Play it, please. 355 00:16:51,310 --> 00:16:52,840 It's Phil hartley. 356 00:16:52,950 --> 00:16:55,820 I had a question about my deposition. 357 00:16:55,950 --> 00:16:57,526 You know, actually, let me... 358 00:16:57,550 --> 00:17:00,150 We can talk tomorrow, I guess. Bye. 359 00:17:00,290 --> 00:17:02,490 Sounded like a staten island ferry in the background. 360 00:17:02,620 --> 00:17:05,320 Also like he's had a few drinks to take the edge off. 361 00:17:05,430 --> 00:17:07,566 Something must've happened to make him change his mind. 362 00:17:07,590 --> 00:17:08,790 I'll track him down. 363 00:17:08,900 --> 00:17:12,476 Phil's testimony was going to prove 364 00:17:12,500 --> 00:17:14,646 that the captain was lying. 365 00:17:14,670 --> 00:17:16,016 You're going to have to find 366 00:17:16,040 --> 00:17:17,846 another way to attack his credibility. 367 00:17:17,870 --> 00:17:20,246 Should I lead with his public accolades 368 00:17:20,270 --> 00:17:22,716 - or his medals of honor? - I know. 369 00:17:22,740 --> 00:17:25,016 The jury's going to eat captain Wilson up 370 00:17:25,040 --> 00:17:26,040 like a Christmas ham. 371 00:17:26,180 --> 00:17:27,526 Okay, new strategy. 372 00:17:27,550 --> 00:17:29,456 I'll have to lean in. 373 00:17:29,480 --> 00:17:31,256 Please, no sheryl Sandberg. 374 00:17:31,280 --> 00:17:33,426 Terrible neighbor. 375 00:17:33,450 --> 00:17:34,850 I'll keep you posted on the case. 376 00:17:34,990 --> 00:17:37,030 Will you let me know if you need anything? 377 00:17:37,160 --> 00:17:38,530 Thanks. 378 00:17:43,960 --> 00:17:45,460 This is very difficult, 379 00:17:45,570 --> 00:17:49,376 but my father believes in giving bad news quickly 380 00:17:49,400 --> 00:17:51,146 and without fanfare, so, 381 00:17:51,170 --> 00:17:55,816 recently, he suffered a medical event. 382 00:17:55,840 --> 00:17:57,816 Luckily, he is stable, 383 00:17:57,840 --> 00:18:01,340 and doctors are optimistic his condition will improve. 384 00:18:01,450 --> 00:18:04,126 In the meantime, Barbara greer will be stepping in 385 00:18:04,150 --> 00:18:06,566 as our interim managing partner. 386 00:18:06,590 --> 00:18:11,196 Happy to be here. Wish it were under better circumstances. 387 00:18:11,220 --> 00:18:12,520 I hope you'll all understand 388 00:18:12,630 --> 00:18:15,206 why we're cancelling the holiday party. 389 00:18:15,230 --> 00:18:17,736 Bonuses will be emailed out shortly. 390 00:18:17,760 --> 00:18:21,876 I appreciate everyone's support, and I know my father does, too. 391 00:18:21,900 --> 00:18:25,800 I am so sorry. I hope senior's okay. 392 00:18:25,910 --> 00:18:28,356 He will be. Doctors are optimistic. 393 00:18:28,380 --> 00:18:29,986 He's a fan of yours, by the way. 394 00:18:30,010 --> 00:18:30,373 Mine? 395 00:18:30,397 --> 00:18:32,886 And you are going to feel it in your bonus. 396 00:18:32,910 --> 00:18:34,356 What do you mean? 397 00:18:34,380 --> 00:18:36,996 I put in a healthy number, but senior upped it. 398 00:18:37,020 --> 00:18:38,226 He did? 399 00:18:38,250 --> 00:18:39,726 Probably because I told him 400 00:18:39,750 --> 00:18:42,050 you were instrumental in landing incognity. 401 00:18:42,160 --> 00:18:44,630 Thanks. 402 00:18:45,860 --> 00:18:47,536 It's my mom. 403 00:18:47,560 --> 00:18:50,236 I tracked down Phil, 404 00:18:50,260 --> 00:18:52,376 so I better do some bonus-worthy investigating 405 00:18:52,400 --> 00:18:53,706 and figure out what's going on with him. 406 00:18:53,730 --> 00:18:54,960 Great. 407 00:19:02,280 --> 00:19:04,356 Any update? 408 00:19:04,380 --> 00:19:06,586 My mom says he's the same, 409 00:19:06,610 --> 00:19:09,456 and, she wants the kids to sleep over. 410 00:19:09,480 --> 00:19:11,896 They'll eat sugar and stay up till midnight. 411 00:19:11,920 --> 00:19:14,090 - So yes? - Thank her. 412 00:19:15,760 --> 00:19:17,130 What? 413 00:19:18,590 --> 00:19:21,206 Last night, I was looking through my dad's phone 414 00:19:21,230 --> 00:19:25,306 for medical info, and I opened his contacts. 415 00:19:25,330 --> 00:19:28,776 There's one that's saved as "Australia." 416 00:19:28,800 --> 00:19:31,416 That's it, just "Australia." 417 00:19:31,440 --> 00:19:35,586 And I... took a picture of it 418 00:19:35,610 --> 00:19:38,310 while my dad was lying there 419 00:19:38,450 --> 00:19:42,696 and the machines were beeping, and I... took this photo, 420 00:19:42,720 --> 00:19:46,196 and I don't know what to do with it, or... 421 00:19:46,220 --> 00:19:47,796 What kind of person I am. 422 00:19:47,820 --> 00:19:50,366 But, I knew I didn't want to... 423 00:19:50,390 --> 00:19:53,666 lie to you or not help you. 424 00:19:53,690 --> 00:19:55,336 You've helped me. 425 00:19:55,360 --> 00:19:58,160 And look, now it's off your phone. 426 00:19:59,470 --> 00:20:01,246 You don't have to do anything but be a son. 427 00:20:01,270 --> 00:20:04,710 The nurse keeps telling me to talk to him 428 00:20:04,840 --> 00:20:07,180 in case he can hear. 429 00:20:07,310 --> 00:20:08,380 Have you? 430 00:20:08,510 --> 00:20:11,286 I don't, I don't know what to say. 431 00:20:11,310 --> 00:20:13,086 Just focus on the good stuff. 432 00:20:13,110 --> 00:20:18,380 This is the time to reorient. 433 00:20:20,750 --> 00:20:22,550 You won't call the number now, right? 434 00:20:22,690 --> 00:20:25,036 Or do anything while he's like this? 435 00:20:25,060 --> 00:20:26,760 Of course not. 436 00:20:31,300 --> 00:20:33,400 You are a three-time winner 437 00:20:33,530 --> 00:20:35,930 of the fire captain of the year award 438 00:20:36,040 --> 00:20:37,516 and a recipient of 439 00:20:37,540 --> 00:20:40,016 the presidential medal of valor, correct? 440 00:20:40,040 --> 00:20:41,446 Correct. 441 00:20:41,470 --> 00:20:43,370 And what was your reaction when Diego claimed 442 00:20:43,480 --> 00:20:45,016 that men in your own firehouse 443 00:20:45,040 --> 00:20:47,210 intentionally sabotaged his breathing apparatus? 444 00:20:47,350 --> 00:20:48,856 I was furious. 445 00:20:48,880 --> 00:20:51,496 Because if that was true, that is a line we do not cross. 446 00:20:51,520 --> 00:20:53,090 So what did you do? 447 00:20:53,220 --> 00:20:54,466 I inspected the equipment 448 00:20:54,490 --> 00:20:56,066 and the area that we stored it in. 449 00:20:56,090 --> 00:20:58,806 I spoke to everyone on shift the day that it happened, 450 00:20:58,830 --> 00:21:02,436 and I grilled Seth and Trevor for over two hours. 451 00:21:02,460 --> 00:21:04,906 And what did your thorough investigation reveal? 452 00:21:04,930 --> 00:21:07,206 It's just an unfortunate accident. 453 00:21:07,230 --> 00:21:08,600 Diego, the poor kid, 454 00:21:08,740 --> 00:21:10,780 was just feeling like he was being picked on, 455 00:21:10,900 --> 00:21:13,446 and he's just seeing everything through that lens. 456 00:21:13,470 --> 00:21:16,216 Just to be clear, if you had suspected that 457 00:21:16,240 --> 00:21:19,556 there was even a remote chance that this was intentional, 458 00:21:19,580 --> 00:21:21,386 you would have taken action? 459 00:21:21,410 --> 00:21:22,910 Objection. Leading. 460 00:21:23,020 --> 00:21:24,596 Overruled. 461 00:21:24,620 --> 00:21:25,790 You can answer. 462 00:21:25,920 --> 00:21:27,626 I have gotten a perfect score 463 00:21:27,650 --> 00:21:30,250 on our safety inspections every year that I've been captain. 464 00:21:30,360 --> 00:21:31,996 I have zero tolerance 465 00:21:32,020 --> 00:21:35,260 for any action that puts any of my firefighters' safety at risk. 466 00:21:35,400 --> 00:21:37,500 No further questions. 467 00:21:40,230 --> 00:21:42,430 That's quite an impressive record. 468 00:21:42,540 --> 00:21:46,016 It sounds like you really value your guys and gals. 469 00:21:46,040 --> 00:21:47,786 And my client was just telling me about those 470 00:21:47,810 --> 00:21:51,016 big old barbecues you and your wife throw every month. 471 00:21:51,040 --> 00:21:52,456 - Is that right? - Yup. 472 00:21:52,480 --> 00:21:55,356 The whole house is always invited, including Diego. 473 00:21:55,380 --> 00:21:56,556 Must be a lot of fun. 474 00:21:56,580 --> 00:21:58,010 Don't you also invite 475 00:21:58,120 --> 00:22:01,326 the inspectors from the city bureau of fire prevention? 476 00:22:01,350 --> 00:22:02,796 Objection. Relevance. 477 00:22:02,820 --> 00:22:05,620 Your honor, they're the folks who conduct 478 00:22:05,730 --> 00:22:08,030 the safety inspections that the captain just mentioned. 479 00:22:09,000 --> 00:22:10,076 I'll allow it. 480 00:22:10,100 --> 00:22:11,406 If you're implying 481 00:22:11,430 --> 00:22:12,910 that I got any of those scores due to 482 00:22:12,970 --> 00:22:15,006 being friends with the inspectors, 483 00:22:15,030 --> 00:22:16,776 you are sorely mistaken. 484 00:22:16,800 --> 00:22:18,646 We deal with life and death. 485 00:22:18,670 --> 00:22:21,340 So, I have to have records and reports 486 00:22:21,470 --> 00:22:23,186 and detailed receipts. 487 00:22:23,210 --> 00:22:25,116 So, after you determined 488 00:22:25,140 --> 00:22:28,086 that Diego's air hose malfunctioned, 489 00:22:28,110 --> 00:22:33,026 what records, reports, and detailed receipts 490 00:22:33,050 --> 00:22:37,666 did you file to make sure that this life-and-death incident 491 00:22:37,690 --> 00:22:39,490 never happened again? 492 00:22:44,500 --> 00:22:47,446 Here are the safety reports from last year. 493 00:22:47,470 --> 00:22:49,710 Would you be so kind as to show me? 494 00:22:53,010 --> 00:22:54,680 I didn't file any. 495 00:22:59,050 --> 00:23:01,486 Not here, leave a message. 496 00:23:01,510 --> 00:23:04,010 Unless it's a four-alarm. 497 00:23:04,120 --> 00:23:06,890 Phil, hey. I am literally outside the station, 498 00:23:07,020 --> 00:23:10,590 so unless you want a lawyer marching in, you'll come out. 499 00:23:21,600 --> 00:23:22,846 Sarah. 500 00:23:22,870 --> 00:23:24,716 Phil, hi. I have been trying 501 00:23:24,740 --> 00:23:26,346 - to get ahold of you. - Yeah, I know. 502 00:23:26,370 --> 00:23:27,986 - You shouldn't be here. - Well, what happened? 503 00:23:28,010 --> 00:23:29,916 Yesterday, you were so committed. 504 00:23:29,940 --> 00:23:32,556 I-I just changed my mind. 505 00:23:32,580 --> 00:23:34,226 I'm not really sure what I heard, 506 00:23:34,250 --> 00:23:36,556 and I realized I can't get up there if I'm not 100%. 507 00:23:36,580 --> 00:23:38,096 What happened to your face? 508 00:23:38,120 --> 00:23:39,466 - What? - Is that a black eye? 509 00:23:39,490 --> 00:23:41,796 I was drinking and fell. 510 00:23:41,820 --> 00:23:45,060 - Please don't contact me again. - Wh... 511 00:23:51,530 --> 00:23:53,876 You think somebody gave him a shiner? 512 00:23:53,900 --> 00:23:56,440 May be the reason he changed his mind. 513 00:23:57,600 --> 00:23:59,070 Stay here. 514 00:24:01,570 --> 00:24:04,456 Hey, there... Sorry I was a little hard on you. 515 00:24:04,480 --> 00:24:06,126 They don't call me the velvet hammer for nothing. 516 00:24:06,150 --> 00:24:08,356 I get it. We all have jobs to do. 517 00:24:08,380 --> 00:24:10,120 Yes, sir, we do. 518 00:24:19,560 --> 00:24:23,160 Black eye, bruised hand. Math is pretty simple. 519 00:24:23,300 --> 00:24:25,670 We have to prove the captain coerced Phil. 520 00:24:37,140 --> 00:24:38,440 What can I get you? 521 00:24:38,550 --> 00:24:40,426 Just fyi, we're already out of ginger bells. 522 00:24:40,450 --> 00:24:42,856 Just water for me, but can I ask you a quick question? 523 00:24:42,880 --> 00:24:44,696 Look, I need to make, like, 30 rum rum rudolphs, 524 00:24:44,720 --> 00:24:46,326 and I work on tips, so let me know when you're ready to order. 525 00:24:46,350 --> 00:24:48,550 One rum rum Rudolph, and... 526 00:24:48,660 --> 00:24:49,966 Was this guy here last night? 527 00:24:49,990 --> 00:24:52,336 - I-I think so, yeah. - Okay. 528 00:24:52,360 --> 00:24:53,900 Wait! 529 00:25:11,380 --> 00:25:12,720 Hello? 530 00:25:13,980 --> 00:25:15,696 Hello? 531 00:25:25,220 --> 00:25:27,366 G'day. You've reached the concierge desk 532 00:25:27,390 --> 00:25:29,430 at the belmont Sydney hotel. 533 00:25:50,080 --> 00:25:51,956 Are there a lot of santas in here 534 00:25:51,980 --> 00:25:54,220 or am I having a senior moment? 535 00:25:56,720 --> 00:25:58,166 Well, hell's bells. 536 00:25:58,190 --> 00:26:00,706 If I'd known, I would've worn my sexy elf costume. 537 00:26:00,730 --> 00:26:03,536 Darling, my dogs are barking. 538 00:26:03,560 --> 00:26:05,760 Hop off that stool. 539 00:26:05,870 --> 00:26:08,776 All right, tell me what you learned. 540 00:26:08,800 --> 00:26:11,276 Bartender confirmed that Phil was here, 541 00:26:11,300 --> 00:26:13,086 but I just need to show him a photo of the captain 542 00:26:13,110 --> 00:26:14,746 to confirm that they were together. 543 00:26:14,770 --> 00:26:18,186 But I lost him to the rowdy reindeer in the corner. 544 00:26:18,210 --> 00:26:19,450 What are you drinking? 545 00:26:19,580 --> 00:26:21,826 The house special, the rum rum Rudolph. 546 00:26:21,850 --> 00:26:23,626 Highly recommend. It tastes like a jolly rancher. 547 00:26:23,650 --> 00:26:26,866 Well, that there's your problem. Those are pre-made. 548 00:26:29,890 --> 00:26:33,136 Gin Martini, London dry, shaken, 549 00:26:33,160 --> 00:26:34,536 just a kiss of vermouth. 550 00:26:34,560 --> 00:26:37,076 Olives and pickled onions. You got all that? 551 00:26:37,100 --> 00:26:40,106 - Yeah, I got it. - Good. While you're here, 552 00:26:40,130 --> 00:26:42,546 is this who our guy was with? 553 00:26:42,570 --> 00:26:43,616 Yeah, that's her. 554 00:26:43,640 --> 00:26:45,646 - Her? - The captain's wife? 555 00:26:45,670 --> 00:26:46,646 You guys cops? 556 00:26:46,670 --> 00:26:49,686 Lawyers. Any chance 557 00:26:49,710 --> 00:26:51,886 this fella here showed up and clocked him? 558 00:26:51,910 --> 00:26:56,480 Nope. Lady talked to him. He stayed, got pretty drunk. 559 00:26:56,620 --> 00:26:58,996 Then fell on his way out. 560 00:27:06,690 --> 00:27:11,130 Question is, what did the captain's wife say to Phil? 561 00:27:12,000 --> 00:27:17,016 "Don't testify, or else I will punch you in the face." 562 00:27:17,040 --> 00:27:20,040 He wasn't punched. The bartender said Phil fell. 563 00:27:20,170 --> 00:27:22,416 Phil fell. Phil fell. 564 00:27:22,440 --> 00:27:24,786 - Phil fell. - Okay. 565 00:27:24,810 --> 00:27:27,086 Your limit is one drink from now on. 566 00:27:27,110 --> 00:27:28,410 Agreed. 567 00:27:29,420 --> 00:27:30,826 Can I ask you a question? 568 00:27:30,850 --> 00:27:32,256 As long as it's case related. 569 00:27:32,280 --> 00:27:34,026 You're not gonna whine about nachos again. 570 00:27:34,050 --> 00:27:36,150 No. No nachos. 571 00:27:36,260 --> 00:27:37,900 I'm just wondering... 572 00:27:38,960 --> 00:27:41,330 How much did you get for your holiday bonus? 573 00:27:42,190 --> 00:27:43,730 Same as last year. 574 00:27:43,860 --> 00:27:46,380 I'm gonna use it to pay for my grandson's robotics tournaments. 575 00:27:47,700 --> 00:27:49,516 Why? Did you get less than you expected, hon? 576 00:27:49,540 --> 00:27:51,146 No, I got more. 577 00:27:51,170 --> 00:27:53,910 Well... But I just feel so guilty. 578 00:27:54,040 --> 00:27:55,616 I mean, you're a single grandma 579 00:27:55,640 --> 00:27:58,016 - who's trying to buy robots, and I just... - O-Okay. 580 00:27:58,040 --> 00:27:59,740 Let me stop you right there. 581 00:27:59,850 --> 00:28:03,826 Guilt is for when you do the wrong thing, 582 00:28:03,850 --> 00:28:05,596 not for the right thing. 583 00:28:05,620 --> 00:28:08,260 And that's what we got to get Phil to understand. 584 00:28:08,390 --> 00:28:10,290 Testifying is the right thing. 585 00:28:11,120 --> 00:28:13,760 Wait. This is weird. 586 00:28:13,890 --> 00:28:16,136 The captain had bruises in this photo. 587 00:28:16,160 --> 00:28:18,436 Yes. We know he has bruises. 588 00:28:18,460 --> 00:28:20,100 No, Matty, look. 589 00:28:21,000 --> 00:28:24,316 The captain had the same bruises a month ago. 590 00:28:24,340 --> 00:28:27,980 I think I know where those bruises are from. 591 00:28:31,440 --> 00:28:34,180 Everybody keeps saying just talk. 592 00:28:36,080 --> 00:28:39,580 The question is what to say. 593 00:28:40,720 --> 00:28:43,460 I mean, if I was like, "you were this great dad 594 00:28:43,590 --> 00:28:47,130 "who was always there for me," you'd-you'd laugh. 595 00:28:48,360 --> 00:28:50,430 You were never there for me. 596 00:28:51,660 --> 00:28:54,560 Missed games, practices. 597 00:28:55,730 --> 00:28:57,930 Prioritized everything else. 598 00:29:01,210 --> 00:29:02,340 But... 599 00:29:03,910 --> 00:29:07,926 you also taught me what hard work is, 600 00:29:07,950 --> 00:29:11,550 and made sure I wasn't spoiled and lazy and... 601 00:29:12,720 --> 00:29:15,526 took me on adventures around the world. 602 00:29:15,550 --> 00:29:17,190 Got into a fight with my school principal 603 00:29:17,290 --> 00:29:19,290 when he accused me of cheating, 604 00:29:19,430 --> 00:29:22,300 even though you knew I did. 605 00:29:25,030 --> 00:29:28,800 And you told me to marry Olympia when I was, 606 00:29:28,940 --> 00:29:32,210 dragging my feet, which... 607 00:29:33,610 --> 00:29:35,650 turned out... 608 00:29:37,840 --> 00:29:40,640 complicated, right? 609 00:29:40,750 --> 00:29:42,350 Like all of it. 610 00:29:43,650 --> 00:29:45,120 All of us. 611 00:29:46,920 --> 00:29:48,390 I want to... 612 00:29:49,990 --> 00:29:53,490 I want to move on from the resentments. 613 00:29:55,460 --> 00:29:57,130 So... 614 00:29:59,430 --> 00:30:01,730 I'm-I'm letting go of mine. 615 00:30:04,540 --> 00:30:06,680 You're my dad. 616 00:30:10,610 --> 00:30:13,050 Captain is sick, isn't he? 617 00:30:16,850 --> 00:30:18,020 How did you...? 618 00:30:18,150 --> 00:30:20,526 Bruises on his hand from an iv port. 619 00:30:20,550 --> 00:30:22,866 That's what his wife told you in the bar. 620 00:30:22,890 --> 00:30:27,106 Diego's air hose was detached before a call. 621 00:30:27,130 --> 00:30:28,436 His life was put in danger. 622 00:30:28,460 --> 00:30:30,436 You think I don't know that? 623 00:30:30,460 --> 00:30:32,136 Well, then why aren't you testifying? 624 00:30:32,160 --> 00:30:35,276 Because if I do, the captain gets dishonorably discharged 625 00:30:35,300 --> 00:30:36,846 and loses his health insurance. 626 00:30:36,870 --> 00:30:38,886 That's a death sentence right there. 627 00:30:38,910 --> 00:30:40,986 Yeah, that's terrible. 628 00:30:41,010 --> 00:30:42,880 But it doesn't change the facts. 629 00:30:43,010 --> 00:30:44,580 It changes things for me. 630 00:30:44,710 --> 00:30:47,780 And what about Diego? What happened to him doesn't matter? 631 00:30:48,680 --> 00:30:50,796 You're in a four-alarm Blaze, 632 00:30:50,820 --> 00:30:52,626 ceiling about to collapse, 633 00:30:52,650 --> 00:30:55,526 you got people screaming in two different rooms. 634 00:30:55,550 --> 00:30:56,950 In one, 635 00:30:57,060 --> 00:31:01,100 a guy you've known for 12 years, your mentor, your friend. 636 00:31:01,230 --> 00:31:02,900 Know his wife, his kids. In the other, 637 00:31:03,030 --> 00:31:05,400 a guy you've known for nine months. 638 00:31:06,400 --> 00:31:08,640 You got 15 seconds. 639 00:31:10,000 --> 00:31:11,776 Who you gonna grab? 640 00:31:11,800 --> 00:31:14,400 Whoever I said I'd grab. 641 00:31:14,540 --> 00:31:16,080 I'd keep my word. 642 00:31:16,210 --> 00:31:18,480 Well, I've made my decision. 643 00:31:20,580 --> 00:31:22,250 I'm not doing it. 644 00:31:38,130 --> 00:31:39,130 It says right here. 645 00:31:39,270 --> 00:31:40,800 "Do not crush tablets, 646 00:31:40,930 --> 00:31:43,330 "or it leads to rapid release and absorption. 647 00:31:43,440 --> 00:31:47,886 If this warning label is added, opioid addiction will spike." 648 00:31:47,910 --> 00:31:49,916 That's quite the smoking gun. 649 00:31:49,940 --> 00:31:52,556 Is it a match to the document in the Australia photo? 650 00:31:52,580 --> 00:31:54,026 Unfortunately, no. 651 00:31:54,050 --> 00:31:57,890 The margins, the typeface, totally different. 652 00:32:00,450 --> 00:32:01,796 Hold on. 653 00:32:01,820 --> 00:32:03,766 I would really love to read that tonight. 654 00:32:03,790 --> 00:32:06,290 This is the first time we've seen it. 655 00:32:08,130 --> 00:32:09,176 I have to get home. 656 00:32:09,200 --> 00:32:12,476 Well, leave it here, we'll put it in our safe. 657 00:32:12,500 --> 00:32:15,570 I think it's better if I hang on to it. 658 00:32:17,340 --> 00:32:18,576 Why? 659 00:32:18,600 --> 00:32:20,340 Because that's where it's been safe. 660 00:32:20,470 --> 00:32:21,640 You don't trust us? 661 00:32:21,770 --> 00:32:23,216 I trust Matty. 662 00:32:23,240 --> 00:32:25,080 As do I. 663 00:32:32,680 --> 00:32:35,380 What if senior doesn't make it? 664 00:32:37,320 --> 00:32:40,236 - Then we find someone else. - We have someone else. 665 00:32:40,260 --> 00:32:41,406 Julian. 666 00:32:41,430 --> 00:32:43,170 We put that to bed. 667 00:32:43,300 --> 00:32:46,346 Okay? And, look, whoever was at the opera house 668 00:32:46,370 --> 00:32:47,870 must've been important. 669 00:32:48,000 --> 00:32:50,676 Olympia, that was a wellbrexa executive. 670 00:32:50,700 --> 00:32:53,016 We know the role the pharmaceutical companies played 671 00:32:53,040 --> 00:32:54,286 in the opioid epidemic. 672 00:32:54,310 --> 00:32:56,416 Our mission has always been 673 00:32:56,440 --> 00:32:59,540 to expose the lawyers who enabled them. 674 00:33:00,550 --> 00:33:03,596 So what are you saying? 675 00:33:03,620 --> 00:33:05,890 I hope senior recovers. 676 00:33:06,020 --> 00:33:12,166 Truly, I do, but if he doesn't, we still need justice. 677 00:33:12,190 --> 00:33:14,336 Giving up is not an option. 678 00:33:14,360 --> 00:33:16,800 I didn't say it was. 679 00:33:18,930 --> 00:33:21,530 But the document stays with me. 680 00:33:30,980 --> 00:33:33,120 I'm heading home. 681 00:33:34,680 --> 00:33:36,380 I'll let myself out. 682 00:33:37,250 --> 00:33:38,820 Good night. 683 00:34:04,840 --> 00:34:07,786 First, I'd like to acknowledge something. 684 00:34:07,810 --> 00:34:10,250 My team made you a promise we couldn't keep. 685 00:34:11,280 --> 00:34:13,880 We told you we had another firefighter who could testify 686 00:34:13,990 --> 00:34:18,636 that Diego castillo's gear was intentionally sabotaged, 687 00:34:18,660 --> 00:34:21,760 but you didn't get to hear that testimony. 688 00:34:23,130 --> 00:34:25,836 You did get to hear from a captain 689 00:34:25,860 --> 00:34:29,976 who prides himself on an impeccable safety record 690 00:34:30,000 --> 00:34:32,176 and on protecting the very lives 691 00:34:32,200 --> 00:34:34,646 of the men and women he considers family. 692 00:34:34,670 --> 00:34:36,516 And yet, 693 00:34:36,540 --> 00:34:39,510 when he determined that a malfunction had occurred 694 00:34:39,650 --> 00:34:43,190 that could mean the difference between the life or death 695 00:34:43,320 --> 00:34:48,220 of one of his firefighters, he did nothing. 696 00:34:49,690 --> 00:34:53,360 Perhaps because he thought it'd cost him too much. 697 00:34:54,660 --> 00:34:58,936 The goodwill of the rest of the house, for one. 698 00:34:58,960 --> 00:35:00,546 Friendships. 699 00:35:00,570 --> 00:35:05,246 People who'd been coming to those barbecues longer. 700 00:35:05,270 --> 00:35:07,886 People who fit in better. 701 00:35:07,910 --> 00:35:10,656 But here's the thing, 702 00:35:10,680 --> 00:35:14,680 there is always a cost to telling the truth. 703 00:35:15,550 --> 00:35:17,720 Morality is hard 704 00:35:17,850 --> 00:35:21,226 because it's about the choices that you make 705 00:35:21,250 --> 00:35:23,750 when everything feels impossible. 706 00:35:25,290 --> 00:35:27,766 It's about what you do 707 00:35:27,790 --> 00:35:30,290 when you have everything to lose. 708 00:35:31,660 --> 00:35:34,060 You have a choice. 709 00:35:34,170 --> 00:35:38,110 And your verdict isn't about taking away anyone's badge 710 00:35:38,240 --> 00:35:40,146 or tarnishing anyone's legacy. 711 00:35:40,170 --> 00:35:43,770 It's about acknowledging the truth. 712 00:35:44,610 --> 00:35:47,950 That you can be a great civil servant. 713 00:35:48,950 --> 00:35:56,950 That you can be a husband, a father, a best friend, 714 00:35:57,090 --> 00:36:00,160 but you still need to be held accountable. 715 00:36:01,590 --> 00:36:06,206 Please, hold these men accountable. 716 00:36:06,230 --> 00:36:08,246 Thank you. 717 00:36:08,270 --> 00:36:11,140 Has the jury reached a verdict? 718 00:36:13,040 --> 00:36:14,746 In the matter of the plaintiff, 719 00:36:14,770 --> 00:36:18,270 Diego castillo v. The staten island fire department, 720 00:36:18,380 --> 00:36:20,110 we find the defendants not liable. 721 00:36:42,230 --> 00:36:46,046 Really good work and really tough loss. 722 00:36:46,070 --> 00:36:49,886 I know, because Phil didn't show. 723 00:36:49,910 --> 00:36:51,456 And I don't want to be Phil. 724 00:36:51,480 --> 00:36:54,956 So, I'm going to tell you something 725 00:36:54,980 --> 00:36:58,656 because standing up in these moments is important, right? 726 00:36:58,680 --> 00:37:00,880 What's going on? 727 00:37:02,620 --> 00:37:05,020 Senior asked me to do him a favor. 728 00:37:07,730 --> 00:37:11,330 To take pictures of Julian's datebook. 729 00:37:11,460 --> 00:37:12,760 What? 730 00:37:13,770 --> 00:37:14,806 When? 731 00:37:14,830 --> 00:37:17,746 About two months ago, and I know 732 00:37:17,770 --> 00:37:19,616 I should've come to you then. 733 00:37:19,640 --> 00:37:21,086 I-I promise 734 00:37:21,110 --> 00:37:25,356 that nothing like this will ever, ever happen again. 735 00:37:25,380 --> 00:37:27,086 I know it won't, Sarah. 736 00:37:27,110 --> 00:37:31,326 Because I am going to move you off my team. 737 00:37:31,350 --> 00:37:33,026 What? 738 00:37:33,050 --> 00:37:37,220 Trust is important, and you lost mine. 739 00:37:50,640 --> 00:37:52,376 Billy, hi. 740 00:37:52,400 --> 00:37:54,146 So much to talk about. 741 00:37:54,170 --> 00:37:55,816 But first, how was your day? 742 00:37:55,840 --> 00:37:58,110 It was so weird not knowing what was happening with you. 743 00:38:02,550 --> 00:38:04,120 A miscarriage? 744 00:38:05,980 --> 00:38:08,780 No, no, no. 745 00:38:10,090 --> 00:38:12,030 I'm so sorry. 746 00:38:14,090 --> 00:38:16,206 Yeah. 747 00:38:16,230 --> 00:38:18,400 I can imagine... 748 00:38:19,900 --> 00:38:22,070 Send her my love. Both of you. 749 00:38:23,470 --> 00:38:26,076 My day? 750 00:38:26,100 --> 00:38:29,270 It was fine. No, nothing important to talk about. 751 00:38:29,380 --> 00:38:30,810 I'm just... 752 00:38:31,810 --> 00:38:34,680 so sad that this happened. 753 00:38:36,580 --> 00:38:38,980 Here you go. That's sweet. 754 00:38:42,050 --> 00:38:45,390 I'm gonna go talk to your mom for a second. 755 00:38:50,230 --> 00:38:52,436 Talked to my dad, like you said. 756 00:38:52,460 --> 00:38:56,776 - And? - It was good, actually. 757 00:38:56,800 --> 00:38:59,800 Things feel... different. 758 00:39:01,040 --> 00:39:03,756 Thanks again for being here. 759 00:39:03,780 --> 00:39:05,650 Always. 760 00:39:10,820 --> 00:39:13,620 - I'll go pack up the kids. - Thanks. 761 00:39:23,290 --> 00:39:26,806 Hey, Matty, are you still in the city? 762 00:39:26,830 --> 00:39:30,576 Can you meet me at the brownstone in about an hour? 763 00:39:30,600 --> 00:39:34,000 It's about senior and how to move forward. 764 00:39:38,440 --> 00:39:41,586 It's like you said, morality is what you do 765 00:39:41,610 --> 00:39:44,550 when you have everything to lose. 766 00:39:49,590 --> 00:39:50,990 So... 767 00:39:52,320 --> 00:39:54,420 You hold on to this. 768 00:39:57,800 --> 00:40:00,946 I don't know what's going to happen in the next few days 769 00:40:00,970 --> 00:40:05,910 or weeks or months, but it shouldn't change the math. 770 00:40:07,040 --> 00:40:09,586 What if senior's not fit to stand trial? 771 00:40:09,610 --> 00:40:12,450 Then I hope to god you don't turn in Julian. 772 00:40:17,320 --> 00:40:21,066 But what happened was wrong, 773 00:40:21,090 --> 00:40:23,930 and you get to hold someone accountable. 774 00:40:25,820 --> 00:40:29,020 Call it a Christmas gift. 775 00:40:36,740 --> 00:40:37,940 Damn. 776 00:40:39,300 --> 00:40:41,546 What the hell am I gonna get you? 777 00:41:00,490 --> 00:41:03,576 - What's wrong? - Are you alone? 778 00:41:03,600 --> 00:41:05,600 Yes. 779 00:41:08,230 --> 00:41:10,646 I was looking through my dad's phone 780 00:41:10,670 --> 00:41:14,610 for medical info, and I opened his contacts. 781 00:41:14,740 --> 00:41:17,656 There's one that's saved as "Australia," 782 00:41:17,680 --> 00:41:19,986 with a foreign number. 783 00:41:20,010 --> 00:41:22,386 You won't call that number now, right? 784 00:41:22,410 --> 00:41:24,926 Or do anything while-while he's like this? 785 00:41:24,950 --> 00:41:26,596 Of course not. 786 00:41:26,620 --> 00:41:29,996 Hello? 787 00:41:36,460 --> 00:41:38,076 G'day. You've reached the concierge desk 788 00:41:38,100 --> 00:41:40,106 at the belmont Sydney hotel. 789 00:41:40,130 --> 00:41:43,600 Things feel... different. 790 00:41:50,910 --> 00:41:52,586 I'll go pack up the kids. 791 00:41:52,610 --> 00:41:54,310 Thanks. 792 00:42:05,060 --> 00:42:07,830 Hey, Matty. Can you meet me at the brownstone in an hour? 793 00:42:07,960 --> 00:42:11,890 It's about senior and how we move forward from here. 794 00:42:12,000 --> 00:42:16,140 Captioning sponsored by and Toyota. 795 00:42:21,610 --> 00:42:25,050 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org58758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.