Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:07,416
I'm Madeline Matlock. I'm a
lawyer, like the old TV show.
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,356
Most of what you
know about me is based
3
00:00:09,380 --> 00:00:11,526
in truth, but it's also a lie.
4
00:00:11,550 --> 00:00:14,020
Who the hell are you,
Madeline Kingston?
5
00:00:14,150 --> 00:00:15,726
I wasn't like this before
your firm protected
6
00:00:15,750 --> 00:00:18,526
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
7
00:00:18,550 --> 00:00:21,596
Why are you hiding a missing
wellbrexa study about opioids?
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,936
My dad told me to get rid of the study.
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,506
I'd like to call a vote
10
00:00:25,530 --> 00:00:27,176
to remove you as managing partner.
11
00:00:27,200 --> 00:00:28,370
A coup.
12
00:00:28,500 --> 00:00:31,046
Well, the law firm Lamar and Olson
13
00:00:31,070 --> 00:00:34,446
want to merge with very favorable terms.
14
00:00:34,470 --> 00:00:37,316
The vote was never even called.
He clearly knew it was coming.
15
00:00:37,340 --> 00:00:38,486
He's gonna be out for blood.
16
00:00:38,510 --> 00:00:41,056
Senior asked me to take
photos of Julian's datebook.
17
00:00:41,080 --> 00:00:43,220
My dad somehow
got wind of drinks I had
18
00:00:43,340 --> 00:00:46,410
a while back. You ever
see him lurking around?
19
00:00:46,550 --> 00:00:47,956
I-I-I did not.
20
00:00:47,980 --> 00:00:49,550
I actually need your help again.
21
00:00:49,680 --> 00:00:51,250
How do we get Debra Palmer's nda?
22
00:00:51,390 --> 00:00:55,166
I have it. It specifically mentions
the Sydney opera house.
23
00:00:55,190 --> 00:00:57,636
Julian also found an sd card with it.
24
00:00:57,660 --> 00:01:00,760
Thousands of photos
from senior's Australia trip.
25
00:01:04,860 --> 00:01:07,176
1,568 photos.
26
00:01:07,200 --> 00:01:09,716
Debra Palmer didn't
have one meal in Australia
27
00:01:09,740 --> 00:01:11,086
that she didn't photograph.
28
00:01:11,110 --> 00:01:12,910
From every angle.
Where do we even start?
29
00:01:13,040 --> 00:01:15,916
At the Sydney opera house.
Her nda centers around it,
30
00:01:15,940 --> 00:01:17,756
so that's got to be where
the decision was made
31
00:01:17,780 --> 00:01:19,486
to remove the document from discovery.
32
00:01:19,510 --> 00:01:20,726
Jacobson Moore's expense report
33
00:01:20,750 --> 00:01:22,326
says four tickets were purchased.
34
00:01:22,350 --> 00:01:24,126
Senior took Debra,
so the other two people
35
00:01:24,150 --> 00:01:25,526
must be in this pile.
36
00:01:25,550 --> 00:01:27,236
We have to identify the
people in the pictures.
37
00:01:27,260 --> 00:01:30,600
And tell Julian be careful
when he puts the sd card back.
38
00:01:30,720 --> 00:01:32,190
And no using him again.
39
00:01:35,530 --> 00:01:37,276
I'll give it back to him tonight.
40
00:01:37,300 --> 00:01:39,676
We're taking the kids to see
the rockefeller tree lighting.
41
00:01:39,700 --> 00:01:42,300
We got to get our tree, kiddo.
42
00:01:46,610 --> 00:01:49,686
All right, ready to decorate?
43
00:01:54,780 --> 00:01:57,926
Organized. Finally.
44
00:01:57,950 --> 00:02:02,050
Two piles. People. Everything else.
45
00:02:02,160 --> 00:02:04,336
Mostly shrimp on the Barbie.
46
00:02:04,360 --> 00:02:06,666
And here's photos of everyone
who's been in upper management
47
00:02:06,690 --> 00:02:10,106
for wellbrexa the last 15 years,
so we can easily match faces.
48
00:02:10,130 --> 00:02:11,876
Anyone want to trim the tree?
49
00:02:11,900 --> 00:02:13,476
While we work?
50
00:02:13,500 --> 00:02:15,076
ID'd three more people,
51
00:02:15,100 --> 00:02:17,470
emailed the names over.
Hey, are we exchanging gifts?
52
00:02:17,610 --> 00:02:21,816
Gifts hadn't even occurred to
me. I-I don't need more stress.
53
00:02:21,840 --> 00:02:23,156
Then why'd you say yes?
54
00:02:23,180 --> 00:02:25,256
Because I want to
see what she gives me.
55
00:02:25,280 --> 00:02:28,156
Darling, Olympia emailed
with three more names.
56
00:02:28,180 --> 00:02:30,196
- Can you...
- Add them to the board, yes.
57
00:02:30,220 --> 00:02:32,066
Only four names left.
58
00:02:32,090 --> 00:02:34,236
Three. I recognized the bald
guy in the Bermuda shorts
59
00:02:34,260 --> 00:02:36,396
when I was revising
my opening statement.
60
00:02:36,420 --> 00:02:38,020
Great. Did you get
my notes, by the way?
61
00:02:38,060 --> 00:02:41,506
"That's not brotherhood,
that's betrayal." Loved it.
62
00:02:41,530 --> 00:02:43,200
Almost as much as
the kids are gonna love
63
00:02:43,330 --> 00:02:44,706
these gingerbread people.
64
00:02:44,730 --> 00:02:46,076
You know, I am a domestic goddess.
65
00:02:46,100 --> 00:02:48,876
Either that, or you're overcompensating.
66
00:02:48,900 --> 00:02:50,776
First Christmas post-divorce.
67
00:02:50,800 --> 00:02:52,340
Okay, see, that is the part
68
00:02:52,470 --> 00:02:54,386
that you are not
supposed to say out loud.
69
00:02:54,410 --> 00:02:55,586
We're home, mom.
70
00:02:55,610 --> 00:02:59,026
Got to go. Who's ready
to decorate some cookies?
71
00:02:59,050 --> 00:03:01,696
- Hi.
- Hey.
72
00:03:01,720 --> 00:03:03,726
Hey.
73
00:03:03,750 --> 00:03:05,426
Did you put the sd card back?
74
00:03:05,450 --> 00:03:07,250
Put it right back where I found it.
75
00:03:07,360 --> 00:03:08,560
That's it.
76
00:03:08,690 --> 00:03:10,766
Everyone who was in Australia.
77
00:03:10,790 --> 00:03:14,230
All 13 members of the
wellbrexa board of directors,
78
00:03:14,360 --> 00:03:16,406
their ceo, cfo, coo,
79
00:03:16,430 --> 00:03:18,546
- and spouses.
- I put them in the shape
80
00:03:18,570 --> 00:03:20,130
of a Christmas tree. What do you think?
81
00:03:20,200 --> 00:03:22,716
I think that's some
serious holiday magic, kid.
82
00:03:27,540 --> 00:03:30,316
Now, we just have to figure
out who went to the opera
83
00:03:30,340 --> 00:03:33,480
with senior and convince
them to flip on him.
84
00:03:37,320 --> 00:03:38,926
Went through the photos again.
85
00:03:38,950 --> 00:03:40,796
Nothing in their box from the opera.
86
00:03:40,820 --> 00:03:44,420
There's a clue in that
stack somewhere. I know it.
87
00:03:44,560 --> 00:03:46,230
How's your opening statement?
88
00:03:46,360 --> 00:03:48,376
Almost as good as my
gingerbread cookies.
89
00:03:48,400 --> 00:03:49,976
Hey now, don't bring 'em up,
90
00:03:50,000 --> 00:03:51,670
if you didn't bring 'em in.
91
00:03:52,670 --> 00:03:56,310
Morning, senior. Excited
for tonight's merger meeting?
92
00:03:58,670 --> 00:03:59,840
Everything okay?
93
00:04:01,510 --> 00:04:02,940
You tell me.
94
00:04:07,010 --> 00:04:09,156
- What was that?
- I don't know.
95
00:04:09,180 --> 00:04:12,496
Are you sure Julian was careful
when he put the sd card back?
96
00:04:12,520 --> 00:04:14,736
Of course I was careful.
Sam let me into the building.
97
00:04:14,760 --> 00:04:16,236
I was out in five minutes.
98
00:04:16,260 --> 00:04:18,166
Maybe he was
preoccupied with the merger.
99
00:04:18,190 --> 00:04:20,406
It's all he talks about now.
100
00:04:20,430 --> 00:04:21,906
Have you looked at the pictures?
101
00:04:21,930 --> 00:04:24,976
- Started. There's a lot.
- Then let me help.
102
00:04:25,000 --> 00:04:27,746
I've got a system. I'll
let you know what I find.
103
00:04:27,770 --> 00:04:30,746
- Okay.
- Just go talk to your dad.
104
00:04:30,770 --> 00:04:32,616
Let me know if he seems suspicious.
105
00:04:32,640 --> 00:04:34,186
I have to prep for court.
106
00:04:34,210 --> 00:04:35,356
Okay.
107
00:04:35,380 --> 00:04:37,670
I have a backup copy of
your opening statement,
108
00:04:37,780 --> 00:04:38,956
a table of authorities in the back
109
00:04:38,980 --> 00:04:40,356
in case anything is challenged,
110
00:04:40,380 --> 00:04:42,626
a profile on the judge,
and a promise that.
111
00:04:42,650 --> 00:04:45,010
Billy's personal day will not
interfere with your work flow.
112
00:04:45,120 --> 00:04:46,626
Never crossed my mind.
113
00:04:46,650 --> 00:04:48,236
And I've noticed you've
been on fire lately, Sarah,
114
00:04:48,260 --> 00:04:49,960
and I completely trust you.
115
00:04:50,090 --> 00:04:52,366
I'm serious.
116
00:04:52,390 --> 00:04:53,436
Go prep Phil.
117
00:04:53,460 --> 00:04:54,836
Good luck in court.
118
00:04:54,860 --> 00:04:56,960
Thank you.
119
00:05:04,710 --> 00:05:07,216
Hey, Billy. I hope you're okay.
120
00:05:07,240 --> 00:05:10,216
I-I don't want to bother
you. I don't want to pry,
121
00:05:10,240 --> 00:05:12,986
but Olympia just said that she trusts me,
122
00:05:13,010 --> 00:05:15,956
and I'm kind of spinning out about the...
123
00:05:15,980 --> 00:05:17,626
The Julian datebook thing.
124
00:05:17,650 --> 00:05:21,796
If you are satisfied with
your message, press one.
125
00:05:21,820 --> 00:05:24,620
To erase and rerecord, press two.
126
00:05:24,730 --> 00:05:27,136
To review your message, press three.
127
00:05:27,160 --> 00:05:30,460
To resume re... message erased.
128
00:05:31,260 --> 00:05:33,906
- Ready to run through your testimony?
- Yeah.
129
00:05:33,930 --> 00:05:35,230
Hoping once this is over,
130
00:05:35,340 --> 00:05:36,716
things will get back
to some kind of normal.
131
00:05:36,740 --> 00:05:40,016
I mean, not with the captain.
132
00:05:40,040 --> 00:05:41,380
Lost my mentor.
133
00:05:41,510 --> 00:05:45,156
Phil, coming forward
like you did is really hard.
134
00:05:45,180 --> 00:05:46,520
I really admire it.
135
00:05:46,650 --> 00:05:48,526
I had no choice.
136
00:05:48,550 --> 00:05:51,966
Captain Wilson knew what
those guys did to Diego.
137
00:05:51,990 --> 00:05:53,996
He should've done something.
138
00:05:54,020 --> 00:05:56,196
Right is right.
139
00:05:56,220 --> 00:05:58,136
One of the hardest things in life
140
00:05:58,160 --> 00:06:01,900
is to hold our heroes accountable.
141
00:06:02,030 --> 00:06:03,506
And let me be clear,
142
00:06:03,530 --> 00:06:07,730
the staten island fire
department is full of heroes.
143
00:06:07,840 --> 00:06:11,410
Men and women my
client Diego castillo idolized.
144
00:06:11,540 --> 00:06:16,416
But then, there were
some that were not heroic.
145
00:06:16,440 --> 00:06:20,956
And as a result, Diego suffered severe
146
00:06:20,980 --> 00:06:25,080
and pervasive harassment
due to his sexual orientation.
147
00:06:25,190 --> 00:06:27,466
So, he followed protocol
148
00:06:27,490 --> 00:06:31,260
and reported the behavior
to captain mack Wilson.
149
00:06:33,060 --> 00:06:37,030
But unfortunately, that is
when the retaliation started.
150
00:06:44,840 --> 00:06:50,416
You will hear Phil
hartley testify under oath
151
00:06:50,440 --> 00:06:54,080
that Diego's air hose
was intentionally detached
152
00:06:54,210 --> 00:06:57,110
by Seth timpkins and Trevor ramos.
153
00:06:57,250 --> 00:07:01,936
Let me repeat that again,
intentionally detached.
154
00:07:01,960 --> 00:07:06,636
That's not teasing. That's not hazing.
155
00:07:06,660 --> 00:07:08,876
That's life or death.
156
00:07:08,900 --> 00:07:13,640
What happened to my
client Diego wasn't banter.
157
00:07:13,770 --> 00:07:17,046
It wasn't brotherhood. It was betrayal.
158
00:07:17,070 --> 00:07:20,810
And at the end of this
trial, we will ask you
159
00:07:20,940 --> 00:07:23,286
to hold the city accountable
for what it allowed
160
00:07:23,310 --> 00:07:25,450
to happen under its badge and banner.
161
00:07:26,850 --> 00:07:28,620
We got to go, guys.
162
00:07:33,150 --> 00:07:35,520
Your honor, permission to approach?
163
00:07:37,760 --> 00:07:39,666
I'm concerned that the firemen
164
00:07:39,690 --> 00:07:41,830
seated in the gallery
are distracting the jury.
165
00:07:41,960 --> 00:07:44,236
To preserve my client's right to a fair
166
00:07:44,260 --> 00:07:45,706
and impartial trial,
167
00:07:45,730 --> 00:07:47,716
I request that the court
consider clearing the gallery
168
00:07:47,740 --> 00:07:50,616
- from this point forward.
- Let's break for lunch.
169
00:07:50,640 --> 00:07:53,180
Afterwards, we're closing
the court to spectators.
170
00:07:53,310 --> 00:07:55,480
Thank you.
171
00:07:56,280 --> 00:07:58,486
That's exactly what I had
to deal with at the station.
172
00:07:58,510 --> 00:08:00,386
It's-it's pack mentality.
173
00:08:00,410 --> 00:08:03,810
It's going to backfire against
them when we lay out our case.
174
00:08:03,950 --> 00:08:06,420
Okay.
175
00:08:12,160 --> 00:08:14,830
How'd opening arguments go?
176
00:08:14,960 --> 00:08:18,006
- What is it?
- I got an email that senior's office
177
00:08:18,030 --> 00:08:19,806
cancelled the big merger meeting.
178
00:08:19,830 --> 00:08:22,446
- What? Why?
- I don't know, but maybe
179
00:08:22,470 --> 00:08:24,746
that's why he was
acting weird this morning.
180
00:08:24,770 --> 00:08:27,340
Or-or maybe he knows that
I was involved in the coup.
181
00:08:27,470 --> 00:08:29,516
Or maybe he's onto us
and he's lawyering up?
182
00:08:29,540 --> 00:08:34,040
I'm gonna go talk to Stuart.
See what I can find out.
183
00:08:35,320 --> 00:08:37,056
Hey.
184
00:08:37,080 --> 00:08:39,296
Do you know where senior is?
I have a question about a case.
185
00:08:39,320 --> 00:08:41,466
Why don't you ask Julian?
Apparently, I work for him now.
186
00:08:41,490 --> 00:08:43,496
- What?
- Julian texted me out of the blue
187
00:08:43,520 --> 00:08:45,066
to cancel senior's entire day.
188
00:08:45,090 --> 00:08:46,606
As if I don't have enough to worry about
189
00:08:46,630 --> 00:08:48,310
with the holiday party and no Mrs. Belvin.
190
00:08:49,060 --> 00:08:50,700
- Good talk.
- This is Julian marks ton.
191
00:08:50,830 --> 00:08:52,700
Leave a message.
192
00:08:57,570 --> 00:09:00,416
Julian's not answering his phone,
193
00:09:00,440 --> 00:09:02,016
and it went to voicemail twice.
194
00:09:02,040 --> 00:09:04,540
- Try him again.
- I just, I need to, I need to think.
195
00:09:04,650 --> 00:09:06,156
What if they're covering it up together?
196
00:09:06,180 --> 00:09:08,120
He's calling. Shh.
197
00:09:10,320 --> 00:09:11,896
Where have you been?
198
00:09:11,920 --> 00:09:17,866
- Sorry. It's just... - What's wrong?
- Are you alone?
199
00:09:17,890 --> 00:09:19,866
- Yes.
- Okay.
200
00:09:19,890 --> 00:09:21,636
You said my dad was
acting strange earlier.
201
00:09:21,660 --> 00:09:24,000
Very suspicious.
202
00:09:24,670 --> 00:09:26,440
Did you say something?
It's so loud in here.
203
00:09:26,570 --> 00:09:29,146
Hang on. Let me find
somewhere quieter.
204
00:09:29,170 --> 00:09:31,476
Where are you? What's going on?
205
00:09:31,500 --> 00:09:36,270
I am at the hospital.
My dad had a stroke.
206
00:09:43,950 --> 00:09:46,420
- Any news on senior?
- He's alive.
207
00:09:46,550 --> 00:09:50,596
Stable. They don't know
the extent of the injury yet.
208
00:09:50,620 --> 00:09:54,566
- He'll pull through.
- And if he doesn't, what happens?
209
00:09:54,590 --> 00:09:56,206
- In terms of our justice?
- Edwin,
210
00:09:56,230 --> 00:09:58,146
I can't think about that. It's ghoulish.
211
00:09:58,170 --> 00:10:00,310
- Any news?
- Just that he's stable.
212
00:10:00,430 --> 00:10:03,230
Well, I just found something
in Debra Palmer's food tour
213
00:10:03,340 --> 00:10:04,686
of Sydney. Take a look.
214
00:10:04,710 --> 00:10:06,446
That's senior's hand.
215
00:10:06,470 --> 00:10:10,270
I matched it up with
another photo of his watch.
216
00:10:10,380 --> 00:10:12,926
And look, that looks like...
217
00:10:14,280 --> 00:10:16,596
- The wellbrexa study.
- Maybe.
218
00:10:16,620 --> 00:10:18,696
So, if senior had it in Australia,
219
00:10:18,720 --> 00:10:20,266
that's it, that's the proof.
220
00:10:20,290 --> 00:10:22,490
We need to compare it with
the copy that Olympia has.
221
00:10:22,620 --> 00:10:26,220
I'll text... Ghoulish.
222
00:10:26,330 --> 00:10:28,676
Do you remember what
our old neighbor in palo alto
223
00:10:28,700 --> 00:10:29,900
used to say?
224
00:10:30,660 --> 00:10:31,976
Lean in.
225
00:10:32,000 --> 00:10:35,546
I'll check in. How's that?
226
00:10:39,940 --> 00:10:41,680
Thank you.
227
00:10:41,810 --> 00:10:43,916
I'll have to figure out
what to do about the firm,
228
00:10:43,940 --> 00:10:45,980
- who to tell...
- Not now.
229
00:10:47,150 --> 00:10:48,690
Not now, right.
230
00:10:50,080 --> 00:10:51,456
If you hadn't told me,
231
00:10:51,480 --> 00:10:53,200
if I hadn't found him slurring his words...
232
00:10:53,290 --> 00:10:57,160
But you did. And he's
here. And he's tough.
233
00:10:59,990 --> 00:11:02,690
I was his emergency contact.
234
00:11:02,800 --> 00:11:05,476
Which, shouldn't mean anything, but...
235
00:11:05,500 --> 00:11:07,500
Of course it does.
236
00:11:10,800 --> 00:11:12,546
Well, you have to get home.
237
00:11:12,570 --> 00:11:14,910
You have to be in court in the morning.
238
00:11:15,980 --> 00:11:17,926
Of course I'll take over the case.
239
00:11:17,950 --> 00:11:20,986
- I'll get up to speed tonight.
- Thank you.
240
00:11:21,010 --> 00:11:22,380
How is he?
241
00:11:23,780 --> 00:11:25,510
In a medically induced coma.
242
00:11:25,620 --> 00:11:28,890
The doctors have to
get the swelling down.
243
00:11:29,990 --> 00:11:33,736
But do they think he'll
be okay? Return to form?
244
00:11:33,760 --> 00:11:35,876
They don't know yet.
245
00:11:35,900 --> 00:11:38,240
And how are you doing?
246
00:11:40,230 --> 00:11:41,476
Sad.
247
00:11:41,500 --> 00:11:44,376
We were really close for a long time.
248
00:11:44,400 --> 00:11:47,070
He's my kids' grandfather.
249
00:11:47,210 --> 00:11:49,550
It's just hard seeing him like this.
250
00:11:49,680 --> 00:11:51,620
Well, of course it's hard.
251
00:11:53,180 --> 00:11:55,250
Anything you need, I'm here.
252
00:11:55,380 --> 00:11:57,050
Okay, bye.
253
00:12:01,760 --> 00:12:04,066
- Stop.
- I didn't say anything.
254
00:12:04,090 --> 00:12:05,930
Well, stop thinking it.
255
00:12:13,370 --> 00:12:15,546
I wanted to be a
firefighter since I was four.
256
00:12:15,570 --> 00:12:17,176
It was my dream job.
257
00:12:17,200 --> 00:12:19,346
And did you get along with
the other guys in the firehouse?
258
00:12:19,370 --> 00:12:21,046
At first, yeah.
259
00:12:21,070 --> 00:12:23,586
Sure, they're a rowdy group,
but that's just what happens
260
00:12:23,610 --> 00:12:24,886
when guys spend a lot of time together.
261
00:12:24,910 --> 00:12:27,626
And when did things change for you?
262
00:12:27,650 --> 00:12:33,196
I brought my boyfriend to a
barbecue on the fourth of July.
263
00:12:33,220 --> 00:12:37,596
And after that, the hazing
became all about my sexuality.
264
00:12:37,620 --> 00:12:39,606
And it was relentless.
265
00:12:39,630 --> 00:12:42,576
Led by Seth and Trevor.
266
00:12:42,600 --> 00:12:44,846
They called me diva Diego.
267
00:12:44,870 --> 00:12:48,246
Posted naked pictures
of men on my locker.
268
00:12:48,270 --> 00:12:51,116
They painted my boots pink.
269
00:12:51,140 --> 00:12:53,486
And did you report those incidents?
270
00:12:53,510 --> 00:12:55,556
I told my lieutenant.
271
00:12:55,580 --> 00:12:57,120
He held a meeting.
272
00:12:57,240 --> 00:13:00,440
He said there'd been a complaint.
273
00:13:00,580 --> 00:13:02,296
It was "the end of fun"
274
00:13:02,320 --> 00:13:04,490
because someone was "overly sensitive."
275
00:13:04,620 --> 00:13:07,490
- And what happened after that?
- Things got worse.
276
00:13:07,620 --> 00:13:10,166
I didn't know what to do.
277
00:13:10,190 --> 00:13:13,330
I just wanted to keep my
head down and do the job,
278
00:13:13,460 --> 00:13:16,036
but then, before a call,
279
00:13:16,060 --> 00:13:18,460
Seth and Trevor messed with my gear.
280
00:13:18,570 --> 00:13:20,546
They detached the breathing
hose in my apparatus.
281
00:13:20,570 --> 00:13:22,146
Objection. Speculation.
282
00:13:22,170 --> 00:13:24,116
Sure, I can't prove it, but
Phil said that they were doing...
283
00:13:24,140 --> 00:13:26,146
- Objection. Hearsay.
- Sustained.
284
00:13:26,170 --> 00:13:27,916
And what did you do after
285
00:13:27,940 --> 00:13:30,756
you realized that your breathing
apparatus was detached?
286
00:13:30,780 --> 00:13:32,726
I reported it to captain Wilson.
287
00:13:32,750 --> 00:13:34,626
And did captain Wilson investigate?
288
00:13:34,650 --> 00:13:37,156
No. He said I was being paranoid.
289
00:13:37,180 --> 00:13:41,126
Things like this just happen,
which is just not the truth.
290
00:13:41,150 --> 00:13:42,896
And is that why you resigned?
291
00:13:42,920 --> 00:13:47,260
When you're a firefighter, you
trust your team with your life.
292
00:13:48,960 --> 00:13:50,330
I didn't feel safe.
293
00:13:57,540 --> 00:14:01,380
You testified earlier that the
firehouse is a "rowdy group."
294
00:14:01,510 --> 00:14:03,756
Did you ever participate
in that rowdiness?
295
00:14:03,780 --> 00:14:06,686
Just a part of the culture.
A way to blow off steam.
296
00:14:06,710 --> 00:14:08,526
So, yes, I joked around.
297
00:14:08,550 --> 00:14:10,096
But when you were on the receiving end,
298
00:14:10,120 --> 00:14:12,196
it suddenly tipped
over into discrimination.
299
00:14:12,220 --> 00:14:14,526
Objection. Argumentative.
300
00:14:14,550 --> 00:14:16,166
I'll rephrase.
301
00:14:16,190 --> 00:14:18,606
But first, I'd like to enter
this exhibit into evidence.
302
00:14:18,630 --> 00:14:21,070
A card for your colleague Ted Kane
303
00:14:21,190 --> 00:14:23,376
on his 42nd birthday.
304
00:14:23,400 --> 00:14:25,106
Would you please read the message
305
00:14:25,130 --> 00:14:26,970
that you wrote inside this card?
306
00:14:30,640 --> 00:14:33,146
"Hope your Viagra prescription
comes through in time
307
00:14:33,170 --> 00:14:34,940
for you to celebrate, old man."
308
00:14:36,380 --> 00:14:37,956
"Old man."
309
00:14:37,980 --> 00:14:40,286
What about your
colleague Francisco romero?
310
00:14:40,310 --> 00:14:43,426
Did you have a nickname for him?
311
00:14:43,450 --> 00:14:46,796
- We called him tiny.
- And why was that?
312
00:14:46,820 --> 00:14:49,366
He was a bigger guy.
313
00:14:49,390 --> 00:14:51,336
I mean, it was a joke.
I didn't come up with it.
314
00:14:51,360 --> 00:14:54,336
- But you went along with it.
- Because I was trying to fit in.
315
00:14:54,360 --> 00:14:55,890
These things are not the same, okay?
316
00:14:56,000 --> 00:14:57,576
They sabotaged my equipment.
317
00:14:57,600 --> 00:14:59,506
Your honor, would you
please instruct the plaintiff
318
00:14:59,530 --> 00:15:01,376
- to stop speculating.
- If I didn't discover it
319
00:15:01,400 --> 00:15:03,246
- when I did, I could have died!
- Enough.
320
00:15:03,270 --> 00:15:05,416
The jury will disregard
the witness's statement
321
00:15:05,440 --> 00:15:07,246
in regards to his breathing apparatus.
322
00:15:07,270 --> 00:15:09,140
This is your last warning.
323
00:15:10,010 --> 00:15:12,110
Sorry, your honor.
324
00:15:15,520 --> 00:15:17,460
How'd Diego hold up on cross?
325
00:15:17,580 --> 00:15:19,196
He lost his cool a little,
326
00:15:19,220 --> 00:15:21,790
but it's a hell of a setup for Phil.
327
00:15:21,920 --> 00:15:23,790
How come you're here?
328
00:15:23,920 --> 00:15:28,090
Moral support. Julian's making
an announcement to the firm.
329
00:15:28,200 --> 00:15:31,576
Reassuring everyone that things are fine.
330
00:15:31,600 --> 00:15:33,170
Are they?
331
00:15:34,100 --> 00:15:35,176
We don't know yet.
332
00:15:35,200 --> 00:15:38,100
Well, i-I'm hoping for the best.
333
00:15:39,140 --> 00:15:41,046
So we can put him in jail?
334
00:15:41,070 --> 00:15:46,440
For a whole bunch of
reasons, but yeah, sure,
335
00:15:46,550 --> 00:15:48,820
for that one.
336
00:15:52,490 --> 00:15:54,130
Alfie found a picture.
337
00:15:54,250 --> 00:15:56,490
We think it's senior
holding the document.
338
00:15:56,620 --> 00:15:59,620
We can't know for sure until
we compare it with the real one,
339
00:15:59,760 --> 00:16:01,360
which you have.
340
00:16:04,060 --> 00:16:07,006
In the safety deposit box in greenwich.
341
00:16:07,030 --> 00:16:11,146
I know, but if I bring a notarized letter,
342
00:16:11,170 --> 00:16:13,470
maybe they'll let me pick it up, or Edwin,
343
00:16:13,610 --> 00:16:16,486
so you don't have to
deal with it right now.
344
00:16:16,510 --> 00:16:20,850
You know, that, that could
create a risky paper trail.
345
00:16:20,980 --> 00:16:22,996
It's easier if I do it.
346
00:16:23,020 --> 00:16:26,226
Just give me a beat to figure out when.
347
00:16:26,250 --> 00:16:29,850
Hey, sorry to interrupt,
but we have a problem.
348
00:16:29,960 --> 00:16:32,530
Phil just called and said
he changed his mind.
349
00:16:32,660 --> 00:16:34,360
He's not testifying.
350
00:16:42,100 --> 00:16:43,630
Well, what exactly did Phil say?
351
00:16:43,740 --> 00:16:45,386
Just that he was dropping
out, and then he hung up.
352
00:16:45,410 --> 00:16:47,010
- How was his prep?
- He was nervous,
353
00:16:47,140 --> 00:16:49,856
but he was ready. Though, he
did leave me a voicemail last night.
354
00:16:49,880 --> 00:16:51,286
Play it, please.
355
00:16:51,310 --> 00:16:52,840
It's Phil hartley.
356
00:16:52,950 --> 00:16:55,820
I had a question about my deposition.
357
00:16:55,950 --> 00:16:57,526
You know, actually, let me...
358
00:16:57,550 --> 00:17:00,150
We can talk tomorrow, I guess. Bye.
359
00:17:00,290 --> 00:17:02,490
Sounded like a staten
island ferry in the background.
360
00:17:02,620 --> 00:17:05,320
Also like he's had a few
drinks to take the edge off.
361
00:17:05,430 --> 00:17:07,566
Something must've happened
to make him change his mind.
362
00:17:07,590 --> 00:17:08,790
I'll track him down.
363
00:17:08,900 --> 00:17:12,476
Phil's testimony was going to prove
364
00:17:12,500 --> 00:17:14,646
that the captain was lying.
365
00:17:14,670 --> 00:17:16,016
You're going to have to find
366
00:17:16,040 --> 00:17:17,846
another way to attack his credibility.
367
00:17:17,870 --> 00:17:20,246
Should I lead with his public accolades
368
00:17:20,270 --> 00:17:22,716
- or his medals of honor?
- I know.
369
00:17:22,740 --> 00:17:25,016
The jury's going to eat captain Wilson up
370
00:17:25,040 --> 00:17:26,040
like a Christmas ham.
371
00:17:26,180 --> 00:17:27,526
Okay, new strategy.
372
00:17:27,550 --> 00:17:29,456
I'll have to lean in.
373
00:17:29,480 --> 00:17:31,256
Please, no sheryl Sandberg.
374
00:17:31,280 --> 00:17:33,426
Terrible neighbor.
375
00:17:33,450 --> 00:17:34,850
I'll keep you posted on the case.
376
00:17:34,990 --> 00:17:37,030
Will you let me know
if you need anything?
377
00:17:37,160 --> 00:17:38,530
Thanks.
378
00:17:43,960 --> 00:17:45,460
This is very difficult,
379
00:17:45,570 --> 00:17:49,376
but my father believes
in giving bad news quickly
380
00:17:49,400 --> 00:17:51,146
and without fanfare, so,
381
00:17:51,170 --> 00:17:55,816
recently, he suffered a medical event.
382
00:17:55,840 --> 00:17:57,816
Luckily, he is stable,
383
00:17:57,840 --> 00:18:01,340
and doctors are optimistic
his condition will improve.
384
00:18:01,450 --> 00:18:04,126
In the meantime, Barbara
greer will be stepping in
385
00:18:04,150 --> 00:18:06,566
as our interim managing partner.
386
00:18:06,590 --> 00:18:11,196
Happy to be here. Wish it
were under better circumstances.
387
00:18:11,220 --> 00:18:12,520
I hope you'll all understand
388
00:18:12,630 --> 00:18:15,206
why we're cancelling the holiday party.
389
00:18:15,230 --> 00:18:17,736
Bonuses will be emailed out shortly.
390
00:18:17,760 --> 00:18:21,876
I appreciate everyone's support,
and I know my father does, too.
391
00:18:21,900 --> 00:18:25,800
I am so sorry. I hope senior's okay.
392
00:18:25,910 --> 00:18:28,356
He will be. Doctors are optimistic.
393
00:18:28,380 --> 00:18:29,986
He's a fan of yours, by the way.
394
00:18:30,010 --> 00:18:30,373
Mine?
395
00:18:30,397 --> 00:18:32,886
And you are going
to feel it in your bonus.
396
00:18:32,910 --> 00:18:34,356
What do you mean?
397
00:18:34,380 --> 00:18:36,996
I put in a healthy number,
but senior upped it.
398
00:18:37,020 --> 00:18:38,226
He did?
399
00:18:38,250 --> 00:18:39,726
Probably because I told him
400
00:18:39,750 --> 00:18:42,050
you were instrumental
in landing incognity.
401
00:18:42,160 --> 00:18:44,630
Thanks.
402
00:18:45,860 --> 00:18:47,536
It's my mom.
403
00:18:47,560 --> 00:18:50,236
I tracked down Phil,
404
00:18:50,260 --> 00:18:52,376
so I better do some
bonus-worthy investigating
405
00:18:52,400 --> 00:18:53,706
and figure out what's going on with him.
406
00:18:53,730 --> 00:18:54,960
Great.
407
00:19:02,280 --> 00:19:04,356
Any update?
408
00:19:04,380 --> 00:19:06,586
My mom says he's the same,
409
00:19:06,610 --> 00:19:09,456
and, she wants the kids to sleep over.
410
00:19:09,480 --> 00:19:11,896
They'll eat sugar and
stay up till midnight.
411
00:19:11,920 --> 00:19:14,090
- So yes?
- Thank her.
412
00:19:15,760 --> 00:19:17,130
What?
413
00:19:18,590 --> 00:19:21,206
Last night, I was looking
through my dad's phone
414
00:19:21,230 --> 00:19:25,306
for medical info, and
I opened his contacts.
415
00:19:25,330 --> 00:19:28,776
There's one that's saved as "Australia."
416
00:19:28,800 --> 00:19:31,416
That's it, just "Australia."
417
00:19:31,440 --> 00:19:35,586
And I... took a picture of it
418
00:19:35,610 --> 00:19:38,310
while my dad was lying there
419
00:19:38,450 --> 00:19:42,696
and the machines were
beeping, and I... took this photo,
420
00:19:42,720 --> 00:19:46,196
and I don't know what to do with it, or...
421
00:19:46,220 --> 00:19:47,796
What kind of person I am.
422
00:19:47,820 --> 00:19:50,366
But, I knew I didn't want to...
423
00:19:50,390 --> 00:19:53,666
lie to you or not help you.
424
00:19:53,690 --> 00:19:55,336
You've helped me.
425
00:19:55,360 --> 00:19:58,160
And look, now it's off your phone.
426
00:19:59,470 --> 00:20:01,246
You don't have to do
anything but be a son.
427
00:20:01,270 --> 00:20:04,710
The nurse keeps telling me to talk to him
428
00:20:04,840 --> 00:20:07,180
in case he can hear.
429
00:20:07,310 --> 00:20:08,380
Have you?
430
00:20:08,510 --> 00:20:11,286
I don't, I don't know what to say.
431
00:20:11,310 --> 00:20:13,086
Just focus on the good stuff.
432
00:20:13,110 --> 00:20:18,380
This is the time to reorient.
433
00:20:20,750 --> 00:20:22,550
You won't call the number now, right?
434
00:20:22,690 --> 00:20:25,036
Or do anything while he's like this?
435
00:20:25,060 --> 00:20:26,760
Of course not.
436
00:20:31,300 --> 00:20:33,400
You are a three-time winner
437
00:20:33,530 --> 00:20:35,930
of the fire captain of the year award
438
00:20:36,040 --> 00:20:37,516
and a recipient of
439
00:20:37,540 --> 00:20:40,016
the presidential medal of valor, correct?
440
00:20:40,040 --> 00:20:41,446
Correct.
441
00:20:41,470 --> 00:20:43,370
And what was your
reaction when Diego claimed
442
00:20:43,480 --> 00:20:45,016
that men in your own firehouse
443
00:20:45,040 --> 00:20:47,210
intentionally sabotaged
his breathing apparatus?
444
00:20:47,350 --> 00:20:48,856
I was furious.
445
00:20:48,880 --> 00:20:51,496
Because if that was true,
that is a line we do not cross.
446
00:20:51,520 --> 00:20:53,090
So what did you do?
447
00:20:53,220 --> 00:20:54,466
I inspected the equipment
448
00:20:54,490 --> 00:20:56,066
and the area that we stored it in.
449
00:20:56,090 --> 00:20:58,806
I spoke to everyone on
shift the day that it happened,
450
00:20:58,830 --> 00:21:02,436
and I grilled Seth and
Trevor for over two hours.
451
00:21:02,460 --> 00:21:04,906
And what did your thorough
investigation reveal?
452
00:21:04,930 --> 00:21:07,206
It's just an unfortunate accident.
453
00:21:07,230 --> 00:21:08,600
Diego, the poor kid,
454
00:21:08,740 --> 00:21:10,780
was just feeling like
he was being picked on,
455
00:21:10,900 --> 00:21:13,446
and he's just seeing
everything through that lens.
456
00:21:13,470 --> 00:21:16,216
Just to be clear, if
you had suspected that
457
00:21:16,240 --> 00:21:19,556
there was even a remote
chance that this was intentional,
458
00:21:19,580 --> 00:21:21,386
you would have taken action?
459
00:21:21,410 --> 00:21:22,910
Objection. Leading.
460
00:21:23,020 --> 00:21:24,596
Overruled.
461
00:21:24,620 --> 00:21:25,790
You can answer.
462
00:21:25,920 --> 00:21:27,626
I have gotten a perfect score
463
00:21:27,650 --> 00:21:30,250
on our safety inspections
every year that I've been captain.
464
00:21:30,360 --> 00:21:31,996
I have zero tolerance
465
00:21:32,020 --> 00:21:35,260
for any action that puts any
of my firefighters' safety at risk.
466
00:21:35,400 --> 00:21:37,500
No further questions.
467
00:21:40,230 --> 00:21:42,430
That's quite an impressive record.
468
00:21:42,540 --> 00:21:46,016
It sounds like you really
value your guys and gals.
469
00:21:46,040 --> 00:21:47,786
And my client was just
telling me about those
470
00:21:47,810 --> 00:21:51,016
big old barbecues you and
your wife throw every month.
471
00:21:51,040 --> 00:21:52,456
- Is that right?
- Yup.
472
00:21:52,480 --> 00:21:55,356
The whole house is always
invited, including Diego.
473
00:21:55,380 --> 00:21:56,556
Must be a lot of fun.
474
00:21:56,580 --> 00:21:58,010
Don't you also invite
475
00:21:58,120 --> 00:22:01,326
the inspectors from the city
bureau of fire prevention?
476
00:22:01,350 --> 00:22:02,796
Objection. Relevance.
477
00:22:02,820 --> 00:22:05,620
Your honor, they're
the folks who conduct
478
00:22:05,730 --> 00:22:08,030
the safety inspections that
the captain just mentioned.
479
00:22:09,000 --> 00:22:10,076
I'll allow it.
480
00:22:10,100 --> 00:22:11,406
If you're implying
481
00:22:11,430 --> 00:22:12,910
that I got any of those scores due to
482
00:22:12,970 --> 00:22:15,006
being friends with the inspectors,
483
00:22:15,030 --> 00:22:16,776
you are sorely mistaken.
484
00:22:16,800 --> 00:22:18,646
We deal with life and death.
485
00:22:18,670 --> 00:22:21,340
So, I have to have records and reports
486
00:22:21,470 --> 00:22:23,186
and detailed receipts.
487
00:22:23,210 --> 00:22:25,116
So, after you determined
488
00:22:25,140 --> 00:22:28,086
that Diego's air hose malfunctioned,
489
00:22:28,110 --> 00:22:33,026
what records, reports,
and detailed receipts
490
00:22:33,050 --> 00:22:37,666
did you file to make sure
that this life-and-death incident
491
00:22:37,690 --> 00:22:39,490
never happened again?
492
00:22:44,500 --> 00:22:47,446
Here are the safety
reports from last year.
493
00:22:47,470 --> 00:22:49,710
Would you be so kind as to show me?
494
00:22:53,010 --> 00:22:54,680
I didn't file any.
495
00:22:59,050 --> 00:23:01,486
Not here, leave a message.
496
00:23:01,510 --> 00:23:04,010
Unless it's a four-alarm.
497
00:23:04,120 --> 00:23:06,890
Phil, hey. I am literally
outside the station,
498
00:23:07,020 --> 00:23:10,590
so unless you want a lawyer
marching in, you'll come out.
499
00:23:21,600 --> 00:23:22,846
Sarah.
500
00:23:22,870 --> 00:23:24,716
Phil, hi. I have been trying
501
00:23:24,740 --> 00:23:26,346
- to get ahold of you.
- Yeah, I know.
502
00:23:26,370 --> 00:23:27,986
- You shouldn't be here.
- Well, what happened?
503
00:23:28,010 --> 00:23:29,916
Yesterday, you were so committed.
504
00:23:29,940 --> 00:23:32,556
I-I just changed my mind.
505
00:23:32,580 --> 00:23:34,226
I'm not really sure what I heard,
506
00:23:34,250 --> 00:23:36,556
and I realized I can't get
up there if I'm not 100%.
507
00:23:36,580 --> 00:23:38,096
What happened to your face?
508
00:23:38,120 --> 00:23:39,466
- What?
- Is that a black eye?
509
00:23:39,490 --> 00:23:41,796
I was drinking and fell.
510
00:23:41,820 --> 00:23:45,060
- Please don't contact me again.
- Wh...
511
00:23:51,530 --> 00:23:53,876
You think somebody gave him a shiner?
512
00:23:53,900 --> 00:23:56,440
May be the reason he changed his mind.
513
00:23:57,600 --> 00:23:59,070
Stay here.
514
00:24:01,570 --> 00:24:04,456
Hey, there... Sorry I
was a little hard on you.
515
00:24:04,480 --> 00:24:06,126
They don't call me the
velvet hammer for nothing.
516
00:24:06,150 --> 00:24:08,356
I get it. We all have jobs to do.
517
00:24:08,380 --> 00:24:10,120
Yes, sir, we do.
518
00:24:19,560 --> 00:24:23,160
Black eye, bruised hand.
Math is pretty simple.
519
00:24:23,300 --> 00:24:25,670
We have to prove the
captain coerced Phil.
520
00:24:37,140 --> 00:24:38,440
What can I get you?
521
00:24:38,550 --> 00:24:40,426
Just fyi, we're already out of ginger bells.
522
00:24:40,450 --> 00:24:42,856
Just water for me, but can
I ask you a quick question?
523
00:24:42,880 --> 00:24:44,696
Look, I need to make,
like, 30 rum rum rudolphs,
524
00:24:44,720 --> 00:24:46,326
and I work on tips, so let me
know when you're ready to order.
525
00:24:46,350 --> 00:24:48,550
One rum rum Rudolph, and...
526
00:24:48,660 --> 00:24:49,966
Was this guy here last night?
527
00:24:49,990 --> 00:24:52,336
- I-I think so, yeah.
- Okay.
528
00:24:52,360 --> 00:24:53,900
Wait!
529
00:25:11,380 --> 00:25:12,720
Hello?
530
00:25:13,980 --> 00:25:15,696
Hello?
531
00:25:25,220 --> 00:25:27,366
G'day. You've reached
the concierge desk
532
00:25:27,390 --> 00:25:29,430
at the belmont Sydney hotel.
533
00:25:50,080 --> 00:25:51,956
Are there a lot of santas in here
534
00:25:51,980 --> 00:25:54,220
or am I having a senior moment?
535
00:25:56,720 --> 00:25:58,166
Well, hell's bells.
536
00:25:58,190 --> 00:26:00,706
If I'd known, I would've
worn my sexy elf costume.
537
00:26:00,730 --> 00:26:03,536
Darling, my dogs are barking.
538
00:26:03,560 --> 00:26:05,760
Hop off that stool.
539
00:26:05,870 --> 00:26:08,776
All right, tell me what you learned.
540
00:26:08,800 --> 00:26:11,276
Bartender confirmed that Phil was here,
541
00:26:11,300 --> 00:26:13,086
but I just need to show
him a photo of the captain
542
00:26:13,110 --> 00:26:14,746
to confirm that they were together.
543
00:26:14,770 --> 00:26:18,186
But I lost him to the rowdy
reindeer in the corner.
544
00:26:18,210 --> 00:26:19,450
What are you drinking?
545
00:26:19,580 --> 00:26:21,826
The house special,
the rum rum Rudolph.
546
00:26:21,850 --> 00:26:23,626
Highly recommend. It
tastes like a jolly rancher.
547
00:26:23,650 --> 00:26:26,866
Well, that there's your
problem. Those are pre-made.
548
00:26:29,890 --> 00:26:33,136
Gin Martini, London dry, shaken,
549
00:26:33,160 --> 00:26:34,536
just a kiss of vermouth.
550
00:26:34,560 --> 00:26:37,076
Olives and pickled
onions. You got all that?
551
00:26:37,100 --> 00:26:40,106
- Yeah, I got it.
- Good. While you're here,
552
00:26:40,130 --> 00:26:42,546
is this who our guy was with?
553
00:26:42,570 --> 00:26:43,616
Yeah, that's her.
554
00:26:43,640 --> 00:26:45,646
- Her?
- The captain's wife?
555
00:26:45,670 --> 00:26:46,646
You guys cops?
556
00:26:46,670 --> 00:26:49,686
Lawyers. Any chance
557
00:26:49,710 --> 00:26:51,886
this fella here showed
up and clocked him?
558
00:26:51,910 --> 00:26:56,480
Nope. Lady talked to him.
He stayed, got pretty drunk.
559
00:26:56,620 --> 00:26:58,996
Then fell on his way out.
560
00:27:06,690 --> 00:27:11,130
Question is, what did the
captain's wife say to Phil?
561
00:27:12,000 --> 00:27:17,016
"Don't testify, or else I
will punch you in the face."
562
00:27:17,040 --> 00:27:20,040
He wasn't punched. The
bartender said Phil fell.
563
00:27:20,170 --> 00:27:22,416
Phil fell. Phil fell.
564
00:27:22,440 --> 00:27:24,786
- Phil fell.
- Okay.
565
00:27:24,810 --> 00:27:27,086
Your limit is one drink from now on.
566
00:27:27,110 --> 00:27:28,410
Agreed.
567
00:27:29,420 --> 00:27:30,826
Can I ask you a question?
568
00:27:30,850 --> 00:27:32,256
As long as it's case related.
569
00:27:32,280 --> 00:27:34,026
You're not gonna whine
about nachos again.
570
00:27:34,050 --> 00:27:36,150
No. No nachos.
571
00:27:36,260 --> 00:27:37,900
I'm just wondering...
572
00:27:38,960 --> 00:27:41,330
How much did you get
for your holiday bonus?
573
00:27:42,190 --> 00:27:43,730
Same as last year.
574
00:27:43,860 --> 00:27:46,380
I'm gonna use it to pay for my
grandson's robotics tournaments.
575
00:27:47,700 --> 00:27:49,516
Why? Did you get less
than you expected, hon?
576
00:27:49,540 --> 00:27:51,146
No, I got more.
577
00:27:51,170 --> 00:27:53,910
Well... But I just feel so guilty.
578
00:27:54,040 --> 00:27:55,616
I mean, you're a single grandma
579
00:27:55,640 --> 00:27:58,016
- who's trying to buy robots, and I just...
- O-Okay.
580
00:27:58,040 --> 00:27:59,740
Let me stop you right there.
581
00:27:59,850 --> 00:28:03,826
Guilt is for when you do the wrong thing,
582
00:28:03,850 --> 00:28:05,596
not for the right thing.
583
00:28:05,620 --> 00:28:08,260
And that's what we got
to get Phil to understand.
584
00:28:08,390 --> 00:28:10,290
Testifying is the right thing.
585
00:28:11,120 --> 00:28:13,760
Wait. This is weird.
586
00:28:13,890 --> 00:28:16,136
The captain had bruises in this photo.
587
00:28:16,160 --> 00:28:18,436
Yes. We know he has bruises.
588
00:28:18,460 --> 00:28:20,100
No, Matty, look.
589
00:28:21,000 --> 00:28:24,316
The captain had the
same bruises a month ago.
590
00:28:24,340 --> 00:28:27,980
I think I know where
those bruises are from.
591
00:28:31,440 --> 00:28:34,180
Everybody keeps saying just talk.
592
00:28:36,080 --> 00:28:39,580
The question is what to say.
593
00:28:40,720 --> 00:28:43,460
I mean, if I was like,
"you were this great dad
594
00:28:43,590 --> 00:28:47,130
"who was always there
for me," you'd-you'd laugh.
595
00:28:48,360 --> 00:28:50,430
You were never there for me.
596
00:28:51,660 --> 00:28:54,560
Missed games, practices.
597
00:28:55,730 --> 00:28:57,930
Prioritized everything else.
598
00:29:01,210 --> 00:29:02,340
But...
599
00:29:03,910 --> 00:29:07,926
you also taught me what hard work is,
600
00:29:07,950 --> 00:29:11,550
and made sure I wasn't
spoiled and lazy and...
601
00:29:12,720 --> 00:29:15,526
took me on adventures around the world.
602
00:29:15,550 --> 00:29:17,190
Got into a fight with my school principal
603
00:29:17,290 --> 00:29:19,290
when he accused me of cheating,
604
00:29:19,430 --> 00:29:22,300
even though you knew I did.
605
00:29:25,030 --> 00:29:28,800
And you told me to
marry Olympia when I was,
606
00:29:28,940 --> 00:29:32,210
dragging my feet, which...
607
00:29:33,610 --> 00:29:35,650
turned out...
608
00:29:37,840 --> 00:29:40,640
complicated, right?
609
00:29:40,750 --> 00:29:42,350
Like all of it.
610
00:29:43,650 --> 00:29:45,120
All of us.
611
00:29:46,920 --> 00:29:48,390
I want to...
612
00:29:49,990 --> 00:29:53,490
I want to move on from the resentments.
613
00:29:55,460 --> 00:29:57,130
So...
614
00:29:59,430 --> 00:30:01,730
I'm-I'm letting go of mine.
615
00:30:04,540 --> 00:30:06,680
You're my dad.
616
00:30:10,610 --> 00:30:13,050
Captain is sick, isn't he?
617
00:30:16,850 --> 00:30:18,020
How did you...?
618
00:30:18,150 --> 00:30:20,526
Bruises on his hand from an iv port.
619
00:30:20,550 --> 00:30:22,866
That's what his wife told you in the bar.
620
00:30:22,890 --> 00:30:27,106
Diego's air hose was
detached before a call.
621
00:30:27,130 --> 00:30:28,436
His life was put in danger.
622
00:30:28,460 --> 00:30:30,436
You think I don't know that?
623
00:30:30,460 --> 00:30:32,136
Well, then why aren't you testifying?
624
00:30:32,160 --> 00:30:35,276
Because if I do, the captain
gets dishonorably discharged
625
00:30:35,300 --> 00:30:36,846
and loses his health insurance.
626
00:30:36,870 --> 00:30:38,886
That's a death sentence right there.
627
00:30:38,910 --> 00:30:40,986
Yeah, that's terrible.
628
00:30:41,010 --> 00:30:42,880
But it doesn't change the facts.
629
00:30:43,010 --> 00:30:44,580
It changes things for me.
630
00:30:44,710 --> 00:30:47,780
And what about Diego? What
happened to him doesn't matter?
631
00:30:48,680 --> 00:30:50,796
You're in a four-alarm Blaze,
632
00:30:50,820 --> 00:30:52,626
ceiling about to collapse,
633
00:30:52,650 --> 00:30:55,526
you got people screaming
in two different rooms.
634
00:30:55,550 --> 00:30:56,950
In one,
635
00:30:57,060 --> 00:31:01,100
a guy you've known for 12
years, your mentor, your friend.
636
00:31:01,230 --> 00:31:02,900
Know his wife, his kids. In the other,
637
00:31:03,030 --> 00:31:05,400
a guy you've known for nine months.
638
00:31:06,400 --> 00:31:08,640
You got 15 seconds.
639
00:31:10,000 --> 00:31:11,776
Who you gonna grab?
640
00:31:11,800 --> 00:31:14,400
Whoever I said I'd grab.
641
00:31:14,540 --> 00:31:16,080
I'd keep my word.
642
00:31:16,210 --> 00:31:18,480
Well, I've made my decision.
643
00:31:20,580 --> 00:31:22,250
I'm not doing it.
644
00:31:38,130 --> 00:31:39,130
It says right here.
645
00:31:39,270 --> 00:31:40,800
"Do not crush tablets,
646
00:31:40,930 --> 00:31:43,330
"or it leads to rapid
release and absorption.
647
00:31:43,440 --> 00:31:47,886
If this warning label is added,
opioid addiction will spike."
648
00:31:47,910 --> 00:31:49,916
That's quite the smoking gun.
649
00:31:49,940 --> 00:31:52,556
Is it a match to the document
in the Australia photo?
650
00:31:52,580 --> 00:31:54,026
Unfortunately, no.
651
00:31:54,050 --> 00:31:57,890
The margins, the
typeface, totally different.
652
00:32:00,450 --> 00:32:01,796
Hold on.
653
00:32:01,820 --> 00:32:03,766
I would really love to read that tonight.
654
00:32:03,790 --> 00:32:06,290
This is the first time we've seen it.
655
00:32:08,130 --> 00:32:09,176
I have to get home.
656
00:32:09,200 --> 00:32:12,476
Well, leave it here, we'll put it in our safe.
657
00:32:12,500 --> 00:32:15,570
I think it's better if I hang on to it.
658
00:32:17,340 --> 00:32:18,576
Why?
659
00:32:18,600 --> 00:32:20,340
Because that's where it's been safe.
660
00:32:20,470 --> 00:32:21,640
You don't trust us?
661
00:32:21,770 --> 00:32:23,216
I trust Matty.
662
00:32:23,240 --> 00:32:25,080
As do I.
663
00:32:32,680 --> 00:32:35,380
What if senior doesn't make it?
664
00:32:37,320 --> 00:32:40,236
- Then we find someone else.
- We have someone else.
665
00:32:40,260 --> 00:32:41,406
Julian.
666
00:32:41,430 --> 00:32:43,170
We put that to bed.
667
00:32:43,300 --> 00:32:46,346
Okay? And, look, whoever
was at the opera house
668
00:32:46,370 --> 00:32:47,870
must've been important.
669
00:32:48,000 --> 00:32:50,676
Olympia, that was a wellbrexa executive.
670
00:32:50,700 --> 00:32:53,016
We know the role the
pharmaceutical companies played
671
00:32:53,040 --> 00:32:54,286
in the opioid epidemic.
672
00:32:54,310 --> 00:32:56,416
Our mission has always been
673
00:32:56,440 --> 00:32:59,540
to expose the lawyers who enabled them.
674
00:33:00,550 --> 00:33:03,596
So what are you saying?
675
00:33:03,620 --> 00:33:05,890
I hope senior recovers.
676
00:33:06,020 --> 00:33:12,166
Truly, I do, but if he
doesn't, we still need justice.
677
00:33:12,190 --> 00:33:14,336
Giving up is not an option.
678
00:33:14,360 --> 00:33:16,800
I didn't say it was.
679
00:33:18,930 --> 00:33:21,530
But the document stays with me.
680
00:33:30,980 --> 00:33:33,120
I'm heading home.
681
00:33:34,680 --> 00:33:36,380
I'll let myself out.
682
00:33:37,250 --> 00:33:38,820
Good night.
683
00:34:04,840 --> 00:34:07,786
First, I'd like to acknowledge something.
684
00:34:07,810 --> 00:34:10,250
My team made you a
promise we couldn't keep.
685
00:34:11,280 --> 00:34:13,880
We told you we had another
firefighter who could testify
686
00:34:13,990 --> 00:34:18,636
that Diego castillo's gear
was intentionally sabotaged,
687
00:34:18,660 --> 00:34:21,760
but you didn't get to hear that testimony.
688
00:34:23,130 --> 00:34:25,836
You did get to hear from a captain
689
00:34:25,860 --> 00:34:29,976
who prides himself on an
impeccable safety record
690
00:34:30,000 --> 00:34:32,176
and on protecting the very lives
691
00:34:32,200 --> 00:34:34,646
of the men and women
he considers family.
692
00:34:34,670 --> 00:34:36,516
And yet,
693
00:34:36,540 --> 00:34:39,510
when he determined that
a malfunction had occurred
694
00:34:39,650 --> 00:34:43,190
that could mean the difference
between the life or death
695
00:34:43,320 --> 00:34:48,220
of one of his firefighters, he did nothing.
696
00:34:49,690 --> 00:34:53,360
Perhaps because he
thought it'd cost him too much.
697
00:34:54,660 --> 00:34:58,936
The goodwill of the rest
of the house, for one.
698
00:34:58,960 --> 00:35:00,546
Friendships.
699
00:35:00,570 --> 00:35:05,246
People who'd been coming
to those barbecues longer.
700
00:35:05,270 --> 00:35:07,886
People who fit in better.
701
00:35:07,910 --> 00:35:10,656
But here's the thing,
702
00:35:10,680 --> 00:35:14,680
there is always a cost to telling the truth.
703
00:35:15,550 --> 00:35:17,720
Morality is hard
704
00:35:17,850 --> 00:35:21,226
because it's about the
choices that you make
705
00:35:21,250 --> 00:35:23,750
when everything feels impossible.
706
00:35:25,290 --> 00:35:27,766
It's about what you do
707
00:35:27,790 --> 00:35:30,290
when you have everything to lose.
708
00:35:31,660 --> 00:35:34,060
You have a choice.
709
00:35:34,170 --> 00:35:38,110
And your verdict isn't about
taking away anyone's badge
710
00:35:38,240 --> 00:35:40,146
or tarnishing anyone's legacy.
711
00:35:40,170 --> 00:35:43,770
It's about acknowledging the truth.
712
00:35:44,610 --> 00:35:47,950
That you can be a great civil servant.
713
00:35:48,950 --> 00:35:56,950
That you can be a husband,
a father, a best friend,
714
00:35:57,090 --> 00:36:00,160
but you still need to be held accountable.
715
00:36:01,590 --> 00:36:06,206
Please, hold these men accountable.
716
00:36:06,230 --> 00:36:08,246
Thank you.
717
00:36:08,270 --> 00:36:11,140
Has the jury reached a verdict?
718
00:36:13,040 --> 00:36:14,746
In the matter of the plaintiff,
719
00:36:14,770 --> 00:36:18,270
Diego castillo v. The
staten island fire department,
720
00:36:18,380 --> 00:36:20,110
we find the defendants not liable.
721
00:36:42,230 --> 00:36:46,046
Really good work and really tough loss.
722
00:36:46,070 --> 00:36:49,886
I know, because Phil didn't show.
723
00:36:49,910 --> 00:36:51,456
And I don't want to be Phil.
724
00:36:51,480 --> 00:36:54,956
So, I'm going to tell you something
725
00:36:54,980 --> 00:36:58,656
because standing up in these
moments is important, right?
726
00:36:58,680 --> 00:37:00,880
What's going on?
727
00:37:02,620 --> 00:37:05,020
Senior asked me to do him a favor.
728
00:37:07,730 --> 00:37:11,330
To take pictures of Julian's datebook.
729
00:37:11,460 --> 00:37:12,760
What?
730
00:37:13,770 --> 00:37:14,806
When?
731
00:37:14,830 --> 00:37:17,746
About two months ago, and I know
732
00:37:17,770 --> 00:37:19,616
I should've come to you then.
733
00:37:19,640 --> 00:37:21,086
I-I promise
734
00:37:21,110 --> 00:37:25,356
that nothing like this will
ever, ever happen again.
735
00:37:25,380 --> 00:37:27,086
I know it won't, Sarah.
736
00:37:27,110 --> 00:37:31,326
Because I am going to
move you off my team.
737
00:37:31,350 --> 00:37:33,026
What?
738
00:37:33,050 --> 00:37:37,220
Trust is important, and you lost mine.
739
00:37:50,640 --> 00:37:52,376
Billy, hi.
740
00:37:52,400 --> 00:37:54,146
So much to talk about.
741
00:37:54,170 --> 00:37:55,816
But first, how was your day?
742
00:37:55,840 --> 00:37:58,110
It was so weird not knowing
what was happening with you.
743
00:38:02,550 --> 00:38:04,120
A miscarriage?
744
00:38:05,980 --> 00:38:08,780
No, no, no.
745
00:38:10,090 --> 00:38:12,030
I'm so sorry.
746
00:38:14,090 --> 00:38:16,206
Yeah.
747
00:38:16,230 --> 00:38:18,400
I can imagine...
748
00:38:19,900 --> 00:38:22,070
Send her my love. Both of you.
749
00:38:23,470 --> 00:38:26,076
My day?
750
00:38:26,100 --> 00:38:29,270
It was fine. No, nothing
important to talk about.
751
00:38:29,380 --> 00:38:30,810
I'm just...
752
00:38:31,810 --> 00:38:34,680
so sad that this happened.
753
00:38:36,580 --> 00:38:38,980
Here you go. That's sweet.
754
00:38:42,050 --> 00:38:45,390
I'm gonna go talk to
your mom for a second.
755
00:38:50,230 --> 00:38:52,436
Talked to my dad, like you said.
756
00:38:52,460 --> 00:38:56,776
- And?
- It was good, actually.
757
00:38:56,800 --> 00:38:59,800
Things feel... different.
758
00:39:01,040 --> 00:39:03,756
Thanks again for being here.
759
00:39:03,780 --> 00:39:05,650
Always.
760
00:39:10,820 --> 00:39:13,620
- I'll go pack up the kids.
- Thanks.
761
00:39:23,290 --> 00:39:26,806
Hey, Matty, are you still in the city?
762
00:39:26,830 --> 00:39:30,576
Can you meet me at the
brownstone in about an hour?
763
00:39:30,600 --> 00:39:34,000
It's about senior and
how to move forward.
764
00:39:38,440 --> 00:39:41,586
It's like you said, morality is what you do
765
00:39:41,610 --> 00:39:44,550
when you have everything to lose.
766
00:39:49,590 --> 00:39:50,990
So...
767
00:39:52,320 --> 00:39:54,420
You hold on to this.
768
00:39:57,800 --> 00:40:00,946
I don't know what's going to
happen in the next few days
769
00:40:00,970 --> 00:40:05,910
or weeks or months, but it
shouldn't change the math.
770
00:40:07,040 --> 00:40:09,586
What if senior's not fit to stand trial?
771
00:40:09,610 --> 00:40:12,450
Then I hope to god
you don't turn in Julian.
772
00:40:17,320 --> 00:40:21,066
But what happened was wrong,
773
00:40:21,090 --> 00:40:23,930
and you get to hold
someone accountable.
774
00:40:25,820 --> 00:40:29,020
Call it a Christmas gift.
775
00:40:36,740 --> 00:40:37,940
Damn.
776
00:40:39,300 --> 00:40:41,546
What the hell am I gonna get you?
777
00:41:00,490 --> 00:41:03,576
- What's wrong?
- Are you alone?
778
00:41:03,600 --> 00:41:05,600
Yes.
779
00:41:08,230 --> 00:41:10,646
I was looking through my dad's phone
780
00:41:10,670 --> 00:41:14,610
for medical info, and
I opened his contacts.
781
00:41:14,740 --> 00:41:17,656
There's one that's saved as "Australia,"
782
00:41:17,680 --> 00:41:19,986
with a foreign number.
783
00:41:20,010 --> 00:41:22,386
You won't call that number now, right?
784
00:41:22,410 --> 00:41:24,926
Or do anything while-while he's like this?
785
00:41:24,950 --> 00:41:26,596
Of course not.
786
00:41:26,620 --> 00:41:29,996
Hello?
787
00:41:36,460 --> 00:41:38,076
G'day. You've reached
the concierge desk
788
00:41:38,100 --> 00:41:40,106
at the belmont Sydney hotel.
789
00:41:40,130 --> 00:41:43,600
Things feel... different.
790
00:41:50,910 --> 00:41:52,586
I'll go pack up the kids.
791
00:41:52,610 --> 00:41:54,310
Thanks.
792
00:42:05,060 --> 00:42:07,830
Hey, Matty. Can you meet me
at the brownstone in an hour?
793
00:42:07,960 --> 00:42:11,890
It's about senior and how
we move forward from here.
794
00:42:12,000 --> 00:42:16,140
Captioning sponsored by and Toyota.
795
00:42:21,610 --> 00:42:25,050
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org58758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.