Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:04,700
[music playing over TV]
2
00:00:13,578 --> 00:00:15,493
What are you looking at,
monkey boy?
3
00:00:15,537 --> 00:00:16,712
Ow!
4
00:00:16,755 --> 00:00:18,061
Ow! Ow! Reese!
5
00:00:18,105 --> 00:00:19,323
What are you doing?
6
00:00:19,367 --> 00:00:22,109
Help! Ow! Help! Mom, help!
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,111
No, cut it out. Cut it out.Ow! Ow! Ow!
8
00:00:24,154 --> 00:00:26,069
Help! It hurts! Ow!
9
00:00:26,113 --> 00:00:27,766
Knock it off, you little...LOIS: Reese!
10
00:00:27,810 --> 00:00:29,290
What the heck are you doing?
Honest to God,
11
00:00:29,333 --> 00:00:32,075
you can't leave that kid alone
for five minutes
12
00:00:32,119 --> 00:00:33,555
without picking on him!I didn't do anything, Mom.
13
00:00:33,598 --> 00:00:35,644
Go!He's lying!
14
00:00:35,687 --> 00:00:37,211
I gave him that.
15
00:00:37,254 --> 00:00:40,910
♪ Yes, no, maybe
16
00:00:40,953 --> 00:00:43,260
♪ I don't know
17
00:00:43,304 --> 00:00:46,568
♪ Can you repeat the question?
18
00:00:46,611 --> 00:00:48,961
♪ You're not the boss
of me now ♪
19
00:00:49,005 --> 00:00:51,138
♪ You're not
the boss of me now ♪
20
00:00:51,181 --> 00:00:53,705
♪ You're not the boss
of me now ♪
21
00:00:53,749 --> 00:00:55,751
♪ And you're not so big
22
00:00:55,794 --> 00:00:58,101
♪ You're not the boss
of me now ♪
23
00:00:58,145 --> 00:01:00,103
♪ You're not
the boss of me now ♪
24
00:01:00,147 --> 00:01:02,801
♪ You're not the boss
of me now ♪
25
00:01:02,845 --> 00:01:05,543
♪ And you're not so big
26
00:01:05,587 --> 00:01:09,286
♪ Life is unfair.
27
00:01:15,162 --> 00:01:17,338
Honey, which juice
don't I like--
28
00:01:17,381 --> 00:01:18,469
apple or grape?
29
00:01:18,513 --> 00:01:20,123
You don't like either.
30
00:01:20,167 --> 00:01:21,516
Oh, right.
31
00:01:21,559 --> 00:01:24,345
Malcolm, what is all this
stuff from your teacher?
32
00:01:24,388 --> 00:01:26,129
That woman sends home two
or three fliers every day.
33
00:01:26,173 --> 00:01:28,000
She says she wants the parents
34
00:01:28,044 --> 00:01:30,394
to be as involved as possible
with the children.
35
00:01:30,438 --> 00:01:32,918
At school? It's the
only break I get.
36
00:01:32,962 --> 00:01:35,834
What exactly is "personal
fulfillment week"?
37
00:01:35,878 --> 00:01:37,184
Square dancing.
38
00:01:37,227 --> 00:01:39,273
That's right,
square dancing.
39
00:01:39,316 --> 00:01:40,796
You should see it.
40
00:01:40,839 --> 00:01:43,059
The Krelboynes dance
on the tetherball courts
41
00:01:43,103 --> 00:01:44,408
in front
of the whole school.
42
00:01:44,452 --> 00:01:45,801
We laugh our asses off.
43
00:01:47,237 --> 00:01:48,369
Excuse me?
44
00:01:48,412 --> 00:01:49,152
Butts.
45
00:01:49,196 --> 00:01:50,588
We laugh our butts off.
46
00:01:50,632 --> 00:01:52,286
Uh-oh.
47
00:01:52,329 --> 00:01:54,026
Open.
48
00:01:54,070 --> 00:01:55,419
Swish.
49
00:01:55,463 --> 00:01:56,812
Spit.
50
00:01:56,855 --> 00:01:58,379
This tastes like crap.
51
00:01:58,422 --> 00:01:59,815
Reese is right.
52
00:01:59,858 --> 00:02:01,730
This class is turning me
into a total weirdo.
53
00:02:01,773 --> 00:02:04,036
You are not a weirdo.
You are gifted.
54
00:02:04,080 --> 00:02:06,430
And if gifted kids are
supposed to square-dance,
55
00:02:06,474 --> 00:02:07,214
then you'll do it.
56
00:02:07,257 --> 00:02:09,781
Probably teaches you geometry.
57
00:02:09,824 --> 00:02:12,393
Don't forget to mail these
bills; they're late.Ah. Ooh!
58
00:02:12,436 --> 00:02:14,090
Two blues, only one pink.
We're doing better.
59
00:02:14,134 --> 00:02:15,222
Well, don't get cocky.
60
00:02:15,265 --> 00:02:17,224
They're hot until
I deposit my paycheck.
61
00:02:17,267 --> 00:02:20,009
You kids, let's get going.
Come on, Malcolm!
62
00:02:20,052 --> 00:02:21,837
You don't want them to
do-si-doing without you.
63
00:02:21,880 --> 00:02:24,231
That's it!
For the sake of my manhood,
64
00:02:24,274 --> 00:02:26,407
today I'm ditching school.Hey!
65
00:02:26,450 --> 00:02:28,757
Why don't I drive you boys
to school today?
66
00:02:28,800 --> 00:02:30,280
Uh, that's okay, Dad.
67
00:02:30,324 --> 00:02:31,586
I don't mind walking.
68
00:02:31,629 --> 00:02:33,849
Oh, no, no, no.
I really want to.
69
00:02:33,892 --> 00:02:35,677
A chance to spend
a few extra minutes
70
00:02:35,720 --> 00:02:37,592
with my sons,
enjoying their company.
71
00:02:37,635 --> 00:02:40,247
Honestly, son, it'll be
the highlight of my day.
72
00:02:40,290 --> 00:02:41,857
Come on.
73
00:02:41,900 --> 00:02:45,252
Great. Now I can't
even be mad at him.
74
00:02:48,168 --> 00:02:51,040
Aw, Stanley.
75
00:02:51,083 --> 00:02:54,043
Let me show you how it's done.
76
00:02:54,086 --> 00:02:55,479
Uh-oh, eyes down.
77
00:03:03,966 --> 00:03:05,228
That was good.
78
00:03:05,272 --> 00:03:07,448
You didn't give them
any satisfaction.
79
00:03:07,491 --> 00:03:10,494
In another six months,
they'll be bored with you.
80
00:03:11,843 --> 00:03:14,106
[indistinct chatter on TV]
81
00:03:17,849 --> 00:03:20,504
[laughing]
That's got to hurt!
82
00:03:20,548 --> 00:03:23,028
Mom was right.
83
00:03:23,072 --> 00:03:27,119
I do get some sick thrill
out of trouble.
84
00:03:29,296 --> 00:03:30,645
Ow!
85
00:03:30,688 --> 00:03:32,734
That skinny guy!
Come on, get him!
86
00:03:32,777 --> 00:03:34,257
Commandant on the floor.
87
00:03:34,301 --> 00:03:36,564
Ten-hut!
88
00:03:43,179 --> 00:03:45,399
[snarling]
89
00:03:47,966 --> 00:03:49,620
I smell smoke.
90
00:03:49,664 --> 00:03:52,493
Who is responsible?
91
00:03:55,235 --> 00:03:56,540
Very well.
92
00:03:56,584 --> 00:03:58,499
We'll do it the hard way.
93
00:03:58,542 --> 00:04:00,327
Patton.
94
00:04:00,370 --> 00:04:02,285
[growling]
95
00:04:05,375 --> 00:04:07,247
[growling]
96
00:04:11,338 --> 00:04:12,469
[barking]
97
00:04:12,513 --> 00:04:16,212
Francis, please lift up
98
00:04:16,255 --> 00:04:17,735
your right foot.
99
00:04:24,046 --> 00:04:26,004
Son, you have
the worst attitude
100
00:04:26,048 --> 00:04:29,356
I've ever seen in 15 years
at this institution.
101
00:04:29,399 --> 00:04:31,183
You seem compelled
102
00:04:31,227 --> 00:04:33,403
to break every rule,
to flout every convention.
103
00:04:33,447 --> 00:04:35,187
You are never
gonna make it--
104
00:04:35,231 --> 00:04:38,365
in the Armed Forces
or anywhere else.
105
00:04:38,408 --> 00:04:42,194
Now, I was never fortunate
enough to serve in combat,
106
00:04:42,238 --> 00:04:44,893
but I do know what it requires.
107
00:04:44,936 --> 00:04:46,982
Look at this dog.
108
00:04:47,025 --> 00:04:49,376
He is vicious,
he is ungrateful,
109
00:04:49,419 --> 00:04:52,335
and yet even heunderstands
the importance
110
00:04:52,379 --> 00:04:53,510
of obedience.
111
00:04:53,554 --> 00:04:56,034
Do you hear
what I am saying, Francis?
112
00:04:56,078 --> 00:04:57,949
Yes, sir.
I'll try to be more like
113
00:04:57,993 --> 00:04:59,342
a Jack Russell terrier, sir.
114
00:04:59,386 --> 00:05:01,475
There will be
115
00:05:01,518 --> 00:05:05,392
no hot water for this floor
for the entire month.
116
00:05:05,435 --> 00:05:08,786
You can thank the cadet
after I leave.
117
00:05:11,311 --> 00:05:12,964
[snarling]
118
00:05:20,102 --> 00:05:21,059
[blow landing]
119
00:05:21,103 --> 00:05:22,452
FRANCIS:
Ow!
120
00:05:22,496 --> 00:05:26,238
Reese wiped his booger
on my lunch bag.
121
00:05:26,282 --> 00:05:27,979
Dewey, what have we taught you
about snitching?
122
00:05:28,023 --> 00:05:29,764
"Only snitch
when asked to snitch."
123
00:05:29,807 --> 00:05:31,505
Good boy.
124
00:05:31,548 --> 00:05:34,159
So, looking forward to school?
125
00:05:34,203 --> 00:05:37,032
I guess.Well, that's a shame.
126
00:05:37,075 --> 00:05:40,383
'Cause we're not going
to school.
127
00:05:40,427 --> 00:05:42,516
[chuckling]
128
00:05:42,559 --> 00:05:44,300
Where are we going?
129
00:05:44,344 --> 00:05:46,650
Boys, I'm going to share
something with you
130
00:05:46,694 --> 00:05:49,566
I hope you'll remember
for the rest of your lives.
131
00:05:49,610 --> 00:05:51,612
Now, I don't want
to spoil the surprise,
132
00:05:51,655 --> 00:05:53,788
but I've been planning this
for years.
133
00:05:53,831 --> 00:05:55,529
I just had to wait
134
00:05:55,572 --> 00:05:57,400
until you were all old enough
to appreciate it.
135
00:05:57,444 --> 00:05:58,619
[clicks tongue]
136
00:05:58,662 --> 00:06:00,490
Hookers?
137
00:06:00,534 --> 00:06:02,797
If it gets me out
of square dancing, fine.
138
00:06:02,840 --> 00:06:04,451
HAL:
Just sit back
139
00:06:04,494 --> 00:06:06,670
and enjoy the ride, boys.
140
00:06:06,714 --> 00:06:07,976
We're rebels.
141
00:06:08,019 --> 00:06:09,804
We're wild men!
142
00:06:09,847 --> 00:06:11,545
[cackling]
143
00:06:11,588 --> 00:06:12,850
Whoo!
144
00:06:12,894 --> 00:06:16,071
["Sukiyaki" sung in Japanese]
145
00:06:26,298 --> 00:06:29,301
Where did I put
the damn paycheck?
146
00:06:46,710 --> 00:06:48,669
[quietly]:
Yeah.
147
00:06:48,712 --> 00:06:50,714
Those guys are wimps.
148
00:06:50,758 --> 00:06:53,325
That's not even half the size
of the one I gave you
149
00:06:53,369 --> 00:06:55,110
just to get you
out of riflery.
150
00:06:55,153 --> 00:06:57,678
Hey, thanks
for pulling them off me.
151
00:06:57,721 --> 00:06:59,288
I owe you one.
152
00:06:59,331 --> 00:07:01,595
[scoffs]
One?
153
00:07:01,638 --> 00:07:05,163
Hey, you want to see
something very, very cool?
154
00:07:07,905 --> 00:07:10,517
Oh, boy, what have
you done now?
155
00:07:11,909 --> 00:07:15,043
FRANCIS:
Oh, isn't he beautiful?
156
00:07:15,086 --> 00:07:17,567
He only cost me $20.
I'm calling him Otis.
157
00:07:17,611 --> 00:07:19,482
Did you listen to
anything Spangler said?
158
00:07:19,526 --> 00:07:21,136
You're already in
enough trouble as it is
159
00:07:21,179 --> 00:07:22,529
without bringing in a pet.
160
00:07:22,572 --> 00:07:24,922
Well, Spangler has
that oversized gerbil.
161
00:07:24,966 --> 00:07:27,359
And besides,
Otis is not a pet.
162
00:07:27,403 --> 00:07:28,970
Otis is a symbol.
163
00:07:29,013 --> 00:07:30,537
Of what?
164
00:07:30,580 --> 00:07:32,974
Of everything that is
beautiful in the world.
165
00:07:33,017 --> 00:07:34,497
Independence...
166
00:07:34,541 --> 00:07:35,716
free thought.
167
00:07:35,759 --> 00:07:38,196
I may be stuck here in
this militaristic loony bin,
168
00:07:38,240 --> 00:07:40,764
but at least some part of me
can stay connected
169
00:07:40,808 --> 00:07:42,592
to the things
that give me my humanity.
170
00:07:42,636 --> 00:07:44,551
You're not gonna
turn me in, are you?
171
00:07:44,594 --> 00:07:46,857
I don't know.
On the one hand,
172
00:07:46,901 --> 00:07:48,903
you're probably
gonna get caught,
173
00:07:48,946 --> 00:07:50,513
because you always do.
174
00:07:50,557 --> 00:07:52,776
Then, of course,
I'll be involved
175
00:07:52,820 --> 00:07:55,431
even though I had
nothing to do with it.
176
00:07:55,475 --> 00:07:57,433
On the other hand...
177
00:07:58,565 --> 00:08:00,001
...it's a snake.
178
00:08:00,044 --> 00:08:01,785
Good man!
179
00:08:01,829 --> 00:08:04,788
I think I'm starting
to bring out the rebel in you.
180
00:08:04,832 --> 00:08:05,572
Touching.
181
00:08:05,615 --> 00:08:07,704
Right. Sorry.
182
00:08:07,748 --> 00:08:10,272
[bell ringing]
183
00:08:20,500 --> 00:08:22,632
♪
184
00:08:25,853 --> 00:08:28,246
Stock car races!
185
00:08:28,290 --> 00:08:29,900
Oh, cool!
186
00:08:29,944 --> 00:08:30,945
That's right, boys.
187
00:08:30,988 --> 00:08:32,554
The real field of dreams--
188
00:08:32,599 --> 00:08:35,035
only with concrete
instead of all that grass.
189
00:08:35,078 --> 00:08:37,821
♪ I don't want to work...
190
00:08:37,865 --> 00:08:38,909
We all together? Here we go.
191
00:08:38,953 --> 00:08:40,345
Excuse us, please.
Here we go...
192
00:08:40,389 --> 00:08:41,782
Oh, oh! Boys, boys?
193
00:08:41,825 --> 00:08:43,347
You see that blue
car down in front--
194
00:08:43,392 --> 00:08:44,698
number 16?MALCOLM: Yeah.
195
00:08:44,741 --> 00:08:47,048
That is Rusty Malcolm.
196
00:08:47,091 --> 00:08:49,572
The greatest man in the
history of the sport.
197
00:08:49,616 --> 00:08:50,965
Maybe the greatest man ever.
198
00:08:51,008 --> 00:08:54,621
15 NASCAR titles,
six world records.
199
00:08:54,664 --> 00:08:56,840
Inventor of the in-car
urination system.
200
00:08:56,884 --> 00:08:58,233
The list is endless.
201
00:08:58,276 --> 00:09:00,844
And he came from nothing
202
00:09:00,888 --> 00:09:02,367
just like you boys.
203
00:09:02,411 --> 00:09:04,065
You see, this is Rusty's
last race ever.
204
00:09:04,108 --> 00:09:05,936
He's retiring, so I
wanted to share him
205
00:09:05,980 --> 00:09:09,287
with you before he went so
that you can see for yourselves
206
00:09:09,331 --> 00:09:12,160
just how much you can accomplish
in this world with a...
207
00:09:12,203 --> 00:09:14,379
a little persistence
and determination.
208
00:09:14,423 --> 00:09:16,643
Did you read
that article in People
209
00:09:16,686 --> 00:09:18,383
about him getting a divorce?
210
00:09:18,427 --> 00:09:20,777
Shut your filthy mouth.
211
00:09:27,044 --> 00:09:29,177
You know, you were named
after Rusty, Malcolm.
212
00:09:29,220 --> 00:09:31,222
I was?Yes sirree, Bob.
213
00:09:31,266 --> 00:09:35,139
Took me two kids
to win that argument.
214
00:09:38,578 --> 00:09:41,189
[whoops][crowd cheering]
215
00:09:41,232 --> 00:09:43,887
Gentlemen, start
your excitement,
216
00:09:43,931 --> 00:09:45,715
because here they come!
217
00:09:45,759 --> 00:09:47,151
[whooping]
218
00:09:49,589 --> 00:09:50,851
He won!
219
00:09:50,894 --> 00:09:52,548
Rusty Malcolm won!
220
00:09:52,592 --> 00:09:53,636
Oh, no, sweetheart.
221
00:09:53,680 --> 00:09:55,551
That was just the pace lap.
222
00:09:55,595 --> 00:09:57,205
How many laps are there?
223
00:09:57,248 --> 00:09:58,685
Oh, hundreds.
224
00:09:58,728 --> 00:10:00,643
We've got four hours of this.
225
00:10:00,687 --> 00:10:02,689
Four hours?!
226
00:10:02,732 --> 00:10:03,646
Uh-huh.
227
00:10:03,690 --> 00:10:04,778
Do we at least get to see
228
00:10:04,821 --> 00:10:05,909
any flaming wrecks?
229
00:10:05,953 --> 00:10:07,694
Reese, it's
not about that.
230
00:10:07,737 --> 00:10:10,479
See, it's about strategy
and-and technique.
231
00:10:10,522 --> 00:10:13,569
It's-it's about the melding
of man and machine.
232
00:10:13,613 --> 00:10:16,137
The wrecks are
just sort of a bonus.
233
00:10:16,180 --> 00:10:17,660
Dewey?
234
00:10:17,704 --> 00:10:20,358
You can keep track
of the laps.
235
00:10:22,622 --> 00:10:24,624
♪
236
00:10:28,976 --> 00:10:31,848
[cars passing]
237
00:10:48,865 --> 00:10:50,867
Can we go get sodas?
238
00:10:50,911 --> 00:10:52,826
What? Already?
239
00:10:52,869 --> 00:10:54,697
Well, okay.
240
00:10:54,741 --> 00:10:57,787
Guess it can't be a special
day without sodas, huh?
241
00:10:57,831 --> 00:11:01,095
Here. Oh, hey, wait,
wait, wait, wait.
242
00:11:01,138 --> 00:11:02,966
See if you can get
your dad a beer.
243
00:11:03,010 --> 00:11:04,533
Take my I.D.
244
00:11:04,576 --> 00:11:06,143
Come on, Rusty!
245
00:11:06,187 --> 00:11:08,885
[vacuum cleaner running]
246
00:11:14,978 --> 00:11:16,763
[sighs]
Firecrackers.
247
00:11:16,806 --> 00:11:18,808
Malcolm.
248
00:11:21,115 --> 00:11:23,552
[vacuum cleaner stops]
249
00:11:23,595 --> 00:11:25,119
[chuckles]
250
00:11:25,162 --> 00:11:27,034
I'm gonna say Reese.
251
00:11:38,393 --> 00:11:39,568
Dewey, stay with us.
252
00:11:39,611 --> 00:11:40,787
You're gonna get lost.
253
00:11:40,830 --> 00:11:42,005
No, I won't.
254
00:11:42,049 --> 00:11:42,919
Yes, you will.
255
00:11:42,963 --> 00:11:44,138
You always do.
256
00:11:44,181 --> 00:11:45,617
You know you could help.
257
00:11:45,661 --> 00:11:46,575
I'm watching him.
258
00:11:46,618 --> 00:11:47,707
He's right over...
259
00:11:50,187 --> 00:11:51,928
Man, how does he do that?
260
00:11:51,972 --> 00:11:52,973
Totally your fault!
261
00:11:53,016 --> 00:11:54,583
He was right in your eye line.
262
00:11:54,626 --> 00:11:56,411
You don't pay
attention to anything!
263
00:11:56,454 --> 00:11:58,239
I pay attention.
264
00:11:58,282 --> 00:11:59,849
Score!
265
00:11:59,893 --> 00:12:02,417
What are you doing?
266
00:12:02,460 --> 00:12:03,766
[muffled]:
Too slow.
267
00:12:03,810 --> 00:12:05,681
[sighs]
Come on.
268
00:12:05,725 --> 00:12:07,814
Let's just go find Dewey.
269
00:12:07,857 --> 00:12:09,032
This place sucks.
270
00:12:09,076 --> 00:12:11,121
It's hot, it stinks,
271
00:12:11,165 --> 00:12:12,993
nobody's T-shirts
cover their stomachs,
272
00:12:13,036 --> 00:12:14,908
and I'm bored out of my mind.
273
00:12:14,951 --> 00:12:16,561
Hey.
274
00:12:16,605 --> 00:12:18,128
Look at that.
275
00:12:18,172 --> 00:12:19,608
Let's check it out.
276
00:12:19,651 --> 00:12:20,827
I don't know.
277
00:12:20,870 --> 00:12:21,784
It doesn't just say "keep out,"
278
00:12:21,828 --> 00:12:23,568
it says "forbidden."
279
00:12:23,612 --> 00:12:25,614
And they wouldn't bother
making it "forbidden"
280
00:12:25,657 --> 00:12:28,269
if it wasn't something totally
bitching on the other side.
281
00:12:28,312 --> 00:12:30,793
Wow. I can't find a flaw
in his logic.
282
00:12:30,837 --> 00:12:33,970
Come on. What's the worst
that could happen?
283
00:12:35,102 --> 00:12:37,365
We didn't do anything!
284
00:12:37,408 --> 00:12:38,801
I'm a diabetic!
285
00:12:38,845 --> 00:12:39,933
I need insulin!
286
00:12:39,976 --> 00:12:41,761
Sit down!
287
00:12:43,110 --> 00:12:44,720
You are such an idiot!
288
00:12:44,764 --> 00:12:48,028
It actually was pretty bitching.
289
00:12:48,071 --> 00:12:51,292
I'm totally getting
one of these for Christmas.
290
00:12:58,081 --> 00:12:59,909
[doorbell rings]
291
00:12:59,953 --> 00:13:01,868
What does the sign say?
292
00:13:01,911 --> 00:13:03,826
WOMAN:
"No soliciting."
293
00:13:03,870 --> 00:13:05,828
Yeah, that includes Jesus.
294
00:13:05,872 --> 00:13:10,050
No, it's Carolyn Miller,
Malcolm's teacher.
295
00:13:10,093 --> 00:13:12,530
I need to talk to you.
296
00:13:12,574 --> 00:13:15,533
Yeah, come on in!
297
00:13:16,752 --> 00:13:18,101
Oh, spring cleaning?
298
00:13:18,145 --> 00:13:19,450
Oh, ho.
299
00:13:19,494 --> 00:13:21,888
Yeah, I'm cleaning house,
all right.
300
00:13:21,931 --> 00:13:23,977
I'm sorry to bother
you at home,
301
00:13:24,020 --> 00:13:26,457
but when Malcolm didn't
show up for school today...
302
00:13:26,501 --> 00:13:27,458
What?
303
00:13:27,502 --> 00:13:28,938
Malcolm cut school today?
304
00:13:28,982 --> 00:13:31,114
Yeah. Actually, not just today.
305
00:13:31,158 --> 00:13:33,508
Now, I know your first
reaction is probably
306
00:13:33,551 --> 00:13:35,902
gonna be one of
understandable...
Wait!
307
00:13:38,948 --> 00:13:40,123
"Ditching."
308
00:13:40,167 --> 00:13:42,560
We have a winner!
309
00:13:45,041 --> 00:13:47,522
Anyway, this week we've been
310
00:13:47,565 --> 00:13:50,003
doing a lot of work
on folk movement,
311
00:13:50,046 --> 00:13:51,656
and I-I think that Malcolm
312
00:13:51,700 --> 00:13:53,920
may be ditching because
he's afaid that...
313
00:13:53,963 --> 00:13:57,140
well, that he may
not seem... graceful.
314
00:13:57,184 --> 00:14:00,013
[laughing]
315
00:14:02,319 --> 00:14:04,104
Oh, you're serious.
316
00:14:04,147 --> 00:14:05,322
Yes, I'm serious.
317
00:14:05,366 --> 00:14:07,934
I think he may have body issues.
318
00:14:07,977 --> 00:14:09,326
[chuckling]
319
00:14:09,370 --> 00:14:11,154
Look, honey,
you're probably very bright,
320
00:14:11,198 --> 00:14:13,591
but you got a lot
to learn about boys.
321
00:14:13,635 --> 00:14:15,898
First off,
they're able to think maybe
322
00:14:15,942 --> 00:14:18,945
three minutes into the future,
and it's our job
323
00:14:18,988 --> 00:14:21,512
to make sure that future
comes crashing down on them
324
00:14:21,556 --> 00:14:22,905
within the time limit.
325
00:14:22,949 --> 00:14:24,602
Otherwise,
they never learn anything.
326
00:14:24,646 --> 00:14:25,865
Help lift.
327
00:14:30,304 --> 00:14:32,523
What is that?
328
00:14:32,567 --> 00:14:34,047
Don't be such a baby.
329
00:14:34,090 --> 00:14:35,613
I'll get the tongs.
330
00:14:37,659 --> 00:14:39,835
I'll be Kevin.
331
00:14:39,879 --> 00:14:41,184
You be Clyde.
332
00:14:41,228 --> 00:14:43,012
Think you can cry?
333
00:14:43,056 --> 00:14:44,884
No. I got to feel it.
334
00:14:46,537 --> 00:14:48,278
Ooh, ooh, I got an idea.
335
00:14:48,322 --> 00:14:49,758
No!
336
00:14:49,801 --> 00:14:51,064
Just follow my lead.
337
00:14:51,107 --> 00:14:52,979
No, Reese.
Whatever it is, no!
338
00:14:56,765 --> 00:14:59,289
Well, I guess you boys
had some time
339
00:14:59,333 --> 00:15:01,074
to think about what you've done.
340
00:15:01,117 --> 00:15:02,292
Yes, sir.
341
00:15:02,336 --> 00:15:04,294
Look, I, uh...
342
00:15:04,338 --> 00:15:06,079
used to be your age.
343
00:15:06,122 --> 00:15:06,993
And I understand how tempting
344
00:15:07,036 --> 00:15:08,820
a place like that can be.
345
00:15:08,864 --> 00:15:11,998
And I guess you kids
really didn't do any major harm,
346
00:15:12,041 --> 00:15:14,130
so I've decided
to let you off...Hi-ya!
347
00:15:14,174 --> 00:15:16,002
You idiot!
348
00:15:17,917 --> 00:15:20,006
Open it!
It's locked!
349
00:15:20,049 --> 00:15:21,572
[groaning]
350
00:15:21,616 --> 00:15:25,011
Okay, I think
I can cry now.
351
00:15:34,890 --> 00:15:37,849
[pneumatic drilling]
352
00:15:45,248 --> 00:15:46,641
My pleasure, Rusty!
353
00:15:46,684 --> 00:15:49,992
[voice echoing]
354
00:15:50,036 --> 00:15:52,255
[crowd cheering]
355
00:15:52,299 --> 00:15:54,475
Hey, how about that, boys?
356
00:15:54,518 --> 00:15:56,259
[sighs]
357
00:15:56,303 --> 00:15:59,349
Well, this just plain
hurts my feelings.
358
00:15:59,393 --> 00:16:02,091
Oh, man.
359
00:16:02,135 --> 00:16:04,006
Oh, ma... Stanley,
I'm sorry, I did...
360
00:16:04,050 --> 00:16:06,139
Wait. I'm trying to see
if I'm inspired
361
00:16:06,182 --> 00:16:09,055
by its symbolic bid
for freedom.
362
00:16:09,098 --> 00:16:10,273
No. I'm just really pissed.
363
00:16:10,317 --> 00:16:11,927
Okay, don't overreact.
364
00:16:11,971 --> 00:16:13,189
It's just a snake, right?
365
00:16:13,233 --> 00:16:15,104
So, it's got to be
around here somewhere.
366
00:16:15,148 --> 00:16:16,236
No big deal.
367
00:16:16,279 --> 00:16:17,019
[Patton barking]
368
00:16:17,063 --> 00:16:18,412
[whimpering]
369
00:16:18,455 --> 00:16:21,241
SPANGLER:
Oh, my God, Patton! No!
370
00:16:21,284 --> 00:16:23,156
[two gunshots]
371
00:16:23,199 --> 00:16:26,289
Hi, Mom. Uh, I was just thinking
about how much I missed you guys
372
00:16:26,333 --> 00:16:27,856
and I love you, and...
I was thinking
373
00:16:27,899 --> 00:16:29,858
I should come for a visit,
you know, like, today.
374
00:16:29,901 --> 00:16:31,468
There's a flight leaving
in half an hour
375
00:16:31,512 --> 00:16:33,079
and I already booked it,
376
00:16:33,122 --> 00:16:35,081
so I just need
your credit card number to...
377
00:16:35,124 --> 00:16:36,386
Well, honey, here's the thing.
378
00:16:36,430 --> 00:16:38,040
Right now, you are
actually better off
379
00:16:38,084 --> 00:16:40,303
being as far away from me
as possible.
380
00:16:40,347 --> 00:16:42,088
But...Aw, you got to trust me
381
00:16:42,131 --> 00:16:45,221
on this one, Francis--
or, uh, should I say...
382
00:16:45,265 --> 00:16:48,268
"Olaf Mortenson"
of Wheatville, Montana?
383
00:16:49,138 --> 00:16:51,880
[dial tone drones]
384
00:16:51,923 --> 00:16:54,752
You know, I have learned more
in two hours with you
385
00:16:54,796 --> 00:16:57,755
than I have
in six years of teaching.
386
00:16:57,799 --> 00:16:59,844
[sighs]
So, did your life
387
00:16:59,888 --> 00:17:02,108
turn out anything at all
like you planned?
388
00:17:02,151 --> 00:17:03,631
Oh, God, no.
389
00:17:03,674 --> 00:17:05,415
Oh, when I was a girl,
390
00:17:05,459 --> 00:17:08,853
I had all these crazy,
romantic dreams.
391
00:17:08,896 --> 00:17:10,681
I wanted to be
a blackjack dealer
392
00:17:10,724 --> 00:17:12,683
in an Indian reservation.
393
00:17:12,727 --> 00:17:14,642
Didn't work out.
394
00:17:14,685 --> 00:17:16,078
Stubby thumbs.
395
00:17:16,122 --> 00:17:18,124
Well, at least
you have your home
396
00:17:18,166 --> 00:17:19,212
and your family.
397
00:17:19,255 --> 00:17:20,473
All I come home to every night
398
00:17:20,517 --> 00:17:22,954
are three howling cats
and... Bob.
399
00:17:22,998 --> 00:17:24,304
Who's Bob?
400
00:17:24,347 --> 00:17:25,305
My showerhead.
401
00:17:25,348 --> 00:17:27,611
[both laugh]
402
00:17:33,052 --> 00:17:35,358
Do you have anything stronger?
403
00:17:35,402 --> 00:17:37,317
I'm way ahead of you.
404
00:17:37,360 --> 00:17:39,362
ANNOUNCER: ...and it looks like
Rusty Malcolm
405
00:17:39,406 --> 00:17:40,885
will win his final race!
406
00:17:40,929 --> 00:17:42,757
Rusty!
407
00:17:42,800 --> 00:17:45,064
I can't believe
they're missing this.
408
00:17:49,329 --> 00:17:51,592
[tires screeching]
409
00:17:57,163 --> 00:17:59,774
[crowd clamoring]What happened?
What happened?
410
00:18:00,862 --> 00:18:03,125
Rusty do something?
411
00:18:03,169 --> 00:18:04,605
Missed it!
412
00:18:04,648 --> 00:18:06,607
What'd he do?
413
00:18:06,650 --> 00:18:10,219
[metallic squeaking]
414
00:18:10,263 --> 00:18:15,268
Men... a terrible tragedy
has befallen us.
415
00:18:15,311 --> 00:18:19,185
At approximately 1700 hours,
416
00:18:19,228 --> 00:18:22,753
our beloved Patton
417
00:18:22,797 --> 00:18:26,322
was set upon by a serpent
and devoured.
418
00:18:26,366 --> 00:18:28,324
I, myself, fired
a few rounds
419
00:18:28,368 --> 00:18:29,978
as it slithered away,
420
00:18:30,021 --> 00:18:32,720
but hampered by a lack
of depth perception,
421
00:18:32,763 --> 00:18:34,852
my efforts were useless.
422
00:18:34,896 --> 00:18:36,767
[sniffles]
423
00:18:36,811 --> 00:18:40,728
Now... after an incident
such as this,
424
00:18:40,771 --> 00:18:43,296
certain questions arise.
425
00:18:43,339 --> 00:18:45,167
Leaving aside for the moment
426
00:18:45,211 --> 00:18:49,650
why God feels the need to take
away everything that I love,
427
00:18:49,693 --> 00:18:52,000
that leaves us
with the matter of
428
00:18:52,043 --> 00:18:55,134
who is responsible.
429
00:18:56,874 --> 00:19:00,269
Can you explain that,
Francis?
430
00:19:00,313 --> 00:19:01,836
Yes, sir. I believe
you lost that finger
431
00:19:01,879 --> 00:19:03,794
trying to restart
the school lawnmower, sir.
432
00:19:03,838 --> 00:19:05,535
What is inthe hand?
433
00:19:05,579 --> 00:19:07,537
They appear to be
Raisinettes, sir.
434
00:19:07,581 --> 00:19:11,541
They are snake droppings,
found in your footlocker.
435
00:19:11,585 --> 00:19:14,196
Now, what do you
have to say for yourself?
436
00:19:14,240 --> 00:19:17,243
Sir, I'm obviously the victim
of an elaborate conspiracy
437
00:19:17,286 --> 00:19:18,766
to frame me.
438
00:19:18,809 --> 00:19:20,246
It's just too perfect, sir.
439
00:19:21,377 --> 00:19:23,423
Two months!
440
00:19:23,466 --> 00:19:25,425
No hot water, no television,
441
00:19:25,468 --> 00:19:28,732
and an 8:00 p.m. curfew
for the entire academy.
442
00:19:30,517 --> 00:19:33,346
Feel free to
thank the cadet
443
00:19:33,389 --> 00:19:35,522
after I leave.
444
00:19:37,306 --> 00:19:40,353
Could I ask one favor--
would you send a picture
445
00:19:40,396 --> 00:19:43,356
to my mom with "I told you so"
written across it?
446
00:19:43,399 --> 00:19:45,314
Yeah! Whoo!
Yeah!
447
00:19:46,533 --> 00:19:47,664
Way to go, man!
448
00:19:47,708 --> 00:19:48,796
What?
449
00:19:48,839 --> 00:19:50,493
We hated that
yappy, little rat.
450
00:19:50,537 --> 00:19:52,147
Let's hear it for
Francis, you guys!
451
00:19:52,191 --> 00:19:53,627
[all cheering]
452
00:19:54,410 --> 00:19:56,369
[laughs]
453
00:19:58,762 --> 00:20:01,635
This is an improvement, right?
454
00:20:01,678 --> 00:20:04,638
Reese!
455
00:20:04,681 --> 00:20:07,293
Malcolm!
456
00:20:07,336 --> 00:20:08,816
[grunts]
457
00:20:08,859 --> 00:20:09,817
Hi, Dad.
458
00:20:09,860 --> 00:20:11,993
Hi. Where are your brothers?
459
00:20:16,563 --> 00:20:17,477
Oh, geez.
460
00:20:17,520 --> 00:20:19,392
Come on.
461
00:20:19,435 --> 00:20:22,177
Uh... what-what seems to be
the trouble here,
462
00:20:22,221 --> 00:20:23,483
Officer, uh... Karl?
463
00:20:23,526 --> 00:20:26,399
These your boys?Uh, yes, sir, that they are.
464
00:20:26,442 --> 00:20:27,965
Fine boys. Couldn't
be prouder of them.
465
00:20:28,009 --> 00:20:29,489
For your information,
these are two of the worst kids
466
00:20:29,532 --> 00:20:31,317
I have ever encountered
in my life.
467
00:20:31,360 --> 00:20:33,319
And I work the state fair.
468
00:20:33,362 --> 00:20:35,321
Really? See, that
must be fascinating.
469
00:20:35,364 --> 00:20:36,931
Seeing people from all over,
470
00:20:36,974 --> 00:20:38,324
the different cultures...Hey!
471
00:20:38,367 --> 00:20:40,064
I don't want to be
a hard case here,
472
00:20:40,108 --> 00:20:41,457
but these kids
physically attacked me.
473
00:20:41,501 --> 00:20:43,503
Uh-huh, uh-huh.Plus, they completely destroyed
474
00:20:43,546 --> 00:20:46,288
a $300 pneumatic drill, which
someone's going to pay for.
475
00:20:46,332 --> 00:20:48,638
Well, this all sounds
pretty serious.
476
00:20:48,682 --> 00:20:51,119
But don't you worry,
Officer Karl.
477
00:20:51,162 --> 00:20:53,774
They are gonna hear all about
when I get them home. You see,
478
00:20:53,817 --> 00:20:55,906
I'm just sorry that they had
to put you through all of this.
479
00:20:55,950 --> 00:20:57,343
That's not fair.
480
00:20:57,386 --> 00:21:00,171
And I, uh, see, I fully
intend to pay for... Aah!
481
00:21:00,215 --> 00:21:01,564
[groans]
482
00:21:01,608 --> 00:21:04,001
Clyde, Kevin! Get to the car!
483
00:21:04,045 --> 00:21:05,220
[groaning]
484
00:21:05,264 --> 00:21:06,352
Go! Go! Go! Go! Go!
485
00:21:06,395 --> 00:21:09,006
Ooh!
486
00:21:09,050 --> 00:21:11,182
[chuckling]
487
00:21:11,226 --> 00:21:12,314
Okay.
488
00:21:12,358 --> 00:21:14,751
All right, men.
489
00:21:14,795 --> 00:21:18,668
Well, I hope you've all
learned something today, huh?
490
00:21:18,712 --> 00:21:20,583
I learned my dad
is actually capable
491
00:21:20,627 --> 00:21:22,150
of doing something cool.
492
00:21:22,193 --> 00:21:24,370
I'm not saying violence is cool,
but thatwas cool.
493
00:21:24,413 --> 00:21:27,111
I always wondered
where we got it from.
494
00:21:27,155 --> 00:21:30,419
Program... tickets...
495
00:21:31,551 --> 00:21:33,030
Huh.
496
00:21:33,074 --> 00:21:34,510
Your mother's paycheck.
497
00:21:34,554 --> 00:21:38,384
Now, boys, remember,
as far as your mom knows...
498
00:21:38,427 --> 00:21:42,170
I have been at work all day.
499
00:21:42,213 --> 00:21:43,127
[laughing]
500
00:21:43,171 --> 00:21:44,433
Okay, go on.
501
00:21:44,477 --> 00:21:46,435
All right.
502
00:21:56,315 --> 00:21:59,405
Well, at least she doesn't know
I skipped school all week.
31694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.