All language subtitles for IT.Welcome.to.Derry.S01E01.EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,343
Trouble! Trouble! Trouble!
2
00:00:10,427 --> 00:00:13,138
Trouble! Trouble!
Trouble! Trouble! Trouble!
3
00:00:17,934 --> 00:00:19,769
- Trouble!
- Mothers of River City,
4
00:00:19,853 --> 00:00:21,855
heed that warning
before it's too late.
5
00:00:21,938 --> 00:00:24,774
Watch for the tell-tale signs
of corruption.
6
00:00:24,816 --> 00:00:26,693
The minute your son
leaves the house,
7
00:00:26,776 --> 00:00:29,154
does he re-buckle
his knickerbockers
8
00:00:29,237 --> 00:00:31,448
below the knee?
9
00:00:31,489 --> 00:00:33,700
Is there a nicotine stain
on his index finger?
10
00:00:33,783 --> 00:00:36,619
A dime-novel hidden
in the corncrib?
11
00:00:36,661 --> 00:00:40,707
Is he starting to memorize jokes
from Captain Billy's Whiz Bang?
12
00:00:41,541 --> 00:00:43,376
Are certain words
13
00:00:43,460 --> 00:00:45,170
creeping into his conversation?
14
00:00:45,253 --> 00:00:48,465
Words like...
15
00:00:48,548 --> 00:00:49,632
like "swell"?
16
00:00:49,674 --> 00:00:50,800
Trouble!
17
00:00:50,884 --> 00:00:52,343
A-ha,
and "so's your old man."
18
00:00:52,427 --> 00:00:54,137
- Trouble!
- If so, my friends...
19
00:00:54,220 --> 00:00:56,181
You got trouble...
20
00:01:11,946 --> 00:01:13,615
Psst. Kid, get over here.
21
00:01:14,282 --> 00:01:16,533
Kid, get over here. Now.
22
00:01:16,618 --> 00:01:18,578
Get over here. Hey!
23
00:01:36,221 --> 00:01:38,014
Cal, what's going on?
24
00:01:39,390 --> 00:01:41,184
It's the Clements boy
again, Hank.
25
00:01:41,267 --> 00:01:42,644
Third time this week
I've caught him
26
00:01:42,685 --> 00:01:44,020
sneaking in for a freebie.
27
00:01:44,062 --> 00:01:48,233
Hmm. Leave him be. You ever see
that boy's damn family?
28
00:01:50,610 --> 00:01:53,154
Pity is not gonna keep
the lights on, Hank.
29
00:01:54,239 --> 00:01:55,240
Hmm.
30
00:01:56,157 --> 00:01:58,535
Uh, Ronnie.
31
00:01:58,618 --> 00:02:02,372
You, um, you see a boy running
around here about your age?
32
00:02:03,039 --> 00:02:05,125
Yeah, Pops.
33
00:02:06,417 --> 00:02:07,836
He went that way.
34
00:02:15,802 --> 00:02:18,179
Come on. Back to work.
35
00:02:21,516 --> 00:02:23,685
Music Man, directed by?
36
00:02:23,726 --> 00:02:26,312
- Morton DaCosta.
- Hmm.
37
00:02:26,396 --> 00:02:28,398
First film was?
38
00:02:28,481 --> 00:02:29,816
Personal favorite
of your nana's.
39
00:02:29,899 --> 00:02:32,569
- Auntie Mame!
- Ooh! That's my girl.
40
00:02:35,196 --> 00:02:36,364
Hey!
41
00:02:47,000 --> 00:02:49,043
Next time,
I'm calling the police!
42
00:02:49,543 --> 00:02:50,879
You hear me, kid?
43
00:02:51,838 --> 00:02:52,964
I mean it!
44
00:03:49,646 --> 00:03:51,022
You all right, young man?
45
00:03:51,105 --> 00:03:54,859
- Yes.
- Look at you, you poor thing.
46
00:03:56,069 --> 00:03:58,279
Get in before you catch
your death of cold.
47
00:03:59,155 --> 00:04:00,490
Thank you.
48
00:04:09,332 --> 00:04:12,001
Wrap yourself in this, dear.
You must be freezing.
49
00:04:12,043 --> 00:04:13,169
Thank you.
50
00:04:13,211 --> 00:04:15,171
Now, you just tell us
where home is,
51
00:04:15,213 --> 00:04:16,547
and we'll get you back
to your parents
52
00:04:16,630 --> 00:04:18,216
safe and sound, okay?
53
00:04:22,053 --> 00:04:23,388
Anywhere but Derry.
54
00:04:26,641 --> 00:04:28,351
Well, we're headed to Portland,
55
00:04:28,434 --> 00:04:31,312
so you hitched the right ride.
56
00:04:36,192 --> 00:04:38,194
WNXE News Radio.
57
00:04:38,236 --> 00:04:39,821
It's the top of the hour.
58
00:04:39,862 --> 00:04:42,824
Here are tonight's top stories.
Fresh reports tonight
59
00:04:42,865 --> 00:04:45,702
out of Moscow of more
underground nuclear tests.
60
00:04:45,784 --> 00:04:48,079
Experts now warn
the resulting radiation
61
00:04:48,162 --> 00:04:50,707
poses a global risk
with potential consequences
62
00:04:50,748 --> 00:04:53,042
ranging from cancer
to genetic mutations
63
00:04:53,126 --> 00:04:54,460
resulting in highly
64
00:04:54,544 --> 00:04:56,462
unusual birth defects...
65
00:04:56,546 --> 00:04:58,464
Dad, can we put
something else on?
66
00:04:59,215 --> 00:05:00,883
This stuff gives me the willies.
67
00:05:00,967 --> 00:05:04,053
Willies? W-I-L--
68
00:05:04,095 --> 00:05:06,973
Ray, not now.
69
00:05:07,056 --> 00:05:10,560
He's going through a phase.
He spells everything.
70
00:05:11,269 --> 00:05:14,355
- L-I-E-S.
- That's right.
71
00:05:14,397 --> 00:05:15,732
Why don't you show
our new friend
72
00:05:15,815 --> 00:05:17,442
what a good
little speller you are?
73
00:05:17,525 --> 00:05:19,527
Spell "bungalow."
74
00:05:20,194 --> 00:05:24,907
B-U-N-G-A-L-O-W.
75
00:05:24,949 --> 00:05:27,577
Spell "symphony."
76
00:05:28,202 --> 00:05:32,081
S-Y-M-P-H-O-N-Y.
77
00:05:32,123 --> 00:05:34,917
Spell "fuchsia."
78
00:05:34,959 --> 00:05:39,213
F-U-C-H-S-I-A.
79
00:05:39,255 --> 00:05:40,798
Now, that's a ten-dollar word.
80
00:05:42,675 --> 00:05:45,136
Spell "trouble."
81
00:05:45,219 --> 00:05:48,598
T-R-U...
82
00:05:48,639 --> 00:05:52,143
T-R-O-A...
83
00:05:53,186 --> 00:05:56,105
- T-R-U...
- Ugh!
84
00:05:56,189 --> 00:05:59,400
T-R-O-U-B-L-E, you idiot!
85
00:06:01,277 --> 00:06:04,280
- Be nice, Arlene.
- I am nice!
86
00:06:06,032 --> 00:06:07,408
When I wanna be.
87
00:06:08,117 --> 00:06:11,204
There goes my little harlot.
88
00:06:11,287 --> 00:06:13,456
Couldn't glue those legs
together if you tried,
89
00:06:13,498 --> 00:06:15,541
I tell ya.
90
00:06:15,625 --> 00:06:17,293
Reminds me of her mother.
91
00:06:28,471 --> 00:06:31,599
I... I thought you said
we were headed to Portland.
92
00:06:32,308 --> 00:06:33,683
Spell "vasectomy," baby.
93
00:06:33,768 --> 00:06:35,520
Can you use that in a sentence?
94
00:06:35,603 --> 00:06:37,313
Your father got a vasectomy
95
00:06:37,355 --> 00:06:39,399
right after
he impregnated me again.
96
00:06:40,733 --> 00:06:42,819
V-A-S-E...
97
00:06:42,902 --> 00:06:44,278
Can you pull over, please?
98
00:06:44,320 --> 00:06:46,155
...C-T-O-M-Y.
99
00:06:46,239 --> 00:06:50,326
- Necrosis.
- N-E-C-R-O-S-I-S.
100
00:06:50,368 --> 00:06:51,411
"Kidnapping."
101
00:06:51,494 --> 00:06:53,162
There's a gas station up ahead,
102
00:06:53,246 --> 00:06:54,747
- and I have to pee.
- "Maggots."
103
00:06:54,831 --> 00:06:56,749
If we could just pull over,
even for a second.
104
00:06:56,832 --> 00:06:58,376
- ...G-O-T-S.
- "Cadaver."
105
00:06:58,459 --> 00:07:01,754
- C-A-D-A-V-E-R.
- "Strangulation."
106
00:07:01,838 --> 00:07:02,755
No, no! Please, no!
107
00:07:04,924 --> 00:07:06,801
...L-A-T-I-O-N.
108
00:07:06,843 --> 00:07:09,887
- Let me out!
- "Out." O-U-T!
109
00:07:09,971 --> 00:07:13,975
- Let me out!
- O-U-T! O-U-T!
110
00:07:14,016 --> 00:07:15,726
O-U-T!
111
00:07:15,810 --> 00:07:17,228
- O-U-T.
- Let me out!
112
00:07:17,311 --> 00:07:18,563
O-U-T.
113
00:07:18,646 --> 00:07:21,607
O-U-T. O-U-T.
114
00:07:21,691 --> 00:07:23,443
I'll handle the driving, son.
115
00:07:23,526 --> 00:07:25,611
O-U--
116
00:07:28,281 --> 00:07:32,368
O-U-T. O-U-T. O-U-T.
117
00:07:34,245 --> 00:07:38,040
Looks like somebody
else wants to get... O-U-T.
118
00:07:38,082 --> 00:07:40,877
O-U-T! O-U-T! O-U-T!
119
00:07:40,960 --> 00:07:43,880
O-U-T! O-U-T!
120
00:07:43,921 --> 00:07:46,549
O-U-T! O-U-T!
121
00:07:46,632 --> 00:07:49,218
O-U-T! O-U-T!
122
00:07:49,302 --> 00:07:52,054
O-U-T! O-U-T!
123
00:07:52,138 --> 00:07:54,098
O-U-T! O-U-T!
124
00:07:54,182 --> 00:07:56,017
O-U-T!
125
00:07:56,058 --> 00:07:57,101
O-U-T!
126
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
O-U-T! O-U-T! O-U-T!
127
00:08:02,732 --> 00:08:06,444
O-U-T! O-U-T! O-U-T!
128
00:08:06,527 --> 00:08:08,613
O-U-T! O-U-T!
129
00:08:09,739 --> 00:08:11,365
O-U-T! O-U-T!
130
00:08:11,407 --> 00:08:14,035
O-U-T! O-U-T!
131
00:08:14,076 --> 00:08:17,038
O-U-T! O-U-T!
132
00:08:23,628 --> 00:08:26,047
Aw.
133
00:08:26,088 --> 00:08:27,465
He's beautiful, dear.
134
00:08:28,299 --> 00:08:29,592
Isn't he, though?
135
00:08:41,687 --> 00:08:44,190
Come here.
136
00:08:45,775 --> 00:08:47,944
Come meet your family,
sweetheart.
137
00:09:31,362 --> 00:09:33,406
Look at my baby!
138
00:10:37,428 --> 00:10:38,429
Oh, shit!
139
00:10:53,611 --> 00:10:55,237
Derry, huh?
140
00:10:55,279 --> 00:10:57,365
I bet there's
zero nightclubs in this town.
141
00:10:57,406 --> 00:10:58,991
Probably not one decent
Chinese restaurant.
142
00:11:00,076 --> 00:11:02,828
Come on, Pauly.
We survived Korea.
143
00:11:02,912 --> 00:11:04,538
Pretty sure we can survive this.
144
00:11:04,580 --> 00:11:05,831
Yeah, speak for yourself.
145
00:11:08,209 --> 00:11:10,086
Major Hanlon, Captain Russo.
146
00:11:10,127 --> 00:11:12,421
I'm Colonel Fuller,
General Shaw's XO.
147
00:11:12,505 --> 00:11:14,131
He asked that I greet
you airmen personally.
148
00:11:14,215 --> 00:11:15,257
How was the flight up?
149
00:11:15,299 --> 00:11:16,759
- Smooth.
- A little bumpy.
150
00:11:19,345 --> 00:11:20,971
Excellent, gentlemen.
This way, please.
151
00:11:23,557 --> 00:11:25,142
Your skills and experience
152
00:11:25,226 --> 00:11:27,353
will be put to good use
here, Major.
153
00:11:27,436 --> 00:11:31,065
DAFB is one of only six
SAC bases in the entire country.
154
00:11:31,107 --> 00:11:32,274
Now, it might seem
somewhat remote,
155
00:11:32,358 --> 00:11:33,526
but make no mistake.
156
00:11:33,609 --> 00:11:35,986
As the northernmost continental
United States Air Force base,
157
00:11:36,070 --> 00:11:37,279
we are the tip of the spear.
158
00:11:37,363 --> 00:11:40,616
Soviet airspace is a brisk
seven-hour flight that way.
159
00:11:40,658 --> 00:11:42,952
Straight over the Arctic Ocean
and on till morning.
160
00:11:43,035 --> 00:11:44,995
In other words,
when the nuclear shit
161
00:11:45,079 --> 00:11:47,957
hits the fan,
we'll be the first call.
162
00:11:48,040 --> 00:11:51,460
If. If the nuclear shit
hits the fan.
163
00:11:51,502 --> 00:11:52,878
I'm a bit of an optimist.
164
00:11:54,422 --> 00:11:55,464
Yeah, I'm not.
165
00:12:03,305 --> 00:12:05,391
Uh, sir, what's that over there?
166
00:12:06,726 --> 00:12:08,394
That's Special Projects.
167
00:12:11,147 --> 00:12:13,566
Sounds, uh, sounds special.
168
00:12:22,241 --> 00:12:24,660
I understand you're only living
on base temporarily, Major.
169
00:12:24,744 --> 00:12:25,995
Uh, yes, sir.
170
00:12:26,036 --> 00:12:27,705
Renting a house in town,
just waiting for everything
171
00:12:27,788 --> 00:12:29,540
to get all set up.
Should be finished by the time
172
00:12:29,623 --> 00:12:30,833
my family gets here.
173
00:12:30,875 --> 00:12:32,501
What, you don't want 'em
to live near Uncle Pauly?
174
00:12:32,543 --> 00:12:34,253
Thought I was family, huh?
175
00:12:34,336 --> 00:12:37,006
Eight years living on base,
I just think my missus is ready
176
00:12:37,089 --> 00:12:39,467
for a little taste of normal.
177
00:12:39,508 --> 00:12:42,136
Well, if normal
is what you're after,
178
00:12:42,178 --> 00:12:44,138
you two are going to love Derry.
179
00:13:33,813 --> 00:13:36,857
Hey, Lills, you okay?
Jeez, I'm sorry.
180
00:13:38,609 --> 00:13:40,861
It's a bunch of fucking cretins,
that's what they are.
181
00:13:41,654 --> 00:13:43,072
I'm fine.
182
00:13:43,155 --> 00:13:45,407
Guess I'll just stink
like pickle juice until dinner.
183
00:13:46,659 --> 00:13:48,160
Well, if you ask me...
184
00:13:48,244 --> 00:13:49,620
...you smell delicious.
185
00:13:49,703 --> 00:13:53,249
Bert the Turtle says,
"Duck and Cover!"
186
00:13:53,290 --> 00:13:56,544
So, my aunt said we can come
on any weekend we want
this summer.
187
00:13:56,585 --> 00:13:58,170
Oh, swell.
188
00:13:58,254 --> 00:13:59,922
My cousin Ray said
they have a bunch of parties
189
00:14:00,005 --> 00:14:01,757
at the beach that are crazy.
190
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
They're supposed
to be the ginchiest.
191
00:14:03,926 --> 00:14:06,095
What? What are you looking at?
192
00:14:06,178 --> 00:14:08,347
My eyes?
193
00:14:08,430 --> 00:14:10,766
These new glasses
make them look huge, don't they?
194
00:14:10,808 --> 00:14:12,560
That optometrist is a sadist.
195
00:14:12,601 --> 00:14:15,354
No. No, Marge,
your eyes are fine.
196
00:14:15,437 --> 00:14:17,606
- Sincerely.
- You have to promise me,
197
00:14:17,690 --> 00:14:19,358
because I'm not going
through the rest of the year
198
00:14:19,441 --> 00:14:20,943
looking like
some bug-eyed freak.
199
00:14:20,985 --> 00:14:22,945
It's hard enough to get
Joey Navinsky to notice me
200
00:14:23,028 --> 00:14:24,780
- as it is.
- I mean, obviously,
201
00:14:24,864 --> 00:14:26,490
we're not alone
in the universe, right?
202
00:14:27,950 --> 00:14:30,619
Did...
203
00:14:30,703 --> 00:14:32,621
Did Loony Lilly Bainbridge
just check us out?
204
00:14:32,705 --> 00:14:33,622
What?
205
00:14:33,706 --> 00:14:34,957
I don't know. My point is,
206
00:14:34,999 --> 00:14:36,750
what if the atomic age
changed everything
207
00:14:36,792 --> 00:14:37,835
and now we're a threat,
208
00:14:37,918 --> 00:14:39,461
which is why visitors
from the red planet
209
00:14:39,503 --> 00:14:42,423
- are already here, secretly?
- In Derry?
210
00:14:42,464 --> 00:14:44,842
Maybe that's what's going
on over that air base.
211
00:14:44,925 --> 00:14:46,802
Maybe they've got one
of these things, like, on ice
212
00:14:46,886 --> 00:14:49,263
that they're experimenting with.
213
00:14:49,305 --> 00:14:51,891
You've been sitting too close
to the TV again, haven't you?
214
00:14:51,974 --> 00:14:54,894
My dad says those cathode rays
will shrink your balls, man.
215
00:14:54,977 --> 00:14:58,480
I saw seven C-133's land there
in less than 48 hours.
216
00:14:58,522 --> 00:15:00,983
Big, fat Cargomasters. Why?
217
00:15:01,066 --> 00:15:02,985
What are they carrying?
Think about it.
218
00:15:03,068 --> 00:15:05,362
You didn't study for the test
at all, did you?
219
00:15:05,446 --> 00:15:07,990
What's the point
when World War III is imminent?
220
00:15:11,201 --> 00:15:14,121
Duck and cover, Teds.
Duck and cover.
221
00:15:18,959 --> 00:15:21,462
So, to keep
you groovy kids grooving,
222
00:15:21,503 --> 00:15:24,048
here's Hasil Adkins
with "Chicken Walk."
223
00:15:32,723 --> 00:15:34,433
These are your men, Major.
224
00:15:34,516 --> 00:15:35,809
Thank you, airman.
225
00:15:37,311 --> 00:15:38,520
Afternoon, airmen.
226
00:15:39,188 --> 00:15:40,356
Fall in!
227
00:15:41,023 --> 00:15:42,316
Masters!
228
00:15:42,358 --> 00:15:44,693
Look alive, men.
Major on deck.
229
00:15:47,529 --> 00:15:49,239
Ten-hut!
230
00:15:55,496 --> 00:15:57,122
Major Hanlon,
we've been expecting you.
231
00:15:57,206 --> 00:15:59,750
It's an honor, sir.
I'm First Airman O'Donnell.
232
00:15:59,833 --> 00:16:03,545
This is the rest
of 70th Squadron's MX.
233
00:16:03,587 --> 00:16:06,757
First Airman Colton,
Allard and Donahue,
234
00:16:06,840 --> 00:16:08,634
Staff Sergeant Ricciardi,
235
00:16:08,717 --> 00:16:10,594
and Airman
Second Class Masters, sir.
236
00:16:15,933 --> 00:16:17,226
Airman Masters.
237
00:16:18,185 --> 00:16:20,729
Now, I am your superior
commissioned officer,
238
00:16:20,813 --> 00:16:23,774
so I expect to be accorded
the respect of said rank.
239
00:16:25,192 --> 00:16:26,402
Do I make myself clear?
240
00:16:28,237 --> 00:16:30,406
I'll get you next time, brother.
241
00:16:30,447 --> 00:16:31,907
Do we have a problem here?
242
00:16:31,991 --> 00:16:33,158
Ten-hut!
243
00:16:33,826 --> 00:16:35,411
No, sir, General Shaw.
244
00:16:35,494 --> 00:16:37,079
Remind me, Colonel.
245
00:16:37,121 --> 00:16:39,289
What's the penalty
for a Code 89 violation?
246
00:16:39,373 --> 00:16:41,709
Court martial, sir.
247
00:16:41,750 --> 00:16:44,878
So, I ask you once again,
do we have a problem?
248
00:16:54,054 --> 00:16:55,472
- Walk with me, Major.
- Yes, sir.
249
00:16:59,601 --> 00:17:01,103
I apologize.
250
00:17:01,186 --> 00:17:03,522
Not quite the welcome wagon
we intended.
251
00:17:03,605 --> 00:17:05,273
Why don't you swing
by my office tomorrow
252
00:17:05,315 --> 00:17:08,402
around 1500 hours?
Get properly acquainted.
253
00:17:08,444 --> 00:17:09,944
Yes, sir. I'll be there.
254
00:17:17,118 --> 00:17:18,619
Take me back to the Q, airman.
255
00:17:29,882 --> 00:17:31,467
So, you're sucking up
already, huh?
256
00:17:41,685 --> 00:17:44,188
Why do they make
brassieres so pointy?
257
00:17:45,314 --> 00:17:47,149
I mean,
boobs aren't that pointy.
258
00:17:47,232 --> 00:17:48,400
Are we supposed to believe
259
00:17:48,484 --> 00:17:51,070
that under a sweater is just
two pointy cones?
260
00:17:53,322 --> 00:17:55,324
Are pointy cones better?
261
00:17:55,365 --> 00:17:59,411
Teds, Miss Johanssen is about
to take her bra off.
262
00:17:59,495 --> 00:18:00,829
Her boobs are gonna be out.
263
00:18:01,330 --> 00:18:02,331
What are you doing?
264
00:18:02,414 --> 00:18:03,999
Homework, do you mind?
265
00:18:05,250 --> 00:18:07,002
Oh, here we go.
266
00:18:07,044 --> 00:18:10,172
Ladies and gentlemen,
we have lift-off.
267
00:18:10,255 --> 00:18:12,883
Bet you five bucks
those aren't pointy cones.
268
00:18:20,849 --> 00:18:22,935
Damn it!
Fucking Scotty did it again.
269
00:18:25,479 --> 00:18:27,106
Right, so where were we?
270
00:18:28,107 --> 00:18:30,192
So, what we've got
is pretty good so far.
271
00:18:30,234 --> 00:18:32,444
I was just thinking that, like,
I know you're the story guy,
272
00:18:32,528 --> 00:18:33,862
but when he comes to Earth...
273
00:18:33,946 --> 00:18:35,614
...it could just be, like,
274
00:18:35,697 --> 00:18:37,074
killing people,
275
00:18:37,157 --> 00:18:39,076
tearing guys' dicks off
with his tentacles,
276
00:18:39,159 --> 00:18:41,870
or slurping their brains out
through a straw?
277
00:18:42,996 --> 00:18:44,206
Mm-hmm.
278
00:18:46,208 --> 00:18:49,545
Or I could shove a grenade
up your ass and blow you up.
279
00:18:53,215 --> 00:18:54,258
What's wrong, Teddy?
280
00:18:55,759 --> 00:18:57,386
Today was four months.
281
00:18:59,388 --> 00:19:01,932
Four months to the day
since... since Matty.
282
00:19:03,350 --> 00:19:04,393
Oh.
283
00:19:04,893 --> 00:19:07,146
Yeah, man. So messed up.
284
00:19:09,523 --> 00:19:11,775
Anyway, uh, I'll keep working
on the illustrations.
285
00:19:11,859 --> 00:19:13,569
I'm trying to talk about Matty.
286
00:19:13,610 --> 00:19:14,862
What's talking about it
gonna do,
287
00:19:14,903 --> 00:19:16,155
bring him back to life?
288
00:19:16,238 --> 00:19:18,240
They never even found a body.
289
00:19:18,282 --> 00:19:20,033
Don't start this again.
290
00:19:20,075 --> 00:19:21,952
That usually means
he's a runaway.
291
00:19:22,619 --> 00:19:24,079
He could have ran away.
292
00:19:24,163 --> 00:19:26,498
- And why would he run away?
- Gee, I don't know.
293
00:19:26,582 --> 00:19:28,500
Maybe because he had
just about no friends
294
00:19:28,584 --> 00:19:29,877
in the whole wide world,
295
00:19:29,918 --> 00:19:31,795
and the only ones he did have
had to be paid
296
00:19:31,879 --> 00:19:33,714
- to go to his birthday.
- We weren't paid.
297
00:19:33,755 --> 00:19:36,300
- Candy isn't money, Teddy.
- Same thing.
298
00:19:36,383 --> 00:19:38,760
His mom offered us
that candy fair and square.
299
00:19:38,802 --> 00:19:40,762
We were doing her a favor,
a good deed.
300
00:19:40,846 --> 00:19:42,931
We didn't even know
it was his birthday.
301
00:19:43,015 --> 00:19:44,391
Look, whatever happened to Matty
302
00:19:44,433 --> 00:19:46,810
wasn't because we forgot
his stupid birthday, okay?
303
00:19:50,939 --> 00:19:52,608
None of this is our fault!
304
00:19:52,649 --> 00:19:53,901
And whether you accept it
or not,
305
00:19:53,942 --> 00:19:55,611
Matty's dea...
306
00:20:26,225 --> 00:20:27,267
Ow!
307
00:20:46,286 --> 00:20:48,330
Matty,
where are we going?
308
00:20:49,539 --> 00:20:50,666
Trust me.
309
00:20:53,502 --> 00:20:55,170
Just one more flight.
310
00:21:03,053 --> 00:21:04,554
It's closed
to the public.
311
00:21:04,638 --> 00:21:05,639
Has been for years.
312
00:21:06,890 --> 00:21:09,184
But Phil and Teddy
tried sneaking in one day.
313
00:21:09,268 --> 00:21:11,228
They found out the caretaker
doesn't bother locking
314
00:21:11,311 --> 00:21:13,480
the joint up anymore.
You believe that?
315
00:21:15,023 --> 00:21:16,650
So...
316
00:21:17,567 --> 00:21:20,570
we turned it into a sort
of secret hangout.
317
00:21:23,407 --> 00:21:24,866
The view is beautiful up here.
318
00:21:37,921 --> 00:21:40,716
Aw, nuts.
I always get rocket ship.
319
00:21:40,799 --> 00:21:43,302
Um, I got turtle. Trade you?
320
00:21:44,636 --> 00:21:47,055
Sure. Turtles are lucky.
321
00:21:48,098 --> 00:21:49,224
Hey, uh...
322
00:21:50,183 --> 00:21:52,019
don't tell the guys
I brought you here.
323
00:21:52,728 --> 00:21:54,229
Phil and Teddy, I mean.
324
00:21:54,271 --> 00:21:56,440
We're not supposed
to bring guests
325
00:21:56,523 --> 00:21:58,775
without checking in
with each other first.
326
00:21:58,859 --> 00:22:01,820
It's not because
I'm Loony Lilly Bainbridge?
327
00:22:01,903 --> 00:22:05,240
You're not loony.
Not to me.
328
00:22:11,330 --> 00:22:14,291
What happened that day?
With your dad.
329
00:22:20,088 --> 00:22:22,507
S-- Sorry... Sorry,
I shouldn't have...
330
00:22:27,220 --> 00:22:29,431
My mom and I went
to pick up my dad.
331
00:22:31,350 --> 00:22:34,895
He worked at the jarring plant
out on Willoughby.
332
00:22:34,936 --> 00:22:37,689
You know, pickles and stuff.
333
00:22:37,773 --> 00:22:40,609
We were leaving the factory
when I realized
334
00:22:40,692 --> 00:22:42,611
I'd forgotten something inside.
335
00:22:43,779 --> 00:22:45,822
This... This mood ring
336
00:22:45,906 --> 00:22:47,616
I just bought
at the five-and-dime.
337
00:22:48,950 --> 00:22:51,661
It was just a cheap,
stupid toy, but--
338
00:22:51,745 --> 00:22:53,497
but he went back to get it.
339
00:22:54,873 --> 00:22:57,042
And I don't know-- I don't know,
340
00:22:57,125 --> 00:22:58,502
one of the machines jammed up.
341
00:23:00,462 --> 00:23:04,007
It wasn't even his station,
but-- but my dad...
342
00:23:05,509 --> 00:23:07,135
he always wanted to help.
343
00:23:10,472 --> 00:23:12,349
They said
he climbed into the gears.
344
00:23:14,017 --> 00:23:17,312
I guess he thought
he'd killed the power, but...
345
00:23:17,396 --> 00:23:19,940
when the foreman realized
it was on another station,
346
00:23:19,981 --> 00:23:23,151
it was too late.
347
00:23:23,902 --> 00:23:25,529
If I hadn't made him go back...
348
00:23:25,612 --> 00:23:27,155
You couldn't have known.
349
00:23:28,407 --> 00:23:30,075
It was just a terrible accident.
350
00:23:52,764 --> 00:23:54,015
Happy New Year.
351
00:23:56,101 --> 00:23:57,978
Thanks for letting me
talk about it.
352
00:23:58,603 --> 00:23:59,855
No one else does.
353
00:24:00,605 --> 00:24:03,984
Not Marge. Or the Pattycakes.
354
00:24:04,025 --> 00:24:05,527
You're not like those girls.
355
00:24:06,528 --> 00:24:08,113
Starting to realize that.
356
00:24:09,030 --> 00:24:10,782
For better or for worse,
I guess.
357
00:24:11,408 --> 00:24:12,701
For better.
358
00:24:25,422 --> 00:24:28,550
I-- I-- I'm sorry.
That... That was stupid.
359
00:24:28,592 --> 00:24:30,218
No, it's okay.
360
00:24:30,302 --> 00:24:32,095
It's just that we're friends.
361
00:24:32,179 --> 00:24:33,847
It-- It-- It's fine, really.
362
00:24:33,889 --> 00:24:37,017
It is.
I should head back anyway.
363
00:24:37,058 --> 00:24:39,769
If my pop catches me out of bed
at this hour, he'll...
364
00:24:42,230 --> 00:24:43,899
I didn't mean it like that.
365
00:24:46,359 --> 00:24:48,028
I gotta go.
366
00:24:48,904 --> 00:24:50,447
Matty, wait!
367
00:25:02,751 --> 00:25:04,336
Lilly.
368
00:25:06,213 --> 00:25:08,673
Don't forget to lay your clothes
out for tomorrow morning.
369
00:25:11,927 --> 00:25:13,595
Remember?
370
00:25:13,637 --> 00:25:15,931
We're going to visit
your father at the cemetery.
371
00:25:17,933 --> 00:25:21,353
If it's all the same,
I don't think I'm gonna go.
372
00:25:24,564 --> 00:25:26,274
It's been a year.
373
00:25:26,316 --> 00:25:28,777
You haven't visited
his grave even once.
374
00:25:29,444 --> 00:25:31,446
I know. I'm just...
375
00:25:32,656 --> 00:25:33,823
not ready.
376
00:25:39,329 --> 00:25:41,289
You're not the only person
to have something awful
377
00:25:41,373 --> 00:25:42,457
happen to them.
378
00:25:43,708 --> 00:25:45,710
The sooner you realize that,
the better.
379
00:25:47,045 --> 00:25:48,755
Don't forget
to take your medication.
380
00:26:03,687 --> 00:26:06,147
Friends, the idle brain
is the devil's playground.
381
00:26:06,189 --> 00:26:08,942
Shameless music
that'll grab your son
382
00:26:08,984 --> 00:26:12,070
and your daughter with the arms
of a jungle animal instinct.
383
00:26:12,153 --> 00:26:13,989
Mass'steria!
384
00:26:14,072 --> 00:26:17,617
Oh, we got trouble.
Right here in River City.
385
00:26:18,994 --> 00:26:20,996
Trouble! Trouble!
Trouble! Trouble!
386
00:26:21,037 --> 00:26:23,456
Trouble! Trouble!
Trouble! Trouble! Trouble!
387
00:26:23,498 --> 00:26:24,624
Matty, is that you?
388
00:26:26,501 --> 00:26:27,669
Where are you?
389
00:26:30,922 --> 00:26:33,550
Matty,
if it's you, if you can hear me,
390
00:26:33,633 --> 00:26:36,678
just come home, all right?
Just please come home.
391
00:26:39,848 --> 00:26:41,349
He won't let me!
392
00:26:52,736 --> 00:26:57,032
Matty Clements speaking to you
through the pipes?
393
00:26:57,073 --> 00:26:58,199
Just forget it.
394
00:26:59,534 --> 00:27:02,037
And seeing as how you barely
said one word to this kid
395
00:27:02,120 --> 00:27:04,164
when he was alive,
why is it that he's reaching out
396
00:27:04,205 --> 00:27:05,582
to you from beyond the grave?
397
00:27:11,129 --> 00:27:12,922
- Hi, Patty.
- Hi, Margie.
398
00:27:13,590 --> 00:27:14,883
Just a sec.
399
00:27:16,051 --> 00:27:18,178
- Come here.
- What are you doing?
400
00:27:19,179 --> 00:27:20,889
What are you doing?
401
00:27:20,930 --> 00:27:23,600
Making sure none of her friends
hear you talking like this
402
00:27:23,683 --> 00:27:25,560
because what you're saying
is crazy.
403
00:27:25,644 --> 00:27:26,895
And I don't mean
to use that word.
404
00:27:26,978 --> 00:27:28,688
- I don't--
- I know what I heard.
405
00:27:30,273 --> 00:27:31,941
Listen to me.
406
00:27:32,025 --> 00:27:33,610
We've only got
two more months till summer.
407
00:27:33,693 --> 00:27:35,570
Let's just get through them
without giving everyone
408
00:27:35,612 --> 00:27:37,238
something new
to whisper about you.
409
00:27:39,491 --> 00:27:41,242
About me or about us?
410
00:27:44,162 --> 00:27:45,580
What's that supposed to mean?
411
00:27:49,042 --> 00:27:50,168
It wasn't me.
412
00:27:56,675 --> 00:27:58,760
Are you worried about
what people will think of me
413
00:27:58,802 --> 00:28:01,846
or what Patty and all of them
will think of you because of me?
414
00:28:03,223 --> 00:28:06,643
Jesus, Lill,
I'm trying to be your friend,
415
00:28:06,726 --> 00:28:09,104
but sometimes
you make it really hard.
416
00:28:15,193 --> 00:28:16,444
That's my point, Teds.
417
00:28:16,528 --> 00:28:18,947
There has to be a reason
why men have nipples.
418
00:28:18,988 --> 00:28:20,281
Think about it.
419
00:28:20,365 --> 00:28:22,701
Maybe it's like
when we used to have tails
420
00:28:22,784 --> 00:28:24,411
and gills
and we just evolved out of it.
421
00:28:24,452 --> 00:28:26,329
Or it's nature's way
of telling us
422
00:28:26,413 --> 00:28:28,123
that we're second in line
to feed our babies
423
00:28:28,206 --> 00:28:29,499
should anything happen to women.
424
00:28:29,582 --> 00:28:31,334
Like aliens taking them back
to their world.
425
00:28:31,418 --> 00:28:32,460
When that day comes,
426
00:28:32,502 --> 00:28:34,963
you and I are gonna be
breastfeeding like crazy.
427
00:28:40,218 --> 00:28:41,511
What are you doing here?
428
00:28:42,887 --> 00:28:45,807
And, uh, how much of that
did you hear?
429
00:28:47,434 --> 00:28:49,144
I need to talk to you guys.
430
00:28:49,185 --> 00:28:50,645
Talk to us? About what?
431
00:28:50,687 --> 00:28:52,230
About how they found
her dad's body parts
432
00:28:52,313 --> 00:28:53,648
in pickle jars all over Maine?
433
00:28:53,732 --> 00:28:55,692
That's bullshit.
It-- it never happened.
434
00:28:58,403 --> 00:29:00,405
He swore he'd keep
his mouth shut.
435
00:29:00,488 --> 00:29:02,949
We only brought him here,
like, one time.
436
00:29:02,991 --> 00:29:05,660
One time?
Weren't you guys best friends?
437
00:29:05,744 --> 00:29:07,203
It's complicated.
438
00:29:07,287 --> 00:29:09,205
Okay, so you're positive
it was Matty, right?
439
00:29:09,289 --> 00:29:11,666
It was his voice, I'm sure.
440
00:29:11,708 --> 00:29:13,501
I don't know
what it means. I just...
441
00:29:13,585 --> 00:29:14,753
I thought if anyone would care,
442
00:29:14,836 --> 00:29:17,422
if anyone would believe me,
it'd be you guys.
443
00:29:18,923 --> 00:29:21,509
Don't tell me you're buying
into this cock-a-doodle story.
444
00:29:21,593 --> 00:29:23,011
You mean cockamamie?
445
00:29:23,094 --> 00:29:25,096
It's both of those things. Okay?
This story's insane.
446
00:29:25,180 --> 00:29:27,348
Look who it's coming from.
447
00:29:27,390 --> 00:29:33,354
I know. It sounds impossible,
but maybe it's just improbable.
448
00:29:33,396 --> 00:29:36,691
Teddy, for this to be true,
Matty would have
to still be alive.
449
00:29:36,775 --> 00:29:38,526
And he'd have to know
where every single one
450
00:29:38,610 --> 00:29:40,487
of Derry's pipes start and end.
451
00:29:40,528 --> 00:29:44,449
And the exact time that Lilly
was about to take a bath.
452
00:29:44,532 --> 00:29:46,576
And how to aim his voice
down a certain pipe
453
00:29:46,659 --> 00:29:48,161
so he could stick
his little finger up there
454
00:29:48,203 --> 00:29:49,871
and wave hello to her.
455
00:29:49,954 --> 00:29:52,415
Phil, you've explained
one hundred ways
456
00:29:52,499 --> 00:29:55,001
how aliens have come to Earth.
457
00:29:55,043 --> 00:29:57,962
Tracking our smells,
pretending to be dogs,
458
00:29:58,838 --> 00:30:00,673
- probing our anus.
- "Ani."
459
00:30:01,466 --> 00:30:04,427
You've "proven"
all of that to me,
460
00:30:04,511 --> 00:30:06,346
yet you can't just believe
461
00:30:06,387 --> 00:30:08,807
that Matty is trying
to get in contact
462
00:30:08,890 --> 00:30:11,351
with someone he actually knows?
463
00:30:11,392 --> 00:30:13,269
So, you do believe me?
464
00:30:15,855 --> 00:30:16,981
Look...
465
00:30:18,191 --> 00:30:20,527
Lilly, I want to. I'm trying to.
466
00:30:21,986 --> 00:30:23,696
There's plenty
of unbelievable things out there
467
00:30:23,738 --> 00:30:26,157
that people believe,
and I'm sure some of them
are true.
468
00:30:27,992 --> 00:30:30,203
I'm just not so sure
about this one.
469
00:30:40,380 --> 00:30:42,215
I can't believe
you gave her your soda.
470
00:30:57,897 --> 00:30:58,982
Come on in, Major.
471
00:31:02,151 --> 00:31:03,403
I wanted you to know
that Masters
472
00:31:03,444 --> 00:31:06,072
is gonna spend the week
on latrine duty.
473
00:31:06,114 --> 00:31:08,908
And a citation is going
on his permanent flight record.
474
00:31:10,243 --> 00:31:12,495
I won't stand for that kind
of horseshit on my base.
475
00:31:15,081 --> 00:31:16,749
To less horseshit.
476
00:31:23,756 --> 00:31:26,301
I understand you served
under General Abbott in Korea.
477
00:31:27,552 --> 00:31:28,761
As he tells it, you, Major,
478
00:31:28,803 --> 00:31:30,847
are about the bravest,
damn pilot he's ever met.
479
00:31:31,848 --> 00:31:34,183
You flew a B-29 up MiG Alley
into the teeth
480
00:31:34,267 --> 00:31:36,269
of Soviet anti-aircraft fire
at Sui-ho...
481
00:31:37,437 --> 00:31:39,105
and made it back in one piece.
482
00:31:40,064 --> 00:31:42,483
Almost one piece, sir.
483
00:31:42,567 --> 00:31:44,736
And to be frank, I don't
much like to talk about it.
484
00:31:45,695 --> 00:31:46,696
Your injury?
485
00:31:48,072 --> 00:31:49,282
Korea, sir.
486
00:31:50,074 --> 00:31:51,159
And why is that?
487
00:31:52,702 --> 00:31:54,996
Because we didn't finish
the job.
488
00:31:57,332 --> 00:31:59,250
Well, that's why we transferred
you up here, Major.
489
00:32:00,710 --> 00:32:03,504
To test our new B-52,
and if necessary,
490
00:32:03,588 --> 00:32:05,632
fly it straight
into the heart of the enemy.
491
00:32:05,673 --> 00:32:07,091
Finish what you started.
492
00:32:11,554 --> 00:32:13,181
Why the Air Force?
493
00:32:14,849 --> 00:32:16,643
I was raised on a farm.
494
00:32:16,684 --> 00:32:19,354
We had a family friend
that would come twice a month
495
00:32:19,395 --> 00:32:21,981
to dust the fields.
So, my father,
496
00:32:22,023 --> 00:32:23,650
he wanted me to tag along.
And I...
497
00:32:23,691 --> 00:32:25,026
I just took to it, you know?
498
00:32:26,653 --> 00:32:28,321
How about you, sir?
499
00:32:29,989 --> 00:32:30,949
My dad.
500
00:32:32,533 --> 00:32:33,576
Army man.
501
00:32:34,535 --> 00:32:36,037
Fought
in every American conflict
502
00:32:36,120 --> 00:32:38,206
from the Indian Wars
to the Philippines...
503
00:32:39,082 --> 00:32:41,209
‘til they shoved him
behind a desk.
504
00:32:41,250 --> 00:32:44,128
Only thing he loved more
than his country was his family.
505
00:32:45,463 --> 00:32:47,090
Told me the proudest moment
of his life
506
00:32:47,173 --> 00:32:49,175
was when I signed up
to be a Doughboy.
507
00:32:52,428 --> 00:32:54,305
I can only imagine your father
felt the same way.
508
00:32:56,641 --> 00:32:58,059
Oh, he was proud, all right.
509
00:32:59,811 --> 00:33:01,688
He used to always
say there's nothing wrong
510
00:33:01,729 --> 00:33:03,982
with this country
that can't be fixed
511
00:33:04,065 --> 00:33:05,566
by what's right
with this country.
512
00:33:09,946 --> 00:33:11,698
I aim to prove him right, sir.
513
00:33:29,382 --> 00:33:31,009
Mm.
514
00:33:36,848 --> 00:33:39,267
Amen.
515
00:33:49,736 --> 00:33:51,446
Amen.
516
00:33:59,120 --> 00:34:01,372
My son, the bar mitzvah boy.
517
00:34:01,456 --> 00:34:02,623
How's the haftarah
studying coming?
518
00:34:02,665 --> 00:34:04,542
Hmm, taste's good.
519
00:34:08,504 --> 00:34:09,964
Something the matter, Theodore?
520
00:34:13,509 --> 00:34:14,886
Can I ask you a weird question?
521
00:34:16,262 --> 00:34:17,722
Sure.
522
00:34:17,804 --> 00:34:19,639
Do you think somebody
could kidnap a kid
523
00:34:19,681 --> 00:34:20,850
and keep him underground?
524
00:34:22,185 --> 00:34:24,228
- Underground?
- What is wrong with you?
525
00:34:25,688 --> 00:34:29,150
Yeah, just keep him there,
in the sewers for months
526
00:34:29,233 --> 00:34:31,694
and months, hurting him or...
527
00:34:32,737 --> 00:34:33,905
I don't know.
528
00:34:35,114 --> 00:34:36,741
Have you ever heard
of something like that?
529
00:34:38,534 --> 00:34:41,913
Your grandparents
escaped Buchenwald.
530
00:34:41,996 --> 00:34:43,956
Their entire families murdered.
531
00:34:44,791 --> 00:34:46,833
The skin of Jewish prisoners...
532
00:34:48,085 --> 00:34:49,420
used for lampshades.
533
00:34:50,505 --> 00:34:51,630
What?
534
00:34:52,590 --> 00:34:54,007
Lampshades.
535
00:34:55,676 --> 00:34:57,678
We are Jews, Theodore.
536
00:34:57,720 --> 00:35:00,723
We know better than anyone
the real horrors of this world.
537
00:35:03,559 --> 00:35:05,520
Reality is terrifying enough
as it is.
538
00:35:09,107 --> 00:35:10,691
Cut it out with the fantasy.
539
00:36:50,791 --> 00:36:52,210
I can't believe we're related.
540
00:37:26,410 --> 00:37:27,828
I'm next, right?
541
00:37:28,955 --> 00:37:30,957
- So, now you believe me.
- Listen, Lilly,
542
00:37:30,998 --> 00:37:32,667
I've known this guy
since first grade.
543
00:37:32,750 --> 00:37:33,960
And I know when he's lying,
544
00:37:34,001 --> 00:37:37,004
and he is not lying
about this lampshade shit.
545
00:37:37,046 --> 00:37:38,339
We have to tell someone.
546
00:37:38,422 --> 00:37:41,217
- No one's gonna believe us.
- What if we go to our parents?
547
00:37:41,300 --> 00:37:42,718
If I tell anyone
about all of this,
548
00:37:42,802 --> 00:37:45,012
I'll wind up right back
at Juniper Hill.
549
00:37:45,096 --> 00:37:47,014
Maybe you guys will be
in there with me.
550
00:37:48,099 --> 00:37:49,976
I can't go
to the loony bin, Teddy.
551
00:37:50,017 --> 00:37:52,520
I couldn't make it
through goddamn sleepaway camp.
552
00:37:52,603 --> 00:37:54,063
Okay.
553
00:37:55,064 --> 00:37:57,233
We don't tell anyone...
554
00:37:57,316 --> 00:37:59,402
until we figure out
what really happened to Matty.
555
00:38:01,737 --> 00:38:03,281
And how do we do that?
556
00:38:05,950 --> 00:38:07,618
I think I might know
where to start.
557
00:38:24,093 --> 00:38:25,052
You see anything?
558
00:38:25,094 --> 00:38:26,804
Teddy, did you know
that there are more than
559
00:38:26,887 --> 00:38:28,389
a hundred books in this library?
560
00:38:28,431 --> 00:38:31,225
No way. More than a hundred?
561
00:38:31,309 --> 00:38:33,227
And did you know
that some of them have pictures
562
00:38:33,269 --> 00:38:34,478
but most of them don't
have pictures?
563
00:38:34,562 --> 00:38:35,646
What is she doing here?
564
00:38:35,730 --> 00:38:37,106
My folks couldn't find
a sitter, okay?
565
00:38:37,189 --> 00:38:39,066
And did you know
that when you take out a book,
566
00:38:39,150 --> 00:38:41,402
you have to sign your name?
I can sign mine in cursive.
567
00:38:41,444 --> 00:38:43,070
Miss Carmel says
I have the best handwriting
568
00:38:43,112 --> 00:38:44,405
in the class.
569
00:38:45,614 --> 00:38:47,325
Phil.
570
00:38:48,451 --> 00:38:51,662
Hey, uh, Suze, I need
a really good handwriter
571
00:38:51,746 --> 00:38:53,664
to help me with finding a book.
572
00:38:53,748 --> 00:38:56,792
It's called
Bucket Full of Muffins.
573
00:39:00,296 --> 00:39:01,339
I'll do it.
574
00:39:05,343 --> 00:39:06,385
She'll never find it.
575
00:39:08,929 --> 00:39:11,140
Wait, there it is.
576
00:39:15,853 --> 00:39:17,980
They thought it could be
a runaway initially,
577
00:39:18,064 --> 00:39:19,648
but when he never turned up
anywhere else,
578
00:39:19,732 --> 00:39:21,692
they presumed homicide.
579
00:39:23,652 --> 00:39:25,112
That means murder.
580
00:39:26,447 --> 00:39:29,617
They thought
it could have been Matty's dad.
581
00:39:29,658 --> 00:39:32,620
Could have been a drifter,
but they never found anyone.
582
00:39:32,703 --> 00:39:34,121
"According to police sources,
583
00:39:34,163 --> 00:39:36,540
the boy was last seen
the night of January 4th
584
00:39:36,624 --> 00:39:38,542
at the Capitol Theater
by the daughter
585
00:39:38,626 --> 00:39:39,835
of a theater employee,
586
00:39:39,919 --> 00:39:41,921
an unidentified
12-year-old girl."
587
00:39:46,300 --> 00:39:47,468
Who's that?
588
00:39:48,552 --> 00:39:50,179
Matty Clements?
589
00:39:50,262 --> 00:39:53,015
Jesus Christ,
get the hell out of here!
590
00:39:53,099 --> 00:39:55,142
Get out!
591
00:39:55,226 --> 00:39:57,269
What? What did we say?
592
00:39:58,604 --> 00:40:00,648
Do you know how many times
the police came round
593
00:40:00,731 --> 00:40:04,151
about that boy?
Trying to fix it on my pops?
594
00:40:04,235 --> 00:40:06,737
Did your newspaper article
mention anything about that?
595
00:40:08,280 --> 00:40:10,324
I-- I really only skimmed, so...
596
00:40:10,366 --> 00:40:11,492
Just leave!
597
00:40:12,118 --> 00:40:13,494
Can we go get a shake now?
598
00:40:15,538 --> 00:40:18,165
See, I told you guys
this was a bad idea,
599
00:40:18,207 --> 00:40:20,418
chasing a song you heard
in the fucking sewers.
600
00:40:24,046 --> 00:40:25,631
What did you say?
601
00:40:31,303 --> 00:40:32,304
It was a song.
602
00:40:33,639 --> 00:40:36,016
I heard Matty singing it
a couple nights back.
603
00:40:36,892 --> 00:40:38,811
From the drainpipe in my tub.
604
00:40:41,564 --> 00:40:43,023
You heard him too?
605
00:40:45,359 --> 00:40:50,114
I don't know if it was Matty,
but I did hear voices...
606
00:40:50,197 --> 00:40:53,909
in the basement of the Capitol,
in the pipes.
607
00:40:55,286 --> 00:40:59,957
Kids laughing, crying,
calling my name.
608
00:41:02,334 --> 00:41:05,254
What song was he singing?
609
00:42:38,222 --> 00:42:40,140
The new B-52. G-class.
610
00:42:40,182 --> 00:42:41,684
They transferred you up here
to fly it.
611
00:42:41,767 --> 00:42:43,310
If you wanna walk
out of here alive,
612
00:42:43,352 --> 00:42:44,645
you're gonna give us the specs.
613
00:42:44,728 --> 00:42:49,149
Speed, range, flight ceiling,
payload, arms, everything.
614
00:42:49,191 --> 00:42:50,734
Understand?
615
00:42:50,818 --> 00:42:53,153
I'd understand you better
if you took off that mask.
616
00:42:53,195 --> 00:42:54,989
The specs. Now.
617
00:42:55,698 --> 00:42:57,283
It's classified.
618
00:43:11,964 --> 00:43:13,841
This isn't a fucking game.
619
00:43:13,924 --> 00:43:17,052
The specs, or I pull the trigger
on the count of three.
620
00:43:19,930 --> 00:43:20,848
One.
621
00:43:28,689 --> 00:43:29,732
Two.
622
00:43:33,110 --> 00:43:34,820
You're gonna have
to pull that trigger.
623
00:43:38,115 --> 00:43:40,200
Leroy!
Yo, Lee, what's going on?
624
00:43:40,242 --> 00:43:42,036
Lee, open the door!
625
00:43:46,123 --> 00:43:48,500
Open the door! Yo, Lee,
what's going on in there?
626
00:43:48,542 --> 00:43:50,044
Open the door!
627
00:43:50,127 --> 00:43:51,295
Lee,
open the fucking door!
628
00:44:07,269 --> 00:44:09,229
Get the fuck out of here!
629
00:44:09,271 --> 00:44:12,066
Yeah, that's what I thought.
630
00:44:15,569 --> 00:44:16,820
Saved your ass again.
631
00:44:16,904 --> 00:44:20,199
- Fuck you, Pauly.
- Who the fuck were those guys?
632
00:44:20,240 --> 00:44:22,201
I don't know.
633
00:44:22,785 --> 00:44:24,286
Oh, Jesus Christ.
634
00:44:27,706 --> 00:44:28,916
How's my hair?
635
00:44:30,584 --> 00:44:31,585
It's still greasy.
636
00:44:38,133 --> 00:44:39,468
So, where the hell are we going?
637
00:44:39,551 --> 00:44:41,970
You want me to tell you
or you want me to show you?
638
00:44:42,054 --> 00:44:44,390
Tell.
One hundred percent tell.
639
00:44:44,431 --> 00:44:47,726
The song Matty was singing comes
from the movie The Music Man.
640
00:44:47,768 --> 00:44:50,354
We should have another print
up in the storage room.
641
00:44:52,231 --> 00:44:54,483
And why do we wanna watch
this stupid thing?
642
00:44:54,566 --> 00:44:57,277
I hate musicals.
643
00:44:57,361 --> 00:45:00,114
Because maybe Matty was trying
to tell us something.
644
00:45:11,041 --> 00:45:13,085
Holy crap,
it's dark in here.
645
00:45:14,503 --> 00:45:16,547
Guys, isn't-- isn't this
breaking and entering?
646
00:45:16,630 --> 00:45:18,590
We didn't break anything.
It's just entering.
647
00:45:18,632 --> 00:45:20,634
- Don't be such a baby.
- Guys, stop.
648
00:45:21,260 --> 00:45:22,302
Let's just sit.
649
00:45:37,359 --> 00:45:38,444
Just a second!
650
00:45:38,485 --> 00:45:40,487
Loading up The Music Man!
651
00:45:46,076 --> 00:45:47,244
Teds, is that you?
652
00:45:48,829 --> 00:45:51,415
- Is he crying?
- What? No.
653
00:45:51,957 --> 00:45:53,208
Shut up, you guys.
654
00:45:55,127 --> 00:45:56,754
Lilly, are you okay?
655
00:45:58,297 --> 00:46:00,466
Yeah. No, I'm fine. I'm just...
656
00:46:02,301 --> 00:46:04,178
...thinking about Matty
and what happened,
657
00:46:04,219 --> 00:46:06,388
and what I could have
done different, and...
658
00:46:06,472 --> 00:46:07,681
Well, he needed me.
659
00:46:09,099 --> 00:46:10,934
And instead,
I just sent him away.
660
00:46:11,977 --> 00:46:13,270
Then he was gone.
661
00:46:15,647 --> 00:46:16,982
What we did was worse.
662
00:46:18,859 --> 00:46:20,736
Maybe if we'd been there
like we said we would
663
00:46:20,819 --> 00:46:23,572
at his birthday, maybe...
maybe things would be different.
664
00:46:23,655 --> 00:46:26,658
It's nobody's fault, okay?
665
00:46:26,700 --> 00:46:27,826
Teds, it's not your fault.
666
00:46:27,868 --> 00:46:30,037
Lilly,
it isn't your fault either.
667
00:46:30,078 --> 00:46:32,122
We're here now.
That's what matters.
668
00:46:32,206 --> 00:46:33,624
So just stop it, okay?
669
00:46:36,835 --> 00:46:38,712
Are you crying?
670
00:46:39,421 --> 00:46:41,632
What? No, I'm not crying.
671
00:46:41,715 --> 00:46:43,759
Nobody's crying.
672
00:47:08,283 --> 00:47:09,284
It's the song.
673
00:47:40,315 --> 00:47:42,109
Matty?
674
00:47:46,780 --> 00:47:49,199
Wait, what? What's going on?
675
00:47:49,992 --> 00:47:51,785
How is he in the goddamn movie?
676
00:47:51,869 --> 00:47:53,412
What's happening?
How is this possible?
677
00:47:53,453 --> 00:47:55,080
- Can he see us?
- Matty!
678
00:47:55,956 --> 00:47:57,499
- Is he listening?
- Matty!
679
00:47:57,583 --> 00:47:58,792
Matty, we're over here! Matty!
680
00:47:58,834 --> 00:47:59,835
- Matty!
- Hey!
681
00:47:59,918 --> 00:48:02,546
- Follow our voices!
- Matty! Wait.
682
00:48:02,629 --> 00:48:04,923
- Yes! Come on, Matty!
- Yes! Yes, Matty, that's it!
683
00:48:04,965 --> 00:48:06,800
- Follow our voices!
- We're right here! Keep going!
684
00:48:06,884 --> 00:48:08,343
Matty, yes!
685
00:48:08,427 --> 00:48:10,470
Yes, that's right! Yes!
686
00:48:10,554 --> 00:48:11,763
Matty, come on!
687
00:48:12,723 --> 00:48:14,641
Lilly? Teddy?
688
00:48:14,725 --> 00:48:16,768
- Yeah, it's us!
- Come on!
689
00:48:16,810 --> 00:48:18,729
Matty, come on,
we're gonna get you out!
690
00:48:20,939 --> 00:48:22,107
No, you won't.
691
00:48:23,358 --> 00:48:24,610
You're the reason I'm in here.
692
00:48:25,611 --> 00:48:26,904
'Cause you lied.
693
00:48:29,865 --> 00:48:32,159
'Cause you weren't there.
694
00:48:33,827 --> 00:48:35,037
What's happening?
695
00:49:08,487 --> 00:49:09,696
What the hell is that?
696
00:49:18,747 --> 00:49:21,208
- Where did it go?
- What the fuck is that thing?
697
00:49:21,291 --> 00:49:22,751
I told you weird shit
was going on
698
00:49:22,834 --> 00:49:24,127
over at that airbase!
699
00:49:24,211 --> 00:49:26,463
They made a giant,
fucking mutant baby!
700
00:49:41,812 --> 00:49:43,188
Come on, Susie!
701
00:49:44,731 --> 00:49:48,276
Go, go, go! Susie, come on! Run!
702
00:49:53,031 --> 00:49:55,409
Guys, come on!
703
00:50:27,858 --> 00:50:29,609
No! No!
704
00:50:32,779 --> 00:50:33,989
Susie!
705
00:50:34,072 --> 00:50:35,449
Lilly!
706
00:50:35,532 --> 00:50:37,200
Come on!
707
00:50:39,036 --> 00:50:41,204
Here you go.
708
00:50:43,123 --> 00:50:44,291
Give me your hand.
709
00:51:10,984 --> 00:51:13,487
Lilly! Lilly!
710
00:51:15,530 --> 00:51:17,491
Lilly!
711
00:51:17,532 --> 00:51:19,785
Lilly! What happened?
712
00:51:19,826 --> 00:51:22,871
- They're all gone.
- No.
713
00:51:44,810 --> 00:51:46,520
What do you mean
they're all gone?
714
00:51:46,603 --> 00:51:49,648
What happened?
50604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.