Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,050 --> 00:01:02,351
Kedengarannya bagus.
2
00:01:13,744 --> 00:01:14,967
Baik.
3
00:01:16,998 --> 00:01:19,657
Seru sekali, aku dapat dua.
4
00:01:19,953 --> 00:01:22,799
Semalam dua tembakan.
Tepat sasaran, Sayang.
5
00:01:26,161 --> 00:01:27,583
Hei, nona.
6
00:01:28,930 --> 00:01:30,030
Mau pesan apa, manis?
7
00:01:30,229 --> 00:01:31,562
Kejutkan aku.
8
00:01:32,963 --> 00:01:35,964
Aku mau satu sloki
tequila dan bir, tolong.
9
00:01:37,064 --> 00:01:40,764
Ini. Dan tequilamu.
10
00:01:41,563 --> 00:01:42,930
Aku pergi dengan lelaki itu ini.
11
00:01:45,930 --> 00:01:49,964
Bir lelaki putih dingin
sekali dan tequilamu.
12
00:01:50,097 --> 00:01:51,230
Kesukaanku.
13
00:01:51,798 --> 00:01:53,997
Baik, ayah, beritahu aku
kalau kau butuh hal lain.
14
00:01:54,131 --> 00:01:57,997
Aku mencari seseorang.
15
00:01:59,296 --> 00:02:00,765
Siapa yang kau cari?
16
00:02:00,897 --> 00:02:03,564
Lelaki kulit putih bernama Jenson?
17
00:02:03,698 --> 00:02:06,463
Tidak akrab di telingaku, tapi aku bisa
bertanya sekeliling kalau kau mau.
18
00:02:07,665 --> 00:02:11,497
Tidak.
19
00:02:11,631 --> 00:02:12,930
Tidak, dia bukan Jenson.
20
00:02:13,698 --> 00:02:17,564
Maaf. Jensen.
21
00:02:17,698 --> 00:02:20,231
Jensen.
/ Baik, akan kutanyakan.
22
00:02:21,363 --> 00:02:22,898
Tidak.
23
00:02:23,032 --> 00:02:24,598
Kemari sebentar.
24
00:02:25,698 --> 00:02:26,699
Kau mengenalnya?
25
00:02:27,665 --> 00:02:30,230
Kurasa tidak.
26
00:02:30,330 --> 00:02:33,765
Kau mengenalnya karena
kau pernah menidurinya.
27
00:02:36,698 --> 00:02:37,732
Apa maumu?
28
00:02:39,264 --> 00:02:40,632
Sama di sini.
/ Aku ingin menemuimu.
29
00:02:40,766 --> 00:02:42,231
Aku sibuk.
30
00:02:43,132 --> 00:02:44,066
Kami berteman.
31
00:02:44,230 --> 00:02:46,264
Itu saja.
Kami dulu sering nongkrong.
32
00:02:46,398 --> 00:02:47,498
Duduk.
33
00:02:48,331 --> 00:02:49,832
Jangan buat keributan.
Tidak ada yang peduli.
34
00:02:51,231 --> 00:02:53,132
Ayo, duduklah.
35
00:02:53,264 --> 00:02:54,832
Jangan khawatir.
Tidak akan terjadi apa-apa.
36
00:02:54,966 --> 00:02:56,132
Ayo.
37
00:03:00,231 --> 00:03:02,065
Hei, bagaimana kalau
satu sloki tequila lagi?
38
00:03:03,398 --> 00:03:05,398
Hei, cantik, ambilkan
kami dua tequila lagi.
39
00:03:08,132 --> 00:03:09,232
Kau cantik.
40
00:03:10,732 --> 00:03:11,832
Kau tahu itu.
41
00:03:12,899 --> 00:03:14,297
Sungguh.
42
00:03:14,431 --> 00:03:16,132
Tapi jangan percaya kebohongan.
43
00:03:18,932 --> 00:03:21,232
Jangan percaya kebohongan.
Omong kosongnya.
44
00:03:22,766 --> 00:03:23,999
Omong kosongnya.
45
00:03:26,133 --> 00:03:29,232
Orang-orang bermain sandiwara
dan pura-pura menjadi orang lain.
46
00:03:29,733 --> 00:03:35,232
Tapi jauh di lubuk hati,
dalam kegelapan, kesunyian...
47
00:03:36,232 --> 00:03:39,232
Kita semua tahu kita sendirian.
48
00:03:41,432 --> 00:03:42,533
Ya.
49
00:03:43,399 --> 00:03:48,432
Kau tahu kalau temanmu
sedang mempermainkanku?
50
00:03:48,566 --> 00:03:49,566
Tolong hentikan.
51
00:03:50,732 --> 00:03:53,299
Hentikan? Hentikan apa?
52
00:03:54,232 --> 00:03:58,800
Apapun ini, aku tidak tahu
apa-apa tentang apapun.
53
00:04:08,232 --> 00:04:11,067
Kau tidak tahu apapun
tentang apapun?
54
00:04:11,933 --> 00:04:12,933
Tidak?
55
00:04:15,299 --> 00:04:16,767
Kau tahu apa, gadis kecil?
56
00:04:17,467 --> 00:04:21,134
Aku tahu banyak hal.
57
00:04:22,266 --> 00:04:23,967
Banyak hal.
58
00:04:25,933 --> 00:04:27,068
Aku tahu namamu.
59
00:04:30,001 --> 00:04:31,467
Aku tahu alamatmu.
60
00:04:31,601 --> 00:04:34,501
Aku tahu orang-orang
yang kau cintai dan sayangi.
61
00:04:35,233 --> 00:04:37,768
Aku tahu segalanya.
62
00:04:37,901 --> 00:04:39,267
Lizzie.
63
00:04:40,534 --> 00:04:41,868
Kita adalah diri kita.
64
00:04:43,834 --> 00:04:46,434
Binatang, binatang, binatang.
65
00:04:47,702 --> 00:04:51,534
Dan tempat ini barat yang liar.
66
00:04:51,668 --> 00:04:54,233
Ini tempat berbahaya.
67
00:04:54,366 --> 00:04:56,802
Sangat berbahaya.
68
00:04:56,934 --> 00:05:01,402
Perhatikan, Lizzie.
69
00:05:01,535 --> 00:05:02,734
Kau merasakannya?
70
00:05:03,668 --> 00:05:04,702
Kau merasakannya?
71
00:05:05,368 --> 00:05:06,568
Ini pisau lipat otomatis.
72
00:05:07,535 --> 00:05:10,568
Jempolku tepat di tombolnya
yang memicu pegasnya.
73
00:05:11,267 --> 00:05:16,869
Kau pikir pacarmu akan terus
datang lagi ke tempatmu
74
00:05:18,869 --> 00:05:25,801
kalau aku membelahmu,
mengeluarkan isi perutmu?
75
00:05:25,934 --> 00:05:27,102
Tolong berhenti.
76
00:05:27,235 --> 00:05:29,602
Temanmu tidak tahu
siapa dia di luar sana.
77
00:05:29,735 --> 00:05:32,935
Orang-orang kadang lupa.
78
00:05:33,069 --> 00:05:35,702
Dan begitu cara mereka terluka.
79
00:05:35,835 --> 00:05:37,902
Begitu cara mereka terluka.
80
00:05:39,803 --> 00:05:47,268
Lizzie, aku bisa melukis potret
yang indah memakai darahmu.
81
00:05:48,235 --> 00:05:52,735
Dan aku bahkan tidak akan
mengingat wajahmu esok hari.
82
00:05:52,869 --> 00:05:55,069
Apa maumu?
83
00:05:55,235 --> 00:05:59,836
Suruh temanmu kembalikan
semua yang dia curi dariku.
84
00:06:00,369 --> 00:06:01,736
Bisa?
85
00:06:02,503 --> 00:06:03,736
Gadis pintar.
86
00:06:04,603 --> 00:06:05,870
Gadis pintar, Lizzie.
87
00:06:07,136 --> 00:06:09,102
Sekarang selesaikan piketmu.
88
00:06:09,235 --> 00:06:12,503
Pulanglah, cari Jensen.
89
00:06:12,803 --> 00:06:15,703
Tapi jangan lari dan sembunyi.
90
00:06:17,337 --> 00:06:20,569
Kelinci, kau tidak bisa kabur dariku.
91
00:06:21,403 --> 00:06:22,404
Kau tahu kenapa?
92
00:06:23,803 --> 00:06:25,771
Aku raja.
93
00:06:27,703 --> 00:06:29,136
Sekarang kau boleh pergi.
94
00:06:29,436 --> 00:06:33,003
Ayo.
95
00:06:35,836 --> 00:06:37,303
Raja.
96
00:06:47,370 --> 00:06:48,904
Ada masalah, bajingan?
97
00:06:49,537 --> 00:06:50,871
Aku bicara padamu, bocah.
98
00:06:51,004 --> 00:06:52,004
Bocah!
99
00:06:52,028 --> 00:07:02,028
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
100
00:07:02,052 --> 00:07:12,052
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
101
00:07:12,053 --> 00:07:22,054
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
102
00:07:58,239 --> 00:07:59,339
Baik?
103
00:08:45,240 --> 00:08:46,807
Bo?
/ Ya.
104
00:08:48,939 --> 00:08:51,839
Tuhan, terima kasih untuk
hari ini dan makanan ini.
105
00:08:51,973 --> 00:08:53,240
Dan dia yang membuatnya.
106
00:08:54,473 --> 00:08:56,306
Tuhan, ampuni dosa-dosa kami.
107
00:08:56,439 --> 00:08:59,240
Dan tolong kami untuk mengampuni
mereka yang telah menyakiti kami.
108
00:08:59,340 --> 00:09:03,674
Bimbinglah kami, Tuhan, agar
kehendak-Mu selalu terlaksana.
109
00:09:03,807 --> 00:09:05,840
Atas nama Kristus kami berdoa.
110
00:09:05,973 --> 00:09:07,341
Amin.
111
00:09:07,473 --> 00:09:08,607
Silakan makan.
112
00:09:09,273 --> 00:09:10,474
Amin.
113
00:10:28,741 --> 00:10:31,077
Malam, Bo.
114
00:10:32,742 --> 00:10:33,876
Malam, Nak.
115
00:10:59,710 --> 00:11:00,876
Amin.
116
00:12:54,578 --> 00:12:55,578
Hei.
117
00:13:23,846 --> 00:13:25,546
Hei, berapa harga mesin
pemotong rumput dorong ini?
118
00:13:25,980 --> 00:13:27,980
Berapa untuk mesin
pemotong rumput tua Bill, Ed?
119
00:13:28,113 --> 00:13:29,546
Sial.
120
00:13:29,680 --> 00:13:31,246
Mesin pemotong rumput itu
tidak memotong.
121
00:13:31,346 --> 00:13:32,346
Tidak berfungsi.
122
00:13:32,479 --> 00:13:33,513
Berarti murah.
123
00:13:33,645 --> 00:13:34,914
Berapa, Ed?
124
00:13:35,048 --> 00:13:36,246
Pisaunya tidak berputar.
125
00:13:36,312 --> 00:13:38,646
Pisau baru gres.
Tapi tidak berputar.
126
00:13:38,780 --> 00:13:39,913
Aku suka mengotak-atik.
127
00:13:42,013 --> 00:13:43,147
Bisa kuberi harga $45.
128
00:13:43,279 --> 00:13:44,647
Kuberi $20.
129
00:13:47,579 --> 00:13:48,947
Bisnis ini akan membangkrutkanku.
130
00:13:50,313 --> 00:13:52,313
Kuanggap itu setuju.
131
00:14:05,780 --> 00:14:08,813
Tolong!
132
00:14:57,614 --> 00:14:58,648
Tag.
133
00:15:05,681 --> 00:15:06,883
Hei, Sayang. Kau ada?
134
00:15:23,381 --> 00:15:24,615
Kutemukan sesuatu.
135
00:15:35,883 --> 00:15:37,849
Di sana.
/ Baik.
136
00:15:48,749 --> 00:15:49,883
Astaga.
137
00:16:01,850 --> 00:16:03,017
Baik.
138
00:16:03,516 --> 00:16:05,084
Kau aman.
Aku harus memindahkanmu.
139
00:16:07,084 --> 00:16:08,350
Baik, ada kami.
140
00:16:08,483 --> 00:16:09,683
Baik.
141
00:16:09,817 --> 00:16:11,017
Berikan selimut tebal.
142
00:16:11,250 --> 00:16:13,250
Dia harus dibawa ke rumah sakit.
/ Ya.
143
00:16:15,249 --> 00:16:17,117
Aku tahu ini sakit.
Aku harus melihatnya.
144
00:16:17,250 --> 00:16:18,117
Baik, Sayang?
145
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
Baik. Maaf.
146
00:16:19,350 --> 00:16:20,482
Ya ampun.
147
00:16:20,616 --> 00:16:24,084
Sayang, aku butuh kain,
alkohol, air panas.
148
00:16:24,250 --> 00:16:25,650
Agar kau tetap hangat.
149
00:16:27,316 --> 00:16:29,449
Aku harus membalikkanmu
dan melihat bagian belakang.
150
00:16:29,582 --> 00:16:31,084
Baik.
151
00:16:33,851 --> 00:16:35,151
Baik. Masuk dan keluar.
152
00:16:35,283 --> 00:16:36,851
Langsung tembus.
Mari kita hangatkan kau.
153
00:16:43,684 --> 00:16:45,383
Jangan ke rumah sakit.
154
00:16:46,384 --> 00:16:49,517
Tolong.
155
00:16:50,250 --> 00:16:52,550
Kita lihat nanti.
/ Baik, biar kuambilkan.
156
00:16:55,151 --> 00:16:56,583
Sayang, bisa cepat bawa kemari?
157
00:16:56,718 --> 00:16:59,251
Lihat aku. Aku harus
terus menekan di sini.
158
00:16:59,384 --> 00:17:01,052
Maaf.
159
00:17:09,118 --> 00:17:11,251
Baik.
160
00:17:11,317 --> 00:17:12,550
Sayang. Kain basah. Ya.
161
00:17:12,685 --> 00:17:13,918
Baik.
162
00:17:14,819 --> 00:17:17,251
Baik. Ambil kotak P3K di atas kulkas.
163
00:17:18,885 --> 00:17:21,451
Baik.
164
00:17:24,018 --> 00:17:26,053
Bantu aku. Apa?
165
00:17:26,252 --> 00:17:28,484
Seret itu. Aku akan
membalikkan badannya.
166
00:17:29,053 --> 00:17:30,652
Maaf.
167
00:17:30,786 --> 00:17:32,019
Apa yang terjadi?
168
00:17:32,153 --> 00:17:35,419
Dia tertembak dari belakang.
Pelurunya tembus ke depan.
169
00:17:35,551 --> 00:17:36,952
Sepertinya tidak ada yang vital.
170
00:17:37,086 --> 00:17:40,119
Aku harus membersihkan ini.
Membalutnya.
171
00:17:40,752 --> 00:17:43,886
Akan ada banyak teriakan di sini,
jadi kuatkan dirimu atau keluar saja.
172
00:17:46,019 --> 00:17:47,819
Maaf soal ini.
173
00:18:07,452 --> 00:18:09,485
Apa kita masih bisa
membawanya ke rumah sakit?
174
00:18:15,453 --> 00:18:17,385
Dia memohon jangan,
175
00:18:19,552 --> 00:18:20,620
tapi sepertinya harus.
176
00:18:25,053 --> 00:18:26,253
Mari kita pikirkan.
177
00:18:29,020 --> 00:18:31,419
Lubang peluru akan menimbulkan
pertanyaan yang akan memanggil polisi.
178
00:18:35,353 --> 00:18:36,620
Dia akan selamat?
179
00:18:37,553 --> 00:18:41,486
Butuh banyak sekali peluru
untuk membunuh seseorang.
180
00:18:41,621 --> 00:18:43,253
Tapi dia kehilangan
banyak sekali darah.
181
00:18:44,720 --> 00:18:45,853
Aku pernah melihat lebih buruk.
182
00:19:08,754 --> 00:19:10,421
Ini sup ayam.
183
00:19:10,987 --> 00:19:12,821
Kau akan baik-baik saja.
184
00:19:14,286 --> 00:19:15,287
Aku janji.
185
00:19:22,954 --> 00:19:24,155
Hei.
186
00:19:26,387 --> 00:19:29,755
Kau hebat hari ini. Kau kuat.
187
00:19:32,354 --> 00:19:33,387
Kau juga.
188
00:19:37,055 --> 00:19:38,487
Aku harus ke kota lagi besok.
189
00:19:38,622 --> 00:19:40,055
Beli lebih banyak obat
dan segala macamnya.
190
00:19:40,689 --> 00:19:42,421
Sebaiknya jangan memancing
dulu untuk sementara waktu.
191
00:19:42,555 --> 00:19:43,655
Kau paham?
192
00:19:44,089 --> 00:19:45,821
Tetap di rumah saja.
193
00:19:45,954 --> 00:19:47,321
Ya, Pak.
/ Harus berangkat pagi-pagi.
194
00:19:47,454 --> 00:19:49,622
Jadi, biarkan dia tetap di ranjang.
195
00:19:49,755 --> 00:19:51,354
Beri dia banyak cairan.
196
00:19:53,488 --> 00:19:57,655
Hei, kita tidak kenal dia,
jadi kita tidak percaya dia.
197
00:19:57,789 --> 00:19:59,022
Baik?
198
00:20:00,989 --> 00:20:02,056
Malam, Bo.
199
00:20:03,454 --> 00:20:04,523
Malam.
200
00:20:04,547 --> 00:20:14,547
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
201
00:20:14,571 --> 00:20:24,571
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
202
00:20:24,572 --> 00:20:34,573
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
203
00:20:48,723 --> 00:20:50,023
Selamat pagi.
204
00:20:51,023 --> 00:20:53,123
Kau memborgolku?
205
00:20:58,189 --> 00:20:59,824
Kenapa kau melakukan itu?
206
00:21:01,256 --> 00:21:02,322
Kami tidak mengenalmu.
207
00:21:14,723 --> 00:21:18,924
Kata Bo jika kau mencoba bergerak,
aku harus menembakmu.
208
00:21:21,389 --> 00:21:22,524
Aku bercanda.
209
00:21:41,991 --> 00:21:43,124
Aku Tag.
210
00:21:45,925 --> 00:21:47,024
Hai.
211
00:21:49,624 --> 00:21:50,991
Aku January.
212
00:22:03,125 --> 00:22:04,491
Halo.
213
00:22:04,625 --> 00:22:05,792
Ini.
214
00:22:14,324 --> 00:22:17,426
Coba lihat itu.
Membangkitkan kenangan lama.
215
00:22:17,958 --> 00:22:20,926
Pilihan bagus. Totalnya 38.99.
216
00:22:28,392 --> 00:22:31,092
Letakkan kondomnya.
217
00:22:31,258 --> 00:22:32,258
Kenapa aku mau melakukan itu?
218
00:22:32,392 --> 00:22:33,992
Agar lipstik istrimu
tidak menempel padaku.
219
00:22:34,125 --> 00:22:36,726
Apa kabar, jelek?
220
00:22:36,858 --> 00:22:38,126
Kau ingin tahu atau kau
sedang mempermainkanku?
221
00:22:38,259 --> 00:22:39,492
Aku cuma iseng.
222
00:22:39,826 --> 00:22:41,026
Hei, ada waktu makan?
Kami mau ke Lucille's.
223
00:22:41,160 --> 00:22:42,459
Tidak, aku ada urusan
yang harus diselesaikan.
224
00:22:42,592 --> 00:22:45,993
Baik. Hei, ini Davenport.
Baru dari Tulsa.
225
00:22:46,126 --> 00:22:47,325
Hei.
/ Ini Bowdrie.
226
00:22:47,459 --> 00:22:49,060
Dia pembuat onar. Orang sungai.
227
00:22:49,259 --> 00:22:50,526
Ya. Jangan sampai salah belok.
228
00:22:50,659 --> 00:22:51,793
Kami sudah kenal lama.
229
00:22:52,460 --> 00:22:55,160
Hei, sudah dapat buruan
yang layak dibanggakan?
230
00:22:55,292 --> 00:22:57,160
Tag dapat satu beberapa hari lalu.
231
00:22:57,526 --> 00:22:59,392
Besar?
/ Cukup besar untuk dimakan.
232
00:23:01,026 --> 00:23:02,592
Aku keluar kemarin pagi.
Aku tidak melihat apa-apa.
233
00:23:02,726 --> 00:23:04,259
Karena mereka melihatmu duluan.
234
00:23:04,392 --> 00:23:05,659
Harus menyelinap mendekati mereka.
235
00:23:05,793 --> 00:23:06,927
Bagaimana kabar si kecil?
236
00:23:07,759 --> 00:23:08,959
Kurasa dia akan
hidup lebih lama dariku.
237
00:23:09,627 --> 00:23:12,060
Bau teruskan saja hidupmu.
238
00:23:12,259 --> 00:23:13,793
Dan aku mungkin akan
mengunjungimu suatu saat.
239
00:23:13,926 --> 00:23:15,160
Kalau aku cukup bosan.
/ Tentu.
240
00:23:15,292 --> 00:23:17,527
Baik, sampai jumpa, orang besar.
/ Sampai jumpa.
241
00:23:17,660 --> 00:23:19,259
Jaga diri baik-baik.
242
00:23:50,727 --> 00:23:52,628
Kau lihat January punya tato?
243
00:23:52,761 --> 00:23:54,694
Coba ambilkan 5/16.
244
00:23:55,528 --> 00:23:56,627
Terima kasih.
245
00:23:57,794 --> 00:23:59,894
Ibuku punya tato?
246
00:24:02,127 --> 00:24:03,494
Dia punya beberapa.
247
00:24:04,061 --> 00:24:05,593
Semua agak menyatu.
248
00:24:07,095 --> 00:24:08,760
Dia punya banyak.
249
00:24:12,094 --> 00:24:14,261
Aku dulu berpikir kalau semua
tatonya kelihatan agak aneh.
250
00:24:14,995 --> 00:24:17,261
Tapi menurutku January keren.
251
00:24:17,561 --> 00:24:18,461
Sudah lihat itu?
252
00:24:18,594 --> 00:24:19,728
Ya.
253
00:24:23,494 --> 00:24:25,127
Jangan sampai kau
punya ide aneh-aneh.
254
00:24:30,328 --> 00:24:32,828
Itu tidak akan berhasil. Tidak.
255
00:25:14,696 --> 00:25:15,829
Kau akan hidup.
256
00:25:28,529 --> 00:25:30,163
Sudah berapa lama aku di sini?
257
00:25:31,363 --> 00:25:32,862
Beberapa hari.
258
00:25:42,263 --> 00:25:43,697
Siapa kau?
259
00:25:48,264 --> 00:25:51,729
Namaku January Evers.
260
00:25:51,862 --> 00:25:53,830
Mau cerita apa yang terjadi?
261
00:25:58,296 --> 00:25:59,663
Mereka membawaku.
262
00:26:02,330 --> 00:26:04,165
Aku baru pulang dari gym.
263
00:26:04,297 --> 00:26:09,363
Aku masuk ke apartemenku,
dan mereka ada di sana.
264
00:26:10,064 --> 00:26:11,264
Lizzie.
265
00:26:11,364 --> 00:26:12,430
Liz terluka.
266
00:26:15,431 --> 00:26:16,664
Mereka menghajarku habis-habisan.
267
00:26:20,930 --> 00:26:25,497
Kudengar mereka berteriak tentang
seorang pria yang mana itu temannya.
268
00:26:28,131 --> 00:26:30,464
Dan mereka mencuri
sesuatu dari mereka.
269
00:26:31,997 --> 00:26:37,830
Dia bawa kami, masuk mobil,
menyetir, entah berapa lama.
270
00:26:41,397 --> 00:26:42,397
Mobil berhenti.
271
00:26:45,365 --> 00:26:46,764
Mereka menarik kami keluar.
272
00:26:50,099 --> 00:26:52,531
Dia bilang tidak tahu apa-apa.
273
00:26:59,099 --> 00:27:00,465
Mereka menembaknya.
/ Tidak.
274
00:27:00,598 --> 00:27:01,964
Lizzie!
275
00:27:02,099 --> 00:27:03,166
Tidak!
276
00:27:06,964 --> 00:27:09,698
Dan aku meninggalkannya
di sana, aku mulai berlari.
277
00:27:14,765 --> 00:27:18,465
Aku berhasil bebas. Dan aku...
278
00:27:22,565 --> 00:27:23,732
Kudengar tembakan.
279
00:27:24,432 --> 00:27:31,433
Kurasakan, aku jatuh dari
jembatan di dekat air, dan...
280
00:27:33,799 --> 00:27:35,299
Kudengar mereka mencariku.
281
00:27:37,433 --> 00:27:45,366
Jadi aku merangkak ke dalam air
dan menahan napas selama mungkin.
282
00:27:46,999 --> 00:27:50,532
Hal terakhir yang kuingat mereka
mengatakan aku pasti sudah mati,
283
00:27:50,965 --> 00:27:52,034
lalu mereka pergi.
284
00:27:56,266 --> 00:27:57,466
Ceritakan padaku tentang
gadis yang satunya.
285
00:28:03,167 --> 00:28:06,034
Liz. Elizabeth.
286
00:28:09,300 --> 00:28:10,966
Dia sahabatku.
287
00:28:22,599 --> 00:28:24,101
Dia satu-satunya temanku.
288
00:29:00,467 --> 00:29:02,267
Dari mana saja kau?
/ Jalan-jalan.
289
00:29:02,400 --> 00:29:04,069
Mau melihat pemandangan
musim ini terakhir kalinya.
290
00:29:04,802 --> 00:29:06,268
Kenapa tidak memberitahuku?
291
00:29:06,334 --> 00:29:09,635
Kau terlalu banyak bicara.
Aku butuh ketenangan.
292
00:29:09,767 --> 00:29:11,567
Ke mana saja kau?
/ Tidak ke mana-mana.
293
00:29:11,701 --> 00:29:13,734
Di sekitar hutan. Apa-apaan?
294
00:29:15,268 --> 00:29:16,734
Di mana kau tadi?
295
00:29:18,268 --> 00:29:20,435
Aku harus kembali ke kota lagi.
296
00:29:21,035 --> 00:29:23,934
Kau baru saja pergi.
/ Ya, aku harus pergi lagi.
297
00:29:24,069 --> 00:29:26,435
Aku harus membeli busi
untuk mesin pemotong rumput.
298
00:29:26,568 --> 00:29:28,435
Dan kenapa kau tidak
mengerjakan tugas sekolahmu?
299
00:29:28,568 --> 00:29:31,268
Aku hampir pergi mencarimu.
/ Tag.
300
00:29:31,368 --> 00:29:33,036
Tetap di dekat rumah.
301
00:29:34,535 --> 00:29:35,936
Ya, Pak.
/ Bagaimana keadaannya?
302
00:29:36,600 --> 00:29:37,601
Dia sedang tidur.
303
00:29:37,735 --> 00:29:39,103
Bagus. Aku tidak akan lama.
304
00:29:50,103 --> 00:29:51,601
Ada apa?
305
00:29:51,735 --> 00:29:53,469
Ada apa, Nak?
306
00:29:54,802 --> 00:29:57,070
Kau jarang ke kota.
307
00:29:57,268 --> 00:29:59,635
Dan kita baru menggunakan mesin
pemotong rumput itu empat bulan lagi.
308
00:29:59,768 --> 00:30:02,601
Kau yang bilang orang-orang
hidup dari musim ke musim.
309
00:30:04,235 --> 00:30:05,435
Ini tidak seperti dirimu.
310
00:30:11,104 --> 00:30:13,569
Pada akhirnya kita harus
membawanya kembali ke kota.
311
00:30:13,703 --> 00:30:15,369
Ke rumah sakit.
/ Kenapa?
312
00:30:15,502 --> 00:30:17,269
Karena tidak ada lagi yang
bisa kita lakukan untuknya.
313
00:30:17,402 --> 00:30:20,469
Katamu dia sudah pulih
dan tidak mau pergi.
314
00:30:20,602 --> 00:30:22,503
Lalu kau setuju...
/ Ya, aku tahu yang kubilang.
315
00:30:22,636 --> 00:30:23,904
Itu omong kosong.
316
00:30:27,569 --> 00:30:29,136
Ya, benar. Kemari.
317
00:30:31,904 --> 00:30:33,803
Tapi itu omong kosong
yang diperlukan.
318
00:30:33,937 --> 00:30:35,703
Karena kau terus bertanya...
319
00:30:35,836 --> 00:30:37,037
..aku akan menyeretmu
langsung ke dalamnya.
320
00:30:37,170 --> 00:30:38,836
Ada seorang wanita mati
di sungai di bawah sana.
321
00:30:38,970 --> 00:30:42,770
Aku baru saja melihatnya, terjerat
di dahan dan dibiarkan membusuk.
322
00:30:42,904 --> 00:30:44,236
Seseorang menembak wajahnya.
323
00:30:44,370 --> 00:30:46,436
Menghancurkan otaknya,
lalu membuangnya ke air.
324
00:30:48,637 --> 00:30:50,437
Menurutmu teman baru kita di sini,
325
00:30:50,570 --> 00:30:53,704
di rumah kita, mungkin ditembak oleh beberapa
orang yang sama, lalu ditinggalkan begitu saja?
326
00:30:53,837 --> 00:30:56,370
Apa yang akan mereka lakukan
jika mereka tahu dia masih hidup?
327
00:30:57,271 --> 00:30:58,837
Kembali kemari dan menjemputnya.
Itu yang akan mereka lakukan.
328
00:31:00,669 --> 00:31:03,270
Dunia ini penuh dengan orang-orang
buruk yang melakukan hal-hal buruk.
329
00:31:03,803 --> 00:31:05,837
Beberapa hal mengerikan yang
bahkan tak bisa kau bayangkan.
330
00:31:05,971 --> 00:31:07,938
Begitu tabiatnya.
331
00:31:11,072 --> 00:31:13,370
Masuk kembali ke rumah,
siaga, kunci semua pintu.
332
00:31:13,503 --> 00:31:15,470
Baik, Sayang?
/ Baik, Pak.
333
00:31:15,603 --> 00:31:17,737
Baik.
334
00:31:46,371 --> 00:31:48,404
Kantor Sheriff Antler.
Ada yang bisa kubantu?
335
00:31:50,172 --> 00:31:51,538
Halo?
336
00:31:59,806 --> 00:32:02,371
Bisa lakukan sesuatu untukku?
337
00:32:04,638 --> 00:32:06,272
Aku harus ke kamar mandi.
338
00:32:44,139 --> 00:32:46,273
Kau baik-baik saja di dalam?
339
00:32:46,339 --> 00:32:47,672
Butuh waktu sebentar saja.
340
00:33:19,774 --> 00:33:21,407
Kurasa aku perlu duduk.
341
00:33:38,274 --> 00:33:39,573
Kau cantik.
342
00:33:41,874 --> 00:33:44,574
Aku tidak merasa terlalu cantik.
/ Kau cantik.
343
00:33:45,273 --> 00:33:48,440
Aku sedang melewati
masa sulit sekarang ini.
344
00:33:51,640 --> 00:33:53,306
Ibuku cantik.
345
00:33:55,942 --> 00:33:57,474
Di mana ibumu?
346
00:33:57,607 --> 00:33:59,274
Wafat saat aku masih kecil.
347
00:34:00,374 --> 00:34:03,274
Tapi kata Bo dia tak kesakitan, jadi...
348
00:34:04,641 --> 00:34:06,075
Begitu adanya.
349
00:34:06,274 --> 00:34:07,574
Hidup ini sulit.
350
00:34:07,708 --> 00:34:09,675
Prihatinku.
351
00:34:12,474 --> 00:34:14,607
Prihatinku atas temanmu.
352
00:34:16,607 --> 00:34:17,975
Bo memberitahuku.
353
00:34:19,340 --> 00:34:20,541
Aku juga.
354
00:34:22,340 --> 00:34:23,809
Kau mau tehmu?
355
00:34:25,307 --> 00:34:26,507
Tentu.
356
00:34:35,042 --> 00:34:36,275
Di mana ayahmu?
357
00:34:36,775 --> 00:34:40,076
Bo? Dia pergi ke kota.
358
00:34:41,442 --> 00:34:42,607
Bo?
359
00:34:43,442 --> 00:34:44,508
Ya.
360
00:34:44,810 --> 00:34:47,608
Namanya Bowdrie.
Tapi aku memanggilnya Bo.
361
00:34:48,043 --> 00:34:50,743
Ayahnya dulu penggemar
berat dari Louis L'Amour.
362
00:34:50,876 --> 00:34:52,776
Pernah dengar tentang dia?
363
00:34:52,910 --> 00:34:55,109
Dia itu seperti penulis koboi tua.
364
00:34:55,275 --> 00:34:56,842
Dia menulis banyak cerita Barat.
365
00:34:56,975 --> 00:34:59,643
Ada karakter di salah satu
cerita itu bernama Bowdrie.
366
00:34:59,775 --> 00:35:02,409
Dan Kakek sangat suka itu
sampai dia mencurinya.
367
00:35:02,542 --> 00:35:07,143
Jadi itu sebuah penghormatan.
368
00:35:08,408 --> 00:35:10,276
Kenapa tidak memanggilnya Ayah?
369
00:35:15,376 --> 00:35:17,609
Kurasa dari dulu aku
selalu memanggilnya Bo.
370
00:35:19,010 --> 00:35:22,342
Memang itu namanya.
371
00:35:27,443 --> 00:35:29,711
Bagaimana dengan Tag?
Itu nama dari mana?
372
00:35:30,276 --> 00:35:33,577
Dia bilang ibu dulu selalu
memanggilku, 'si ikut-ikutan Bo'.
373
00:35:34,178 --> 00:35:38,844
Dan aku lebih suka itu daripada
namaku yang lain, jadi itu melekat.
374
00:35:38,868 --> 00:35:48,868
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
375
00:35:48,892 --> 00:35:58,892
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
376
00:35:58,893 --> 00:36:08,894
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
377
00:36:14,444 --> 00:36:15,811
Ada apa?
378
00:36:16,945 --> 00:36:19,178
Bukan apa-apa, aku cuma...
Kupikir aku...
379
00:36:20,278 --> 00:36:21,578
Semua baik-baik saja.
380
00:36:28,912 --> 00:36:31,678
Hei. Kau sudah bangun.
381
00:36:31,812 --> 00:36:33,410
Ya.
/ Bagus.
382
00:36:41,277 --> 00:36:42,878
Kau marah padaku?
383
00:36:43,712 --> 00:36:44,678
Tidak.
384
00:36:44,812 --> 00:36:46,012
Dia harus ke kamar mandi.
385
00:36:46,145 --> 00:36:48,079
Kucoba menyelamatkan sepraimu.
386
00:36:48,278 --> 00:36:50,378
Terima kasih banyak, Tag.
387
00:36:50,512 --> 00:36:53,145
Seperti yang kubilang,
kita tidak mengenalnya.
388
00:36:53,278 --> 00:36:54,646
Aku mengenalnya.
389
00:36:58,278 --> 00:37:00,013
Kenapa kau tidak pergi dan
bersih-bersih untuk makan malam?
390
00:37:01,311 --> 00:37:05,045
Tuhan, kami berterima kasih atas
makanan ini dan rumah hangat ini.
391
00:37:05,713 --> 00:37:08,913
Kami memohon pengampunan-Mu
Seperti kami memaafkan orang lain.
392
00:37:10,012 --> 00:37:11,713
Kami memohon bimbingan, Tuhan.
393
00:37:14,080 --> 00:37:15,746
Tapi di atas segalanya,
kehendak-Mu terjadilah.
394
00:37:15,879 --> 00:37:17,412
Tidak lebih, tidak kurang.
395
00:37:17,546 --> 00:37:19,145
Atas nama-Mu. Amin.
396
00:37:19,278 --> 00:37:21,612
Amin.
/ Ya.
397
00:37:49,813 --> 00:37:50,846
Hei!
398
00:37:52,014 --> 00:37:53,180
Hei!
399
00:38:02,080 --> 00:38:03,181
Terima kasih.
400
00:38:06,647 --> 00:38:11,379
Jalanmu masih panjang, tapi kau akan pulih.
Aku pernah melihat yang jauh lebih parah.
401
00:38:13,680 --> 00:38:14,747
Rokok?
402
00:38:15,313 --> 00:38:16,680
Ya.
403
00:38:32,915 --> 00:38:34,346
Dingin sekali.
/ Ya.
404
00:38:34,481 --> 00:38:36,114
Sebentar lagi musim dingin berat.
405
00:38:39,748 --> 00:38:40,848
Selamat malam, Bo.
406
00:38:42,181 --> 00:38:43,313
Selamat malam, Nak.
407
00:38:43,448 --> 00:38:44,880
Selamat malam, January.
408
00:38:45,648 --> 00:38:46,681
Selamat malam.
409
00:38:49,182 --> 00:38:51,848
Dia manis.
/ Ya, dia lumayan.
410
00:38:59,147 --> 00:39:00,514
Kau mau apa?
411
00:39:04,482 --> 00:39:06,281
Kuantar kau ke kota besok.
412
00:39:08,281 --> 00:39:09,615
Ada klinik di Antlers.
413
00:39:09,749 --> 00:39:11,281
Mereka akan merawatmu
dengan sangat baik di sana.
414
00:39:21,982 --> 00:39:23,082
Baik.
415
00:40:20,450 --> 00:40:23,183
Hei, Alejandro.
416
00:40:23,316 --> 00:40:25,283
Ya, Sayang.
417
00:40:33,317 --> 00:40:34,316
Irish.
418
00:40:35,216 --> 00:40:36,517
Mereka membawa Jensen.
419
00:40:40,683 --> 00:40:42,517
Kau rasakan itu?
420
00:40:42,651 --> 00:40:44,417
Kesalahan bodoh.
421
00:40:45,050 --> 00:40:47,384
Bodoh sekali. Kau bodoh?
422
00:40:47,517 --> 00:40:49,184
Aku tidak buka mulut. Sumpah.
/ Ya, kau buka mulut.
423
00:40:49,317 --> 00:40:50,951
Kau tahu kau sudah mati.
424
00:40:51,516 --> 00:40:53,317
Perhatikan.
/ Baik.
425
00:40:56,051 --> 00:40:57,451
Kenapa kau melakukannya?
426
00:40:57,783 --> 00:40:59,350
Aku akan kembali.
427
00:41:01,517 --> 00:41:02,718
Aku akan kembali.
428
00:41:03,317 --> 00:41:06,017
Sumpah.
/ Kenapa kau melakukannya?
429
00:41:08,752 --> 00:41:12,784
Lihat aku.
/ Aku bisa menjelaskan ini.
430
00:41:14,085 --> 00:41:15,317
Semuanya.
431
00:41:16,018 --> 00:41:17,951
Semoga berhasil menjelaskan ini.
432
00:41:20,851 --> 00:41:21,951
Barang-barangku ada?
433
00:41:22,085 --> 00:41:26,284
Tidak, kulakukan yang disuruh.
434
00:41:26,417 --> 00:41:27,652
Baik?
435
00:41:29,884 --> 00:41:31,585
Ini cuma salah paham.
436
00:41:33,018 --> 00:41:34,951
Mereka menyalahkanku.
Tapi ini cuma...
437
00:41:35,085 --> 00:41:37,351
Ini salah paham.
438
00:41:37,485 --> 00:41:38,485
Lihat aku.
439
00:41:39,785 --> 00:41:40,984
Lihat aku.
440
00:41:46,319 --> 00:41:48,752
Astaga!
/ Itu pukulan bagus.
441
00:41:50,318 --> 00:41:51,719
Baik, koboi.
442
00:41:52,518 --> 00:41:53,685
Bangun sekarang.
443
00:41:53,819 --> 00:41:56,285
Akademi mengajarimu
lebih baik dari itu, Nak.
444
00:41:56,752 --> 00:41:58,952
Kau orang tangguh. Bertahanlah.
445
00:42:00,086 --> 00:42:03,286
Sumpah aku sudah
melakukan pengantaran.
446
00:42:06,319 --> 00:42:07,919
Aku melakukan pengantaran.
447
00:42:09,819 --> 00:42:13,286
Dan itu tidak ringan. Sumpah.
448
00:42:13,352 --> 00:42:18,352
Lari dariku seperti lari dari Tuhan.
449
00:42:19,753 --> 00:42:21,386
Aku punya mata di mana-mana.
450
00:42:22,019 --> 00:42:23,419
Jadi apa yang ingin
kau lakukan sekarang?
451
00:42:24,419 --> 00:42:25,953
Sudah tangkap istrinya?
452
00:42:26,287 --> 00:42:29,618
Di bagasi. Bersama anak itu.
453
00:42:31,653 --> 00:42:34,820
Kau dengar itu?
Kami menangkap istrimu.
454
00:42:36,419 --> 00:42:38,886
Kami menangkap istrimu.
455
00:42:39,319 --> 00:42:41,453
Beritahu aku.
456
00:42:50,986 --> 00:42:52,320
Beritahu aku...
457
00:42:53,986 --> 00:42:55,353
Beritahu aku.
458
00:42:56,553 --> 00:42:58,188
Siapa namanya?
459
00:43:03,120 --> 00:43:04,853
Laney.
460
00:43:05,454 --> 00:43:06,520
Laney?
461
00:43:12,953 --> 00:43:17,287
Dan Laney tidak akan
suka itu pada awalnya.
462
00:43:18,720 --> 00:43:20,520
Dia akan mencoba melawan.
463
00:43:30,122 --> 00:43:31,288
Aku dulu...
464
00:43:33,387 --> 00:43:36,754
...miskin, terlantar, tersesat.
465
00:43:37,555 --> 00:43:38,755
Yatim piatu...
466
00:43:41,921 --> 00:43:44,787
Pergi ke tempat terburuk.
467
00:43:47,520 --> 00:43:51,822
Tempat terburuk yang
bisa kau bayangkan.
468
00:43:52,521 --> 00:43:53,554
Selamanya.
469
00:43:57,788 --> 00:44:00,755
Aku akan melakukan padanya apa
yang orang-orang itu lakukan padaku.
470
00:44:02,288 --> 00:44:03,189
Di dalam.
471
00:44:04,322 --> 00:44:06,421
Tolong.
472
00:44:09,156 --> 00:44:10,688
Maaf, aku mengacau.
473
00:44:11,321 --> 00:44:12,988
Aku mengacau.
474
00:44:13,123 --> 00:44:14,688
Aku tahu ini salahku.
475
00:44:14,822 --> 00:44:17,190
Jangan sakiti mereka.
Tolong, Tuhan.
476
00:44:19,354 --> 00:44:21,090
Kau bau maut.
477
00:44:21,989 --> 00:44:23,156
Kau tidak perlu melakukan apa-apa.
478
00:44:24,456 --> 00:44:27,289
Tidak, aku masih bisa membantumu.
479
00:44:27,422 --> 00:44:29,022
Kami sudah mengurus kekasihmu.
480
00:44:29,156 --> 00:44:33,023
Aku bisa menyetir, antar barang.
Tolong. / Sekarang giliranmu.
481
00:44:33,156 --> 00:44:35,622
Tuhan.
/ Hentikan.
482
00:44:35,756 --> 00:44:37,888
Tidak! Tuhan! Tidak!
483
00:44:38,022 --> 00:44:39,323
Tidak ada lagi penderitaan.
484
00:44:41,622 --> 00:44:42,655
Pengecut!
485
00:44:42,788 --> 00:44:43,689
Tidak!
486
00:44:54,156 --> 00:44:56,855
January sedang tidur.
487
00:44:56,988 --> 00:44:58,723
Itu bagus. Itu obat Tuhan.
488
00:44:58,856 --> 00:45:00,589
Itu yang selalu kakekmu katakan.
489
00:45:00,723 --> 00:45:01,756
Ya, Pak.
490
00:45:01,889 --> 00:45:04,490
Ngomong-ngomong soal orang tua,
pergilah ke rumah Whitehorse tua.
491
00:45:04,623 --> 00:45:05,589
Lihat apa dia baik-baik saja.
492
00:45:05,723 --> 00:45:07,157
Aku belum melihatnya
selama beberapa hari.
493
00:45:07,924 --> 00:45:11,989
Kupikir aku harus tetap di rumah.
494
00:45:12,124 --> 00:45:14,622
Ke arah berlawanan, jauhi sungai,
jadi kurasa kau akan baik-baik saja.
495
00:45:15,657 --> 00:45:16,790
Aku akan pakai truknya.
496
00:45:17,423 --> 00:45:18,657
Tidak, aku butuh truknya.
497
00:45:19,956 --> 00:45:21,523
Kau butuh itu?
498
00:45:22,623 --> 00:45:23,623
Sepertinya mau hujan.
499
00:45:23,757 --> 00:45:25,291
Kau butuh mandi.
500
00:45:25,789 --> 00:45:28,291
Fork sedang rendah.
Mau selai apel?
501
00:45:30,557 --> 00:45:32,724
Sekalian saja manjakan diri
sendiri di hari ulang tahunku.
502
00:45:32,857 --> 00:45:34,889
Ulang tahun ke berapa?
/ Siapa yang menghitung?
503
00:45:35,024 --> 00:45:36,857
Pelan-pelanlah dengan
semua ulang tahun itu.
504
00:45:36,991 --> 00:45:38,724
Bulan depan kau sudah 42 tahun.
505
00:46:06,824 --> 00:46:08,093
Aku siap.
506
00:46:09,291 --> 00:46:11,059
Semua akan baik-baik saja.
507
00:46:57,292 --> 00:46:59,193
Tetaplah tidak mencolok.
508
00:47:00,725 --> 00:47:02,159
Aku segera kembali.
509
00:47:10,826 --> 00:47:13,459
Aku tidak bisa menahan
aroma bakon. Ada apa?
510
00:47:13,592 --> 00:47:15,726
Dunia ini tidak cocok untuk itu.
511
00:47:16,525 --> 00:47:20,560
Mayat terdampar di sungai.
Baru saja kuterima telepon.
512
00:47:21,292 --> 00:47:22,460
Salah satu anggota kami.
513
00:47:23,293 --> 00:47:25,426
Ya. Kabupaten. Yang mana?
514
00:47:25,560 --> 00:47:27,194
Namanya Jensen. Deputi.
515
00:47:27,325 --> 00:47:28,359
Tiga tahun.
516
00:47:28,493 --> 00:47:30,127
Mereka menyiksanya dengan bor.
517
00:47:30,293 --> 00:47:31,560
Belasan lubang di tubuhnya.
518
00:47:32,625 --> 00:47:35,492
Dipukuli, ditembak, dijatuhkan
ke hulu sungai semalam.
519
00:47:35,625 --> 00:47:40,160
Ya. Maaf. / Istri dan anaknya?
Hilang. Tidak bisa dihubungi.
520
00:47:41,859 --> 00:47:43,526
Kau melihat sesuatu
yang aneh di luar sana?
521
00:47:43,961 --> 00:47:45,493
Pernah ke Fork?
522
00:47:46,393 --> 00:47:48,293
Tidak ada apa-apa.
Semua cukup tenang.
523
00:47:52,527 --> 00:47:56,961
Pagi ini, mayat gadis Antler
tersangkut di tali pancing
524
00:47:57,095 --> 00:47:58,493
di Danau Broken Bow.
525
00:47:59,426 --> 00:48:00,561
Ditembak di kepala.
526
00:48:00,693 --> 00:48:03,627
Sepertinya dia datang dari Fork.
527
00:48:03,894 --> 00:48:05,894
Lewat delta.
Tersangkut di air dangkal.
528
00:48:07,293 --> 00:48:10,994
Ternyata dia menghilang dari
apartemennya beberapa malam lalu.
529
00:48:11,128 --> 00:48:12,861
Teman sekamarnya juga hilang.
530
00:48:13,760 --> 00:48:15,061
Dia sudah muncul?
531
00:48:16,294 --> 00:48:18,294
Astaga, belum.
Semoga dia masih hidup.
532
00:48:19,095 --> 00:48:20,327
Benar.
533
00:48:20,461 --> 00:48:21,928
Ya.
534
00:48:22,061 --> 00:48:26,728
Kabarnya Brotherhood dan
kartel bergabung di kota ini.
535
00:48:26,862 --> 00:48:28,829
Kau tidak mau berurusan
orang-orang semacam ini.
536
00:48:28,962 --> 00:48:31,028
Orang-orang jahat.
/ Aku berniat melakukannya.
537
00:48:32,561 --> 00:48:33,961
Kau melihat sesuatu di hulu sungai?
538
00:48:34,294 --> 00:48:37,128
Ya, ada beberapa jejak.
Mungkin ada sesuatu.
539
00:48:37,294 --> 00:48:38,627
Agak jauh jalannya.
540
00:48:38,761 --> 00:48:39,895
Sekitar satu mil atau lebih.
541
00:48:40,029 --> 00:48:41,361
Bantu aku.
542
00:48:41,793 --> 00:48:44,295
Jauhkan Tag dari sungai
sampai kami bereskan ini.
543
00:48:44,428 --> 00:48:45,461
Ya.
544
00:48:45,594 --> 00:48:47,995
Orang-orang gila.
/ Ya.
545
00:48:48,461 --> 00:48:51,360
Brotherhood sialan, kartel-kartel.
546
00:48:51,494 --> 00:48:55,462
Indian, Rusia jual heroin, sabu. Sial!
547
00:48:56,161 --> 00:48:58,428
Orang-orang zaman sekarang?
Anak-anak?
548
00:48:58,995 --> 00:49:00,462
Semua gila.
549
00:49:03,830 --> 00:49:05,129
Apa di dalam situ?
550
00:49:05,661 --> 00:49:06,896
Ya.
551
00:49:07,030 --> 00:49:10,361
Dia keponakan dari luar kota.
552
00:49:10,495 --> 00:49:13,063
Dia menjenguk Tag
untuk ulang tahunnya.
553
00:49:14,395 --> 00:49:15,896
Bantu dirimu.
554
00:49:16,030 --> 00:49:16,895
Pergi dari sini.
555
00:49:17,029 --> 00:49:18,628
Nasihat yang bagus.
Semoga beruntung.
556
00:49:20,328 --> 00:49:21,796
Ada apa ini?
557
00:49:24,496 --> 00:49:26,896
Aku merasa kau tidak
menceritakan semuanya.
558
00:49:31,562 --> 00:49:33,463
Apa yang kau tahu
tentang kelompok ini di kota?
559
00:49:33,596 --> 00:49:34,796
Brotherhood ini?
560
00:49:35,996 --> 00:49:37,197
Aku tak kenal mereka.
561
00:49:42,097 --> 00:49:43,362
Tapi kulihat wajah mereka.
562
00:49:43,496 --> 00:49:44,864
Aku tidak tahu.
563
00:49:44,997 --> 00:49:45,963
Dia tidak memberitahuku.
564
00:49:46,097 --> 00:49:47,496
Itu masalah yang sangat besar.
565
00:49:47,629 --> 00:49:49,329
Sumpah.
566
00:49:49,463 --> 00:49:51,996
Dia sudah menikah.
Kami belum bicara lagi.
567
00:49:52,296 --> 00:49:53,996
Sial. Telponlah.
568
00:49:54,130 --> 00:49:55,897
Tidak.
569
00:49:56,031 --> 00:50:00,063
Sumpah, kami belum
bicara selama tiga minggu.
570
00:50:00,296 --> 00:50:01,563
Jensen tidak ada di sini.
571
00:50:02,031 --> 00:50:04,098
Cuma pacar dan teman sekamar.
572
00:50:05,863 --> 00:50:07,031
Apa?
573
00:50:07,429 --> 00:50:09,663
Dia bilang bersihkan.
/ Tidak.
574
00:50:09,797 --> 00:50:11,663
Tidak. Tolong jangan sakiti kami.
575
00:50:11,797 --> 00:50:16,497
Tolong.
576
00:50:19,098 --> 00:50:20,629
Bekap mulut jalang itu.
577
00:50:20,764 --> 00:50:22,764
Suruh Egon bawa mobil kemari.
578
00:50:33,497 --> 00:50:34,864
Hei, Sayang.
579
00:50:37,964 --> 00:50:39,732
Kau January?
580
00:50:40,530 --> 00:50:41,865
Lihat aku.
581
00:50:44,330 --> 00:50:47,932
Ya. Kau tahu apa yang kami cari?
582
00:50:49,363 --> 00:50:53,099
Tidak.
583
00:50:54,132 --> 00:50:55,932
Ya.
584
00:50:56,597 --> 00:50:57,664
Aku percaya padamu.
585
00:50:58,397 --> 00:51:00,698
Kau harusnya tak pulang, jalang.
586
00:51:06,164 --> 00:51:07,298
Maaf.
587
00:51:07,322 --> 00:51:17,322
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
588
00:51:17,346 --> 00:51:27,346
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
589
00:51:27,347 --> 00:51:37,348
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
590
00:52:19,066 --> 00:52:20,365
Kau punya keluarga?
591
00:52:21,066 --> 00:52:23,767
Aku punya saudara di North Carolina.
592
00:52:23,899 --> 00:52:25,166
Kami jarang bicara.
593
00:52:27,299 --> 00:52:28,332
Suami?
594
00:52:32,499 --> 00:52:33,600
Pacar?
595
00:52:33,734 --> 00:52:36,466
Sudah lama tidak ada.
596
00:52:38,101 --> 00:52:39,633
Anak-anak?
/ Tag.
597
00:52:40,134 --> 00:52:44,332
Aku cuma mencoba mencari tahu
apa ada yang mencemaskan dia.
598
00:52:46,634 --> 00:52:49,533
Tidak. Aku tidak punya siapa-siapa.
599
00:52:49,668 --> 00:52:54,568
Aku datang dari Wilmington.
Karena seorang pria, itu bodoh.
600
00:52:56,900 --> 00:52:58,600
Aku bertemu Lizzie di tempat kerja, dan...
601
00:53:01,102 --> 00:53:03,366
Dia menawarkan untuk
membayar setengah sewa.
602
00:53:03,500 --> 00:53:06,400
Tapi aku menyendiri.
Sebagian besar waktu.
603
00:53:07,735 --> 00:53:08,968
Aku tidak punya siapa-siapa.
604
00:53:10,433 --> 00:53:11,668
Begitu juga aku dan Bowdrie.
605
00:53:29,102 --> 00:53:30,333
Alejandro.
606
00:53:31,301 --> 00:53:32,802
Teman sekamar.
607
00:53:35,301 --> 00:53:36,301
Dia masih hidup.
608
00:53:37,769 --> 00:53:39,367
Dia terlihat hari ini.
/ Sial.
609
00:53:45,434 --> 00:53:48,135
Bukannya sudah kubilang
untuk mengurusnya?
610
00:53:49,535 --> 00:53:53,769
Jadi, kau, buka mulutmu.
611
00:53:55,302 --> 00:53:56,401
Buka mulutmu.
612
00:53:56,535 --> 00:53:57,535
Kemari.
613
00:53:57,669 --> 00:53:59,736
Buka mulutmu.
614
00:54:01,536 --> 00:54:02,769
Alejandro!
615
00:54:08,135 --> 00:54:12,503
Ini yang harusnya kau lakukan saat
kukatakan habisi seorang bajingan.
616
00:54:13,936 --> 00:54:16,535
Suruh dia berlutut.
617
00:54:16,669 --> 00:54:18,302
Alejandro. Tidak, tolong.
618
00:54:18,435 --> 00:54:21,570
Dan kau habisi dia.
619
00:54:23,536 --> 00:54:24,870
Aku akan mengurusnya.
620
00:54:30,670 --> 00:54:32,203
Baik.
621
00:54:56,670 --> 00:54:59,303
Ada apa?
/ Aku tidak tahu.
622
00:55:12,471 --> 00:55:13,604
Hei!
623
00:55:15,170 --> 00:55:16,471
Ada yang bisa kubantu?
624
00:55:16,604 --> 00:55:17,870
Ini rumah keluarga Johnson?
625
00:55:18,671 --> 00:55:20,336
Bukan.
/ Sial.
626
00:55:21,070 --> 00:55:24,004
Jadi ini bukan Kickapoo Place 1436?
627
00:55:24,637 --> 00:55:26,403
Itu rumah keluarga Johnson?
/ Betul.
628
00:55:27,303 --> 00:55:28,903
Sudah kubilang ini bukan.
629
00:55:29,537 --> 00:55:31,369
Ya, Pak. Sepertinya sudah.
630
00:55:32,671 --> 00:55:35,971
Aku tidak akan membual.
631
00:55:36,105 --> 00:55:39,138
Aku di antah berantah ini.
632
00:55:41,904 --> 00:55:43,303
Itu mereka?
633
00:55:44,038 --> 00:55:45,572
Aku tidak tahu.
Aku tidak bisa melihat apapun.
634
00:55:49,405 --> 00:55:50,605
Apa yang kau lakukan?
635
00:55:52,105 --> 00:55:53,772
Kau tahu cara menggunakan pistol?
636
00:55:58,304 --> 00:55:59,370
Cuma untuk berjaga-jaga.
637
00:56:04,505 --> 00:56:06,038
Aku mencari adik perempuanku.
638
00:56:06,171 --> 00:56:09,004
Aku dapat kabar jika dia
datang menyusuri sungai
639
00:56:10,038 --> 00:56:15,472
dan pergi berkemah dengan bajingan
bernama Johnson, dan terlibat masalah.
640
00:56:17,106 --> 00:56:19,206
Maaf. Semoga ketemu.
641
00:56:20,939 --> 00:56:22,305
Dia gadis yang cantik.
642
00:56:22,739 --> 00:56:25,539
Punya tato, rambut gelap.
643
00:56:26,304 --> 00:56:27,839
Namanya January.
644
00:56:27,972 --> 00:56:29,371
Seperti nama bulan.
645
00:56:29,505 --> 00:56:30,872
Tidak teringat.
646
00:56:31,806 --> 00:56:33,005
Baik.
647
00:56:34,539 --> 00:56:36,439
Kurasa kau tidak mengerti.
648
00:56:36,806 --> 00:56:39,706
Aku perlu menemukan adikku.
649
00:56:40,538 --> 00:56:42,406
Kau belum melihatnya
atau bicara dengannya?
650
00:56:42,539 --> 00:56:43,972
Aku cukup yakin.
651
00:56:45,339 --> 00:56:46,406
Baik.
652
00:56:47,873 --> 00:56:52,905
Maka kita punya masalah.
Karena aku tak percaya.
653
00:56:57,340 --> 00:56:58,673
Baik.
654
00:57:00,006 --> 00:57:01,039
Hei, Bowdrie.
655
00:57:01,172 --> 00:57:02,439
Hei.
656
00:57:04,473 --> 00:57:05,573
Makan malammu mulai dingin.
657
00:57:05,706 --> 00:57:07,539
Kau makan duluan tanpaku?
658
00:57:09,773 --> 00:57:11,707
Aku bosan menunggu.
/ Ya, jangan menunggu.
659
00:57:11,840 --> 00:57:13,973
Berdoalah. Mulai makan.
Aku akan segera masuk.
660
00:57:14,107 --> 00:57:16,806
Gadis manis. Bermulut besar.
661
00:57:21,773 --> 00:57:23,307
Aku tidak akan memaksakan
keberuntunganku.
662
00:57:23,940 --> 00:57:26,673
Jangan tertahan dariku
menikmati hidangan panas.
663
00:57:26,806 --> 00:57:29,373
Kedengarannya si putri serius.
664
00:57:31,774 --> 00:57:36,307
Aku akan terus mencari adikku.
665
00:57:37,140 --> 00:57:38,740
Aku yakin dia akan muncul.
666
00:57:40,307 --> 00:57:41,574
Sampai jumpa.
667
00:57:52,308 --> 00:57:54,108
Apa itu mereka?
668
00:57:54,308 --> 00:57:55,674
Ya.
669
00:57:56,774 --> 00:58:00,708
Kenapa kau tidak menembak mereka
atas perbuatan mereka pada January?
670
00:58:00,842 --> 00:58:01,974
Itu bukan urusan kita.
671
00:58:04,207 --> 00:58:05,308
Ayo masuk.
672
00:58:55,442 --> 00:58:57,142
Hei, January. Lihat aku.
673
00:59:17,409 --> 00:59:19,309
Jangan, jangan, jangan.
674
00:59:23,576 --> 00:59:25,909
Kau mengacau, kawanku.
675
00:59:27,143 --> 00:59:28,909
Kau cari masalah dengan
Brotherhood sekarang, ya?
676
00:59:29,043 --> 00:59:30,009
Apa maumu?
677
00:59:31,542 --> 00:59:32,809
Aku ingin pulang, jalang.
678
00:59:34,043 --> 00:59:37,542
Sebaiknya letakkan itu,
bocah kampung.
679
00:59:37,676 --> 00:59:39,310
Sekarang kau melanggar batas?
680
00:59:39,809 --> 00:59:42,044
Mengacau.
/ Berapa banyak kalian di sini?
681
00:59:45,376 --> 00:59:47,977
Yang perlu kau tanyakan adalah
berapa banyak kami di dalam sana.
682
00:59:51,009 --> 00:59:52,510
Ini aku lagi.
683
00:59:52,643 --> 00:59:54,677
Diam.
684
00:59:56,178 --> 00:59:58,310
Terlalu bodoh untuk mati.
685
00:59:58,410 --> 01:00:00,477
Kemari, kau mau ke mana?
686
01:00:00,610 --> 01:00:02,111
Diam!
687
01:00:02,244 --> 01:00:03,643
Terlalu bodoh untuk mati.
688
01:00:04,677 --> 01:00:07,077
Kau bahkan tidak penting.
Itu yang gila.
689
01:00:07,212 --> 01:00:08,577
Tapi kau harus melawan.
690
01:00:08,710 --> 01:00:11,110
Kau harus membuatnya
jadi sangat sulit, 'kan?
691
01:00:13,578 --> 01:00:15,010
Kau selanjutnya.
692
01:00:31,677 --> 01:00:33,511
Tag? Sayang?
693
01:00:38,644 --> 01:00:40,077
Tidak apa-apa, Sayang.
694
01:00:40,212 --> 01:00:41,578
Maaf.
695
01:00:41,711 --> 01:00:43,644
Maaf.
/ Bisa kemari, tolong?
696
01:01:13,512 --> 01:01:16,512
Baik, Tag, Tetap di sini.
697
01:02:32,314 --> 01:02:34,148
Aku perlu menyingkirkan truk mereka.
698
01:02:35,446 --> 01:02:37,115
Bawa ke tambang.
699
01:02:37,314 --> 01:02:39,048
Aku butuh kalian berdua
untuk mengikutiku.
700
01:03:34,315 --> 01:03:35,815
Kubuatkan kau teh.
701
01:03:36,482 --> 01:03:37,615
Tidak perlu repot.
702
01:03:37,749 --> 01:03:40,348
Bo kira jahitanmu robek.
703
01:03:44,150 --> 01:03:45,715
Tidak apa-apa.
704
01:03:51,682 --> 01:03:52,882
Aku terpaku.
705
01:03:53,016 --> 01:03:54,448
Apa?
706
01:03:55,083 --> 01:03:57,782
Aku takut, jadi aku terpaku.
707
01:03:58,416 --> 01:04:00,316
Tag, tidak.
708
01:04:01,950 --> 01:04:03,050
Kau menyelamatkanku.
709
01:04:15,449 --> 01:04:17,983
Aku harus pergi.
/ Mau ke mana?
710
01:04:19,515 --> 01:04:20,449
Kau butuh satu atau dua jahitan.
711
01:04:20,583 --> 01:04:21,750
Kau bisa membawaku ke klinik.
712
01:04:23,583 --> 01:04:24,683
Kemari. Duduklah.
713
01:04:25,849 --> 01:04:27,317
Tolong.
714
01:04:35,884 --> 01:04:37,316
Kau harus ceritakan semua.
715
01:04:46,783 --> 01:04:50,684
Pria yang kuceritakan itu
yang Lizzie pacari.
716
01:04:52,684 --> 01:04:55,218
Itu Jensen, polisi itu.
717
01:04:56,550 --> 01:04:57,917
Tapi...
718
01:04:59,317 --> 01:05:03,317
Mereka tidak serius, aku tidak...
719
01:05:06,717 --> 01:05:08,119
Aku tidak pernah bicara dengannya.
720
01:05:08,984 --> 01:05:10,383
Aku tidak percaya polisi.
721
01:05:13,119 --> 01:05:15,450
Dia memang bilang kalau
dia terlibat dalam masalah.
722
01:05:15,584 --> 01:05:17,417
Aku takut. Aku cuma tidak...
723
01:05:22,884 --> 01:05:24,185
Aku bahkan tidak mengenalmu.
724
01:05:24,318 --> 01:05:25,717
Dan kau menyelamatkan nyawaku.
725
01:05:25,852 --> 01:05:27,219
Dan aku berutang itu.
726
01:05:27,351 --> 01:05:28,584
Kau tidak berutang apapun.
727
01:05:36,752 --> 01:05:39,384
Aku tidak akan pernah tinggal di sini
andai aku tahu mereka akan datang.
728
01:05:41,219 --> 01:05:43,085
Aku tidak akan melakukan itu
kepadamu dan Tag.
729
01:05:43,219 --> 01:05:45,085
Aku tidak tahu apa yang kupikirkan.
730
01:05:47,384 --> 01:05:48,751
Mereka hampir...
731
01:05:49,718 --> 01:05:51,885
Bawa saja ke suatu tempat.
Ke mana saja.
732
01:05:52,018 --> 01:05:53,185
Turunkan aku.
733
01:05:53,318 --> 01:05:54,550
Mereka akan terus kembali.
734
01:05:56,085 --> 01:05:59,086
Jensen takut padanya.
Aku terlibat sekarang.
735
01:05:59,953 --> 01:06:01,585
Kulihat Lizzie mati.
736
01:06:01,718 --> 01:06:03,119
Jelas mereka ingin aku mati.
737
01:06:03,318 --> 01:06:04,551
Aku tidak bisa melakukan itu
kepada kalian semua.
738
01:06:41,619 --> 01:06:44,586
Apa yang akan kuberitahukan
padamu ini harus dirahasiakan.
739
01:06:45,920 --> 01:06:47,086
Baik.
740
01:06:50,053 --> 01:06:51,187
Aku butuh janjimu.
741
01:06:52,220 --> 01:06:53,319
Apa?
742
01:06:56,054 --> 01:06:58,319
Gadis yang terdampar di Broken Bow.
743
01:06:59,154 --> 01:07:00,754
Itu benar. Dia kenapa?
744
01:07:00,887 --> 01:07:03,054
Sekarang bagaimana
perkembangan semua itu?
745
01:07:03,187 --> 01:07:05,920
Aku tahu dia dieksekusi.
746
01:07:06,054 --> 01:07:09,319
Deputi itu, Jensen, yang kami
angkat dari cabang sungai.
747
01:07:10,187 --> 01:07:11,320
Dia terhubung dengannya.
748
01:07:12,419 --> 01:07:14,788
Ditemukan pesan, gambar...
749
01:07:16,386 --> 01:07:17,587
Dia disusupi.
750
01:07:19,320 --> 01:07:20,553
Aku selalu punya firasat tentang dia.
751
01:07:21,320 --> 01:07:24,453
Terlalu ramah pada gadis-gadis.
Terlalu suka menindas.
752
01:07:25,154 --> 01:07:26,887
Belum terungkap.
Tapi kami menemukan banyak hal.
753
01:07:28,620 --> 01:07:32,887
Ternyata dia bersekongkol
dengan kelompok lokal.
754
01:07:33,020 --> 01:07:35,353
Ternyata membantu mereka
yang keluar masuk Arkansas.
755
01:07:36,154 --> 01:07:37,587
Istri dan anaknya masih hilang.
756
01:07:37,721 --> 01:07:39,221
Krunya, mereka siapa?
757
01:07:39,353 --> 01:07:41,386
Mereka bajingan-bajingan
menakutkan, itulah mereka.
758
01:07:42,155 --> 01:07:46,188
Pembuat sabu bekerja sama
dengan Brotherhood, kartel.
759
01:07:48,421 --> 01:07:50,320
Sangat kacau.
760
01:07:50,453 --> 01:07:53,320
Menyakitkan hatiku.
Tidak masuk akal.
761
01:07:56,721 --> 01:07:57,689
Ya, Bowdrie?
762
01:07:59,222 --> 01:08:01,222
Silahkan.
763
01:08:01,353 --> 01:08:02,855
Jika kau tahu sesuatu,
kau harus bicara padaku.
764
01:08:03,321 --> 01:08:04,888
Dia punya teman sekamar.
Menghilang.
765
01:08:05,021 --> 01:08:06,722
Betul. Evers.
766
01:08:06,856 --> 01:08:07,921
Kemungkinan korban sampingan.
767
01:08:08,055 --> 01:08:09,421
Aku mengamankannya.
768
01:08:10,921 --> 01:08:12,621
Apa katamu?
/ Aku mengamankannya.
769
01:08:13,055 --> 01:08:15,422
Dia terdampar dari sungai.
Tag menemukannya.
770
01:08:15,554 --> 01:08:16,621
Dia hidup?
771
01:08:17,321 --> 01:08:18,322
Di mana dia?
/ Dia aman.
772
01:08:18,455 --> 01:08:19,889
Tidak akan lama dia aman.
773
01:08:20,022 --> 01:08:22,922
Kau mengerti gadis ini
terlibat kekacauan apa?
774
01:08:23,722 --> 01:08:26,689
Orang-orang ini.
Punya hukum sendiri.
775
01:08:27,722 --> 01:08:29,223
Binatang-binatang keparat.
776
01:08:30,521 --> 01:08:31,689
Di mana dia?
777
01:08:31,822 --> 01:08:33,655
Dia ketakutan setengah mati.
778
01:08:33,789 --> 01:08:35,790
Kita sama tahu tidak bisa
memercayai polisi.
779
01:08:36,922 --> 01:08:38,355
Tapi aku akan membawanya padamu.
780
01:08:38,489 --> 01:08:41,022
Tapi kau harus menjaga Tag
dan aku tidak terlibat hal ini.
781
01:08:41,156 --> 01:08:43,690
Aku tidak mau laporan apapun,
pertanyaan apapun, apa-apa.
782
01:08:44,156 --> 01:08:48,223
Dia ditemukan beberapa mil setelah
tikungan dan sampai di situ. Paham?
783
01:08:48,355 --> 01:08:50,889
Kami tidak bisa terseret ini.
Aku tidak bisa terlibat ini.
784
01:08:51,022 --> 01:08:52,322
Tag tidak boleh terseret.
785
01:08:52,388 --> 01:08:53,554
Benar, tidak bisa.
786
01:08:55,522 --> 01:08:56,989
Keluarkan dia dari sini.
787
01:08:58,090 --> 01:08:59,322
Baik.
788
01:08:59,956 --> 01:09:01,989
Akan kuantar dia
melewati beberapa daerah.
789
01:09:02,123 --> 01:09:04,057
Di sini, kita semua
terlalu banyak kerabat.
790
01:09:06,555 --> 01:09:08,322
Mereka akan menjagamu.
791
01:09:08,455 --> 01:09:11,522
Aku tahu Bowdrie tidak
terlihat pintar, tapi dia pintar.
792
01:09:13,224 --> 01:09:14,422
Dia akan mengurusmu.
793
01:09:20,023 --> 01:09:21,389
Kau cukup luar biasa.
794
01:09:23,323 --> 01:09:24,556
Kau tahu itu, 'kan?
795
01:09:28,322 --> 01:09:30,923
Lupa aku sudah memberitahumu itu.
796
01:09:34,890 --> 01:09:37,957
Baik. Dia akan membawamu
ke tempat yang aman.
797
01:09:38,090 --> 01:09:41,124
Itu akan mengeluarkanmu dari daerah ini,
kau bisa mencari jalan sendiri dari sana.
798
01:09:41,323 --> 01:09:43,323
Benar?
799
01:09:43,423 --> 01:09:45,523
Itu satu-satunya cara
agar ini berhasil. / Baik.
800
01:09:45,657 --> 01:09:46,724
Baik.
801
01:09:47,824 --> 01:09:49,691
Tag, aku butuh sebentar.
802
01:09:50,024 --> 01:09:51,691
Aku akan menemuimu di truk.
803
01:09:52,991 --> 01:09:54,057
Aku akan merindukanmu.
804
01:09:59,491 --> 01:10:00,490
Terima kasih.
805
01:10:02,456 --> 01:10:06,624
Kau, ambil ini.
/ Apa ini?
806
01:10:06,758 --> 01:10:09,091
Cuma sedikit bekal untuk
sementara sampai kau,
807
01:10:09,225 --> 01:10:10,759
bisa mandiri lagi.
808
01:10:12,424 --> 01:10:13,859
Kau bisa percaya orang ini.
809
01:10:14,891 --> 01:10:15,958
Aku percaya padamu.
810
01:10:18,491 --> 01:10:19,791
Baik.
811
01:10:20,691 --> 01:10:21,959
Baik, lebih baik kita
segera berangkat.
812
01:10:27,058 --> 01:10:28,924
Ayo. Bawa kau keluar dari sini.
813
01:10:28,948 --> 01:10:38,948
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
814
01:10:38,972 --> 01:10:48,972
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
815
01:10:48,973 --> 01:10:58,974
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
816
01:11:50,060 --> 01:11:52,826
Atas nama-Mu yang
kudus kami berdoa. Amin.
817
01:12:27,326 --> 01:12:28,961
Kita tidak punya pilihan lain.
818
01:12:29,327 --> 01:12:31,161
Dia juga tidak.
819
01:12:31,595 --> 01:12:33,660
Dunia ini memang keras begitu.
820
01:12:35,460 --> 01:12:38,028
Kadang kita tidak bisa memilih
apa yang ingin kita lakukan.
821
01:12:39,327 --> 01:12:40,728
Kau tahu itu.
822
01:12:42,795 --> 01:12:45,228
Kadang kita cuma harus melakukan
apa yang memang harus kita lakukan.
823
01:12:45,962 --> 01:12:48,762
Aku senang Januari ada di sini.
824
01:12:49,761 --> 01:12:53,094
Itu mengingatkanku bagaimana
rasanya jika Ibu masih ada.
825
01:12:54,228 --> 01:12:56,128
Cuma kita bertiga?
/ Ya. Benar.
826
01:12:56,327 --> 01:12:57,461
Itu benar.
827
01:12:59,628 --> 01:13:02,695
Sayang, kau bahkan
tidak mengenal Ibumu.
828
01:13:02,828 --> 01:13:04,095
Kau terlalu kecil.
829
01:13:04,228 --> 01:13:08,229
Dan dia sangat kacau,
sebelum dia meninggal.
830
01:13:11,661 --> 01:13:13,595
Januari memercayai kita.
831
01:13:15,828 --> 01:13:17,863
Satu-satunya hal yang kupedulikan
di seluruh dunia ini adalah kau.
832
01:13:17,995 --> 01:13:20,662
Menjagamu tetap aman.
833
01:13:21,895 --> 01:13:24,895
Dan tidak ada yang akan menghentikanku
untuk melakukan itu. Bukan dia, bukan kau.
834
01:13:26,796 --> 01:13:28,629
Kenapa kau tidak kembali
ke dalam dan siap-siap?
835
01:13:29,429 --> 01:13:31,129
Tidak...
836
01:14:31,764 --> 01:14:33,131
Tidur nyenyak?
837
01:14:34,697 --> 01:14:35,864
Ya. Aku juga tidak.
838
01:14:36,964 --> 01:14:38,698
Hei, ayo kita hubungi Brake.
839
01:14:57,897 --> 01:14:59,065
Ini Sheriff Brake.
840
01:14:59,198 --> 01:15:01,464
Jika ini darurat, harap hubungi 911.
841
01:15:01,598 --> 01:15:03,331
Jika tidak, tinggalkan namamu
dan nomor telepon setelah bip.
842
01:15:03,464 --> 01:15:05,031
Aku akan menghubungimu
kembali secepatnya.
843
01:15:14,598 --> 01:15:15,865
Ini Sheriff Brake.
844
01:15:15,998 --> 01:15:18,332
Jika ini darurat, harap hubungi 911.
845
01:15:41,632 --> 01:15:43,632
Masuklah.
846
01:15:44,065 --> 01:15:45,365
Jangan keluar untuk siapapun.
847
01:15:45,499 --> 01:15:46,632
Aku ingin tetap bersamamu.
848
01:15:46,766 --> 01:15:48,598
Ini.
849
01:15:48,731 --> 01:15:51,565
Masuklah, tolong.
Beli sesuatu yang kau mau.
850
01:16:03,132 --> 01:16:05,133
Aku ingin bicara dengan Brake.
Dia ada?
851
01:16:23,699 --> 01:16:24,733
Hei.
852
01:16:24,867 --> 01:16:26,166
Ada yang bisa kubantu?
853
01:16:26,866 --> 01:16:27,867
Tidak, terima kasih.
854
01:16:28,000 --> 01:16:30,933
Baik, jika butuh aku, aku di konter...
855
01:16:31,067 --> 01:16:32,767
Billy Ray, pembersihan di lorong dua.
856
01:16:44,133 --> 01:16:45,334
Hei, di mana Brake?
857
01:16:46,366 --> 01:16:48,467
Mari kita jalan-jalan.
/ Tentu.
858
01:16:48,601 --> 01:16:50,201
Tidak ada yang tahu.
Dia tidak datang hari ini.
859
01:16:50,333 --> 01:16:52,700
Jadi aku meneleponnya terus,
masuk kotak suara.
860
01:16:52,833 --> 01:16:55,433
Kutelepon istrinya, dia bilang
Brake tidak pulang semalam.
861
01:16:55,566 --> 01:16:58,399
Jadi tidak ada yang tahu di mana dia.
862
01:16:58,533 --> 01:16:59,701
Tidak ada perkiraan?
863
01:16:59,833 --> 01:17:03,235
Aku tahu kalian berteman.
864
01:17:03,367 --> 01:17:06,566
Tapi, aku butuh kalian untuk
berhenti dengan omong kosong.
865
01:17:07,334 --> 01:17:08,768
Banyak sekali gunjingan.
866
01:17:08,901 --> 01:17:09,833
Ya? Seperti apa?
867
01:17:09,967 --> 01:17:13,834
Kasus Jensen dan
gadis yang tewas itu.
868
01:17:13,968 --> 01:17:17,034
Ada beberapa teori jika
Brake mungkin terlibat.
869
01:17:17,168 --> 01:17:19,367
Aku baru di sini.
Jadi itu cuma sudut pandangku.
870
01:17:19,501 --> 01:17:22,634
Dan bagiku, sepertinya
semua orang masih kerabat.
871
01:17:22,968 --> 01:17:26,468
Kepolisian ini penuh sepupu
dan balas budi 30 tahunan.
872
01:17:27,000 --> 01:17:31,400
Aku tidak berpikir seperti itu.
Hanya saja, banyak gunjingan.
873
01:17:31,534 --> 01:17:33,934
Aku sudah kenal pria itu 35 tahun.
Tidak cocok dengan gambaran itu.
874
01:17:34,068 --> 01:17:36,534
Ya. Mungkin dia sudah muak
dengan omong kosong
875
01:17:36,667 --> 01:17:37,834
dan berutang pada seseorang.
876
01:17:37,968 --> 01:17:39,467
Atau mungkin tidak mau pensiun
877
01:17:39,601 --> 01:17:41,334
dengan uang pensiun
payah dan perut buncit.
878
01:17:41,434 --> 01:17:42,567
Benar.
879
01:17:42,701 --> 01:17:44,135
Aku mengerti.
880
01:17:44,334 --> 01:17:47,501
Aku menghormati pria itu.
Sepertinya dia lelah.
881
01:17:48,901 --> 01:17:50,169
Baik, aku akan coba
menghubunginya nanti.
882
01:17:50,335 --> 01:17:52,634
Jadi, apa yang kau butuhkan?
883
01:17:52,768 --> 01:17:55,335
Cuma...
/ Tidak ada. Cuma ingin bicara.
884
01:17:55,434 --> 01:17:57,136
Tapi, apa ada sesuatu
yang spesifik, mungkin?
885
01:17:57,335 --> 01:17:58,934
Karena dari apa yang
kudengar tentangmu
886
01:17:59,068 --> 01:18:02,236
kau tipe yang tidak butuh apapun.
887
01:18:02,368 --> 01:18:06,435
Benar.
/ Baik. Kau bersamanya kemarin?
888
01:18:06,568 --> 01:18:07,635
Benar.
/ Ya.
889
01:18:07,934 --> 01:18:09,668
Ya, karena aku ada di sana waktu
kau meneleponnya sambil berkata
890
01:18:09,802 --> 01:18:12,801
kau harus bertemu
di Toko Kopi Lucille.
891
01:18:12,934 --> 01:18:14,502
Ya.
892
01:18:14,635 --> 01:18:17,401
Aku belum melihatnya setelah itu.
893
01:18:17,535 --> 01:18:20,835
Atau mungkin ada sesuatu yang kau tahu
yang mungkin ingin kau ceritakan padaku.
894
01:18:20,969 --> 01:18:22,769
Tidak ada.
/ Tidak? Baik.
895
01:18:22,902 --> 01:18:24,103
Apa yang kau butuhkan? Ayolah.
896
01:18:24,237 --> 01:18:26,536
Aku cuma mengecek kabarnya
dari waktu ke waktu.
897
01:18:26,669 --> 01:18:29,137
Salah satu dari waktu itu.
898
01:18:30,769 --> 01:18:32,803
Baik, begini.
899
01:18:32,935 --> 01:18:35,969
Jika kudengar kabar dari
Brake atau siapapun,
900
01:18:36,103 --> 01:18:38,035
aku akan memastikan
cepat menghubungimu.
901
01:18:38,170 --> 01:18:39,369
Aku menghargainya.
/ Ya.
902
01:18:40,137 --> 01:18:42,469
Banyak hal terjadi di kota ini, 'kan?
903
01:18:42,603 --> 01:18:46,336
Dengan Jensen dan gadis itu.
Orang-orang gila.
904
01:18:46,402 --> 01:18:47,635
Kau sibuk sekali.
905
01:18:47,769 --> 01:18:50,204
Ya, memang.
906
01:18:50,336 --> 01:18:52,336
Hei, Bowdrie?
/ Ya.
907
01:18:53,869 --> 01:18:55,770
Jangan bilang apa-apa
ke siapapun tentang ini.
908
01:19:03,636 --> 01:19:05,170
Kau bicara dengan Brake?
/ Tidak.
909
01:19:05,336 --> 01:19:07,104
Masuk ke truk, kita harus pergi.
910
01:19:22,770 --> 01:19:23,970
Ada apa?
911
01:19:24,104 --> 01:19:26,437
Brake sudah mati, Tag.
Mereka membunuhnya.
912
01:19:26,570 --> 01:19:28,836
Dan aku yakin sekali ada lebih
banyak orang kemari sekarang.
913
01:19:28,970 --> 01:19:30,437
January bagaimana?
914
01:19:32,604 --> 01:19:34,337
Aku tidak tahu.
915
01:19:36,105 --> 01:19:37,171
Dia berhasil keluar?
916
01:19:39,703 --> 01:19:42,970
Dia baik-baik saja?
917
01:19:45,238 --> 01:19:47,571
Jangan langsung menyimpulkan dulu.
918
01:19:47,704 --> 01:19:48,871
Dia mungkin baik-baik saja.
919
01:19:49,005 --> 01:19:50,936
Kita tidak tahu.
920
01:21:29,974 --> 01:21:31,207
Baik.
921
01:21:37,739 --> 01:21:39,074
Bajingan.
922
01:21:44,241 --> 01:21:45,540
Apa-apaan?
923
01:21:46,606 --> 01:21:48,340
Apa ini?
924
01:21:48,440 --> 01:21:50,174
Sialan!
925
01:21:50,340 --> 01:21:51,908
Benda ini tidak mau menyala.
926
01:21:52,040 --> 01:21:53,174
Menyusahkan saja.
927
01:21:53,340 --> 01:21:54,740
Bisa melepaskanku?
928
01:21:54,874 --> 01:21:56,473
Ke mana mereka membawanya?
/ Persetan ini.
929
01:21:56,607 --> 01:21:57,874
Ke mana mereka membawanya?
930
01:21:58,007 --> 01:21:59,473
Kau kenal January.
Ke mana mereka membawanya?
931
01:21:59,607 --> 01:22:00,574
Persetan kau!
932
01:22:00,706 --> 01:22:02,041
Akan kupermudah ini untukmu.
933
01:22:03,839 --> 01:22:06,075
Beritahu aku yang kumau
atau akan kubunuh kau.
934
01:22:07,440 --> 01:22:08,941
Baik, tunggu.
935
01:22:09,075 --> 01:22:10,607
Tunggu.
936
01:22:10,740 --> 01:22:11,741
Baik.
/ Sebentar.
937
01:22:11,875 --> 01:22:13,673
Di mana dia?
/ Aku tidak bisa berpikir.
938
01:22:13,807 --> 01:22:16,108
Di situ dia. Dia sudah mati.
939
01:22:16,441 --> 01:22:19,075
Dia sudah mati. Maaf, kau tamat.
940
01:22:20,008 --> 01:22:21,841
Tidak. Berhenti!
941
01:22:21,975 --> 01:22:23,341
Tolong.
/ Terus bicara.
942
01:22:23,474 --> 01:22:25,175
Baik, itu Brake.
943
01:22:25,341 --> 01:22:27,175
Dia coba kabur dengannya.
944
01:22:27,341 --> 01:22:28,708
Si bajingan bodoh itu.
945
01:22:28,842 --> 01:22:30,541
Harusnya dia tahu.
946
01:22:30,674 --> 01:22:32,340
Itu salahnya sendiri.
947
01:22:32,473 --> 01:22:34,242
Dia mati?
/ Ya.
948
01:22:34,374 --> 01:22:36,008
Siapa yang membunuhnya? Kau?
949
01:22:36,142 --> 01:22:38,740
Ya. Aku membunuhnya.
950
01:22:38,875 --> 01:22:40,243
Kau mau apa?
951
01:22:40,374 --> 01:22:41,908
Baik! Sialan!
952
01:22:42,041 --> 01:22:43,375
Di mana January?
/ Sialan.
953
01:22:43,508 --> 01:22:44,909
Kubawa ke kompleks.
954
01:22:45,041 --> 01:22:47,108
Brotherhood ada di kompleks itu.
955
01:22:47,242 --> 01:22:48,741
Jadi kubawa ke sana.
/ Dia masih hidup?
956
01:22:48,876 --> 01:22:53,041
Kalaupun dia hidup, dia pasti
berharap jika dia sudah mati.
957
01:22:53,441 --> 01:22:56,474
Alejandro menginginkan jalang itu.
958
01:22:56,608 --> 01:22:58,608
Dan dia mendapatkannya.
/ Di mana kompleksnya?
959
01:22:58,741 --> 01:23:00,342
Sudah berakhir.
960
01:23:00,475 --> 01:23:02,842
Di mana kompleksnya?
/ Aku cuma menuruti perintah.
961
01:23:02,976 --> 01:23:04,842
Aku pelarian.
962
01:23:04,976 --> 01:23:08,542
Aku kemari memastikan
urusan itu berjalan lancar.
963
01:23:08,675 --> 01:23:09,810
Kau mengerti aku?
964
01:23:09,942 --> 01:23:13,076
Aku harusnya tidak berurusan
dengan itu sekarang!
965
01:23:13,209 --> 01:23:16,842
Lepaskan aku!
/ Di mana kompleksnya? Kau ini kenapa?
966
01:23:16,976 --> 01:23:19,408
Jika ada mesin pemotong rumput
di wajahku, kuungkap segalanya.
967
01:23:19,542 --> 01:23:20,509
Sialan!
968
01:23:23,575 --> 01:23:25,777
Kulihat masalahnya. Businya.
969
01:23:25,910 --> 01:23:28,475
Apa? / Aku harusnya bisa
memperbaikinya dalam sekejap.
970
01:23:28,609 --> 01:23:30,609
Ini akan berfungsi sekarang.
/ Tidak!
971
01:23:30,742 --> 01:23:31,642
Tidak! Sialan!
972
01:23:31,777 --> 01:23:32,709
Ya.
973
01:23:32,843 --> 01:23:34,810
Sialan!
/ Hei, tenanglah.
974
01:23:34,943 --> 01:23:36,342
Persetan kau. / Aku cuma akan
memotong sedikit bagian atasnya.
975
01:23:36,442 --> 01:23:37,977
Tidak!
976
01:23:38,110 --> 01:23:40,376
Akan kuberitahu kau!
977
01:23:42,709 --> 01:23:45,709
Sialan! Akan kuberitahu.
978
01:23:45,843 --> 01:23:48,675
Baik, aku akan membawamu ke kompleks.
979
01:23:50,375 --> 01:23:52,343
Baik, mari kita lakukan.
980
01:23:59,509 --> 01:24:00,643
Tag sayang.
981
01:24:02,010 --> 01:24:05,409
Nak, kau bagian terbaik hidupku.
982
01:24:06,643 --> 01:24:10,011
Dan aku telah mencintai
setiap detik bersamamu.
983
01:24:10,145 --> 01:24:12,510
Setiap detik, setiap menit, setiap hari.
984
01:24:14,476 --> 01:24:17,911
Dulu sekali, aku membohongimu.
985
01:24:18,844 --> 01:24:20,343
Itu untuk melindungimu.
986
01:24:22,043 --> 01:24:23,811
Tapi mungkin aku cuma takut.
987
01:24:24,745 --> 01:24:26,443
Mungkin aku cuma mencoba
melindungi diriku sendiri.
988
01:24:26,576 --> 01:24:28,244
Aku tidak tahu lagi.
989
01:24:29,878 --> 01:24:31,844
Aku tidak pernah takut
sebelum kau lahir.
990
01:24:31,978 --> 01:24:35,944
Lalu hari kau lahir.
Aku belajar hal berbeda.
991
01:24:37,576 --> 01:24:39,778
Kau selalu percaya kalau
ibumu sudah meninggal.
992
01:24:40,744 --> 01:24:42,145
Tapi tidak.
993
01:24:42,676 --> 01:24:45,211
Dia dipenjara karena telah
melakukan beberapa hal buruk.
994
01:24:45,344 --> 01:24:48,410
Tapi dia berbeda sekarang.
995
01:24:49,211 --> 01:24:52,410
Empat bulan terakhir ini,
tiap minggu sejak bebas,
996
01:24:52,544 --> 01:24:54,245
dia telah mengirimkan
surat-surat kepadamu.
997
01:24:54,745 --> 01:24:56,576
Dia merindukanmu,
dan dia mencintaimu.
998
01:24:58,477 --> 01:25:00,444
Tapi aku menghancurkan surat-surat itu.
999
01:25:00,577 --> 01:25:03,678
Semuanya karena aku merasa
dia pantas mendapatkanmu
1000
01:25:03,812 --> 01:25:07,179
atau pengampunanmu atau
cintamu setelah perbuatannya.
1001
01:25:08,145 --> 01:25:10,345
Tapi mungkin akulah yang
tidak pantas mendapatkanmu.
1002
01:25:10,478 --> 01:25:14,410
Hal-hal yang telah kulakukan karena
diriku dulu, pembohong, pengecut.
1003
01:25:14,544 --> 01:25:18,212
Setiap hari aku berbohong
karena tidak ingin kau terluka.
1004
01:25:19,079 --> 01:25:21,212
Kupikir aku melindungimu.
Tapi aku tidak tahu.
1005
01:25:21,345 --> 01:25:23,079
Kuharap suatu hari nanti
kau bisa memaafkanku.
1006
01:25:23,879 --> 01:25:25,179
Kau bisa meluangkan
waktumu untuk itu.
1007
01:25:26,745 --> 01:25:29,779
Aku tidak pernah pemaaf.
Tapi kupikir kau pemaaf.
1008
01:25:30,411 --> 01:25:32,212
Salah satu hal yang kusuka darimu.
1009
01:25:33,946 --> 01:25:35,411
Akan kucek teman kita.
1010
01:25:35,545 --> 01:25:39,813
Dan jika kau menemukan ini, itu berarti
tidak berjalan sebaik yang kuharapkan.
1011
01:25:39,945 --> 01:25:41,512
Dan maaf mengecewakanmu.
1012
01:25:43,445 --> 01:25:44,512
Kabin ini milikmu.
1013
01:25:45,812 --> 01:25:47,345
Kau tahu di mana uang dikubur.
1014
01:25:47,445 --> 01:25:48,945
Jangan habiskan semua
untuk hal-hal yang bodoh.
1015
01:25:49,079 --> 01:25:51,713
Rawat truk baik-baik dan dia
akan merawatmu dengan baik.
1016
01:25:51,846 --> 01:25:54,213
Jaga senjatamu tetap bersih.
Jangan pernah berhenti menggambar.
1017
01:25:57,880 --> 01:26:02,479
Dunia ini buruk rupa,
tapi kau cantik dan kuat dan baik.
1018
01:26:02,613 --> 01:26:04,147
Dan kebaikan akan
menang pada akhirnya.
1019
01:26:06,246 --> 01:26:09,013
Aku mencintaimu selamanya. Selalu.
1020
01:26:09,578 --> 01:26:10,647
Bowdrie.
1021
01:26:20,846 --> 01:26:22,180
Davenport.
1022
01:26:27,680 --> 01:26:29,946
Hei, temanku ini punya...
1023
01:26:55,680 --> 01:26:57,014
Hei, gerbang depan.
1024
01:26:57,148 --> 01:26:58,347
Di mana kau?
1025
01:26:58,446 --> 01:26:59,514
Ricky, di mana kau?
1026
01:27:10,581 --> 01:27:13,413
Ricky. Ada apa, sobat?
Di mana kau? Masuk.
1027
01:27:16,248 --> 01:27:17,947
Sial.
1028
01:27:35,882 --> 01:27:39,481
Kau kelihatan tersesat, rekan.
1029
01:27:39,616 --> 01:27:42,115
Bukan, aku mencari seorang teman.
1030
01:27:42,249 --> 01:27:43,783
Aku tahu dia di sini.
1031
01:27:43,915 --> 01:27:45,348
Teman?
1032
01:27:48,249 --> 01:27:50,182
Tidak ada teman di sini, koboi.
1033
01:27:50,915 --> 01:27:52,150
Aku bisa melihat itu.
1034
01:27:52,348 --> 01:27:53,682
Kenapa tidak kita permudah saja?
1035
01:27:53,816 --> 01:27:55,382
Serahkan dia.
1036
01:27:56,414 --> 01:27:58,183
Karena kau tahu aku
takkan pulang tanpanya.
1037
01:27:59,414 --> 01:28:00,849
Aku tahu siapa kau.
1038
01:28:00,983 --> 01:28:01,948
Sikat dia dari belakang.
1039
01:28:02,082 --> 01:28:05,048
Kukirim beberapa anak buahku.
1040
01:28:06,449 --> 01:28:09,482
Dan mereka tidak pernah pulang.
1041
01:28:10,582 --> 01:28:11,916
Kau membunuh mereka?
1042
01:28:12,049 --> 01:28:14,916
Aku cuma ingin temanku.
Aku tidak ingin masalah.
1043
01:28:15,049 --> 01:28:17,250
Kurasa aku bisa tukar orang ini.
1044
01:28:19,150 --> 01:28:21,016
Tukar?
1045
01:28:22,582 --> 01:28:24,783
"Tukar."
1046
01:28:28,883 --> 01:28:33,049
Dua anak buahku hilang,
mungkin sudah mati.
1047
01:28:33,183 --> 01:28:36,250
Dan kau ingin melakukan pertukaran?
1048
01:28:36,382 --> 01:28:37,850
Ya.
/ Sialan.
1049
01:28:37,984 --> 01:28:40,449
Tidak. Koboi...
1050
01:28:41,415 --> 01:28:45,817
Salah besar kau kemari.
1051
01:28:45,950 --> 01:28:47,349
Dia akan membunuh kita berdua.
1052
01:28:47,415 --> 01:28:49,117
Kau paham?
/ Aku cuma ingin gadis itu.
1053
01:28:49,251 --> 01:28:53,683
Baik, aku akan memberimu gadismu
1054
01:28:54,884 --> 01:28:58,350
jika kau memberiku gadismu.
1055
01:29:00,550 --> 01:29:01,850
Bowdrie!
1056
01:29:04,717 --> 01:29:06,184
Kami tahu segalanya.
1057
01:29:09,851 --> 01:29:11,705
Kau tahu jika aku tahu...
1058
01:29:12,761 --> 01:29:16,625
...dan aku tahu jika kau tahu.
1059
01:29:20,985 --> 01:29:23,151
Dan aku tahu...
1060
01:29:25,451 --> 01:29:26,951
...aku akan mengambil Tag.
1061
01:29:30,418 --> 01:29:31,951
Pergi!
1062
01:30:43,052 --> 01:30:44,353
Sayang!
1063
01:30:48,419 --> 01:30:49,653
Bajingan!
1064
01:30:54,120 --> 01:30:55,318
Berhenti menembak lab!
1065
01:31:08,654 --> 01:31:09,853
Sialan kau!
1066
01:31:10,820 --> 01:31:11,787
Ya.
1067
01:31:28,454 --> 01:31:29,419
Sial!
1068
01:31:47,254 --> 01:31:48,454
Tenang.
1069
01:31:48,587 --> 01:31:49,953
Aku akan kembali.
1070
01:31:54,654 --> 01:31:56,188
Sialan kau, bangs...
/ Pergi!
1071
01:31:56,354 --> 01:31:58,387
Jangan tembak!
/ Pergi!
1072
01:31:58,521 --> 01:31:59,521
Lari!
1073
01:32:21,988 --> 01:32:24,355
Aku berbeda dari
anak-anak lain seusiaku.
1074
01:32:24,488 --> 01:32:25,822
Ya.
1075
01:32:28,355 --> 01:32:30,054
Aku dulu raja.
1076
01:32:31,155 --> 01:32:32,089
Itu sesuatu...
1077
01:32:36,054 --> 01:32:38,055
Semua ini sia-sia!
1078
01:32:38,188 --> 01:32:40,356
Karena bukan siapa-siapa!
Kau bahkan tidak mengenalku.
1079
01:32:42,022 --> 01:32:43,156
Aku adalah raja.
1080
01:32:44,021 --> 01:32:45,588
Aku adalah...
1081
01:32:48,622 --> 01:32:49,922
Aku dulu anak yang penuh sukacita.
1082
01:32:51,789 --> 01:32:53,822
Anak penuh harapan.
1083
01:32:56,156 --> 01:33:00,656
Anak penuh harapan dan
mimpi yang akan terwujud.
1084
01:33:01,889 --> 01:33:07,022
Tapi aku terjerumus di suatu titik
dengan langkah yang salah.
1085
01:33:08,156 --> 01:33:09,855
Aku saat itu masih sangat muda.
1086
01:34:25,457 --> 01:34:26,824
Kau akan baik-baik saja.
1087
01:34:28,457 --> 01:34:30,125
Aku pernah melihat
yang jauh lebih parah.
1088
01:35:06,358 --> 01:35:09,093
Mau aku ikut?
1089
01:35:13,526 --> 01:35:14,725
Ya?
/ Tidak.
1090
01:35:18,160 --> 01:35:19,359
Baik.
1091
01:36:52,024 --> 01:37:02,024
SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88
UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD
1092
01:37:02,048 --> 01:37:12,048
Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/
1093
01:37:12,049 --> 01:37:22,050
DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA.
KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88
75416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.