All language subtitles for Heartland (CA) - 19x10 - Forgiveness.BAE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,385 Previously on Heartland. 2 00:00:01,409 --> 00:00:02,689 Georgie! 3 00:00:02,791 --> 00:00:04,991 I entered the Springview Grand Prix here next weekend. 4 00:00:05,027 --> 00:00:07,560 Tanner wants to sell me his ranch on Salt Spring Island. 5 00:00:07,662 --> 00:00:09,741 You certainly won't have any problem finding a buyer. 6 00:00:09,765 --> 00:00:11,698 - Just won't be me. - This is what I do. 7 00:00:11,800 --> 00:00:13,011 I get ranches out of the red and into the black. 8 00:00:13,035 --> 00:00:14,445 River, you're a really great friend. 9 00:00:14,469 --> 00:00:15,735 Dex is bad news. 10 00:00:15,837 --> 00:00:17,937 It was your fault, and I have to live with it! 11 00:00:18,040 --> 00:00:19,450 Look, I'm trying to make it up to you, man. 12 00:00:19,474 --> 00:00:20,840 What the hell was that?! 13 00:00:20,942 --> 00:00:22,420 It's like he said, he had it coming. 14 00:00:22,444 --> 00:00:24,177 I want you gone in the morning. 15 00:00:24,279 --> 00:00:25,623 You threw all of this away 16 00:00:25,647 --> 00:00:27,180 because you couldn't control yourself. 17 00:00:27,282 --> 00:00:29,783 Shim isn't the villain in your story. You are. 18 00:00:29,808 --> 00:00:30,817 Do I know you? 19 00:00:32,554 --> 00:00:34,921 Let's go! 20 00:00:35,023 --> 00:00:36,523 It was Wes Calstrom. 21 00:00:36,625 --> 00:00:37,668 This guy is a dangerous criminal. 22 00:00:37,692 --> 00:00:40,493 Amy's right. Let's all calm down here. 23 00:00:40,595 --> 00:00:41,961 This is it. 24 00:00:42,064 --> 00:00:44,497 This is Wes Calstrom's place. 25 00:00:52,474 --> 00:00:54,607 Looks pretty quiet. 26 00:00:54,709 --> 00:00:56,576 Wes might have left town by now. 27 00:00:56,678 --> 00:00:57,877 Well, maybe. 28 00:00:57,979 --> 00:01:00,513 If I were Wes, I'd hide 'em somewhere 29 00:01:00,615 --> 00:01:02,582 until things cooled off. 30 00:01:03,485 --> 00:01:04,751 Only one way to find out. 31 00:01:43,658 --> 00:01:45,625 Have you ever seen fireflies in real life? 32 00:01:46,495 --> 00:01:47,894 Um, yeah. 33 00:01:47,996 --> 00:01:50,007 When I was a little girl, I used to catch them all the time. 34 00:01:50,031 --> 00:01:51,264 Really? 35 00:01:51,366 --> 00:01:52,844 Yeah, but they're pretty hard to find. 36 00:01:52,868 --> 00:01:54,267 You have to look really hard. 37 00:01:55,904 --> 00:01:57,315 Head inside. I'll meet you there. 38 00:01:57,339 --> 00:01:58,749 Phoenix just got out of quarantine. 39 00:01:58,773 --> 00:02:01,141 Oh, you're not wasting any time, are you? 40 00:02:01,243 --> 00:02:02,542 Well, the show's tomorrow. 41 00:02:02,644 --> 00:02:04,978 We'll take all the practice we can get. 42 00:02:05,080 --> 00:02:07,024 Any chance I could take you up on that coaching session, 43 00:02:07,048 --> 00:02:09,382 - like, now? - Yes, of course. 44 00:02:39,915 --> 00:02:41,314 These are ours. 45 00:02:41,416 --> 00:02:42,615 I knew it! 46 00:02:45,287 --> 00:02:46,553 I'm calling the police. 47 00:02:50,025 --> 00:02:52,258 Shh, there's somebody here! 48 00:02:55,497 --> 00:02:57,197 Grandpa! 49 00:03:28,463 --> 00:03:29,743 Where's the rest of our cattle? 50 00:03:32,967 --> 00:03:33,977 Long gone. 51 00:03:38,406 --> 00:03:40,273 Put it down, Jack. 52 00:03:40,375 --> 00:03:41,641 Nice and slow. 53 00:04:33,428 --> 00:04:34,794 Whoa. 54 00:04:35,930 --> 00:04:37,764 The police are gonna be here any minute. 55 00:04:37,866 --> 00:04:39,365 There's no way you got a signal. 56 00:04:41,036 --> 00:04:43,703 Now put the gun down... before something bad happens. 57 00:04:45,373 --> 00:04:47,373 A few head of cattle aren't worth dying over, Jack. 58 00:04:50,278 --> 00:04:51,477 Grandpa. 59 00:04:55,150 --> 00:04:56,416 OK. 60 00:05:01,289 --> 00:05:02,789 I'm putting the gun down. 61 00:05:02,891 --> 00:05:04,857 You all should have stayed home. 62 00:05:04,959 --> 00:05:06,693 We just want our cattle back. 63 00:05:06,795 --> 00:05:08,227 That's never gonna happen. 64 00:05:10,498 --> 00:05:11,664 Behind you! 65 00:05:11,766 --> 00:05:13,399 Peter! 66 00:05:13,501 --> 00:05:15,813 - Come here! Come here! - No, no, no, no, no! 67 00:05:15,837 --> 00:05:17,737 Don't even think about it. 68 00:05:20,575 --> 00:05:21,708 Stay down! 69 00:05:24,846 --> 00:05:26,512 Don't move. 70 00:05:42,664 --> 00:05:45,665 That's pretty much how it's been the past few weeks. 71 00:05:45,767 --> 00:05:47,578 Yeah, Phoenix just doesn't seem like himself. 72 00:05:47,602 --> 00:05:49,602 Yeah, I don't know if he's tired from his trip 73 00:05:49,704 --> 00:05:51,371 or maybe I'm doing something wrong. 74 00:05:51,473 --> 00:05:53,106 No, Georgie, you're in great form! 75 00:05:54,376 --> 00:05:55,842 It's Phoenix that I'm worried about. 76 00:05:55,944 --> 00:05:57,377 Seems like he's holding back. 77 00:06:05,687 --> 00:06:06,886 Thank you, Peter. 78 00:06:08,390 --> 00:06:10,230 That was quite the entrance. 79 00:06:12,427 --> 00:06:13,938 I honestly don't know what we would've done 80 00:06:13,962 --> 00:06:15,828 if you hadn't showed up. 81 00:06:15,930 --> 00:06:17,764 Why didn't you tell me where you were going? 82 00:06:18,833 --> 00:06:20,733 Because I knew you would try to stop me. 83 00:06:23,671 --> 00:06:25,938 OK, let's get those cattle back to the ranch. 84 00:06:38,820 --> 00:06:40,460 - Who's that? - I unloaded all that grain. 85 00:06:40,488 --> 00:06:41,754 Just like you asked. 86 00:06:42,624 --> 00:06:43,756 You ready to go? 87 00:06:45,026 --> 00:06:46,759 Yeah. All set. 88 00:06:48,296 --> 00:06:50,963 I'm sorry we didn't find yours. 89 00:06:51,065 --> 00:06:53,366 No. We only had a few of ours stolen. 90 00:06:53,468 --> 00:06:55,101 You've lost a lot more. 91 00:06:56,504 --> 00:06:58,024 How are you going to recover from this? 92 00:06:59,541 --> 00:07:01,307 I honestly don't know. 93 00:07:34,275 --> 00:07:36,020 What do you think? 94 00:07:36,044 --> 00:07:37,076 I don't know. 95 00:07:37,178 --> 00:07:38,355 You're going to have to give me more than 96 00:07:38,379 --> 00:07:39,712 a few minutes to figure him out. 97 00:07:41,916 --> 00:07:43,349 Right. Sorry. 98 00:07:43,451 --> 00:07:45,084 I'm just... I'm stressed. 99 00:07:45,186 --> 00:07:47,386 The show's tomorrow. We're nowhere near ready. 100 00:07:48,456 --> 00:07:49,522 Should I withdraw? 101 00:07:50,859 --> 00:07:52,291 Why don't we go on a trail ride? 102 00:07:52,393 --> 00:07:54,505 You know, he's probably feeling a little bit cooped up 103 00:07:54,529 --> 00:07:56,262 after the quarantine, and... 104 00:07:56,364 --> 00:07:58,464 a ride would be good for him. 105 00:08:02,136 --> 00:08:04,036 What's this? 106 00:08:04,138 --> 00:08:05,705 We are celebrating! 107 00:08:06,808 --> 00:08:08,385 I just got off the phone with Crown Shoppers, 108 00:08:08,409 --> 00:08:10,877 and they're increasing our order. 109 00:08:10,979 --> 00:08:12,512 - Oh, by how much? - Double! 110 00:08:14,916 --> 00:08:16,516 - You know what this means? - Uh-huh? 111 00:08:16,618 --> 00:08:17,950 Nathan... 112 00:08:18,052 --> 00:08:19,296 for once in our lives, we don't have 113 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 to worry about the bottom line. 114 00:08:22,156 --> 00:08:24,023 You don't feel at all bad? 115 00:08:24,125 --> 00:08:25,358 Why would I? 116 00:08:25,460 --> 00:08:26,971 Well, the only reason Crown is doubling our order is 117 00:08:26,995 --> 00:08:28,561 'cause Heartland can't deliver. 118 00:08:28,663 --> 00:08:30,296 They had over 30 head of cattle stolen. 119 00:08:30,398 --> 00:08:31,564 Yeah, that's tough. 120 00:08:31,666 --> 00:08:34,400 But a lot of ranchers lost cattle, including us. 121 00:08:34,502 --> 00:08:36,002 Heartland got hit the hardest. 122 00:08:37,105 --> 00:08:38,804 - Yeah. - Luckily, they caught the guy. 123 00:08:38,907 --> 00:08:40,506 His name's Wes Calstrom. 124 00:08:41,976 --> 00:08:43,609 That's great news. 125 00:08:45,947 --> 00:08:47,880 I, uh... 126 00:08:47,982 --> 00:08:50,716 I don't feel much like celebrating. 127 00:08:50,818 --> 00:08:53,486 - OK. - Thanks. 128 00:09:01,763 --> 00:09:03,829 I haven't taken Phoenix on a trail ride 129 00:09:03,932 --> 00:09:06,866 in... I don't know how long. 130 00:09:06,968 --> 00:09:10,269 Do you think he's arena sour? Is that why we're doing this? 131 00:09:10,371 --> 00:09:11,938 No. 132 00:09:12,040 --> 00:09:15,041 He actually... he reminds me a lot of Spartan. 133 00:09:15,143 --> 00:09:17,610 You know, he was pretty much good at everything. 134 00:09:17,712 --> 00:09:20,079 And then, one day, he just... 135 00:09:20,181 --> 00:09:21,847 he started to slow down. 136 00:09:21,950 --> 00:09:25,718 And I had to make a very difficult decision 137 00:09:25,820 --> 00:09:28,421 to retire him, even though I wasn't quite ready. 138 00:09:28,523 --> 00:09:30,590 Well, Phoenix isn't slowing down. 139 00:09:31,993 --> 00:09:34,233 I have noticed a little bit of stiffness in his joints. 140 00:09:34,329 --> 00:09:37,296 He passed his last vet check with flying colours. 141 00:09:37,398 --> 00:09:39,398 They said he's got easily a couple more years 142 00:09:39,500 --> 00:09:41,133 of jumping in him. 143 00:09:41,235 --> 00:09:43,936 OK. But... do you agree? 144 00:09:44,038 --> 00:09:46,105 Does Phoenix seem like his heart's still in it? 145 00:09:46,207 --> 00:09:47,974 Yes. Of course. 146 00:09:48,076 --> 00:09:49,809 Otherwise, I wouldn't be doing this. 147 00:09:51,179 --> 00:09:53,045 My dream is to go to the Olympics with Phoenix. 148 00:09:53,147 --> 00:09:55,047 I'm not going to give that up, 149 00:09:55,149 --> 00:09:56,849 especially after all our hard work. 150 00:09:56,951 --> 00:09:59,452 No, I... I understand that. 151 00:10:02,423 --> 00:10:04,423 I can't be wasting my time out here. 152 00:10:04,525 --> 00:10:06,592 I need to... I need to go practice. 153 00:10:06,694 --> 00:10:07,960 Georgie... 154 00:10:10,098 --> 00:10:11,831 Can we go look for fireflies? 155 00:10:14,569 --> 00:10:16,335 In the middle of the day? 156 00:10:16,437 --> 00:10:17,681 If we head deeper into the forest, 157 00:10:17,705 --> 00:10:19,038 it might be dark enough. 158 00:10:20,742 --> 00:10:22,642 All right. Let's go. 159 00:10:25,647 --> 00:10:27,447 Well, at least we got some of the herd back. 160 00:10:28,950 --> 00:10:30,516 We'll have to figure out next steps. 161 00:10:30,618 --> 00:10:33,152 I'll call the bank in the morning, see if we can... 162 00:10:33,254 --> 00:10:35,154 borrow enough money to get through the year. 163 00:10:35,256 --> 00:10:37,456 I got some savings. You know, I can... 164 00:10:37,558 --> 00:10:39,325 I can pitch in, help out where I can. 165 00:10:39,427 --> 00:10:40,993 I won't hear of it. 166 00:10:41,095 --> 00:10:43,896 Katie'll be going off to college in a year or two. 167 00:10:43,998 --> 00:10:46,065 That won't be cheap. 168 00:10:46,167 --> 00:10:49,535 You can't be sacrificing, not right now. 169 00:10:49,637 --> 00:10:51,270 But I appreciate the thought. 170 00:10:56,277 --> 00:10:58,044 Well... it's getting late. 171 00:10:59,113 --> 00:11:00,546 We should head back. 172 00:11:00,648 --> 00:11:01,848 Hey, what were you thinking, 173 00:11:01,949 --> 00:11:03,382 going after the rustlers like that? 174 00:11:06,020 --> 00:11:07,386 I didn't have a choice, Peter. 175 00:11:07,488 --> 00:11:09,728 They were stealing our cattle, and I had to do something. 176 00:11:11,459 --> 00:11:13,699 If it's not stolen cattle, it's competition with Pryce, 177 00:11:13,761 --> 00:11:16,195 or beef wars, or bison wars, or whatever war you're waging, 178 00:11:16,297 --> 00:11:18,597 and it always comes first, doesn't it? 179 00:11:18,700 --> 00:11:20,166 That's not fair. 180 00:11:20,268 --> 00:11:21,679 I... I know I've been distracted lately... 181 00:11:21,703 --> 00:11:23,669 No, I can handle you being preoccupied. 182 00:11:23,771 --> 00:11:25,282 I can handle that. What I can't handle is 183 00:11:25,306 --> 00:11:27,339 you just winding up dead. 184 00:11:27,442 --> 00:11:28,708 Peter... 185 00:11:28,810 --> 00:11:30,521 You know what, Lou, if you want to risk your life 186 00:11:30,545 --> 00:11:33,446 every time the cattle business is in trouble, go ahead. 187 00:11:33,548 --> 00:11:35,381 But I'm not going to stick around and watch. 188 00:11:36,551 --> 00:11:38,417 Come on. 189 00:12:03,077 --> 00:12:04,877 Whoa. 190 00:12:08,416 --> 00:12:10,316 Oh... it's OK. 191 00:12:13,087 --> 00:12:14,520 It's OK, boy. 192 00:12:15,656 --> 00:12:17,356 It's not your fault. 193 00:12:25,900 --> 00:12:27,366 You made bail, huh? 194 00:12:33,074 --> 00:12:34,994 - I don't want any trouble. - Relax. 195 00:12:35,910 --> 00:12:37,409 I just want to talk. 196 00:12:40,648 --> 00:12:42,059 So is there anyone else who'd 197 00:12:42,083 --> 00:12:43,763 like to share something they're working on? 198 00:12:45,319 --> 00:12:46,619 Anyone? 199 00:12:55,356 --> 00:12:56,362 Dex? 200 00:12:56,464 --> 00:12:58,063 - Hm? - What about you? 201 00:12:58,166 --> 00:12:59,806 Do you have something you'd like to share? 202 00:13:02,003 --> 00:13:04,203 Uh, no, I was just waiting for you. 203 00:13:09,811 --> 00:13:11,911 Uh, OK, yeah. 204 00:13:13,614 --> 00:13:14,914 I guess I could read something. 205 00:13:16,784 --> 00:13:18,884 It's not really a story, though. 206 00:13:18,986 --> 00:13:20,219 It can be whatever you want. 207 00:13:27,495 --> 00:13:28,495 Dear Shim... 208 00:13:29,964 --> 00:13:31,430 what you did really sucks. 209 00:13:32,900 --> 00:13:35,134 Hockey was everything to me. 210 00:13:35,236 --> 00:13:38,204 I'm still trying to figure out who I am without it. 211 00:13:38,306 --> 00:13:40,539 But I've been given a second chance 212 00:13:40,641 --> 00:13:42,474 to do something really cool. 213 00:13:42,577 --> 00:13:45,444 And I don't want to throw it all away because I'm angry at you. 214 00:13:47,715 --> 00:13:49,715 And I don't want to be the villain in my own story. 215 00:13:54,355 --> 00:13:58,257 So you can stop worrying about... what you did. 216 00:13:58,359 --> 00:14:00,092 I forgive you. 217 00:14:00,194 --> 00:14:03,062 But you have to promise no more dirty hits. 218 00:14:03,164 --> 00:14:05,598 Just... be a better person, 219 00:14:06,567 --> 00:14:08,000 on and off the ice. 220 00:14:09,737 --> 00:14:11,770 And I'll work on being a better person, too. 221 00:14:18,045 --> 00:14:19,445 That's it. 222 00:14:20,348 --> 00:14:21,680 Thank you, Dex. 223 00:14:23,885 --> 00:14:25,229 That's all we have time for today. 224 00:14:25,253 --> 00:14:26,452 I'll see everyone next week. 225 00:14:33,327 --> 00:14:35,127 I really appreciate you sharing your work, 226 00:14:35,229 --> 00:14:37,696 but... you should be sending that letter to Shim. 227 00:14:37,798 --> 00:14:39,331 I will... 228 00:14:39,433 --> 00:14:41,500 I just want to type it out first. 229 00:14:41,602 --> 00:14:44,136 The only thing worse than my handwriting is my spelling. 230 00:14:44,238 --> 00:14:46,171 Any chance I could use your laptop? 231 00:14:46,274 --> 00:14:47,506 Of course. 232 00:14:47,608 --> 00:14:49,141 Good boy! 233 00:15:45,166 --> 00:15:48,167 Hey, how is training going? You feeling ready for tomorrow? 234 00:15:50,104 --> 00:15:52,571 Actually, I... I decided to drop out of the show. 235 00:15:52,673 --> 00:15:54,006 What? Why? What happened? 236 00:15:54,108 --> 00:15:56,241 Georgie, I hope this is not because of what I said. 237 00:15:56,344 --> 00:15:57,784 You know Phoenix better than anyone. 238 00:15:57,845 --> 00:15:59,511 No. No. 239 00:15:59,613 --> 00:16:00,913 You were right. 240 00:16:01,015 --> 00:16:03,515 I started to notice him slowing down a few months ago. 241 00:16:03,617 --> 00:16:06,251 I just... I didn't want to... admit it. 242 00:16:06,354 --> 00:16:08,320 So you're just going to drop out? 243 00:16:08,422 --> 00:16:10,089 I don't think I have a choice. 244 00:16:11,292 --> 00:16:14,927 You know... Spartan won an endurance race 245 00:16:15,029 --> 00:16:16,996 right before I retired him. 246 00:16:17,098 --> 00:16:20,099 Are you sure you guys don't have one last show left in you? 247 00:16:20,201 --> 00:16:22,534 What if we knock down every jump? 248 00:16:22,636 --> 00:16:24,803 It'd be such a... sour note to end on. 249 00:16:26,607 --> 00:16:28,007 Well, I'll tell you one thing. 250 00:16:28,109 --> 00:16:31,210 No matter what happens... we'll be there cheering you on. 251 00:16:31,312 --> 00:16:33,278 Yep, that's right. 252 00:16:33,381 --> 00:16:35,781 And, if you ask me, 253 00:16:37,051 --> 00:16:39,952 I'd say it's pretty fitting that Phoenix's last show 254 00:16:40,054 --> 00:16:43,756 won't be in some distant town in Europe. 255 00:16:43,858 --> 00:16:45,791 It'll be right here at home. 256 00:17:12,753 --> 00:17:14,787 - Hey. - Hey. 257 00:17:14,889 --> 00:17:16,789 I'm sorry I missed dinner. 258 00:17:16,891 --> 00:17:18,490 I heard you rode up to Wes's. 259 00:17:19,527 --> 00:17:20,737 A little heads up would have been nice. 260 00:17:20,761 --> 00:17:22,895 I know. I'm sorry. 261 00:17:26,033 --> 00:17:27,833 That's what I came to talk to you about. 262 00:17:30,237 --> 00:17:32,337 Actually, uh... 263 00:17:32,440 --> 00:17:35,074 I, uh, I need to talk to all of you. 264 00:17:35,176 --> 00:17:36,608 What is it? 265 00:17:36,710 --> 00:17:38,177 Hey, have you brushed your teeth? 266 00:17:38,279 --> 00:17:40,646 Yep. Can you read me a story, Nathan? 267 00:17:40,748 --> 00:17:42,948 - Aww. - Lyndy, he just got here. 268 00:17:43,050 --> 00:17:44,690 Actually, you know what? There's nothing 269 00:17:44,718 --> 00:17:46,351 I'd rather do right now. 270 00:17:49,290 --> 00:17:52,558 "When the door appeared... the animals were all silent. 271 00:17:54,261 --> 00:17:56,662 "Even the crickets stopped chirping. 272 00:17:58,132 --> 00:18:01,300 "Marigold had never known the forest to be so quiet. 273 00:18:01,402 --> 00:18:03,602 "And even though there was likely danger 274 00:18:03,704 --> 00:18:05,270 "on the other side of that door, 275 00:18:06,607 --> 00:18:08,073 she bravely stepped through." 276 00:18:11,645 --> 00:18:13,045 Can you read me another chapter? 277 00:18:13,147 --> 00:18:15,881 No. It is time for bed. 278 00:18:15,983 --> 00:18:17,850 Aww. 279 00:18:19,220 --> 00:18:21,053 Hey... 280 00:18:25,326 --> 00:18:26,391 Did you make this? 281 00:18:27,728 --> 00:18:30,195 Some people call them lightning bugs... 282 00:18:30,297 --> 00:18:32,331 but they're also called fireflies, 283 00:18:32,433 --> 00:18:34,500 even though they're actually not flies. 284 00:18:34,602 --> 00:18:36,869 - They're beetles, right? - Yeah. 285 00:18:36,971 --> 00:18:38,537 Have you ever seen fireflies before? 286 00:18:40,040 --> 00:18:43,041 Actually, my dad used to take me and my sister out to this... 287 00:18:43,144 --> 00:18:44,743 spot in the forest. 288 00:18:44,845 --> 00:18:47,446 I remember seeing thousands of them. 289 00:18:47,548 --> 00:18:48,814 Could you take me there? 290 00:18:49,683 --> 00:18:51,450 Well, it's been a long time. 291 00:18:51,552 --> 00:18:53,452 I don't remember where it was exactly, but... 292 00:18:54,955 --> 00:18:56,255 I'll do some searching. 293 00:18:56,357 --> 00:18:58,857 If I find it, I'll take you there. 294 00:18:58,959 --> 00:18:59,959 Promise? 295 00:19:02,530 --> 00:19:03,595 Promise. 296 00:19:05,866 --> 00:19:06,999 All right. Come on, you. 297 00:19:08,402 --> 00:19:10,435 Time for you to get some sleep. 298 00:19:14,542 --> 00:19:16,675 What is it you wanted to talk to us about? 299 00:19:19,980 --> 00:19:23,815 That is a copy of our accounting ledger 300 00:19:25,152 --> 00:19:27,653 and proof that... 301 00:19:27,755 --> 00:19:30,055 Gracie was working with Wes to steal your cattle 302 00:19:30,157 --> 00:19:32,124 and paying him to stay quiet. 303 00:19:38,199 --> 00:19:40,566 Just when I thought she couldn't sink any lower. 304 00:19:40,668 --> 00:19:42,479 You know we're going to have to go to the police with this. 305 00:19:42,503 --> 00:19:43,703 I understand, Jack. 306 00:19:44,872 --> 00:19:45,938 I need you to wait. 307 00:19:46,040 --> 00:19:47,940 We can't just sit on this, Nathan. 308 00:19:48,042 --> 00:19:49,474 Lou... 309 00:19:49,577 --> 00:19:51,510 I didn't have to give you that. 310 00:19:51,612 --> 00:19:52,911 It's a gesture of good faith. 311 00:19:53,013 --> 00:19:54,824 Well, when it comes to Gracie, I am all out of faith. 312 00:19:54,848 --> 00:19:56,181 Lou, just listen to him, please! 313 00:19:56,283 --> 00:19:59,251 I have a plan, OK, to deal with my sister, OK, 314 00:19:59,353 --> 00:20:01,887 and end this once and for all. 315 00:20:05,593 --> 00:20:06,992 I just need you to trust me. 316 00:20:22,142 --> 00:20:24,020 Ladies and gentlemen, welcome to the Springview Grand Prix. 317 00:20:24,044 --> 00:20:26,678 We'll begin shortly, so please take your seats. 318 00:20:27,781 --> 00:20:29,615 So where's Lou? Didn't she come with you? 319 00:20:29,717 --> 00:20:30,916 No. No. 320 00:20:31,018 --> 00:20:33,185 Said she, uh, needed to check on the cattle. 321 00:20:34,722 --> 00:20:36,488 - Is that so? - Yeah. 322 00:20:36,590 --> 00:20:38,257 Well, I'm sure she'll be here soon. 323 00:20:46,934 --> 00:20:48,100 Hey there, Lou. 324 00:20:49,136 --> 00:20:50,802 - Hey. - To what do I owe the pleasure? 325 00:20:50,904 --> 00:20:53,171 Oh, I just wanted to let you know that the, uh, 326 00:20:53,274 --> 00:20:54,606 police caught those rustlers. 327 00:20:54,708 --> 00:20:55,841 Yeah, I heard. 328 00:20:55,943 --> 00:20:57,420 I feel real bad that you weren't able to recover 329 00:20:57,444 --> 00:20:58,677 more of your cattle. 330 00:20:58,779 --> 00:21:00,979 Thank you. 331 00:21:01,081 --> 00:21:02,692 But you know, the good news is the rustlers are going 332 00:21:02,716 --> 00:21:04,149 to get what they deserve. 333 00:21:05,019 --> 00:21:06,285 All of them. 334 00:21:08,422 --> 00:21:09,733 Do you always bring that rifle with you 335 00:21:09,757 --> 00:21:11,277 when you're taking care of your cattle? 336 00:21:12,359 --> 00:21:13,799 Well, I thought it was a good idea. 337 00:21:14,995 --> 00:21:17,129 What, with all the wolves and rustlers lurking around? 338 00:21:17,231 --> 00:21:19,631 Well, you're wise to be cautious, you know. 339 00:21:19,733 --> 00:21:22,334 I'm pretty certain that wolf never left. 340 00:21:22,436 --> 00:21:24,436 Luckily, it's not half as smart as it thinks it is. 341 00:21:46,760 --> 00:21:48,560 - I can't do this! - No, it's... it's OK. 342 00:21:48,662 --> 00:21:50,996 Just your timing was a bit off. Count your strides. 343 00:21:51,098 --> 00:21:52,208 I don't need Jumping 101 right now! 344 00:21:52,232 --> 00:21:53,672 OK, then what do you need, Georgie? 345 00:21:53,734 --> 00:21:55,300 Just stop! 346 00:21:55,402 --> 00:21:58,737 Stop trying to be my coach and just... listen? 347 00:22:02,409 --> 00:22:04,009 Yeah. 348 00:22:04,111 --> 00:22:05,510 I'm listening. 349 00:22:06,647 --> 00:22:09,081 Phoenix and I used to fly over the jumps. 350 00:22:09,183 --> 00:22:11,183 I didn't even think about it. Now... 351 00:22:14,588 --> 00:22:16,321 It can't end like this. 352 00:22:16,423 --> 00:22:18,357 It's not gonna. 353 00:22:18,459 --> 00:22:20,025 Phoenix will rally, and so will you. 354 00:22:20,127 --> 00:22:22,060 Or we'll flame out, and... 355 00:22:22,162 --> 00:22:24,496 our last time showing together will be a total disaster. 356 00:22:24,598 --> 00:22:26,832 Georgie, you and Phoenix started jumping together 357 00:22:26,934 --> 00:22:28,767 because you both loved it. 358 00:22:28,869 --> 00:22:30,202 And you were fearless. 359 00:22:30,304 --> 00:22:31,903 Don't let fear get in the way now. 360 00:22:35,876 --> 00:22:37,376 This was a mistake. 361 00:22:42,349 --> 00:22:44,509 I'm, uh, I'm gonna have to make some... 362 00:22:44,818 --> 00:22:47,085 tough decisions about the ranch. 363 00:22:47,187 --> 00:22:49,332 Gracie and I haven't been getting along so well lately. 364 00:22:49,356 --> 00:22:51,356 Oh. 365 00:22:51,458 --> 00:22:52,991 She get suspended from school again? 366 00:22:54,361 --> 00:22:56,439 No, Dad. Gracie hasn't been in school for a long time. 367 00:22:56,463 --> 00:22:58,423 She should never have thrown a rock at that boy. 368 00:22:59,133 --> 00:23:00,232 But she only did it 369 00:23:00,334 --> 00:23:02,014 because he was bullying her little brother. 370 00:23:05,005 --> 00:23:06,204 I didn't know about that. 371 00:23:06,306 --> 00:23:08,240 I don't condone what Gracie did, but... 372 00:23:08,342 --> 00:23:09,862 her heart is always in the right place. 373 00:23:11,278 --> 00:23:13,145 Even when she's wrong. 374 00:23:14,815 --> 00:23:16,281 Yeah. Um... 375 00:23:19,686 --> 00:23:22,621 Hey, Dad, do you remember taking me and Gracie 376 00:23:22,723 --> 00:23:24,356 out to a clearing in the woods? 377 00:23:24,458 --> 00:23:26,024 We used to go watch fireflies there. 378 00:23:26,126 --> 00:23:28,093 Fireflies? 379 00:23:28,195 --> 00:23:30,295 - Yeah, fireflies. - Huh. 380 00:23:32,833 --> 00:23:34,599 - Fireflies. - Yeah, it's... 381 00:23:35,502 --> 00:23:37,068 It's OK. Long time ago. 382 00:23:39,573 --> 00:23:40,605 Cut the deck. 383 00:23:50,217 --> 00:23:52,050 GG... 384 00:23:52,152 --> 00:23:53,752 I probably shouldn't be showing you this, 385 00:23:53,854 --> 00:23:55,420 but Dex wrote that to Shim. 386 00:24:01,361 --> 00:24:02,806 Just when I thought I knew who Dex was, 387 00:24:02,830 --> 00:24:06,097 he goes and writes something honest and vulnerable. 388 00:24:06,200 --> 00:24:09,301 I'm glad he's taking responsibility for his actions, 389 00:24:09,403 --> 00:24:11,102 but that doesn't change what he did. 390 00:24:11,205 --> 00:24:12,205 I know. 391 00:24:13,140 --> 00:24:15,173 But it's... possible I misjudged him. 392 00:24:18,045 --> 00:24:19,578 Maybe you did, too. 393 00:24:21,949 --> 00:24:24,516 Hey, did I miss Georgie? 394 00:24:24,618 --> 00:24:27,018 No, she's, uh, she's up next. 395 00:24:27,120 --> 00:24:30,522 Actually... Georgie decided not to compete. 396 00:24:30,624 --> 00:24:32,023 She wants us to go home. 397 00:24:40,234 --> 00:24:42,100 Hey, Georgie. 398 00:24:42,202 --> 00:24:43,535 You all right? 399 00:24:43,637 --> 00:24:45,748 I feel bad everyone came to watch and I'm backing out. 400 00:24:45,772 --> 00:24:47,339 Hey, hey, it's OK. 401 00:24:48,442 --> 00:24:50,842 I get why this is hard for you. 402 00:24:50,944 --> 00:24:53,445 I mean, Phoenix has been a constant in your life 403 00:24:53,547 --> 00:24:55,013 ever since you came to Heartland. 404 00:24:55,115 --> 00:24:57,516 And then when you moved away to pursue your jumping career, 405 00:24:57,618 --> 00:25:00,485 he was right there with you... every step of the way. 406 00:25:04,458 --> 00:25:06,157 I lost Quinn. 407 00:25:06,260 --> 00:25:09,294 Now, I'm losing Phoenix. Everything's... changing. 408 00:25:11,565 --> 00:25:14,499 You know, Phoenix, he's always had this wild spirit. 409 00:25:15,836 --> 00:25:17,802 And so do you. 410 00:25:17,905 --> 00:25:19,771 I think that's why you two found each other. 411 00:25:21,475 --> 00:25:23,808 You're right. Things are changing. 412 00:25:23,911 --> 00:25:25,243 And it's hard. 413 00:25:26,480 --> 00:25:27,913 But after all these years together, 414 00:25:28,015 --> 00:25:30,549 his spirit, his resilience... 415 00:25:30,651 --> 00:25:33,084 that is part of you now, Georgie. 416 00:25:33,186 --> 00:25:35,186 And that can never change. 417 00:25:35,289 --> 00:25:37,522 And every time you come home, he is going to be 418 00:25:37,624 --> 00:25:39,824 right there in the pasture... 419 00:25:39,927 --> 00:25:41,726 waiting for you to go for a ride. 420 00:25:43,363 --> 00:25:46,064 Georgie Fleming-Morris and Phoenix Rising on deck. 421 00:25:47,768 --> 00:25:49,168 This isn't about winning, Georgie. 422 00:25:49,269 --> 00:25:50,735 This is about... 423 00:25:50,837 --> 00:25:53,572 one last chance to compete together. 424 00:25:53,674 --> 00:25:55,440 One last chance to be a team, you know? 425 00:25:57,778 --> 00:25:59,578 One last chance for you and Phoenix to fly. 426 00:26:01,648 --> 00:26:05,584 Next up, two-time European Championship winner 427 00:26:05,686 --> 00:26:08,053 and local jumping legend, 428 00:26:08,155 --> 00:26:11,156 Georgie Fleming-Morris on Phoenix Rising! 429 00:26:14,595 --> 00:26:16,294 Go, Georgie! 430 00:26:16,396 --> 00:26:18,930 You can't keep running away whenever you want. 431 00:26:19,032 --> 00:26:21,199 I didn't run away because I wanted to. 432 00:26:24,237 --> 00:26:25,604 OK. Come on, Phoenix. 433 00:26:25,706 --> 00:26:27,906 What do you say we give them one last show? 434 00:26:32,512 --> 00:26:33,912 Go, Georgie! 435 00:26:54,735 --> 00:26:56,735 You already have a great bond with Phoenix. 436 00:26:56,803 --> 00:26:58,403 We'll just build on that. 437 00:27:20,761 --> 00:27:22,372 Thanks for letting me stay, Mr. Bartlett. 438 00:27:22,396 --> 00:27:23,495 My name's Jack. 439 00:28:06,840 --> 00:28:08,907 Go, Georgie! 440 00:28:09,009 --> 00:28:11,743 90.25 seconds and no faults. 441 00:28:11,845 --> 00:28:14,446 That puts Georgie at the top of the board. 442 00:28:14,548 --> 00:28:16,881 I'm told Phoenix will be retiring 443 00:28:16,983 --> 00:28:18,583 from the circuit after today. 444 00:28:18,685 --> 00:28:21,753 So let's all take a moment to show this incredible horse 445 00:28:21,855 --> 00:28:23,688 our heartfelt appreciation. 446 00:28:23,790 --> 00:28:26,658 Ladies and gentlemen, Phoenix Rising! 447 00:28:37,104 --> 00:28:38,837 I got your message. 448 00:28:38,939 --> 00:28:40,839 I've been thinking things over. 449 00:28:40,941 --> 00:28:44,442 As long as all the violence is out of your system, 450 00:28:45,779 --> 00:28:47,412 you can keep working here. 451 00:28:48,648 --> 00:28:49,681 Thank you, Jack. 452 00:28:49,783 --> 00:28:52,016 Katie's the one who pleaded your case. 453 00:28:52,119 --> 00:28:54,252 She seems to think there's some good in you. 454 00:28:54,354 --> 00:28:56,054 Me, I'm not so sure. 455 00:28:56,156 --> 00:28:58,067 Then I'll do whatever it takes to convince you. 456 00:28:58,091 --> 00:29:00,191 After you move your stuff back into the loft, 457 00:29:00,293 --> 00:29:02,694 you can start mucking out stalls. 458 00:29:14,674 --> 00:29:16,875 - Why'd you do it? - Do what? 459 00:29:18,044 --> 00:29:19,978 Ask your great-grandfather to let Dex stay. 460 00:29:21,314 --> 00:29:23,281 Thought you couldn't stand him. 461 00:29:23,383 --> 00:29:24,582 That's not true. 462 00:29:31,057 --> 00:29:33,458 The only reason I said those things about Dex... 463 00:29:35,362 --> 00:29:36,562 is because I was feeling hurt. 464 00:29:38,398 --> 00:29:39,531 Why's that? 465 00:29:39,633 --> 00:29:41,299 When you and Dex started dating, it... 466 00:29:41,401 --> 00:29:43,067 felt like our friendship came second. 467 00:29:43,170 --> 00:29:44,736 No one likes being a third wheel. 468 00:29:46,406 --> 00:29:48,606 I finally make a friend who's smart and fun, 469 00:29:48,708 --> 00:29:51,276 and then I mess it up all over a guy. 470 00:29:51,378 --> 00:29:52,498 I know you didn't mean to. 471 00:29:53,480 --> 00:29:55,180 I'm not going to lie. I like Dex. 472 00:29:56,550 --> 00:29:58,283 But Katie, you are my best friend. 473 00:29:59,686 --> 00:30:01,586 And I'm sorry if I ever made you doubt that. 474 00:30:01,688 --> 00:30:03,555 Really? 475 00:30:03,657 --> 00:30:04,722 I'm your best friend? 476 00:30:04,825 --> 00:30:07,158 Are you kidding me? 477 00:30:07,260 --> 00:30:08,793 You are my ride or die. 478 00:30:08,895 --> 00:30:11,596 You're mine, too. 479 00:30:11,698 --> 00:30:13,364 Come here. 480 00:30:14,901 --> 00:30:16,768 OK, enough of the sappy stuff. 481 00:30:16,870 --> 00:30:18,102 Um... 482 00:30:18,205 --> 00:30:19,971 Are you ready to rock the do-si-do? 483 00:30:20,073 --> 00:30:21,439 - Let's do it. - Let's do it. 484 00:30:46,066 --> 00:30:48,666 Did you get Lyndy dropped off at her friend's OK? 485 00:30:48,768 --> 00:30:51,169 Yeah, I just heard from Nathan. 486 00:30:51,271 --> 00:30:53,231 He wants to meet all of us at his north fence line 487 00:30:53,306 --> 00:30:55,006 in about an hour. 488 00:30:55,108 --> 00:30:56,307 Did he say why? 489 00:30:56,409 --> 00:30:58,543 Just that it has to do with Gracie. 490 00:30:58,645 --> 00:31:00,245 Well, let's get tacked up. 491 00:31:01,581 --> 00:31:03,014 - Hey. - Hey. 492 00:31:03,116 --> 00:31:04,849 We're gonna go for a trail ride. 493 00:31:04,951 --> 00:31:06,829 - Does anyone want to come? - Yeah, as soon as Katie 494 00:31:06,853 --> 00:31:08,264 gets back from her practice, we're gonna head out. 495 00:31:08,288 --> 00:31:10,121 Yeah, I do, but we have a meeting 496 00:31:10,223 --> 00:31:11,422 with the Pryces, honey. 497 00:31:11,524 --> 00:31:13,625 Oh. Maybe we can go another time. 498 00:31:15,128 --> 00:31:16,606 - It's important. - No, I'm sure it is. 499 00:31:16,630 --> 00:31:18,529 No problem. 500 00:31:22,936 --> 00:31:26,170 When was the last time we went on a trail ride together? 501 00:31:27,374 --> 00:31:30,074 Well... when we were kids, I guess. 502 00:31:32,579 --> 00:31:33,745 It's kind of nice. 503 00:31:35,782 --> 00:31:37,482 Yeah. I know. 504 00:31:49,462 --> 00:31:50,862 Guys, wait up! 505 00:31:52,032 --> 00:31:53,831 - Hey, Mom! - Hey! 506 00:31:53,934 --> 00:31:56,501 - What about your meeting? - Amy and Grandpa can handle it. 507 00:31:57,904 --> 00:31:59,704 This is where I want to be. 508 00:32:04,844 --> 00:32:06,444 What's going on? 509 00:32:08,248 --> 00:32:10,181 Evening, Jack. Amy. 510 00:32:10,283 --> 00:32:13,284 I think we can dispense with the pleasantries. 511 00:32:13,386 --> 00:32:14,953 We know you've been working with Wes. 512 00:32:16,289 --> 00:32:18,489 I gave them all the proof they need to go to the police. 513 00:32:20,927 --> 00:32:22,894 What are you doing? 514 00:32:22,996 --> 00:32:24,396 I'm trying to keep you out of jail. 515 00:32:26,967 --> 00:32:28,900 I want you to sell me your half of the ranch. 516 00:32:30,170 --> 00:32:31,636 OK, Nathan. Don't do this. 517 00:32:31,738 --> 00:32:33,404 - OK? Just don't! - Jack, if Gracie 518 00:32:33,506 --> 00:32:35,206 signs the ranch over to me, 519 00:32:35,308 --> 00:32:37,208 will you agree to not go to the police? 520 00:32:37,310 --> 00:32:41,012 If she signs right here, right now. 521 00:32:41,114 --> 00:32:42,413 This is your only chance. 522 00:32:43,483 --> 00:32:44,582 Wow... 523 00:32:49,723 --> 00:32:51,122 I mean, I knew you wanted me gone 524 00:32:51,224 --> 00:32:53,224 on the day that I came, but I never, 525 00:32:53,326 --> 00:32:55,493 in a million years, thought you would betray me. 526 00:32:55,595 --> 00:32:56,928 No, don't do that. 527 00:32:57,030 --> 00:32:58,763 - You betrayed me. - I lied. 528 00:32:59,666 --> 00:33:01,366 I stole. 529 00:33:01,468 --> 00:33:03,601 But I never betrayed you. 530 00:33:03,703 --> 00:33:06,037 Because I wouldn't do that to my little brother! 531 00:33:06,139 --> 00:33:07,472 I'd never do that! 532 00:33:09,843 --> 00:33:11,476 OK, OK. 533 00:33:13,446 --> 00:33:15,046 Guess you made your choice, huh? 534 00:33:16,950 --> 00:33:19,083 Hope she's worth it. 535 00:33:19,185 --> 00:33:21,119 Yeah, give it to me! 536 00:33:37,771 --> 00:33:39,937 I won't stop you from visiting Dad, but... 537 00:33:40,040 --> 00:33:42,640 I think it's best if you and I part ways for a while. 538 00:33:42,742 --> 00:33:44,575 OK. 539 00:33:52,786 --> 00:33:55,286 Jack, Amy, I'm, uh, 540 00:33:55,388 --> 00:33:56,821 I'm sorry for the trouble 541 00:33:56,923 --> 00:33:59,357 my sister has caused you and your family. 542 00:33:59,459 --> 00:34:02,393 I appreciate what you've done to make things right. 543 00:34:03,396 --> 00:34:06,564 And I trust that Heartland and Pryce, 544 00:34:06,666 --> 00:34:09,500 we can be what we always should have been. 545 00:34:09,602 --> 00:34:10,802 Neighbours. 546 00:34:34,294 --> 00:34:38,463 I should have told you I was riding out to Wes's ranch. 547 00:34:38,565 --> 00:34:39,864 And you were right. 548 00:34:39,966 --> 00:34:41,132 It was reckless. 549 00:34:41,234 --> 00:34:42,800 - Nah... - I'm sorry. 550 00:34:42,902 --> 00:34:44,146 It's fine. You're a fighter, Lou. 551 00:34:44,170 --> 00:34:45,481 I mean, I've always known that about you. 552 00:34:45,505 --> 00:34:47,305 It's why I fell in love with you. 553 00:34:47,407 --> 00:34:49,173 All I ask is that every once in a while, 554 00:34:49,275 --> 00:34:50,908 you put the old fist down, you know? 555 00:34:52,445 --> 00:34:54,390 Even a superhero, you gotta take a break sometimes. 556 00:34:54,414 --> 00:34:56,581 I can do that. 557 00:34:56,683 --> 00:34:57,683 I'm not the superhero. 558 00:34:57,750 --> 00:34:59,417 I mean, you're the one who saved the day 559 00:34:59,519 --> 00:35:01,085 with a shovel, no less. 560 00:35:01,187 --> 00:35:03,054 - I did, didn't I? - You did. 561 00:35:03,156 --> 00:35:04,489 Mild-mannered dad by day, 562 00:35:04,591 --> 00:35:07,358 and when I turn to crime fighting, deadly! 563 00:35:07,460 --> 00:35:09,026 - Right? - Deadly! So deadly! 564 00:35:09,129 --> 00:35:11,662 Come on. Hey, look at this, huh? 565 00:35:11,764 --> 00:35:13,331 All of us back together again. 566 00:35:13,433 --> 00:35:15,700 Aww. 567 00:35:15,802 --> 00:35:19,137 I guess it's probably a bad time for me to tell you... 568 00:35:19,239 --> 00:35:21,472 a stable in Austria wants me to ride for them. 569 00:35:21,574 --> 00:35:23,641 Really? When do you have to go? 570 00:35:23,743 --> 00:35:25,443 A few days. 571 00:35:26,513 --> 00:35:28,079 - Sorry. - No! Are you kidding me? 572 00:35:28,181 --> 00:35:29,614 Don't be! This is your dream, 573 00:35:29,716 --> 00:35:31,883 and I'm so proud of you for going after it. 574 00:35:31,985 --> 00:35:33,629 Means your mom and I did something right, huh? 575 00:35:33,653 --> 00:35:36,487 Yeah, it does. Still going to miss you. 576 00:35:36,589 --> 00:35:38,589 Do me a favour, though. When you get there, 577 00:35:38,691 --> 00:35:40,925 promise me, get me some lederhosen. 578 00:35:41,027 --> 00:35:42,027 - What?! - Dad! 579 00:35:42,095 --> 00:35:43,761 - DAD! - Yes. Yes. 580 00:35:43,863 --> 00:35:46,303 - There's no way I'm doing that! - What are you talking about? 581 00:35:46,332 --> 00:35:47,999 I want to change my look up a little bit! 582 00:35:48,101 --> 00:35:50,212 You know, your dad does look very good in suspenders. 583 00:35:50,236 --> 00:35:52,970 It's a true story. I do. I have the shoulders for them. 584 00:35:53,072 --> 00:35:54,338 - Right? - Yeah! 585 00:36:24,270 --> 00:36:26,170 Hey, Tanner. It's Nathan. 586 00:36:59,239 --> 00:37:01,706 It's OK. 587 00:37:01,808 --> 00:37:03,908 Gracie? 588 00:37:04,010 --> 00:37:05,443 It's OK. 589 00:37:08,848 --> 00:37:11,349 - I'm sorry to visit so late. - Oh... 590 00:37:15,421 --> 00:37:16,854 - Hmm. - I didn't want to leave 591 00:37:16,956 --> 00:37:18,522 without saying goodbye. 592 00:37:20,159 --> 00:37:21,525 You've been crying. 593 00:37:22,962 --> 00:37:24,729 - I'm OK. - Oh, well... 594 00:37:24,831 --> 00:37:26,697 - I'm OK. - Oh. 595 00:37:28,868 --> 00:37:31,936 I wish I could remember where those fireflies are. 596 00:37:32,038 --> 00:37:34,405 I'd take you out there just to see you smile again. 597 00:37:38,444 --> 00:37:40,244 Fireflies? You mean the ones 598 00:37:42,048 --> 00:37:43,948 in the clearing near that old bunkhouse? 599 00:37:45,485 --> 00:37:47,018 That's the place! 600 00:37:47,120 --> 00:37:49,920 - I gotta tell Nathan, he's been... - No, it's OK. It's OK, Dad. 601 00:37:50,023 --> 00:37:52,056 I don't want you to worry about it. 602 00:37:52,158 --> 00:37:53,257 I'll tell him. 603 00:37:53,359 --> 00:37:55,293 - You will? - I will. 604 00:37:55,395 --> 00:37:56,494 You'll tell your brother? 605 00:37:57,664 --> 00:37:59,230 I will. 606 00:38:00,833 --> 00:38:02,066 All right, then. 607 00:38:04,537 --> 00:38:06,203 You just go back to sleep, OK? 608 00:38:06,306 --> 00:38:07,838 OK. 609 00:38:08,741 --> 00:38:11,242 Hmm. Night, Gracie-girl. 610 00:38:13,646 --> 00:38:15,680 I'll see you soon, OK, Dad? 611 00:38:49,248 --> 00:38:52,550 Well, hello there, stranger. How's life in the big leagues? 612 00:38:55,888 --> 00:38:57,855 Oh, things are... 613 00:38:59,092 --> 00:39:01,125 Things are just fine here. 614 00:39:01,227 --> 00:39:03,527 You know, same old, same old. 615 00:39:11,604 --> 00:39:13,804 Thank you for talking to Jack. 616 00:39:16,042 --> 00:39:17,375 Don't worry about it. 617 00:39:17,477 --> 00:39:18,943 I mostly did it for River. 618 00:39:19,045 --> 00:39:21,312 For some reason, she seems to like you. 619 00:39:24,450 --> 00:39:26,617 You said mostly. 620 00:39:26,719 --> 00:39:29,159 That means you wanted me to stay just a little bit too, right? 621 00:39:29,922 --> 00:39:31,122 Don't push it. 622 00:39:39,532 --> 00:39:40,532 Thanks, Nathan. 623 00:39:40,600 --> 00:39:42,099 Best mac and cheese I've ever had. 624 00:39:42,201 --> 00:39:43,501 - Oh! - Oh, wow. High praise. 625 00:39:44,837 --> 00:39:47,037 I'd let that get to my head if it wasn't out of the box. 626 00:39:48,141 --> 00:39:50,541 Why don't you take your bowl to the counter and go wash up? 627 00:39:50,610 --> 00:39:52,376 OK. 628 00:39:52,478 --> 00:39:54,378 That was... 629 00:39:55,715 --> 00:39:58,516 It was good! 630 00:39:58,618 --> 00:40:00,317 Mm-hmm. 631 00:40:03,723 --> 00:40:07,825 Nathan, why are you looking at real estate agents? 632 00:40:09,662 --> 00:40:11,829 Well, because I'm... 633 00:40:13,366 --> 00:40:14,765 selling the ranch. 634 00:40:17,804 --> 00:40:20,404 You... you just got it back from Gracie. 635 00:40:20,506 --> 00:40:22,072 Why would you sell it? 636 00:40:22,175 --> 00:40:24,642 Well, we're deep in debt, and it's the only way I can 637 00:40:24,744 --> 00:40:27,044 pay Gracie for her half and your family back 638 00:40:27,146 --> 00:40:29,046 - for the cattle she stole, so. - No, no, no. 639 00:40:29,148 --> 00:40:31,682 - You don't have to pay us back! - Yes. 640 00:40:31,784 --> 00:40:32,817 Yes, I do. 641 00:40:34,454 --> 00:40:36,921 Besides... once word gets out about what Gracie did, 642 00:40:37,023 --> 00:40:39,223 nobody's going to want to do business with us. 643 00:40:43,329 --> 00:40:46,130 So where are you going to go? What are you going to do? 644 00:40:47,533 --> 00:40:50,601 Well, I'm thinking about taking Tanner up on his offer. 645 00:40:52,004 --> 00:40:54,116 He's got a real nice spread over on Salt Spring Island, 646 00:40:54,140 --> 00:40:57,141 and he's willing to sell it to me for a song. 647 00:41:01,814 --> 00:41:04,615 - So you were serious. - Yeah. 648 00:41:04,717 --> 00:41:06,517 His wife's rescue centre... 649 00:41:06,619 --> 00:41:08,252 has a load of horses that need training. 650 00:41:08,354 --> 00:41:11,489 And he said they'd stay an extra few weeks, show us the ropes. 651 00:41:18,064 --> 00:41:19,930 - Did you just say us? - Yeah. 652 00:41:20,032 --> 00:41:22,066 You and me. 653 00:41:22,168 --> 00:41:23,434 And Lyndy, of course. 654 00:41:30,042 --> 00:41:31,122 I don't know what to say. 655 00:41:31,210 --> 00:41:32,730 Well, you don't have to say anything. 656 00:41:34,046 --> 00:41:35,679 Just... think about it. 657 00:41:38,851 --> 00:41:40,017 Sorry. 658 00:41:42,555 --> 00:41:44,421 The clearing near the bunkhouse, of course. 659 00:41:45,925 --> 00:41:48,259 - What? - Gracie remembered. 660 00:41:49,829 --> 00:41:51,262 Hey, you. 661 00:41:51,364 --> 00:41:53,564 Go put your boots on. I got a surprise for you. 662 00:41:53,666 --> 00:41:55,466 - What is it? - Well, if I told you, 663 00:41:55,568 --> 00:41:57,008 it wouldn't be a surprise, would it? 664 00:41:59,171 --> 00:42:00,538 Go on. 665 00:42:01,541 --> 00:42:03,007 You too. 666 00:42:15,721 --> 00:42:17,054 You found them! 667 00:42:18,224 --> 00:42:20,124 A promise is a promise. 668 00:42:25,464 --> 00:42:28,365 Lyndy, don't go too far, sweetheart. 669 00:42:28,467 --> 00:42:30,200 I won't! 670 00:42:32,939 --> 00:42:34,672 Wow... 671 00:42:44,417 --> 00:42:46,050 - Thank you. - Mm-hmm. 672 00:43:05,471 --> 00:43:09,740 I know this is a lot all at once, but... 673 00:43:12,111 --> 00:43:13,344 when I think about the future, 674 00:43:13,446 --> 00:43:15,079 I can't imagine it without you and Lyndy. 675 00:43:18,117 --> 00:43:19,717 We could build a life together, Amy. 676 00:43:21,420 --> 00:43:22,720 We could be a family. 677 00:43:26,792 --> 00:43:28,058 Come with me. 678 00:43:30,930 --> 00:43:31,996 Marry me. 679 00:43:38,911 --> 00:43:44,425 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 48392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.