Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,385
Previously on Heartland.
2
00:00:01,409 --> 00:00:02,689
Georgie!
3
00:00:02,791 --> 00:00:04,991
I entered the Springview
Grand Prix here next weekend.
4
00:00:05,027 --> 00:00:07,560
Tanner wants to sell me
his ranch on Salt Spring Island.
5
00:00:07,662 --> 00:00:09,741
You certainly won't have
any problem finding a buyer.
6
00:00:09,765 --> 00:00:11,698
- Just won't be me.
- This is what I do.
7
00:00:11,800 --> 00:00:13,011
I get ranches out of the red
and into the black.
8
00:00:13,035 --> 00:00:14,445
River, you're a really great friend.
9
00:00:14,469 --> 00:00:15,735
Dex is bad news.
10
00:00:15,837 --> 00:00:17,937
It was your fault,
and I have to live with it!
11
00:00:18,040 --> 00:00:19,450
Look, I'm trying to
make it up to you, man.
12
00:00:19,474 --> 00:00:20,840
What the hell was that?!
13
00:00:20,942 --> 00:00:22,420
It's like he said, he had it coming.
14
00:00:22,444 --> 00:00:24,177
I want you gone in the morning.
15
00:00:24,279 --> 00:00:25,623
You threw all of this away
16
00:00:25,647 --> 00:00:27,180
because you couldn't control yourself.
17
00:00:27,282 --> 00:00:29,783
Shim isn't the villain
in your story. You are.
18
00:00:29,808 --> 00:00:30,817
Do I know you?
19
00:00:32,554 --> 00:00:34,921
Let's go!
20
00:00:35,023 --> 00:00:36,523
It was Wes Calstrom.
21
00:00:36,625 --> 00:00:37,668
This guy is a dangerous criminal.
22
00:00:37,692 --> 00:00:40,493
Amy's right. Let's all calm down here.
23
00:00:40,595 --> 00:00:41,961
This is it.
24
00:00:42,064 --> 00:00:44,497
This is Wes Calstrom's place.
25
00:00:52,474 --> 00:00:54,607
Looks pretty quiet.
26
00:00:54,709 --> 00:00:56,576
Wes might have left town by now.
27
00:00:56,678 --> 00:00:57,877
Well, maybe.
28
00:00:57,979 --> 00:01:00,513
If I were Wes, I'd hide 'em somewhere
29
00:01:00,615 --> 00:01:02,582
until things cooled off.
30
00:01:03,485 --> 00:01:04,751
Only one way to find out.
31
00:01:43,658 --> 00:01:45,625
Have you ever seen
fireflies in real life?
32
00:01:46,495 --> 00:01:47,894
Um, yeah.
33
00:01:47,996 --> 00:01:50,007
When I was a little girl, I used
to catch them all the time.
34
00:01:50,031 --> 00:01:51,264
Really?
35
00:01:51,366 --> 00:01:52,844
Yeah, but they're pretty hard to find.
36
00:01:52,868 --> 00:01:54,267
You have to look really hard.
37
00:01:55,904 --> 00:01:57,315
Head inside. I'll meet you there.
38
00:01:57,339 --> 00:01:58,749
Phoenix just got out of quarantine.
39
00:01:58,773 --> 00:02:01,141
Oh, you're not wasting
any time, are you?
40
00:02:01,243 --> 00:02:02,542
Well, the show's tomorrow.
41
00:02:02,644 --> 00:02:04,978
We'll take all
the practice we can get.
42
00:02:05,080 --> 00:02:07,024
Any chance I could take you up
on that coaching session,
43
00:02:07,048 --> 00:02:09,382
- like, now?
- Yes, of course.
44
00:02:39,915 --> 00:02:41,314
These are ours.
45
00:02:41,416 --> 00:02:42,615
I knew it!
46
00:02:45,287 --> 00:02:46,553
I'm calling the police.
47
00:02:50,025 --> 00:02:52,258
Shh, there's somebody here!
48
00:02:55,497 --> 00:02:57,197
Grandpa!
49
00:03:28,463 --> 00:03:29,743
Where's the rest of our cattle?
50
00:03:32,967 --> 00:03:33,977
Long gone.
51
00:03:38,406 --> 00:03:40,273
Put it down, Jack.
52
00:03:40,375 --> 00:03:41,641
Nice and slow.
53
00:04:33,428 --> 00:04:34,794
Whoa.
54
00:04:35,930 --> 00:04:37,764
The police are gonna
be here any minute.
55
00:04:37,866 --> 00:04:39,365
There's no way you got a signal.
56
00:04:41,036 --> 00:04:43,703
Now put the gun down...
before something bad happens.
57
00:04:45,373 --> 00:04:47,373
A few head of cattle aren't
worth dying over, Jack.
58
00:04:50,278 --> 00:04:51,477
Grandpa.
59
00:04:55,150 --> 00:04:56,416
OK.
60
00:05:01,289 --> 00:05:02,789
I'm putting the gun down.
61
00:05:02,891 --> 00:05:04,857
You all should have stayed home.
62
00:05:04,959 --> 00:05:06,693
We just want our cattle back.
63
00:05:06,795 --> 00:05:08,227
That's never gonna happen.
64
00:05:10,498 --> 00:05:11,664
Behind you!
65
00:05:11,766 --> 00:05:13,399
Peter!
66
00:05:13,501 --> 00:05:15,813
- Come here! Come here!
- No, no, no, no, no!
67
00:05:15,837 --> 00:05:17,737
Don't even think about it.
68
00:05:20,575 --> 00:05:21,708
Stay down!
69
00:05:24,846 --> 00:05:26,512
Don't move.
70
00:05:42,664 --> 00:05:45,665
That's pretty much how it's
been the past few weeks.
71
00:05:45,767 --> 00:05:47,578
Yeah, Phoenix just doesn't
seem like himself.
72
00:05:47,602 --> 00:05:49,602
Yeah, I don't know
if he's tired from his trip
73
00:05:49,704 --> 00:05:51,371
or maybe I'm doing something wrong.
74
00:05:51,473 --> 00:05:53,106
No, Georgie, you're in great form!
75
00:05:54,376 --> 00:05:55,842
It's Phoenix that I'm worried about.
76
00:05:55,944 --> 00:05:57,377
Seems like he's holding back.
77
00:06:05,687 --> 00:06:06,886
Thank you, Peter.
78
00:06:08,390 --> 00:06:10,230
That was quite the entrance.
79
00:06:12,427 --> 00:06:13,938
I honestly don't know
what we would've done
80
00:06:13,962 --> 00:06:15,828
if you hadn't showed up.
81
00:06:15,930 --> 00:06:17,764
Why didn't you tell me
where you were going?
82
00:06:18,833 --> 00:06:20,733
Because I knew
you would try to stop me.
83
00:06:23,671 --> 00:06:25,938
OK, let's get
those cattle back to the ranch.
84
00:06:38,820 --> 00:06:40,460
- Who's that?
- I unloaded all that grain.
85
00:06:40,488 --> 00:06:41,754
Just like you asked.
86
00:06:42,624 --> 00:06:43,756
You ready to go?
87
00:06:45,026 --> 00:06:46,759
Yeah. All set.
88
00:06:48,296 --> 00:06:50,963
I'm sorry we didn't find yours.
89
00:06:51,065 --> 00:06:53,366
No. We only had a few of ours stolen.
90
00:06:53,468 --> 00:06:55,101
You've lost a lot more.
91
00:06:56,504 --> 00:06:58,024
How are you going to
recover from this?
92
00:06:59,541 --> 00:07:01,307
I honestly don't know.
93
00:07:34,275 --> 00:07:36,020
What do you think?
94
00:07:36,044 --> 00:07:37,076
I don't know.
95
00:07:37,178 --> 00:07:38,355
You're going to have
to give me more than
96
00:07:38,379 --> 00:07:39,712
a few minutes to figure him out.
97
00:07:41,916 --> 00:07:43,349
Right. Sorry.
98
00:07:43,451 --> 00:07:45,084
I'm just... I'm stressed.
99
00:07:45,186 --> 00:07:47,386
The show's tomorrow.
We're nowhere near ready.
100
00:07:48,456 --> 00:07:49,522
Should I withdraw?
101
00:07:50,859 --> 00:07:52,291
Why don't we go on a trail ride?
102
00:07:52,393 --> 00:07:54,505
You know, he's probably feeling
a little bit cooped up
103
00:07:54,529 --> 00:07:56,262
after the quarantine, and...
104
00:07:56,364 --> 00:07:58,464
a ride would be good for him.
105
00:08:02,136 --> 00:08:04,036
What's this?
106
00:08:04,138 --> 00:08:05,705
We are celebrating!
107
00:08:06,808 --> 00:08:08,385
I just got off the phone
with Crown Shoppers,
108
00:08:08,409 --> 00:08:10,877
and they're increasing our order.
109
00:08:10,979 --> 00:08:12,512
- Oh, by how much?
- Double!
110
00:08:14,916 --> 00:08:16,516
- You know what this means?
- Uh-huh?
111
00:08:16,618 --> 00:08:17,950
Nathan...
112
00:08:18,052 --> 00:08:19,296
for once in our lives, we don't have
113
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
to worry about the bottom line.
114
00:08:22,156 --> 00:08:24,023
You don't feel at all bad?
115
00:08:24,125 --> 00:08:25,358
Why would I?
116
00:08:25,460 --> 00:08:26,971
Well, the only reason Crown is
doubling our order is
117
00:08:26,995 --> 00:08:28,561
'cause Heartland can't deliver.
118
00:08:28,663 --> 00:08:30,296
They had over 30 head
of cattle stolen.
119
00:08:30,398 --> 00:08:31,564
Yeah, that's tough.
120
00:08:31,666 --> 00:08:34,400
But a lot of ranchers
lost cattle, including us.
121
00:08:34,502 --> 00:08:36,002
Heartland got hit the hardest.
122
00:08:37,105 --> 00:08:38,804
- Yeah.
- Luckily, they caught the guy.
123
00:08:38,907 --> 00:08:40,506
His name's Wes Calstrom.
124
00:08:41,976 --> 00:08:43,609
That's great news.
125
00:08:45,947 --> 00:08:47,880
I, uh...
126
00:08:47,982 --> 00:08:50,716
I don't feel much like celebrating.
127
00:08:50,818 --> 00:08:53,486
- OK.
- Thanks.
128
00:09:01,763 --> 00:09:03,829
I haven't taken
Phoenix on a trail ride
129
00:09:03,932 --> 00:09:06,866
in... I don't know how long.
130
00:09:06,968 --> 00:09:10,269
Do you think he's arena sour?
Is that why we're doing this?
131
00:09:10,371 --> 00:09:11,938
No.
132
00:09:12,040 --> 00:09:15,041
He actually...
he reminds me a lot of Spartan.
133
00:09:15,143 --> 00:09:17,610
You know, he was
pretty much good at everything.
134
00:09:17,712 --> 00:09:20,079
And then, one day, he just...
135
00:09:20,181 --> 00:09:21,847
he started to slow down.
136
00:09:21,950 --> 00:09:25,718
And I had to make
a very difficult decision
137
00:09:25,820 --> 00:09:28,421
to retire him, even though
I wasn't quite ready.
138
00:09:28,523 --> 00:09:30,590
Well, Phoenix isn't slowing down.
139
00:09:31,993 --> 00:09:34,233
I have noticed a little bit
of stiffness in his joints.
140
00:09:34,329 --> 00:09:37,296
He passed his last vet check
with flying colours.
141
00:09:37,398 --> 00:09:39,398
They said he's got
easily a couple more years
142
00:09:39,500 --> 00:09:41,133
of jumping in him.
143
00:09:41,235 --> 00:09:43,936
OK. But... do you agree?
144
00:09:44,038 --> 00:09:46,105
Does Phoenix seem like
his heart's still in it?
145
00:09:46,207 --> 00:09:47,974
Yes. Of course.
146
00:09:48,076 --> 00:09:49,809
Otherwise, I wouldn't be doing this.
147
00:09:51,179 --> 00:09:53,045
My dream is to go to
the Olympics with Phoenix.
148
00:09:53,147 --> 00:09:55,047
I'm not going to give that up,
149
00:09:55,149 --> 00:09:56,849
especially after all our hard work.
150
00:09:56,951 --> 00:09:59,452
No, I... I understand that.
151
00:10:02,423 --> 00:10:04,423
I can't be wasting my time out here.
152
00:10:04,525 --> 00:10:06,592
I need to... I need to go practice.
153
00:10:06,694 --> 00:10:07,960
Georgie...
154
00:10:10,098 --> 00:10:11,831
Can we go look for fireflies?
155
00:10:14,569 --> 00:10:16,335
In the middle of the day?
156
00:10:16,437 --> 00:10:17,681
If we head deeper into the forest,
157
00:10:17,705 --> 00:10:19,038
it might be dark enough.
158
00:10:20,742 --> 00:10:22,642
All right. Let's go.
159
00:10:25,647 --> 00:10:27,447
Well, at least we got
some of the herd back.
160
00:10:28,950 --> 00:10:30,516
We'll have to figure out next steps.
161
00:10:30,618 --> 00:10:33,152
I'll call the bank in
the morning, see if we can...
162
00:10:33,254 --> 00:10:35,154
borrow enough money
to get through the year.
163
00:10:35,256 --> 00:10:37,456
I got some savings. You know, I can...
164
00:10:37,558 --> 00:10:39,325
I can pitch in, help out where I can.
165
00:10:39,427 --> 00:10:40,993
I won't hear of it.
166
00:10:41,095 --> 00:10:43,896
Katie'll be going off
to college in a year or two.
167
00:10:43,998 --> 00:10:46,065
That won't be cheap.
168
00:10:46,167 --> 00:10:49,535
You can't be sacrificing,
not right now.
169
00:10:49,637 --> 00:10:51,270
But I appreciate the thought.
170
00:10:56,277 --> 00:10:58,044
Well... it's getting late.
171
00:10:59,113 --> 00:11:00,546
We should head back.
172
00:11:00,648 --> 00:11:01,848
Hey, what were you thinking,
173
00:11:01,949 --> 00:11:03,382
going after the rustlers like that?
174
00:11:06,020 --> 00:11:07,386
I didn't have a choice, Peter.
175
00:11:07,488 --> 00:11:09,728
They were stealing our cattle,
and I had to do something.
176
00:11:11,459 --> 00:11:13,699
If it's not stolen cattle,
it's competition with Pryce,
177
00:11:13,761 --> 00:11:16,195
or beef wars, or bison wars,
or whatever war you're waging,
178
00:11:16,297 --> 00:11:18,597
and it always comes first, doesn't it?
179
00:11:18,700 --> 00:11:20,166
That's not fair.
180
00:11:20,268 --> 00:11:21,679
I... I know I've been
distracted lately...
181
00:11:21,703 --> 00:11:23,669
No, I can handle you
being preoccupied.
182
00:11:23,771 --> 00:11:25,282
I can handle that.
What I can't handle is
183
00:11:25,306 --> 00:11:27,339
you just winding up dead.
184
00:11:27,442 --> 00:11:28,708
Peter...
185
00:11:28,810 --> 00:11:30,521
You know what, Lou,
if you want to risk your life
186
00:11:30,545 --> 00:11:33,446
every time the cattle business
is in trouble, go ahead.
187
00:11:33,548 --> 00:11:35,381
But I'm not going
to stick around and watch.
188
00:11:36,551 --> 00:11:38,417
Come on.
189
00:12:03,077 --> 00:12:04,877
Whoa.
190
00:12:08,416 --> 00:12:10,316
Oh... it's OK.
191
00:12:13,087 --> 00:12:14,520
It's OK, boy.
192
00:12:15,656 --> 00:12:17,356
It's not your fault.
193
00:12:25,900 --> 00:12:27,366
You made bail, huh?
194
00:12:33,074 --> 00:12:34,994
- I don't want any trouble.
- Relax.
195
00:12:35,910 --> 00:12:37,409
I just want to talk.
196
00:12:40,648 --> 00:12:42,059
So is there anyone else who'd
197
00:12:42,083 --> 00:12:43,763
like to share
something they're working on?
198
00:12:45,319 --> 00:12:46,619
Anyone?
199
00:12:55,356 --> 00:12:56,362
Dex?
200
00:12:56,464 --> 00:12:58,063
- Hm?
- What about you?
201
00:12:58,166 --> 00:12:59,806
Do you have something
you'd like to share?
202
00:13:02,003 --> 00:13:04,203
Uh, no, I was just waiting for you.
203
00:13:09,811 --> 00:13:11,911
Uh, OK, yeah.
204
00:13:13,614 --> 00:13:14,914
I guess I could read something.
205
00:13:16,784 --> 00:13:18,884
It's not really a story, though.
206
00:13:18,986 --> 00:13:20,219
It can be whatever you want.
207
00:13:27,495 --> 00:13:28,495
Dear Shim...
208
00:13:29,964 --> 00:13:31,430
what you did really sucks.
209
00:13:32,900 --> 00:13:35,134
Hockey was everything to me.
210
00:13:35,236 --> 00:13:38,204
I'm still trying to figure out
who I am without it.
211
00:13:38,306 --> 00:13:40,539
But I've been given a second chance
212
00:13:40,641 --> 00:13:42,474
to do something really cool.
213
00:13:42,577 --> 00:13:45,444
And I don't want to throw it all
away because I'm angry at you.
214
00:13:47,715 --> 00:13:49,715
And I don't want to be
the villain in my own story.
215
00:13:54,355 --> 00:13:58,257
So you can stop worrying
about... what you did.
216
00:13:58,359 --> 00:14:00,092
I forgive you.
217
00:14:00,194 --> 00:14:03,062
But you have to promise
no more dirty hits.
218
00:14:03,164 --> 00:14:05,598
Just... be a better person,
219
00:14:06,567 --> 00:14:08,000
on and off the ice.
220
00:14:09,737 --> 00:14:11,770
And I'll work on being
a better person, too.
221
00:14:18,045 --> 00:14:19,445
That's it.
222
00:14:20,348 --> 00:14:21,680
Thank you, Dex.
223
00:14:23,885 --> 00:14:25,229
That's all we have time for today.
224
00:14:25,253 --> 00:14:26,452
I'll see everyone next week.
225
00:14:33,327 --> 00:14:35,127
I really appreciate
you sharing your work,
226
00:14:35,229 --> 00:14:37,696
but... you should be sending
that letter to Shim.
227
00:14:37,798 --> 00:14:39,331
I will...
228
00:14:39,433 --> 00:14:41,500
I just want to type it out first.
229
00:14:41,602 --> 00:14:44,136
The only thing worse than
my handwriting is my spelling.
230
00:14:44,238 --> 00:14:46,171
Any chance I could use your laptop?
231
00:14:46,274 --> 00:14:47,506
Of course.
232
00:14:47,608 --> 00:14:49,141
Good boy!
233
00:15:45,166 --> 00:15:48,167
Hey, how is training going?
You feeling ready for tomorrow?
234
00:15:50,104 --> 00:15:52,571
Actually, I... I decided
to drop out of the show.
235
00:15:52,673 --> 00:15:54,006
What? Why? What happened?
236
00:15:54,108 --> 00:15:56,241
Georgie, I hope this is not
because of what I said.
237
00:15:56,344 --> 00:15:57,784
You know Phoenix better than anyone.
238
00:15:57,845 --> 00:15:59,511
No. No.
239
00:15:59,613 --> 00:16:00,913
You were right.
240
00:16:01,015 --> 00:16:03,515
I started to notice him
slowing down a few months ago.
241
00:16:03,617 --> 00:16:06,251
I just... I didn't
want to... admit it.
242
00:16:06,354 --> 00:16:08,320
So you're just going to drop out?
243
00:16:08,422 --> 00:16:10,089
I don't think I have a choice.
244
00:16:11,292 --> 00:16:14,927
You know... Spartan won
an endurance race
245
00:16:15,029 --> 00:16:16,996
right before I retired him.
246
00:16:17,098 --> 00:16:20,099
Are you sure you guys don't
have one last show left in you?
247
00:16:20,201 --> 00:16:22,534
What if we knock down every jump?
248
00:16:22,636 --> 00:16:24,803
It'd be such a... sour note to end on.
249
00:16:26,607 --> 00:16:28,007
Well, I'll tell you one thing.
250
00:16:28,109 --> 00:16:31,210
No matter what happens...
we'll be there cheering you on.
251
00:16:31,312 --> 00:16:33,278
Yep, that's right.
252
00:16:33,381 --> 00:16:35,781
And, if you ask me,
253
00:16:37,051 --> 00:16:39,952
I'd say it's pretty fitting
that Phoenix's last show
254
00:16:40,054 --> 00:16:43,756
won't be in some distant town
in Europe.
255
00:16:43,858 --> 00:16:45,791
It'll be right here at home.
256
00:17:12,753 --> 00:17:14,787
- Hey.
- Hey.
257
00:17:14,889 --> 00:17:16,789
I'm sorry I missed dinner.
258
00:17:16,891 --> 00:17:18,490
I heard you rode up to Wes's.
259
00:17:19,527 --> 00:17:20,737
A little heads up
would have been nice.
260
00:17:20,761 --> 00:17:22,895
I know. I'm sorry.
261
00:17:26,033 --> 00:17:27,833
That's what I came
to talk to you about.
262
00:17:30,237 --> 00:17:32,337
Actually, uh...
263
00:17:32,440 --> 00:17:35,074
I, uh, I need to talk to all of you.
264
00:17:35,176 --> 00:17:36,608
What is it?
265
00:17:36,710 --> 00:17:38,177
Hey, have you brushed your teeth?
266
00:17:38,279 --> 00:17:40,646
Yep. Can you read me a story, Nathan?
267
00:17:40,748 --> 00:17:42,948
- Aww.
- Lyndy, he just got here.
268
00:17:43,050 --> 00:17:44,690
Actually, you know what?
There's nothing
269
00:17:44,718 --> 00:17:46,351
I'd rather do right now.
270
00:17:49,290 --> 00:17:52,558
"When the door appeared...
the animals were all silent.
271
00:17:54,261 --> 00:17:56,662
"Even the crickets stopped chirping.
272
00:17:58,132 --> 00:18:01,300
"Marigold had never known
the forest to be so quiet.
273
00:18:01,402 --> 00:18:03,602
"And even though
there was likely danger
274
00:18:03,704 --> 00:18:05,270
"on the other side of that door,
275
00:18:06,607 --> 00:18:08,073
she bravely stepped through."
276
00:18:11,645 --> 00:18:13,045
Can you read me another chapter?
277
00:18:13,147 --> 00:18:15,881
No. It is time for bed.
278
00:18:15,983 --> 00:18:17,850
Aww.
279
00:18:19,220 --> 00:18:21,053
Hey...
280
00:18:25,326 --> 00:18:26,391
Did you make this?
281
00:18:27,728 --> 00:18:30,195
Some people call them
lightning bugs...
282
00:18:30,297 --> 00:18:32,331
but they're also called fireflies,
283
00:18:32,433 --> 00:18:34,500
even though
they're actually not flies.
284
00:18:34,602 --> 00:18:36,869
- They're beetles, right?
- Yeah.
285
00:18:36,971 --> 00:18:38,537
Have you ever seen fireflies before?
286
00:18:40,040 --> 00:18:43,041
Actually, my dad used to take
me and my sister out to this...
287
00:18:43,144 --> 00:18:44,743
spot in the forest.
288
00:18:44,845 --> 00:18:47,446
I remember seeing thousands of them.
289
00:18:47,548 --> 00:18:48,814
Could you take me there?
290
00:18:49,683 --> 00:18:51,450
Well, it's been a long time.
291
00:18:51,552 --> 00:18:53,452
I don't remember
where it was exactly, but...
292
00:18:54,955 --> 00:18:56,255
I'll do some searching.
293
00:18:56,357 --> 00:18:58,857
If I find it, I'll take you there.
294
00:18:58,959 --> 00:18:59,959
Promise?
295
00:19:02,530 --> 00:19:03,595
Promise.
296
00:19:05,866 --> 00:19:06,999
All right. Come on, you.
297
00:19:08,402 --> 00:19:10,435
Time for you to get some sleep.
298
00:19:14,542 --> 00:19:16,675
What is it you wanted
to talk to us about?
299
00:19:19,980 --> 00:19:23,815
That is a copy
of our accounting ledger
300
00:19:25,152 --> 00:19:27,653
and proof that...
301
00:19:27,755 --> 00:19:30,055
Gracie was working with Wes
to steal your cattle
302
00:19:30,157 --> 00:19:32,124
and paying him to stay quiet.
303
00:19:38,199 --> 00:19:40,566
Just when I thought
she couldn't sink any lower.
304
00:19:40,668 --> 00:19:42,479
You know we're going to have
to go to the police with this.
305
00:19:42,503 --> 00:19:43,703
I understand, Jack.
306
00:19:44,872 --> 00:19:45,938
I need you to wait.
307
00:19:46,040 --> 00:19:47,940
We can't just sit on this, Nathan.
308
00:19:48,042 --> 00:19:49,474
Lou...
309
00:19:49,577 --> 00:19:51,510
I didn't have to give you that.
310
00:19:51,612 --> 00:19:52,911
It's a gesture of good faith.
311
00:19:53,013 --> 00:19:54,824
Well, when it comes to Gracie,
I am all out of faith.
312
00:19:54,848 --> 00:19:56,181
Lou, just listen to him, please!
313
00:19:56,283 --> 00:19:59,251
I have a plan, OK,
to deal with my sister, OK,
314
00:19:59,353 --> 00:20:01,887
and end this once and for all.
315
00:20:05,593 --> 00:20:06,992
I just need you to trust me.
316
00:20:22,142 --> 00:20:24,020
Ladies and gentlemen, welcome
to the Springview Grand Prix.
317
00:20:24,044 --> 00:20:26,678
We'll begin shortly,
so please take your seats.
318
00:20:27,781 --> 00:20:29,615
So where's Lou?
Didn't she come with you?
319
00:20:29,717 --> 00:20:30,916
No. No.
320
00:20:31,018 --> 00:20:33,185
Said she, uh, needed
to check on the cattle.
321
00:20:34,722 --> 00:20:36,488
- Is that so?
- Yeah.
322
00:20:36,590 --> 00:20:38,257
Well, I'm sure she'll be here soon.
323
00:20:46,934 --> 00:20:48,100
Hey there, Lou.
324
00:20:49,136 --> 00:20:50,802
- Hey.
- To what do I owe the pleasure?
325
00:20:50,904 --> 00:20:53,171
Oh, I just wanted to let
you know that the, uh,
326
00:20:53,274 --> 00:20:54,606
police caught those rustlers.
327
00:20:54,708 --> 00:20:55,841
Yeah, I heard.
328
00:20:55,943 --> 00:20:57,420
I feel real bad
that you weren't able to recover
329
00:20:57,444 --> 00:20:58,677
more of your cattle.
330
00:20:58,779 --> 00:21:00,979
Thank you.
331
00:21:01,081 --> 00:21:02,692
But you know, the good news
is the rustlers are going
332
00:21:02,716 --> 00:21:04,149
to get what they deserve.
333
00:21:05,019 --> 00:21:06,285
All of them.
334
00:21:08,422 --> 00:21:09,733
Do you always bring
that rifle with you
335
00:21:09,757 --> 00:21:11,277
when you're
taking care of your cattle?
336
00:21:12,359 --> 00:21:13,799
Well, I thought it was a good idea.
337
00:21:14,995 --> 00:21:17,129
What, with all the wolves
and rustlers lurking around?
338
00:21:17,231 --> 00:21:19,631
Well, you're wise
to be cautious, you know.
339
00:21:19,733 --> 00:21:22,334
I'm pretty certain
that wolf never left.
340
00:21:22,436 --> 00:21:24,436
Luckily, it's not half as smart
as it thinks it is.
341
00:21:46,760 --> 00:21:48,560
- I can't do this!
- No, it's... it's OK.
342
00:21:48,662 --> 00:21:50,996
Just your timing was a bit off.
Count your strides.
343
00:21:51,098 --> 00:21:52,208
I don't need Jumping 101 right now!
344
00:21:52,232 --> 00:21:53,672
OK, then what do you need, Georgie?
345
00:21:53,734 --> 00:21:55,300
Just stop!
346
00:21:55,402 --> 00:21:58,737
Stop trying to be my coach
and just... listen?
347
00:22:02,409 --> 00:22:04,009
Yeah.
348
00:22:04,111 --> 00:22:05,510
I'm listening.
349
00:22:06,647 --> 00:22:09,081
Phoenix and I used to fly
over the jumps.
350
00:22:09,183 --> 00:22:11,183
I didn't even think about it. Now...
351
00:22:14,588 --> 00:22:16,321
It can't end like this.
352
00:22:16,423 --> 00:22:18,357
It's not gonna.
353
00:22:18,459 --> 00:22:20,025
Phoenix will rally, and so will you.
354
00:22:20,127 --> 00:22:22,060
Or we'll flame out, and...
355
00:22:22,162 --> 00:22:24,496
our last time showing together
will be a total disaster.
356
00:22:24,598 --> 00:22:26,832
Georgie, you and Phoenix
started jumping together
357
00:22:26,934 --> 00:22:28,767
because you both loved it.
358
00:22:28,869 --> 00:22:30,202
And you were fearless.
359
00:22:30,304 --> 00:22:31,903
Don't let fear get in the way now.
360
00:22:35,876 --> 00:22:37,376
This was a mistake.
361
00:22:42,349 --> 00:22:44,509
I'm, uh, I'm
gonna have to make some...
362
00:22:44,818 --> 00:22:47,085
tough decisions about the ranch.
363
00:22:47,187 --> 00:22:49,332
Gracie and I haven't been
getting along so well lately.
364
00:22:49,356 --> 00:22:51,356
Oh.
365
00:22:51,458 --> 00:22:52,991
She get suspended from school again?
366
00:22:54,361 --> 00:22:56,439
No, Dad. Gracie hasn't been
in school for a long time.
367
00:22:56,463 --> 00:22:58,423
She should never have thrown
a rock at that boy.
368
00:22:59,133 --> 00:23:00,232
But she only did it
369
00:23:00,334 --> 00:23:02,014
because he was bullying
her little brother.
370
00:23:05,005 --> 00:23:06,204
I didn't know about that.
371
00:23:06,306 --> 00:23:08,240
I don't condone
what Gracie did, but...
372
00:23:08,342 --> 00:23:09,862
her heart is always
in the right place.
373
00:23:11,278 --> 00:23:13,145
Even when she's wrong.
374
00:23:14,815 --> 00:23:16,281
Yeah. Um...
375
00:23:19,686 --> 00:23:22,621
Hey, Dad, do you remember
taking me and Gracie
376
00:23:22,723 --> 00:23:24,356
out to a clearing in the woods?
377
00:23:24,458 --> 00:23:26,024
We used to go watch fireflies there.
378
00:23:26,126 --> 00:23:28,093
Fireflies?
379
00:23:28,195 --> 00:23:30,295
- Yeah, fireflies.
- Huh.
380
00:23:32,833 --> 00:23:34,599
- Fireflies.
- Yeah, it's...
381
00:23:35,502 --> 00:23:37,068
It's OK. Long time ago.
382
00:23:39,573 --> 00:23:40,605
Cut the deck.
383
00:23:50,217 --> 00:23:52,050
GG...
384
00:23:52,152 --> 00:23:53,752
I probably shouldn't
be showing you this,
385
00:23:53,854 --> 00:23:55,420
but Dex wrote that to Shim.
386
00:24:01,361 --> 00:24:02,806
Just when I thought
I knew who Dex was,
387
00:24:02,830 --> 00:24:06,097
he goes and writes something
honest and vulnerable.
388
00:24:06,200 --> 00:24:09,301
I'm glad he's taking
responsibility for his actions,
389
00:24:09,403 --> 00:24:11,102
but that doesn't change what he did.
390
00:24:11,205 --> 00:24:12,205
I know.
391
00:24:13,140 --> 00:24:15,173
But it's... possible I misjudged him.
392
00:24:18,045 --> 00:24:19,578
Maybe you did, too.
393
00:24:21,949 --> 00:24:24,516
Hey, did I miss Georgie?
394
00:24:24,618 --> 00:24:27,018
No, she's, uh, she's up next.
395
00:24:27,120 --> 00:24:30,522
Actually...
Georgie decided not to compete.
396
00:24:30,624 --> 00:24:32,023
She wants us to go home.
397
00:24:40,234 --> 00:24:42,100
Hey, Georgie.
398
00:24:42,202 --> 00:24:43,535
You all right?
399
00:24:43,637 --> 00:24:45,748
I feel bad everyone came
to watch and I'm backing out.
400
00:24:45,772 --> 00:24:47,339
Hey, hey, it's OK.
401
00:24:48,442 --> 00:24:50,842
I get why this is hard for you.
402
00:24:50,944 --> 00:24:53,445
I mean, Phoenix has been
a constant in your life
403
00:24:53,547 --> 00:24:55,013
ever since you came to Heartland.
404
00:24:55,115 --> 00:24:57,516
And then when you moved away
to pursue your jumping career,
405
00:24:57,618 --> 00:25:00,485
he was right there with you...
every step of the way.
406
00:25:04,458 --> 00:25:06,157
I lost Quinn.
407
00:25:06,260 --> 00:25:09,294
Now, I'm losing Phoenix.
Everything's... changing.
408
00:25:11,565 --> 00:25:14,499
You know, Phoenix, he's
always had this wild spirit.
409
00:25:15,836 --> 00:25:17,802
And so do you.
410
00:25:17,905 --> 00:25:19,771
I think that's why
you two found each other.
411
00:25:21,475 --> 00:25:23,808
You're right. Things are changing.
412
00:25:23,911 --> 00:25:25,243
And it's hard.
413
00:25:26,480 --> 00:25:27,913
But after all these years together,
414
00:25:28,015 --> 00:25:30,549
his spirit, his resilience...
415
00:25:30,651 --> 00:25:33,084
that is part of you now, Georgie.
416
00:25:33,186 --> 00:25:35,186
And that can never change.
417
00:25:35,289 --> 00:25:37,522
And every time you come home,
he is going to be
418
00:25:37,624 --> 00:25:39,824
right there in the pasture...
419
00:25:39,927 --> 00:25:41,726
waiting for you to go for a ride.
420
00:25:43,363 --> 00:25:46,064
Georgie Fleming-Morris
and Phoenix Rising on deck.
421
00:25:47,768 --> 00:25:49,168
This isn't about winning, Georgie.
422
00:25:49,269 --> 00:25:50,735
This is about...
423
00:25:50,837 --> 00:25:53,572
one last chance to compete together.
424
00:25:53,674 --> 00:25:55,440
One last chance to be
a team, you know?
425
00:25:57,778 --> 00:25:59,578
One last chance
for you and Phoenix to fly.
426
00:26:01,648 --> 00:26:05,584
Next up, two-time European
Championship winner
427
00:26:05,686 --> 00:26:08,053
and local jumping legend,
428
00:26:08,155 --> 00:26:11,156
Georgie Fleming-Morris
on Phoenix Rising!
429
00:26:14,595 --> 00:26:16,294
Go, Georgie!
430
00:26:16,396 --> 00:26:18,930
You can't keep running away
whenever you want.
431
00:26:19,032 --> 00:26:21,199
I didn't run away because I wanted to.
432
00:26:24,237 --> 00:26:25,604
OK. Come on, Phoenix.
433
00:26:25,706 --> 00:26:27,906
What do you say
we give them one last show?
434
00:26:32,512 --> 00:26:33,912
Go, Georgie!
435
00:26:54,735 --> 00:26:56,735
You already have
a great bond with Phoenix.
436
00:26:56,803 --> 00:26:58,403
We'll just build on that.
437
00:27:20,761 --> 00:27:22,372
Thanks for letting
me stay, Mr. Bartlett.
438
00:27:22,396 --> 00:27:23,495
My name's Jack.
439
00:28:06,840 --> 00:28:08,907
Go, Georgie!
440
00:28:09,009 --> 00:28:11,743
90.25 seconds and no faults.
441
00:28:11,845 --> 00:28:14,446
That puts Georgie
at the top of the board.
442
00:28:14,548 --> 00:28:16,881
I'm told Phoenix will be retiring
443
00:28:16,983 --> 00:28:18,583
from the circuit after today.
444
00:28:18,685 --> 00:28:21,753
So let's all take a moment
to show this incredible horse
445
00:28:21,855 --> 00:28:23,688
our heartfelt appreciation.
446
00:28:23,790 --> 00:28:26,658
Ladies and gentlemen, Phoenix Rising!
447
00:28:37,104 --> 00:28:38,837
I got your message.
448
00:28:38,939 --> 00:28:40,839
I've been thinking things over.
449
00:28:40,941 --> 00:28:44,442
As long as all the violence is
out of your system,
450
00:28:45,779 --> 00:28:47,412
you can keep working here.
451
00:28:48,648 --> 00:28:49,681
Thank you, Jack.
452
00:28:49,783 --> 00:28:52,016
Katie's the one who pleaded your case.
453
00:28:52,119 --> 00:28:54,252
She seems to think
there's some good in you.
454
00:28:54,354 --> 00:28:56,054
Me, I'm not so sure.
455
00:28:56,156 --> 00:28:58,067
Then I'll do whatever it takes
to convince you.
456
00:28:58,091 --> 00:29:00,191
After you move your stuff
back into the loft,
457
00:29:00,293 --> 00:29:02,694
you can start mucking out stalls.
458
00:29:14,674 --> 00:29:16,875
- Why'd you do it?
- Do what?
459
00:29:18,044 --> 00:29:19,978
Ask your great-grandfather
to let Dex stay.
460
00:29:21,314 --> 00:29:23,281
Thought you couldn't stand him.
461
00:29:23,383 --> 00:29:24,582
That's not true.
462
00:29:31,057 --> 00:29:33,458
The only reason I said
those things about Dex...
463
00:29:35,362 --> 00:29:36,562
is because I was feeling hurt.
464
00:29:38,398 --> 00:29:39,531
Why's that?
465
00:29:39,633 --> 00:29:41,299
When you and Dex started dating, it...
466
00:29:41,401 --> 00:29:43,067
felt like our friendship came second.
467
00:29:43,170 --> 00:29:44,736
No one likes being a third wheel.
468
00:29:46,406 --> 00:29:48,606
I finally make a friend
who's smart and fun,
469
00:29:48,708 --> 00:29:51,276
and then I mess it up all over a guy.
470
00:29:51,378 --> 00:29:52,498
I know you didn't mean to.
471
00:29:53,480 --> 00:29:55,180
I'm not going to lie. I like Dex.
472
00:29:56,550 --> 00:29:58,283
But Katie, you are my best friend.
473
00:29:59,686 --> 00:30:01,586
And I'm sorry if I ever
made you doubt that.
474
00:30:01,688 --> 00:30:03,555
Really?
475
00:30:03,657 --> 00:30:04,722
I'm your best friend?
476
00:30:04,825 --> 00:30:07,158
Are you kidding me?
477
00:30:07,260 --> 00:30:08,793
You are my ride or die.
478
00:30:08,895 --> 00:30:11,596
You're mine, too.
479
00:30:11,698 --> 00:30:13,364
Come here.
480
00:30:14,901 --> 00:30:16,768
OK, enough of the sappy stuff.
481
00:30:16,870 --> 00:30:18,102
Um...
482
00:30:18,205 --> 00:30:19,971
Are you ready to rock the do-si-do?
483
00:30:20,073 --> 00:30:21,439
- Let's do it.
- Let's do it.
484
00:30:46,066 --> 00:30:48,666
Did you get Lyndy dropped
off at her friend's OK?
485
00:30:48,768 --> 00:30:51,169
Yeah, I just heard from Nathan.
486
00:30:51,271 --> 00:30:53,231
He wants to meet all of us
at his north fence line
487
00:30:53,306 --> 00:30:55,006
in about an hour.
488
00:30:55,108 --> 00:30:56,307
Did he say why?
489
00:30:56,409 --> 00:30:58,543
Just that it has to do with Gracie.
490
00:30:58,645 --> 00:31:00,245
Well, let's get tacked up.
491
00:31:01,581 --> 00:31:03,014
- Hey.
- Hey.
492
00:31:03,116 --> 00:31:04,849
We're gonna go for a trail ride.
493
00:31:04,951 --> 00:31:06,829
- Does anyone want to come?
- Yeah, as soon as Katie
494
00:31:06,853 --> 00:31:08,264
gets back from her practice,
we're gonna head out.
495
00:31:08,288 --> 00:31:10,121
Yeah, I do, but we have a meeting
496
00:31:10,223 --> 00:31:11,422
with the Pryces, honey.
497
00:31:11,524 --> 00:31:13,625
Oh. Maybe we can go another time.
498
00:31:15,128 --> 00:31:16,606
- It's important.
- No, I'm sure it is.
499
00:31:16,630 --> 00:31:18,529
No problem.
500
00:31:22,936 --> 00:31:26,170
When was the last time we went
on a trail ride together?
501
00:31:27,374 --> 00:31:30,074
Well... when we were kids, I guess.
502
00:31:32,579 --> 00:31:33,745
It's kind of nice.
503
00:31:35,782 --> 00:31:37,482
Yeah. I know.
504
00:31:49,462 --> 00:31:50,862
Guys, wait up!
505
00:31:52,032 --> 00:31:53,831
- Hey, Mom!
- Hey!
506
00:31:53,934 --> 00:31:56,501
- What about your meeting?
- Amy and Grandpa can handle it.
507
00:31:57,904 --> 00:31:59,704
This is where I want to be.
508
00:32:04,844 --> 00:32:06,444
What's going on?
509
00:32:08,248 --> 00:32:10,181
Evening, Jack. Amy.
510
00:32:10,283 --> 00:32:13,284
I think we can dispense
with the pleasantries.
511
00:32:13,386 --> 00:32:14,953
We know you've been working with Wes.
512
00:32:16,289 --> 00:32:18,489
I gave them all the proof
they need to go to the police.
513
00:32:20,927 --> 00:32:22,894
What are you doing?
514
00:32:22,996 --> 00:32:24,396
I'm trying to keep you out of jail.
515
00:32:26,967 --> 00:32:28,900
I want you to sell me
your half of the ranch.
516
00:32:30,170 --> 00:32:31,636
OK, Nathan. Don't do this.
517
00:32:31,738 --> 00:32:33,404
- OK? Just don't!
- Jack, if Gracie
518
00:32:33,506 --> 00:32:35,206
signs the ranch over to me,
519
00:32:35,308 --> 00:32:37,208
will you agree to not go
to the police?
520
00:32:37,310 --> 00:32:41,012
If she signs right here, right now.
521
00:32:41,114 --> 00:32:42,413
This is your only chance.
522
00:32:43,483 --> 00:32:44,582
Wow...
523
00:32:49,723 --> 00:32:51,122
I mean, I knew you wanted me gone
524
00:32:51,224 --> 00:32:53,224
on the day that I came, but I never,
525
00:32:53,326 --> 00:32:55,493
in a million years,
thought you would betray me.
526
00:32:55,595 --> 00:32:56,928
No, don't do that.
527
00:32:57,030 --> 00:32:58,763
- You betrayed me.
- I lied.
528
00:32:59,666 --> 00:33:01,366
I stole.
529
00:33:01,468 --> 00:33:03,601
But I never betrayed you.
530
00:33:03,703 --> 00:33:06,037
Because I wouldn't do that
to my little brother!
531
00:33:06,139 --> 00:33:07,472
I'd never do that!
532
00:33:09,843 --> 00:33:11,476
OK, OK.
533
00:33:13,446 --> 00:33:15,046
Guess you made your choice, huh?
534
00:33:16,950 --> 00:33:19,083
Hope she's worth it.
535
00:33:19,185 --> 00:33:21,119
Yeah, give it to me!
536
00:33:37,771 --> 00:33:39,937
I won't stop you
from visiting Dad, but...
537
00:33:40,040 --> 00:33:42,640
I think it's best if you and I
part ways for a while.
538
00:33:42,742 --> 00:33:44,575
OK.
539
00:33:52,786 --> 00:33:55,286
Jack, Amy, I'm, uh,
540
00:33:55,388 --> 00:33:56,821
I'm sorry for the trouble
541
00:33:56,923 --> 00:33:59,357
my sister has caused
you and your family.
542
00:33:59,459 --> 00:34:02,393
I appreciate what you've
done to make things right.
543
00:34:03,396 --> 00:34:06,564
And I trust that Heartland and Pryce,
544
00:34:06,666 --> 00:34:09,500
we can be what we always
should have been.
545
00:34:09,602 --> 00:34:10,802
Neighbours.
546
00:34:34,294 --> 00:34:38,463
I should have told you
I was riding out to Wes's ranch.
547
00:34:38,565 --> 00:34:39,864
And you were right.
548
00:34:39,966 --> 00:34:41,132
It was reckless.
549
00:34:41,234 --> 00:34:42,800
- Nah...
- I'm sorry.
550
00:34:42,902 --> 00:34:44,146
It's fine. You're a fighter, Lou.
551
00:34:44,170 --> 00:34:45,481
I mean, I've always
known that about you.
552
00:34:45,505 --> 00:34:47,305
It's why I fell in love with you.
553
00:34:47,407 --> 00:34:49,173
All I ask is
that every once in a while,
554
00:34:49,275 --> 00:34:50,908
you put the old fist down, you know?
555
00:34:52,445 --> 00:34:54,390
Even a superhero, you gotta
take a break sometimes.
556
00:34:54,414 --> 00:34:56,581
I can do that.
557
00:34:56,683 --> 00:34:57,683
I'm not the superhero.
558
00:34:57,750 --> 00:34:59,417
I mean, you're the one
who saved the day
559
00:34:59,519 --> 00:35:01,085
with a shovel, no less.
560
00:35:01,187 --> 00:35:03,054
- I did, didn't I?
- You did.
561
00:35:03,156 --> 00:35:04,489
Mild-mannered dad by day,
562
00:35:04,591 --> 00:35:07,358
and when I turn to
crime fighting, deadly!
563
00:35:07,460 --> 00:35:09,026
- Right?
- Deadly! So deadly!
564
00:35:09,129 --> 00:35:11,662
Come on. Hey, look at this, huh?
565
00:35:11,764 --> 00:35:13,331
All of us back together again.
566
00:35:13,433 --> 00:35:15,700
Aww.
567
00:35:15,802 --> 00:35:19,137
I guess it's probably
a bad time for me to tell you...
568
00:35:19,239 --> 00:35:21,472
a stable in Austria
wants me to ride for them.
569
00:35:21,574 --> 00:35:23,641
Really? When do you have to go?
570
00:35:23,743 --> 00:35:25,443
A few days.
571
00:35:26,513 --> 00:35:28,079
- Sorry.
- No! Are you kidding me?
572
00:35:28,181 --> 00:35:29,614
Don't be! This is your dream,
573
00:35:29,716 --> 00:35:31,883
and I'm so proud of you
for going after it.
574
00:35:31,985 --> 00:35:33,629
Means your mom and I did
something right, huh?
575
00:35:33,653 --> 00:35:36,487
Yeah, it does.
Still going to miss you.
576
00:35:36,589 --> 00:35:38,589
Do me a favour, though.
When you get there,
577
00:35:38,691 --> 00:35:40,925
promise me, get me some lederhosen.
578
00:35:41,027 --> 00:35:42,027
- What?!
- Dad!
579
00:35:42,095 --> 00:35:43,761
- DAD!
- Yes. Yes.
580
00:35:43,863 --> 00:35:46,303
- There's no way I'm doing that!
- What are you talking about?
581
00:35:46,332 --> 00:35:47,999
I want to change
my look up a little bit!
582
00:35:48,101 --> 00:35:50,212
You know, your dad does look
very good in suspenders.
583
00:35:50,236 --> 00:35:52,970
It's a true story. I do.
I have the shoulders for them.
584
00:35:53,072 --> 00:35:54,338
- Right?
- Yeah!
585
00:36:24,270 --> 00:36:26,170
Hey, Tanner. It's Nathan.
586
00:36:59,239 --> 00:37:01,706
It's OK.
587
00:37:01,808 --> 00:37:03,908
Gracie?
588
00:37:04,010 --> 00:37:05,443
It's OK.
589
00:37:08,848 --> 00:37:11,349
- I'm sorry to visit so late.
- Oh...
590
00:37:15,421 --> 00:37:16,854
- Hmm.
- I didn't want to leave
591
00:37:16,956 --> 00:37:18,522
without saying goodbye.
592
00:37:20,159 --> 00:37:21,525
You've been crying.
593
00:37:22,962 --> 00:37:24,729
- I'm OK.
- Oh, well...
594
00:37:24,831 --> 00:37:26,697
- I'm OK.
- Oh.
595
00:37:28,868 --> 00:37:31,936
I wish I could remember
where those fireflies are.
596
00:37:32,038 --> 00:37:34,405
I'd take you out there
just to see you smile again.
597
00:37:38,444 --> 00:37:40,244
Fireflies? You mean the ones
598
00:37:42,048 --> 00:37:43,948
in the clearing
near that old bunkhouse?
599
00:37:45,485 --> 00:37:47,018
That's the place!
600
00:37:47,120 --> 00:37:49,920
- I gotta tell Nathan, he's been...
- No, it's OK. It's OK, Dad.
601
00:37:50,023 --> 00:37:52,056
I don't want you to worry about it.
602
00:37:52,158 --> 00:37:53,257
I'll tell him.
603
00:37:53,359 --> 00:37:55,293
- You will?
- I will.
604
00:37:55,395 --> 00:37:56,494
You'll tell your brother?
605
00:37:57,664 --> 00:37:59,230
I will.
606
00:38:00,833 --> 00:38:02,066
All right, then.
607
00:38:04,537 --> 00:38:06,203
You just go back to sleep, OK?
608
00:38:06,306 --> 00:38:07,838
OK.
609
00:38:08,741 --> 00:38:11,242
Hmm. Night, Gracie-girl.
610
00:38:13,646 --> 00:38:15,680
I'll see you soon, OK, Dad?
611
00:38:49,248 --> 00:38:52,550
Well, hello there, stranger.
How's life in the big leagues?
612
00:38:55,888 --> 00:38:57,855
Oh, things are...
613
00:38:59,092 --> 00:39:01,125
Things are just fine here.
614
00:39:01,227 --> 00:39:03,527
You know, same old, same old.
615
00:39:11,604 --> 00:39:13,804
Thank you for talking to Jack.
616
00:39:16,042 --> 00:39:17,375
Don't worry about it.
617
00:39:17,477 --> 00:39:18,943
I mostly did it for River.
618
00:39:19,045 --> 00:39:21,312
For some reason,
she seems to like you.
619
00:39:24,450 --> 00:39:26,617
You said mostly.
620
00:39:26,719 --> 00:39:29,159
That means you wanted me to stay
just a little bit too, right?
621
00:39:29,922 --> 00:39:31,122
Don't push it.
622
00:39:39,532 --> 00:39:40,532
Thanks, Nathan.
623
00:39:40,600 --> 00:39:42,099
Best mac and cheese I've ever had.
624
00:39:42,201 --> 00:39:43,501
- Oh!
- Oh, wow. High praise.
625
00:39:44,837 --> 00:39:47,037
I'd let that get to my head
if it wasn't out of the box.
626
00:39:48,141 --> 00:39:50,541
Why don't you take your bowl
to the counter and go wash up?
627
00:39:50,610 --> 00:39:52,376
OK.
628
00:39:52,478 --> 00:39:54,378
That was...
629
00:39:55,715 --> 00:39:58,516
It was good!
630
00:39:58,618 --> 00:40:00,317
Mm-hmm.
631
00:40:03,723 --> 00:40:07,825
Nathan, why are you looking
at real estate agents?
632
00:40:09,662 --> 00:40:11,829
Well, because I'm...
633
00:40:13,366 --> 00:40:14,765
selling the ranch.
634
00:40:17,804 --> 00:40:20,404
You... you just got it
back from Gracie.
635
00:40:20,506 --> 00:40:22,072
Why would you sell it?
636
00:40:22,175 --> 00:40:24,642
Well, we're deep in debt,
and it's the only way I can
637
00:40:24,744 --> 00:40:27,044
pay Gracie for her half
and your family back
638
00:40:27,146 --> 00:40:29,046
- for the cattle she stole, so.
- No, no, no.
639
00:40:29,148 --> 00:40:31,682
- You don't have to pay us back!
- Yes.
640
00:40:31,784 --> 00:40:32,817
Yes, I do.
641
00:40:34,454 --> 00:40:36,921
Besides... once word gets out
about what Gracie did,
642
00:40:37,023 --> 00:40:39,223
nobody's going to want
to do business with us.
643
00:40:43,329 --> 00:40:46,130
So where are you going to go?
What are you going to do?
644
00:40:47,533 --> 00:40:50,601
Well, I'm thinking about
taking Tanner up on his offer.
645
00:40:52,004 --> 00:40:54,116
He's got a real nice spread
over on Salt Spring Island,
646
00:40:54,140 --> 00:40:57,141
and he's willing to sell
it to me for a song.
647
00:41:01,814 --> 00:41:04,615
- So you were serious.
- Yeah.
648
00:41:04,717 --> 00:41:06,517
His wife's rescue centre...
649
00:41:06,619 --> 00:41:08,252
has a load of horses
that need training.
650
00:41:08,354 --> 00:41:11,489
And he said they'd stay an extra
few weeks, show us the ropes.
651
00:41:18,064 --> 00:41:19,930
- Did you just say us?
- Yeah.
652
00:41:20,032 --> 00:41:22,066
You and me.
653
00:41:22,168 --> 00:41:23,434
And Lyndy, of course.
654
00:41:30,042 --> 00:41:31,122
I don't know what to say.
655
00:41:31,210 --> 00:41:32,730
Well, you don't have to say anything.
656
00:41:34,046 --> 00:41:35,679
Just... think about it.
657
00:41:38,851 --> 00:41:40,017
Sorry.
658
00:41:42,555 --> 00:41:44,421
The clearing near
the bunkhouse, of course.
659
00:41:45,925 --> 00:41:48,259
- What?
- Gracie remembered.
660
00:41:49,829 --> 00:41:51,262
Hey, you.
661
00:41:51,364 --> 00:41:53,564
Go put your boots on.
I got a surprise for you.
662
00:41:53,666 --> 00:41:55,466
- What is it?
- Well, if I told you,
663
00:41:55,568 --> 00:41:57,008
it wouldn't be a surprise, would it?
664
00:41:59,171 --> 00:42:00,538
Go on.
665
00:42:01,541 --> 00:42:03,007
You too.
666
00:42:15,721 --> 00:42:17,054
You found them!
667
00:42:18,224 --> 00:42:20,124
A promise is a promise.
668
00:42:25,464 --> 00:42:28,365
Lyndy, don't go too far, sweetheart.
669
00:42:28,467 --> 00:42:30,200
I won't!
670
00:42:32,939 --> 00:42:34,672
Wow...
671
00:42:44,417 --> 00:42:46,050
- Thank you.
- Mm-hmm.
672
00:43:05,471 --> 00:43:09,740
I know this is a lot
all at once, but...
673
00:43:12,111 --> 00:43:13,344
when I think about the future,
674
00:43:13,446 --> 00:43:15,079
I can't imagine it
without you and Lyndy.
675
00:43:18,117 --> 00:43:19,717
We could build a life together, Amy.
676
00:43:21,420 --> 00:43:22,720
We could be a family.
677
00:43:26,792 --> 00:43:28,058
Come with me.
678
00:43:30,930 --> 00:43:31,996
Marry me.
679
00:43:38,911 --> 00:43:44,425
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
48392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.