All language subtitles for Georgie.and.Mandys.First.Marriage.S02E08.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:06,207 Aikman's looking good today. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,842 He just threw an interception. 3 00:00:08,942 --> 00:00:11,379 I didn't say he was playing good. 4 00:00:11,479 --> 00:00:14,115 You can't even see his face behind the helmet. 5 00:00:14,215 --> 00:00:16,617 I didn't say his face. 6 00:00:16,717 --> 00:00:18,319 -Hey. -Hi. 7 00:00:18,419 --> 00:00:19,770 Hey, how was the park? 8 00:00:19,853 --> 00:00:22,190 Oh, CeeCee had a little incident. 9 00:00:22,290 --> 00:00:24,525 Yeah, she drop one in the sandbox again? 10 00:00:25,493 --> 00:00:27,795 No, she saved that for the walk home. 11 00:00:27,895 --> 00:00:29,163 Come on, stinky. 12 00:00:29,263 --> 00:00:30,698 Well, what happened? 13 00:00:30,798 --> 00:00:32,500 Oh, she bit a kid. 14 00:00:32,600 --> 00:00:34,535 Oh, boy. You got to get on that. 15 00:00:34,635 --> 00:00:35,869 We did. 16 00:00:35,969 --> 00:00:37,422 We explained to her that biting is wrong, 17 00:00:37,505 --> 00:00:40,141 and if she's upset, she should use her words. 18 00:00:40,241 --> 00:00:41,942 Ugh. 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,077 What? 20 00:00:43,177 --> 00:00:45,713 Here's a word: pathetic. 21 00:00:45,813 --> 00:00:48,382 It's pathetic to teach my daughter right from wrong? 22 00:00:48,516 --> 00:00:51,252 Look, honey, Aikman's bending over to tie his shoe. 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,454 No, it's ridiculous to think 24 00:00:53,554 --> 00:00:56,090 you can reason with a two year old. 25 00:00:56,224 --> 00:00:57,442 Well, what would you have done? 26 00:00:57,525 --> 00:00:58,526 Bite her back. 27 00:00:58,626 --> 00:01:00,261 You're joking. 28 00:01:00,394 --> 00:01:01,895 She ain't. 29 00:01:02,029 --> 00:01:03,997 I'm not biting my daughter. 30 00:01:04,098 --> 00:01:05,899 Worked on you. 31 00:01:05,999 --> 00:01:07,668 You bit me? 32 00:01:07,768 --> 00:01:11,038 You bit me. Only once. 33 00:01:11,805 --> 00:01:13,307 You let her bite me? 34 00:01:14,142 --> 00:01:16,244 Only once. 35 00:01:49,042 --> 00:01:50,311 Hey. 36 00:01:50,444 --> 00:01:51,796 Are you worried about CeeCee? 37 00:01:51,879 --> 00:01:53,347 Right now? No. 38 00:01:54,315 --> 00:01:57,084 Yeah, but what if she's that weird bitey kid 39 00:01:57,185 --> 00:01:59,086 that nobody wants to play with? 40 00:01:59,187 --> 00:02:02,323 -That'd be awful. -No, I-I'm serious. 41 00:02:02,423 --> 00:02:04,792 This kind of stuff follows you around. 42 00:02:04,892 --> 00:02:07,395 I-I knew this kid who wet himself in kindergarten, 43 00:02:07,495 --> 00:02:10,275 and then, all through high school, he was "Pee-Pee Peter." 44 00:02:10,998 --> 00:02:13,634 It ain't a big deal. Sometimes, two year olds bite. 45 00:02:13,767 --> 00:02:15,603 Well, did you? 46 00:02:15,703 --> 00:02:17,638 No, Missy was the biter. 47 00:02:17,771 --> 00:02:20,808 But she mostly bit Sheldon, so who could blame her? 48 00:02:20,941 --> 00:02:23,060 Well, what got her to stop? 49 00:02:23,143 --> 00:02:25,346 I taught her to do purple nurples instead. 50 00:02:26,314 --> 00:02:28,816 Is that what you're gonna teach our daughter? 51 00:02:28,916 --> 00:02:30,318 The playground's rough. 52 00:02:30,451 --> 00:02:33,070 If you ain't the nurpler, you're the nurplee. 53 00:02:33,153 --> 00:02:35,589 How are you the father of my child? 54 00:02:35,689 --> 00:02:37,225 Let me show you. 55 00:02:43,664 --> 00:02:45,633 Come on, CeeCee, you have to get dressed. 56 00:02:45,733 --> 00:02:48,085 -No. -I'm serious. 57 00:02:48,168 --> 00:02:50,003 -No. -Come on. Arms up... 58 00:02:50,137 --> 00:02:52,373 Ow! 59 00:02:52,506 --> 00:02:54,018 That's it, you are in time-out. 60 00:02:54,141 --> 00:02:55,760 You are going to sit here 61 00:02:55,843 --> 00:02:57,845 -and think about what you did. -No. 62 00:03:02,383 --> 00:03:03,934 How's it going in there? 63 00:03:04,017 --> 00:03:05,386 Fine. 64 00:03:05,486 --> 00:03:06,420 Really? 65 00:03:06,520 --> 00:03:09,323 'Cause it sounded like she bit you. 66 00:03:09,423 --> 00:03:12,277 Which is why she's in time-out. 67 00:03:12,360 --> 00:03:14,595 Mm, in her room with her toys. 68 00:03:14,695 --> 00:03:16,697 I hope she's okay. 69 00:03:16,797 --> 00:03:20,401 She is my daughter and I will raise her how I see fit. 70 00:03:27,207 --> 00:03:29,176 Sounds like you've got this. 71 00:03:35,048 --> 00:03:36,950 What are you smiling about? 72 00:03:37,050 --> 00:03:39,253 CeeCee bit Mandy. 73 00:03:39,387 --> 00:03:41,322 You're happy about that? 74 00:03:42,256 --> 00:03:44,191 Yes. 75 00:03:44,292 --> 00:03:45,559 Very mature. 76 00:03:45,659 --> 00:03:47,978 Georgie, if one of you would just bite her back, 77 00:03:48,061 --> 00:03:49,897 this would all end. 78 00:03:49,997 --> 00:03:52,700 All I know is I love and support my wife. 79 00:03:52,800 --> 00:03:54,368 Well done, young man. 80 00:03:54,468 --> 00:03:56,270 You agree with him? 81 00:03:56,370 --> 00:03:58,572 If I say yes, you gonna bite me? 82 00:03:59,407 --> 00:04:00,574 Good one. 83 00:04:00,708 --> 00:04:02,743 I hope she bites you both. 84 00:04:04,678 --> 00:04:06,096 Was she like this when you married her? 85 00:04:06,179 --> 00:04:08,649 Believe it or not, she's mellowed. 86 00:04:12,620 --> 00:04:14,254 Hey. 87 00:04:14,355 --> 00:04:16,156 You're here early. 88 00:04:16,256 --> 00:04:18,309 Yeah, things are a little tense at the house. 89 00:04:18,392 --> 00:04:19,493 Sorry. 90 00:04:20,961 --> 00:04:22,830 -That's it? -What? 91 00:04:22,930 --> 00:04:25,082 Well, this is usually when you say something stupid like, 92 00:04:25,165 --> 00:04:27,801 "Did Mandy come to her senses and kick you out?" 93 00:04:28,802 --> 00:04:31,539 I love that I'm in your head this much. 94 00:04:32,973 --> 00:04:34,191 What's going on? 95 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 CeeCee's been biting people, 96 00:04:36,209 --> 00:04:37,862 and Mandy and her mom are knocking heads 97 00:04:37,945 --> 00:04:39,246 over how to handle it. 98 00:04:39,347 --> 00:04:40,614 Biting people? 99 00:04:40,714 --> 00:04:42,199 You feeding her enough? 100 00:04:42,282 --> 00:04:45,118 I'm sure it's just a phase. 101 00:04:45,218 --> 00:04:47,521 When my dog was a puppy and he'd bite stuff, 102 00:04:47,621 --> 00:04:50,057 I'd give him a rubber bone to chew on. 103 00:04:50,157 --> 00:04:54,862 You want me to give my daughter a bone like a dog? 104 00:04:54,962 --> 00:04:55,796 Why not? 105 00:04:56,797 --> 00:05:00,000 I'm sure there's a good reason, I just can't think of it. 106 00:05:00,968 --> 00:05:03,537 The bumpy ones also clean their teeth. 107 00:05:08,809 --> 00:05:10,143 What you reading? 108 00:05:10,243 --> 00:05:11,979 Book on parenting. 109 00:05:12,112 --> 00:05:13,731 Anything helpful? 110 00:05:13,814 --> 00:05:15,783 I don't know. Maybe. 111 00:05:15,883 --> 00:05:18,068 We could put on a little play with stuffed animals 112 00:05:18,151 --> 00:05:19,987 to show her how biting hurts. 113 00:05:20,120 --> 00:05:22,923 Hmm. My mom made me do a Christmas play once. 114 00:05:23,023 --> 00:05:23,991 I was a sheep. 115 00:05:24,091 --> 00:05:25,926 Great, you can be a sheep again. 116 00:05:26,026 --> 00:05:29,196 Don't typecast me. I got range. 117 00:05:30,230 --> 00:05:31,382 Hey, how would you feel about 118 00:05:31,465 --> 00:05:33,834 giving her a rubber bone to chew on? 119 00:05:34,902 --> 00:05:36,003 Like a dog? 120 00:05:36,103 --> 00:05:38,171 I know it sounds ridiculous. 121 00:05:38,305 --> 00:05:40,508 It's way past ridiculous, it's nuts. 122 00:05:40,641 --> 00:05:41,842 Right. 123 00:05:41,942 --> 00:05:43,677 But why? 124 00:05:45,713 --> 00:05:47,180 -Okay, you ready? -Yeah. 125 00:05:47,280 --> 00:05:49,349 Okay, CeeCee, 126 00:05:49,450 --> 00:05:52,136 Mommy and Daddy are gonna put on a little show for you. 127 00:05:52,219 --> 00:05:54,522 Aww, who are you? 128 00:05:54,622 --> 00:05:57,391 I'm Doodles the dog. 129 00:05:57,525 --> 00:05:58,692 Who are you? 130 00:05:58,792 --> 00:06:01,529 I'm Billy Bob the bear. 131 00:06:01,629 --> 00:06:04,364 Hi, Billy Bob. Want to play? 132 00:06:04,498 --> 00:06:05,733 Oh, sure. 133 00:06:05,866 --> 00:06:07,868 But not in the street. 134 00:06:07,968 --> 00:06:10,638 That's dangerous. 135 00:06:10,738 --> 00:06:14,475 How about we stick to the script, Billy Bob? 136 00:06:14,575 --> 00:06:18,646 Excuse me for trying to squeeze in an extra lesson. 137 00:06:19,513 --> 00:06:21,248 Want to play hide-and-seek? 138 00:06:21,381 --> 00:06:23,116 Sure. I'll hide first. 139 00:06:23,216 --> 00:06:25,052 No. I'll hide first. 140 00:06:25,152 --> 00:06:26,920 Well, too bad. 141 00:06:27,054 --> 00:06:29,022 Well, then, I'm gonna bite you. 142 00:06:30,090 --> 00:06:32,092 Ow. 143 00:06:32,225 --> 00:06:33,260 You bit me. 144 00:06:36,363 --> 00:06:38,983 No, don't clap at that. 145 00:06:39,066 --> 00:06:40,934 Yeah. I'm hurt. 146 00:06:41,068 --> 00:06:42,470 Yay! 147 00:06:43,771 --> 00:06:45,238 She might be evil. 148 00:06:49,977 --> 00:06:52,079 Hey. 149 00:06:52,212 --> 00:06:53,847 Hi. 150 00:06:53,947 --> 00:06:56,450 Um, I thought you were taking CeeCee to the park. 151 00:06:56,550 --> 00:06:58,051 Well, we had to cut it short. 152 00:06:58,151 --> 00:06:59,587 She bit someone again. 153 00:06:59,687 --> 00:07:01,455 Oh, God. No. 154 00:07:01,555 --> 00:07:03,256 It's all right. I handled it. 155 00:07:03,356 --> 00:07:05,192 You didn't bite her, did you? 156 00:07:05,292 --> 00:07:06,994 I had no choice. 157 00:07:07,094 --> 00:07:09,229 Not biting her was a choice. 158 00:07:09,329 --> 00:07:11,465 It was just a nibble. 159 00:07:11,565 --> 00:07:13,801 Well, did she cry? 160 00:07:13,901 --> 00:07:15,135 Of course she cried. 161 00:07:15,235 --> 00:07:17,354 She's not used to being disciplined. 162 00:07:17,437 --> 00:07:19,607 You had no right to do that. 163 00:07:19,707 --> 00:07:21,642 Well, somebody had to parent her. 164 00:07:21,775 --> 00:07:24,512 I am her parent. I parent her, not you. 165 00:07:24,612 --> 00:07:26,397 Well, maybe I shouldn't watch her anymore. 166 00:07:26,480 --> 00:07:28,949 Well, maybe you shouldn't. 167 00:07:29,950 --> 00:07:33,453 Don't blame me if your kid's a cannibal! 168 00:07:40,628 --> 00:07:42,229 Cooper residence. 169 00:07:42,329 --> 00:07:43,831 Oh, hi, Mandy. 170 00:07:45,499 --> 00:07:47,668 She bit her? 171 00:07:49,169 --> 00:07:50,604 No, of course. 172 00:07:50,704 --> 00:07:53,340 You can stay here for as long as you want. 173 00:07:54,307 --> 00:07:57,144 No, no. No thanks necessary. 174 00:07:58,211 --> 00:08:00,714 Okay. Bye. 175 00:08:03,651 --> 00:08:06,854 You do work in mysterious ways. 176 00:08:13,160 --> 00:08:14,928 Can I get anyone another slice? 177 00:08:15,028 --> 00:08:16,630 No, I'm stuffed. 178 00:08:16,764 --> 00:08:18,415 Yeah, you didn't have to make us a pie. 179 00:08:18,498 --> 00:08:19,767 My pleasure. 180 00:08:19,867 --> 00:08:22,469 Just one of the many perks of living here. 181 00:08:22,603 --> 00:08:24,388 We ain't living here, it's just a couple days 182 00:08:24,471 --> 00:08:25,973 till everybody cools off. 183 00:08:26,073 --> 00:08:28,475 Well, until my mom apologizes. 184 00:08:28,576 --> 00:08:30,394 We might be living here. 185 00:08:30,477 --> 00:08:32,530 I don't wish to speak ill of your mother... 186 00:08:32,613 --> 00:08:35,215 Oh, please. Speak ill. Ill away. 187 00:08:36,183 --> 00:08:39,386 I just can't believe she would bite that sweet little angel. 188 00:08:39,486 --> 00:08:42,222 Well, she ain't exactly been an angel lately. 189 00:08:42,322 --> 00:08:44,875 So, you think biting her was okay? 190 00:08:44,958 --> 00:08:46,293 Well, of course not. 191 00:08:46,393 --> 00:08:48,546 She should've just spanked her like a normal person. 192 00:08:48,629 --> 00:08:50,664 What? We don't spank. 193 00:08:50,764 --> 00:08:52,382 We don't? 194 00:08:52,465 --> 00:08:54,067 No. Wh... 195 00:08:54,167 --> 00:08:55,502 Have you spanked her? 196 00:08:55,636 --> 00:08:57,905 Not yet, but I didn't know we were against it. 197 00:08:58,005 --> 00:08:59,707 Well, we are. 198 00:08:59,807 --> 00:09:01,842 She spanked me, I turned out fine. 199 00:09:01,942 --> 00:09:04,477 I didn't spank him much. 200 00:09:04,578 --> 00:09:07,147 You spanked me when I cussed, when I sassed. 201 00:09:07,280 --> 00:09:08,866 Oh, you really spanked me that time I laughed 202 00:09:08,949 --> 00:09:10,651 while you were spanking me. 203 00:09:11,819 --> 00:09:13,538 We are not talking about me, we are talking about 204 00:09:13,621 --> 00:09:16,924 her nasty mother and how much safer CeeCee is here. 205 00:09:18,058 --> 00:09:21,428 One time, I flushed a cherry bomb down the toilet at school. 206 00:09:21,528 --> 00:09:23,380 I got whupped by the principal, my dad, 207 00:09:23,463 --> 00:09:25,999 even the custodian got in a whack. 208 00:09:26,099 --> 00:09:28,001 That's terrible. 209 00:09:28,135 --> 00:09:29,520 Maybe, but that was the last time 210 00:09:29,603 --> 00:09:31,571 I blew up plumbing with fireworks. 211 00:09:35,876 --> 00:09:37,510 Word on the street is, 212 00:09:37,611 --> 00:09:39,980 you finally drove Georgie and Mandy out. 213 00:09:40,080 --> 00:09:42,249 They'll be back. 214 00:09:42,349 --> 00:09:44,885 Till then, I guess it's just the three of us. 215 00:09:46,486 --> 00:09:48,521 Like the good old days, huh? 216 00:09:49,356 --> 00:09:52,259 Feel free to drive him out, too. 217 00:09:53,226 --> 00:09:54,795 Good one, Pop. 218 00:09:54,895 --> 00:09:56,463 I miss this. 219 00:10:00,701 --> 00:10:03,036 Connor, you think I was a good mother, right? 220 00:10:03,136 --> 00:10:04,204 The best. 221 00:10:04,304 --> 00:10:05,472 Thank you. 222 00:10:06,506 --> 00:10:09,009 I don't know what Amanda's problem is. 223 00:10:09,109 --> 00:10:11,495 You bit her daughter. 224 00:10:11,578 --> 00:10:15,683 I knew you were gonna find some way to blame me. 225 00:10:15,783 --> 00:10:18,485 It's the one thing she said not to do. 226 00:10:18,585 --> 00:10:20,553 You always take her side. 227 00:10:20,654 --> 00:10:22,607 Well, I'd love to take your side, but you make it hard. 228 00:10:22,690 --> 00:10:24,391 You always want to be the good guy. 229 00:10:24,524 --> 00:10:25,843 -This just feels right. -Who doesn't like being the good guy? 230 00:10:25,926 --> 00:10:27,494 Me. Me. I'm the one... 231 00:10:31,598 --> 00:10:32,766 What's all this? 232 00:10:32,866 --> 00:10:34,919 Oh, sorry, I was just trying to find something 233 00:10:35,002 --> 00:10:36,269 CeeCee would eat. 234 00:10:36,369 --> 00:10:37,822 I made eggs, but she didn't want that, 235 00:10:37,905 --> 00:10:39,506 so made some pancakes, 236 00:10:39,606 --> 00:10:42,575 then she spit that out, so... made some oatmeal. 237 00:10:42,710 --> 00:10:43,911 Huh. 238 00:10:44,912 --> 00:10:46,764 We were always more of a "eat what's in front of you" 239 00:10:46,847 --> 00:10:48,148 kind of house. 240 00:10:49,082 --> 00:10:50,567 Well, I just always think it's more important 241 00:10:50,650 --> 00:10:53,486 she gets a good meal than what's easiest for me. 242 00:10:54,387 --> 00:10:56,957 Never thought of it that way. 243 00:10:57,925 --> 00:10:59,509 If I did this at my house, my mom would 244 00:10:59,592 --> 00:11:01,895 roll her eyes so hard she'd pull a muscle. 245 00:11:01,995 --> 00:11:05,598 Well, her generation is kind of set in their ways. 246 00:11:05,699 --> 00:11:06,800 Sure are. 247 00:11:06,900 --> 00:11:09,053 You know, if you think about it, 248 00:11:09,136 --> 00:11:11,722 I am closer to your age than your mom's. 249 00:11:11,805 --> 00:11:13,273 I guess. 250 00:11:13,373 --> 00:11:15,642 I did the math, it's true. 251 00:11:15,743 --> 00:11:18,211 Um, listen, I need to run some errands later. 252 00:11:18,311 --> 00:11:19,864 Do you mind watching CeeCee for a few hours? 253 00:11:19,947 --> 00:11:21,966 -I would love to. -Oh, and if she throws a tantrum, 254 00:11:22,049 --> 00:11:23,868 we've been working on taking deep breaths, 255 00:11:23,951 --> 00:11:26,486 so just remind her. 256 00:11:26,619 --> 00:11:28,688 To breathe? 257 00:11:29,790 --> 00:11:30,958 Yeah. 258 00:11:31,058 --> 00:11:32,692 You got it. 259 00:11:36,463 --> 00:11:39,166 -Okay, CeeCee, give Nana the block. -No. 260 00:11:40,167 --> 00:11:43,136 Take a deep breath and give Nana the block. 261 00:11:43,236 --> 00:11:44,221 No! 262 00:11:44,304 --> 00:11:45,839 I'm gonna ask one more time. 263 00:11:45,939 --> 00:11:47,407 Give Nana the block. 264 00:11:47,507 --> 00:11:49,509 Ow! 265 00:11:49,642 --> 00:11:51,812 Don't you laugh, you little... 266 00:11:58,085 --> 00:11:59,686 Sorry I'm late. 267 00:11:59,820 --> 00:12:02,406 I drove to the other house before I remembered. 268 00:12:02,489 --> 00:12:05,025 No problem. Dinner's in the oven. 269 00:12:05,125 --> 00:12:06,693 What happened to you? 270 00:12:06,827 --> 00:12:10,130 Ugh. Your daughter threw a block at me. 271 00:12:10,230 --> 00:12:11,999 -You okay? -I'm fine. 272 00:12:12,099 --> 00:12:13,583 I'll talk to her. 273 00:12:13,666 --> 00:12:15,753 Mandy already told her to apologize. 274 00:12:15,836 --> 00:12:16,937 Good. 275 00:12:17,037 --> 00:12:18,238 She said no. 276 00:12:19,172 --> 00:12:20,974 I don't know what's gotten into her. 277 00:12:21,074 --> 00:12:23,210 -It's not her fault. -Thanks. 278 00:12:23,343 --> 00:12:25,879 -It's yours. -What? I wasn't even here. 279 00:12:26,013 --> 00:12:28,265 Your daughter needs boundaries. 280 00:12:28,348 --> 00:12:32,119 The Bible is very clear. Spare the rod, spoil the child. 281 00:12:32,219 --> 00:12:33,270 Where was that last night 282 00:12:33,353 --> 00:12:35,255 when Mandy was saying, "We don't spank"? 283 00:12:35,355 --> 00:12:37,290 It is not my place to say something, 284 00:12:37,390 --> 00:12:39,109 but someone else could. 285 00:12:39,192 --> 00:12:40,527 Like who? 286 00:12:40,660 --> 00:12:44,197 Maybe Mandy's husband or CeeCee's father? 287 00:12:44,297 --> 00:12:46,499 Those are both me. 288 00:12:46,599 --> 00:12:49,436 Oh, Mary, if you have a cookie, 289 00:12:49,536 --> 00:12:51,671 I think I can get her to apologize. 290 00:12:52,639 --> 00:12:54,574 Oh. 291 00:12:58,545 --> 00:13:00,064 I thought you were in the shower. 292 00:13:00,147 --> 00:13:03,500 No, your mother is in the shower and Missy called next. 293 00:13:03,583 --> 00:13:08,055 Hmm. If only there was a place where we had our own bathroom. 294 00:13:08,155 --> 00:13:10,723 You would trade your daughter's safety for a shower? 295 00:13:10,858 --> 00:13:12,525 And a toilet. 296 00:13:13,393 --> 00:13:15,312 Look, your mom went too far, 297 00:13:15,395 --> 00:13:17,197 but CeeCee does need some boundaries. 298 00:13:17,297 --> 00:13:18,765 I mean, she hurt my mom. 299 00:13:18,866 --> 00:13:20,467 So, we should hit her? 300 00:13:20,567 --> 00:13:22,686 It ain't hittin', it's spankin'. 301 00:13:22,769 --> 00:13:24,404 See? No big deal. 302 00:13:25,438 --> 00:13:27,097 Get over my knee and I'll show you. 303 00:13:28,675 --> 00:13:30,460 I can't believe you're not with me on this. 304 00:13:30,543 --> 00:13:33,497 The Bible does say, "Spare the rod, spoil the child." 305 00:13:33,580 --> 00:13:35,448 Since when do you quote the Bible? 306 00:13:35,582 --> 00:13:37,284 It's not me. 307 00:13:38,351 --> 00:13:40,020 It's the house. 308 00:13:40,120 --> 00:13:42,089 Oh, I get it now. This is coming 309 00:13:42,189 --> 00:13:44,091 -from your mother. -What? 310 00:13:44,224 --> 00:13:46,343 Yeah, you two have been talking about what a bad parent I am. 311 00:13:46,426 --> 00:13:48,846 No, what bad parents we are. 312 00:13:48,929 --> 00:13:50,430 'Cause we're a team. 313 00:13:50,530 --> 00:13:52,365 You suck. 314 00:13:52,465 --> 00:13:54,434 No. We suck. 315 00:13:54,567 --> 00:13:56,103 Team. 316 00:14:01,741 --> 00:14:03,560 DOCTOR OLIVER Welcome back to Family Spotlight. 317 00:14:03,643 --> 00:14:06,196 Our next caller wants to ban her sister from her wedding. 318 00:14:06,279 --> 00:14:08,281 Ooh, yummy. 319 00:14:08,381 --> 00:14:10,400 Hi, Jeanette, you're on the air with Dr. Oliver. 320 00:14:10,483 --> 00:14:12,285 Tell me about this sister of yours. 321 00:14:12,385 --> 00:14:15,688 Well, she announced her pregnancy at my bridal shower. 322 00:14:15,788 --> 00:14:17,574 Boring. 323 00:14:17,657 --> 00:14:19,459 And I think my fiancรฉ's the father. 324 00:14:19,559 --> 00:14:20,693 Here we go. 325 00:14:22,829 --> 00:14:24,831 Thanks for calling Family Spotlight, 326 00:14:24,965 --> 00:14:26,866 where our spotlight is on your family. 327 00:14:26,967 --> 00:14:29,502 Our next caller is Mandy from Texas. 328 00:14:29,602 --> 00:14:30,637 Mandy, I understand 329 00:14:30,737 --> 00:14:32,672 you're upset with your mother. 330 00:14:32,772 --> 00:14:35,259 Get this: she bit my daughter. 331 00:14:35,342 --> 00:14:38,245 I'm sorry, did you say "hit" or "bit"? 332 00:14:38,345 --> 00:14:40,013 Oh, "bit" with a "B," 333 00:14:40,147 --> 00:14:42,599 as in "bitch," like my mother. 334 00:14:42,682 --> 00:14:44,985 And why would your mom do this? 335 00:14:45,085 --> 00:14:46,670 My two year old's just going through a biting phase, 336 00:14:46,753 --> 00:14:49,356 and she insisted on teaching her a lesson. 337 00:14:49,456 --> 00:14:50,807 Has she bitten people before? 338 00:14:50,890 --> 00:14:52,742 My daughter or my mother? Doesn't matter. 339 00:14:52,825 --> 00:14:54,627 Yes to both. 340 00:14:54,727 --> 00:14:56,363 Thank you 341 00:14:56,496 --> 00:14:58,065 for letting me know. 342 00:14:59,299 --> 00:15:00,867 What's going on? 343 00:15:00,968 --> 00:15:03,703 Apparently, Amanda is on the radio 344 00:15:03,803 --> 00:15:06,090 saying awful things about me. 345 00:15:06,173 --> 00:15:07,907 Oh, no. 346 00:15:09,009 --> 00:15:10,843 What station? 347 00:15:10,944 --> 00:15:12,062 MANDY She thinks her way 348 00:15:12,145 --> 00:15:14,014 is the only way to do things. 349 00:15:14,114 --> 00:15:15,432 I mean, just because she broke my father's spirit, 350 00:15:15,515 --> 00:15:16,633 she thinks she can do the same to me. 351 00:15:16,716 --> 00:15:17,850 Hold on, hold on. 352 00:15:17,951 --> 00:15:19,336 We're being told that we actually have 353 00:15:19,419 --> 00:15:20,304 your mom on the other line. 354 00:15:20,387 --> 00:15:21,821 What? No. Don't pick up. 355 00:15:21,921 --> 00:15:23,941 Hi, Audrey, you're on with Dr. Oliver. 356 00:15:24,024 --> 00:15:26,393 I don't know what Amanda has been telling you, 357 00:15:26,526 --> 00:15:28,861 but I was an excellent mother. 358 00:15:29,862 --> 00:15:31,564 You bit your granddaughter. 359 00:15:31,664 --> 00:15:33,033 It was a nibble, 360 00:15:33,133 --> 00:15:35,485 and I was simply teaching her there are consequences 361 00:15:35,568 --> 00:15:37,170 for bad behavior. 362 00:15:37,270 --> 00:15:39,072 With more bad behavior? God... 363 00:15:39,172 --> 00:15:40,640 Let her have it, Doc. 364 00:15:40,740 --> 00:15:42,775 Well, recent studies do suggest 365 00:15:42,875 --> 00:15:45,712 that nonviolent methods like time-outs can be 366 00:15:45,812 --> 00:15:47,297 a more effective form of child-rearing. 367 00:15:47,380 --> 00:15:49,516 Mm-hmm. Bite that, Mom. 368 00:15:50,483 --> 00:15:52,802 Sounds like a load of Yankee psychobabble. 369 00:15:52,885 --> 00:15:55,172 Where are you based out of, Doctor? 370 00:15:55,255 --> 00:15:56,140 Chicago. 371 00:15:56,223 --> 00:15:58,625 Of course you are. 372 00:15:59,993 --> 00:16:01,178 You see what I'm dealing with here? 373 00:16:01,261 --> 00:16:03,513 Welcome to Texas, where we're bitin' and spankin' 374 00:16:03,596 --> 00:16:05,598 all the ding-dang day. 375 00:16:05,732 --> 00:16:07,567 Don't be so dramatic. 376 00:16:07,667 --> 00:16:10,303 Your father spanked you and you survived. 377 00:16:10,403 --> 00:16:12,439 I got news for you. 378 00:16:12,539 --> 00:16:14,374 He didn't lay a finger on me. 379 00:16:15,242 --> 00:16:17,244 What? 380 00:16:17,344 --> 00:16:20,664 Yeah. Couldn't do it. He just told you he did. 381 00:16:20,747 --> 00:16:23,016 Jim, I know you're listening. Pick up a phone. 382 00:16:23,116 --> 00:16:25,869 I don't want to. 383 00:16:25,952 --> 00:16:27,487 Jim! 384 00:16:28,455 --> 00:16:31,258 Hello. 385 00:16:32,525 --> 00:16:34,927 That ain't good. All right, thanks. 386 00:16:35,862 --> 00:16:38,131 -What? -Mandy and Mrs. McAllister 387 00:16:38,265 --> 00:16:39,999 are going at it on the radio. 388 00:16:41,901 --> 00:16:44,471 -Really? -Oh, like you don't want to hear. 389 00:16:44,571 --> 00:16:46,473 -A.M. 1060. -Thank you. 390 00:16:47,474 --> 00:16:48,908 JIM I couldn't do it. 391 00:16:49,008 --> 00:16:50,977 She would look at me with those big eyes. 392 00:16:51,078 --> 00:16:53,346 Would've been like spanking Bambi. 393 00:16:54,381 --> 00:16:57,084 So it's your fault she's like this. 394 00:16:57,184 --> 00:16:59,952 Like what? Happy, successful, confident? 395 00:17:00,087 --> 00:17:01,121 Try soft, spoiled 396 00:17:01,221 --> 00:17:02,689 and ungrateful. 397 00:17:02,789 --> 00:17:05,209 -Can I hang up now? -No. 398 00:17:05,292 --> 00:17:07,077 Audrey, you do seem to harbor 399 00:17:07,160 --> 00:17:08,812 some resentment toward your daughter. 400 00:17:08,895 --> 00:17:10,463 That's not true. 401 00:17:10,563 --> 00:17:11,715 Oh, please, she's been out to get me 402 00:17:11,798 --> 00:17:13,217 ever since I met my husband. 403 00:17:13,300 --> 00:17:15,052 Oh, and when you say "met," 404 00:17:15,135 --> 00:17:16,969 you mean, "got knocked up by"? 405 00:17:17,070 --> 00:17:20,173 And did I mention he was only 17 406 00:17:20,307 --> 00:17:22,142 -when it happened? -Mom! 407 00:17:23,210 --> 00:17:25,011 Can I please hang up? 408 00:17:26,313 --> 00:17:28,765 You gonna call in and defend your woman's honor? 409 00:17:28,848 --> 00:17:31,084 Not in a million years. 410 00:17:38,125 --> 00:17:40,293 So now we're staying at my mother-in-law's. 411 00:17:40,393 --> 00:17:41,945 She's a piece of work. 412 00:17:42,028 --> 00:17:43,413 She was pretending to be all supportive, 413 00:17:43,496 --> 00:17:45,815 but behind my back, she was calling me a bad parent. 414 00:17:45,898 --> 00:17:47,334 Sounds like her. 415 00:17:47,434 --> 00:17:48,601 Stay out of this! 416 00:17:48,701 --> 00:17:50,287 Actually, I believe we have your mother-in-law 417 00:17:50,370 --> 00:17:51,704 on the other line. 418 00:17:51,804 --> 00:17:53,072 Is this Mary? 419 00:17:53,173 --> 00:17:55,159 You are darn tootin' it is. 420 00:17:55,242 --> 00:17:58,128 And I didn't say anything behind your back. 421 00:17:58,211 --> 00:17:59,646 That's not what Georgie said. 422 00:17:59,746 --> 00:18:01,131 Well, I don't know what he told you, 423 00:18:01,214 --> 00:18:02,882 but I do believe in spanking, 424 00:18:02,982 --> 00:18:05,785 and he is not too old to go over my knee. 425 00:18:06,419 --> 00:18:07,837 Last chance. 426 00:18:07,920 --> 00:18:09,339 Screw it, dial. 427 00:18:09,422 --> 00:18:10,407 Captioning sponsored by CBS 428 00:18:10,490 --> 00:18:11,475 WARNER BROS. TELEVISION 429 00:18:11,558 --> 00:18:12,892 and TOYOTA. 430 00:18:17,330 --> 00:18:20,267 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 29702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.