Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,129 --> 00:01:05,832
Jami Gertz looks a lot
like Little Orphan Annie,
2
00:01:05,832 --> 00:01:07,200
don't you think?
3
00:01:07,200 --> 00:01:09,936
Geez, that-- that's uncanny.
4
00:01:09,936 --> 00:01:12,439
If you have any white out left
could you use it to a--
5
00:01:12,439 --> 00:01:15,842
- I don't know,
finish the Epstein Galleries?
- Fine.
6
00:01:15,842 --> 00:01:18,545
By the way, the co-op board
from your old apartment called
7
00:01:18,545 --> 00:01:21,815
and they 're raising
your maintenance fee
from $600 to $800 a month.
8
00:01:21,815 --> 00:01:24,784
Great.
Great, that's just great.
9
00:01:24,784 --> 00:01:28,054
So, basically
I'm paying two grand a month
for an extra closet.
10
00:01:28,054 --> 00:01:29,622
Right. What am I gonna do?
11
00:01:29,622 --> 00:01:31,725
You got two options.
The first is risky.
12
00:01:31,725 --> 00:01:33,927
You could try to sell it.
The other's a sure thing.
13
00:01:33,927 --> 00:01:35,829
I call my cousin, Donuts.
14
00:01:35,829 --> 00:01:38,732
He torches the place
to the ground,
you collect the insurance.
15
00:01:38,732 --> 00:01:40,667
As usual, your family
is an infinite source of...
16
00:01:40,667 --> 00:01:42,669
Larceny? Murder?
17
00:01:42,669 --> 00:01:45,472
...wisdom.
I'll just keep that in mind.
18
00:01:54,514 --> 00:01:56,783
I don't want to be
overly optimistic,
19
00:01:56,783 --> 00:02:00,186
but if the gods are with us,
I believe it can fetch...
20
00:02:00,186 --> 00:02:01,321
150.
21
00:02:02,889 --> 00:02:06,126
I paid 230.
You sold it to me for 230.
22
00:02:07,293 --> 00:02:10,397
I believe you're experiencing
a phenomenon we real estate
professionals call
23
00:02:10,397 --> 00:02:12,265
a reaming.
24
00:02:12,265 --> 00:02:13,767
Come on,
it's only been three months.
25
00:02:13,767 --> 00:02:15,402
Mayonnaise doesn't go bad
in three months.
26
00:02:15,402 --> 00:02:17,537
If properly refrigerated.
Mm-hmm.
27
00:02:17,537 --> 00:02:20,573
Look, there must be something
I can do to get the price up.
28
00:02:20,573 --> 00:02:22,042
Yes, there is, yes.
29
00:02:22,042 --> 00:02:24,511
If you can somehow manage
30
00:02:24,511 --> 00:02:28,348
to move the entire apartment
31
00:02:28,348 --> 00:02:30,383
to a building that's not
going to be across the street
32
00:02:30,383 --> 00:02:33,353
from the city's
newest and largest
methadone clinic.
33
00:02:36,489 --> 00:02:39,426
The doorman told me
that was gonna be a Starbucks.
34
00:02:39,426 --> 00:02:41,861
Yeah, caffiene, Methadone.
Same difference.
35
00:02:41,861 --> 00:02:45,365
Anyway, the market
is bound to bounce back.
I tell you what I'm going to do.
36
00:02:45,365 --> 00:02:48,435
I will Mark in my calendar here
to give you a call, uh,
37
00:02:48,435 --> 00:02:51,271
on June 7th.
38
00:02:52,972 --> 00:02:54,040
2009.
39
00:02:56,409 --> 00:02:59,546
Let me consult my head.
40
00:03:19,566 --> 00:03:22,135
Marty, in my new book,
41
00:03:22,135 --> 00:03:25,538
Lillian finds
a magic mascara wand.
42
00:03:25,538 --> 00:03:28,341
And as she thickens
her lower lashes,
43
00:03:28,341 --> 00:03:33,246
she is suddenly transported back
to 18th century Paris,
44
00:03:33,246 --> 00:03:37,684
where she is torn
between the French Revolution
on the outside
45
00:03:37,684 --> 00:03:40,787
and her own sexual revolution
on the inside.
46
00:03:40,787 --> 00:03:42,722
What do you think? Huh?
47
00:03:42,722 --> 00:03:45,658
The building is very friendly,
efficient, and required.
48
00:03:49,662 --> 00:03:53,066
Libby, why don't you just
write up a synopsis
and I'll take a look at it.
49
00:03:53,066 --> 00:03:56,636
Fabulous. Oh, listen,
do you mind if I work here?
50
00:03:56,636 --> 00:03:59,939
My son Josh and his
shiksa waffle waitress
51
00:03:59,939 --> 00:04:02,208
moved into my office/sunroom
52
00:04:02,208 --> 00:04:04,444
until they can find
their own place.
53
00:04:06,780 --> 00:04:08,848
They're looking
for an apartment?
54
00:04:08,848 --> 00:04:10,316
I have the perfect place.
55
00:04:10,316 --> 00:04:12,986
Oh, Marty, if you can
get them out of my hair,
56
00:04:12,986 --> 00:04:16,489
I will plant such a kiss
on your toches.
57
00:04:16,489 --> 00:04:19,626
Anyway, about the apartment.
58
00:04:19,626 --> 00:04:23,029
It's big, it's very close
to transportation,
it's got a great view of...
59
00:04:25,031 --> 00:04:27,934
...the outside,
and it's only $1,900 a month.
60
00:04:27,934 --> 00:04:30,870
Perfect. Oh, do you allow pets?
61
00:04:30,870 --> 00:04:32,939
- Absolutely.
- Very good.
62
00:04:32,939 --> 00:04:35,642
Because Josh
has started raising voles.
63
00:04:36,776 --> 00:04:39,279
It's a rodent, about that big.
64
00:04:39,279 --> 00:04:41,281
Apparently
it's the only animal
65
00:04:41,281 --> 00:04:43,483
that can be used 100%
head to toe.
66
00:04:43,483 --> 00:04:45,285
Meat, fur...
67
00:04:46,186 --> 00:04:48,421
I forget what they do
with the nails.
68
00:04:49,356 --> 00:04:51,958
I just remembered
something about the apartment.
69
00:04:51,958 --> 00:04:54,894
It's rented.
This morning
the people just moved in.
70
00:04:54,894 --> 00:04:56,563
That's why
it sort of slipped my mind.
71
00:04:56,563 --> 00:04:58,231
Alright, listen.
72
00:04:58,231 --> 00:05:01,067
If it doesn't
work out with them,
you'll give me a holler.
73
00:05:01,067 --> 00:05:03,336
- You know I will.
- Alright, bye-bye, cutie.
74
00:05:03,336 --> 00:05:05,705
- Yeah. Okay.
- Oh, you're cute.
75
00:05:27,260 --> 00:05:29,262
Toby, I need you to make me
a new flyer right away.
76
00:05:29,262 --> 00:05:31,965
Shh. Mom, I don't care
how small my apartment is.
77
00:05:31,965 --> 00:05:33,933
I can't put the crib
in the closet.
78
00:05:33,933 --> 00:05:36,536
No, I'm not criticizing you.
79
00:05:36,536 --> 00:05:38,304
It's just there are laws now.
80
00:05:39,372 --> 00:05:41,841
I-- I gotta go now.
I'll think of something.
81
00:05:41,841 --> 00:05:43,009
Bye.
82
00:05:44,377 --> 00:05:45,745
What a break!
83
00:05:45,745 --> 00:05:48,281
Pretty cramped
with a baby coming, huh?
84
00:05:48,281 --> 00:05:51,785
I never realized
being pregnant would mean
having another person around.
85
00:05:51,785 --> 00:05:53,687
Do you know where I could find
a fold-out couch
86
00:05:53,687 --> 00:05:55,288
that would open up
into a nursery?
87
00:05:55,288 --> 00:05:56,890
Toby, that's not what you need.
88
00:05:56,890 --> 00:05:58,525
What you need
is a bigger apartment.
89
00:05:58,525 --> 00:06:00,193
With two bedrooms
and a large bath,
90
00:06:00,193 --> 00:06:02,562
1200 square feet,
and high ceilings.
91
00:06:03,530 --> 00:06:05,565
Your place? Forget it!
92
00:06:05,565 --> 00:06:08,401
$1,800 is a lot of do-re-mi.
93
00:06:08,401 --> 00:06:12,072
Uh, well, uh, what um,
what's your price range?
94
00:06:12,072 --> 00:06:15,342
Zero dollars
to $1,600 per month.
95
00:06:19,079 --> 00:06:21,448
See? $1,599.
That's right in between.
96
00:06:21,448 --> 00:06:23,316
Geez, Martin,
you're already my boss.
97
00:06:23,316 --> 00:06:24,984
What, do you want to be?
My landlord, too?
98
00:06:24,984 --> 00:06:27,320
You're not gonna be happy till
you control my every move.
99
00:06:27,320 --> 00:06:29,356
- Like Jack Jones.
- What?
100
00:06:29,356 --> 00:06:32,459
Jonestown, the Kool-Aid guy.
What, you don't read the paper?
101
00:06:32,459 --> 00:06:34,761
Oh, Toby, I wouldn't do
anything like that.
102
00:06:34,761 --> 00:06:36,696
I'd just be a name
you could write a check to,
103
00:06:36,696 --> 00:06:39,866
and believe me,
I can be as cold
and as impersonal as anybody.
104
00:06:39,866 --> 00:06:42,635
True, all right. All right.
105
00:06:42,635 --> 00:06:43,737
I'll think about it.
106
00:06:45,171 --> 00:06:46,439
Don't let her get away.
107
00:06:46,439 --> 00:06:48,842
You know, Toby,
not to pressure you or anything,
108
00:06:48,842 --> 00:06:51,578
but I really need to know now,
because I have another tenant
109
00:06:51,578 --> 00:06:53,346
who's dying to rent it.
110
00:06:53,346 --> 00:06:55,181
Well, then let him have it,
111
00:06:55,181 --> 00:06:57,083
and quit bugging me
to print things.
112
00:06:57,083 --> 00:06:58,785
But I'd rather rent it to you,
113
00:06:58,785 --> 00:07:01,688
you know,
because you're pregnant,
and you need shelter.
114
00:07:01,688 --> 00:07:03,623
And Toby,
if I took that away from you...
115
00:07:04,924 --> 00:07:07,093
I don't think
I could live with myself.
116
00:07:07,560 --> 00:07:10,997
Well, your place is a lot closer
to the $0.99 store.
117
00:07:10,997 --> 00:07:13,233
You can practically
see it from my window.
118
00:07:13,233 --> 00:07:15,368
You know what?
You can't put
a price tag on that.
119
00:07:15,368 --> 00:07:18,371
But if you could,
it'd probably be
$50 less than that.
120
00:07:19,606 --> 00:07:22,509
Make it $99 less.
Think of it
as a housewarming gift.
121
00:07:27,013 --> 00:07:28,048
Huh?
122
00:07:29,616 --> 00:07:31,885
I now pronounce this
landlord and tenant.
123
00:07:31,885 --> 00:07:32,986
- Uh.
- The--
124
00:07:39,559 --> 00:07:41,061
I finally got
Little Richard to sleep.
125
00:07:41,061 --> 00:07:43,329
I should never read him
Stephen Hawking at night.
126
00:07:43,329 --> 00:07:44,898
He always wants
to redo the math.
127
00:07:46,866 --> 00:07:48,134
What do you have there?
128
00:07:48,134 --> 00:07:50,837
Well, I just got my first
rent check in the mail.
129
00:07:50,837 --> 00:07:52,405
So...
130
00:07:52,405 --> 00:07:54,674
Oh, champagne.
131
00:07:54,674 --> 00:07:57,577
Oh, you know
what that does to me.
132
00:08:01,081 --> 00:08:02,582
I'm counting on it.
133
00:08:08,555 --> 00:08:09,723
You should get that.
134
00:08:09,723 --> 00:08:11,324
- It might be Jeremy.
- He's a big boy.
135
00:08:11,324 --> 00:08:13,760
It's time to learn how to talk
to an answering machine.
136
00:08:13,760 --> 00:08:15,962
...we'll call
you back soon as we can.
137
00:08:15,962 --> 00:08:17,530
Martin! Pick up!
138
00:08:17,530 --> 00:08:19,699
I know you're there
trying to score with Judith.
139
00:08:19,699 --> 00:08:23,236
I saw you seek out
a bottle of champagne
from Amandu's deportation party.
140
00:08:23,236 --> 00:08:25,905
What? What? Toby, what is it?
141
00:08:25,905 --> 00:08:28,975
Well, it is an emergency
that can wait till tomorrow?
142
00:08:30,643 --> 00:08:34,614
No, no, no, don't.
Don't move out.
I'll be right there.
143
00:08:36,516 --> 00:08:39,085
This is your emergency?
A stopped up sink?
144
00:08:39,085 --> 00:08:41,221
It's not stopped up.
It's possessed.
145
00:08:41,221 --> 00:08:44,357
It's heating and gurgling
like Grandpa Pedalbee
on his deathbed.
146
00:08:44,357 --> 00:08:46,026
Do something!
147
00:08:47,994 --> 00:08:50,897
- Why don't I just get the drain?
- I tried that.
148
00:08:50,897 --> 00:08:53,466
It spit it right back
up in my face
like it was mocking me.
149
00:08:53,466 --> 00:08:55,535
This hardly ever happened
when I lived here.
150
00:08:55,535 --> 00:08:57,037
Did you put something
unusual in there?
151
00:08:57,037 --> 00:08:59,472
Don't blame me. It's your sink.
152
00:09:12,052 --> 00:09:13,186
Is this yours?
153
00:09:13,186 --> 00:09:14,921
Of course not. It's cat hair.
154
00:09:15,955 --> 00:09:17,223
You washed your cat in the sink?
155
00:09:17,223 --> 00:09:19,192
What? Like he's going
to use the shower?
156
00:09:25,198 --> 00:09:27,400
Morning, Toby.
I have a little present for you.
157
00:09:27,400 --> 00:09:30,036
Oh, thanks.
I'll make us some tea.
158
00:09:30,036 --> 00:09:33,206
It's for the sink, Toby.
Okay? It's to catch hair.
159
00:09:33,206 --> 00:09:36,176
Of course the alternatives
actually let your cat
lick himself clean.
160
00:09:36,176 --> 00:09:39,145
Oh, if only he could.
He's got a smooth tongue.
161
00:09:39,145 --> 00:09:41,081
- It's a birth defect.
- Whatever.
162
00:09:41,081 --> 00:09:44,150
I need you to proofread
the Cajun Cookbook.
There's a typesetting error.
163
00:09:44,150 --> 00:09:47,654
Everywhere it says pecker,
it should say pepper.
And I need my to-do list.
164
00:09:47,654 --> 00:09:49,022
- Printing it now.
- All right.
165
00:09:51,658 --> 00:09:52,859
Thank you.
166
00:10:00,967 --> 00:10:02,535
I think there's been a mistake.
167
00:10:02,535 --> 00:10:04,571
This is obviously
Bob Vila's to-do list.
168
00:10:04,571 --> 00:10:07,440
Look, I know it's a lot,
but you don't have to do it
all at once.
169
00:10:07,440 --> 00:10:09,075
Just the first couple
are emergencies.
170
00:10:09,075 --> 00:10:11,378
A broken hinge
is not an emergency.
171
00:10:11,378 --> 00:10:13,313
And unless you happen to be
on a space shuttle.
172
00:10:13,313 --> 00:10:14,614
You see the distinction.
173
00:10:14,614 --> 00:10:16,716
Yes, but it's still
an emergency.
174
00:10:16,716 --> 00:10:18,752
Here's a paint chip
for the kitchen.
175
00:10:18,752 --> 00:10:20,553
Don't lose it.
176
00:10:20,553 --> 00:10:22,088
The apartment is already gray.
177
00:10:22,088 --> 00:10:23,690
Martin, I read the lease.
178
00:10:23,690 --> 00:10:25,358
I'm entitled
to a new paint shop.
179
00:10:25,358 --> 00:10:27,527
God knows what you've been doing
up against the walls.
180
00:10:27,527 --> 00:10:29,629
Oh, come on, Toby,
be reasonable.
181
00:10:29,629 --> 00:10:30,997
I can't do all this.
182
00:10:30,997 --> 00:10:33,299
No problem.
I got a handyman you can hire.
183
00:10:33,299 --> 00:10:35,535
He'll do it all for like,
eh, three grand.
184
00:11:47,540 --> 00:11:48,608
Come in.
185
00:11:49,909 --> 00:11:51,277
- Hey, Martin.
- Hi, Fred.
186
00:11:51,277 --> 00:11:53,246
Did you ever rent
your apartment?
187
00:11:53,246 --> 00:11:54,581
Yeah.
188
00:11:54,581 --> 00:11:56,916
Yeah, Toby moved in
about two weeks ago.
189
00:11:56,916 --> 00:11:59,686
Ah, too bad,
because IBM just extended
190
00:11:59,686 --> 00:12:01,688
my brother's territory
into the city.
191
00:12:01,688 --> 00:12:04,157
He needs a place
to crash a few days each month.
192
00:12:04,157 --> 00:12:05,825
Your apartment
would have been perfect.
193
00:12:05,825 --> 00:12:07,627
Huh. Never mind.
194
00:12:07,627 --> 00:12:09,329
It's the chance
we've been waiting for.
195
00:12:09,329 --> 00:12:10,663
Wait.
196
00:12:14,601 --> 00:12:17,170
I think Toby mentioned
something about moving out.
197
00:12:17,170 --> 00:12:18,438
Oh, really? Why?
198
00:12:18,438 --> 00:12:19,873
You got water beetles
or something?
199
00:12:19,873 --> 00:12:21,941
No. No.
No, the apartment's perfect.
200
00:12:21,941 --> 00:12:24,244
No, it's just she had to
move in with her mother.
201
00:12:24,244 --> 00:12:27,180
The poor woman broke her hip
falling off of a...
202
00:12:27,180 --> 00:12:28,682
- It's a bargain.
- Oh.
203
00:12:28,682 --> 00:12:30,183
Of all the lousy luck.
204
00:12:30,183 --> 00:12:33,386
I'll send Toby roses,
maybe some euthanasia material.
205
00:12:33,386 --> 00:12:34,821
That's a very nice gesture,
206
00:12:34,821 --> 00:12:36,990
but I wouldn't mention
anything to her about it.
207
00:12:36,990 --> 00:12:39,025
You know,
she's still a little fragile.
208
00:12:39,025 --> 00:12:40,827
- Say no more.
- Anyway.
209
00:12:40,827 --> 00:12:42,262
Why don't you have
your brother call me
210
00:12:42,262 --> 00:12:43,797
and maybe
we can work something out?
211
00:12:43,797 --> 00:12:46,966
I hope so.
He's a great guy,
and I owe him a favor.
212
00:12:46,966 --> 00:12:48,735
Okay.
213
00:12:48,735 --> 00:12:51,137
By the way, I know
you're asking $1,800 a month,
214
00:12:51,137 --> 00:12:53,306
but he told me
he's willing to go to $2,800.
215
00:12:53,306 --> 00:12:55,442
See, I figure
we charge him the full amount,
216
00:12:55,442 --> 00:12:58,178
and you and I split the extra
grand the world keeps turning.
217
00:12:59,212 --> 00:13:01,314
Well, we can figure out
the details later.
218
00:13:08,822 --> 00:13:10,657
Dream On
will be right back.
219
00:13:18,531 --> 00:13:21,067
Toby? Toby?
220
00:13:21,067 --> 00:13:22,769
- This is your lucky day.
- I know.
221
00:13:22,769 --> 00:13:25,205
Look what someone
left in the refrigerator
with no name on it.
222
00:13:25,205 --> 00:13:27,140
It's either rice pudding
or mashed potatoes.
223
00:13:27,140 --> 00:13:30,477
Oh, good for you. Good for you.
But your luck doesn't end there.
224
00:13:30,477 --> 00:13:32,612
I know you're not happy
with the apartment, right?
225
00:13:32,612 --> 00:13:34,414
So I'm giving you a full refund,
226
00:13:34,414 --> 00:13:36,383
plus a little extra
to help you move, okay?
227
00:13:36,383 --> 00:13:38,718
Why don't you get
your copy of the lease
and put it in the shredder?
228
00:13:38,718 --> 00:13:40,920
I don't want to move out.
229
00:13:40,920 --> 00:13:43,923
Toby.
Now, you don't owe me anything.
230
00:13:43,923 --> 00:13:45,625
You have to do
what's right for you.
231
00:13:45,625 --> 00:13:48,328
- You trying to kick me out?
- Of course not.
232
00:13:49,162 --> 00:13:52,098
No, I'm just--
just setting you free.
233
00:13:52,098 --> 00:13:54,934
No dice, Mr. Indian Runner.
I already unpacked everything.
234
00:13:54,934 --> 00:13:57,170
I changed the address
on Gary Cooper's collar tags.
235
00:13:57,170 --> 00:13:58,705
Plus, I'm putting cable
in the nursery
236
00:13:58,705 --> 00:14:00,774
so I can launch Cops
while I breast feed.
237
00:14:02,776 --> 00:14:05,545
Toby, you have to move out,
you know, because--
238
00:14:05,545 --> 00:14:08,882
because there's
a methadone clinic moving in
right across the street now.
239
00:14:08,882 --> 00:14:12,318
I know.
My sister can babysit
in between treatments.
240
00:14:12,318 --> 00:14:14,521
By the way, I got a new list
of repairs for you.
241
00:14:14,521 --> 00:14:17,023
I want it done
before my housewarming party.
242
00:14:17,023 --> 00:14:19,726
I'd invite you, but it's just
family and friends.
243
00:14:22,629 --> 00:14:26,766
No. No, no, no, no, no.
I've done enough.
244
00:14:26,766 --> 00:14:28,601
Look, from now on,
this is how it's gonna go.
245
00:14:28,601 --> 00:14:32,405
Every month, you send me
a check for $1,500.
246
00:14:32,405 --> 00:14:34,708
Period. No list, no nothing.
247
00:14:34,708 --> 00:14:36,576
- You got it?
- Got it.
248
00:14:38,211 --> 00:14:39,579
Let her know who's boss.
249
00:14:44,884 --> 00:14:47,487
Good, good, Toby finally
sent me a rent check.
250
00:14:47,487 --> 00:14:49,189
She forgot to sign it.
251
00:14:49,189 --> 00:14:51,424
Hold on.
You dropped something.
252
00:14:51,424 --> 00:14:55,862
"Martin, here's the check,
do the repairs,
and I'll sign it. Got it?" Toby.
253
00:14:57,497 --> 00:14:59,799
Well, that did it.
That's the last straw.
254
00:15:03,303 --> 00:15:04,838
Is there any way
I can get out of this?
255
00:15:04,838 --> 00:15:08,141
A tenant in New York
City is protected from eviction
256
00:15:08,141 --> 00:15:10,810
by a veritable
barbed wire fence of law.
257
00:15:10,810 --> 00:15:13,513
Fortunately, we at Hunter Owens
have the heavy canvas gloves
258
00:15:13,513 --> 00:15:16,182
and cutters
to go in and get her out.
259
00:15:16,182 --> 00:15:18,752
I don't want her
thrown out on the street.
260
00:15:18,752 --> 00:15:21,054
I just want her politely removed
by the end of the month.
261
00:15:21,054 --> 00:15:23,456
This is your first eviction,
isn't it?
262
00:15:23,456 --> 00:15:26,292
Come on, huh? [laughing] Oh.
263
00:15:26,292 --> 00:15:28,661
Don't be afraid of it, son.
264
00:15:28,661 --> 00:15:30,430
Oh, I remember
my first eviction.
265
00:15:30,430 --> 00:15:32,832
You always do.
I was 15, came home from camp.
266
00:15:32,832 --> 00:15:35,235
My sister, Eudora,
just moved into my room.
267
00:15:35,235 --> 00:15:37,303
Well, memories.
Anyway, I have a new tenant.
268
00:15:37,303 --> 00:15:39,205
So, why don't we
just get started?
269
00:15:39,205 --> 00:15:40,507
Consider it done.
270
00:15:40,507 --> 00:15:42,108
In fact, I believe
271
00:15:42,108 --> 00:15:43,877
I'll deliver this eviction
notice myself.
272
00:15:43,877 --> 00:15:45,712
I keep a toe in the pool.
273
00:15:52,986 --> 00:15:56,122
So, Fred tells me
the rent is $3,000 a month?
274
00:15:56,122 --> 00:15:59,359
Uh, it's negotiable.
Take a for spin?
275
00:15:59,359 --> 00:16:00,627
No, I'll ride shotgun.
276
00:16:03,730 --> 00:16:05,932
And here we are.
277
00:16:05,932 --> 00:16:08,601
We've got exposed brick
and some very beautiful
cram molding.
278
00:16:08,601 --> 00:16:09,903
And, and...
279
00:16:11,404 --> 00:16:14,140
just try to imagine it without
all this cat stuff here.
280
00:16:15,141 --> 00:16:17,344
Well, I collect owls.
281
00:16:17,344 --> 00:16:19,846
Not live owls,
just ceramic owls,
282
00:16:19,846 --> 00:16:22,282
porcelain owls,
two owls made out of cork.
283
00:16:22,282 --> 00:16:24,384
Well, they're gonna love
all this light? Hm?
284
00:16:24,384 --> 00:16:26,252
Actually,
owls are nocturnal animals,
285
00:16:26,252 --> 00:16:28,822
but since these aren't real,
it matters not a.
286
00:16:28,822 --> 00:16:32,092
Good point. Good point.
Would you like to see
the bedroom?
287
00:16:32,092 --> 00:16:33,393
- Mm.
- Okay.
288
00:16:34,994 --> 00:16:36,262
Here we are.
289
00:16:37,364 --> 00:16:39,432
Pretty roomy, huh?
290
00:16:40,767 --> 00:16:42,902
- Hey!
- What are you doing here?
291
00:16:42,902 --> 00:16:44,070
Me?
292
00:16:45,872 --> 00:16:47,874
- Why aren't you at work?
- I called in sick.
293
00:16:47,874 --> 00:16:50,977
Maybe if you were at work
instead of my apartment,
you might know that.
294
00:16:50,977 --> 00:16:53,680
- Maybe I better skedaddle.
- No, no, no, no.
295
00:16:53,680 --> 00:16:56,216
Toby, I hired an attorney
to terminate
our rental relationship,
296
00:16:56,216 --> 00:16:57,684
and he should be here
in any minute.
297
00:16:57,684 --> 00:16:59,819
You were right about
the water pressure, Twinkie.
298
00:16:59,819 --> 00:17:01,254
It's anemic at best.
299
00:17:02,856 --> 00:17:05,425
Little Mr. Doublecross,
I ought to belt you
right across the mouth.
300
00:17:05,425 --> 00:17:07,460
- Bader.
- Hm?
301
00:17:07,460 --> 00:17:09,829
- What the hell are you doing?
- You don't have to answer that.
302
00:17:09,829 --> 00:17:11,931
It does seem
pretty self-evident.
303
00:17:11,931 --> 00:17:13,733
I hired you
to serve the fiction papers.
304
00:17:13,733 --> 00:17:16,870
I served them,
but Miss Pedalbee
had a number of valid points
305
00:17:16,870 --> 00:17:19,906
concerning your failure
to maintain the unit
and so forth.
306
00:17:21,041 --> 00:17:23,176
You violated my right
to quiet enjoyment
307
00:17:23,176 --> 00:17:24,544
of the leasehold property.
308
00:17:24,544 --> 00:17:27,947
Paragraph 16A,
little i, little i.
309
00:17:27,947 --> 00:17:30,417
You're a hot little i yourself.
Come to Big Daddy.
310
00:17:32,185 --> 00:17:33,820
[tense music plays
311
00:17:33,820 --> 00:17:35,422
Now, if you'll excuse me,
312
00:17:35,422 --> 00:17:37,323
I'm going to make
an intimate breakfast for two.
313
00:17:37,323 --> 00:17:40,060
Martin, maybe I better go
look for another apartment.
314
00:17:40,060 --> 00:17:42,662
No, no, no, no, no.
You're not leaving.
315
00:17:42,662 --> 00:17:44,497
And I'm not leaving.
She is leaving.
316
00:17:44,497 --> 00:17:46,399
Martin,
may I have a word with you?
317
00:17:46,399 --> 00:17:48,368
Now, look.
318
00:17:52,205 --> 00:17:53,840
That's a low-flow
showerhead in there.
319
00:17:53,840 --> 00:17:55,475
Ow, ow, ow, ow, ow.
320
00:17:56,810 --> 00:17:58,578
Get your hands off me,
you fucking poor wrestler.
321
00:17:58,578 --> 00:18:00,480
What the hell is your problem?
322
00:18:00,480 --> 00:18:01,748
My problem?
323
00:18:01,748 --> 00:18:03,717
Okay, I rent you
my apartment at a discount,
324
00:18:03,717 --> 00:18:05,652
which you've now reduced
to zero dollars a month,
325
00:18:05,652 --> 00:18:07,721
in an exchange you treat me
like a personal slave.
326
00:18:07,721 --> 00:18:11,291
Oh, I see.
You have trouble
taking orders from me.
327
00:18:13,426 --> 00:18:15,128
Boy, am I in a mess.
328
00:18:15,128 --> 00:18:16,896
That's ridiculous.
329
00:18:16,896 --> 00:18:18,365
Come off it.
330
00:18:18,365 --> 00:18:20,266
If Wall Street Willy lived here,
331
00:18:20,266 --> 00:18:22,102
you'd be doing
his repairs like that.
332
00:18:25,005 --> 00:18:27,774
You know why?
Because he's a normal person
333
00:18:27,774 --> 00:18:30,777
who would make normal requests
during normal business hours.
334
00:18:30,777 --> 00:18:35,515
Oh, and I guess it's normal for
you to call me at 10:30
on a school night.
335
00:18:35,515 --> 00:18:38,818
- What?
- Lots of times
I'm sitting in the bathtub
336
00:18:38,818 --> 00:18:42,222
waiting for Calgon
to take me away,
and the phone rings,
337
00:18:42,222 --> 00:18:45,992
and it's you barking orders
about books
or work or something.
338
00:18:46,893 --> 00:18:48,895
That is completely different.
339
00:18:48,895 --> 00:18:51,998
I happen to be your boss,
although I know that slips
your mind from time to time.
340
00:18:51,998 --> 00:18:55,035
Well, now I'm your boss,
and I get to bark orders at you.
341
00:18:55,035 --> 00:18:58,872
And when I say jump,
you say nothing.
You just jump.
342
00:18:58,872 --> 00:19:01,474
How does it feel
to be a sock puppet?
Huh, Kukla?
343
00:19:05,979 --> 00:19:07,747
Oh.
344
00:19:07,747 --> 00:19:10,850
Oh, now I understand
what you're saying is that
that you resent me.
345
00:19:10,850 --> 00:19:12,152
Yes, yes, I resent you.
346
00:19:12,152 --> 00:19:14,988
And that you're tired
of being under my thumb.
347
00:19:14,988 --> 00:19:17,791
- That's right.
- And you're doing
all of this just to get even.
348
00:19:22,629 --> 00:19:23,697
No.
349
00:19:25,098 --> 00:19:30,403
No, I'm not asking for anything
that I wasn't entitled to
under the lease.
350
00:19:30,403 --> 00:19:32,605
Really, and you've made
all these same demands
351
00:19:32,605 --> 00:19:34,040
of all your
previous landlords, huh?
352
00:19:34,040 --> 00:19:36,242
That is none of your
BI business.
353
00:19:36,242 --> 00:19:37,911
And you're not having
the time of your life
354
00:19:37,911 --> 00:19:39,713
pushing me around
and driving me crazy.
355
00:19:39,713 --> 00:19:43,283
- Answer the question!
- You know,
I don't need to sit here
356
00:19:43,283 --> 00:19:45,485
and listen to you
psychoanalyze me
357
00:19:45,485 --> 00:19:47,454
like I'm some kind of
laboratory rat.
358
00:19:47,454 --> 00:19:49,022
You know what?
359
00:19:49,022 --> 00:19:50,990
You're the worst landlord
I've ever had.
360
00:19:50,990 --> 00:19:53,026
You're fired!
I'm moving out.
361
00:19:58,965 --> 00:20:00,100
The winner!
362
00:20:00,100 --> 00:20:01,201
Toby.
363
00:20:02,302 --> 00:20:03,703
I think this is for the best.
364
00:20:04,304 --> 00:20:06,573
Obviously,
we have a lot of issues,
365
00:20:06,573 --> 00:20:08,675
and I should never have
talked you into moving in.
366
00:20:08,675 --> 00:20:12,145
You're right.
It's all your fault.
You'll pay for the movers.
367
00:20:12,779 --> 00:20:14,047
Fair enough.
368
00:20:14,047 --> 00:20:15,148
Hi.
369
00:20:16,816 --> 00:20:18,985
Sorry about the delay, Winston,
but it's all set.
370
00:20:18,985 --> 00:20:20,787
Okay? The apartment is yours.
371
00:20:20,787 --> 00:20:23,923
Oh, actually, Mr. Bader found me
a three-bedroom apartment
in my price range.
372
00:20:23,923 --> 00:20:25,358
What?
373
00:20:25,358 --> 00:20:27,327
The doorman's name is Marv.
374
00:20:27,327 --> 00:20:29,362
- He'll give you the key.
- Thank you.
375
00:20:36,569 --> 00:20:39,005
You know, Toby,
now that we've cleared the air,
376
00:20:39,005 --> 00:20:41,107
you really
don't need to move out.
377
00:20:41,107 --> 00:20:42,942
So, why don't I get the lease?
378
00:20:44,644 --> 00:20:47,013
And you can just
get the scotch tape.
379
00:20:47,013 --> 00:20:49,349
No, Martin, you're right.
We have too many issues.
380
00:20:49,349 --> 00:20:51,251
What are you--
Issues are a dime a dozen.
381
00:20:51,251 --> 00:20:54,688
You know, but apartments are--
they're a little
more expensive than that.
382
00:20:54,688 --> 00:20:56,222
Oh, I have no fear, Tupper.
383
00:20:56,222 --> 00:20:58,391
I'd never let
my Twinkie go unhoused.
384
00:21:01,161 --> 00:21:02,429
Martin, isn't it wonderful?
385
00:21:02,429 --> 00:21:03,830
Everyone's having
a happy ending.
386
00:21:09,002 --> 00:21:10,570
She's at caution.
387
00:21:10,570 --> 00:21:12,272
By the way,
for the reasonable fee
388
00:21:12,272 --> 00:21:13,840
of 25% of the rent each month,
389
00:21:13,840 --> 00:21:15,709
I'd be glad to help you
find a new tenant.
390
00:21:15,709 --> 00:21:17,344
- Thank you.
- All right.
391
00:21:17,344 --> 00:21:18,611
Thank you very much, but I...
392
00:21:18,611 --> 00:21:20,146
I'd rather kill myself.
393
00:21:20,146 --> 00:21:21,715
...I think I have some.
394
00:21:21,715 --> 00:21:24,150
Well, come on in.
Make yourselves at home.
395
00:21:24,150 --> 00:21:26,753
Oh, Josh, darling, come here.
Look at this.
396
00:21:26,753 --> 00:21:28,588
It's just like
the fountain bloom.
397
00:21:28,588 --> 00:21:29,956
Only without the humidity.
398
00:21:33,059 --> 00:21:35,695
Oh, Marty, baby.
399
00:21:35,695 --> 00:21:37,564
I owe you big time.
400
00:21:37,564 --> 00:21:41,901
So, show me the bathroom
and pull down your pants.
401
00:21:41,901 --> 00:21:43,670
You know what,
402
00:21:43,670 --> 00:21:45,638
why don't you send me
a thank you note?
403
00:21:50,844 --> 00:21:53,246
A career
in the finance, insurance,
404
00:21:53,246 --> 00:21:56,182
or real estate industry
may be for you.
31806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.