All language subtitles for Dream On (1990) S06E24.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,172 --> 00:01:15,275 We start from the andante, please. 2 00:02:00,320 --> 00:02:02,789 Bravo! Bravissimo! 3 00:02:07,160 --> 00:02:08,495 That was great. 4 00:02:11,431 --> 00:02:12,966 We should have a dinner party. 5 00:02:17,504 --> 00:02:18,538 Excuse me? 6 00:02:21,274 --> 00:02:24,344 The last few weekends, we had dinner with the Lustmans 7 00:02:24,344 --> 00:02:25,945 and the Muriyamas, and the Ollins, 8 00:02:25,945 --> 00:02:27,614 and we should reciprocate. 9 00:02:27,614 --> 00:02:30,216 That's what you were thinking about while we were just-- 10 00:02:30,216 --> 00:02:32,619 No, no, no, no, you were wonderful. 11 00:02:32,619 --> 00:02:34,454 God, I'm still tingling. 12 00:02:35,588 --> 00:02:37,557 Uh, we'll do it on the 20th, 13 00:02:37,557 --> 00:02:39,259 because the 13th is a long weekend 14 00:02:39,259 --> 00:02:42,028 and the 27th is some Jewish holiday. 15 00:02:42,028 --> 00:02:44,397 - Okay? - I can hardly wait. 16 00:02:44,397 --> 00:02:47,200 Fine, I'll see if Eddie's free. 17 00:02:47,200 --> 00:02:48,268 Why? 18 00:02:49,336 --> 00:02:52,038 Isn't Eddie invited? What? 19 00:02:52,038 --> 00:02:53,740 I can't have anyone from my team? 20 00:02:53,740 --> 00:02:56,209 - It's all couples. - He'll bring a date. 21 00:02:56,209 --> 00:03:00,080 Yeah, like the one he brought to the Arts Foundation dinner? 22 00:03:00,080 --> 00:03:02,582 - Oh... - Okay, so no date. 23 00:03:02,582 --> 00:03:05,185 But, uh, we'll put him at the kids' table. 24 00:03:05,185 --> 00:03:08,288 Look, you can see Eddie anytime, just not on the 20th. 25 00:03:10,924 --> 00:03:11,958 Fine. 26 00:03:14,127 --> 00:03:17,530 Or on the 10th, we have plans with the Broders. 27 00:03:17,530 --> 00:03:19,065 The 18th is the Gordons. 28 00:03:19,065 --> 00:03:22,936 Uh, 25th and 26th are bad. 29 00:03:22,936 --> 00:03:25,405 I will never see him again in my life. 30 00:03:32,712 --> 00:03:33,980 Hey, bud. 31 00:03:36,583 --> 00:03:38,018 Can't you knock? 32 00:03:38,018 --> 00:03:41,154 - I've got an open marker here. - Sorry. 33 00:03:41,154 --> 00:03:43,690 Guess what my new assistant just gave me. 34 00:03:43,690 --> 00:03:46,493 - Nice little crabs. - I don't know, an apple? 35 00:03:46,493 --> 00:03:47,794 No, this. 36 00:03:47,794 --> 00:03:50,296 A 1970 NBA championship 37 00:03:50,296 --> 00:03:53,667 on Laser Disc narrated by Marv Albert. 38 00:03:53,667 --> 00:03:55,535 Tonight, game one, my place, 39 00:03:55,535 --> 00:03:58,071 big screen, pizza, beer. 40 00:03:58,071 --> 00:03:59,305 Yes! 41 00:03:59,305 --> 00:04:02,709 No, Eddie, I can't. 42 00:04:02,709 --> 00:04:05,412 You know, I have plans. 43 00:04:05,412 --> 00:04:07,280 Well, blow them off! 44 00:04:07,280 --> 00:04:10,050 I would, I would, but it's Judith. 45 00:04:10,050 --> 00:04:13,086 - You know, she's got-- - A neck? 46 00:04:13,086 --> 00:04:16,923 Right, right, and inside the neck are inflamed tonsils. 47 00:04:16,923 --> 00:04:19,726 - You know, and she can't even talk. - Oh. 48 00:04:20,794 --> 00:04:24,397 Judith called, she wants you to bring home some wine for the party tonight. 49 00:04:24,397 --> 00:04:26,866 If you want, my cousin can get you a deal on a case. 50 00:04:26,866 --> 00:04:29,202 Yeah, you know, the labels are scraped off, 51 00:04:29,202 --> 00:04:31,304 but you can still tell the white from red. 52 00:04:36,142 --> 00:04:38,978 You are so full of shit. You're having another one of those 53 00:04:38,978 --> 00:04:40,814 little couple get-togethers, aren't you? 54 00:04:40,814 --> 00:04:43,049 Are you calling me a liar? 55 00:04:43,049 --> 00:04:46,152 Judith called again. She says she's gonna sit everybody at the party 56 00:04:46,152 --> 00:04:47,454 boy, girl, boy, girl, 57 00:04:47,454 --> 00:04:49,756 not husbands on one side, wives on the other. 58 00:04:55,395 --> 00:04:57,530 Okay, okay, so I lied. 59 00:04:57,530 --> 00:05:01,701 Truth is, Judith didn't invite you because she didn't want you to feel uncomfortable. 60 00:05:01,701 --> 00:05:05,005 - It's one of those couple get-togethers. - That's okay. That's okay. 61 00:05:05,005 --> 00:05:06,306 If you were the single guy 62 00:05:06,306 --> 00:05:08,274 and I were the fair-weathered friend, 63 00:05:08,274 --> 00:05:11,311 I might do the same, but probably not. 64 00:05:12,278 --> 00:05:14,347 That's no way to treat an old friend. 65 00:05:14,347 --> 00:05:17,384 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, Eddie. 66 00:05:17,384 --> 00:05:19,652 Eddie, come on. Come on. 67 00:05:19,652 --> 00:05:22,088 Eddie, I want you to come. You know, we both do. 68 00:05:22,088 --> 00:05:24,491 You know Judith, and sometimes she just, 69 00:05:24,491 --> 00:05:25,992 you know, she cares too much, 70 00:05:25,992 --> 00:05:27,727 but please, please be calm. 71 00:05:27,727 --> 00:05:30,263 No, no, I wouldn't wanna be a seventh wheel. 72 00:05:30,263 --> 00:05:32,565 Actually, you'd be the ninth wheel, 73 00:05:32,565 --> 00:05:36,069 but you wouldn't be because you're Eddie Charles, right? 74 00:05:36,069 --> 00:05:40,206 You'd be the hub of the wheel. The rest of us would just be, like, eight spokes. 75 00:05:40,206 --> 00:05:42,475 Well, if it's not too much trouble. 76 00:05:42,475 --> 00:05:44,277 Of course not. Of course not. 77 00:05:44,277 --> 00:05:47,247 I'll just call Judith and we'll just, you know, set another place. 78 00:05:54,220 --> 00:05:55,889 What are you doing? 79 00:05:55,889 --> 00:05:58,925 Uh, just setting another place, you know, in case somebody pops in. 80 00:06:00,060 --> 00:06:03,029 - Pops in? Who pops in? - People. 81 00:06:03,029 --> 00:06:04,597 You know, a neighbor, your sister, 82 00:06:04,597 --> 00:06:06,900 I don't know, Eddie, or an old colleague of yours. 83 00:06:06,900 --> 00:06:10,537 - You invited Eddie. - No. No. 84 00:06:10,537 --> 00:06:11,705 But you know Eddie. 85 00:06:11,705 --> 00:06:14,541 He's impulsive and unpredictable and... 86 00:06:14,541 --> 00:06:16,409 - Hey! - ...he's here. 87 00:06:18,211 --> 00:06:20,447 - Am I early? - No, no, look. 88 00:06:20,447 --> 00:06:22,415 He brought a cheese wheel. 89 00:06:22,415 --> 00:06:24,684 Hub of the wheel, cheese wheel. 90 00:06:24,684 --> 00:06:26,152 This is gonna be great. 91 00:06:27,153 --> 00:06:29,889 It took me three months to pick a pediatrician, 92 00:06:29,889 --> 00:06:31,691 and then he goes and retires on me. 93 00:06:31,691 --> 00:06:34,527 I got a guy for you. You are gonna love him. 94 00:06:34,527 --> 00:06:36,529 - Better than Miller? - Oh. 95 00:06:36,529 --> 00:06:38,732 He's in there without a whip or a gun. 96 00:06:38,732 --> 00:06:41,101 Federer is the pediatricians' pediatrician. 97 00:06:41,101 --> 00:06:43,603 Eddie's got a great story about a pediatrician. 98 00:06:43,603 --> 00:06:45,505 Go ahead, tell them. 99 00:06:45,505 --> 00:06:47,807 Well, actually, it's about a podiatrist. 100 00:06:47,807 --> 00:06:51,077 And his name was, get this, 101 00:06:51,077 --> 00:06:52,712 Dr. Footlick. 102 00:06:54,481 --> 00:06:55,749 Footlick? 103 00:06:57,650 --> 00:07:00,120 Footlick. He was a foot doctor. 104 00:07:00,120 --> 00:07:03,390 I mean, that's like having a proctologist named Buttlick. 105 00:07:06,292 --> 00:07:07,694 Wait. 106 00:07:07,694 --> 00:07:10,296 Isn't Dr. Federer the guy that they flew to Washington 107 00:07:10,296 --> 00:07:12,198 to treat Chelsea Clinton's prickly heat? 108 00:07:12,198 --> 00:07:14,267 - Exactly. - Oh, he is the best. 109 00:07:16,369 --> 00:07:20,206 You know who makes great bouillabaisse? Jamie Vane. 110 00:07:20,206 --> 00:07:23,576 Of course, that's because Chris bought her a Viking range. 111 00:07:23,576 --> 00:07:25,378 Uh-oh, here it comes. 112 00:07:25,378 --> 00:07:28,448 She wants me to spend $25,000 to remodel the kitchen 113 00:07:28,448 --> 00:07:30,617 because, quote, "Our ice tastes funny." 114 00:07:30,617 --> 00:07:32,786 - Come on, honey. It does. - It doesn't. 115 00:07:32,786 --> 00:07:34,554 Did anyone catch my show yesterday? 116 00:07:35,822 --> 00:07:39,526 Well, anyway, Shirley Jones proceeds to make the scale model 117 00:07:39,526 --> 00:07:42,495 of The Partridge Family bus out of mashed potatoes. 118 00:07:42,495 --> 00:07:45,098 We don't watch actual TV programs, 119 00:07:45,098 --> 00:07:47,767 just two-second snippets. 120 00:07:47,767 --> 00:07:49,769 Dean has domain over the remote. 121 00:07:49,769 --> 00:07:52,305 I call him Colonel Clicker. 122 00:07:52,305 --> 00:07:55,809 I have to have domain over something. You annexed all the closets. 123 00:07:55,809 --> 00:07:58,845 We put in three walk-in closets. I get a hanger and a hook. 124 00:07:58,845 --> 00:08:02,015 Well, anyway, Marty Eagle starts to make this gravy-- 125 00:08:02,015 --> 00:08:03,683 At least you have a hanger. 126 00:08:03,683 --> 00:08:06,186 I've got four Armani suits stuffed in a gym bag. 127 00:08:06,186 --> 00:08:07,754 Oh. 128 00:08:07,754 --> 00:08:09,356 So, where's your wife tonight? 129 00:08:14,461 --> 00:08:17,664 Did you see him play Saturday night? Come on. He's awesome. 130 00:08:17,664 --> 00:08:20,200 I never saw anybody dominate the low post like that. 131 00:08:20,200 --> 00:08:24,604 Hey, hey! Are you talking about Ewing? I was just at the game in Miami. 132 00:08:24,604 --> 00:08:27,507 "Ewing in the paint! Unstoppable!" 133 00:08:27,507 --> 00:08:29,476 Actually, we're talking about Dean's son. 134 00:08:29,476 --> 00:08:31,244 He's tearing up the Tom Thumb League. 135 00:08:31,244 --> 00:08:33,580 Yeah, well, he's scored two already. 136 00:08:33,580 --> 00:08:36,316 He really should be in the Jiminy Cricket division. 137 00:08:37,350 --> 00:08:38,685 Oh, good for him. 138 00:08:39,986 --> 00:08:41,554 You know, I'm just gonna-- 139 00:08:42,522 --> 00:08:43,556 Never mind. 140 00:08:45,792 --> 00:08:48,428 Oh, no! You can't do that! 141 00:08:48,428 --> 00:08:51,231 You can't give up, Eddie. You just can't! 142 00:08:52,165 --> 00:08:54,034 Hey! Where are you going? 143 00:08:54,034 --> 00:08:56,403 Oh, somewhere where I'm a little less out of place, 144 00:08:56,403 --> 00:08:58,138 like a KKK rally. 145 00:08:58,138 --> 00:09:00,540 What do you mean? You fit in like a... 146 00:09:00,540 --> 00:09:02,842 - Black sheep. - ...a finger in a dike. 147 00:09:02,842 --> 00:09:04,411 Look, I don't belong here. 148 00:09:04,411 --> 00:09:06,680 I have way too much closet space. 149 00:09:06,680 --> 00:09:09,683 I-- I'll just talk to you, you know, whenever. 150 00:09:09,683 --> 00:09:10,750 Eddie! 151 00:09:13,787 --> 00:09:15,422 Something's come between us. 152 00:09:15,422 --> 00:09:16,956 I don't want that to happen. 153 00:09:16,956 --> 00:09:20,160 Bud, we're old friends. 154 00:09:28,968 --> 00:09:30,470 I think we're gonna be all right. 155 00:09:30,470 --> 00:09:31,971 Look at this dog. 156 00:09:31,971 --> 00:09:33,773 - Hey! Hey! - I forgot, 157 00:09:33,773 --> 00:09:36,476 Maura Kramer called this morning that they owe us a dinner. 158 00:09:36,476 --> 00:09:38,778 Oh. Can't we just take it in cash? 159 00:09:38,778 --> 00:09:40,680 - No. - Hey! 160 00:09:40,680 --> 00:09:43,416 - Hi! - I thought that was you. 161 00:09:43,416 --> 00:09:45,952 Oh, Martin, look who it is! 162 00:09:45,952 --> 00:09:47,554 Never seen her before in my life. 163 00:09:47,554 --> 00:09:49,789 Hey, hey, it's you. 164 00:09:49,789 --> 00:09:53,159 You know, Martin, I haven't seen you since the Christmas party. 165 00:09:53,159 --> 00:09:55,595 Right, the Christmas party, yeah, I was... 166 00:09:55,595 --> 00:09:56,896 Drunk as usual. 167 00:09:56,896 --> 00:09:58,398 ...there, and you were there. 168 00:09:58,398 --> 00:10:00,200 - You look great. - Thank you, so do you. 169 00:10:00,200 --> 00:10:01,634 Are you still at the magazine? 170 00:10:01,634 --> 00:10:03,970 Yes, actually, I just did the greatest cover story. 171 00:10:03,970 --> 00:10:07,073 - I hope you get a chance to read it. - I will, I promise. How's Roger? 172 00:10:07,073 --> 00:10:08,942 Yeah, how is old Roger? He's a great guy. 173 00:10:08,942 --> 00:10:11,711 - I broke up with him. - Good move. It was about time. 174 00:10:11,711 --> 00:10:14,114 Yeah, actually, I have sworn off investment bankers. 175 00:10:14,114 --> 00:10:16,683 I decided that anyone that can refer to sex 176 00:10:16,683 --> 00:10:19,019 as a hostile takeover is not for me. 177 00:10:19,019 --> 00:10:21,521 Excuse me. 178 00:10:21,521 --> 00:10:23,156 Ah, good for you, Rema. 179 00:10:23,156 --> 00:10:27,127 I have just the man for you. 180 00:10:27,127 --> 00:10:29,729 Hey, hey, Rema, don't you wanna do a dinner? 181 00:10:29,729 --> 00:10:32,365 In fact, how about our place, eight o'clock on Friday? 182 00:10:32,365 --> 00:10:34,501 - Oh, great. - Sounds great. 183 00:10:34,501 --> 00:10:35,769 I'll bring dessert. 184 00:10:35,769 --> 00:10:37,871 Great, I'll bring my friend Eddie. 185 00:10:37,871 --> 00:10:40,507 And then we'll be four, you know, like Lou Gehrig's number. 186 00:10:41,574 --> 00:10:43,910 - I'll see you then. - I'll see you in there. 187 00:10:43,910 --> 00:10:46,012 - I'll hold you a seat. - Okay. 188 00:10:48,815 --> 00:10:50,450 What? What? 189 00:10:50,450 --> 00:10:52,919 - What, it's-- it's perfect. - Next, please. 190 00:10:52,919 --> 00:10:56,723 What could they possibly have in common other than the fact that they're both Black 191 00:10:56,723 --> 00:10:58,792 and then they both have seen you drunk? 192 00:11:00,860 --> 00:11:03,596 Come on, Jude. What did we have in common before we met? 193 00:11:04,864 --> 00:11:07,901 Look, it's just one dinner. I think Eddie's really gonna like her. 194 00:11:07,901 --> 00:11:09,736 She's 37? 195 00:11:09,736 --> 00:11:11,971 - That's old enough to be-- - Appropriate? 196 00:11:11,971 --> 00:11:13,707 Come on, Eddie, she's very successful. 197 00:11:13,707 --> 00:11:15,575 She writes for Homebody Magazine. 198 00:11:15,575 --> 00:11:18,378 Oh, great, great. We can make tea cozies out of old pajamas. 199 00:11:18,378 --> 00:11:20,680 I did that on last week's show with Lloyd Bridges. 200 00:11:20,680 --> 00:11:22,982 See? See? It's the perfect ice breaker. 201 00:11:22,982 --> 00:11:26,953 Isn't it time you dated someone of your own stature, or at least of your own generation? 202 00:11:26,953 --> 00:11:28,722 Look, I'm happy with my life. 203 00:11:28,722 --> 00:11:31,091 I like going to clubs that open at midnight. 204 00:11:31,091 --> 00:11:33,660 I like the women I date, especially, uh-- 205 00:11:33,660 --> 00:11:35,462 What the fuck is her name? 206 00:11:35,462 --> 00:11:37,630 Come on, Eddie, it's just one dinner. 207 00:11:37,630 --> 00:11:40,233 - You know, I... - I've ordered two daiquiris. 208 00:11:41,434 --> 00:11:43,670 One for you and one for me. 209 00:11:43,670 --> 00:11:44,838 I miss you. 210 00:11:44,838 --> 00:11:46,840 ...I'll serve macaroni and cheese. 211 00:11:46,840 --> 00:11:50,844 All right, fine, fine. But the minute she starts to have a hot flash, 212 00:11:50,844 --> 00:11:52,112 I'm out the door. 213 00:11:52,112 --> 00:11:53,947 Really? 214 00:11:53,947 --> 00:11:56,383 You are clearly the heart of that show. 215 00:11:56,383 --> 00:11:58,385 - The blonde-- - Christy. 216 00:11:58,385 --> 00:12:02,122 - Christy, Christy. She has got to be-- - Dumber than a throw pillow? 217 00:12:02,122 --> 00:12:03,857 Exactly. 218 00:12:03,857 --> 00:12:06,559 You remember you did that-- The Civil War week. 219 00:12:06,559 --> 00:12:08,928 That poor thing. She kept referring to the north... 220 00:12:08,928 --> 00:12:11,431 As General Lou Grant's army. 221 00:12:11,431 --> 00:12:13,133 Can you believe it? 222 00:12:13,133 --> 00:12:14,734 Yes, indeed, a lovely couple. 223 00:12:14,734 --> 00:12:16,970 - Did you remember that? - Yeah. 224 00:12:16,970 --> 00:12:20,173 Eddie, isn't your daughter a history major at Ithaca State? 225 00:12:21,474 --> 00:12:25,245 - You have a daughter? - Yeah, that, a Range Rover, and a summer house. 226 00:12:25,245 --> 00:12:27,847 Yeah, her name is Linda. She's pre-med. 227 00:12:27,847 --> 00:12:30,884 - You should see this house-- - It is the most amazing story. 228 00:12:30,884 --> 00:12:34,220 They never even met until she was, what, 20 years old? 229 00:12:34,220 --> 00:12:37,657 Then I'll assume that you're not still married to her mother. 230 00:12:37,657 --> 00:12:39,693 No, never was. 231 00:12:39,693 --> 00:12:43,496 He was married to someone else, but it didn't work out either. 232 00:12:43,496 --> 00:12:45,899 Yeah, my marriage was a lot like the Civil War. 233 00:12:45,899 --> 00:12:50,337 Bitter, costly, but in the end, I was a free man. 234 00:12:50,337 --> 00:12:53,506 Rema, why don't you go in the kitchen and put the finishing touches on 235 00:12:53,506 --> 00:12:55,575 that beautiful dessert that you brought? 236 00:12:55,575 --> 00:12:57,977 And, Eddie, why don't you help her finish touching? 237 00:12:57,977 --> 00:12:59,079 Oh, yeah. Sure. 238 00:13:01,114 --> 00:13:03,583 You know, that is a gorgeous outfit. 239 00:13:03,583 --> 00:13:06,619 - You look so good in green. Always had. - Yeah, we'll be right back. 240 00:13:06,619 --> 00:13:10,023 Yeah, it's just those three little words, "fab-u-lous," right? 241 00:13:10,023 --> 00:13:12,225 - What the hell are you doing? - What? 242 00:13:12,225 --> 00:13:15,128 I'm just trying to give Rema the complete picture. 243 00:13:15,128 --> 00:13:18,765 The only thing you left out is that Eddie had chlamydia freshman year. 244 00:13:18,765 --> 00:13:22,502 Just sit down. Sit down. Look, Rema's a big girl, okay? 245 00:13:22,502 --> 00:13:24,104 She can take care of herself. 246 00:13:24,104 --> 00:13:26,006 Besides, they're getting along great. 247 00:13:26,006 --> 00:13:29,409 Well, I don't know. Sure, they're being real polite to each other, 248 00:13:29,409 --> 00:13:33,380 but so were the Von Bülows, and look what happened to Sunny. 249 00:13:43,323 --> 00:13:44,724 You're right. You're right. 250 00:13:44,724 --> 00:13:47,293 Look at them, like oil and water. 251 00:13:47,293 --> 00:13:48,928 Martin, this isn't a competition. 252 00:13:48,928 --> 00:13:50,997 Good, good, because you would have lost. 253 00:13:54,334 --> 00:13:56,970 Um, I really should be getting home. 254 00:13:56,970 --> 00:14:01,007 I've got to rewrite an article on buttons. 255 00:14:01,007 --> 00:14:02,642 Yeah, I should go, too. 256 00:14:02,642 --> 00:14:05,345 I got an early morning show to do on Monday. 257 00:14:05,345 --> 00:14:08,448 - Uh, you need a ride? - If it's not too much trouble. 258 00:14:08,448 --> 00:14:10,383 Well, thanks for coming. 259 00:14:10,383 --> 00:14:12,519 I had a great time. Thank you. 260 00:14:12,519 --> 00:14:14,888 - Let's do it again real soon. - Thanks a lot. 261 00:14:14,888 --> 00:14:16,856 - Okay. Night. - Okay. 262 00:14:16,856 --> 00:14:18,958 Be careful out there, okay? 263 00:14:24,664 --> 00:14:26,700 It worked. It worked. 264 00:14:35,942 --> 00:14:38,211 Can you put some more anti-shine on my forehead? 265 00:14:38,211 --> 00:14:39,979 I look like I'm wearing a miner's hat. 266 00:14:41,514 --> 00:14:43,049 - Hey! - Hey! 267 00:14:43,049 --> 00:14:44,718 Hey, Bud. Good to see you. 268 00:14:44,718 --> 00:14:46,586 - What's up? - Not much. Where you been? 269 00:14:46,586 --> 00:14:48,555 I left you, like, five messages last week. 270 00:14:48,555 --> 00:14:50,724 - Three minutes. - Yeah, Rema and I have been 271 00:14:50,724 --> 00:14:52,625 doing some gardening at our place in Connecticut. 272 00:14:52,625 --> 00:14:54,661 We've been working mostly on the snap peas. 273 00:14:54,661 --> 00:14:57,597 - That sounds serious. - Oh, man, she is great. 274 00:14:57,597 --> 00:14:59,499 We haven't spent a night apart since we met. 275 00:14:59,499 --> 00:15:01,668 Great, well, welcome to the world of couples. 276 00:15:01,668 --> 00:15:03,937 It's this whole thing about owing dinners, right? 277 00:15:03,937 --> 00:15:06,673 - And you owe us one, so how about the 23rd? - The 23rd. 278 00:15:06,673 --> 00:15:09,409 Would you sit still? Unless you wanna look like a road map. 279 00:15:09,409 --> 00:15:11,244 No, man. The 23rd is no good. 280 00:15:11,244 --> 00:15:13,013 - We're going antiquing. - Okay. 281 00:15:13,013 --> 00:15:15,281 Uh, well, how about the 24th? 282 00:15:15,281 --> 00:15:17,851 24th, we're taking Rema's parents to the Opera. 283 00:15:17,851 --> 00:15:19,386 Hey, what about me? 284 00:15:19,386 --> 00:15:21,521 All right, look. Let's-- 285 00:15:21,521 --> 00:15:25,058 Okay, the 30th is open, okay? I'll make the reservations, you pay the charge. 286 00:15:25,058 --> 00:15:27,360 No, no, man. The 30th is no good. 287 00:15:27,360 --> 00:15:29,529 Uh, it's our one-month anniversary. 288 00:15:29,529 --> 00:15:32,832 I'm taking her to the Bahamas. 289 00:15:32,832 --> 00:15:34,401 What Bahamas, all it says here 290 00:15:34,401 --> 00:15:36,269 is "Respect for the aged day, Japan." 291 00:15:36,269 --> 00:15:38,471 Ah, well... 292 00:15:38,471 --> 00:15:40,306 now it's official. 293 00:15:40,306 --> 00:15:43,576 Besides, I already got the tickets, and they're non-refundable, so... 294 00:15:43,576 --> 00:15:47,447 Okay. Okay, when you get next year's refill pages, let me know, okay? 295 00:15:47,447 --> 00:15:49,449 Maybe I can see you for five minutes. 296 00:15:49,449 --> 00:15:53,453 - Ready, Mr. Charles. - Look, man, I got to go. I'll tell you what. 297 00:15:53,453 --> 00:15:55,789 When I get back from the Bahamas, we'll all go out. 298 00:15:55,789 --> 00:15:57,724 The four of us, I promise. 299 00:16:01,294 --> 00:16:03,897 You and your big ideas, they never work. 300 00:16:23,650 --> 00:16:25,552 - Hey. - Hey. 301 00:16:25,552 --> 00:16:26,686 Enjoy yourself? 302 00:16:26,686 --> 00:16:29,122 As much as one can when one pees. 303 00:16:29,122 --> 00:16:31,224 Well, good. 304 00:16:31,224 --> 00:16:33,326 Because I want you to be happy tonight. 305 00:16:33,326 --> 00:16:35,595 And every night. And day. 306 00:16:35,595 --> 00:16:37,130 Excuse me. 307 00:16:37,130 --> 00:16:38,765 Your waiter will be right with you. 308 00:16:38,765 --> 00:16:39,833 Thank you. 309 00:16:46,172 --> 00:16:48,408 Hello, Tupper, eight o'clock for two, please. 310 00:16:48,408 --> 00:16:49,876 Do you have a reservation? 311 00:16:50,710 --> 00:16:54,114 I'm just guessing, but it's probably under Tupper, eight o'clock for two. 312 00:16:54,114 --> 00:16:55,682 Ah, yes. Here it is. 313 00:16:55,682 --> 00:16:58,451 My mistake. I put it under snide. 314 00:16:58,451 --> 00:16:59,719 Follow me, please. 315 00:17:12,465 --> 00:17:14,501 - Oh, sh... - Honey, are you all right? 316 00:17:14,501 --> 00:17:15,935 You seem a little fidgety. 317 00:17:15,935 --> 00:17:18,471 No, it's just that, you know, 318 00:17:18,471 --> 00:17:20,707 I was thinking about how great my life 319 00:17:20,707 --> 00:17:24,144 has been with you so far. 320 00:17:24,144 --> 00:17:25,879 Oh, gosh. 321 00:17:25,879 --> 00:17:27,981 Well, you know what I'm in the mood for? 322 00:17:27,981 --> 00:17:29,049 Swordfish. 323 00:17:30,617 --> 00:17:32,686 I don't fucking believe it. 324 00:17:32,686 --> 00:17:34,688 Well, I don't have to have swordfish. 325 00:17:34,688 --> 00:17:37,457 Oh, no. No, it's Rema and Eddie. 326 00:17:37,457 --> 00:17:39,159 He's-- He's-- 327 00:17:39,159 --> 00:17:41,861 Like a snake or a lizard or something. 328 00:17:42,962 --> 00:17:46,666 He's here. And he told me they were going to the Bahamas. 329 00:17:46,666 --> 00:17:48,234 No, no, no. Don't go over there. 330 00:17:48,234 --> 00:17:49,869 They look like they wanna be alone. 331 00:17:49,869 --> 00:17:51,471 Well, they can be alone with us. 332 00:17:53,540 --> 00:17:56,676 It's just that ever since I met you, it's been like, 333 00:17:56,676 --> 00:17:58,712 I don't know, a whole new person in my life. 334 00:18:00,013 --> 00:18:02,615 - Martin, hi. - Hi. 335 00:18:02,615 --> 00:18:05,251 I'm surprised to see you guys. The food here is great, 336 00:18:05,251 --> 00:18:07,220 but it's kind of a hike from the Caribbean. 337 00:18:07,220 --> 00:18:09,656 By this, I'm guessing you mean why don't we join you? 338 00:18:09,656 --> 00:18:11,624 - Okay. Jude? - It's okay with me. 339 00:18:11,624 --> 00:18:13,426 But we're gonna have to turn you down 340 00:18:13,426 --> 00:18:15,995 because there's not enough chairs here. 341 00:18:15,995 --> 00:18:17,731 No problem. You can join us, shall we? 342 00:18:17,731 --> 00:18:19,799 Can I talk to you for a minute? 343 00:18:19,799 --> 00:18:21,301 Sweetheart, we'll be right back. 344 00:18:21,301 --> 00:18:22,802 Okay. 345 00:18:26,940 --> 00:18:28,141 Look, man. 346 00:18:28,141 --> 00:18:30,076 Look, you are being a real asshole. 347 00:18:30,076 --> 00:18:32,278 I'm being an asshole? I'm not the one who lied. 348 00:18:32,278 --> 00:18:34,080 I'm not the one who's been avoiding me. 349 00:18:34,080 --> 00:18:35,982 - Hey. Can I speak for a second? - Go. Go. 350 00:18:35,982 --> 00:18:38,852 I don't know what you could possibly say to de-asshole yourself. 351 00:18:38,852 --> 00:18:40,787 - Go ahead. - It's just that-- 352 00:18:45,258 --> 00:18:49,262 Look, I was about to ask Rema to marry me, asshole. 353 00:18:52,699 --> 00:18:55,602 - You're kidding. - Does this look like I'm kidding? 354 00:18:57,437 --> 00:18:59,205 Fuck. 355 00:18:59,205 --> 00:19:00,740 Does this look like I'm kidding? 356 00:19:01,741 --> 00:19:04,678 Eddie, you met this woman, like, Tuesday. 357 00:19:04,678 --> 00:19:08,815 I know I've only known her for a month, but I feel like I've known her my whole life. 358 00:19:08,815 --> 00:19:11,317 That'd be true if you were a month old, but you're not. 359 00:19:11,317 --> 00:19:13,053 You're not. You're hundreds of months old. 360 00:19:13,053 --> 00:19:15,722 Excuse me, but I'm going to have to ask you gentlemen 361 00:19:15,722 --> 00:19:19,025 either to step aside or to start folding napkins. 362 00:19:20,193 --> 00:19:21,327 Come on. 363 00:19:32,172 --> 00:19:35,608 Look, look, all I'm saying is it might not be such a good idea. 364 00:19:35,608 --> 00:19:37,477 You rushed into marrying Jeanette, right? 365 00:19:37,477 --> 00:19:40,447 - Look what happened there. - Who the hell are you to give advice? 366 00:19:40,447 --> 00:19:43,817 You've been in and out of the same fucked-up relationship the last 20 years. 367 00:19:43,817 --> 00:19:45,318 - We're not talking about me. - Oh. 368 00:19:45,318 --> 00:19:46,853 You think you know yourself, right? 369 00:19:46,853 --> 00:19:49,089 Believe me, I know you better. And I'm concerned. 370 00:19:49,089 --> 00:19:53,426 I'm concerned, Eddie. I'm concerned that maybe Rema's not your-- your type. 371 00:19:53,426 --> 00:19:55,261 What the hell is that supposed to mean? 372 00:19:55,261 --> 00:19:57,964 - You set me up with her. - That was so we could hang out. 373 00:19:57,964 --> 00:20:00,734 Oh, really? I thought you may have wanted to see me happy. 374 00:20:00,734 --> 00:20:03,503 Yeah, yeah, that too. Oh, Eddie, Rema's terrific. 375 00:20:03,503 --> 00:20:06,373 I'm telling you, pretty soon you're gonna rediscover your taste for... 376 00:20:06,373 --> 00:20:09,275 - Ranky-tanky. - ...women not Rema's type. 377 00:20:09,275 --> 00:20:13,446 When you got engaged to Judith, did I tell you that she was a stuck up flat-chested bitch? 378 00:20:13,446 --> 00:20:15,849 No. It wasn't my place. 379 00:20:15,849 --> 00:20:19,652 Okay. You know what I think? This is all a reaction to me getting back with Judith. 380 00:20:19,652 --> 00:20:21,921 And who the hell asked you? 381 00:20:21,921 --> 00:20:25,625 Eddie, I know what it's like to be 40 and alone. 382 00:20:25,625 --> 00:20:27,927 I know, but you shouldn't panic. 383 00:20:27,927 --> 00:20:31,965 You know what I think? I think you should go fuck yourself, asshole. 384 00:20:35,402 --> 00:20:37,037 That's gratitude. 385 00:20:53,219 --> 00:20:54,454 Martin. 386 00:20:56,289 --> 00:20:59,292 We really have to get Eddie and Rema an engagement present. 387 00:21:00,293 --> 00:21:02,562 We've got a year, okay? It can wait. 388 00:21:05,565 --> 00:21:08,802 I know you're upset, but sometimes, a person's feelings, 389 00:21:08,802 --> 00:21:12,605 however valid they may seem, can prevent them from perceiving an objective reality. 390 00:21:12,605 --> 00:21:15,241 Hold on, I'm just gonna grab my shrink-to-English dictionary. 391 00:21:15,241 --> 00:21:19,379 - Okay? - All right, I guess what I'm saying is Eddie's right. 392 00:21:19,379 --> 00:21:20,680 You're being an asshole. 393 00:21:21,881 --> 00:21:23,917 They both speak with the tongue of the snake. 394 00:21:23,917 --> 00:21:25,885 What are you taking his side for? 395 00:21:25,885 --> 00:21:29,956 He's the one that called you a stuck up flat-chested bitch. 396 00:21:29,956 --> 00:21:32,525 Well, I'm sure that he was just upset. 397 00:21:32,525 --> 00:21:34,394 Anyway, you know, things are changing. 398 00:21:34,394 --> 00:21:37,330 He's in a new relationship. You're in a new relationship. 399 00:21:37,330 --> 00:21:38,965 Sort of. 400 00:21:38,965 --> 00:21:40,834 But if you want the friendship to last, 401 00:21:40,834 --> 00:21:43,870 you're gonna have to learn to adjust and accept those changes. 402 00:21:43,870 --> 00:21:44,938 No, no thanks. 403 00:21:46,139 --> 00:21:48,074 - Talk to him. - I don't think so, no. 404 00:21:48,074 --> 00:21:50,710 Martin, just talk to him. 405 00:21:55,448 --> 00:21:56,483 All right. 406 00:21:57,684 --> 00:21:59,085 Okay. 407 00:22:00,587 --> 00:22:02,655 And when you do, tell him I think he's shallow 408 00:22:02,655 --> 00:22:04,024 and dresses like a pimp. 409 00:22:14,601 --> 00:22:15,635 Hey. 410 00:22:18,238 --> 00:22:19,673 It was a great show. 411 00:22:19,673 --> 00:22:22,542 I didn't even know Bert Young had an exercise video. 412 00:22:24,544 --> 00:22:26,579 I got you this engagement present, you know. 413 00:22:26,579 --> 00:22:28,214 I think you're gonna love it. 414 00:22:31,651 --> 00:22:33,486 - Okay. - Well, what is it? 415 00:22:34,688 --> 00:22:36,956 Uh, well, it makes jam. 416 00:22:36,956 --> 00:22:39,592 Or bread, or... 417 00:22:39,592 --> 00:22:41,027 I don't know. Judith got it. 418 00:22:41,027 --> 00:22:42,796 You know, but it's the best, you know. 419 00:22:42,796 --> 00:22:46,733 It's got these digital numbers and all this and... 420 00:22:47,667 --> 00:22:49,336 Eddie. 421 00:22:49,336 --> 00:22:50,403 I'm sorry. 422 00:22:51,471 --> 00:22:53,106 Well, you should be. 423 00:22:53,106 --> 00:22:55,709 I-- I just didn't want you to rush into anything. 424 00:22:55,709 --> 00:22:57,177 Yeah, me? 425 00:22:57,177 --> 00:22:59,646 Remember what you said to me the night you met Judith? 426 00:22:59,646 --> 00:23:02,115 Uh... 427 00:23:06,753 --> 00:23:10,056 No, no, but it probably had something to do with you owing me pot. 428 00:23:10,056 --> 00:23:12,692 You said, "I'm gonna marry this woman." 429 00:23:12,692 --> 00:23:16,563 And I thought that would never happen to me, that I would never be that sure. 430 00:23:16,563 --> 00:23:18,198 And then I met Rema. 431 00:23:18,198 --> 00:23:21,067 And I figured if anyone would understand, you would. 432 00:23:24,270 --> 00:23:27,173 He's got more brains and a bigger heart than anyone I know. 433 00:23:27,173 --> 00:23:29,075 And I should have listened to him. 434 00:23:29,075 --> 00:23:30,577 He's the best friend I ever had. 435 00:23:30,577 --> 00:23:32,479 You're right. 436 00:23:32,479 --> 00:23:35,048 You're right, and I'm very, very happy for you. 437 00:23:37,484 --> 00:23:39,552 How long are you gonna stay mad at me, anyway? 438 00:23:39,552 --> 00:23:41,888 Until I'm not mad at you anymore. 439 00:23:43,156 --> 00:23:44,958 I'm still gonna be your best man, right? 440 00:23:47,761 --> 00:23:50,730 I mean, I better. I mean, you don't have any brothers, you know. 441 00:23:50,730 --> 00:23:55,035 - And I'm your only friend. - Oh, really? What about Sheldon Gollin? 442 00:23:55,035 --> 00:23:58,038 - He would've never yelled at me at the restaurant. - No, no, no, no. 443 00:23:58,038 --> 00:23:59,839 Big Balls Sheldon was not your friend. 444 00:23:59,839 --> 00:24:01,975 You used to call him Big Balls all the time. 445 00:24:05,178 --> 00:24:07,414 Well, they were huge. 446 00:24:09,516 --> 00:24:11,551 Real friends are hard to find nowadays. 447 00:24:11,551 --> 00:24:12,886 You two wanna hang together. 35073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.