All language subtitles for B.U.S.T.E.D.1998.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:27,708 --> 00:00:31,708 I'm a happy man. Happy man. That's me. 4 00:00:32,583 --> 00:00:36,666 Happy man. For you all to see. 5 00:00:36,875 --> 00:00:41,500 Happy man. And the world is my home. 6 00:00:41,541 --> 00:00:45,708 Happy man. With a style of my own. 7 00:00:46,583 --> 00:00:49,375 I'm a happy man. 8 00:00:49,458 --> 00:00:53,041 Sunshine. 9 00:01:24,583 --> 00:01:28,833 I'm a happy man. Happy man. That's me. 10 00:01:29,083 --> 00:01:33,458 Happy man. For you all to see. 11 00:01:33,833 --> 00:01:37,541 Happy man. And the world is my home. 12 00:03:21,458 --> 00:03:23,000 I had 'em sent in last week. 13 00:03:24,041 --> 00:03:28,541 I got sixty SKs and about a million rounds. 14 00:03:29,125 --> 00:03:30,541 Ah your mum'd be so proud of you. 15 00:03:30,791 --> 00:03:33,000 I have ironed out all the kinks in this outfit. 16 00:03:33,000 --> 00:03:34,791 You're not just some gang now. 17 00:03:34,791 --> 00:03:36,708 This is a smooth running firm. 18 00:03:37,416 --> 00:03:41,000 With contacts in Hamburg, Malta. 19 00:03:41,375 --> 00:03:44,250 And I've just met a man from Moscow. 20 00:03:45,166 --> 00:03:47,916 Fucking genius Bernie, genius. 21 00:03:47,916 --> 00:03:48,958 Turn it up. 22 00:03:50,541 --> 00:03:51,958 Turn it up, will you? 23 00:04:29,666 --> 00:04:31,875 It's lovely. 24 00:05:04,583 --> 00:05:06,125 Oh, I've missed you. 25 00:05:16,208 --> 00:05:17,166 Oh! 26 00:06:45,791 --> 00:06:48,541 Oi Yeah? - All right, man? 27 00:06:49,041 --> 00:06:50,583 Er, yeah, yeah, if you could just turn it down a tad, mate... 28 00:06:50,791 --> 00:06:53,625 cos like our bed's right next to the wall, you know what I mean? 29 00:06:53,708 --> 00:06:56,083 And like I can't believe I'm complaining, you know what I mean? 30 00:06:56,125 --> 00:07:00,375 Respect to you guys for partying. You must have some great fucking shit in there. 31 00:07:00,458 --> 00:07:03,250 You smoke, yeah? 32 00:07:05,833 --> 00:07:08,541 Nice one, mate. Thanks, mate. 33 00:07:09,916 --> 00:07:11,833 You wanna pop out to the car and we'll have a little chat? 34 00:07:11,875 --> 00:07:13,750 Yeah Okay. - Yeah? You can do that, yeah? 35 00:07:13,791 --> 00:07:15,625 Yeah. okay. - Yeah, sweet? - Cool. 36 00:07:45,083 --> 00:07:47,708 Ray! 37 00:07:49,333 --> 00:07:51,583 what's happening, man? 38 00:07:52,250 --> 00:07:54,458 Sorry I'm late. 39 00:07:55,833 --> 00:07:58,791 One good-looking baby. One ugly parent. 40 00:07:58,833 --> 00:08:02,083 You talk about my wife like that again and I'll box you up side your head 41 00:08:02,125 --> 00:08:05,833 you puffed up git. Look at ya. - Shut up, the pair of you. 42 00:08:06,708 --> 00:08:08,583 I'll see you at the club then, Raymond, shall I? 43 00:08:08,625 --> 00:08:10,125 Yeah, I'll be there. 44 00:08:11,583 --> 00:08:14,083 Leon wants me to get you into Smiths College. 45 00:08:14,125 --> 00:08:16,250 You could do a couple of A-levels. 46 00:08:16,291 --> 00:08:18,750 Start the new year with a degree. 47 00:08:19,125 --> 00:08:21,416 Nah, it's too late for me, love. 48 00:08:21,458 --> 00:08:23,791 But you're coming down the club to help us though, ain't ya? 49 00:08:24,958 --> 00:08:26,875 Shit. 50 00:08:35,583 --> 00:08:39,375 Mr Social Worker. Who's the baby? 51 00:08:39,416 --> 00:08:43,458 Martin. - Luther King Cool. 52 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 Bye, Helen. 53 00:08:45,291 --> 00:08:46,666 Who's the guy in the duvet? 54 00:08:46,958 --> 00:08:48,625 That's your next door neighbour, mate. I sorted him out. 55 00:08:48,625 --> 00:08:52,291 He was complaining about the noise. Sweet though. - You be careful Ray. 56 00:08:52,708 --> 00:08:55,916 Listen, man I'll see you tonight at the club, yeah? 57 00:08:55,916 --> 00:08:58,166 Yeah Nice one. 58 00:08:59,166 --> 00:09:00,583 Thanks, Lee. 59 00:09:05,333 --> 00:09:08,375 It's true, coz -the Chinks have moved in on the business. 60 00:09:08,375 --> 00:09:11,416 The price has halved with the truce. There's no hard men left. 61 00:09:11,458 --> 00:09:14,125 We're gonna have to start... - We need to start nothing. 62 00:09:15,250 --> 00:09:17,583 What the fuck's wrong with you, man? - I'm hungry 63 00:09:17,625 --> 00:09:19,958 I've just got home, it can wait. 64 00:09:22,041 --> 00:09:25,500 Come on, man. Not now, yeah? Not now. 65 00:09:25,666 --> 00:09:28,041 I'll see you in a bit. - Sweet. 66 00:09:45,250 --> 00:09:49,000 Aren't we being a little generous with our largesse, Terry. 67 00:09:49,291 --> 00:09:52,916 I mean, I got things pretty much up and running, you know, out here. 68 00:09:53,000 --> 00:09:55,416 You don't have to do what you're doing. 69 00:09:57,291 --> 00:10:00,291 He's tired, man. He gets like that. 70 00:10:01,791 --> 00:10:04,041 Down the nick, man 71 00:10:04,166 --> 00:10:08,166 took this geezer out, man for stitching up my food. 72 00:10:08,500 --> 00:10:11,333 You should have seen him when he come out the cell the next day. 73 00:10:12,875 --> 00:10:15,375 Yeah, you told me. 74 00:10:31,791 --> 00:10:33,708 Well 75 00:10:33,875 --> 00:10:36,416 it's good to be back, lads. 76 00:10:37,041 --> 00:10:39,708 It's also good that United won the championship. 77 00:10:39,833 --> 00:10:41,833 If Liverpool would have won boy 78 00:10:41,916 --> 00:10:44,625 Ray would crucify us, mate. 79 00:10:45,500 --> 00:10:48,208 Shall we talk, Bernie? 80 00:10:48,250 --> 00:10:50,125 Is Ray coming down? 81 00:10:51,000 --> 00:10:52,916 Why, are you missing him? 82 00:10:52,958 --> 00:10:56,291 Yeah That ugly face of his should be here, innit? 83 00:10:56,333 --> 00:10:58,291 What was that? 84 00:10:58,375 --> 00:11:00,458 Is he coming down, or what? 85 00:11:01,916 --> 00:11:05,708 You didn't say that. - Shall we, er, make a start, Terry? 86 00:11:06,625 --> 00:11:09,375 Yeah let's start, man. 87 00:11:11,541 --> 00:11:14,750 Most of you probably know that Kermit's dead. 88 00:11:15,041 --> 00:11:17,583 He died last night. 89 00:11:17,666 --> 00:11:20,375 Condolences to your grandmother, Mo. 90 00:11:21,208 --> 00:11:23,875 Anyhow Terry feels it's appropriate 91 00:11:24,375 --> 00:11:26,875 that we start the week with our own killing. 92 00:11:28,291 --> 00:11:31,166 Everyone at this table's gonna receive twenty grand each 93 00:11:31,875 --> 00:11:33,500 and it'll be a five minute job. 94 00:11:34,291 --> 00:11:37,500 I want all of you to stay clean for at least six weeks afterwards. 95 00:11:37,666 --> 00:11:40,250 You're gonna need your families for alibis. 96 00:11:41,333 --> 00:11:43,833 And then you can skive off down at Liverpool 97 00:11:43,875 --> 00:11:46,541 go down to London, whatever, get lost. 98 00:11:47,125 --> 00:11:50,041 Er, Pat you're gonna be a shooter on this one, all right? 99 00:11:50,125 --> 00:11:52,208 Sort of initiation, yeah. 100 00:11:52,458 --> 00:11:54,958 It's a little loyalty thing. 101 00:11:55,125 --> 00:11:57,916 And trust Terry. 102 00:11:59,250 --> 00:12:02,375 It's about trust, Pat. 103 00:12:02,791 --> 00:12:05,541 Terry I don't think I can. 104 00:12:07,916 --> 00:12:11,000 We need blood, spa' You get me? 105 00:12:11,000 --> 00:12:14,166 I know. I just feel a bit - Pat! 106 00:12:20,041 --> 00:12:22,750 Hey, guys how you doing, all right? How are you doing? 107 00:12:23,666 --> 00:12:26,333 Yeah Good to see you. 108 00:12:28,541 --> 00:12:31,958 What the fuck you doing here? - I don't know, man. 109 00:12:32,166 --> 00:12:34,875 Well fuck off then. 110 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 Come on. 111 00:12:51,125 --> 00:12:53,500 I'm not staying cos I'm going shopping. 112 00:12:58,416 --> 00:13:00,750 Bernie what's wrong? 113 00:13:04,541 --> 00:13:06,250 Kermit's dead, Ray. 114 00:13:11,541 --> 00:13:14,041 They, killed him. 115 00:13:15,416 --> 00:13:18,208 Who? - The Chinese. 116 00:13:30,000 --> 00:13:31,833 Everything all right? 117 00:13:36,458 --> 00:13:38,541 Ian. 118 00:13:45,375 --> 00:13:48,875 What is the matter with you? - Nothing, man, nothing. 119 00:13:51,833 --> 00:13:53,791 You got two more days. There's no problem, is there? 120 00:13:53,833 --> 00:13:56,541 No, man. Look, er, I can pay you now. 121 00:13:56,916 --> 00:13:59,416 Take it easy. - Shit. 122 00:13:59,458 --> 00:14:01,583 Where the fuck d'you get all that, Geegy boy? 123 00:14:01,625 --> 00:14:05,375 Grant cheque come, man. - I'll get you a beer in. 124 00:14:05,750 --> 00:14:08,750 Er two pints of beer please. 125 00:14:10,666 --> 00:14:13,125 Couple of lagers and what's this? 126 00:14:15,958 --> 00:14:18,291 Don't you boys ever go to class? 127 00:14:19,833 --> 00:14:22,458 'Ere, get that down your neck. 128 00:14:30,041 --> 00:14:32,500 Fucking nutters! 129 00:14:39,750 --> 00:14:41,666 If you've got two hundred and fifty spare notes 130 00:14:41,708 --> 00:14:44,166 I've got a little girl coming down on Thursday who might be hungry. 131 00:14:44,291 --> 00:14:45,750 Are you listening to me? 132 00:14:48,125 --> 00:14:49,625 Buy yourself a nice 133 00:15:03,041 --> 00:15:05,333 Fuck. Fuck off! Come on! 134 00:15:05,416 --> 00:15:07,583 Fucking cunt I Come on! Come on! 135 00:15:07,625 --> 00:15:09,875 Fuck off! Come on! - Thanks for the tip. 136 00:15:33,750 --> 00:15:35,666 Our second dynasty has arrived now, brethren. 137 00:15:35,708 --> 00:15:37,875 We'll fulfil our fuckin' wildest dreams. 138 00:15:37,916 --> 00:15:40,708 We'll be rich beyond our wildest dreams. 139 00:15:40,958 --> 00:15:43,875 This city is ours. We are the new order. 140 00:15:43,958 --> 00:15:47,041 Nobody will fuck with us No-one. 141 00:15:47,958 --> 00:15:49,833 We'll burn it to the fucking ground. 142 00:15:49,958 --> 00:15:52,541 I saw it in a vision as clear 143 00:15:52,583 --> 00:15:55,250 as clear as fuckin' day. 144 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 What's going on? 145 00:16:23,541 --> 00:16:26,583 What are you doing here? Business has started, coz 146 00:16:26,625 --> 00:16:29,583 and you're upstairs playing fucking records with the postmen. 147 00:16:29,666 --> 00:16:32,541 What are you doing with him? - He wanted sorting out. He wanted in. 148 00:16:32,541 --> 00:16:34,541 And after tonight a fully-fledged member of the crew. 149 00:16:34,583 --> 00:16:37,541 Tel he's a dependant. He's no use to anyone. 150 00:16:41,166 --> 00:16:42,250 Come on, help me out with him. 151 00:16:45,458 --> 00:16:46,791 What the fucking hell are you lot up to? 152 00:16:49,583 --> 00:16:50,666 Fuck them. 153 00:16:51,041 --> 00:16:53,333 I'll see you at the gym later We need to talk. 154 00:16:54,750 --> 00:16:58,666 Oi, come on, man, he's dribbling on me fucking book! Sort him out. 155 00:16:58,750 --> 00:17:00,916 Come on, help me with him. 156 00:17:03,500 --> 00:17:05,416 Come on, you little git. 157 00:17:29,583 --> 00:17:31,833 Fat bastard. 158 00:17:31,833 --> 00:17:33,750 You all right, mate? - Yeah, man. 159 00:17:33,791 --> 00:17:37,208 You wanna do some? - What? Yeah. 160 00:17:45,208 --> 00:17:47,333 Good. 161 00:17:53,333 --> 00:17:56,250 See. that's why I trained in the nick, mate. 162 00:17:57,083 --> 00:17:59,083 That's what was sweet about it, man. 163 00:17:59,083 --> 00:18:01,083 No-one'd fuck with us in there, you know that. 164 00:18:01,083 --> 00:18:02,583 Yeah, yeah. 165 00:18:06,791 --> 00:18:08,791 Listen, man 166 00:18:09,125 --> 00:18:11,125 I'm just gonna run a club. 167 00:18:13,625 --> 00:18:15,000 Fuck! 168 00:18:15,458 --> 00:18:17,416 I know what we said in the nick 169 00:18:17,416 --> 00:18:19,541 I just can't live it any more. 170 00:18:20,250 --> 00:18:23,333 I'm scared, man. - I need you on this, man. 171 00:18:23,375 --> 00:18:25,666 You're the only one I trust. 172 00:18:28,041 --> 00:18:32,791 We need to be together. - I agree. So let's fuck the gangster shit. 173 00:18:34,000 --> 00:18:35,041 Just leave it. 174 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 We're G Men. 175 00:18:37,958 --> 00:18:40,333 The baddest that ever lived. 176 00:18:41,666 --> 00:18:43,625 Kermit's dead, man. 177 00:18:43,666 --> 00:18:46,500 Took a bullet for you while we were inside. 178 00:18:46,791 --> 00:18:48,916 Keeping your name known. 179 00:18:48,958 --> 00:18:51,541 That's respect, man. You owe him. 180 00:18:53,958 --> 00:18:56,750 Don't forget who you are, Ray. 181 00:18:56,791 --> 00:18:59,041 I know who I was. 182 00:19:07,250 --> 00:19:10,375 We'll be together but I'm not doing it any more. 183 00:19:12,666 --> 00:19:14,541 As friends. Fuck you! 184 00:19:14,583 --> 00:19:16,916 And you leave Pat out of it, okay? 185 00:19:16,958 --> 00:19:19,041 That's it, innit? That's it! 186 00:19:19,166 --> 00:19:23,041 You give me fucking orders but you want no part of it! 187 00:19:23,541 --> 00:19:26,750 He's fucking dead. D'you hear me? 188 00:19:53,416 --> 00:19:56,333 Yeah, listen. What I'll do, I'll tell the boys 189 00:19:56,333 --> 00:19:58,875 you know, you gotta get a job and shit for parole. 190 00:19:58,916 --> 00:20:01,916 You need the paperwork so it looks good, yeah? 191 00:20:02,166 --> 00:20:05,916 That way nobody loses out, man -Yeah? 192 00:20:06,208 --> 00:20:08,541 Deal. 193 00:20:23,375 --> 00:20:24,625 I thought you hated kids? 194 00:20:25,958 --> 00:20:27,458 Yeah, I'm here to shoot 'em. 195 00:20:28,583 --> 00:20:30,541 Jump back. 196 00:20:30,708 --> 00:20:34,166 Stamp stamp, stamp. Punch, punch, punch and 197 00:20:40,333 --> 00:20:44,041 Who wants some choccy biscuits then? - Me! Me! - Raymond! Raymond. 198 00:20:46,208 --> 00:20:48,208 I didn't know you could play. 199 00:20:50,750 --> 00:20:53,375 Meet your lady friend Learn to rest again 200 00:20:53,416 --> 00:20:56,375 That is very sad Make you feel so mad 201 00:20:56,416 --> 00:20:59,375 You can fly away In the sky away 202 00:20:59,375 --> 00:21:02,250 You're more lucky than me 203 00:21:02,708 --> 00:21:05,083 You're more lucky than me! 204 00:21:27,000 --> 00:21:27,750 You like it? 205 00:21:32,708 --> 00:21:34,166 It's all right. 206 00:21:45,916 --> 00:21:48,250 Lot of changes round here. 207 00:21:48,916 --> 00:21:53,291 Yeah. New businesses, Government investments 208 00:21:53,375 --> 00:21:55,625 high class prostitution. 209 00:21:55,708 --> 00:21:59,458 more expensive drugs. It's great. 210 00:21:59,500 --> 00:22:02,708 So what are you gonna do then? Same sort of shit? 211 00:22:03,416 --> 00:22:07,000 Same sort of shit? What do you mean, Ken? 212 00:22:09,375 --> 00:22:10,333 Fuck off! 213 00:22:13,250 --> 00:22:16,791 Dunno. Might start a club. Go legit. 214 00:22:17,750 --> 00:22:19,708 Have you seen Sandra? 215 00:22:19,750 --> 00:22:21,833 No Have you? 216 00:22:24,375 --> 00:22:26,375 You need smackin' up. 217 00:22:31,666 --> 00:22:34,625 What did you say to Ray huh? 218 00:22:34,833 --> 00:22:37,416 That I liked you -huh? 219 00:22:37,458 --> 00:22:39,250 That I showed you affection? 220 00:22:48,333 --> 00:22:52,458 I'm gonna show you affection. 221 00:23:08,625 --> 00:23:12,416 Shit That's our fucking flat. Come on, Clint. 222 00:23:16,166 --> 00:23:17,125 What have you done with him? 223 00:23:25,583 --> 00:23:29,125 Shit, man, shit. Did you get hit? - Shit. - Oh fuck, Ray. 224 00:23:29,166 --> 00:23:31,958 Shit Shit! - Get off! - What? 225 00:23:34,958 --> 00:23:37,333 Fuck me. 226 00:23:38,041 --> 00:23:40,291 He's got a vest on, mate. It's covered. 227 00:23:40,416 --> 00:23:43,291 Keep fucking smiling! You just keep fucking smiling! 228 00:23:45,041 --> 00:23:47,000 Easy, easy. Pick him up steady. 229 00:23:47,041 --> 00:23:49,000 Say, man. 230 00:24:42,166 --> 00:24:44,291 Leon. 231 00:24:45,375 --> 00:24:47,666 Hey, are you all right? Are you all right? What 232 00:24:47,708 --> 00:24:50,208 Carl, are you all right? 233 00:25:11,291 --> 00:25:12,625 what happened? 234 00:25:14,000 --> 00:25:15,208 Someone get shot? 235 00:25:17,333 --> 00:25:19,041 Scared 'em for the coat. 236 00:25:20,333 --> 00:25:21,625 So cold. 237 00:25:25,000 --> 00:25:26,458 Give me the gun. 238 00:25:29,083 --> 00:25:31,500 I can't help you unless you give me. 239 00:25:37,250 --> 00:25:41,166 I'll take you home and I'll get you warm. 240 00:25:43,083 --> 00:25:45,125 Terry fucked me. 241 00:25:45,166 --> 00:25:50,041 Escaped. Will kill kill, kill. 242 00:25:50,250 --> 00:25:54,583 Okay. Okay. Keep the gun. Yeah? 243 00:25:54,916 --> 00:25:58,500 I'll take you home. Yeah? 244 00:25:58,875 --> 00:26:00,833 Come on. 245 00:26:01,875 --> 00:26:03,916 Gonna get you a warm drink. 246 00:26:04,833 --> 00:26:07,041 You can tell me all about it. 247 00:26:16,208 --> 00:26:19,541 So what do you think? - I'm not in the mood. 248 00:26:19,583 --> 00:26:23,166 Oh, man. - Look I just wanna know who's gonna pay for that window, all right? 249 00:26:23,208 --> 00:26:26,875 Oh, I get it. Eclipse. - C-K- L-S-R. - Stay there. 250 00:26:26,916 --> 00:26:29,500 You see, I'm the moon I move around him, he's the earth, 251 00:26:30,000 --> 00:26:33,333 Now, can someone tell me who's gonna pay for the window? 252 00:26:33,375 --> 00:26:36,166 Cos I'm not shelling out for something that I haven't done. 253 00:26:36,166 --> 00:26:38,083 That's a clever name. - Mmm. 254 00:26:38,125 --> 00:26:41,083 Yo, we got a name Eclipse. - C-K- L-S-R 255 00:26:41,125 --> 00:26:43,041 Cos K's the moon, you see. 256 00:26:43,083 --> 00:26:45,625 Cos he's the moon and we're the suns, and we move in front of him. 257 00:26:45,666 --> 00:26:48,083 And then it gets dark Cool, eh? 258 00:26:48,125 --> 00:26:51,375 You what? - Have you all gone friggin' deaf? 259 00:26:51,833 --> 00:26:54,291 Will someone tell me who's gonna pay for the window? 260 00:26:54,333 --> 00:26:56,458 It's fuckin' freezing in that flat now. 261 00:26:56,500 --> 00:26:58,583 I'll pay for it. 262 00:27:00,083 --> 00:27:02,958 No. No way, man, that's bollocks. 263 00:27:03,041 --> 00:27:05,541 You've been, you've been sorting him out ever since he was a kid 264 00:27:05,583 --> 00:27:08,125 and you shouldn't be paying for it. And I'm not paying for it. 265 00:27:08,166 --> 00:27:12,000 Come on, let's people, let's party. 266 00:28:26,041 --> 00:28:28,541 Are you gonna let me go on my own? 267 00:28:28,833 --> 00:28:31,708 I wanna stay so I'm staying. 268 00:28:39,625 --> 00:28:42,625 All right? 269 00:28:44,708 --> 00:28:49,666 What are you doing here? - I'm sorry do I know you? 270 00:28:58,250 --> 00:29:02,541 Will you get your fat arse off! - All right. 271 00:29:02,583 --> 00:29:04,875 You got Porsches you got BMs, you got Mercs. 272 00:29:04,916 --> 00:29:06,916 Me, the only guy in Pepperhill to come on a 273 00:29:07,000 --> 00:29:10,041 Post Office issue pushbike with a muppet for a driver. 274 00:29:13,875 --> 00:29:17,000 I don't believe that, man, that, that hedge has taken years to grow. 275 00:29:17,041 --> 00:29:20,166 It'll be all right there Come on, man. 276 00:29:23,416 --> 00:29:25,375 What the fuck's that? 277 00:29:41,458 --> 00:29:43,000 Shit! - Fucking hell. 278 00:29:45,041 --> 00:29:46,208 What was that? 279 00:29:54,250 --> 00:29:56,208 Shit, man. 280 00:30:48,375 --> 00:30:51,666 He's been hit, Bernie, help him. - Call in, Simon, right now. 281 00:30:51,708 --> 00:30:54,125 Snake Snake. - It's a bit serious this one, Bernie. 282 00:30:54,166 --> 00:30:56,416 Snake, it's all right. It's okay. We've got an ambulance coming. 283 00:30:56,458 --> 00:30:58,375 Gonna need a doctor, yeah. - Just relax. 284 00:30:58,416 --> 00:31:00,416 Get a fucking doctor, Bernie, yeah. - Just relax. 285 00:31:00,500 --> 00:31:02,625 The boys are gonna get everything together for you. 286 00:31:02,666 --> 00:31:04,833 It's gonna be sweet as a nut. Just relax. 287 00:31:04,916 --> 00:31:07,250 Keep the energy to yourself. 288 00:31:07,333 --> 00:31:09,250 It's all right, Snake, it's all right, 289 00:31:09,291 --> 00:31:13,375 Feels like a bad one this one, Bernie. - It's gonna be fine, man. 290 00:31:13,375 --> 00:31:15,375 Are the fucking doctors here yet? 291 00:31:15,416 --> 00:31:17,333 They're coming. They're on their way now, all right? 292 00:31:17,375 --> 00:31:19,708 Fucking. - Don't talk so much. 293 00:31:19,750 --> 00:31:21,750 Just just, just relax, man. 294 00:31:21,750 --> 00:31:24,000 Just save your energy, all right? 295 00:31:25,375 --> 00:31:28,750 I can't feel me legs, Bernie. 296 00:31:28,875 --> 00:31:31,791 That's natural, Snake. It's the body. - I can't feel me whole body. 297 00:31:31,833 --> 00:31:33,750 It's the body taking over. It's looking after you. 298 00:31:33,791 --> 00:31:36,416 It's gonna be all right. Okay? Look at my eyes, look at my eyes. 299 00:31:36,416 --> 00:31:38,416 Just stay with me, all right? 300 00:31:38,416 --> 00:31:40,416 Just stay with me, Snake Stay with me, Snake. 301 00:31:40,541 --> 00:31:42,625 I feel cold, Bernie. 302 00:31:42,666 --> 00:31:44,583 Stay with me, all right? - I feel really cold. 303 00:31:44,625 --> 00:31:46,666 All right, Snake? 304 00:31:46,791 --> 00:31:48,666 Stay with me, man. 305 00:31:48,958 --> 00:31:53,041 Oh, come on. Oh, come oh. 306 00:33:27,333 --> 00:33:30,125 I want you to find mine. 307 00:34:10,291 --> 00:34:12,416 What? Are you all right? 308 00:34:12,416 --> 00:34:14,791 There was somebody on the stairs. 309 00:34:17,375 --> 00:34:20,125 I'll go and see, I'll go and see. 310 00:34:20,791 --> 00:34:23,333 Who's supposed to be here? - Nobody. 311 00:34:23,375 --> 00:34:25,291 Okay. 312 00:34:47,541 --> 00:34:50,625 The door was wide open. We just didn't shut it. 313 00:34:51,416 --> 00:34:53,541 Did you see anyone? - No. 314 00:34:53,583 --> 00:34:56,375 Did you check the kitchen? - Yes. 315 00:35:00,000 --> 00:35:02,250 Are you okay? 316 00:35:04,500 --> 00:35:06,416 Mmm. 317 00:35:07,333 --> 00:35:09,833 You are gonna stay, aren't you? 318 00:35:09,875 --> 00:35:12,208 Of course I am. 319 00:35:18,208 --> 00:35:22,708 Only on one condition. - What? 320 00:35:22,916 --> 00:35:25,250 You tell me your name. 321 00:35:29,500 --> 00:35:31,416 Clare. 322 00:35:32,833 --> 00:35:35,750 Hello, Clare I'm Ray. 323 00:35:45,416 --> 00:35:48,333 It's a bit fucked up this, actually. 324 00:35:48,583 --> 00:35:51,041 This, I mean. 325 00:35:53,250 --> 00:35:55,750 I don't usually do things like this. 326 00:35:56,916 --> 00:35:59,250 Isn't that supposed to be my line? 327 00:36:10,500 --> 00:36:12,875 You got any Sugar Puffs? 328 00:36:14,333 --> 00:36:16,375 No. 329 00:36:16,375 --> 00:36:20,750 I'm starving. - I've got some All Bran. 330 00:36:24,083 --> 00:36:26,333 What about choccy hobs? 331 00:36:26,375 --> 00:36:28,583 Yes, of course. 332 00:36:28,625 --> 00:36:31,666 You know what choccy hobs are? - Oh, please. 333 00:36:35,958 --> 00:36:39,916 Come on, honey monster I want you in the kitchen. 334 00:36:42,250 --> 00:36:45,083 I wanna keep you where I can see you. 335 00:37:30,916 --> 00:37:34,250 You perverted bastard. It was you, weren't it? 336 00:37:35,000 --> 00:37:36,916 They killed Snake at the party last night, 337 00:37:39,041 --> 00:37:41,875 I thought they were after you, man. 338 00:37:42,583 --> 00:37:46,000 Wasted this girl. She was just passing by, man. 339 00:37:47,416 --> 00:37:50,375 It was the Chinese. 340 00:37:50,500 --> 00:37:52,500 As I said 341 00:37:53,000 --> 00:37:56,541 I thought they were coming for you, man. - Why would they be coming for me? 342 00:37:57,083 --> 00:37:57,958 Why? 343 00:38:01,208 --> 00:38:01,916 Why? 344 00:38:28,541 --> 00:38:31,125 Poor Snake, man. 345 00:38:33,291 --> 00:38:36,208 All that blood. 346 00:38:37,958 --> 00:38:40,708 It was all over the street. 347 00:38:42,708 --> 00:38:45,666 Jesus. 348 00:38:48,708 --> 00:38:51,041 Fucking kids. 349 00:38:51,250 --> 00:38:55,666 You know the score. The battles and that. 350 00:38:57,250 --> 00:38:59,791 Think they're fucking hard with their guns. 351 00:38:59,958 --> 00:39:02,333 Are you sure it was Chinese? 352 00:39:02,375 --> 00:39:05,000 Course I'm fucking sure they were Chinese! 353 00:39:11,708 --> 00:39:13,000 I'm sorry, man. 354 00:39:22,750 --> 00:39:25,458 Yeah, yeah, I'm here, I'm here. 355 00:39:33,666 --> 00:39:35,375 Hello? 356 00:39:38,750 --> 00:39:41,333 Hi. 357 00:39:42,708 --> 00:39:44,666 No, no, it's okay, it's okay. 358 00:39:44,708 --> 00:39:48,666 I've just gotta sort out some trouble, that's all. No, I'll speak to you soon. 359 00:39:48,666 --> 00:39:50,791 All right. 360 00:39:54,541 --> 00:39:56,708 Sorry, man. 361 00:40:01,125 --> 00:40:03,250 I miss you, man. 362 00:40:03,708 --> 00:40:05,333 See you later. 363 00:40:19,541 --> 00:40:21,875 You guys okay? - Where the fuck did you go? 364 00:40:21,916 --> 00:40:23,833 What happened? 365 00:40:23,875 --> 00:40:27,208 It was the Chinese. That's Triad. 366 00:40:27,250 --> 00:40:29,666 That 's impossible shit, man. 367 00:40:49,958 --> 00:40:53,000 I've been thinking we should move to the Caribbean. 368 00:40:54,500 --> 00:40:57,083 You're joking? 369 00:40:57,583 --> 00:41:00,416 They don't fucking scare me. 370 00:41:00,458 --> 00:41:03,708 You scare me. 371 00:41:04,666 --> 00:41:07,041 Why's that? 372 00:41:14,500 --> 00:41:17,500 Let's get on with it. 373 00:41:26,708 --> 00:41:30,166 Come on, quick. Hurry up, someone might be coming. 374 00:41:35,750 --> 00:41:37,666 A boy and girl have been shot dead 375 00:41:37,708 --> 00:41:40,875 in what is thought to have been a gang related attack in the north of the city. 376 00:41:40,916 --> 00:41:43,083 Police are concerned... 377 00:41:44,458 --> 00:41:46,500 Ah, sorry I'm late. - Keep your voice down. 378 00:41:46,541 --> 00:41:48,458 Sorry, I'm sorry. 379 00:41:48,500 --> 00:41:50,666 Not good enough, Leon. 380 00:41:51,666 --> 00:41:54,041 I can't take it. 381 00:41:54,875 --> 00:41:58,291 Your stupid misguided dedication to those pathetic 382 00:41:58,291 --> 00:42:01,125 shitty people that you feel you owe. 383 00:42:02,458 --> 00:42:06,000 You owe them nothing. They owe us. 384 00:42:06,000 --> 00:42:07,958 I know how you feel, but it just 385 00:42:08,166 --> 00:42:10,333 When was the last time I went for a walk on my own? 386 00:42:10,375 --> 00:42:13,041 Went to the shop without having to get in the car? 387 00:42:13,666 --> 00:42:16,916 Dared to ask my friends over? Or my parents? 388 00:42:26,875 --> 00:42:28,958 I love you, Leon 389 00:42:29,625 --> 00:42:32,166 more than anything. 390 00:42:33,291 --> 00:42:35,666 but I'm leaving. 391 00:42:41,500 --> 00:42:43,333 Get out. 392 00:42:43,458 --> 00:42:45,708 I wanna know what we're sitting round for? 393 00:42:46,125 --> 00:42:48,375 Look 394 00:42:49,375 --> 00:42:51,291 I'm sorry, yeah. 395 00:42:51,333 --> 00:42:53,541 I'm sorry I know how you feel. 396 00:42:56,166 --> 00:43:00,416 Yeah. I swear to ya, I'll sort it 397 00:43:00,458 --> 00:43:03,291 I'll personally-fucking do 'em. 398 00:43:03,875 --> 00:43:05,833 Just give me five minutes with Bernie, yeah? 399 00:43:05,916 --> 00:43:08,875 Just five minutes. Safe. 400 00:43:13,541 --> 00:43:16,125 Where was you all last night, Terry? 401 00:43:19,625 --> 00:43:22,875 You have been plotting against me! 402 00:43:26,375 --> 00:43:29,166 Do you hear me, you fucking faggot? 403 00:43:35,125 --> 00:43:37,750 I'm sorry, Bernie, yeah. 404 00:43:39,083 --> 00:43:41,125 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 405 00:43:41,166 --> 00:43:43,958 You know, I've been looking after this outfit for two years, Terry. 406 00:43:44,000 --> 00:43:46,750 I don't need this shit. 407 00:43:47,291 --> 00:43:50,625 Two years, Bernie. I'm sorry. 408 00:43:51,291 --> 00:43:53,416 You know, 409 00:43:55,833 --> 00:43:57,333 Pat's, 410 00:43:58,791 --> 00:44:01,625 very beautiful, Bernie. 411 00:44:02,083 --> 00:44:04,458 He don't mean nothing to me, Terry. 412 00:44:05,625 --> 00:44:07,875 You don't deserve a brute like me, Bern. 413 00:44:08,000 --> 00:44:09,541 Fucking right, Terry. 414 00:44:12,666 --> 00:44:14,583 You've changed a lot, you know. 415 00:44:20,708 --> 00:44:22,666 I have changed, Bernie. 416 00:44:23,958 --> 00:44:26,000 I think it's Ray. 417 00:44:29,916 --> 00:44:32,083 What about him? 418 00:44:33,750 --> 00:44:36,166 You left Snake dead the other night. 419 00:44:36,166 --> 00:44:39,833 We had no leader and then you were seen following Ray. 420 00:44:39,958 --> 00:44:41,416 Why? 421 00:44:42,125 --> 00:44:44,833 He's not one of us any more, Terry. 422 00:44:44,875 --> 00:44:47,458 Fucking stand up, Bernie! 423 00:44:49,000 --> 00:44:51,375 Fucking get up. Get over there! 424 00:44:53,125 --> 00:44:55,166 Get over there. 425 00:44:56,125 --> 00:44:58,708 Fucking say goodbye, Bernie! 426 00:45:00,791 --> 00:45:03,708 You could learn a lot from your enemies, the Chinese. 427 00:45:04,333 --> 00:45:07,208 Always keep a little something back. 428 00:45:19,000 --> 00:45:22,833 Hello? Steven. 429 00:45:24,458 --> 00:45:26,583 Yeah. 430 00:45:26,625 --> 00:45:28,875 When? 431 00:45:29,291 --> 00:45:31,250 Good. 432 00:45:31,291 --> 00:45:33,375 We'll be there. 433 00:45:37,833 --> 00:45:39,750 Hi. 434 00:45:40,583 --> 00:45:42,625 Hi. 435 00:45:48,166 --> 00:45:49,541 Did I tell you where I lived? 436 00:45:53,375 --> 00:45:55,250 Who is it, son? 437 00:45:58,458 --> 00:46:00,416 Clare. 438 00:46:00,416 --> 00:46:02,333 Pleased to meet you. 439 00:46:02,958 --> 00:46:05,458 Expect you'd better come in. 440 00:46:05,458 --> 00:46:07,708 I'd love to. 441 00:46:12,208 --> 00:46:14,708 Have you met Terry? - No, I don't think so. 442 00:46:14,708 --> 00:46:18,375 Oh, he's Raymond's cousin. No one could separate them. 443 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 When Ray was at school and I was working 444 00:46:20,875 --> 00:46:22,916 Terry used to pick him up every day. 445 00:46:22,958 --> 00:46:26,583 walk home with him cook his tea until I got home. 446 00:46:27,208 --> 00:46:29,750 So do you like living here? 447 00:46:29,791 --> 00:46:32,083 There are lots of nice people here, Clare. 448 00:46:32,125 --> 00:46:35,250 Lots of positive things happening. 449 00:46:36,500 --> 00:46:39,208 The Lord has a very hard task here 450 00:46:39,250 --> 00:46:42,750 soothing those downtrodden angry, forgotten souls 451 00:46:42,833 --> 00:46:45,291 that our young people have today. 452 00:46:45,375 --> 00:46:48,166 I am proud that my boy. 453 00:46:48,208 --> 00:46:50,291 has always been polite 454 00:46:50,333 --> 00:46:53,500 and treated his family with respect. 455 00:46:53,541 --> 00:46:56,958 None of us is perfect only the Lord. 456 00:46:57,000 --> 00:47:01,458 He is the only judge of my character I will listen, to. 457 00:47:01,500 --> 00:47:05,500 I'm sorry if I've offended you. - Okay, mum, we're going. 458 00:47:06,416 --> 00:47:08,041 Okay, son. 459 00:47:09,250 --> 00:47:12,916 Nice meeting you, Clare. You must come again. 460 00:47:17,500 --> 00:47:19,916 Let's go for a walk. - What? 461 00:47:19,958 --> 00:47:23,166 A walk. - Where? 462 00:47:23,166 --> 00:47:26,250 Round here. - Why? 463 00:47:26,291 --> 00:47:29,916 Because I want to. - But there's nothing to see. 464 00:47:29,958 --> 00:47:33,458 I don't wanna see anything I just want some fresh air. 465 00:47:34,208 --> 00:47:36,166 The air stinks. 466 00:47:39,500 --> 00:47:41,583 How long were you in prison? 467 00:47:41,791 --> 00:47:43,916 Two years. 468 00:47:45,750 --> 00:47:48,541 Your mother said she went to see you every week. 469 00:47:48,708 --> 00:47:52,666 She said it was a really evil place, but that you were innocent. 470 00:47:54,666 --> 00:47:58,833 I wasn't. - Didn't think you were. 471 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 All right, Ray? - All right, mate? 472 00:48:03,000 --> 00:48:05,458 Where are you going? - Just a walk. - Why? 473 00:48:05,500 --> 00:48:08,791 Is that your woman? - No, she's just a friend. 474 00:48:09,166 --> 00:48:13,416 He's a gangster. - Is he? I didn't know he had a job. 475 00:48:13,583 --> 00:48:15,666 Don't say things like that. 476 00:48:16,000 --> 00:48:19,083 You and Terry Marsh are the Warlords and you're gonna waste the Chinks. 477 00:48:19,875 --> 00:48:22,666 Who told you that? - Dunno. 478 00:48:22,750 --> 00:48:24,708 Get out of here. 479 00:48:27,375 --> 00:48:30,375 Are you all right? - Yeah. 480 00:48:32,000 --> 00:48:33,916 That all sounds exciting. 481 00:48:34,666 --> 00:48:36,625 You're mad. 482 00:48:36,666 --> 00:48:38,750 You're not the first to tell me that. 483 00:48:38,791 --> 00:48:41,208 What the hell were you doing there last night? 484 00:48:41,208 --> 00:48:43,875 Why? What's your problem with it? 485 00:48:43,916 --> 00:48:47,708 All right. Why have you come to see me today? 486 00:48:48,250 --> 00:48:51,333 Research for my thesis. Why do you think? 487 00:48:55,125 --> 00:48:57,708 I really liked last night. 488 00:49:00,416 --> 00:49:02,500 Last night was 489 00:49:02,500 --> 00:49:04,000 stupid. 490 00:49:06,208 --> 00:49:07,583 Wasn't it? 491 00:49:16,333 --> 00:49:18,833 I like the way you look 492 00:49:20,500 --> 00:49:23,625 the way you look at me. 493 00:49:25,291 --> 00:49:28,208 I like the way you smile. 494 00:50:04,625 --> 00:50:07,041 We're rehearsing tonight. Do you wanna come? 495 00:50:07,458 --> 00:50:09,833 It depends what time. 496 00:50:09,875 --> 00:50:13,583 I'll call you then. - All right. 497 00:50:19,916 --> 00:50:22,083 Bye. 498 00:50:36,791 --> 00:50:38,750 I've just been trying to call you mate. - Where have you been? 499 00:50:38,791 --> 00:50:40,916 I've been trying to reach you. - What's the matter with you? 500 00:50:40,958 --> 00:50:43,041 That's cool. You been busy, yeah? That's cool. 501 00:50:43,125 --> 00:50:46,083 I just need you around tomorrow. - What for? 502 00:50:46,125 --> 00:50:48,708 There's a fucking big off with the Triads. About sixty of them, man, sixty guns. 503 00:50:48,750 --> 00:50:51,208 I'll pick you up. - No. 504 00:50:51,666 --> 00:50:55,041 I've told ya I'm gonna find something else. 505 00:51:04,833 --> 00:51:06,208 What the fuck we’re sitting around for? 506 00:51:06,208 --> 00:51:08,666 Snake’s fucking dead man! 507 00:51:08,958 --> 00:51:10,333 They’re laughing at us. 508 00:51:11,958 --> 00:51:15,625 Simon in my day a firm wasn't made up of a bunch of snappers. 509 00:51:16,541 --> 00:51:19,583 Christmas I used to give away turkeys to the old dears 510 00:51:19,583 --> 00:51:20,625 in my manor. 511 00:51:23,958 --> 00:51:26,250 You lot are a bunch of fucking turkeys! 512 00:51:27,083 --> 00:51:28,750 So this is the first time I've opened a book. 513 00:51:30,041 --> 00:51:31,708 No, I'd call it research. 514 00:51:33,208 --> 00:51:35,666 All right Speak to you later. Bye. 515 00:51:40,208 --> 00:51:43,250 Hello? - It's Terry. - Terry? 516 00:51:43,291 --> 00:51:45,708 No, I think you've got the wrong... - Is that, is that Clare? 517 00:51:45,750 --> 00:51:48,250 Yeah, this is Clare. - It's Terry. 518 00:51:48,291 --> 00:51:51,375 Oh, Terry. Ray's friend. - Cousin. - Cousin. 519 00:51:51,416 --> 00:51:54,250 You're trying to take him from me. - What? 520 00:51:57,291 --> 00:51:58,458 Nice house. 521 00:52:00,583 --> 00:52:01,375 Do that again. 522 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 Come here Come here, bitch. 523 00:52:07,208 --> 00:52:09,125 Keep down! 524 00:52:21,958 --> 00:52:23,375 Take her to the fucking bed. 525 00:52:24,416 --> 00:52:26,375 Come on slag. 526 00:52:32,250 --> 00:52:35,541 You see, my plan, was 527 00:52:35,583 --> 00:52:37,625 you'll like this 528 00:52:40,500 --> 00:52:43,625 was to come up here and smack you around a bit 529 00:52:43,666 --> 00:52:46,791 take out -take out my gun 530 00:52:49,750 --> 00:52:52,208 But you're some kind of fucking Amazon bitch, in't ya? 531 00:52:52,250 --> 00:52:55,250 Huh? Think I'm queer, innit? 532 00:52:56,708 --> 00:52:59,583 I'm queer, yeah. Fucking queer. 533 00:53:01,916 --> 00:53:03,916 Oh, you fucking bitch! 534 00:53:04,333 --> 00:53:06,291 Oh fuck! 535 00:53:07,333 --> 00:53:09,666 Help me. Now 536 00:53:18,875 --> 00:53:21,250 Five, six, seven, eight. 537 00:53:28,541 --> 00:53:31,000 Lucille Lucille Lucille 538 00:53:31,041 --> 00:53:33,125 You're so real. Lucille 539 00:53:33,208 --> 00:53:35,583 Lucille's me mum's name. 540 00:53:35,708 --> 00:53:37,625 I know. 541 00:53:47,333 --> 00:53:49,875 Yo! 542 00:53:54,541 --> 00:53:57,583 Hey, man. - All right, Terry? 543 00:54:00,666 --> 00:54:02,666 What you saying, coz? 544 00:54:05,916 --> 00:54:08,333 What happened? - Nothing. 545 00:54:08,375 --> 00:54:13,166 Tel? - Cos I know you care. 546 00:54:13,208 --> 00:54:15,250 What happened? 547 00:54:15,791 --> 00:54:18,750 Look, man it's business, man. 548 00:54:18,833 --> 00:54:22,375 You don't like it I can deal with it. 549 00:54:22,416 --> 00:54:24,333 If it's what you wanna do. 550 00:54:24,333 --> 00:54:26,291 I got you a gig. 551 00:54:27,083 --> 00:54:31,500 Tomorrow night. Two hundred each 552 00:54:32,625 --> 00:54:34,500 twelve o'clock, one song. 553 00:54:34,541 --> 00:54:37,041 Joey at the Royal owes me a favour, man. 554 00:54:37,291 --> 00:54:40,208 What could he say? Fuck all. You're in. 555 00:54:41,375 --> 00:54:43,375 All right. - You like that? 556 00:54:43,416 --> 00:54:46,333 Cool let's do it. - Yeah. 557 00:54:50,291 --> 00:54:53,208 Thanks. - Where's Pat? 558 00:54:54,708 --> 00:54:56,708 I don't know. Where is Pat? 559 00:54:56,750 --> 00:55:00,958 Look. I wanna do the gig. I wanna do it. 560 00:55:01,041 --> 00:55:03,000 Well let's just deal with it, man. 561 00:55:03,041 --> 00:55:05,541 Let's roll it out and get it together, man. - Wicked. 562 00:55:07,166 --> 00:55:09,375 Hey, hey, hey, don't go. 563 00:55:09,875 --> 00:55:12,125 What havewe been working for? 564 00:55:12,166 --> 00:55:14,833 What are we here for? What are we doing? 565 00:55:16,708 --> 00:55:20,083 Come on, man I had a gig lined up anyway. 566 00:55:20,166 --> 00:55:22,500 I thought that's what we were doing it for. 567 00:55:25,916 --> 00:55:28,458 Come on, it'll be cool, it'll be cool. 568 00:55:28,583 --> 00:55:32,041 It'll be good. - Well see you later then, bwanas. 569 00:55:32,083 --> 00:55:34,000 Where the fuck do you think you're going? - What's wrong with you? 570 00:55:34,041 --> 00:55:36,500 We've got a gig tomorrownight. You've you've gotta rehearse. 571 00:55:36,625 --> 00:55:39,083 Oh fuck you! 572 00:55:40,791 --> 00:55:43,458 No fuck you! 573 00:55:45,250 --> 00:55:47,208 Say it again, Ken! 574 00:55:47,250 --> 00:55:49,250 Put the fucking gun down! - What are you doing? 575 00:55:49,291 --> 00:55:51,416 Put it away! - He's fucking disrespectful, man. 576 00:55:51,458 --> 00:55:53,375 He's got no manners. - Jesus! 577 00:55:53,416 --> 00:55:55,916 It's your boys. These are your friends, not mine. 578 00:55:56,875 --> 00:56:00,500 You're fucking out of order, man. We're the musicians, they're working on the dance. 579 00:56:00,541 --> 00:56:02,541 They'll finish with us, you fuckingshit. 580 00:56:02,583 --> 00:56:05,875 I'm going too. I'm not dancing at the OK fucking Corral with Mr Fucking-I-fucking-am. 581 00:56:05,875 --> 00:56:08,666 Just stop stop, stop. The fucking idiot is leaving! 582 00:56:08,708 --> 00:56:11,583 All right. I'm in the doghouse. I'm out of here. 583 00:56:11,666 --> 00:56:15,416 Sorry. I'll see you tomorrow, Ray. 584 00:56:18,583 --> 00:56:20,875 I had the police around my house about him today. 585 00:56:20,916 --> 00:56:24,208 All right, Leon, I know. - The guy is a fucking psycho. 586 00:56:24,250 --> 00:56:26,583 Will you shut up, Leon? - No. 587 00:56:26,625 --> 00:56:30,125 He brought you down with him last time. Why the fuck do you... 588 00:56:30,166 --> 00:56:32,750 Ray, no Ray - What the fuck am I doing here? 589 00:56:32,791 --> 00:56:36,750 This guy thinks by talking all day day in day out, that I'm gonna stop the killing. 590 00:56:36,791 --> 00:56:39,666 The killings'll go on and on and on. 591 00:56:40,708 --> 00:56:44,708 Reality's just walked out the door, fucking fairy land is in here! 592 00:57:42,041 --> 00:57:44,375 How's mum? 593 00:57:44,500 --> 00:57:47,083 She's good. 594 00:57:47,125 --> 00:57:50,291 She needs a new washing machine. 595 00:57:56,333 --> 00:57:58,166 Just get one of the boys to fit one in. 596 00:57:59,291 --> 00:58:01,541 She won't know the difference then, you know what she's like. 597 00:58:03,041 --> 00:58:04,708 Right. 598 00:58:09,500 --> 00:58:11,958 Doing the gig tonight? - Doubt it. 599 00:58:12,000 --> 00:58:14,375 I'll sort it out, man, I'll sort it out. 600 00:58:14,625 --> 00:58:17,333 The pigs are scoping us. 601 00:58:17,458 --> 00:58:20,791 How do you know that? - I heard. 602 00:58:23,041 --> 00:58:25,625 Fucking Social Worker, man. I don't like you hanging out with him. He's bad news, man. 603 00:58:25,666 --> 00:58:29,041 Well I like him. He's a gentleman. 604 00:58:29,041 --> 00:58:31,041 Fuck's sake, man. 605 00:58:31,041 --> 00:58:33,250 You never do anything I say any more, man. 606 00:58:33,250 --> 00:58:35,208 You never listen to me any more. 607 00:58:35,250 --> 00:58:37,791 You don't spend time with me, man. 608 00:58:38,000 --> 00:58:40,416 Family, man. 609 00:58:40,916 --> 00:58:43,625 That's what it's all about, man. 610 00:58:43,916 --> 00:58:46,291 Inside we were that tight, man. 611 00:58:46,291 --> 00:58:48,458 Nobody would fuck with us. 612 00:58:48,791 --> 00:58:51,166 We were Siamese fucking twins. 613 00:58:51,208 --> 00:58:54,208 I loved that, man. - That's it. 614 00:58:54,291 --> 00:58:58,166 I'm not letting anybody else take any more years of my life. 615 00:59:00,541 --> 00:59:02,166 You're my brother. 616 00:59:03,666 --> 00:59:07,291 I'll kill anybody that touches ya but I'm not doing it any more. 617 00:59:07,333 --> 00:59:09,375 You hear me? 618 00:59:09,416 --> 00:59:11,958 It's the same shit, man it's the same thing. 619 00:59:12,000 --> 00:59:14,208 Anybody fucks with you, they're dead, man, they're so fucking dead. 620 00:59:14,250 --> 00:59:17,250 No, you don't hear me. You never hear me. 621 00:59:22,250 --> 00:59:25,708 Yo. Yeah, yeah. 622 00:59:26,083 --> 00:59:29,500 No, about forty-five. Yeah. 623 00:59:29,541 --> 00:59:32,041 No, no, it'll be about a half hour. 624 00:59:32,125 --> 00:59:35,250 Oh, for fuck's sake! No, he's fucking about, man. 625 00:59:42,166 --> 00:59:46,208 She is beautiful, man. - Yeah? 626 00:59:47,666 --> 00:59:50,333 I gotta get her down to the club tonight. 627 00:59:52,125 --> 00:59:54,875 She came over to the house yesterday. 628 00:59:55,000 --> 00:59:57,458 Mum gave her rice and peas. 629 00:59:58,125 --> 01:00:03,125 They were sat there looking at photos of us in the Scouts. 630 01:00:03,208 --> 01:00:06,041 Oh, man. That's embarrassing shit, man. 631 01:00:09,625 --> 01:00:12,875 I tell you whatI'll get her on the guest list for the club tonight. 632 01:00:12,916 --> 01:00:15,666 Yeah, cool, man. That'll be cool. 633 01:00:15,666 --> 01:00:17,625 Neat, yeah? 634 01:00:17,916 --> 01:00:19,833 Yo, Len, stop, yeah. 635 01:00:22,333 --> 01:00:25,625 I'll see you later. - Yeah. 636 01:00:30,083 --> 01:00:32,000 Yeah, Bern? 637 01:00:43,333 --> 01:00:45,333 For God's sake, man. 638 01:00:45,375 --> 01:00:47,375 Question me once more. Once more, Bernie. 639 01:00:47,416 --> 01:00:51,791 Terry what are we doing? Women and children? 640 01:00:51,833 --> 01:00:54,041 I thought we was gonna follow a code like the fucking Chinese. 641 01:00:54,083 --> 01:00:57,000 She's not a fucking woman, she's a fucking whore coming round my fucking house. 642 01:00:57,041 --> 01:00:58,958 Shut the fucking door. 643 01:01:38,208 --> 01:01:40,166 Leon! 644 01:01:40,166 --> 01:01:43,291 What are you doing? Leave it! Leon, please. 645 01:02:04,125 --> 01:02:06,916 You've been talking to the filth. 646 01:02:07,791 --> 01:02:10,000 Strange. 647 01:02:10,041 --> 01:02:12,041 My boys here thought you had that 648 01:02:12,333 --> 01:02:14,791 gonna attack the car kind of look. 649 01:02:19,000 --> 01:02:21,625 I think you should stick to singing 650 01:02:21,666 --> 01:02:23,500 family man. 651 01:02:25,333 --> 01:02:28,083 Hope I didn't frighten you. 652 01:02:28,125 --> 01:02:30,208 How's the baby? 653 01:02:37,125 --> 01:02:40,750 Just just go! - Stop! Stop. 654 01:02:40,958 --> 01:02:43,541 Just fucking go. - It's all right. 655 01:02:43,833 --> 01:02:46,625 It's all right. It's all right. 656 01:03:07,541 --> 01:03:09,416 They're here. 657 01:03:58,500 --> 01:03:59,916 Looking good, Steven. 658 01:04:01,000 --> 01:04:02,916 It's good to have you back, Terry. 659 01:04:05,166 --> 01:04:07,250 Trouble? 660 01:04:07,958 --> 01:04:11,750 No trouble, Steven. No trouble at all. 661 01:04:12,500 --> 01:04:15,125 I see you brought the family. 662 01:04:17,583 --> 01:04:18,916 That's Mr Chang. 663 01:04:19,208 --> 01:04:22,041 He's, um he's an elder. 664 01:04:22,250 --> 01:04:24,166 Now, Terry 665 01:04:24,208 --> 01:04:28,000 some of our boys seem to have gone AWOL 666 01:04:28,333 --> 01:04:30,583 Now we think they're trying to start a war 667 01:04:30,625 --> 01:04:34,166 which nobody can win. 668 01:04:34,166 --> 01:04:37,250 They're just stupid, undisciplined fools you know. 669 01:04:38,166 --> 01:04:39,833 They make us lose face. 670 01:04:40,375 --> 01:04:42,541 Now Mr Chang is willing to, urn 671 01:04:42,583 --> 01:04:44,500 atone for their mistakes in any way. 672 01:04:44,541 --> 01:04:46,666 Really good to be backSteven. 673 01:04:46,708 --> 01:04:48,750 For me? 674 01:04:50,458 --> 01:04:53,291 [speaking Chinese] 675 01:04:54,208 --> 01:04:56,375 Yes, Terry, well done. 676 01:04:56,416 --> 01:04:58,666 Er, just a little recompense for the, 677 01:04:58,708 --> 01:05:02,541 mistakes of the misguided amongst us and their. 678 01:05:02,583 --> 01:05:06,625 encroachment on your terri-tory. 679 01:05:07,833 --> 01:05:09,791 We thought, 680 01:05:09,791 --> 01:05:13,000 a one-off payment of a quarter of a million pounds would be sufficient to keep 681 01:05:13,333 --> 01:05:17,125 your people and my people friendly. 682 01:05:17,125 --> 01:05:19,000 Bernie! 683 01:05:51,750 --> 01:05:52,541 Thank you. 684 01:06:03,333 --> 01:06:05,541 What you don't know about diplomacy you could 685 01:06:05,583 --> 01:06:07,833 write on the back of a Chinaman's dick, Terry. 686 01:06:17,375 --> 01:06:20,833 He seems to know you. 687 01:06:23,666 --> 01:06:25,666 You really shouldn't do this, Terry. 688 01:06:25,708 --> 01:06:29,000 Sorry? I should not do this? 689 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 Why's that then? 690 01:06:31,208 --> 01:06:34,083 Terry, Terry, we want to exist together, man. 691 01:06:34,958 --> 01:06:36,916 Snake 692 01:06:36,958 --> 01:06:40,875 my friend, they killed, wanted to exist. 693 01:06:41,125 --> 01:06:43,583 I like that word 'exist'. 694 01:06:43,708 --> 01:06:46,041 It's sexy, innit? 695 01:06:47,500 --> 01:06:50,375 Nobody's gonna be safe you know that? 696 01:06:50,500 --> 01:06:53,625 Those we love and cherish are gonna die. This is pointless! 697 01:06:53,666 --> 01:06:55,875 Are you threatening me, Steven? 698 01:06:55,916 --> 01:06:58,708 Am I missing the fucking point, pal? 699 01:07:23,083 --> 01:07:25,750 Big armies have generals, Steven. 700 01:07:25,750 --> 01:07:30,541 And somehow I don't think you're a fucking general. 701 01:07:37,666 --> 01:07:38,875 Ray. 702 01:07:40,875 --> 01:07:43,500 No, just clearing up some shit. 703 01:07:43,666 --> 01:07:45,916 I'll call you back, coz. 704 01:07:47,875 --> 01:07:52,125 Ah thought so. 705 01:07:52,583 --> 01:07:55,333 Your man here should be shot at dawn! 706 01:07:55,375 --> 01:07:59,000 He's sending in troops with the wrong fucking orders! 707 01:08:49,916 --> 01:08:53,083 Now that's a cool bastard. 708 01:08:53,125 --> 01:08:55,125 And that's respect! 709 01:09:22,208 --> 01:09:24,875 Well, what happened? - Nothing. 710 01:09:24,875 --> 01:09:26,791 Tel. 711 01:09:26,833 --> 01:09:29,416 It's nice to know you still care. 712 01:09:36,250 --> 01:09:37,875 It was Steven. 713 01:09:38,416 --> 01:09:40,416 He tried to style it out 714 01:09:40,416 --> 01:09:43,041 expand without his elders' consent, man. 715 01:09:43,250 --> 01:09:46,250 So me and his elder had to sort him out. 716 01:09:46,583 --> 01:09:48,625 So he'll be happy. 717 01:09:48,916 --> 01:09:52,291 He'll be cool. Just bought that Chinese restaurant, didn't he? 718 01:09:52,291 --> 01:09:55,666 Can't afford to piss us off, man. - So no war? 719 01:09:55,666 --> 01:09:57,708 No war! 720 01:09:58,666 --> 01:10:02,375 Come on. You know what. thinking about it 721 01:10:02,583 --> 01:10:05,541 I'm gonna make you a star instead. - Mmm. 722 01:10:05,583 --> 01:10:07,625 Come on. 723 01:10:10,958 --> 01:10:14,166 You heard from that bird? - No. 724 01:10:14,291 --> 01:10:16,250 I've been trying her all day. 725 01:10:16,583 --> 01:10:20,083 My phone's knackered. - D'you wanna use mine? 726 01:10:21,500 --> 01:10:22,500 Yeah, all right. 727 01:10:31,083 --> 01:10:32,833 You know I love you, don't ya? 728 01:10:34,166 --> 01:10:36,625 Yeah, man. Come on. 729 01:10:37,958 --> 01:10:40,250 Hi Yes, I'm back for a little while. 730 01:10:40,250 --> 01:10:43,666 So, if you know of any interesting parties going on let me know where and when. 731 01:10:43,791 --> 01:10:46,750 But if you're after mum or dad they're cruising the Med. 732 01:10:46,791 --> 01:10:48,875 Leave a message. Bye. 733 01:10:50,375 --> 01:10:53,333 Hi. It's Ray. Your name's at the door. 734 01:10:53,375 --> 01:10:56,125 We're on at twelve I'll find you. 735 01:11:27,291 --> 01:11:29,291 Hey. 736 01:11:33,666 --> 01:11:36,166 So how are you? 737 01:11:36,666 --> 01:11:40,583 I'm all right, man. - Good. 738 01:11:40,958 --> 01:11:43,916 That's good. 739 01:11:45,750 --> 01:11:47,375 Oh, what and me? 740 01:11:51,958 --> 01:11:53,416 I'm tired. 741 01:11:55,125 --> 01:11:58,625 I just don't care any more, Raymond. 742 01:11:59,083 --> 01:12:02,000 I just live in the brief. 743 01:12:03,708 --> 01:12:05,458 Split seconds. 744 01:12:07,000 --> 01:12:09,416 The rest of the time I'm in a coma. 745 01:12:12,500 --> 01:12:14,458 And you know what's funny? 746 01:12:15,458 --> 01:12:18,375 I've only just realised. 747 01:12:20,791 --> 01:12:23,375 Has she gone to her mum's? 748 01:12:26,750 --> 01:12:29,750 I do love to sing though, Ray. 749 01:12:30,750 --> 01:12:34,916 And that's down to you. I mean getting us together and that, you know. 750 01:12:35,708 --> 01:12:37,916 It's been good. 751 01:12:38,041 --> 01:12:40,375 What's this 'been' shit? 752 01:12:40,750 --> 01:12:43,291 You know you're a great singer. 753 01:12:45,375 --> 01:12:47,583 Come on, let's go down the club. 754 01:12:47,583 --> 01:12:51,125 Terry can take us. You won't have to walk then. 755 01:12:51,125 --> 01:12:54,416 Do you know I'm told 756 01:12:54,416 --> 01:12:56,583 he earns fifty thousand pounds 757 01:12:57,333 --> 01:13:00,916 a week selling to children. 758 01:13:04,166 --> 01:13:06,500 Children! 759 01:13:07,333 --> 01:13:10,541 You can't close your eyes to that any more, Ray. 760 01:13:10,541 --> 01:13:13,083 You're either a gangster or you're not! 761 01:13:14,666 --> 01:13:17,333 You must choose. 762 01:13:20,208 --> 01:13:23,208 Each man kills the thing he loves. 763 01:13:23,833 --> 01:13:25,708 He's fucking shit. 764 01:13:25,750 --> 01:13:28,000 He's filth. 765 01:13:28,041 --> 01:13:30,166 He's scum. 766 01:13:30,208 --> 01:13:34,666 This is all about him. Ray! Him! Him! Him! 767 01:13:38,750 --> 01:13:42,500 You must see that. He just wants to own you. 768 01:13:47,625 --> 01:13:49,791 You're fucked up. 769 01:13:50,083 --> 01:13:52,416 You blame the state of everything on my cousin. 770 01:13:54,791 --> 01:13:57,125 You should leave, boy. 771 01:13:57,250 --> 01:13:59,791 I ain't protecting you no more. 772 01:15:07,083 --> 01:15:09,000 We're gonna look like idiots. 773 01:15:09,041 --> 01:15:11,208 No we won't. It'll be cool, man. 774 01:15:11,541 --> 01:15:16,000 Ah. ah, ah ah, man, have you seen it out there? Eh? 775 01:15:16,041 --> 01:15:19,458 There's enough wool out there to knit a fucking blanket. 776 01:15:19,625 --> 01:15:22,000 And we have been invited to a party 777 01:15:22,041 --> 01:15:24,583 by two gorgeous birds. 778 01:15:26,416 --> 01:15:27,666 Cracking jacket that, mate. 779 01:15:27,666 --> 01:15:30,166 Maybe we should have took this a bit more seriously. 780 01:15:30,250 --> 01:15:32,166 What's your problem? 781 01:15:34,333 --> 01:15:37,833 Ray, where's Leon? - You all right, mate? 782 01:15:39,750 --> 01:15:40,666 Yeah. 783 01:15:41,708 --> 01:15:44,791 So, is he coming? - Dunno. 784 01:15:45,125 --> 01:15:47,500 Fuck's going on, man? 785 01:15:49,791 --> 01:15:52,375 We're gonna have to do it without him. - What? 786 01:15:52,416 --> 01:15:56,125 Fuck this. No way. I'm out of here. 787 01:15:56,291 --> 01:15:56,916 Why? 788 01:16:05,916 --> 01:16:07,250 Oh, what's happening? 789 01:16:07,833 --> 01:16:09,833 Is this a wind-up or something? 790 01:16:10,000 --> 01:16:12,291 Will somebody tell me what's going on? 791 01:16:25,291 --> 01:16:28,083 You know, lads, there's, there's always been 792 01:16:28,458 --> 01:16:30,500 whores. 793 01:16:30,625 --> 01:16:32,666 Always. 794 01:16:32,958 --> 01:16:35,583 Take your toys out, boys. 795 01:16:38,500 --> 01:16:41,500 Point it at her chin. 796 01:16:42,958 --> 01:16:47,166 You know she came round our house, right 797 01:16:47,416 --> 01:16:49,458 and she forced herself 798 01:16:49,500 --> 01:16:51,750 on our family. 799 01:16:56,708 --> 01:16:59,791 She tried to take him from me. 800 01:17:04,875 --> 01:17:06,708 Do that little clicky thing. 801 01:17:18,166 --> 01:17:21,708 Now blow her fucking head off! 802 01:17:27,833 --> 01:17:29,250 You all right? 803 01:17:31,875 --> 01:17:33,500 You know what. Push it up there, man. 804 01:17:33,500 --> 01:17:36,000 Why don't you just push it up? She's there if you want it, man. 805 01:17:36,083 --> 01:17:37,166 That's wicked, man. 806 01:17:38,833 --> 01:17:40,000 See you later. 807 01:17:45,208 --> 01:17:46,291 Oi! 808 01:18:50,125 --> 01:18:52,583 Make some noise! 809 01:18:52,875 --> 01:18:55,916 Set me free, yeaahhh 810 01:19:02,166 --> 01:19:04,333 Set me free 811 01:19:04,583 --> 01:19:06,583 Set me free 812 01:19:07,791 --> 01:19:13,250 Cos I'm hot hot hot hot 813 01:19:13,250 --> 01:19:16,333 Let me hear ya say. Jump to the boys, get down. 814 01:19:16,375 --> 01:19:18,500 Let me hear ya say Jump to the boys, get down 815 01:19:18,541 --> 01:19:22,375 Bring it down now Jump to the boys, get back 816 01:20:46,958 --> 01:20:51,708 Yeah. Boom. 817 01:20:51,750 --> 01:20:54,666 Standing right in front of me There's another wannabe 818 01:20:54,875 --> 01:20:57,541 Who d'you think you wanna be, look at me I wanna see 819 01:20:57,541 --> 01:21:00,208 In your face Jumping all around the place 820 01:21:00,375 --> 01:21:03,500 I'm hanging out. And I'm cruisin Never down. Never using 821 01:21:03,500 --> 01:21:06,583 Let me shout about our music. Everything you heard me use it. 822 01:21:06,583 --> 01:21:09,333 I'm the guy, me, myself, my friends and I. 823 01:21:48,125 --> 01:21:50,750 Allright then. 824 01:21:58,291 --> 01:22:01,000 'Fraid I'll need my coat back. 825 01:22:05,666 --> 01:22:08,333 Look, don't be scared, love. 826 01:22:11,125 --> 01:22:13,375 It's all gonna be over soon. 827 01:22:18,666 --> 01:22:20,583 Yes, yes, yes, yes. 828 01:22:21,375 --> 01:22:24,000 Oh, mate I was so alive. I could just feel it. 829 01:22:24,000 --> 01:22:26,416 Oi, that was the best feeling in the world, mate. 830 01:22:27,416 --> 01:22:30,333 Ever since I've been out I've been in a daze. 831 01:22:30,416 --> 01:22:32,833 This is what we do from now on, yeah? 832 01:22:32,958 --> 01:22:34,916 Yeah. 833 01:22:37,208 --> 01:22:39,625 I'm telling you, wicked little shuffle there. 834 01:22:45,708 --> 01:22:49,041 Leon, you going? - Yeah. 835 01:22:49,083 --> 01:22:51,500 Did you forget you're taking Nelsonto the chicken place, yeah? 836 01:22:51,583 --> 01:22:55,083 No, no. - He's at the door with Ange. 837 01:22:55,125 --> 01:22:57,041 I'll pick him up tomorrow morning, yeah? 838 01:22:59,000 --> 01:23:00,916 I'm so sorry. 839 01:23:04,125 --> 01:23:06,958 Night, Ray. - Where are you going, man? 840 01:23:07,708 --> 01:23:11,083 Party's at your house, yeah? - Oh, yeah. 841 01:23:12,166 --> 01:23:15,500 Blinding. Absolutely fantastic. 842 01:23:15,541 --> 01:23:17,875 Keep him off the shandy. - Top turn. 843 01:23:17,875 --> 01:23:21,208 'Ere, Bernie. Are you gonna be one of our, groupies then, eh? 844 01:23:21,250 --> 01:23:23,208 I could do worse, sweetheart. 845 01:23:23,250 --> 01:23:25,750 No Buddy Holly but great. 846 01:23:25,791 --> 01:23:28,083 You liked it, then? - Fab. 847 01:23:28,750 --> 01:23:31,166 Looking at you, you lot have got legs. 848 01:23:31,375 --> 01:23:33,500 You'll run and run. 849 01:24:22,125 --> 01:24:24,500 Of course, mate top geezer. 850 01:24:32,166 --> 01:24:34,125 They ran people over. 851 01:24:34,166 --> 01:24:37,125 One of them got out and started shooting at that man in there. 852 01:24:37,166 --> 01:24:40,500 As he fell they hit that little boy in the head. 853 01:24:40,708 --> 01:24:43,250 And they chopped the man's hand. 854 01:24:43,333 --> 01:24:46,375 So much fucking blood. 855 01:25:33,833 --> 01:25:38,125 Come on, come on. Come on! 856 01:25:49,750 --> 01:25:51,750 I fucking told you, coz, I should've listened to ya. 857 01:25:51,750 --> 01:25:55,083 I should've fucking listened. I should've popped that bastard when I had the chance. 858 01:25:55,208 --> 01:25:57,208 Put this on, man. We know where they are, man. 859 01:25:57,250 --> 01:25:59,625 We'll go fuck 'em up. In and out. 860 01:25:59,625 --> 01:26:02,291 We'll fucking take 'em all out. All of 'em. 861 01:26:02,291 --> 01:26:04,458 That fucker's yours, all yours! 862 01:26:05,333 --> 01:26:07,458 Mo keep going, man. 863 01:26:07,500 --> 01:26:09,708 Tell the boys, pack it up you pack 'em all up. 864 01:26:09,750 --> 01:26:11,791 Jackets, fucking get 'em leaded up, man, get 'em covered, right? 865 01:26:11,833 --> 01:26:13,750 We're going in there. You understand? 866 01:26:13,791 --> 01:26:15,833 I still can't get hold of Bernie. He's not answering. 867 01:26:15,875 --> 01:26:19,666 Fuck Bernie. We're gonna do this for Leon. Understand, doing for Leon! 868 01:26:33,333 --> 01:26:35,833 Colin you handled these accounts, yeah? 869 01:26:35,875 --> 01:26:38,791 Good stuff, mate. Nice one, nice one. 870 01:27:01,375 --> 01:27:03,333 You did this, yeah? 871 01:27:03,500 --> 01:27:05,958 What the fuck do you call this? Huh? 872 01:27:06,000 --> 01:27:08,458 My fucking mother-in-law can do better accounts! 873 01:27:08,500 --> 01:27:10,708 Are you listening to me, you fucking piece of shit? 874 01:27:10,750 --> 01:27:12,708 Fucking houseboy can do better than this! 875 01:27:12,750 --> 01:27:16,375 Go on then, fucking stuff your face, that's all you're fucking good for! 876 01:28:10,708 --> 01:28:12,666 Fuck. 877 01:28:13,708 --> 01:28:14,791 Fucking kill him! 878 01:28:44,958 --> 01:28:48,000 Finish him. Finish him, coz, just finish him. 879 01:28:48,666 --> 01:28:51,125 Finish him, coz, fucking finish him. 880 01:28:51,500 --> 01:28:54,375 Look, just finish him! Fucking do him! 881 01:28:54,500 --> 01:28:56,375 Do him! Fucking. 882 01:29:01,333 --> 01:29:04,583 Where's the fucking gun now? Where's the fucking gun now, huh?! 883 01:29:07,291 --> 01:29:09,625 That's for Leon. 884 01:29:13,375 --> 01:29:15,500 He's seen our faces, coz. 885 01:29:21,708 --> 01:29:25,333 Please, sir drop it. 886 01:29:26,791 --> 01:29:29,208 To the airport now, coz we're home. 887 01:29:29,208 --> 01:29:31,583 Fucking home, man. 888 01:29:39,375 --> 01:29:43,208 You stupid cunt! Why the fuck d'you have to walk in here? 889 01:29:43,458 --> 01:29:45,666 Fuck. Simon, clear the fucking safe. 890 01:29:45,708 --> 01:29:47,875 Mo, bring the car round the front. 891 01:29:48,000 --> 01:29:50,500 I told ya I told ya, you should've listened to me. 892 01:29:50,541 --> 01:29:52,458 You're fucking mine, do you hear me? 893 01:29:52,500 --> 01:29:55,208 Come on! Come on! 894 01:30:15,875 --> 01:30:18,541 Airport We're home. 895 01:30:30,583 --> 01:30:34,208 Mum'll be out after about a week, man, when the heat drops down, man. 896 01:30:34,750 --> 01:30:38,250 Yeah, man. Enough beaches, enough peaches for you, Simon, man. 897 01:30:38,291 --> 01:30:41,333 Hope so. - Mmm. 898 01:30:41,833 --> 01:30:45,125 One and a half million, mate with interest. 899 01:30:45,208 --> 01:30:48,000 You have one new message. 900 01:30:48,125 --> 01:30:50,750 Ray it's Bernie. 901 01:30:50,791 --> 01:30:55,000 I'm gonna tell you this for you to do whatever you want to with. 902 01:30:55,250 --> 01:30:58,291 Your man Terry kidnapped your girlfriend 903 01:30:58,333 --> 01:31:00,750 and then told me to kill her. Well I didn't. 904 01:31:00,791 --> 01:31:03,375 Tell the truth, I've never killed anybody. 905 01:31:03,375 --> 01:31:05,666 Well I've thought about it a few times, but anyway. 906 01:31:06,291 --> 01:31:08,750 He then planned to kill Leon 907 01:31:09,000 --> 01:31:12,583 using Fred and Marlon in a black Merc to make it look like the Chinese. 908 01:31:12,708 --> 01:31:15,125 He's become I don't know 909 01:31:15,208 --> 01:31:17,625 obsessed by you, I think. 910 01:31:17,666 --> 01:31:19,875 I don't care what you do with this but 911 01:31:19,916 --> 01:31:23,500 well you both seem different since you got out. 912 01:31:25,208 --> 01:31:28,250 He's fucking insane if you ask me. 913 01:31:28,875 --> 01:31:31,958 Anyway, you won't be seeing me again. 62509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.