Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,631
- (MONEY FOR NOTHING BY DIRE STRAITS)
- MTV...
2
00:00:07,592 --> 00:00:12,055
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
3
00:00:39,541 --> 00:00:41,000
(INHALES)
4
00:00:45,547 --> 00:00:47,131
(GRUNTS)
5
00:01:10,405 --> 00:01:12,240
(HORSES APPROACHING)
6
00:02:34,906 --> 00:02:37,742
(METAL CLANKING)
7
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
8
00:02:53,216 --> 00:02:54,300
Captain.
9
00:03:07,188 --> 00:03:08,731
(SIGH)
10
00:03:11,943 --> 00:03:13,945
(STAMMERS)
11
00:03:16,531 --> 00:03:17,573
I know.
12
00:03:21,035 --> 00:03:22,453
I know.
13
00:03:26,457 --> 00:03:27,917
(SOBBING)
14
00:04:02,994 --> 00:04:04,996
ELSA: My father won't speak of the war.
15
00:04:06,706 --> 00:04:09,625
When men ask if he fought, he says no.
16
00:04:11,502 --> 00:04:14,338
I've seen fellow soldiers
call out his name on the street.
17
00:04:15,715 --> 00:04:17,592
He turns and walks the other way.
18
00:04:21,179 --> 00:04:24,724
He spent three years in a Union prison.
19
00:04:24,807 --> 00:04:29,520
When he came home,
my mother said he weighed 97 pounds.
20
00:04:31,189 --> 00:04:33,524
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
21
00:04:40,156 --> 00:04:42,658
(THEME MUSIC PLAYING)
22
00:06:04,949 --> 00:06:07,702
(ACOUSTIC MUSIC PLAYING)
23
00:06:48,242 --> 00:06:49,285
Gonna need a cook.
24
00:06:49,952 --> 00:06:50,953
Or two.
25
00:06:51,037 --> 00:06:52,496
Why do we need a cook?
26
00:06:52,580 --> 00:06:54,790
Because your passengers
are feasting like it's Christmas
27
00:06:54,874 --> 00:06:56,310
and somebody needs to ration their food
28
00:06:56,334 --> 00:06:59,045
because when they run out,
they're coming after my food.
29
00:06:59,128 --> 00:07:00,588
Or your food...
30
00:07:00,671 --> 00:07:03,424
We're gonna bring
a herd of beef with us.
31
00:07:03,507 --> 00:07:05,009
Food ain't gonna be a problem.
32
00:07:05,092 --> 00:07:07,178
Yeah, it will.
33
00:07:07,261 --> 00:07:08,930
Add a cook to the list.
34
00:07:11,349 --> 00:07:12,934
You feel like moving some cows?
35
00:07:14,352 --> 00:07:16,395
Somebody's gotta watch
after these folks.
36
00:07:16,479 --> 00:07:19,941
If these folks can't survive
six hours sitting by a river,
37
00:07:20,024 --> 00:07:21,233
I'd rather know it now.
38
00:07:22,526 --> 00:07:23,945
(SIGH)
39
00:07:29,367 --> 00:07:30,868
What are you looking at?
40
00:07:31,702 --> 00:07:33,245
Nothin'.
41
00:07:38,918 --> 00:07:40,586
How come I ain't got no hair?
42
00:07:42,380 --> 00:07:43,631
"Ain't got no"?
43
00:07:44,632 --> 00:07:47,593
Been in Texas six days,
you already forgot how to speak.
44
00:07:47,843 --> 00:07:49,345
How come?
45
00:07:50,054 --> 00:07:51,639
You will.
46
00:07:53,432 --> 00:07:55,393
When you're older.
47
00:07:55,768 --> 00:07:57,311
But how come not now?
48
00:07:58,062 --> 00:08:00,356
I don't know "how come not now."
49
00:08:00,481 --> 00:08:03,651
Maybe 'cause it makes
you easier to tickle.
50
00:08:03,734 --> 00:08:05,611
(LAUGHING)
51
00:08:07,113 --> 00:08:08,322
JAMES: Elsa.
52
00:08:13,619 --> 00:08:15,246
Where's your mother?
53
00:08:16,247 --> 00:08:17,832
Don't know.
54
00:08:18,165 --> 00:08:19,834
We're going to go round up some cattle.
55
00:08:19,917 --> 00:08:22,003
Be back in the afternoon.
I want you to stay in camp,
56
00:08:22,086 --> 00:08:23,605
I want you to
keep an eye on your brother,
57
00:08:23,629 --> 00:08:25,589
and don't wander off.
58
00:08:27,091 --> 00:08:28,300
All right.
59
00:08:29,760 --> 00:08:33,514
(PEACEFUL MUSIC PLAYING)
60
00:09:06,213 --> 00:09:09,967
Cool air rises from the ground
and sends a shiver through me.
61
00:09:11,302 --> 00:09:14,847
Then the sun finds my face,
and I am warm.
62
00:09:16,932 --> 00:09:19,351
The world here plays
parlor tricks on your senses...
63
00:09:21,312 --> 00:09:24,899
I do not know
what the word "Texas" means.
64
00:09:24,982 --> 00:09:26,609
But to me it means magic.
65
00:09:33,240 --> 00:09:34,909
MAN: Look, these here cattle,
66
00:09:34,992 --> 00:09:38,037
they're going to Kansas unless
you can pay Kansas prices.
67
00:09:38,245 --> 00:09:39,789
What are Kansas prices?
68
00:09:39,872 --> 00:09:42,672
Hell, you can get 40 dollars a
head for these sons of bitches up there.
69
00:09:42,750 --> 00:09:45,211
Those New Yorkers
sure do love their steaks.
70
00:09:45,294 --> 00:09:46,670
We can't pay that.
71
00:09:46,754 --> 00:09:49,757
Well, I don't blame you.
I wouldn't either.
72
00:09:51,133 --> 00:09:53,552
I tell you what,
I'll put a bee in your bonnet.
73
00:09:53,636 --> 00:09:55,763
There's still wild cattle
down there on the Brazos,
74
00:09:55,846 --> 00:09:57,807
if you got the stones to go get 'em.
75
00:09:57,890 --> 00:10:00,976
We got the stones,
we just don't have the men.
76
00:10:01,060 --> 00:10:03,813
We could saddle up
some of them wagon horses,
77
00:10:03,979 --> 00:10:05,648
stick them Germans on them.
78
00:10:05,731 --> 00:10:07,525
Surely they can hold a line.
79
00:10:08,651 --> 00:10:10,069
Don't bet on it.
80
00:10:11,112 --> 00:10:13,072
(HORSE NEIGHS)
81
00:10:13,239 --> 00:10:15,116
Let's put them in the sell barn,
lot four.
82
00:10:24,416 --> 00:10:26,961
Ain't changed our mind yet, Captain.
83
00:10:27,378 --> 00:10:30,214
We're going to round some up.
Can I hire you for that?
84
00:10:30,297 --> 00:10:31,423
Where you holding 'em?
85
00:10:31,507 --> 00:10:33,884
- Ain't found them to hold them.
- Hm.
86
00:10:34,218 --> 00:10:35,636
You hunting wild cattle?
87
00:10:35,719 --> 00:10:38,305
I'll give you a dollar apiece
for every one you gather.
88
00:10:39,056 --> 00:10:40,599
How many you trying to get together?
89
00:10:40,683 --> 00:10:42,059
Hundred or so.
90
00:10:42,184 --> 00:10:43,936
You need ten hands.
91
00:10:44,019 --> 00:10:45,563
And I mean good hands.
92
00:10:45,646 --> 00:10:48,816
How 'bout three good hands
and 20 who ain't worth a shit.
93
00:10:48,899 --> 00:10:50,234
If they ain't worth a shit
94
00:10:50,317 --> 00:10:52,420
we ain't gonna get nothin'
and we ain't gonna get paid.
95
00:10:52,444 --> 00:10:55,406
I'll pay you ten dollars apiece
whether we wrangle any or not.
96
00:11:00,828 --> 00:11:01,996
You're wasting your money.
97
00:11:02,079 --> 00:11:03,372
SHEA: Aw, come on, Wade.
98
00:11:03,747 --> 00:11:05,457
You're handy enough for all of us.
99
00:11:06,500 --> 00:11:09,545
Yeah, there's still some wild
cattle around Fort Griffith.
100
00:11:09,879 --> 00:11:11,672
That's a pretty good ride though.
101
00:11:11,755 --> 00:11:13,215
We're ready when you are.
102
00:11:14,633 --> 00:11:17,178
- Yee-haw. (CLICKS TONGUE)
- Yee-haw.
103
00:11:17,261 --> 00:11:19,156
Come on, boys,
y'all got cattle to sort, let's go.
104
00:11:19,180 --> 00:11:20,949
We'll be back for them cattle,
don't you worry.
105
00:11:20,973 --> 00:11:22,600
Hya! (CLICKS TONGUE)
106
00:11:24,727 --> 00:11:29,815
(SOOTHING MUSIC PLAYING)
107
00:11:31,692 --> 00:11:35,196
It seems even trees
are new to this place.
108
00:11:35,279 --> 00:11:38,490
They scatter about in clusters,
like little villages...
109
00:11:41,744 --> 00:11:43,871
And everywhere, treasures.
110
00:11:44,747 --> 00:11:48,292
Everywhere there is a bounty
just waiting to be scooped up...
111
00:12:23,160 --> 00:12:24,286
(GASPS)
112
00:12:30,000 --> 00:12:32,169
When I looked out over this land,
113
00:12:33,295 --> 00:12:35,965
I only saw the freedom it promised.
114
00:12:37,341 --> 00:12:41,136
I knew nothing of the horror
that hides in freedom's shadow.
115
00:12:43,681 --> 00:12:44,848
(GASPS)
116
00:12:50,104 --> 00:12:51,355
(GROANING, VOMITING)
117
00:13:00,948 --> 00:13:03,284
(SIGHS)
118
00:13:10,708 --> 00:13:11,792
Let me see 'em.
119
00:13:16,922 --> 00:13:18,799
(SIGH)
120
00:13:18,882 --> 00:13:20,092
Put them in the pot.
121
00:13:26,724 --> 00:13:27,975
(SIGHS) Fools.
122
00:13:33,147 --> 00:13:35,858
- I'm going to go warn him.
- Don't bother.
123
00:13:36,358 --> 00:13:37,860
Better they die up here
124
00:13:37,943 --> 00:13:40,195
than do something on the trail
that gets us killed.
125
00:13:40,279 --> 00:13:43,073
Only cure for stupid
is reaching the gates of heaven.
126
00:13:43,365 --> 00:13:47,244
Funny, I don't recall the word
"stupid" anywhere in the Bible.
127
00:13:51,123 --> 00:13:52,499
(PANTING)
128
00:13:52,583 --> 00:13:54,043
Look what the cat drug to camp.
129
00:13:54,585 --> 00:13:57,713
Across the river... People...
130
00:13:58,797 --> 00:14:00,477
Nausea has a number
of them to their knees.
131
00:14:03,218 --> 00:14:04,845
You were across the river?
132
00:14:05,721 --> 00:14:08,098
Your dress is dry, so you didn't swim.
133
00:14:08,432 --> 00:14:10,684
Either you learned how to fly
134
00:14:10,934 --> 00:14:13,020
or you rode the back
of one of those Germans.
135
00:14:13,103 --> 00:14:15,230
I don't know which image
is more upsetting.
136
00:14:16,273 --> 00:14:18,192
There's a sand bar.
137
00:14:18,275 --> 00:14:19,526
And a log.
138
00:14:19,943 --> 00:14:21,487
Mystery solved then.
139
00:14:28,369 --> 00:14:29,870
They don't even boil it.
140
00:14:29,953 --> 00:14:32,206
Just drink it like it's from a faucet.
141
00:14:32,289 --> 00:14:34,458
Cholera will run the lot of them.
142
00:14:35,376 --> 00:14:36,668
What's my mother doing?
143
00:14:39,171 --> 00:14:41,340
She's wasting her time.
144
00:14:42,841 --> 00:14:44,468
I'm done with berries.
145
00:14:45,010 --> 00:14:46,470
Your turn.
146
00:14:46,845 --> 00:14:48,472
Mind the thorns.
147
00:14:49,515 --> 00:14:53,727
(MUSIC PLAYING)
148
00:14:59,608 --> 00:15:01,318
Don't see any saddle horses.
149
00:15:02,736 --> 00:15:04,571
I've got a few.
150
00:15:04,655 --> 00:15:08,492
Got a few saddles, too?
These sons of bitches are plow drivers.
151
00:15:09,368 --> 00:15:10,786
We warned you.
152
00:15:10,869 --> 00:15:12,955
Hell, we're better off without 'em.
153
00:15:14,331 --> 00:15:15,916
Can any of 'em ride?
154
00:15:15,999 --> 00:15:18,168
I got one can ride.
155
00:15:19,336 --> 00:15:20,838
(CLICKS TONGUE)
156
00:15:27,344 --> 00:15:28,637
(CRYING)
157
00:15:34,977 --> 00:15:36,687
It's the water.
158
00:15:37,020 --> 00:15:39,398
You have to boil it before you drink it.
159
00:15:39,648 --> 00:15:41,400
(SPEAKS GERMAN)
160
00:15:41,483 --> 00:15:42,943
Don't drink it.
161
00:15:43,026 --> 00:15:44,278
(GROANS)
162
00:15:54,163 --> 00:15:55,789
(CRIES)
163
00:16:00,752 --> 00:16:01,837
Go saddle Lightning.
164
00:16:02,045 --> 00:16:04,381
She's sick. From the water.
165
00:16:05,215 --> 00:16:06,341
They all are.
166
00:16:08,552 --> 00:16:09,553
Go saddle Lightning.
167
00:16:10,929 --> 00:16:14,057
(GROANING)
168
00:16:29,907 --> 00:16:31,325
You making them tea?
169
00:16:31,408 --> 00:16:33,577
These poor people
don't know to boil water.
170
00:16:33,744 --> 00:16:35,871
I'll be gone 'till tomorrow late.
171
00:16:36,079 --> 00:16:37,372
Be careful.
172
00:16:37,831 --> 00:16:40,292
Shotgun's under the buckboard
if there's trouble.
173
00:16:40,375 --> 00:16:42,294
(LAUGHS) I have Claire
if there's trouble.
174
00:16:42,377 --> 00:16:44,713
Claire usually makes things worse.
175
00:16:44,796 --> 00:16:45,839
I'm taking Elsa...
176
00:16:46,590 --> 00:16:48,008
You're what?
177
00:16:48,425 --> 00:16:50,225
This bunch is short on riders
and we need her.
178
00:16:52,638 --> 00:16:55,766
I'd object, but it sounds like
you're not asking my permission.
179
00:16:56,016 --> 00:16:57,851
No, ma'am, I am not.
180
00:16:57,935 --> 00:17:01,772
How am I supposed to make her a lady
when you keep treating her like a man?
181
00:17:02,105 --> 00:17:03,524
Plenty of ladies in this world.
182
00:17:03,607 --> 00:17:05,734
Pretty short on decent men, though.
183
00:17:05,859 --> 00:17:06,944
(CLICKS TONGUE)
184
00:17:07,277 --> 00:17:09,613
How am I supposed to respond to that?
185
00:17:20,582 --> 00:17:21,959
Sun'll be fierce.
186
00:17:26,421 --> 00:17:29,091
(LAUGHS) It'll blow off.
187
00:17:32,386 --> 00:17:33,387
Here, tie it down.
188
00:17:41,979 --> 00:17:44,022
- What's that for?
- Not sure.
189
00:17:44,731 --> 00:17:46,984
But I'd sure hate you don't
have it when we find out.
190
00:17:48,652 --> 00:17:49,987
Stay close to me.
191
00:17:51,822 --> 00:17:52,823
(CHUCKLES)
192
00:17:56,952 --> 00:17:58,287
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
193
00:18:45,709 --> 00:18:47,044
They're back early.
194
00:18:47,544 --> 00:18:48,879
Yep.
195
00:18:49,338 --> 00:18:50,672
SHEA: Who are they?
196
00:18:52,215 --> 00:18:53,759
A stroke of luck there, Captain.
197
00:18:57,888 --> 00:18:59,181
(CLICKS TONGUE)
198
00:19:17,240 --> 00:19:18,617
GRADY: Goddamn, Wade.
199
00:19:18,909 --> 00:19:21,495
If there's a better way
to get shot I don't know it,
200
00:19:21,578 --> 00:19:24,665
chargin' in here
like a bunch of fucking bandits.
201
00:19:24,748 --> 00:19:26,166
(CHUCKLES)
202
00:19:26,249 --> 00:19:28,919
We've seen you shoot, Grady.
I think the bandits are safe.
203
00:19:29,086 --> 00:19:30,587
Y'all hunting strays?
204
00:19:30,671 --> 00:19:33,048
Wild ones. Seen any?
205
00:19:33,131 --> 00:19:34,466
Yeah, some.
206
00:19:34,549 --> 00:19:37,260
Them wild bulls pester them
English cows pretty good.
207
00:19:37,594 --> 00:19:39,429
Must be the way they smell.
208
00:19:40,097 --> 00:19:42,808
All smell the same to me,
but I ain't a bull.
209
00:19:43,016 --> 00:19:45,394
Your crew's pretty light
to gather wild cattle.
210
00:19:45,477 --> 00:19:48,271
Could use the help. We'll pay.
211
00:19:48,355 --> 00:19:51,066
No need. We need to clear some out.
212
00:19:51,149 --> 00:19:53,026
Y'all best come on up to camp.
213
00:19:56,697 --> 00:19:58,198
Come on.
214
00:19:58,281 --> 00:20:01,868
(ACOUSTIC MUSIC PLAYING)
215
00:20:04,663 --> 00:20:06,206
Good to see you, Wade.
216
00:20:06,289 --> 00:20:08,458
- Almost fucking shot you.
- (LAUGHING)
217
00:20:16,800 --> 00:20:18,969
- Whoo!
- Yeah, I got you one.
218
00:20:19,052 --> 00:20:21,138
What you got here?
219
00:20:21,221 --> 00:20:22,681
I bet you double.
220
00:20:22,764 --> 00:20:24,266
Woo.
221
00:20:25,100 --> 00:20:27,561
I'm surprised you got anything
to bet at all after Abilene.
222
00:20:27,644 --> 00:20:30,147
That town is hard on a cowboy's wallet.
223
00:20:30,230 --> 00:20:32,816
We stay away from that son of a bitch.
224
00:20:32,899 --> 00:20:34,651
It'll suck on you like a tick.
225
00:20:35,819 --> 00:20:38,071
You better bat your eyes...
226
00:20:38,155 --> 00:20:42,576
Even if we get a herd to the wagons,
we can't hold it.
227
00:20:43,410 --> 00:20:46,663
We can't leave till we've hired
some guns and some hands.
228
00:20:47,497 --> 00:20:50,709
These Germans gotta learn
to hold their own, Thomas.
229
00:20:52,335 --> 00:20:54,004
Or they won't survive the trip.
230
00:20:54,629 --> 00:20:55,964
None of us will.
231
00:20:57,424 --> 00:21:00,135
They're barely surviving the river
232
00:21:00,218 --> 00:21:02,763
and they ain't camped
five miles from town.
233
00:21:03,472 --> 00:21:05,015
There ain't no one to hire.
234
00:21:07,392 --> 00:21:08,852
Then we don't go.
235
00:21:09,352 --> 00:21:11,897
You can stay. I'm going.
236
00:21:14,149 --> 00:21:16,026
I want to see it one last time.
237
00:21:18,069 --> 00:21:19,196
Before it's settled.
238
00:21:22,199 --> 00:21:23,366
Before it's ruined.
239
00:21:24,743 --> 00:21:28,371
After you see it, then what?
240
00:21:29,456 --> 00:21:30,874
Then I don't care.
241
00:21:31,666 --> 00:21:33,585
The world can open up and eat me.
242
00:21:34,961 --> 00:21:36,171
I don't give a shit.
243
00:21:37,547 --> 00:21:39,216
(SNIFFS)
244
00:21:53,438 --> 00:21:54,940
What's that for?
245
00:21:55,023 --> 00:21:56,316
Well, it's for snakes.
246
00:21:56,608 --> 00:21:58,151
They won't cross it.
247
00:22:00,529 --> 00:22:01,780
What about you?
248
00:22:02,113 --> 00:22:05,742
Honey, I'm so far away from a bath
ain't no snake gonna curl up next to me.
249
00:22:09,746 --> 00:22:11,039
Ah...
250
00:22:11,122 --> 00:22:12,916
(ELSA LAUGHS)
251
00:22:17,087 --> 00:22:18,505
(CLEARS THROAT)
252
00:22:19,256 --> 00:22:20,549
Mm.
253
00:22:23,552 --> 00:22:24,719
(SIGHS)
254
00:22:25,720 --> 00:22:26,805
Thank you.
255
00:22:28,098 --> 00:22:29,099
For bringing me.
256
00:22:29,683 --> 00:22:32,686
Hm. Bringing you ain't a gift.
257
00:22:34,896 --> 00:22:35,981
We need you.
258
00:22:37,566 --> 00:22:38,608
So, thank you.
259
00:22:39,901 --> 00:22:41,611
These cattle are wild.
260
00:22:42,445 --> 00:22:44,114
These bulls will hook you.
261
00:22:45,323 --> 00:22:47,617
Don't get caught up
in the brush with one.
262
00:22:48,827 --> 00:22:50,704
You push the ones
that want to be pushed,
263
00:22:50,787 --> 00:22:52,622
the rest we leave behind.
264
00:22:53,999 --> 00:22:55,417
I need you to hear me on that.
265
00:22:56,793 --> 00:22:57,794
Yes.
266
00:23:00,463 --> 00:23:01,464
I trust you.
267
00:23:15,145 --> 00:23:16,563
Know what today is?
268
00:23:17,731 --> 00:23:20,984
(LAUGHS) I don't know.
269
00:23:24,446 --> 00:23:25,780
Thursday, maybe?
270
00:23:30,493 --> 00:23:33,622
ELSA: Eighteen years-ago on this day,
271
00:23:34,539 --> 00:23:38,960
Lee surrendered to Grant
in the home of Wilmer Mclean
272
00:23:39,044 --> 00:23:41,671
in the village of Appomattox.
273
00:23:43,089 --> 00:23:45,675
A year later, I was born.
274
00:23:47,135 --> 00:23:51,640
It was Monday, April 9th, 1883,
275
00:23:53,725 --> 00:23:55,018
Monday was my birthday.
276
00:23:56,102 --> 00:23:59,105
Yeah, Thursday.
277
00:24:03,234 --> 00:24:04,402
I think you're right.
278
00:24:18,291 --> 00:24:20,543
Hey. Wake up.
279
00:24:22,879 --> 00:24:23,880
We gotta go.
280
00:24:30,720 --> 00:24:32,347
He's already saddled.
281
00:24:45,318 --> 00:24:46,611
I'll follow you.
282
00:24:47,153 --> 00:24:48,571
I can't see.
283
00:24:48,655 --> 00:24:53,243
Follow the horse in front of you and
watch its hooves sparking off the rocks.
284
00:24:54,160 --> 00:24:57,622
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
285
00:25:24,649 --> 00:25:26,568
We'll ride out in a line from here.
286
00:25:26,651 --> 00:25:28,445
I'll drop you off as we go.
287
00:25:28,528 --> 00:25:32,532
When I'm set, I'll call out.
The next man in line does the same.
288
00:25:32,615 --> 00:25:34,242
Drive due west.
289
00:25:34,325 --> 00:25:37,162
When you hit the river don't
cross if you don't see tracks.
290
00:25:37,245 --> 00:25:39,789
It's boggy enough
to swallow horse and rider both.
291
00:25:39,873 --> 00:25:43,835
When you hit the meadow, wait for
the men in the south to fold north.
292
00:25:43,918 --> 00:25:46,671
Hold your line and we'll push
'em right into camp.
293
00:25:48,048 --> 00:25:50,633
Stay here. This is your hole.
294
00:25:50,967 --> 00:25:52,802
The rest follow me.
295
00:26:00,226 --> 00:26:02,270
- What do I do?
- You follow 'em.
296
00:26:04,481 --> 00:26:06,399
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
297
00:26:22,415 --> 00:26:24,250
In the back, hold...
298
00:26:38,014 --> 00:26:40,225
(HORSE SNORTING)
299
00:26:42,769 --> 00:26:45,271
(PEACEFUL MUSIC PLAYING)
300
00:26:52,904 --> 00:26:54,739
(YIPPING)
301
00:27:07,043 --> 00:27:09,170
(SHOUTING)
302
00:27:10,171 --> 00:27:11,422
(SHOUTS)
303
00:27:14,467 --> 00:27:15,510
Come on, buddy.
304
00:28:14,903 --> 00:28:16,196
(SNORTS)
305
00:28:19,199 --> 00:28:20,450
(KISSES)
306
00:28:26,956 --> 00:28:27,957
Hey.
307
00:28:28,041 --> 00:28:30,585
Ha. Ha!
308
00:28:31,794 --> 00:28:33,963
(TENSE MUSIC PLAYING)
309
00:28:54,651 --> 00:28:55,818
(SHOUTING)
310
00:28:58,988 --> 00:29:00,490
(COW LOWS)
311
00:29:04,285 --> 00:29:05,328
(WHOOPING)
312
00:29:06,287 --> 00:29:08,748
Push 'em up, push 'em up!
313
00:29:08,915 --> 00:29:10,375
Come on!
314
00:29:10,875 --> 00:29:12,085
Get!
315
00:29:12,961 --> 00:29:15,004
- (WHOOPS)
- Keep 'em comin'.
316
00:29:15,088 --> 00:29:17,298
- Whoa!
- Come on, cow!
317
00:29:17,382 --> 00:29:19,509
Come on.
318
00:29:21,010 --> 00:29:23,263
(COW LOWS)
319
00:29:27,809 --> 00:29:29,689
They're coming out of the south
with a few more.
320
00:29:29,852 --> 00:29:31,729
We'll marry them here, then push em on.
321
00:29:34,649 --> 00:29:36,943
Makes you wonder what
the rich folk are doing, huh?
322
00:29:38,361 --> 00:29:40,113
They ain't doing this.
323
00:29:41,281 --> 00:29:43,408
- No, ma'am, they ain't.
- (LAUGHS)
324
00:29:50,456 --> 00:29:53,626
I looked to my right and saw my father,
325
00:29:54,043 --> 00:29:56,671
somehow riding vertically
toward the earth.
326
00:30:01,718 --> 00:30:05,638
Beyond him,
cowboys and cattle pushed toward us,
327
00:30:05,722 --> 00:30:08,725
dust following them
like a cloudy shadow.
328
00:30:09,475 --> 00:30:13,563
The light was soft and pale and pink,
329
00:30:14,105 --> 00:30:18,067
like God decided
to light this day with candles.
330
00:30:18,568 --> 00:30:21,988
And the whole of Texas
spread out before me.
331
00:30:22,071 --> 00:30:26,159
It was the most magnificent thing
I'd ever seen.
332
00:30:26,242 --> 00:30:27,678
Well, that went better than I expected.
333
00:30:27,702 --> 00:30:28,995
(CHUCKLES)
334
00:30:30,705 --> 00:30:32,582
- You having fun?
- Yeah.
335
00:30:37,503 --> 00:30:41,424
We got to get someone at the mouth of
that draw, so they don't leak into it.
336
00:30:41,883 --> 00:30:44,635
- Someone else to push from the rear.
- I'll do it.
337
00:30:46,012 --> 00:30:47,013
Can I do it?
338
00:30:47,930 --> 00:30:49,390
- You can do it.
- (CHUCKLES)
339
00:30:49,474 --> 00:30:50,767
(CLICKS TONGUE)
340
00:30:52,685 --> 00:30:58,358
(SOOTHING MUSIC PLAYING)
341
00:30:58,441 --> 00:31:00,860
All right, boys. Let's get a moving.
342
00:31:00,943 --> 00:31:01,944
Yip!
343
00:31:03,154 --> 00:31:04,280
ELSA: Freedom...
344
00:31:06,032 --> 00:31:07,784
To most, it is an idea.
345
00:31:09,202 --> 00:31:11,579
An abstract thought
that pertains to control.
346
00:31:13,247 --> 00:31:15,208
That's not freedom.
347
00:31:15,291 --> 00:31:17,126
That's independence.
348
00:31:18,252 --> 00:31:22,423
Freedom is riding wild over untamed land
349
00:31:23,341 --> 00:31:26,094
with no notion any moment exists
350
00:31:27,053 --> 00:31:29,305
beyond the one you are living.
351
00:31:36,771 --> 00:31:39,357
(PLAYING MUSIC)
352
00:31:51,953 --> 00:31:54,664
They gonna play music all night?
353
00:31:54,997 --> 00:31:56,666
It looks that way.
354
00:31:56,874 --> 00:31:58,501
When do they sleep?
355
00:31:58,751 --> 00:32:01,796
That is a question yet to be answered.
356
00:32:01,879 --> 00:32:04,173
But I know when you sleep:
you sleep now.
357
00:32:04,966 --> 00:32:08,594
- Yes, ma'am.
- (WOMAN SINGING)
358
00:32:08,678 --> 00:32:10,388
Godless noise.
359
00:32:12,014 --> 00:32:14,559
We could be listening to cicadas
and frogs by the river,
360
00:32:14,642 --> 00:32:16,352
but instead we're listening to this.
361
00:32:16,436 --> 00:32:17,895
For once, we're in agreement.
362
00:32:19,856 --> 00:32:22,859
But I don't mind the song.
I mean, it's sad...
363
00:32:24,610 --> 00:32:29,031
But I suppose I'd be sad too if
I was a world away from my home.
364
00:32:29,490 --> 00:32:31,534
You are a world away from your home.
365
00:32:36,289 --> 00:32:38,833
I don't know what he expects
to find in these mountains,
366
00:32:38,916 --> 00:32:42,044
or wherever it is we're headed,
but I'll tell you what we won't find:
367
00:32:42,503 --> 00:32:44,213
we won't find civilization.
368
00:32:44,714 --> 00:32:46,883
We won't find a church for prayer
369
00:32:46,966 --> 00:32:50,052
or a house with wood floors
or painted walls,
370
00:32:50,720 --> 00:32:55,224
restaurants or friends
or schools for our children.
371
00:32:56,559 --> 00:32:58,394
We just left it all behind.
372
00:33:00,104 --> 00:33:02,690
I don't recall anyone forcing
you on the train, Claire.
373
00:33:09,530 --> 00:33:11,032
Fate forced me.
374
00:33:12,408 --> 00:33:16,871
When it robbed me of a husband and
robbed my child of a future with him.
375
00:33:17,121 --> 00:33:19,540
What was I to do, beg on the street?
376
00:33:20,416 --> 00:33:22,585
Don't recall anyone forcing me...
377
00:33:26,589 --> 00:33:28,674
Who the hell do you think you are?
378
00:33:30,384 --> 00:33:31,719
I...
379
00:33:33,804 --> 00:33:35,848
- What is so funny?
- Honestly, Claire...
380
00:33:36,182 --> 00:33:40,102
I don't have the energy or the
interest to continue this conversation.
381
00:33:41,312 --> 00:33:42,313
Well.
382
00:33:43,356 --> 00:33:44,398
(SCOFFS)
383
00:33:46,651 --> 00:33:48,444
He's a dreamer, Margaret.
384
00:33:48,736 --> 00:33:50,696
Always has been.
385
00:33:50,947 --> 00:33:52,490
And they never come true.
386
00:33:52,657 --> 00:33:54,617
It's coming true, Claire.
387
00:33:54,951 --> 00:33:56,077
No.
388
00:33:57,245 --> 00:33:58,538
This is not the dream.
389
00:34:01,541 --> 00:34:03,209
This is the nightmare.
390
00:34:08,256 --> 00:34:09,257
You'll see.
391
00:34:10,716 --> 00:34:14,095
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
392
00:34:34,156 --> 00:34:35,491
You drink coffee?
393
00:34:36,242 --> 00:34:37,702
It's not for me.
394
00:34:37,994 --> 00:34:39,161
No one else here.
395
00:34:44,375 --> 00:34:45,418
You lied!
396
00:34:45,501 --> 00:34:46,669
I did, didn't I?
397
00:34:46,752 --> 00:34:48,588
What kind of a woman drinks coffee?
398
00:34:48,671 --> 00:34:51,799
I can't wait to hear
this lecture on womanhood.
399
00:34:51,882 --> 00:34:53,259
This coffee is for him.
400
00:34:53,342 --> 00:34:54,635
After a long night.
401
00:34:54,885 --> 00:34:57,305
Someday, if you're lucky to find a man
402
00:34:58,180 --> 00:35:01,183
or simply find a man
who is extremely unlucky,
403
00:35:01,809 --> 00:35:06,856
you will learn coffee is a welcome treat
after a hard ride.
404
00:35:11,861 --> 00:35:13,154
Mmm.
405
00:35:21,829 --> 00:35:23,706
(HORSES APPROACHING)
406
00:35:23,789 --> 00:35:26,042
Take it easy, just a little bit.
407
00:35:30,129 --> 00:35:31,714
Where's the wagon boss?
408
00:35:32,131 --> 00:35:33,591
He camps to the south.
409
00:35:36,677 --> 00:35:39,722
(LAUGHS) Fucking gypsies.
410
00:35:40,222 --> 00:35:42,308
Gypsies don't travel with much,
I've learned.
411
00:35:42,391 --> 00:35:44,060
But you, uh...
412
00:35:44,226 --> 00:35:47,980
You Irish, y'all usually
travel well stocked.
413
00:35:48,397 --> 00:35:52,109
I'll ask again, where's your wagon boss?
414
00:35:52,568 --> 00:35:54,779
You'll be meeting him soon enough.
415
00:35:55,488 --> 00:35:56,781
Mm-hmm.
416
00:35:56,864 --> 00:35:59,450
We have nothing to offer you, sir.
Be gone!
417
00:36:02,620 --> 00:36:04,330
Be gone, she says.
418
00:36:06,916 --> 00:36:08,334
What do you want here?
419
00:36:09,043 --> 00:36:11,921
Last I checked,
ain't nobody owned the river.
420
00:36:13,589 --> 00:36:14,840
Be gone.
421
00:36:24,684 --> 00:36:25,893
Hell.
422
00:36:29,271 --> 00:36:30,564
(PANTING)
423
00:36:34,777 --> 00:36:36,529
God dammit.
424
00:36:36,612 --> 00:36:40,449
Go! You're not welcome here! Go!
425
00:36:41,409 --> 00:36:42,410
Go!
426
00:36:44,662 --> 00:36:46,455
(GASPS)
427
00:36:46,831 --> 00:36:50,126
You are the devil! I see you! I see you!
428
00:36:50,209 --> 00:36:51,502
I see you!
429
00:36:55,631 --> 00:36:56,966
(SCREAMING)
430
00:37:00,094 --> 00:37:02,888
And to think, all I wanted
to do was water the horses.
431
00:37:03,264 --> 00:37:04,974
Ain't all I want to do now.
432
00:37:05,683 --> 00:37:06,726
(SHOTGUN COCKS)
433
00:37:06,809 --> 00:37:09,103
It'll be the last thing you do.
434
00:37:10,521 --> 00:37:14,233
There's a dozen guns with 60
bullets between 'em out here.
435
00:37:14,316 --> 00:37:17,111
You've only got two.
And they're both for you.
436
00:37:20,531 --> 00:37:21,991
- (SHOUTING)
- (GUNSHOT)
437
00:37:23,200 --> 00:37:25,453
Aw! Get off me!
438
00:37:26,829 --> 00:37:28,748
(HORSE GRUNTING)
439
00:37:29,832 --> 00:37:32,501
(GRUNTS)
440
00:37:32,585 --> 00:37:34,003
(GUNSHOTS)
441
00:37:34,086 --> 00:37:36,213
(SHOUTING)
442
00:37:42,511 --> 00:37:43,637
John?
443
00:37:45,473 --> 00:37:46,640
John?
444
00:37:48,392 --> 00:37:49,560
(GUNFIRE, SCREAMING)
445
00:37:54,190 --> 00:37:55,649
(SCREAMING)
446
00:38:00,154 --> 00:38:03,532
No! No! No, no!
447
00:38:04,533 --> 00:38:06,118
(SCREAMING IN GERMAN)
448
00:38:14,460 --> 00:38:19,507
John! John!
449
00:38:19,924 --> 00:38:22,176
- Mama?
- John!
450
00:38:22,259 --> 00:38:24,553
Oh, my God, oh, my God!
451
00:38:25,888 --> 00:38:28,307
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
452
00:38:29,809 --> 00:38:32,269
(SOBS)
453
00:38:44,907 --> 00:38:46,909
(CRIES)
454
00:39:15,354 --> 00:39:18,148
Hey. That's a girl.
455
00:39:19,108 --> 00:39:21,110
Yep. Dress sort of gave it away.
456
00:39:21,902 --> 00:39:23,153
Pretty handy.
457
00:39:23,612 --> 00:39:25,030
She got around good.
458
00:39:25,990 --> 00:39:27,992
Not awful to look at either.
459
00:39:29,368 --> 00:39:32,621
Hard to tell with that hat hanging
over her head like elephant ears.
460
00:39:34,123 --> 00:39:36,792
- Hey.
- (CLICKS TONGUE)
461
00:39:37,459 --> 00:39:39,003
(WHISTLING) Come on.
462
00:39:39,086 --> 00:39:40,421
Hey.
463
00:39:41,297 --> 00:39:42,464
Thirsty?
464
00:39:47,136 --> 00:39:49,305
There you go. Careful.
465
00:39:49,388 --> 00:39:50,931
Would you take off your hat?
466
00:39:51,932 --> 00:39:53,434
Wanna get a better look at you.
467
00:39:54,268 --> 00:39:55,644
Why get a better look?
468
00:39:56,145 --> 00:39:57,313
Well.
469
00:39:57,688 --> 00:39:59,528
There's a fair chance
you're too pretty for me.
470
00:40:00,149 --> 00:40:02,902
If you are, I'd rather know now
so I don't waste my time.
471
00:40:04,236 --> 00:40:05,863
Maybe you're too pretty for me.
472
00:40:05,946 --> 00:40:07,990
(LAUGHS)
473
00:40:08,365 --> 00:40:10,200
Well, shoot.
474
00:40:10,284 --> 00:40:12,202
I mean,
if me being pretty is the problem,
475
00:40:12,286 --> 00:40:14,038
then we ain't got a problem.
476
00:40:16,165 --> 00:40:17,291
Shoot.
477
00:40:30,554 --> 00:40:31,639
Yep.
478
00:40:33,015 --> 00:40:34,224
Too pretty for me.
479
00:40:35,559 --> 00:40:36,602
Dang it.
480
00:40:36,685 --> 00:40:38,646
(LAUGHING)
481
00:40:49,448 --> 00:40:53,619
And just like that,
horror steps from the shadows.
482
00:40:54,578 --> 00:40:56,372
And our freedom was gone...
483
00:40:57,456 --> 00:40:59,208
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
484
00:41:19,228 --> 00:41:21,647
We're gonna ride into town with Josef
485
00:41:21,730 --> 00:41:23,315
and meet the Marshal.
486
00:41:23,941 --> 00:41:25,234
I'd like you with us.
487
00:41:27,361 --> 00:41:29,446
Somebody needs to be here
in case they come back.
488
00:41:30,739 --> 00:41:32,157
Cowboys are here.
489
00:41:33,283 --> 00:41:35,123
They've done dealt with
their share of bandits.
490
00:41:35,411 --> 00:41:37,371
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
491
00:41:50,592 --> 00:41:51,760
I'm so sorry.
492
00:41:53,762 --> 00:41:56,306
What are you sorry about?
493
00:41:57,182 --> 00:41:58,892
You didn't shoot her.
494
00:41:59,685 --> 00:42:00,936
I'm still sorry.
495
00:42:03,022 --> 00:42:06,275
Are you? (SCOFFS)
496
00:42:09,945 --> 00:42:11,030
Yes.
497
00:42:11,113 --> 00:42:13,115
You don't know what that word means.
498
00:42:15,951 --> 00:42:17,578
But you're going to learn.
499
00:42:18,746 --> 00:42:20,456
All of you are going to learn.
500
00:42:34,636 --> 00:42:35,637
Going after them?
501
00:42:35,721 --> 00:42:36,722
Yeah.
502
00:42:38,474 --> 00:42:41,935
They were rough and they were rude,
503
00:42:42,019 --> 00:42:44,104
and they were looking for it...
504
00:42:46,190 --> 00:42:47,733
But I can't say they started it.
505
00:42:50,235 --> 00:42:51,862
It don't matter who started it.
506
00:42:53,238 --> 00:42:54,698
I'm just saying...
507
00:42:55,324 --> 00:42:56,992
Not sure there's justice in it.
508
00:43:00,037 --> 00:43:01,830
I believe in you,
and I believe in that boy,
509
00:43:01,914 --> 00:43:04,166
and I believe in our daughter.
510
00:43:04,249 --> 00:43:05,250
And that's all.
511
00:43:08,170 --> 00:43:09,755
Justice don't factor into it.
512
00:43:15,469 --> 00:43:18,097
You know that gun
that's in your saddle bag?
513
00:43:18,430 --> 00:43:19,431
Yes, sir?
514
00:43:21,183 --> 00:43:22,643
You sleep with it.
515
00:43:22,851 --> 00:43:24,269
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
516
00:43:31,026 --> 00:43:33,028
(COCKS RIFLE)
517
00:43:40,828 --> 00:43:42,871
SHERIFF: You think they came to town?
518
00:43:42,955 --> 00:43:44,665
SHEA: Where else would they go?
519
00:43:45,541 --> 00:43:47,793
Well, if they're here they'll be
at the White Elephant.
520
00:43:52,005 --> 00:43:53,966
You're the only one without a badge.
521
00:43:54,049 --> 00:43:55,801
Will a badge make me shoot better?
522
00:43:55,884 --> 00:43:56,969
Doubtful.
523
00:43:57,052 --> 00:44:00,889
But it'll keep a rope off your
neck if things go sideways.
524
00:44:01,306 --> 00:44:02,683
Raise your right hand.
525
00:44:13,318 --> 00:44:14,903
Ain't I gotta swear to something?
526
00:44:16,488 --> 00:44:18,031
You just did.
527
00:44:23,537 --> 00:44:24,788
What about me?
528
00:44:26,081 --> 00:44:27,166
What did you say?
529
00:44:28,917 --> 00:44:30,836
Me. What about me?
530
00:44:31,753 --> 00:44:34,798
You just keep your trap shut
'til I tell you to open it.
531
00:44:36,091 --> 00:44:37,092
Okay.
532
00:44:41,096 --> 00:44:43,932
(TENSE MUSIC PLAYING)
533
00:45:08,290 --> 00:45:11,001
- (PIANO PLAYING)
- Come on, keep up.
534
00:45:11,084 --> 00:45:12,085
Come here.
535
00:45:13,795 --> 00:45:15,589
(INDISTINCT CHATTER)
536
00:45:28,227 --> 00:45:30,771
You see any of 'em,
you point 'em out, all right?
537
00:45:40,614 --> 00:45:41,865
All right, any more?
538
00:45:46,912 --> 00:45:48,705
That back table.
539
00:45:52,709 --> 00:45:54,002
Yeah, I know this crew.
540
00:46:01,760 --> 00:46:03,178
Clyde Barker!
541
00:46:08,684 --> 00:46:10,769
What of this business on the Trinity?
542
00:46:11,728 --> 00:46:14,982
We were just watering horses
and these immigrants...
543
00:46:15,065 --> 00:46:16,066
(SCREAM)
544
00:46:32,040 --> 00:46:33,208
Is there any more?
545
00:46:37,045 --> 00:46:39,172
Don't just sit there shaking,
are there any more?
546
00:46:51,351 --> 00:46:52,728
I ain't armed.
547
00:46:52,811 --> 00:46:54,187
Them immigrants took my guns.
548
00:46:54,271 --> 00:46:55,522
I can see that.
549
00:47:11,663 --> 00:47:14,207
If you want to dance with the girls?
Dance with the girls.
550
00:47:15,417 --> 00:47:17,377
If you want to drink at the bar?
Drink at the bar.
551
00:47:21,465 --> 00:47:24,176
But if anybody here
fancy himself a gunman...
552
00:47:26,678 --> 00:47:28,138
You're in the wrong town.
553
00:47:30,849 --> 00:47:33,352
There's only one killer
in Fort Worth and that's me.
554
00:47:45,280 --> 00:47:47,532
(INDISTINCT CHATTER)
555
00:47:50,160 --> 00:47:52,496
We're gonna head north
first thing in the morning.
556
00:47:52,871 --> 00:47:54,122
They ain't ready.
557
00:47:54,206 --> 00:47:55,624
They'd better get ready.
558
00:47:55,707 --> 00:47:58,043
Because everybody in this town
is gonna be looking for us,
559
00:47:58,126 --> 00:48:00,837
and if they find us they're gonna
hang us from a fucking tree.
560
00:48:05,133 --> 00:48:06,551
God damnit.
561
00:48:06,635 --> 00:48:08,637
(TENSE MUSIC FADES)
562
00:48:23,652 --> 00:48:24,778
Did you find them?
563
00:48:25,570 --> 00:48:26,822
We found them.
564
00:48:29,324 --> 00:48:30,492
And?
565
00:48:40,085 --> 00:48:41,336
We murdered them.
566
00:49:01,857 --> 00:49:03,358
(SIGHS)
567
00:49:24,504 --> 00:49:26,590
Keep 20 feet between you.
568
00:49:27,382 --> 00:49:29,176
At water you wait to cross
569
00:49:29,259 --> 00:49:31,887
until the wagon in front
of you has crossed.
570
00:49:32,512 --> 00:49:35,474
Do not let your children
ride on the buckboard,
571
00:49:36,391 --> 00:49:37,893
they will fall off.
572
00:49:39,478 --> 00:49:41,730
Hold your children
and mind your animals.
573
00:49:49,988 --> 00:49:51,907
I figure we'll see you up to the Red.
574
00:49:52,699 --> 00:49:54,784
Ain't got nothin' better to do.
575
00:49:54,868 --> 00:49:57,579
Besides, there's a few widows
among them now.
576
00:49:58,580 --> 00:50:00,332
You change your minds as well?
577
00:50:00,874 --> 00:50:04,127
Well, it's the chivalrous thing to do.
578
00:50:04,711 --> 00:50:06,171
Earn your keep.
579
00:50:06,254 --> 00:50:08,632
This ain't
no travelling fucking carnival.
580
00:50:10,509 --> 00:50:12,219
We know what this is better than you do.
581
00:50:13,762 --> 00:50:16,515
We know
what we're getting into, Captain.
582
00:50:16,598 --> 00:50:17,766
And we earn our keep.
583
00:50:21,019 --> 00:50:23,772
(SOOTHING MUSIC PLAYING)
584
00:50:33,782 --> 00:50:35,116
It's time.
585
00:50:36,910 --> 00:50:38,036
No.
586
00:50:42,749 --> 00:50:44,125
Don't touch me.
587
00:50:50,173 --> 00:50:51,333
Go help them hold the cattle.
588
00:50:56,179 --> 00:50:57,472
Let me talk with her.
589
00:51:03,311 --> 00:51:05,105
You don't want to go?
590
00:51:05,188 --> 00:51:07,315
Where are you going, James?
591
00:51:07,566 --> 00:51:10,777
What do you think is waiting
for you out there?
592
00:51:11,653 --> 00:51:12,654
Eden?
593
00:51:14,614 --> 00:51:16,741
Eden is a garden.
594
00:51:19,786 --> 00:51:21,538
There are no gardens here.
595
00:51:22,956 --> 00:51:25,292
You plant gardens. You build them.
596
00:51:27,043 --> 00:51:29,379
No, gardeners plant gardens, James.
597
00:51:29,462 --> 00:51:31,006
We are not gardeners.
598
00:51:34,634 --> 00:51:36,094
You'll die here.
599
00:51:37,178 --> 00:51:39,347
You say that like it's a warning.
600
00:51:45,895 --> 00:51:48,356
What do I have left to live for, James?
601
00:51:53,236 --> 00:51:55,697
I have had seven children...
602
00:51:56,531 --> 00:52:01,745
(PEACEFUL MUSIC PLAYING)
603
00:52:01,828 --> 00:52:04,706
and they have all ended up
just like this one.
604
00:52:05,707 --> 00:52:07,917
In the dirt I kneel beside.
605
00:52:11,171 --> 00:52:13,298
I am done kneeling.
606
00:52:15,383 --> 00:52:17,385
I am ready to lay down.
607
00:52:20,513 --> 00:52:23,058
Well, I can't just leave you here.
608
00:52:23,141 --> 00:52:25,268
Well, it's a free country, remember?
609
00:52:27,187 --> 00:52:30,523
It is not your decision to make.
It is mine. And I have made it.
610
00:52:38,073 --> 00:52:39,157
Goodbye, Claire.
611
00:52:40,700 --> 00:52:42,494
God damn you, James.
612
00:52:42,619 --> 00:52:45,747
God damn you and your dreams.
613
00:52:45,830 --> 00:52:48,458
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
614
00:52:55,090 --> 00:52:57,050
(SOBBING)
615
00:53:22,409 --> 00:53:23,993
Move 'em, Thomas!
616
00:53:26,621 --> 00:53:31,793
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
617
00:53:32,001 --> 00:53:33,837
Let's go.
618
00:53:59,487 --> 00:54:00,780
You let her stay?
619
00:54:00,864 --> 00:54:03,366
I didn't let her do anything.
That choice ain't mine.
620
00:54:04,576 --> 00:54:05,952
Don't look back.
621
00:54:08,329 --> 00:54:09,664
What are you gonna do?
622
00:54:13,752 --> 00:54:15,211
I'll catch up.
623
00:54:22,427 --> 00:54:23,845
Stay in the wagon, son.
624
00:54:26,848 --> 00:54:30,310
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
625
00:54:45,200 --> 00:54:47,076
Figure I'd stick around.
626
00:54:47,160 --> 00:54:49,496
Make sure you don't drown in a river.
627
00:54:50,288 --> 00:54:52,624
Thought I was too pretty for you.
628
00:54:53,374 --> 00:54:57,670
You are, but I'm pretty short
on common sense, so...
629
00:54:59,881 --> 00:55:02,550
I've painted a picture
of my husband in my mind...
630
00:55:04,469 --> 00:55:06,304
And he don't look like you.
631
00:55:06,888 --> 00:55:09,849
Well, I'm a cowboy, ma'am.
632
00:55:10,767 --> 00:55:12,519
We don't look like nobody's husband.
633
00:55:14,187 --> 00:55:16,787
But we're the ones you think
about when your husband ain't around.
634
00:55:18,233 --> 00:55:19,651
(LAUGHING)
635
00:55:22,946 --> 00:55:24,113
Come on.
636
00:55:50,598 --> 00:55:52,267
(CHUCKLES)
637
00:56:01,734 --> 00:56:03,194
(SOBS)
638
00:56:59,459 --> 00:57:01,002
No way to stop her?
639
00:57:01,669 --> 00:57:02,879
For what?
640
00:57:10,511 --> 00:57:12,430
I've dug my share alone.
641
00:57:12,513 --> 00:57:15,141
So have I,
and wouldn't wish it on anybody.
642
00:57:19,354 --> 00:57:20,980
I admire her courage.
643
00:57:21,856 --> 00:57:24,734
- It wasn't courage.
- Yes, it was.
644
00:57:24,984 --> 00:57:27,236
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
645
00:57:54,889 --> 00:57:58,226
ELSA: What began as a journey
had become a retreat.
646
00:57:58,518 --> 00:57:59,560
Into the unknown.
647
00:58:04,065 --> 00:58:06,818
We were backing into the abyss,
648
00:58:06,901 --> 00:58:09,612
so worried our sins would follow us,
649
00:58:09,696 --> 00:58:12,198
we didn't bother
watching where we walked.
650
00:58:16,494 --> 00:58:18,997
And behind us was a cliff.
651
00:58:42,729 --> 00:58:46,649
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
44422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.