Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,719 --> 00:01:24,802
(373 Senior High School)
2
00:02:02,792 --> 00:02:05,333
Say "yes" if you're here.
3
00:02:12,583 --> 00:02:14,709
Say "yes" if you're here.
4
00:02:14,750 --> 00:02:17,958
(Klara, "The Jackal" Vlogger)
5
00:02:30,042 --> 00:02:31,750
What's your name?
6
00:02:49,789 --> 00:02:51,164
Tasya.
7
00:02:52,292 --> 00:02:53,689
(Joy, "The Jackal" Vlogger)
8
00:02:53,730 --> 00:02:55,563
Were you a student of this school?
9
00:03:05,083 --> 00:03:10,917
Do you remember how you died?
10
00:03:19,750 --> 00:03:21,208
Tasya.
11
00:03:22,375 --> 00:03:24,000
Right now,
12
00:03:26,495 --> 00:03:28,161
in this room,
13
00:03:30,189 --> 00:03:31,480
where exactly are you?
14
00:03:57,208 --> 00:03:58,333
"Above."
15
00:04:08,958 --> 00:04:11,833
=13 The Haunted=
16
00:04:11,874 --> 00:04:14,374
Good life!
17
00:04:16,520 --> 00:04:18,895
Guys, do the toast again.
18
00:04:18,936 --> 00:04:20,602
-What did you say?
-My angle was bad.
19
00:04:20,643 --> 00:04:22,063
Do it again.
20
00:04:22,104 --> 00:04:24,876
Just focus your camera on me.
21
00:04:24,917 --> 00:04:27,500
(Quincy, "Miss Cool Wannabe")
I bet you will get a great shot.
22
00:04:29,375 --> 00:04:31,333
That's right.
23
00:04:31,750 --> 00:04:34,875
-Come on. Again.
-Cheers.
24
00:04:38,011 --> 00:04:40,177
-Hi!
-Come on.
25
00:05:07,562 --> 00:05:08,562
What to do?
26
00:05:08,603 --> 00:05:10,437
(Hana, "Miss Scaredy Cat",
Rama's Sister)
I spilled the drink.
27
00:05:10,478 --> 00:05:13,686
Help me, Rama.
What if Mom is mad at me?
28
00:05:14,333 --> 00:05:17,292
Hana, just use my handkerchief.
29
00:05:20,198 --> 00:05:23,385
Garin! Did you just fart?
30
00:05:23,426 --> 00:05:28,516
Oh my God. It stinks. Really stinks.
Crazy!
31
00:05:28,557 --> 00:05:31,098
(Garin, "The Fart Boy")
Sorry, guys.
32
00:05:33,404 --> 00:05:35,570
You're so hopeless, Garin.
33
00:05:36,583 --> 00:05:38,292
Yo, what's up, guys?
34
00:05:40,500 --> 00:05:43,208
Put your hands up!
35
00:06:30,583 --> 00:06:33,501
What is that witch doing here?
36
00:06:33,542 --> 00:06:35,282
(Fira, "Miss Nagging")
And with the wrong dress code on?
37
00:06:35,323 --> 00:06:37,531
Who wears black to a party anyway?
38
00:06:38,917 --> 00:06:43,542
Celsi, I think your boyfriend
still hasn't moved on from Klara.
39
00:06:45,779 --> 00:06:47,404
Fira, the fact is,
40
00:06:47,445 --> 00:06:49,538
(Celsi, "Miss Fact")
if he hasn't, why would he date me?
41
00:06:49,579 --> 00:06:51,829
Besides, Klara is nothing
compared to me.
42
00:07:00,504 --> 00:07:02,712
What's going on? What is it?
43
00:07:36,132 --> 00:07:38,626
-Damn Joy!
-Why, babe?
44
00:07:38,667 --> 00:07:39,751
Why?
45
00:07:39,792 --> 00:07:41,375
You still ask me why?
46
00:07:41,416 --> 00:07:44,323
Come on, babe.
They're such social climbers.
47
00:07:44,364 --> 00:07:47,376
They were so proud and just stood there
as if he's the king of the year.
48
00:07:47,417 --> 00:07:49,584
Ridiculous vlog.
Try and play with ghosts.
49
00:07:49,625 --> 00:07:51,667
It's just Joy's cheesy trick.
50
00:07:53,042 --> 00:07:57,126
Well, babe. The fact is,
everybody loves that social climber.
51
00:07:57,167 --> 00:08:00,167
Because they can make something
that can easily become a big hit.
52
00:08:01,753 --> 00:08:04,003
-Or maybe...
-Or what?
53
00:08:05,000 --> 00:08:07,458
Are you still jealous
to see Joy with Klara?
54
00:08:08,083 --> 00:08:09,292
Klara?
55
00:08:09,667 --> 00:08:11,000
Seriously, babe?
56
00:08:11,791 --> 00:08:13,534
Who do they think they are?
57
00:08:13,575 --> 00:08:16,367
I just don't like it,
some people out of our league...
58
00:08:16,408 --> 00:08:19,200
came to our private party
only to ruin it.
59
00:08:19,241 --> 00:08:21,282
Then they put some ear to ear grin...
60
00:08:21,323 --> 00:08:23,615
as if they just came up
with a brilliant idea.
61
00:08:23,656 --> 00:08:25,114
That's a big bullshit.
62
00:08:26,708 --> 00:08:28,792
You can destroy them.
63
00:08:28,833 --> 00:08:31,791
You can do something bigger.
Another bigger bullshit.
64
00:08:31,832 --> 00:08:33,332
I know you can do it, babe.
65
00:08:33,373 --> 00:08:34,665
Like what?
66
00:08:52,857 --> 00:08:55,273
Let's make a vlog
to compete with The Jackal.
67
00:08:56,857 --> 00:08:59,419
-Vlog?
-Vlog?
68
00:08:59,460 --> 00:09:02,941
You mean the one with the camera
and we should say,
69
00:09:02,982 --> 00:09:06,313
-"Hi, guys. Now we're.."
-"Hi, guys."
70
00:09:06,354 --> 00:09:10,001
Why are you laughing?
Will you listen to me?
71
00:09:10,042 --> 00:09:11,626
Guys.
72
00:09:11,667 --> 00:09:14,042
Guys!
I've been thinking about it last night.
73
00:09:14,083 --> 00:09:15,291
Please listen to me.
74
00:09:17,083 --> 00:09:19,591
People love supernatural things.
75
00:09:19,632 --> 00:09:21,403
Do you know
what makes The Jackal popular?
76
00:09:21,444 --> 00:09:23,444
Because they make horror theme vlogs.
77
00:09:24,792 --> 00:09:27,292
They posted a review
about the sighting in the old factory.
78
00:09:28,435 --> 00:09:30,935
They got 1,300,000 views...
79
00:09:31,917 --> 00:09:33,292
within five days.
80
00:10:29,667 --> 00:10:30,792
Guys.
81
00:10:32,833 --> 00:10:38,042
I can feel
that I'm not just with Klara here.
82
00:11:02,917 --> 00:11:05,333
Klara, come on.
83
00:11:05,991 --> 00:11:07,241
I can't do it.
84
00:11:08,708 --> 00:11:12,083
-Klara, we have to keep moving.
-I can't, Joy.
85
00:11:14,625 --> 00:11:16,792
-Why?
-Come here.
86
00:11:16,833 --> 00:11:18,208
Come here, quick.
87
00:11:22,698 --> 00:11:24,031
What's the matter?
88
00:11:29,376 --> 00:11:32,001
See it through your camera. Hurry.
89
00:11:54,792 --> 00:11:56,000
What do you think?
90
00:11:56,948 --> 00:12:02,185
Garin, even an elementary school kid
can do that. Right?
91
00:12:02,226 --> 00:12:04,726
We can make something
two times better than that.
92
00:12:04,767 --> 00:12:05,856
Even better.
93
00:12:05,897 --> 00:12:08,531
-There's more. Hold on
-Do you have anything scarier?
94
00:12:08,572 --> 00:12:12,381
It's about a female ghost
in 373 Senior High School.
95
00:12:12,422 --> 00:12:13,755
Where?
96
00:12:14,564 --> 00:12:15,814
Here.
97
00:12:17,623 --> 00:12:19,956
They got 1,700,000 views.
98
00:12:21,000 --> 00:12:22,458
Only in four days.
99
00:12:27,676 --> 00:12:32,598
But what if we look up
and there's a ghost there?
100
00:12:32,639 --> 00:12:35,764
Of course it will fall. We have gravity.
101
00:12:36,754 --> 00:12:40,163
-But it's creepy.
-Scaredy cat.
102
00:12:40,204 --> 00:12:44,245
Don't worry, Hana.
I'm here, the future famous director.
103
00:12:44,673 --> 00:12:49,351
I even take care of my camera,
let alone you.
104
00:12:50,042 --> 00:12:51,375
Sweet talker.
105
00:12:51,689 --> 00:12:53,272
You mean it?
106
00:12:59,000 --> 00:13:01,917
Garin, it stinks!
107
00:13:01,958 --> 00:13:03,583
Oh my God!
108
00:13:07,417 --> 00:13:09,667
Sorry, guys.
109
00:13:11,201 --> 00:13:14,076
My name is Rama.
But my friends call me Mr. Perfect.
110
00:13:14,117 --> 00:13:16,075
Because I'm always awesome.
111
00:13:16,958 --> 00:13:19,000
These are my best friends.
112
00:13:19,845 --> 00:13:22,220
And this is my first vlog.
113
00:13:26,876 --> 00:13:28,251
This is insane.
114
00:13:28,792 --> 00:13:30,523
Have we really lost to The Jackal?
115
00:13:30,564 --> 00:13:33,804
We haven't just lost,
but mission totally failed.
116
00:13:33,845 --> 00:13:35,928
But how could we lose?
117
00:13:36,375 --> 00:13:39,923
-We are way cooler compared to them.
-Of course we are.
118
00:13:39,964 --> 00:13:42,376
-The Jackal is a loser.
-Tell me about it.
119
00:13:42,417 --> 00:13:43,833
Is it possible that they buy views?
120
00:13:43,874 --> 00:13:46,838
-That's impossible.
-That's very possible.
121
00:13:46,879 --> 00:13:48,619
They got so many views
in such a short time.
122
00:13:48,660 --> 00:13:52,084
It makes sense. Who are they actually?
123
00:13:52,125 --> 00:13:55,542
Joy is just a broke guy
who dates Klara for her money.
124
00:13:55,583 --> 00:13:58,501
I'm sure it was Klara who bought
the camera they use for vlogging.
125
00:13:58,542 --> 00:13:59,375
Whatever.
126
00:13:59,416 --> 00:14:01,751
They can use Klara's camera or whatever.
127
00:14:01,792 --> 00:14:03,598
But they make us look like losers.
128
00:14:03,639 --> 00:14:07,764
-Well, the fact is...
-Stop with "the fact", babe. Come on.
129
00:14:07,805 --> 00:14:09,554
Hey, why not?
130
00:14:09,595 --> 00:14:14,554
The fact is, they knocked down our vlog
because of their horror vlog.
131
00:14:14,595 --> 00:14:18,720
Like it or not, if we want to beat them,
we should follow Garin's idea.
132
00:14:19,292 --> 00:14:20,735
-This fart boy?
-Yes.
133
00:14:20,776 --> 00:14:22,792
He came up with the vlog idea.
134
00:14:22,833 --> 00:14:25,708
-And what did we get? Totally failed.
-Because you didn't listen to me.
135
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
I told you we had to discuss
about our vlog.
136
00:14:31,042 --> 00:14:32,708
But none of you listened to me.
137
00:14:34,167 --> 00:14:36,583
-Only Celsi did.
-When did you say that?
138
00:14:37,000 --> 00:14:42,180
Listen. We have to make
a "Horror Vlog Reality Show".
139
00:14:42,221 --> 00:14:44,542
We find the most haunted place
and make a vlog there.
140
00:14:44,583 --> 00:14:47,958
I'm sure it will be a big hit.
We will get lots of views. Okay?
141
00:14:48,458 --> 00:14:49,958
Guys. Hello?
142
00:14:50,848 --> 00:14:54,223
Why aren't you listening?
Hello, guys. Attention, please.
143
00:14:57,355 --> 00:15:00,792
I told you, we have to make
a "Horror Vlog Reality Show".
144
00:15:00,833 --> 00:15:03,291
We go to the scariest place
and make a vlog.
145
00:15:03,332 --> 00:15:04,832
It will go viral.
146
00:15:05,708 --> 00:15:07,750
But you were busy.
147
00:15:08,417 --> 00:15:10,667
To summon a ghost is easy.
148
00:15:10,708 --> 00:15:13,958
-Just do this.
-Setan (ghost)!
149
00:15:14,583 --> 00:15:16,167
Right.
150
00:15:17,314 --> 00:15:19,126
You can laugh.
151
00:15:19,167 --> 00:15:22,417
But from the beginning,
I agree with Garin's idea.
152
00:15:23,167 --> 00:15:24,458
Well,
153
00:15:24,858 --> 00:15:26,501
what do you think?
154
00:15:26,542 --> 00:15:28,167
I say we do it.
155
00:15:28,208 --> 00:15:29,874
Nothing to lose, guys.
156
00:15:32,471 --> 00:15:34,387
We will make a vlog.
157
00:15:34,917 --> 00:15:36,458
And I will be the director.
158
00:15:38,083 --> 00:15:39,250
Let's do it.
159
00:16:32,866 --> 00:16:34,824
Don't stop short like that.
160
00:16:40,417 --> 00:16:43,792
-This is the place.
-What place?
161
00:16:43,833 --> 00:16:45,333
What place?
162
00:16:47,602 --> 00:16:50,227
The place where the sightings
of the accident victim in the factory...
163
00:16:50,268 --> 00:16:51,810
15 years ago is located.
164
00:16:52,792 --> 00:16:54,583
When this factory was still in use.
165
00:17:01,644 --> 00:17:03,031
Let's spread out.
166
00:17:03,072 --> 00:17:04,863
Are you crazy?
167
00:17:04,904 --> 00:17:07,417
-Rama, you and Celsi go that way.
-No way.
168
00:17:07,458 --> 00:17:08,841
Farel and Quincy go that way.
169
00:17:08,882 --> 00:17:12,048
Fira and Hana will go with me.
We'll be recording with this camera.
170
00:17:12,089 --> 00:17:14,709
-Are you crazy?
-What are you thinking, Garin?
171
00:17:14,750 --> 00:17:17,061
We have to be together.
172
00:17:17,102 --> 00:17:20,185
-This is our vlog.
-We have to stick together.
173
00:17:23,050 --> 00:17:25,390
What's that noise?
174
00:17:25,431 --> 00:17:29,546
-Probably a rat. Don't exaggerate.
-But I really heard something.
175
00:17:29,587 --> 00:17:32,930
You didn't hear it? I'm scared.
What if someone is here?
176
00:17:32,971 --> 00:17:37,888
I don't think rats can make that noise.
177
00:17:37,929 --> 00:17:39,929
I bet someone threw a stone over there.
178
00:17:40,488 --> 00:17:42,279
She's talking about logic
in a place like this?
179
00:17:42,320 --> 00:17:43,612
Babe, seriously.
180
00:17:45,625 --> 00:17:46,875
So, guys.
181
00:17:48,500 --> 00:17:53,333
Do you think that was a rat or..
182
00:17:55,253 --> 00:17:57,837
-What's wrong with you?
-I saw...
183
00:17:57,878 --> 00:18:01,628
-What now, Hana?
-Something passed that way.
184
00:18:01,669 --> 00:18:02,920
I'm scared.
185
00:18:02,961 --> 00:18:04,961
-Let's see the camera.
-It's not clear, because it's dark.
186
00:18:05,002 --> 00:18:07,335
-Try and zoom again.
-Zoom again.
187
00:18:17,083 --> 00:18:20,417
Only 10,000 views in five days?
How come, Garin?
188
00:18:21,363 --> 00:18:23,587
Maybe they think it's staged.
189
00:18:23,628 --> 00:18:26,816
It's the same location with The Jackal.
And also a trending topic.
190
00:18:26,857 --> 00:18:28,501
So what now?
191
00:18:28,542 --> 00:18:31,625
We have to find a location
that The Jackal never used.
192
00:18:31,958 --> 00:18:35,417
But where?
They're always 10 steps ahead.
193
00:18:38,583 --> 00:18:40,753
Guys, calm down.
194
00:18:40,794 --> 00:18:45,252
Give me time and I will know their plan.
195
00:18:45,875 --> 00:18:47,333
Hana, come with me.
196
00:18:58,000 --> 00:18:59,500
What do you think?
197
00:19:01,325 --> 00:19:05,417
We can't, Joy. You see this?
198
00:19:05,458 --> 00:19:08,917
Nobody comes to that island
ever since that tragedy.
199
00:19:09,417 --> 00:19:12,437
The police officer that was assigned
to close the island...
200
00:19:12,478 --> 00:19:15,986
is mysteriously missing
and hasn't been found.
201
00:19:16,333 --> 00:19:17,667
It's so dangerous.
202
00:19:17,708 --> 00:19:19,208
Which is good actually.
203
00:19:19,997 --> 00:19:22,437
It can be something new in our vlog.
204
00:19:22,792 --> 00:19:24,956
Because, exactly 13 months ago,
205
00:19:24,997 --> 00:19:27,455
a bloody tragedy happened
on that island.
206
00:19:29,216 --> 00:19:31,299
Do you realize what you've just said?
207
00:19:31,875 --> 00:19:35,292
Joy, we're not that great.
208
00:19:35,917 --> 00:19:39,042
How many more likes and followers
do we need to make you happy?
209
00:19:39,544 --> 00:19:43,053
Remember. The Jackal is not an exorcist.
210
00:19:43,094 --> 00:19:45,709
There's a limit in our activity.
211
00:19:45,750 --> 00:19:48,000
Klara, trust me.
212
00:19:48,500 --> 00:19:50,667
Nothing bad can happen.
213
00:19:51,611 --> 00:19:53,667
And if something does happen,
214
00:19:53,708 --> 00:19:55,583
it's good for our vlog, isn't it?
215
00:19:56,944 --> 00:19:58,444
What are you saying?
216
00:19:59,198 --> 00:20:03,198
Do you think you can ask
your social media followers to die?
217
00:20:03,792 --> 00:20:05,208
I'm not that stupid.
218
00:20:05,583 --> 00:20:07,458
Klara.
219
00:20:07,499 --> 00:20:09,833
Wait. Klara.
220
00:20:56,000 --> 00:20:57,542
Tomorrow, on the 13th,
221
00:20:58,472 --> 00:21:00,180
we'll go to Ayunan island.
222
00:21:01,500 --> 00:21:02,833
Garin.
223
00:21:03,375 --> 00:21:05,500
Bring all the equipments
and your camera.
224
00:21:06,917 --> 00:21:08,208
And the rest of you,
225
00:21:08,956 --> 00:21:10,622
just bring what you need.
226
00:21:12,677 --> 00:21:14,135
We will destroy The Jackal.
227
00:22:00,596 --> 00:22:04,429
(Ayunan Island, 1:00 P.M.)
228
00:22:17,500 --> 00:22:19,626
Yo, guys! What's up?
229
00:22:19,667 --> 00:22:22,833
Now it's the 13th, Wednesday,
230
00:22:23,941 --> 00:22:25,834
1:00 p.m.
231
00:22:25,875 --> 00:22:29,542
We've just arrived at the resort
reportedly to be haunted.
232
00:22:29,850 --> 00:22:31,700
It's located in Ayunan Island.
233
00:22:31,741 --> 00:22:35,574
So, 13 months ago,
one family was slaughtered here.
234
00:22:36,208 --> 00:22:39,459
So, we, The Borju Vlogger, presents...
235
00:22:39,500 --> 00:22:42,750
Horror Vlog Reality Show.
236
00:22:44,042 --> 00:22:45,375
Let's turn now.
237
00:22:47,833 --> 00:22:50,619
Fira! You scared me!
238
00:22:50,660 --> 00:22:53,881
You said you wanted to become
a famous horror director.
239
00:22:53,922 --> 00:22:56,251
But you got scared so easily.
240
00:22:56,292 --> 00:22:58,941
You look like a ghost.
Of course I'm scared.
241
00:22:58,982 --> 00:23:03,565
Fart boy, even a ghost would die
for a second time because of your fart.
242
00:23:04,503 --> 00:23:05,809
What are you talking about?
243
00:23:05,850 --> 00:23:07,834
Watch what you're saying.
244
00:23:07,875 --> 00:23:10,425
My mommy said we have to be
extra careful in a place like this.
245
00:23:10,466 --> 00:23:11,507
Spoiled kid.
246
00:23:11,548 --> 00:23:14,156
You should've just stayed home
and not come with us. Annoying.
247
00:23:14,197 --> 00:23:17,542
-Scaredy cat.
-Don't mess up my hair!
248
00:23:17,583 --> 00:23:20,500
Mommy said, just stay close to me.
249
00:23:22,667 --> 00:23:24,375
Ew.
250
00:23:25,875 --> 00:23:27,583
Okay, guys. Bye for now.
251
00:23:31,785 --> 00:23:33,326
Wait for me.
252
00:23:34,285 --> 00:23:36,238
Hold on.
253
00:23:38,269 --> 00:23:40,935
-We just go straight from here?
-Yes.
254
00:23:41,478 --> 00:23:45,061
-Enough about logic.
-All right. Follow me.
255
00:23:51,804 --> 00:23:53,846
Enough, okay?
256
00:23:55,675 --> 00:23:57,800
The camera will die.
257
00:24:51,078 --> 00:24:52,917
This is it.
258
00:24:52,958 --> 00:24:55,500
It looks totally different
than what we saw on internet.
259
00:24:57,856 --> 00:25:00,064
Joy and Klara fooled us.
260
00:25:00,716 --> 00:25:03,959
They posted fake pictures
and tricked us to come here.
261
00:25:04,000 --> 00:25:07,459
Or maybe they know
that we've been spying on them.
262
00:25:07,500 --> 00:25:11,949
Because we made the same video
about the old factory. Right?
263
00:25:11,990 --> 00:25:16,573
The logic is, how can Joy and Klara
fabricate the tragedy in this house?
264
00:25:23,542 --> 00:25:26,417
This villa was established.
2.5 years ago.
265
00:25:28,116 --> 00:25:31,334
And also for 2.5 years I've been working
as a manager for this villa.
266
00:25:31,375 --> 00:25:36,126
But there's no such thing
as the bloody tragedy as you said.
267
00:25:36,167 --> 00:25:39,667
It's a hoax.
268
00:25:40,167 --> 00:25:42,751
The pictures you saw on the internet
have been edited.
269
00:25:42,792 --> 00:25:44,500
It's a lie.
270
00:25:45,703 --> 00:25:49,871
The manager of our competitor
must have done it.
271
00:25:49,912 --> 00:25:53,793
But people say one family
was slaughtered here 13 months ago.
272
00:25:53,834 --> 00:25:56,751
That's what I meant by a hoax.
273
00:25:56,792 --> 00:26:00,084
It's a lie. Impossible.
It can't happen here.
274
00:26:00,125 --> 00:26:02,042
But the effect now,
275
00:26:02,083 --> 00:26:06,168
for the last 13 months,
this villa has been abandoned.
276
00:26:06,209 --> 00:26:08,917
This is the way it is,
because we don't get too many guests.
277
00:26:09,750 --> 00:26:11,559
So there's no ghost here?
278
00:26:11,600 --> 00:26:13,849
We can have a vacation here.
279
00:26:13,890 --> 00:26:16,306
-So it's pointless.
-Yeah.
280
00:26:16,347 --> 00:26:18,512
No.
281
00:26:18,553 --> 00:26:20,993
Your visit wont be pointless.
282
00:26:21,034 --> 00:26:26,284
I guarantee you that you will be safe,
relaxed and spoiled here.
283
00:26:26,833 --> 00:26:31,958
I will introduce you
to someone named Stella.
284
00:26:32,542 --> 00:26:33,917
Stella.
285
00:26:34,583 --> 00:26:35,833
Stella.
286
00:26:36,375 --> 00:26:37,958
Her name is Stella.
287
00:26:37,999 --> 00:26:39,115
Hi.
288
00:26:39,156 --> 00:26:42,917
Stella will be your tour guide
on this island.
289
00:26:42,958 --> 00:26:45,167
Welcome to Ayunan Island Resort.
290
00:26:46,583 --> 00:26:47,790
Before taking you to your rooms,
291
00:26:47,831 --> 00:26:52,268
I want you to try our chef's food.
The food is amazing.
292
00:26:52,309 --> 00:26:56,184
Jaka will take your luggage
to your rooms. I'll get Jaka.
293
00:26:56,225 --> 00:26:58,100
Jaka.
294
00:26:58,141 --> 00:26:59,807
Jaka, come here.
295
00:27:05,015 --> 00:27:07,931
-This is Jaka.
-Hello.
296
00:27:09,093 --> 00:27:13,042
I'm sorry.
Jaka can't speak but he can hear.
297
00:27:13,083 --> 00:27:15,132
So he can understand what we say,
298
00:27:15,173 --> 00:27:18,209
but to communicate with him
is a bit difficult.
299
00:27:18,250 --> 00:27:21,417
Take the luggage to their rooms.
300
00:27:22,926 --> 00:27:26,051
Give your luggage to him. It's okay.
301
00:27:31,458 --> 00:27:34,542
Okay. Ready? Who's hungry? Come.
302
00:27:53,312 --> 00:27:57,509
-Have some more drinks.
-Thank you, chef!
303
00:27:57,550 --> 00:28:02,137
-Okay. This is Chef Papang.
-Hello.
304
00:28:02,178 --> 00:28:06,511
Chef Papang will cook for us
during our stay at this resort.
305
00:28:07,645 --> 00:28:09,751
My name is Garin, chef.
306
00:28:09,792 --> 00:28:13,180
-I'm Papang. Hello, everyone.
-Hi!
307
00:28:13,221 --> 00:28:14,792
Chef, are we going to cook now?
308
00:28:14,833 --> 00:28:17,084
-We will cook.
-I'm coming with you to record it.
309
00:28:17,125 --> 00:28:20,125
-Okay. Wait for a second.
-Okay, chef.
310
00:28:34,458 --> 00:28:36,500
-Have you put the memory card in?
-Of course.
311
00:28:48,327 --> 00:28:51,711
There!
312
00:28:51,752 --> 00:28:54,710
What? Oh my God.
313
00:28:56,625 --> 00:28:59,876
This is Jailangkung that Farel made
for the property.
314
00:28:59,917 --> 00:29:04,875
I don't care! If it's still there,
I want to go home!
315
00:29:05,602 --> 00:29:10,209
Rama, if your sister keeps crying
to go home, we'll be in trouble.
316
00:29:10,250 --> 00:29:12,042
Okay. Don't use that Jailangkung.
317
00:29:12,083 --> 00:29:14,041
-Get rid of it.
-Here, let me hide it.
318
00:29:14,082 --> 00:29:15,501
Just throw it away.
319
00:29:15,542 --> 00:29:19,748
-Okay, Hana.
-Done.
320
00:29:19,789 --> 00:29:22,830
-Done. It's gone now.
-Come on.
321
00:29:22,871 --> 00:29:25,496
You don't have to be scared.
It's just a prop.
322
00:29:27,833 --> 00:29:30,750
I didn't sleep at all last night
to make this.
323
00:29:31,259 --> 00:29:33,603
And now it's useless.
324
00:29:34,437 --> 00:29:36,603
It's not useless.
325
00:29:58,031 --> 00:29:59,574
On my count.
326
00:29:59,615 --> 00:30:01,656
Rama, you first. Come on.
327
00:30:02,140 --> 00:30:04,265
One, two, three!
328
00:30:56,875 --> 00:31:01,292
-Now let's do it three on three.
-Yeah, three on three.
329
00:31:03,833 --> 00:31:05,125
Can we do it?
330
00:31:06,750 --> 00:31:07,917
Of course you can't.
331
00:31:17,833 --> 00:31:19,625
-Celsi.
-Yeah?
332
00:31:21,500 --> 00:31:23,667
-Rama!
-Rama!
333
00:31:48,500 --> 00:31:50,167
Let's drink.
334
00:32:27,750 --> 00:32:32,285
When I searched about this resort,
they said something about bad signal.
335
00:32:32,326 --> 00:32:35,292
But someone posted a comment that
there's a spot with a good signal...
336
00:32:35,333 --> 00:32:38,792
and it's about two kilometers from here.
337
00:32:40,083 --> 00:32:43,676
It's not cool. So we have to walk
that far if we want to post a status?
338
00:32:43,717 --> 00:32:46,217
Don't worry. I saw Mr. Fandi's bike.
339
00:32:46,258 --> 00:32:47,620
I'm sure he wouldn't mind
if we borrow it.
340
00:32:47,661 --> 00:32:50,001
But we can't go with the group.
341
00:32:50,042 --> 00:32:52,459
I don't want to go just the two of us.
It's too scary.
342
00:32:52,500 --> 00:32:54,917
You're always scared.
343
00:32:56,833 --> 00:32:57,792
Quincy.
344
00:32:58,417 --> 00:33:00,208
What's wrong? You've been so quiet.
345
00:33:02,967 --> 00:33:05,001
Now I'm thinking.
346
00:33:05,042 --> 00:33:10,793
If The Jackal didn't pull a prank on us
and this island is really haunted...
347
00:33:10,834 --> 00:33:14,135
Don't say that.
348
00:33:14,176 --> 00:33:19,259
That's good. If this island is haunted,
we can make a great vlog.
349
00:33:20,945 --> 00:33:22,804
I'm serious.
350
00:33:22,845 --> 00:33:28,395
When we were at the swimming pool,
I got a really strange feeling.
351
00:33:28,436 --> 00:33:32,269
-Stop it.
-What do you mean strange?
352
00:33:33,500 --> 00:33:36,875
When we were at the swimming pool...
353
00:33:37,792 --> 00:33:40,583
Farel! What do you think you're doing?
354
00:33:40,624 --> 00:33:43,041
That's not cool.
355
00:33:44,504 --> 00:33:46,587
It's not funny. Go!
356
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
My heart is pounding.
357
00:33:49,426 --> 00:33:52,176
-I wanna go home!
-No.
358
00:33:53,292 --> 00:33:55,208
It's okay.
359
00:36:00,833 --> 00:36:02,167
Rama?
360
00:36:16,000 --> 00:36:17,208
Rama?
361
00:36:21,792 --> 00:36:22,958
Rama?
362
00:36:25,542 --> 00:36:26,792
Farel?
363
00:36:29,458 --> 00:36:31,292
Don't try to scare me, okay?
364
00:38:29,952 --> 00:38:31,286
Celsi.
365
00:38:36,167 --> 00:38:37,417
Celsi.
366
00:38:43,625 --> 00:38:44,750
Celsi.
367
00:38:53,542 --> 00:38:54,833
Celsi.
368
00:38:56,292 --> 00:38:57,458
Celsi.
369
00:40:37,958 --> 00:40:39,042
Celsi!
370
00:40:40,500 --> 00:40:41,500
Celsi!
371
00:40:47,250 --> 00:40:51,458
Celsi! Are you okay? What's the matter?
372
00:40:52,000 --> 00:40:54,917
-What did you see?
-What's going on here? Why?
373
00:40:54,958 --> 00:40:58,208
Over there!
374
00:41:02,112 --> 00:41:05,133
Oh my God. This is Darsih.
375
00:41:05,174 --> 00:41:06,882
I'm so sorry.
376
00:41:06,923 --> 00:41:10,209
Darsih is the helper
who cleans this villa.
377
00:41:10,250 --> 00:41:11,750
One second.
378
00:41:12,792 --> 00:41:18,375
Darsih, I told you not to clean
at night. You will scare the guests.
379
00:41:19,250 --> 00:41:22,792
Darsih, you go home now.
380
00:41:29,706 --> 00:41:32,497
Oh my God. I am so sorry.
381
00:41:33,125 --> 00:41:36,983
Darsih is a little bit weird.
But she's a very hard worker.
382
00:41:37,024 --> 00:41:39,743
That's why Mr. Fandi
still keeps her around.
383
00:41:39,784 --> 00:41:41,200
Are you all right?
384
00:41:41,667 --> 00:41:44,250
Nothing is wrong here.
You better get some rest.
385
00:41:45,268 --> 00:41:46,737
I'm going home now.
386
00:41:46,778 --> 00:41:48,756
Do you usually go home at this hour?
387
00:41:48,797 --> 00:41:52,042
I live nearby,
only two kilo meters from here.
388
00:41:52,083 --> 00:41:54,167
-Get some rest.
-Okay.
389
00:43:19,872 --> 00:43:23,080
One, two, three.
390
00:43:34,250 --> 00:43:36,542
Nineteen, twenty.
391
00:44:42,500 --> 00:44:46,042
Are you sure you're like this
because you did what the book said?
392
00:44:46,500 --> 00:44:48,792
Yes. Here. You want to try?
393
00:44:51,897 --> 00:44:55,084
No. I didn't bring the camera.
394
00:44:55,125 --> 00:44:58,315
What for? To see a ghost
but we can't benefit anything from it?
395
00:44:58,356 --> 00:45:00,778
You're unbelievable.
396
00:45:03,792 --> 00:45:06,501
Seeing ghosts is not our hobby.
397
00:45:06,542 --> 00:45:11,167
We do this in the name of science
and creation.
398
00:45:11,510 --> 00:45:15,626
I'm not your ex-boyfriend
who's obsessed with The Jackal.
399
00:45:15,667 --> 00:45:18,563
All he can think of is how to defeat us.
400
00:45:18,604 --> 00:45:20,395
Don't think that I don't know...
401
00:45:20,436 --> 00:45:22,770
that you still stalk him
in social media.
402
00:45:24,201 --> 00:45:26,242
Who said I still stalk him?
403
00:45:28,669 --> 00:45:31,751
You often use a wrong account.
404
00:45:31,792 --> 00:45:37,501
You stalk him with The Jackal's account,
not your private account.
405
00:45:37,542 --> 00:45:41,069
You still like him, don't you?
Just admit it.
406
00:45:41,110 --> 00:45:42,818
What are you talking about?
407
00:45:43,305 --> 00:45:45,167
You know I can be nosy sometimes.
408
00:45:45,208 --> 00:45:47,917
I heard that he would make a vlog
with Garin.
409
00:45:47,958 --> 00:45:50,250
So I stalked him.
410
00:45:50,792 --> 00:45:52,583
What? Are you jealous?
411
00:45:53,375 --> 00:45:56,417
Of course I am. You know that,
do you really have to ask?
412
00:45:56,810 --> 00:45:58,410
Okay.
413
00:45:58,451 --> 00:46:00,701
But seriously, I was only curious.
414
00:46:01,419 --> 00:46:05,419
You know, that I only care
and feel comfortable with you.
415
00:46:06,083 --> 00:46:09,500
And that's enough reason for me
to fall in love with you.
416
00:46:13,083 --> 00:46:14,333
Let's go back.
417
00:46:16,583 --> 00:46:17,750
Joy.
418
00:46:20,504 --> 00:46:22,545
They went to that island.
419
00:48:17,326 --> 00:48:23,126
Can you explain to me how come
this doll got on my bed last night?
420
00:48:23,167 --> 00:48:25,083
-The logic is...
-Listen, Mr. Fandi.
421
00:48:25,124 --> 00:48:27,125
I don't believe in myth.
422
00:48:27,792 --> 00:48:29,794
The reason we came here...
423
00:48:29,835 --> 00:48:32,710
is to find the prove whether or not
this resort is haunted.
424
00:48:33,357 --> 00:48:35,751
If this resort is not haunted...
425
00:48:35,792 --> 00:48:38,042
and the bloody tragedy
never happened here,
426
00:48:38,083 --> 00:48:41,500
I suspect that someone is trying
to sabotage us.
427
00:48:43,492 --> 00:48:45,283
Listen to me.
428
00:48:46,292 --> 00:48:49,500
Have you asked your other friends?
429
00:48:50,167 --> 00:48:52,375
Maybe they just pulled a prank on you.
430
00:48:53,875 --> 00:48:57,000
My friends don't know
where this doll came from.
431
00:49:00,426 --> 00:49:01,634
Miss.
432
00:49:02,417 --> 00:49:05,792
The door of that room is always locked.
433
00:49:07,417 --> 00:49:11,333
And that room belongs
to the child of this villa's owner.
434
00:49:11,992 --> 00:49:13,450
So it's always locked.
435
00:49:14,082 --> 00:49:17,167
But I clearly saw that room was open.
436
00:49:17,208 --> 00:49:19,250
And the witness was the housekeeper.
437
00:49:22,013 --> 00:49:23,596
That's her.
438
00:49:28,083 --> 00:49:29,417
Stella.
439
00:49:40,741 --> 00:49:45,429
I'm sorry for your inconvenience.
440
00:49:46,583 --> 00:49:49,792
If Darsih is the one behind it,
441
00:49:50,835 --> 00:49:55,168
as a manager in this resort,
I will fire her.
442
00:49:56,708 --> 00:49:58,333
Don't worry, okay?
443
00:50:01,000 --> 00:50:03,250
Oh my. Rama.
444
00:50:03,875 --> 00:50:05,838
Let's just go home. I'm scared.
445
00:50:05,879 --> 00:50:09,087
Stop whining about going home.
Or you go home by yourself.
446
00:50:27,462 --> 00:50:30,337
Are you serious?
A spot with a decent signal here?
447
00:50:31,792 --> 00:50:33,125
You hear that?
448
00:50:34,022 --> 00:50:35,915
That's cool!
449
00:50:35,956 --> 00:50:38,831
So we can upload
the first part of our vlog. Agree?
450
00:50:38,872 --> 00:50:41,841
-I will take you there.
-Cool!
451
00:50:42,208 --> 00:50:43,750
But where's that spot?
452
00:50:44,667 --> 00:50:47,125
They said it's two kilometers from here.
453
00:50:47,863 --> 00:50:50,322
-Hello.
-Hi, chef.
454
00:50:50,363 --> 00:50:52,446
This is the special soup.
455
00:50:54,972 --> 00:50:57,222
-Thank you, chef.
I don't believe in myth.
456
00:50:57,263 --> 00:50:59,013
Greedy.
457
00:51:00,322 --> 00:51:02,197
Please pass me the rice.
458
00:51:04,691 --> 00:51:07,691
-I'm on a diet.
-Do you smell something fishy?
459
00:51:08,500 --> 00:51:10,250
-No.
-Really? I don't think so.
460
00:51:15,125 --> 00:51:17,251
-Why are you yelling at me?
-Are you nuts?
461
00:51:17,292 --> 00:51:19,959
This is dining table. Don't fart!
462
00:51:20,000 --> 00:51:22,833
-What?
-I know it was you. Who else? The gecko?
463
00:51:24,379 --> 00:51:27,757
I swear I didn't.
I only fart when Hana's around.
464
00:51:28,099 --> 00:51:29,797
I get nervous when she's near me.
465
00:51:29,838 --> 00:51:32,004
If she's not here, I don't fart.
466
00:51:32,045 --> 00:51:33,244
He's right.
467
00:51:33,285 --> 00:51:35,243
He won't get nervous because of you.
468
00:51:37,458 --> 00:51:39,250
Then what is this fishy smell?
469
00:51:39,958 --> 00:51:41,292
Beats me.
470
00:51:43,375 --> 00:51:45,876
I've contacted Garin and Rama
through their social media accounts.
471
00:51:45,917 --> 00:51:47,630
But no one replies.
472
00:51:47,671 --> 00:51:51,042
Their last update was around the time
when they left to that island.
473
00:51:51,083 --> 00:51:54,125
Garin and Rama's number
that you gave me,
474
00:51:54,166 --> 00:51:55,330
I called them too.
475
00:51:55,371 --> 00:51:58,486
-But those numbers are off.
-Yeah, I know.
476
00:51:58,527 --> 00:52:03,568
I asked for their other numbers
but everything is off.
477
00:52:05,678 --> 00:52:07,969
Maybe they don't get phone reception
on that island.
478
00:52:10,625 --> 00:52:13,084
Jaka!
479
00:52:13,125 --> 00:52:16,542
Jaka, thank you so much.
Really. Thank you.
480
00:52:17,692 --> 00:52:19,358
Give me a ride.
481
00:52:20,000 --> 00:52:22,584
You think? I ride the bike
and you sit on the back?
482
00:52:22,625 --> 00:52:25,667
You're heavy.
You will give me hernia.
483
00:52:26,048 --> 00:52:28,101
All right. Hold my camera.
484
00:52:28,142 --> 00:52:30,338
Get off first.
I have to turn the bike that way.
485
00:52:30,379 --> 00:52:31,629
What's wrong with you?
486
00:52:31,670 --> 00:52:33,003
Come on.
487
00:52:33,458 --> 00:52:35,458
By the way, how heavy am I?
488
00:52:35,499 --> 00:52:37,041
As heavy as your sins.
489
00:54:03,641 --> 00:54:08,266
Stay away from this room.
490
00:54:12,897 --> 00:54:15,647
So you're the one
who put this doll on my bed last night?
491
00:54:19,278 --> 00:54:21,584
What's wrong with her?
492
00:54:21,625 --> 00:54:24,042
Darsih!
493
00:54:25,333 --> 00:54:26,625
Darsih!
494
00:54:27,625 --> 00:54:31,163
-Celsi. Let's go for a swim.
-But...
495
00:54:31,204 --> 00:54:33,244
What? Let's go now.
496
00:54:33,285 --> 00:54:37,126
Let's go while the weather is nice.
Stella said it will rain soon.
497
00:54:37,167 --> 00:54:41,835
But accompany me to the bathroom first.
I got stomachache.
498
00:54:41,876 --> 00:54:45,653
It must be chef Papang's food today.
It's not fresh and it's fishy.
499
00:54:45,694 --> 00:54:49,028
-Really?
-Yes. Fira said so too.
500
00:54:49,069 --> 00:54:51,376
-I don't think so.
-Hey, where's Fira?
501
00:54:51,417 --> 00:54:54,792
She's at the swimming pool already.
We're waiting for you. Let's go.
502
00:54:54,833 --> 00:54:56,792
To the bathroom first.
503
00:54:58,276 --> 00:55:00,151
Can't you go alone?
504
00:55:00,714 --> 00:55:03,505
-What a spoiled baby. Come on.
-Let's go.
505
00:55:34,499 --> 00:55:36,124
Why did it stop?
506
00:55:42,854 --> 00:55:44,979
But I just charged it.
507
00:56:11,698 --> 00:56:13,073
Hello.
508
00:56:48,929 --> 00:56:50,679
Why hasn't she showed up?
509
00:56:55,044 --> 00:56:58,419
Help!
510
00:56:58,958 --> 00:57:00,375
Help!
511
00:58:09,333 --> 00:58:10,375
Jaka.
512
00:58:17,500 --> 00:58:19,500
I want to ask you something.
513
00:58:21,625 --> 00:58:26,333
When I held the doll from the room 13,
I could see that you were terrified.
514
00:58:29,708 --> 00:58:31,083
What's going on?
515
00:58:35,958 --> 00:58:38,333
Do you know something about that doll?
516
00:58:41,979 --> 00:58:44,270
Or do you know the owner of the doll?
517
00:58:51,750 --> 00:58:53,458
You don't need to be afraid.
518
00:58:55,500 --> 00:58:59,542
I promise I won't tell about it
to anyone.
519
00:59:01,167 --> 00:59:03,625
But please be honest with me.
520
00:59:07,458 --> 00:59:11,665
Mr. Fandi said that the room belongs
to the daughter of the resort's owner.
521
00:59:11,706 --> 00:59:13,831
And it has been locked for 13 months.
522
00:59:15,583 --> 00:59:17,000
Why?
523
00:59:43,518 --> 00:59:46,184
(Missing)
524
00:59:51,190 --> 00:59:53,815
So, Ranti has been missing for 13 month?
525
00:59:54,667 --> 00:59:56,542
And she still hasn't been found?
526
01:00:14,000 --> 01:00:15,958
Something is strange with this place.
527
01:00:33,812 --> 01:00:36,020
Praise be to God, we're finally here.
528
01:00:44,375 --> 01:00:46,499
-I got the signal here.
-Really?
529
01:00:46,540 --> 01:00:48,584
We got it!
530
01:00:49,250 --> 01:00:51,993
-Don't let me fall.
-I got you.
531
01:00:52,034 --> 01:00:55,003
We got the signal here!
532
01:00:59,275 --> 01:01:02,149
Let's make a vlog. Okay.
533
01:01:02,190 --> 01:01:03,898
It's uploading.
534
01:01:06,208 --> 01:01:08,626
Yo, guys! What's up?
535
01:01:08,667 --> 01:01:12,417
Now you will follow our adventure
in our Horror Vlog Reality Show.
536
01:01:12,458 --> 01:01:13,292
Yeah!
537
01:01:13,333 --> 01:01:15,667
My friends and I
are still in Ayunan Island...
538
01:01:15,708 --> 01:01:17,667
where the bloody tragedy occurred.
539
01:01:17,708 --> 01:01:22,067
You will see some super scary
and super real sightings.
540
01:01:22,108 --> 01:01:25,941
Don't go anywhere.
We will be back.
541
01:01:28,292 --> 01:01:29,667
Okay!
542
01:01:31,239 --> 01:01:34,814
-Check your direct message on Instagram.
-Let me post this first.
543
01:01:34,855 --> 01:01:35,813
Check it first.
544
01:01:35,854 --> 01:01:39,104
Joy messaged me, asking me
to tell you to read your message.
545
01:01:40,250 --> 01:01:41,584
Joy?
546
01:01:41,625 --> 01:01:42,542
Why?
547
01:01:42,583 --> 01:01:44,749
I don't know.
Let me upload something now.
548
01:02:09,583 --> 01:02:10,917
What happened?
549
01:02:11,875 --> 01:02:13,208
What is it?
550
01:02:14,508 --> 01:02:16,851
-What is it?
-I'm laughing out loud now.
551
01:02:16,892 --> 01:02:19,201
-I'm laughing hard.
-Let me see it.
552
01:02:19,242 --> 01:02:20,658
-Joy is being ridiculous.
-Let me see.
553
01:02:20,699 --> 01:02:22,420
-He's a freak.
-Let me see.
554
01:02:22,461 --> 01:02:24,836
He knows we're here
and he is trying to sabotage us.
555
01:02:24,877 --> 01:02:26,793
What did he say?
556
01:02:27,360 --> 01:02:29,902
-Okay, let me see it already.
-Yeah. In a minute.
557
01:02:29,943 --> 01:02:32,734
-Let me see.
-Wait.
558
01:02:32,775 --> 01:02:34,150
I just want to read it.
559
01:02:35,417 --> 01:02:38,167
-Wait.
-I hate you.
560
01:02:38,917 --> 01:02:41,958
-Why are you whining?
-Just do it yourself.
561
01:02:41,999 --> 01:02:44,166
Okay, you can see.
562
01:02:44,207 --> 01:02:46,374
-Do you want to see it?
-No.
563
01:02:48,757 --> 01:02:51,526
-You feel better now?
-Better.
564
01:02:51,864 --> 01:02:53,489
Finally.
565
01:02:54,086 --> 01:02:55,877
The weather is so nice.
566
01:02:56,899 --> 01:02:58,315
Where's Fira?
567
01:02:59,789 --> 01:03:01,206
Maybe she's taking a walk.
568
01:03:01,247 --> 01:03:04,667
-Let's just swim.
-Come on.
569
01:03:04,708 --> 01:03:06,500
Why did she leave her phone here?
570
01:03:09,500 --> 01:03:11,000
What?
571
01:03:11,041 --> 01:03:12,333
That's her phone.
572
01:03:13,491 --> 01:03:14,824
Where is she?
573
01:03:16,000 --> 01:03:17,458
Fira.
574
01:03:17,499 --> 01:03:19,333
-Fira!-Fira!
-Fira!
575
01:03:20,792 --> 01:03:22,500
Fira!
576
01:03:22,541 --> 01:03:25,250
-Fira!
-Fira!
577
01:03:26,625 --> 01:03:28,458
Fira!
578
01:03:28,499 --> 01:03:29,791
Fira!
579
01:03:31,375 --> 01:03:32,458
Fira!
580
01:03:33,458 --> 01:03:34,500
Is she inside?
581
01:03:34,804 --> 01:03:37,054
Fira's missing? How come?
582
01:03:37,542 --> 01:03:40,636
No way. She probably went somewhere
looking for a phone signal.
583
01:03:40,677 --> 01:03:44,739
That's impossible.
She even left her phone here.
584
01:03:44,780 --> 01:03:46,595
The logic is,
this is not a small resort.
585
01:03:46,636 --> 01:03:49,364
Why did Fira leave without telling us
or waiting for us...
586
01:03:49,405 --> 01:03:51,732
and left her stuff here?
587
01:03:51,773 --> 01:03:52,932
Guys, calm down.
588
01:03:52,973 --> 01:03:56,957
If she still doesn't show up after dark,
Mr. Fandi will call the police.
589
01:03:56,998 --> 01:03:59,456
-Right, Mr. Fandi?
-Yes, sure.
590
01:03:59,875 --> 01:04:01,876
I will surely call the police.
591
01:04:01,917 --> 01:04:04,667
But it's actually like this.
592
01:04:05,208 --> 01:04:08,001
This might be a big resort,
593
01:04:08,042 --> 01:04:10,708
but this island has the form
of a circle.
594
01:04:11,208 --> 01:04:14,083
I'm sure she got lost somewhere nearby.
595
01:04:14,580 --> 01:04:17,080
She will be back. Just stay calm. Okay?
596
01:04:17,750 --> 01:04:20,626
-Don't worry.
-Okay. Thank you.
597
01:04:20,667 --> 01:04:22,792
-Now please excuse us.
-Okay.
598
01:04:30,417 --> 01:04:31,792
Fira!
599
01:04:32,583 --> 01:04:34,000
Fira!
600
01:04:36,755 --> 01:04:39,814
-Fira, where are you?
-Fira!
601
01:04:40,533 --> 01:04:42,075
Fira, where are you?
602
01:04:42,116 --> 01:04:44,324
-Fira!
-Fira!
603
01:04:45,708 --> 01:04:47,250
Fira!
604
01:04:47,920 --> 01:04:49,045
Where is she?
605
01:04:49,086 --> 01:04:50,836
Where is she? Fira!
606
01:04:51,250 --> 01:04:52,792
Fira!
607
01:04:54,458 --> 01:04:55,667
Fira!
608
01:04:56,500 --> 01:04:57,917
Fira!
609
01:05:03,111 --> 01:05:04,986
Where else should we look for Fira?
610
01:05:05,458 --> 01:05:08,792
Rama, have you asked Mr. Fandi
to call the police?
611
01:05:10,938 --> 01:05:13,876
I have. He will let us know immediately.
612
01:05:13,917 --> 01:05:16,459
But we still haven't heard from him.
613
01:05:16,500 --> 01:05:18,500
He didn't even come to meet us here.
614
01:05:20,333 --> 01:05:22,959
Maybe he's waiting
for the police to come...
615
01:05:23,000 --> 01:05:26,045
and will look for Fira with them. Right?
616
01:05:26,086 --> 01:05:30,542
Come on, just go home.
We shouldn't be here.
617
01:05:30,583 --> 01:05:32,078
Hana, stop it.
618
01:05:32,119 --> 01:05:34,859
If you keep annoy me like this,
you can go home by yourself.
619
01:05:34,900 --> 01:05:37,108
Rama! Be patient!
620
01:05:38,083 --> 01:05:41,037
This is all your fault. You provoked us
to come here in the first place.
621
01:05:41,078 --> 01:05:43,684
-Why me?
-You provoked us to come here.
622
01:05:43,725 --> 01:05:47,100
Why me? Blame that fart boy!
623
01:05:47,141 --> 01:05:48,376
He's too obsessed
with becoming a director!
624
01:05:48,417 --> 01:05:49,893
-Why me?
-What's all of this?
625
01:05:49,934 --> 01:05:51,226
It's your fault.
626
01:05:51,267 --> 01:05:53,481
You want to defeat The Jackal,
so it's your fault.
627
01:05:53,522 --> 01:05:55,417
Whose idea is this?
The vlog was your idea.
628
01:05:55,458 --> 01:05:58,042
-Yes, but you want to defeat The Jackal.
-So why did you blame me?
629
01:05:58,083 --> 01:06:01,333
-So it's your fault.
-Guys!
630
01:06:01,374 --> 01:06:02,708
Come on.
631
01:06:03,458 --> 01:06:06,007
We won't find Fira
if we keep arguing like this!
632
01:06:06,048 --> 01:06:07,590
Now...
633
01:06:08,186 --> 01:06:13,107
-Guys, stay calm.
-Where's the flashlight?
634
01:06:13,148 --> 01:06:15,565
-Guys, stay calm.
-It's okay.
635
01:06:16,225 --> 01:06:18,266
-Listen, guys.
-Stay calm.
636
01:06:18,811 --> 01:06:21,901
In this condition,
we have to count our members.
637
01:06:21,942 --> 01:06:25,076
-One, two, three, four...
-Garin, stop!
638
01:06:25,117 --> 01:06:27,575
What's wrong with you?
Can't you see how terrified Hana is now?
639
01:06:27,616 --> 01:06:28,437
Stop it!
640
01:06:28,478 --> 01:06:30,936
I mean it, Celsi. There's six of us.
641
01:06:30,977 --> 01:06:32,542
If one is missing,
we can try and look for them.
642
01:06:32,583 --> 01:06:34,958
-But what if there's one extra here?
-What are you saying?
643
01:06:34,999 --> 01:06:36,541
Guys, stop!
644
01:06:37,167 --> 01:06:39,042
Just hold on.
645
01:06:39,083 --> 01:06:42,864
We better go to the lobby,
find Mr. Fandi and the fuse box.
646
01:06:42,905 --> 01:06:45,197
-You wait here. You'll be okay, right?
-Are you serious?
647
01:06:45,238 --> 01:06:47,064
-Yeah.
-Are you serious?
648
01:06:47,105 --> 01:06:49,438
-I won't be long.
-No. Let's go with them.
649
01:06:49,479 --> 01:06:51,729
We shouldn't split up.
650
01:06:52,417 --> 01:06:55,083
-Quincy, you stay with Hana.
-It's okay, Hana.
651
01:06:55,124 --> 01:06:57,083
Garin, Farel, let's go.
652
01:06:58,548 --> 01:07:00,465
Be careful. Don't be long.
653
01:07:00,506 --> 01:07:02,464
Just stay here.
654
01:07:11,808 --> 01:07:13,308
Mr. Fandi.
655
01:07:13,917 --> 01:07:15,292
Mr. Fandi.
656
01:07:15,333 --> 01:07:16,791
Mr. Fandi.
657
01:07:17,292 --> 01:07:18,583
Where is he?
658
01:07:29,602 --> 01:07:31,060
Wait for me, guys.
659
01:07:36,120 --> 01:07:37,578
It's off.
660
01:07:40,511 --> 01:07:42,219
But the wire is connected.
661
01:07:43,836 --> 01:07:45,253
We should check.
662
01:08:00,417 --> 01:08:03,000
Guys. It's broken.
663
01:08:06,208 --> 01:08:09,042
-You're right. It's broken.
-What should we do?
664
01:08:10,625 --> 01:08:12,875
Stay calm.
665
01:08:16,542 --> 01:08:17,750
You're okay, Hana?
666
01:08:17,791 --> 01:08:20,125
We'll wait for Rama and the others
to come back.
667
01:08:24,511 --> 01:08:26,261
It's so dark here.
668
01:08:27,500 --> 01:08:29,251
They've been gone too long.
669
01:08:29,292 --> 01:08:31,209
Be patient.
670
01:08:32,000 --> 01:08:33,417
It's okay.
671
01:08:38,528 --> 01:08:39,986
Fira?
672
01:08:40,708 --> 01:08:42,142
Fira?
673
01:08:42,183 --> 01:08:44,433
Quincy, don't go!
674
01:08:47,833 --> 01:08:49,042
Quincy!
675
01:08:49,083 --> 01:08:50,791
-Help!
-Quincy!
676
01:08:52,194 --> 01:08:53,819
Fira!
677
01:08:53,860 --> 01:08:54,776
Where is she?
678
01:08:54,817 --> 01:08:56,484
Fira!
679
01:08:56,525 --> 01:08:57,775
Fira!
680
01:08:59,500 --> 01:09:00,833
Fira.
681
01:09:06,083 --> 01:09:07,417
Fira.
682
01:09:12,500 --> 01:09:13,792
Fira.
683
01:09:19,167 --> 01:09:20,458
Fira?
684
01:09:37,875 --> 01:09:39,083
Fira?
685
01:09:43,583 --> 01:09:44,667
Fira?
686
01:09:54,458 --> 01:09:55,875
Fira?
687
01:10:03,198 --> 01:10:07,115
Fira? Where is that girl?
688
01:10:07,156 --> 01:10:08,656
Fira!
689
01:10:11,917 --> 01:10:13,417
Fira?
690
01:10:19,539 --> 01:10:23,331
Miss Stella. You scared me to death!
691
01:10:25,284 --> 01:10:27,200
What are you doing here?
692
01:10:27,723 --> 01:10:29,568
I'm looking for my friend, Fira.
693
01:10:29,609 --> 01:10:32,597
She's been missing since this afternoon.
694
01:10:32,638 --> 01:10:34,305
Fira is in my house.
695
01:10:35,700 --> 01:10:37,292
How come?
696
01:10:37,333 --> 01:10:40,647
When I saw Fira, she was terrified.
697
01:10:40,688 --> 01:10:42,980
I tried to take her back to the villa
but she refused.
698
01:10:43,985 --> 01:10:48,111
I know. Why don't you come with me
to pick her up now. Come on.
699
01:10:48,152 --> 01:10:52,485
-Okay. I will tell the others.
-No.
700
01:10:53,025 --> 01:10:57,067
Fira told me that she only wanted
to see Quincy.
701
01:10:57,833 --> 01:10:59,292
You are Quincy, right?
702
01:11:00,500 --> 01:11:01,626
Yes.
703
01:11:01,667 --> 01:11:04,958
All right. Let's go and get her.
Come on.
704
01:11:08,458 --> 01:11:11,238
Farel, you stay here
and find the fuse box.
705
01:11:11,279 --> 01:11:13,376
Garin and I will find another telephone.
706
01:11:13,417 --> 01:11:15,525
-Alone?
-Are you scared?
707
01:11:15,566 --> 01:11:17,691
-Says who?
-Wait here.
708
01:12:04,417 --> 01:12:05,667
Quincy!
709
01:12:06,750 --> 01:12:07,875
Quincy!
710
01:12:09,482 --> 01:12:11,149
Where is she going?
711
01:12:15,042 --> 01:12:16,042
Jaka!
712
01:12:16,500 --> 01:12:18,125
You scared me.
713
01:12:19,731 --> 01:12:22,481
I'm looking for the fuse box.
Help me, Jaka.
714
01:12:24,107 --> 01:12:26,232
Don't just stand there. I'm scared.
715
01:12:27,292 --> 01:12:28,500
Jaka.
716
01:12:28,875 --> 01:12:30,042
Jaka.
717
01:12:31,708 --> 01:12:33,625
Jaka.
718
01:12:34,279 --> 01:12:35,779
Jaka, where are we going?
719
01:12:38,000 --> 01:12:40,251
-Rama!
-What's wrong?
720
01:12:40,292 --> 01:12:42,188
-What's wrong?
-Stay calm.
721
01:12:42,229 --> 01:12:44,901
-Have you seen Quincy?
-Quincy? Where did she go?
722
01:12:44,942 --> 01:12:47,882
Oh, no. Celsi!
I told you not to split up!
723
01:12:47,923 --> 01:12:49,878
She just left unexpectedly.
724
01:12:49,919 --> 01:12:51,377
-How come?
-Where's Farel?
725
01:12:51,418 --> 01:12:52,917
He's looking for the fuse box.
726
01:12:52,958 --> 01:12:56,394
Listen. From now on,
we have to stick together.
727
01:12:56,435 --> 01:12:59,200
I am positive.
Something is wrong with this place.
728
01:12:59,241 --> 01:13:00,533
Not only this place.
729
01:13:01,000 --> 01:13:03,478
I'm sure Mr. Fandi
has something to do with this too.
730
01:13:03,519 --> 01:13:05,281
He never called the police.
731
01:13:05,322 --> 01:13:07,572
The phone line seems to be cut off too.
732
01:13:09,575 --> 01:13:11,356
Try to stay calm now.
733
01:13:11,397 --> 01:13:15,230
Now we'll wait for Quincy, Fira
and Farel to come back.
734
01:13:15,785 --> 01:13:17,410
Okay. Stay calm.
735
01:13:33,553 --> 01:13:36,761
Miss Stella, is it still far away?
736
01:13:50,978 --> 01:13:54,020
Miss Stella, that's Darsih.
What is she doing there?
737
01:13:57,675 --> 01:13:58,925
Miss...
738
01:14:00,000 --> 01:14:01,250
Miss Stella?
739
01:14:02,750 --> 01:14:03,917
Miss Stella?
740
01:14:05,041 --> 01:14:06,666
Where is she?
741
01:14:09,833 --> 01:14:11,042
Darsih?
742
01:14:11,500 --> 01:14:13,042
Miss Stella?
743
01:14:19,292 --> 01:14:21,000
Miss Stella!
744
01:14:30,625 --> 01:14:32,000
Which one, Jaka?
745
01:14:34,292 --> 01:14:36,208
We're looking for the fuse box, right?
746
01:14:36,667 --> 01:14:37,750
Jaka.
747
01:14:53,138 --> 01:14:54,888
It's still on.
748
01:15:00,125 --> 01:15:01,958
Do you have another fuse box here?
749
01:15:10,500 --> 01:15:11,458
Jaka?
750
01:15:16,125 --> 01:15:17,292
Jaka?
751
01:15:25,958 --> 01:15:27,167
Jaka?
752
01:15:29,208 --> 01:15:30,125
Jaka.
753
01:15:47,292 --> 01:15:50,376
I clearly saw Darsih
under that haunted tree.
754
01:15:50,417 --> 01:15:52,815
-But then she just disappeared.
-Really?
755
01:15:52,856 --> 01:15:55,542
Jaka did too.
756
01:15:55,583 --> 01:15:59,042
Stella disappeared too.
Really disappeared in a blink of an eye.
757
01:15:59,678 --> 01:16:01,095
Seriously?
758
01:16:02,817 --> 01:16:07,358
I'm positive. Something is wrong here.
759
01:16:08,325 --> 01:16:13,450
-Guys, what if..
-Enough. Let's just go home, okay?
760
01:16:13,491 --> 01:16:14,690
We can't.
761
01:16:14,731 --> 01:16:17,398
We have to wait for Fira
to come back now.
762
01:16:18,330 --> 01:16:20,747
Because we have to get the evidence
no matter what.
763
01:16:21,163 --> 01:16:23,456
Right. Listen.
764
01:16:23,497 --> 01:16:26,747
I will be waiting for Fira
until morning. I won't sleep.
765
01:16:27,622 --> 01:16:29,330
-Yeah?
-Okay, me too.
766
01:16:32,291 --> 01:16:35,374
-You too, Farel.
-Yes, me too.
767
01:17:07,949 --> 01:17:09,620
Gosh!
768
01:17:09,661 --> 01:17:12,508
-Fira.
-What's the matter?
769
01:17:12,549 --> 01:17:16,455
-You look like you've just seen a ghost.
-Where have you been last night?
770
01:17:16,496 --> 01:17:18,496
-Fira!
-Hey!
771
01:17:20,778 --> 01:17:22,528
Where have you been?
772
01:17:22,569 --> 01:17:24,652
We were so scared
and looked for you everywhere.
773
01:17:25,138 --> 01:17:28,821
What's going on, Fira?
You scared us all, you know that?
774
01:17:28,862 --> 01:17:33,330
Sorry, guys.
I just pulled some pranks on you.
775
01:17:33,371 --> 01:17:36,542
-So, you switched off the power?
-Yes.
776
01:17:36,583 --> 01:17:39,702
-And you cut off the phone line too?
-Yes.
777
01:17:39,743 --> 01:17:41,451
It's not funny, Fira.
778
01:17:41,492 --> 01:17:43,159
I'm sorry.
779
01:17:43,200 --> 01:17:44,461
It's okay.
780
01:17:44,502 --> 01:17:46,633
Fira is fine and it's all that matters.
781
01:17:46,674 --> 01:17:49,730
But please don't make this kind of joke
ever again.
782
01:17:49,771 --> 01:17:52,576
We even thought this resort was haunted
because of you.
783
01:17:52,617 --> 01:17:57,743
Sorry, guys. But now I'm fine
and I came back here safely.
784
01:17:57,784 --> 01:18:01,455
-Were you really worried?
-No!
785
01:18:02,771 --> 01:18:04,021
Are you happy that I'm back?
786
01:18:04,062 --> 01:18:07,055
-Let's eat. It's morning already.
-Okay. Let's eat.
787
01:18:07,096 --> 01:18:10,096
-Sorry, guys.
-Annoying.
788
01:18:10,763 --> 01:18:13,209
-This sambal is the best.
-Amazing.
789
01:18:13,250 --> 01:18:14,959
It's really good.
790
01:18:15,000 --> 01:18:16,875
Even though we have soup here.
791
01:18:19,362 --> 01:18:21,779
Are you full? But you're not finish yet.
792
01:18:22,277 --> 01:18:24,360
I will finish it. I'm starving.
793
01:18:24,401 --> 01:18:25,985
You eat like a horse.
794
01:18:31,500 --> 01:18:33,542
The food is really tasty.
795
01:18:33,583 --> 01:18:35,083
This is the best.
796
01:18:36,971 --> 01:18:41,096
-Hello. How's the food?
-Hi, chef.
797
01:18:41,137 --> 01:18:42,262
Amazing!
798
01:18:42,303 --> 01:18:44,303
-Why are you so good at this?
-That's right.
799
01:18:44,344 --> 01:18:47,227
The food in this resort the best.
800
01:18:47,268 --> 01:18:50,227
Especially the soup and seafood.
801
01:18:51,174 --> 01:18:54,221
But it's a good thing
that you're not picky eaters.
802
01:19:33,115 --> 01:19:34,830
You want more soup?
803
01:19:34,871 --> 01:19:38,413
-No. Thanks, chef.
-Okay.
804
01:19:49,771 --> 01:19:52,813
-The soup is amazing.
-It is.
805
01:19:53,221 --> 01:19:56,804
Rama, Farel, come with me
to the bathroom. One minute.
806
01:19:57,583 --> 01:20:00,983
-But I'm not finished. I'm still hungry.
-Yeah, but just for one minute.
807
01:20:01,024 --> 01:20:03,834
-Come with me.
-The food is in the house, yo!
808
01:20:03,875 --> 01:20:05,708
-Please.
-May I help you?
809
01:20:05,749 --> 01:20:06,917
No.
810
01:20:06,958 --> 01:20:09,289
Need to use to bathroom?
Let me walk you there.
811
01:20:09,330 --> 01:20:12,396
-No, thanks. Rama can go with me.
-What? I'm eating.
812
01:20:12,437 --> 01:20:15,480
-Please. One minute. Come with me.
-What a baby.
813
01:20:15,521 --> 01:20:19,449
-You want us to hold it for you?
-Yeah. Hold it for me.
814
01:20:19,490 --> 01:20:20,948
Rama, one minute. Please
815
01:20:20,989 --> 01:20:22,571
You always go alone. Why act like a kid?
816
01:20:22,612 --> 01:20:25,070
One minute.
I really have to go to the bathroom.
817
01:20:28,708 --> 01:20:30,251
What's wrong with him?
818
01:20:30,292 --> 01:20:32,875
You said that Fira and Chef Papang
were ghosts?
819
01:20:34,083 --> 01:20:38,250
Garin! I know you're obsessed
with becoming a horror movie director.
820
01:20:38,667 --> 01:20:42,250
Nothing's wrong with being obsessed,
but don't hallucinate.
821
01:20:43,167 --> 01:20:44,792
Joy messaged me on Instagram.
822
01:20:44,833 --> 01:20:47,582
I screenshot it
so we could laugh at it together.
823
01:20:47,623 --> 01:20:51,470
But now,
I think Joy can become our savior.
824
01:20:51,511 --> 01:20:54,303
Joy? Why did you bring him up?
825
01:20:55,052 --> 01:20:56,427
Do you know what he said?
826
01:20:56,917 --> 01:20:59,500
He said it's true that this island
and resort are dangerous.
827
01:20:59,917 --> 01:21:02,833
That tragic incident really happened
13 months ago.
828
01:21:03,958 --> 01:21:05,583
This island is cursed...
829
01:21:06,208 --> 01:21:07,981
because it's filled
with restless dead spirits...
830
01:21:08,022 --> 01:21:11,481
that are trying to get more victims
to stay here forever. Got it?
831
01:21:12,265 --> 01:21:16,167
Garin. You're getting
more and more delusional.
832
01:21:16,208 --> 01:21:18,250
And you even believe in what Joy said.
833
01:21:20,667 --> 01:21:23,792
Okay. You don't believe me, do you?
834
01:21:24,333 --> 01:21:27,083
Joy said we wouldn't just believe
in a story like that.
835
01:21:28,250 --> 01:21:29,958
That's why he gave me this.
836
01:21:33,667 --> 01:21:35,751
There are 13 things that we can do...
837
01:21:35,792 --> 01:21:38,042
to see ghost or spirit of the dead
around us.
838
01:21:38,625 --> 01:21:41,834
These are 13 ways to see ghost?
You're joking.
839
01:21:41,875 --> 01:21:45,208
Why don't you do one of these?
Prove my words.
840
01:21:45,708 --> 01:21:48,000
We are in a great danger now.
841
01:21:49,125 --> 01:21:52,251
Fira, the one that we've known
all this time...
842
01:21:52,292 --> 01:21:54,167
she's no longer Fira.
843
01:21:54,208 --> 01:21:55,541
Everything okay?
844
01:21:57,167 --> 01:21:59,875
Okay, chef.
845
01:22:02,434 --> 01:22:05,059
Ram, you dropped your money. Look.
846
01:22:08,250 --> 01:22:10,000
What's wrong?
847
01:22:11,152 --> 01:22:12,985
It's okay, chef.
But the floor is a bit slippery here.
848
01:22:13,026 --> 01:22:14,429
Yes.
849
01:22:14,470 --> 01:22:17,542
Be careful.
I will tell Jaka to mop the floor.
850
01:22:17,583 --> 01:22:19,458
Okay. Thank you.
851
01:22:22,625 --> 01:22:24,208
I'm right, aren't I?
852
01:22:28,586 --> 01:22:30,128
Oh my God.
853
01:22:30,792 --> 01:22:34,276
Joy said that the tragedy happened
exactly 13 month ago,
854
01:22:34,317 --> 01:22:37,692
on the 13th at 1:01 a.m.
855
01:22:38,583 --> 01:22:43,708
So, 1 equals 13 in 24 hour time format.
856
01:22:45,708 --> 01:22:51,126
And do you remember
what date and time we got here?
857
01:22:51,167 --> 01:22:53,209
Yo, guys! What's up?
858
01:22:53,250 --> 01:22:56,417
Now it's the 13th, Wednesday,
859
01:22:57,708 --> 01:22:59,042
1:00 p.m.
860
01:23:01,708 --> 01:23:06,792
Guys, we have to do
all the 13 ways from Joy...
861
01:23:06,833 --> 01:23:08,667
if we want to leave this island alive.
862
01:23:09,062 --> 01:23:11,062
But how should we do that?
863
01:23:27,667 --> 01:23:28,917
The third way.
864
01:23:29,417 --> 01:23:31,167
Close your eyes...
865
01:23:31,208 --> 01:23:33,749
and pull five strands of hair
on the top of your head.
866
01:23:43,655 --> 01:23:45,113
And then open your eyes.
867
01:23:59,292 --> 01:24:01,250
Hana...
868
01:24:04,792 --> 01:24:06,000
Hana...
869
01:24:12,137 --> 01:24:13,470
The fourth way.
870
01:24:14,167 --> 01:24:17,792
Bow your head and wink your eyes
three times.
871
01:24:21,500 --> 01:24:24,792
After the third wink,
straighten up your head.
872
01:24:56,327 --> 01:24:57,792
The fifth way.
873
01:24:57,833 --> 01:25:03,458
Walk seven steps backward
with one index finger pointing down.
874
01:25:25,333 --> 01:25:26,958
Hana...
875
01:25:27,637 --> 01:25:30,434
Stay calm.
876
01:25:30,475 --> 01:25:32,183
Follow me.
877
01:25:34,917 --> 01:25:36,792
I'm just not sure.
878
01:25:37,458 --> 01:25:39,875
Do they know what they're doing?
879
01:25:40,208 --> 01:25:43,583
Or maybe they start to get obsessed
with our horror vlog?
880
01:25:44,812 --> 01:25:47,770
I don't understand. I feel stressed out.
881
01:25:48,375 --> 01:25:51,958
If they're wrong,
it means we have lunatic friends.
882
01:25:52,833 --> 01:25:54,708
But what if they're right?
883
01:25:57,000 --> 01:25:59,461
Quincy, come with me now.
884
01:25:59,502 --> 01:26:01,585
-What are you doing?
-What about me?
885
01:26:01,626 --> 01:26:03,710
Rama told us to wait here.
886
01:26:21,042 --> 01:26:25,000
The sixth way.
Tie the two thumbs together.
887
01:26:25,375 --> 01:26:28,042
Raise them to your head level.
888
01:26:46,927 --> 01:26:48,260
The seventh way.
889
01:26:48,625 --> 01:26:52,708
Shave off your eyebrow
and wear your underwear inside out.
890
01:27:03,375 --> 01:27:04,292
Rama.
891
01:27:05,224 --> 01:27:06,766
The seventh way doesn't work.
892
01:27:07,458 --> 01:27:09,042
I don't see anything.
893
01:27:09,875 --> 01:27:12,417
I shaved off my eyebrows
and wear my underwear inside out.
894
01:27:12,458 --> 01:27:13,709
Why doesn't it work?
895
01:27:13,750 --> 01:27:14,875
You did it wrong.
896
01:27:15,333 --> 01:27:18,708
The seventh way.
Shave off your two eyebrows.
897
01:27:19,500 --> 01:27:22,780
And then wear your underwear inside out.
But wear it on your head.
898
01:27:22,821 --> 01:27:24,279
I can't do it.
899
01:27:24,320 --> 01:27:27,612
If I wear on my head,
what will happen to my junior?
900
01:27:28,542 --> 01:27:32,042
-What now?
-Okay. Use my underwear.
901
01:27:34,182 --> 01:27:35,849
Okay. Let's go.
902
01:27:45,125 --> 01:27:47,084
Rama...
903
01:27:47,125 --> 01:27:48,375
What do you see?
904
01:27:50,333 --> 01:27:51,714
What?
905
01:27:51,755 --> 01:27:54,422
Let's get out of here!
906
01:27:58,693 --> 01:28:00,667
The eight and ninth way...
907
01:28:00,708 --> 01:28:01,875
What's wrong with you?
908
01:28:01,916 --> 01:28:03,833
have to be done at the same time.
909
01:28:55,292 --> 01:28:56,500
Ranti?
910
01:29:00,193 --> 01:29:01,568
You are Ranti, right?
911
01:29:04,290 --> 01:29:06,457
I saw the flyer.
912
01:29:10,193 --> 01:29:11,651
You're the missing child, aren't you?
913
01:29:12,958 --> 01:29:14,458
Don't say that.
914
01:29:28,943 --> 01:29:30,276
The tenth way.
915
01:29:30,621 --> 01:29:32,579
Put some stones in a glass.
916
01:29:35,542 --> 01:29:39,250
Then shake it
gradually faster and harder.
917
01:29:44,208 --> 01:29:45,375
Hana!
918
01:29:45,750 --> 01:29:46,917
Hana!
919
01:29:50,542 --> 01:29:53,667
-Hana!
-Quincy! Hana!
920
01:29:57,167 --> 01:29:58,917
-Quincy!
-Hana!
921
01:30:07,713 --> 01:30:12,130
-Help!
-Hana!
922
01:30:12,474 --> 01:30:15,817
Help! Celsi! Quincy!
923
01:30:15,858 --> 01:30:17,441
Open the door!
924
01:30:18,000 --> 01:30:21,767
-Celsi!
-Hana!
925
01:30:21,808 --> 01:30:23,391
Help!
926
01:30:23,432 --> 01:30:25,016
Celsi!
927
01:30:40,000 --> 01:30:43,333
-We go get Rama! Hurry!
-Hana!
928
01:30:43,374 --> 01:30:45,624
Rama!
929
01:30:45,665 --> 01:30:48,124
-Rama!
-What's wrong?
930
01:30:48,750 --> 01:30:50,417
Hana...
931
01:30:53,411 --> 01:30:54,792
Where's Hana?
932
01:30:54,833 --> 01:30:57,167
She's locked up in the room 13!
933
01:31:26,652 --> 01:31:28,286
The eleventh way.
934
01:31:28,327 --> 01:31:30,869
Cover your eyes
with the back of your hands.
935
01:31:32,796 --> 01:31:34,421
And then bite your lips.
936
01:31:43,572 --> 01:31:45,947
Darsih!
937
01:32:27,042 --> 01:32:28,458
I have to save my sister!
938
01:33:01,708 --> 01:33:02,708
Hana?
939
01:33:04,208 --> 01:33:05,375
Hana?
940
01:33:52,708 --> 01:33:54,917
Hana!
941
01:33:54,958 --> 01:33:56,458
Hana!
942
01:33:56,499 --> 01:33:58,165
Hana.
943
01:34:00,250 --> 01:34:01,750
Hana!
944
01:34:03,500 --> 01:34:04,917
Hana...
945
01:34:41,692 --> 01:34:44,067
Accompany me.
946
01:36:06,458 --> 01:36:08,959
Miss Stella said
that her house is over there!
947
01:36:09,000 --> 01:36:10,542
Maybe we can find another house there.
948
01:36:10,583 --> 01:36:13,166
We can't believe what they said!
949
01:36:13,207 --> 01:36:16,165
-We have no choice, Quincy!
-Right!
950
01:36:27,566 --> 01:36:29,566
See, Rama?
951
01:36:29,607 --> 01:36:31,737
There's never been a house here
in the first place.
952
01:36:31,778 --> 01:36:34,403
This is their graves. It's a mass grave!
953
01:36:34,917 --> 01:36:37,833
They wanted to trap me here that night.
I remember it well.
954
01:36:38,792 --> 01:36:42,375
-But there's no other way, Quincy.
-I have to go back and get Hana.
955
01:36:42,416 --> 01:36:43,417
Rama!
956
01:36:43,458 --> 01:36:45,581
You can't go there.
It's too dangerous.
957
01:36:45,622 --> 01:36:48,289
-I can't leave my sister alone!
-Rama!
958
01:36:48,330 --> 01:36:50,205
Rama! Stay calm!
959
01:36:50,778 --> 01:36:53,700
-Hana is gone!
-My sister.
960
01:36:53,741 --> 01:36:55,449
Get yourself together!
961
01:36:57,458 --> 01:37:00,762
Get yourself together. Hana is gone.
962
01:37:00,803 --> 01:37:03,147
Get yourself together.
963
01:37:03,719 --> 01:37:05,844
Let the police come and get her.
964
01:37:07,958 --> 01:37:09,250
Rama.
965
01:37:09,902 --> 01:37:13,042
Hana wouldn't want to see us die
like her.
966
01:37:13,083 --> 01:37:15,542
You have to think of Celsi now.
Come on, Rama!
967
01:37:15,583 --> 01:37:16,708
Come on, Rama.
968
01:37:17,939 --> 01:37:20,398
You have to think of Celsi, come on!
969
01:37:23,333 --> 01:37:25,208
You can't go back there.
970
01:37:25,249 --> 01:37:26,529
Rama!
971
01:37:26,570 --> 01:37:29,611
We've been looking for you in the villa.
972
01:37:31,125 --> 01:37:33,583
We have to leave at once.
It's dangerous here.
973
01:37:34,617 --> 01:37:36,658
How do we know if they're human?
974
01:37:38,252 --> 01:37:40,417
Prove it that you are Joy and Klara!
975
01:37:40,458 --> 01:37:43,833
You know the 13 ways
to see ghost, right?
976
01:37:44,935 --> 01:37:49,060
Do one of them and prove it
if we're human or not.
977
01:37:50,667 --> 01:37:52,376
The 12th way.
978
01:37:52,417 --> 01:37:54,751
Take some dirt from the grave.
979
01:37:54,792 --> 01:37:56,625
Then wipe it in your eyes.
980
01:38:03,388 --> 01:38:07,263
-Hurry up!
-Come on. Hurry!
981
01:39:16,250 --> 01:39:18,208
Use my handkerchief.
982
01:39:18,829 --> 01:39:20,746
Just stay close to me.
983
01:39:28,717 --> 01:39:31,300
You mean the one with the camera
and we should say, "Hi, guys."
984
01:39:31,341 --> 01:39:32,800
"Hi, guys."
985
01:41:30,621 --> 01:41:32,292
The 13th way.
986
01:41:32,333 --> 01:41:36,542
Curl up like a fetus
and put in your hands in your armpits.
987
01:41:52,020 --> 01:41:53,895
No!
988
01:41:56,792 --> 01:42:00,500
No. I don't want to go back there.
And you shouldn't either.
989
01:42:00,541 --> 01:42:03,958
Hey. Fira's and Hana's bodies
are still there!
990
01:42:04,500 --> 01:42:07,042
The police couldn't find
their bodies too.
991
01:42:08,083 --> 01:42:11,980
Their spirits are still trapped
between the two worlds.
992
01:42:12,021 --> 01:42:13,521
And they only can be found
993
01:42:13,562 --> 01:42:16,084
if Gapuro Tentrem
is closed for eternity.
994
01:42:16,125 --> 01:42:20,012
"Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem"?
995
01:42:20,053 --> 01:42:22,501
Yes. Gapuro Tentrem.
996
01:42:22,542 --> 01:42:26,417
It's a border gate between the afterlife
and the real world.
997
01:42:27,042 --> 01:42:29,000
If that gate is open,
998
01:42:29,543 --> 01:42:32,043
then the living can be defeated
by the dead.
999
01:42:32,792 --> 01:42:34,250
And vice versa.
1000
01:42:43,031 --> 01:42:44,489
-Garin, over here!
-Garin!
1001
01:42:44,530 --> 01:42:47,155
Don't open the door!
The dead can cross over here.
1002
01:42:53,893 --> 01:42:56,924
Come out! Come out, all of you!
1003
01:42:56,965 --> 01:42:59,293
-Rama, calm down!
-Come out!
1004
01:42:59,334 --> 01:43:02,209
-They're gone.
-Relax, Celsi.
70924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.