Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,960 --> 00:00:18,880
Nella confusione
2
00:00:18,880 --> 00:00:22,240
miliardi di persone,
3
00:00:22,240 --> 00:00:25,760
solo un'occasione quaggiù.
4
00:00:25,760 --> 00:00:26,800
>> Ciao.
5
00:00:26,800 --> 00:00:28,080
>> Ciao. Buongiorno.
6
00:00:28,080 --> 00:00:31,759
>> C'ho una fame stamattina. Ciao, io vado.
7
00:00:31,759 --> 00:00:32,520
Ciao.
8
00:00:32,520 --> 00:00:33,680
>> Ma non mangi niente?
9
00:00:33,680 --> 00:00:35,399
>> No, faccio colazione coi miei compagni.
10
00:00:35,399 --> 00:00:36,600
>> Ok, ci vediamo al pullman.
11
00:00:36,600 --> 00:00:37,120
>> A dopo.
12
00:00:37,120 --> 00:00:41,160
>> Divertiti. Grazie.
13
00:00:43,680 --> 00:00:44,160
>> Ciao.
14
00:00:44,160 --> 00:00:44,840
>> Buongiorno. Prof.
15
00:00:44,840 --> 00:00:45,600
>> Ci vediamo là.
16
00:00:45,600 --> 00:00:48,120
>> Sì, sì.
17
00:00:48,120 --> 00:00:50,239
>> E poi ricordati che oggi arriva l'ordine
18
00:00:50,239 --> 00:00:51,680
della narrativa spagnola, però
19
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
controllalo perché l'ultima volta.
20
00:00:53,120 --> 00:00:53,920
>> Ciao ciao.
21
00:00:53,920 --> 00:00:54,399
>> Ciao.
22
00:00:54,399 --> 00:00:55,000
>> Ciao. Buongiorno.
23
00:00:55,000 --> 00:00:55,480
>> Ciao Alba.
24
00:00:55,480 --> 00:00:57,559
>> Hanno fatto dei casini, capito?
25
00:00:57,559 --> 00:00:58,440
Eccoci qua.
26
00:00:58,440 --> 00:01:01,160
>> Ehm, vogliamo dire ad Alba.
27
00:01:01,160 --> 00:01:04,400
>> Ah, sì, sì. Allora, Alba, senza che ti
28
00:01:04,400 --> 00:01:07,960
che ti preoccupi, insomma, io ieri sono
29
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
andato a parlare con quei tizi che ti
30
00:01:09,960 --> 00:01:10,640
chiedono soldi.
31
00:01:10,640 --> 00:01:11,439
>> Ma perché?
32
00:01:11,439 --> 00:01:13,880
>> Aspetta, aspetta, non è andata bene,
33
00:01:13,880 --> 00:01:15,280
sono riuscito a prendere tempo e ora
34
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
abbiamo 30 giorni per restituirli.
35
00:01:17,960 --> 00:01:21,799
>> Eh, va bene, grazie. Ma ma io dove li
36
00:01:21,799 --> 00:01:23,759
trovo €6000 in 30 giorni?
37
00:01:23,759 --> 00:01:25,640
>> Beh, poi
38
00:01:25,640 --> 00:01:26,439
ci pensiamo, no?
39
00:01:26,439 --> 00:01:28,040
>> Sì. in qualche modo facciamo
40
00:01:28,040 --> 00:01:30,200
>> assolutamente. Vabbè, noi adesso
41
00:01:30,200 --> 00:01:31,400
dobbiamo andare, eh, perché
42
00:01:31,400 --> 00:01:32,759
>> Sì, anch'io vado, devo andare in
43
00:01:32,759 --> 00:01:33,240
libreria.
44
00:01:33,240 --> 00:01:33,759
>> Ok,
45
00:01:33,759 --> 00:01:34,880
>> allora ciao.
46
00:01:34,880 --> 00:01:35,799
>> Sta tranquilla.
47
00:01:35,799 --> 00:01:38,520
>> Sì, va bene. Eh, grazie.
48
00:01:38,520 --> 00:01:39,119
>> Prego.
49
00:01:39,119 --> 00:01:40,680
>> Ciao.
50
00:01:40,680 --> 00:01:42,399
>> Grazie.
51
00:01:42,399 --> 00:01:44,360
>> Va bene, andiamo.
52
00:01:44,360 --> 00:01:45,399
>> Ma che sei venuto in moto?
53
00:01:45,399 --> 00:01:46,600
>> Sì, sono venuto in moto.
54
00:01:46,600 --> 00:01:48,159
>> E com'è? Sei tornato giovane?
55
00:01:48,159 --> 00:01:50,280
>> No, non sono tornato giovane, sono
56
00:01:50,280 --> 00:01:50,880
giovane.
57
00:01:50,880 --> 00:01:52,479
>> Eh, certo. Beccchio, solo io qua.
58
00:01:52,479 --> 00:01:53,880
>> No, neanche tu. L'altro giorno, mentre
59
00:01:53,880 --> 00:01:55,280
arrivavi a scuola, ho visto due studenti
60
00:01:55,280 --> 00:01:57,039
che ti guardavano il sedere.
61
00:01:57,039 --> 00:01:57,479
Sì, è vero.
62
00:01:57,479 --> 00:02:00,240
>> Ma senti che stai a di a Dante e ti
63
00:02:00,240 --> 00:02:01,640
guardavo nel sedere come del resto sto
64
00:02:01,640 --> 00:02:02,840
facendo io adesso.
65
00:02:02,840 --> 00:02:03,680
>> Ah, venita.
66
00:02:03,680 --> 00:02:06,119
>> È una cosa naturale.
67
00:02:06,119 --> 00:02:08,000
>> No, senti, invece
68
00:02:08,000 --> 00:02:10,160
>> un attimo se metter la giacca. Sono
69
00:02:10,160 --> 00:02:12,599
contenta che questa questa cosa di Alba
70
00:02:12,599 --> 00:02:13,840
si stia risolvendo.
71
00:02:13,840 --> 00:02:17,959
>> Ecco. Eh, allora, in realtà non ho detto
72
00:02:17,959 --> 00:02:19,319
tutto. Ecco.
73
00:02:19,319 --> 00:02:20,120
>> Certo.
74
00:02:20,120 --> 00:02:22,080
>> Eh, insomma, quei due, che non so
75
00:02:22,080 --> 00:02:23,760
neanche come definire adesso hanno
76
00:02:23,760 --> 00:02:26,480
alzato il prezzo e vogliono €60.000. 000
77
00:02:26,480 --> 00:02:27,640
>> €60.000
78
00:02:27,640 --> 00:02:28,760
>> Sì.
79
00:02:28,760 --> 00:02:30,040
>> Ma tanti come facciamo?
80
00:02:30,040 --> 00:02:31,480
>> Come facciamo? Io ho deciso che appena
81
00:02:31,480 --> 00:02:33,120
torniamo dalla gita vado a Pantera e
82
00:02:33,120 --> 00:02:34,200
risolviamo questa cosa.
83
00:02:34,200 --> 00:02:35,760
>> Sì, bravo. Parla con lui. Infatti te
84
00:02:35,760 --> 00:02:37,879
l'ho detto, eh. Eh,
85
00:02:37,879 --> 00:02:39,840
>> mannaggia. Ma guarda tu.
86
00:02:39,840 --> 00:02:41,239
>> Dimmi quando ci sei.
87
00:02:41,239 --> 00:02:42,920
>> M
88
00:02:42,920 --> 00:02:43,640
>> Ci sei?
89
00:02:43,640 --> 00:02:44,080
>> Sì.
90
00:02:44,080 --> 00:02:46,239
>> Abbracciami,
91
00:02:46,239 --> 00:02:48,920
abbracciami bene. Senti
92
00:02:48,920 --> 00:02:49,760
>> sì. Dante,
93
00:02:49,760 --> 00:02:53,200
>> grazie. Ah, ora sento il battito del tuo
94
00:02:53,200 --> 00:02:54,319
cuore. Ma
95
00:02:54,319 --> 00:02:59,159
>> che se briagode oggi. Danno
96
00:03:11,519 --> 00:03:13,000
uno sconto pazzesco.
97
00:03:13,000 --> 00:03:16,120
>> Ma che ti sei portato? Un clarinetto, un
98
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
classnico?
99
00:03:17,120 --> 00:03:18,319
>> No, no, oggi no. Oggi ho portato un
100
00:03:18,319 --> 00:03:20,280
telescopio, fare un po' di osservazione
101
00:03:20,280 --> 00:03:22,599
astronomica con i ragazzi.
102
00:03:22,599 --> 00:03:23,480
>> Che bello.
103
00:03:23,480 --> 00:03:24,400
>> È una buona idea.
104
00:03:24,400 --> 00:03:26,000
>> Sì, certo.
105
00:03:26,000 --> 00:03:28,360
>> Oh, guarda qua.
106
00:03:28,360 --> 00:03:29,040
>> L'hai visto?
107
00:03:29,040 --> 00:03:30,840
>> Sì.
108
00:03:30,840 --> 00:03:32,000
>> Vabbè, io vado. Eh,
109
00:03:32,000 --> 00:03:33,080
>> no, li ho finiti.
110
00:03:33,080 --> 00:03:33,920
>> Dai, uno.
111
00:03:33,920 --> 00:03:36,920
>> No,
112
00:03:38,599 --> 00:03:40,000
me lo dici che c'hai? Fighissimo.
113
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
>> Mi hai neanche salutato? Ti ho fotto
114
00:03:41,400 --> 00:03:42,680
qualcosa?
115
00:03:42,680 --> 00:03:44,200
>> Guarda, è meglio se non parlo.
116
00:03:44,200 --> 00:03:47,760
>> No, Simone, adesso parli, dai.
117
00:03:47,760 --> 00:03:50,400
>> Senti, io sono buono e gentile, ma se
118
00:03:50,400 --> 00:03:51,799
c'è una categoria che non sopporto sono
119
00:03:51,799 --> 00:03:53,560
i bugiardi. È chiaro?
120
00:03:53,560 --> 00:03:54,439
>> Perché lo dici a me?
121
00:03:54,439 --> 00:03:56,360
>> Perché lo dico a te. Sono venuto a
122
00:03:56,360 --> 00:03:57,840
cercarti ieri sera al ristorante. Volevo
123
00:03:57,840 --> 00:03:59,040
chiarirmi con te. Indovina un po' non
124
00:03:59,040 --> 00:03:59,680
c'eri?
125
00:03:59,680 --> 00:04:01,560
>> Perché stavo male. Ma glielo gliel'ho
126
00:04:01,560 --> 00:04:02,959
detto, sono andato via.
127
00:04:02,959 --> 00:04:04,280
>> Cazzata. T'hanno licenziato.
128
00:04:04,280 --> 00:04:07,480
>> Come licenziato?
129
00:04:07,480 --> 00:04:09,360
Sì, regà, mi hanno licenziato. Allora,
130
00:04:09,360 --> 00:04:10,840
cosa devo fare i manifesti? Ve l'avrei
131
00:04:10,840 --> 00:04:12,480
detto con calma, ve l'avrei detto.
132
00:04:12,480 --> 00:04:13,599
>> E ci avresti detto anche che hai rubato
133
00:04:13,599 --> 00:04:14,360
i soldi alla cassa?
134
00:04:14,360 --> 00:04:15,280
>> Chi te l'ha detta sta cosa?
135
00:04:15,280 --> 00:04:15,799
>> I camerieri.
136
00:04:15,799 --> 00:04:17,040
>> Ma che cazzata! Secondo te io mi metto a
137
00:04:17,040 --> 00:04:17,919
rubare i soldi?
138
00:04:17,919 --> 00:04:21,799
>> Mi spiace, non ti credo. Guarda,
139
00:04:30,360 --> 00:04:31,960
>> comunque grazie per avermi tenuto il
140
00:04:31,960 --> 00:04:33,000
posto.
141
00:04:33,000 --> 00:04:35,120
>> Figurati. Mia!
142
00:04:35,120 --> 00:04:36,400
>> Ah, un regalo per te.
143
00:04:36,400 --> 00:04:37,479
>> Un regalo?
144
00:04:37,479 --> 00:04:38,320
>> Sì. M
145
00:04:38,320 --> 00:04:38,800
>> Cos'è?
146
00:04:38,800 --> 00:04:43,440
>> Eh, aspetta. Tieni.
147
00:04:43,600 --> 00:04:44,440
>> Ti piace?
148
00:04:44,440 --> 00:04:47,960
>> E sì, è bellissimo. Perché?
149
00:04:47,960 --> 00:04:50,400
>> Perché a casa ne ho altri tre. Perché
150
00:04:50,400 --> 00:04:51,639
sei l'unico ragazzo del mondo
151
00:04:51,639 --> 00:04:54,080
occidentale che non ha un cellulare.
152
00:04:54,080 --> 00:04:56,080
E perché te lo meriti?
153
00:04:56,080 --> 00:04:57,520
>> Ti ho già aggiunto al gruppo di classe,
154
00:04:57,520 --> 00:04:59,759
così hai numeri tutti.
155
00:04:59,759 --> 00:05:00,800
>> Eh, lo vuoi o no?
156
00:05:00,800 --> 00:05:03,120
>> No, certo che lo voglio e non so come
157
00:05:03,120 --> 00:05:06,520
ringraziarti. E non lo fare
158
00:05:06,520 --> 00:05:09,120
pure te? Ma che cazza c'ha? Ma siamo
159
00:05:09,120 --> 00:05:12,720
andati scuola?
160
00:05:15,120 --> 00:05:16,600
>> Mi spiace moltissimo per quello che sta
161
00:05:16,600 --> 00:05:18,680
vivendo Alba.
162
00:05:18,680 --> 00:05:19,680
>> Sì, sì.
163
00:05:19,680 --> 00:05:22,440
>> Ha fortuna che insomma che sta con te da
164
00:05:22,440 --> 00:05:23,199
sola.
165
00:05:23,199 --> 00:05:24,680
>> Cavete bisogno di qualcosa? Dimmi pure,
166
00:05:24,680 --> 00:05:25,560
eh.
167
00:05:25,560 --> 00:05:28,360
>> No, no, grazie. C'è già Dante che che mi
168
00:05:28,360 --> 00:05:31,080
dà una mano.
169
00:05:31,080 --> 00:05:33,199
>> Capisco.
170
00:05:33,199 --> 00:05:35,680
Cioè non neanche capisca proprio, eh,
171
00:05:35,680 --> 00:05:38,039
nel senso che tu mi hai detto che lui
172
00:05:38,039 --> 00:05:39,520
non fa più parte della tua vita, però
173
00:05:39,520 --> 00:05:41,680
invece mi sembra che ci sia sempre.
174
00:05:41,680 --> 00:05:44,479
>> Certo che c'è. Certo.
175
00:05:44,479 --> 00:05:47,039
>> Ci siamo soltanto detti che è meglio
176
00:05:47,039 --> 00:05:48,400
stare lontani, però non vogliamo
177
00:05:48,400 --> 00:05:52,560
perderci. Ok. Siete amici, diciamo.
178
00:05:52,560 --> 00:05:55,919
>> Io ho chiesto al profici
179
00:05:55,919 --> 00:05:57,800
>> amanti?
180
00:05:57,800 --> 00:05:59,520
>> Non siamo neanche amanti.
181
00:05:59,520 --> 00:06:01,360
>> Mh. Allora, facciamo così. Siete un po'
182
00:06:01,360 --> 00:06:04,919
più che amici, un po' meno che amanti.
183
00:06:04,919 --> 00:06:07,199
>> Allora, siamo
184
00:06:07,199 --> 00:06:09,639
molto più che amici, eh, ma molto meno
185
00:06:09,639 --> 00:06:11,919
che amanti.
186
00:06:11,919 --> 00:06:15,680
>> Ok. No,
187
00:06:23,560 --> 00:06:24,319
>> che pensi?
188
00:06:24,319 --> 00:06:24,680
>> M
189
00:06:24,680 --> 00:06:26,000
>> che pensi?
190
00:06:26,000 --> 00:06:27,880
>> Ah, cosa starà facendo Manula adesso?
191
00:06:27,880 --> 00:06:29,639
>> Ah, sicuramente danni.
192
00:06:29,639 --> 00:06:33,160
>> Sicuramente sì.
193
00:06:33,160 --> 00:06:35,440
>> Ti manca?
194
00:06:35,440 --> 00:06:38,039
>> Sì, abbastanza.
195
00:06:38,039 --> 00:06:39,840
Poi è un periodo un po' strano, quindi
196
00:06:39,840 --> 00:06:42,319
mi farebbe bene parlare con lui. M
197
00:06:42,319 --> 00:06:44,840
>> manca anche a me quello scemo. Ah, però
198
00:06:44,840 --> 00:06:46,160
è tranquillo che torna presto perché
199
00:06:46,160 --> 00:06:47,599
tanto con mio padre non va d'accordo.
200
00:06:47,599 --> 00:06:49,120
Cioè, sono troppo diversi,
201
00:06:49,120 --> 00:06:49,680
>> dici?
202
00:06:49,680 --> 00:06:50,759
>> Sì.
203
00:06:50,759 --> 00:06:54,160
>> Allora, lo aspettiamo.
204
00:06:54,560 --> 00:06:56,879
Senti, torno dietro che mi dà un po'.
205
00:06:56,879 --> 00:06:59,879
Ok,
206
00:07:06,919 --> 00:07:07,680
>> prof.
207
00:07:07,680 --> 00:07:08,039
>> Sì.
208
00:07:08,039 --> 00:07:09,879
>> Mi serve un consiglio.
209
00:07:09,879 --> 00:07:11,960
>> Sì, dimmi.
210
00:07:11,960 --> 00:07:14,160
>> Io ho paura che Laura si sia stufa di
211
00:07:14,160 --> 00:07:14,720
me.
212
00:07:14,720 --> 00:07:16,560
>> E tu come lo sai? Avete parlato?
213
00:07:16,560 --> 00:07:17,720
>> No, perché ho paura di quello che
214
00:07:17,720 --> 00:07:18,840
potrebbe dirmi,
215
00:07:18,840 --> 00:07:20,599
>> cioè perché io mi sono sentito sempre un
216
00:07:20,599 --> 00:07:22,000
miracolato a sta con una come lei.
217
00:07:22,000 --> 00:07:23,360
>> Ma guarda che le persone si trovano nei
218
00:07:23,360 --> 00:07:25,440
modi più disparati. proprio bello. Il
219
00:07:25,440 --> 00:07:27,599
bello dell'amore, capito? Ognuno si
220
00:07:27,599 --> 00:07:30,520
piace come gli va, no? Come gli pare.
221
00:07:30,520 --> 00:07:34,560
>> No, no, no, no. Certo, però non lo so.
222
00:07:34,560 --> 00:07:35,879
Ma secondo lei c'avrà un altro?
223
00:07:35,879 --> 00:07:37,879
>> E che ne so io? Eh, non so. Vai lì,
224
00:07:37,879 --> 00:07:39,639
glielo chiedi. Tranquillo, una cosa
225
00:07:39,639 --> 00:07:40,960
tranquilla. Normal.
226
00:07:40,960 --> 00:07:44,080
>> Va bene.
227
00:07:44,080 --> 00:07:46,319
>> Ragazzi, scusate un momento di
228
00:07:46,319 --> 00:07:48,159
attenzione. Allora, io avrei un
229
00:07:48,159 --> 00:07:49,639
programma per stasera. Direi che
230
00:07:49,639 --> 00:07:51,560
potremmo andare lì vicino all'abbazia,
231
00:07:51,560 --> 00:07:54,039
portare i sacchi a pelo, una chitarra e
232
00:07:54,039 --> 00:07:57,039
il mio telescopio e metterci a guardare
233
00:07:57,039 --> 00:08:01,479
il cielo. M che ve ne pare? Ah, bello.
234
00:08:01,479 --> 00:08:02,400
Anita, che dici?
235
00:08:02,400 --> 00:08:04,199
>> Idea pazzesca. Che bello,
236
00:08:04,199 --> 00:08:07,120
>> bello, no? Bello. Ci sta, ci sta. Ma
237
00:08:07,120 --> 00:08:08,440
però questo c'ha avuto proprio una bella
238
00:08:08,440 --> 00:08:11,440
idea.
239
00:08:29,680 --> 00:08:31,479
Ragazzi, venite, venite, venite tutti
240
00:08:31,479 --> 00:08:34,360
qua. Venite, venite, venite. Ci siamo
241
00:08:34,360 --> 00:08:37,039
tutti. Allora ragazzi, molti di voi
242
00:08:37,039 --> 00:08:38,479
giustamente si saranno chiesti perché
243
00:08:38,479 --> 00:08:40,159
siamo venuti qui all'inizio, non vi
244
00:08:40,159 --> 00:08:42,120
nascondo che me lo sono chiesto anch'io,
245
00:08:42,120 --> 00:08:44,279
però poi dopo lunga riflessione sono
246
00:08:44,279 --> 00:08:46,560
arrivato alla conclusione che questo sia
247
00:08:46,560 --> 00:08:49,120
il posto giusto, perché perché questa sì
248
00:08:49,120 --> 00:08:51,279
è una gita, è vero, ma questo è
249
00:08:51,279 --> 00:08:53,880
soprattutto un passo verso quel viaggio
250
00:08:53,880 --> 00:08:56,240
più lungo che è la vostra maturità e nei
251
00:08:56,240 --> 00:08:58,079
prossimi mesi scoprirete quant'è
252
00:08:58,079 --> 00:09:00,360
importante stare insieme, collaborare ed
253
00:09:00,360 --> 00:09:02,680
è lo stesso pensiero che fece nel VI
254
00:09:02,680 --> 00:09:05,600
secolo Benedetto, Ma Benedetto San
255
00:09:05,600 --> 00:09:06,200
Benedetto.
256
00:09:06,200 --> 00:09:08,000
>> Sì, però non era ancora santo. Era un
257
00:09:08,000 --> 00:09:10,120
ragazzo come voi, peraltro come voi di
258
00:09:10,120 --> 00:09:13,040
Roma, e non sopportava il caos, la
259
00:09:13,040 --> 00:09:15,959
violenza, la corruzione. Lui cercava
260
00:09:15,959 --> 00:09:18,720
semplicemente un posto dove trovare una
261
00:09:18,720 --> 00:09:21,120
risposta alle sue domande e dopo un
262
00:09:21,120 --> 00:09:23,399
lungo giro vagare, cercando questo
263
00:09:23,399 --> 00:09:26,959
posto, arrivò qui e fondò questa abbazia
264
00:09:26,959 --> 00:09:29,839
che in realtà era un luogo dove alcuni
265
00:09:29,839 --> 00:09:31,920
si incontravano per per lavorare
266
00:09:31,920 --> 00:09:34,920
insieme, per pregare sicuramente e per
267
00:09:34,920 --> 00:09:37,200
studiare esattamente come una classe.
268
00:09:37,200 --> 00:09:38,519
>> Io non so se riuscrei a vivere in un
269
00:09:38,519 --> 00:09:40,360
posto del genere, ma manco io. Mi viene
270
00:09:40,360 --> 00:09:41,040
l'ansia.
271
00:09:41,040 --> 00:09:42,040
>> E chi lo dici?
272
00:09:42,040 --> 00:09:43,320
>> Prof. È da una vita che sto in un luogo
273
00:09:43,320 --> 00:09:45,640
di pace.
274
00:09:45,640 --> 00:09:47,360
Benvenuti.
275
00:09:47,360 --> 00:09:49,160
Io sono padre Astolfo,
276
00:09:49,160 --> 00:09:51,120
>> Dante Balestra, professore di filosofia.
277
00:09:51,120 --> 00:09:52,279
>> Molto lieto.
278
00:09:52,279 --> 00:09:54,160
>> Sono Anita Ferro. Molto piacere.
279
00:09:54,160 --> 00:09:54,839
>> Salve.
280
00:09:54,839 --> 00:09:56,880
>> Leone Rocc, insegnante di fisica.
281
00:09:56,880 --> 00:09:59,560
>> Salve. Siamo molto felici di potervi
282
00:09:59,560 --> 00:10:02,360
ospitare nella nostra comunità. Prego,
283
00:10:02,360 --> 00:10:03,320
seguiteci.
284
00:10:03,320 --> 00:10:08,519
>> Grazie. Ci siamo. Vai, vai.
285
00:10:16,320 --> 00:10:18,600
Quella è la statua di San Benedetto
286
00:10:18,600 --> 00:10:22,440
morente sorretto dai suoi discepoli.
287
00:10:22,440 --> 00:10:25,680
È una grande ispirazione per tutti noi.
288
00:10:25,680 --> 00:10:27,680
Ah, qui si ce n'è molto presto alle 7:00
289
00:10:27,680 --> 00:10:29,480
in punto.
290
00:10:29,480 --> 00:10:30,839
Vi invito a rispettare gli orari.
291
00:10:30,839 --> 00:10:32,440
>> Sì, sì. Non c'è nessun problema. Noi,
292
00:10:32,440 --> 00:10:34,160
anzi, pensavamo di fare un'escursione
293
00:10:34,160 --> 00:10:35,720
nel bosco qui vicino per aspettare la
294
00:10:35,720 --> 00:10:38,040
notte e vedere le stelle. Ah, bello!
295
00:10:38,040 --> 00:10:39,760
Avrete bisogno delle torce elettriche
296
00:10:39,760 --> 00:10:42,000
perché qui è facile perdersi col buio.
297
00:10:42,000 --> 00:10:43,160
Ah, sì, certo.
298
00:10:43,160 --> 00:10:45,000
>> Prima però vi invito a visitare la
299
00:10:45,000 --> 00:10:46,839
chiesa con le spoglie del santo e quelle
300
00:10:46,839 --> 00:10:52,240
di sua sorella santa scolastica. Venite.
301
00:10:52,600 --> 00:10:55,880
>> Andiamo, ragazzi.
302
00:10:59,639 --> 00:11:01,760
>> Chissà quanti segreti nascondono queste
303
00:11:01,760 --> 00:11:02,639
mura.
304
00:11:02,639 --> 00:11:06,440
>> Beh, è intrigante, no?
305
00:11:12,440 --> 00:11:15,920
Questo è il chiostro bramantesco
306
00:11:15,920 --> 00:11:18,600
e quella è una statua del santo
307
00:11:18,600 --> 00:11:20,480
miracolosamente scampata ai
308
00:11:20,480 --> 00:11:23,040
bombardamenti dell'abbazia durante la
309
00:11:23,040 --> 00:11:25,880
seconda guerra mondiale. Il chiostro è
310
00:11:25,880 --> 00:11:27,600
chiamato bramantesco, poiché di
311
00:11:27,600 --> 00:11:30,240
ispirazione che leone quando parla con
312
00:11:30,240 --> 00:11:31,480
me
313
00:11:31,480 --> 00:11:32,800
>> è diverso da come parla con le altre
314
00:11:32,800 --> 00:11:34,480
ragazze
315
00:11:34,480 --> 00:11:36,079
potete ammirare quella
316
00:11:36,079 --> 00:11:37,880
>> cosa intendi e che si comporta in
317
00:11:37,880 --> 00:11:39,480
maniera differente. Si vede che c'è
318
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
sintonia
319
00:11:41,440 --> 00:11:44,519
era stata inviata a Roma per completare
320
00:11:44,519 --> 00:11:45,720
>> Non farti idee strane.
321
00:11:45,720 --> 00:11:47,560
>> So che dirà che è un adulto, che è un
322
00:11:47,560 --> 00:11:48,839
professore, però anche lui potrebbe
323
00:11:48,839 --> 00:11:50,760
provare qualcosa per me. No,
324
00:11:50,760 --> 00:11:53,480
>> perché tu che cosa provi? Io sono pazza
325
00:11:53,480 --> 00:11:56,639
di lui.
326
00:11:56,639 --> 00:11:58,160
>> Ma non consideri che c'ha il doppio
327
00:11:58,160 --> 00:11:59,079
degli anni tuoi?
328
00:11:59,079 --> 00:12:00,399
>> Lo so che pensi che sia solo una cosa
329
00:12:00,399 --> 00:12:01,360
nella mia testa.
330
00:12:01,360 --> 00:12:02,800
>> No, non dico questo.
331
00:12:02,800 --> 00:12:04,360
>> Però beh, mettiti anche nei miei panni.
332
00:12:04,360 --> 00:12:06,000
Cioè alla mia età comunque lo troveresti
333
00:12:06,000 --> 00:12:09,519
affascinante. Bellissimo.
334
00:12:09,519 --> 00:12:10,959
>> Sì, è affascinante.
335
00:12:10,959 --> 00:12:13,000
>> La prima risposta quella che durato
336
00:12:13,000 --> 00:12:15,120
tutta la vita.
337
00:12:15,120 --> 00:12:18,160
Bene, ora devo andare. Ci rivediamo più
338
00:12:18,160 --> 00:12:20,760
tardi, ma se passate dal refettorio vi
339
00:12:20,760 --> 00:12:22,639
daremo i panini da portare stasera nel
340
00:12:22,639 --> 00:12:24,279
bosco. A più tardi.
341
00:12:24,279 --> 00:12:25,279
>> Grazie padre.
342
00:12:25,279 --> 00:12:28,160
>> Grazie.
343
00:12:28,160 --> 00:12:30,560
Allora, come mi ricordava padre Astolfo,
344
00:12:30,560 --> 00:12:33,399
San Benedetto prima di scrivere la
345
00:12:33,399 --> 00:12:35,320
regola benedettina, che ha guidato i
346
00:12:35,320 --> 00:12:37,600
monaci per molti secoli, decise di
347
00:12:37,600 --> 00:12:40,199
andare a vivere in una grotta per 3 anni
348
00:12:40,199 --> 00:12:42,920
in totale isolamento e l'unico conforto
349
00:12:42,920 --> 00:12:44,720
che aveva era una buonanima che
350
00:12:44,720 --> 00:12:46,199
dall'atto gli calava del cibo con una
351
00:12:46,199 --> 00:12:47,199
fune. Pensate
352
00:12:47,199 --> 00:12:48,720
>> 3 anni, ma come ha fatto?
353
00:12:48,720 --> 00:12:51,560
>> Eh, c'è riuscito perché lui era in cerca
354
00:12:51,560 --> 00:12:54,399
di una visione, no? e chiuso in quella
355
00:12:54,399 --> 00:12:57,519
grotta in meditazione ebbe l'idea di un
356
00:12:57,519 --> 00:12:59,440
nuovo tipo di comunità.
357
00:12:59,440 --> 00:13:01,040
>> Quindi ha fatto progetti sociali in una
358
00:13:01,040 --> 00:13:01,480
grotta.
359
00:13:01,480 --> 00:13:04,760
>> Eh sì, praticamente sì. Lui ebbe l'idea
360
00:13:04,760 --> 00:13:08,199
di trovare un equilibrio tra il singolo
361
00:13:08,199 --> 00:13:10,519
e il gruppo, una serie di norme e di
362
00:13:10,519 --> 00:13:12,800
regole che ci aiutano a vivere e
363
00:13:12,800 --> 00:13:15,959
lavorare insieme. E da questa idea
364
00:13:15,959 --> 00:13:19,160
nacque una sorta di rete di monasteri
365
00:13:19,160 --> 00:13:21,519
che però non è una rete come quella che
366
00:13:21,519 --> 00:13:23,440
immaginate voi oggi, no? Esattamente il
367
00:13:23,440 --> 00:13:25,320
contrario. Cioè secondo me nei social,
368
00:13:25,320 --> 00:13:27,639
questo è un mio parere, eh rischiate poi
369
00:13:27,639 --> 00:13:29,399
alla fine di trovarvi ancora più soli,
370
00:13:29,399 --> 00:13:31,880
no? Era il contrario. C'è un luogo dei
371
00:13:31,880 --> 00:13:33,680
luoghi dove i monaci potessero
372
00:13:33,680 --> 00:13:35,560
incontrarsi, lavorare sicuramente
373
00:13:35,560 --> 00:13:39,240
pregare insieme, insomma una comunità. È
374
00:13:39,240 --> 00:13:40,839
chiaro che se oggi qualcuno vi
375
00:13:40,839 --> 00:13:42,560
proponesse di andare a vivere isolati
376
00:13:42,560 --> 00:13:44,240
per 3 anni in una grotta, voi già
377
00:13:44,240 --> 00:13:46,079
immagino le risposte che gli dareste.
378
00:13:46,079 --> 00:13:47,360
Non le voglio sapere perché siamo in un
379
00:13:47,360 --> 00:13:50,759
luogo sacro e questa cosa è meglio non
380
00:13:50,759 --> 00:13:53,279
farla, però potrebbe anche allo stesso
381
00:13:53,279 --> 00:13:55,120
tempo aiutarvi
382
00:13:55,120 --> 00:13:58,360
a pensare quotidianamente a un piccolo
383
00:13:58,360 --> 00:14:00,440
gesto che ognuno di noi potrebbe fare
384
00:14:00,440 --> 00:14:04,240
per aiutare la comunità, per aiutare gli
385
00:14:04,240 --> 00:14:06,800
altri. Ed è una cosa, secondo me,
386
00:14:06,800 --> 00:14:08,680
veramente molto importante e bellissima.
387
00:14:08,680 --> 00:14:10,279
Vabbè, adesso andiamo a prendere
388
00:14:10,279 --> 00:14:12,720
possesso delle nostre camere. Sarete tre
389
00:14:12,720 --> 00:14:14,680
per stanza. Mi raccomando, ricordatevi
390
00:14:14,680 --> 00:14:16,680
la sacralità di questo luogo. Non ci
391
00:14:16,680 --> 00:14:18,000
facciamo riconoscere come direbbe
392
00:14:18,000 --> 00:14:22,480
Lombardi. Eh, dai, andiamo. Vai. Thomas,
393
00:14:22,480 --> 00:14:26,079
tocca la vita, eh.
394
00:14:28,199 --> 00:14:30,199
>> Ok, ragazzi, ci siamo. Avete preso tutto
395
00:14:30,199 --> 00:14:31,680
quello che vi serve, zainetti, acqua,
396
00:14:31,680 --> 00:14:33,160
insomma, tutto quello che vi serve. Va
397
00:14:33,160 --> 00:14:34,720
bene, io vado a recuperare Anita e ci
398
00:14:34,720 --> 00:14:39,519
vediamo là. A dopo. Ok. A doc.
399
00:15:05,360 --> 00:15:07,160
Sei pronta? Andiamo.
400
00:15:07,160 --> 00:15:08,160
>> No,
401
00:15:08,160 --> 00:15:08,560
>> cioè
402
00:15:08,560 --> 00:15:10,160
>> non mi sento bene. Mi sa che resto in
403
00:15:10,160 --> 00:15:10,880
camera.
404
00:15:10,880 --> 00:15:12,639
>> Ok. C'ha le febbre.
405
00:15:12,639 --> 00:15:15,360
>> Non lo so che c'ho. Però meglio se mi
406
00:15:15,360 --> 00:15:16,199
riposo, sai?
407
00:15:16,199 --> 00:15:19,880
>> M certo. Leone rimarrà un po' deluso.
408
00:15:19,880 --> 00:15:20,680
>> Leone?
409
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
>> No, anche io.
410
00:15:21,680 --> 00:15:23,000
>> Perché adesso è una gara. Chi è più
411
00:15:23,000 --> 00:15:25,120
deluso.
412
00:15:25,120 --> 00:15:27,000
>> Vabbè dai, vuoi che resto qui con te?
413
00:15:27,000 --> 00:15:28,639
>> Ma no, figurati. Poi ragazzi sono più
414
00:15:28,639 --> 00:15:29,800
contenti se vuoi anche te.
415
00:15:29,800 --> 00:15:31,160
>> Ma non penso proprio questa sera la
416
00:15:31,160 --> 00:15:32,839
stara assoluta è il narratore delle
417
00:15:32,839 --> 00:15:34,199
stelle col binocolo. No,
418
00:15:34,199 --> 00:15:35,560
>> ancora.
419
00:15:35,560 --> 00:15:36,639
No,
420
00:15:36,639 --> 00:15:38,480
>> vabbè, vado a rinfrescarmi le idee nel
421
00:15:38,480 --> 00:15:39,959
bosco e poi ti faccio sapere.
422
00:15:39,959 --> 00:15:41,839
>> Bravo, rinfrescati le idee, però bene,
423
00:15:41,839 --> 00:15:45,279
eh, mi raccomando.
424
00:15:54,240 --> 00:15:55,600
>> Ma lo sapevi tu che dicono che quando
425
00:15:55,600 --> 00:15:59,199
piove col sole volpi si sposano? Ma da
426
00:15:59,199 --> 00:16:02,839
non è vero. Ma no,
427
00:16:14,800 --> 00:16:16,000
stai ancora pensando a quello che ha
428
00:16:16,000 --> 00:16:17,319
detto Simone?
429
00:16:17,319 --> 00:16:19,600
>> Sto pensando che ha ragione lui. Io
430
00:16:19,600 --> 00:16:21,360
incasino tutte le cose e basta.
431
00:16:21,360 --> 00:16:23,440
>> Hai fatto una cazzata.
432
00:16:23,440 --> 00:16:25,639
Tutti facciamo cazzate.
433
00:16:25,639 --> 00:16:29,079
Guarda me. Sono un disastro. Non è vero,
434
00:16:29,079 --> 00:16:31,399
sai tante cose,
435
00:16:31,399 --> 00:16:34,759
non un disastro.
436
00:16:35,519 --> 00:16:36,720
>> Posso chiederti perché hai detto di
437
00:16:36,720 --> 00:16:38,399
essere al ristorante se non era vero?
438
00:16:38,399 --> 00:16:39,720
>> Perché mi scocciava dirvi che mi hanno
439
00:16:39,720 --> 00:16:42,639
licenziato tutto qua, però ho trovato un
440
00:16:42,639 --> 00:16:43,680
altro lavoro. Quindi
441
00:16:43,680 --> 00:16:44,800
>> quale?
442
00:16:44,800 --> 00:16:46,800
>> Vado a pulire le vetrine dei negozi
443
00:16:46,800 --> 00:16:48,199
dalle 5:00 alle 7:
444
00:16:48,199 --> 00:16:48,720
>> a scuola.
445
00:16:48,720 --> 00:16:49,720
>> Prima di scuola vado.
446
00:16:49,720 --> 00:16:51,720
>> Ma che sei mat? Come fai? Arrivi cotto?
447
00:16:51,720 --> 00:16:56,120
>> Greta devo farlo, mi serve.
448
00:16:56,120 --> 00:16:58,600
>> Visto?
449
00:16:58,839 --> 00:17:01,920
Sei più forte di quello che credi.
450
00:17:01,920 --> 00:17:03,680
Sei una bella persona.
451
00:17:03,680 --> 00:17:06,760
>> Mi commuovi. Eh
452
00:17:06,760 --> 00:17:09,520
>> no, però grazie davvero.
453
00:17:09,520 --> 00:17:12,199
Fi sempre sentire meno perso.
454
00:17:12,199 --> 00:17:14,160
>> Capirai.
455
00:17:14,160 --> 00:17:16,679
Siamo tutti un po' persi.
456
00:17:16,679 --> 00:17:19,319
>> Ragazzi, vi dispiace se ci fermiamo
457
00:17:19,319 --> 00:17:21,280
qualche minuto per rifiatare? Eh, solo
458
00:17:21,280 --> 00:17:22,319
qualche minuto. Vai.
459
00:17:22,319 --> 00:17:23,319
>> Sì. Ok, prof.
460
00:17:23,319 --> 00:17:27,039
>> Ok. Sediamoci là che c'è un po' d'ombo.
461
00:17:27,039 --> 00:17:30,200
Io so già stanca.
462
00:17:30,200 --> 00:17:32,320
Oh, dai, ci mettiamo al sole. Abbiamo
463
00:17:32,320 --> 00:17:35,880
già mirato un sacco.
464
00:17:36,559 --> 00:17:40,480
No, mi son spato l'acqua.
465
00:17:43,720 --> 00:17:44,600
>> Ciao,
466
00:17:44,600 --> 00:17:46,840
>> come stai? Simone,
467
00:17:46,840 --> 00:17:48,720
>> beh, bene. Tu dove sei?
468
00:17:48,720 --> 00:17:50,480
>> Sono un posto assurdo, si chiama Rioan,
469
00:17:50,480 --> 00:17:52,080
una specie di Loganda. Ci ha mandato mio
470
00:17:52,080 --> 00:17:53,919
padre perché dice che qua conosco il
471
00:17:53,919 --> 00:17:56,159
vero Giappone. Calcola ci sta un futon
472
00:17:56,159 --> 00:17:57,559
che è il materasso loro buttato per
473
00:17:57,559 --> 00:18:00,200
terra, poi non ce sta una lampada, non
474
00:18:00,200 --> 00:18:01,360
ci sta manco una sedia dove mette i
475
00:18:01,360 --> 00:18:02,520
vestiti, non ci sta niente.
476
00:18:02,520 --> 00:18:03,760
>> Eh, è un po' come il monastio dove ci
477
00:18:03,760 --> 00:18:05,360
hanno portato a noi. Ci hanno
478
00:18:05,360 --> 00:18:07,080
incarcerato. Colpa di Lombardi.
479
00:18:07,080 --> 00:18:08,679
>> M E non vi siete ribellati?
480
00:18:08,679 --> 00:18:10,600
>> Ma che ribellati? E poi mi sembra che
481
00:18:10,600 --> 00:18:12,480
neanche tu ti ribella tuo padre. Stai
482
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
iniziando a ascoltare gli adulti.
483
00:18:13,960 --> 00:18:15,799
>> No, questo no, mai.
484
00:18:15,799 --> 00:18:17,880
>> Ascolto solo me stesso, lo sai?
485
00:18:17,880 --> 00:18:19,200
>> Comunque te piuttosto c'hai una faccia.
486
00:18:19,200 --> 00:18:21,480
Che ti è successo, Simò?
487
00:18:21,480 --> 00:18:22,919
Ho litigato con Thomas.
488
00:18:22,919 --> 00:18:23,679
>> Daje.
489
00:18:23,679 --> 00:18:24,919
>> Ma non è colpa mia, io cerco di
490
00:18:24,919 --> 00:18:26,480
aiutarlo. Lui mi fa incazzare.
491
00:18:26,480 --> 00:18:27,559
>> Ma perché? Che stronzata ha fatto
492
00:18:27,559 --> 00:18:28,360
stavolta?
493
00:18:28,360 --> 00:18:29,440
>> Hai presente il ristorante dove
494
00:18:29,440 --> 00:18:31,159
lavorava? L'hanno licenziato e lui per
495
00:18:31,159 --> 00:18:32,600
vendicarsi ha rubato i soldi e non me
496
00:18:32,600 --> 00:18:34,200
l'ha detto. Ma che te frega a te di
497
00:18:34,200 --> 00:18:35,440
quello che fa lui? Lascialo fa'.
498
00:18:35,440 --> 00:18:36,679
>> Ho capito, ma così lui si rovina, si
499
00:18:36,679 --> 00:18:37,520
mette nei guai.
500
00:18:37,520 --> 00:18:39,520
>> Ma sti cazzi. Ma scusa, mo te vuoi
501
00:18:39,520 --> 00:18:40,919
trasformare in Roberpier, lo vuoi che
502
00:18:40,919 --> 00:18:42,480
gliottinare perché non è come dici te,
503
00:18:42,480 --> 00:18:44,440
non te va bene. Poi se mo fattelo di',
504
00:18:44,440 --> 00:18:46,200
però prima poi rubano tutti. Non è sta
505
00:18:46,200 --> 00:18:48,760
gravità. Eh, veramente io mai
506
00:18:48,760 --> 00:18:51,240
>> tu no perché sei il santo. Mo te fanno
507
00:18:51,240 --> 00:18:53,240
veramente santo. Sei un apostolo. Sei.
508
00:18:53,240 --> 00:18:54,720
>> Senti, non mi prendere per il culo. Eh,
509
00:18:54,720 --> 00:18:55,919
>> ma non è che prendo per culo, però non
510
00:18:55,919 --> 00:18:57,159
mi va di giudicare. A parte che so
511
00:18:57,159 --> 00:18:58,880
troppo lontano per farlo, poi non mi
512
00:18:58,880 --> 00:19:01,480
piace. Scusa, lascialo fa'. Se vuole
513
00:19:01,480 --> 00:19:03,080
rovinare, scelta sua.
514
00:19:03,080 --> 00:19:04,880
>> Sì, ma non capisco perché fa così.
515
00:19:04,880 --> 00:19:06,240
>> Ma perché magari nella sua natura, in
516
00:19:06,240 --> 00:19:08,760
Giappone, ci sta sto detto antico che
517
00:19:08,760 --> 00:19:10,120
praticamente dice che ognuno nasce a
518
00:19:10,120 --> 00:19:12,520
modo suo. Quindi se tu nasci Scorpione
519
00:19:12,520 --> 00:19:14,559
per forza per natura devi pungere.
520
00:19:14,559 --> 00:19:15,000
Capito?
521
00:19:15,000 --> 00:19:16,760
>> Ma che Giappone? Quello è esopo. Esopo.
522
00:19:16,760 --> 00:19:18,280
Non non ho il Giappone. Dai.
523
00:19:18,280 --> 00:19:20,799
>> Oltre che santo pure professore.
524
00:19:20,799 --> 00:19:21,320
>> Sì.
525
00:19:21,320 --> 00:19:22,600
>> Mo devo annare' che c'ho una che mi sta
526
00:19:22,600 --> 00:19:23,559
a faare la corte.
527
00:19:23,559 --> 00:19:25,720
>> Ah, sì. Com'è la corte giapponese?
528
00:19:25,720 --> 00:19:27,280
>> Molto particolare. Vuoi dettagli?
529
00:19:27,280 --> 00:19:29,240
>> No, no, no, grazie. No, no, no, ho detto
530
00:19:29,240 --> 00:19:31,400
no. Per favore, a posto così. Grazie.
531
00:19:31,400 --> 00:19:37,400
>> Vabbè, state bene, Simò. Ciao, a presto.
532
00:19:44,880 --> 00:19:47,200
La mela.
533
00:19:47,200 --> 00:19:49,720
>> Mamma, ciao, come stai? Dimmi tutto.
534
00:19:49,720 --> 00:19:52,559
>> Ah, niente, un saluto così. Volevo
535
00:19:52,559 --> 00:19:57,559
sapere se tutto andava bene,
536
00:19:59,520 --> 00:20:00,400
però
537
00:20:00,400 --> 00:20:01,280
>> Dado.
538
00:20:01,280 --> 00:20:03,919
>> Mamma, stai stai tranquilla, dai.
539
00:20:03,919 --> 00:20:06,280
Sicuramente non è nulla di grave. No, ma
540
00:20:06,280 --> 00:20:08,840
non è rotto, devi stare calma, però.
541
00:20:08,840 --> 00:20:11,400
>> Ma Dado, ma che stai dicendo?
542
00:20:11,400 --> 00:20:13,520
>> Tu riesci a chiamare un'ambulanza?
543
00:20:13,520 --> 00:20:16,200
>> Ma quale ambulanza? Ma scusa, Dado.
544
00:20:16,200 --> 00:20:17,760
>> Vabbè, allora la chiamo. Anzi, sai che
545
00:20:17,760 --> 00:20:19,880
faccio? Chiamo il portiere e gli dico
546
00:20:19,880 --> 00:20:21,280
intanto di venire su da te. Quale
547
00:20:21,280 --> 00:20:22,600
portiere? Quale portiere?
548
00:20:22,600 --> 00:20:23,960
>> Però mi devi promettere di stare un po'
549
00:20:23,960 --> 00:20:25,440
tranquilla adesso. Va bene.
550
00:20:25,440 --> 00:20:26,720
>> Ma sei ubriaco?
551
00:20:26,720 --> 00:20:29,200
>> Penso a tutto io. Ciao. Ciao mamma. Ciao
552
00:20:29,200 --> 00:20:33,120
>> Dado. Ma E io non so che succede,
553
00:20:33,120 --> 00:20:35,760
>> eh. Che succede? Succede che mia madre è
554
00:20:35,760 --> 00:20:37,480
da sola in casa e pare si sia rotta un
555
00:20:37,480 --> 00:20:38,400
fe. Muore questo. Eh,
556
00:20:38,400 --> 00:20:40,559
>> io mi dispiace.
557
00:20:40,559 --> 00:20:41,720
E bisogna fare qualcosa.
558
00:20:41,720 --> 00:20:44,000
>> Eh. E che puoi fare? No, io però devo
559
00:20:44,000 --> 00:20:46,559
andare giù col Ti dispiace. Tu magari
560
00:20:46,559 --> 00:20:48,679
rimani con i ragazziolutamente
561
00:20:48,679 --> 00:20:50,880
>> eh una cosa magari. Ecco, se tu potessi
562
00:20:50,880 --> 00:20:52,240
evitare di dirlo a Simone che è molto
563
00:20:52,240 --> 00:20:53,919
affezionato a una nonna e non vorrei
564
00:20:53,919 --> 00:20:56,039
rovinarli questa bellissima giornata con
565
00:20:56,039 --> 00:20:56,360
voi.
566
00:20:56,360 --> 00:20:57,600
>> Certo. Non dico nulla assolutamente, ma
567
00:20:57,600 --> 00:20:59,600
se dovessero chiedermi
568
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
>> e se chiedono eh eh digli che sono
569
00:21:01,960 --> 00:21:03,720
tornato giù al convento a parlare con i
570
00:21:03,720 --> 00:21:06,360
frati di cose pratiche. Scusami.
571
00:21:06,360 --> 00:21:07,080
>> Va bene, va bene. No, non ci
572
00:21:07,080 --> 00:21:09,039
mancherebbe. Scherzo. Fai con calma.
573
00:21:09,039 --> 00:21:10,080
>> Prof.
574
00:21:10,080 --> 00:21:10,440
>> Sì.
575
00:21:10,440 --> 00:21:12,880
>> Possiamo farli una domanda? Eh sì,
576
00:21:12,880 --> 00:21:15,880
arrivo.
577
00:21:20,880 --> 00:21:24,039
>> Ma quando inizia?
578
00:21:24,039 --> 00:21:26,760
23 mesi fa.
579
00:21:26,760 --> 00:21:28,640
>> Eccomi qua ragazzi, che volevate sapere?
580
00:21:28,640 --> 00:21:30,360
>> Ci chiedevamo, ma un telescopio così
581
00:21:30,360 --> 00:21:31,840
professionale quanto quanto
582
00:21:31,840 --> 00:21:33,840
>> perché sei così duro con Thomas? Domanda
583
00:21:33,840 --> 00:21:34,440
in realtà è
584
00:21:34,440 --> 00:21:35,520
>> solo un piccolo furto.
585
00:21:35,520 --> 00:21:36,840
>> Per un piccolo furto se ti beccano
586
00:21:36,840 --> 00:21:37,640
finisci in galera.
587
00:21:37,640 --> 00:21:38,919
>> Ho capito, però ha bisogno di soldi.
588
00:21:38,919 --> 00:21:39,720
Dovresti capirlo.
589
00:21:39,720 --> 00:21:41,520
>> No, non mi va di capire. Sono già stato
590
00:21:41,520 --> 00:21:42,799
con persone da capire, fanno solo
591
00:21:42,799 --> 00:21:43,919
casini, quindi non mi va.
592
00:21:43,919 --> 00:21:45,919
>> A me a me pare che tu invece stai
593
00:21:45,919 --> 00:21:47,279
alzando un muro e che hai paura di
594
00:21:47,279 --> 00:21:48,600
qualcosa. Dovresti forse capire de cosa
595
00:21:48,600 --> 00:21:49,679
hai paura? No.
596
00:21:49,679 --> 00:21:51,279
>> Senti, io non ho paura e tu credi sempre
597
00:21:51,279 --> 00:21:52,640
di sapere tutto, ma la situazione tra me
598
00:21:52,640 --> 00:21:53,919
e Thomas non l'hai capita per niente, mi
599
00:21:53,919 --> 00:21:56,279
sa.
600
00:21:56,279 --> 00:21:58,000
>> Prof, ma questo posto è distante da dove
601
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
siamo ora?
602
00:21:59,000 --> 00:22:01,279
>> No, secondo me avremmo anche
603
00:22:01,279 --> 00:22:04,159
>> Eh, sì, infatti. Beh, sì, facciamo tra 5
604
00:22:04,159 --> 00:22:06,120
minuti, lasciamogli riposare ancora un
605
00:22:06,120 --> 00:22:07,919
poco. Tanto l'importante
606
00:22:07,919 --> 00:22:10,320
>> che vi siete detti?
607
00:22:10,320 --> 00:22:13,320
Niente,
608
00:22:13,840 --> 00:22:17,679
>> guarda cosa ho portato io.
609
00:22:18,799 --> 00:22:21,960
>> Bevi pure. Ce le hai proprio tutte tu.
610
00:22:21,960 --> 00:22:23,120
>> Perché tu non bevi?
611
00:22:23,120 --> 00:22:25,760
>> Sì, ogni tanto quando mi capita.
612
00:22:25,760 --> 00:22:27,200
C'era un periodo in cui bevevo tutte le
613
00:22:27,200 --> 00:22:28,559
sere, ma un periodo di cazzate che
614
00:22:28,559 --> 00:22:31,640
adesso è passato.
615
00:22:31,640 --> 00:22:33,919
A te però ti facevo bravo ragazzo.
616
00:22:33,919 --> 00:22:35,799
>> No, vabbè, ma io l'ho portata per
617
00:22:35,799 --> 00:22:38,799
scaldarci.
618
00:22:42,240 --> 00:22:43,600
Posso chiederti che hai provato quando
619
00:22:43,600 --> 00:22:46,760
hai rubato?
620
00:22:47,679 --> 00:22:50,760
Rabbia, tanta rabbia.
621
00:22:50,760 --> 00:22:53,080
Quello voleva tenersi i soldi e io avevo
622
00:22:53,080 --> 00:22:55,440
lavorato per quei soldi al cazzo che
623
00:22:55,440 --> 00:22:57,360
glieli lasciavo.
624
00:22:57,360 --> 00:22:58,760
Cioè alla fine se ci pensi non è nemmeno
625
00:22:58,760 --> 00:23:01,919
un furo.
626
00:23:04,240 --> 00:23:06,200
Allora ragazzi, ci siamo rifocillati
627
00:23:06,200 --> 00:23:08,159
abbastanza, eh. Vogliamo riprendere il
628
00:23:08,159 --> 00:23:10,000
cammino?
629
00:23:10,000 --> 00:23:13,600
>> Ok, siamo quasi arrivati.
630
00:23:14,039 --> 00:23:17,840
>> Secondo voi quanto manca
631
00:23:19,039 --> 00:23:19,960
>> ho bisogno di una mano?
632
00:23:19,960 --> 00:23:23,120
>> No, grazie.
633
00:23:58,559 --> 00:24:00,279
อ
634
00:24:00,279 --> 00:24:00,919
Sì.
635
00:24:00,919 --> 00:24:03,960
>> Ciao. Dormivi?
636
00:24:03,960 --> 00:24:06,000
>> No, ma non sei andato con gli altri?
637
00:24:06,000 --> 00:24:07,840
>> No, sì, sono andato, però poi, insomma,
638
00:24:07,840 --> 00:24:09,559
mi mi
639
00:24:09,559 --> 00:24:12,600
piaceva lasciarti da sola.
640
00:24:12,600 --> 00:24:13,840
>> Ma quanto sei bello
641
00:24:13,840 --> 00:24:15,840
>> anche tu?
642
00:24:15,840 --> 00:24:18,520
>> Che c'è? Com'è?
643
00:24:18,520 --> 00:24:20,679
No, niente che prima viola
644
00:24:20,679 --> 00:24:22,000
>> che tra l'altro si è definitivamente
645
00:24:22,000 --> 00:24:25,440
innamorata di Leone e insomma appunto mi
646
00:24:25,440 --> 00:24:27,760
diceva quanto fosse
647
00:24:27,760 --> 00:24:30,320
bello e affascinante dal
648
00:24:30,320 --> 00:24:31,919
>> punto di vista.
649
00:24:31,919 --> 00:24:34,480
>> Ma allora io mi chiedo, ma se Leone è
650
00:24:34,480 --> 00:24:37,919
affascinante e allora Dante che cos'è?
651
00:24:37,919 --> 00:24:39,960
>> Ma è quello che mi chiedo sempre io.
652
00:24:39,960 --> 00:24:42,039
Sono irresistibile,
653
00:24:42,039 --> 00:24:42,520
no?
654
00:24:42,520 --> 00:24:45,760
>> Sì, giorni interni. Cioè,
655
00:24:45,760 --> 00:24:47,159
>> cioè che un giorno sei resistibile e
656
00:24:47,159 --> 00:24:48,440
l'altro sei insopportabile.
657
00:24:48,440 --> 00:24:52,240
>> Sì, sì, come te.
658
00:24:52,240 --> 00:24:55,159
>> Però queste secondo me non sono cose che
659
00:24:55,159 --> 00:24:56,679
si possono dire a parole.
660
00:24:56,679 --> 00:24:56,960
>> No,
661
00:24:56,960 --> 00:24:57,640
>> no.
662
00:24:57,640 --> 00:25:00,159
>> E come si dicono?
663
00:25:00,159 --> 00:25:02,320
>> Ecco, tutto il resto.
664
00:25:02,320 --> 00:25:03,840
>> Oh, Dante, è un luogo sa.
665
00:25:03,840 --> 00:25:06,960
>> È luogo
666
00:25:09,760 --> 00:25:10,360
>> che c'è
667
00:25:10,360 --> 00:25:11,120
>> una passeggiata.
668
00:25:11,120 --> 00:25:11,600
>> Una passeggiata.
669
00:25:11,600 --> 00:25:14,760
>> Sì, sì.
670
00:25:21,120 --> 00:25:23,320
Stai pensando a Manuel?
671
00:25:23,320 --> 00:25:24,919
>> Sì,
672
00:25:24,919 --> 00:25:27,600
che quella casa senza di lui
673
00:25:27,600 --> 00:25:30,640
boh, mi imbarazza. Cioè, non ha senso
674
00:25:30,640 --> 00:25:32,799
che io stia lì se non c'è lui. Per
675
00:25:32,799 --> 00:25:34,520
carità, Viola è una ragazza splendida, è
676
00:25:34,520 --> 00:25:37,640
molto sensibile.
677
00:25:37,640 --> 00:25:39,640
Ma io sono abituata al caos, cioè se c'è
678
00:25:39,640 --> 00:25:42,279
Manuel c'è caos. In effetti il mondo
679
00:25:42,279 --> 00:25:45,480
senza Immanuel sarebbe molto più triste,
680
00:25:45,480 --> 00:25:46,279
no?
681
00:25:46,279 --> 00:25:47,600
>> Sicuramente più ordinato.
682
00:25:47,600 --> 00:25:50,279
>> Ah, sicuramente.
683
00:25:50,279 --> 00:25:51,440
Però poi noi che ci facciamo con
684
00:25:51,440 --> 00:25:53,039
l'ordine? Vogli, nelle cose che contano
685
00:25:53,039 --> 00:25:55,760
veramente nella vita, nell'amore,
686
00:25:55,760 --> 00:25:58,279
l'ordine non serve, no?
687
00:25:58,279 --> 00:26:00,399
Eh,
688
00:26:00,399 --> 00:26:02,080
come stai?
689
00:26:02,080 --> 00:26:02,720
>> Sto bene.
690
00:26:02,720 --> 00:26:03,120
>> Meglio.
691
00:26:03,120 --> 00:26:06,440
>> Sì, sì, sto meglio. Era solo un momento.
692
00:26:06,440 --> 00:26:08,600
Poi qui è così bello.
693
00:26:08,600 --> 00:26:10,320
>> Ah, andando su che è più bello.
694
00:26:10,320 --> 00:26:13,720
>> Sì. Cioè,
695
00:26:14,760 --> 00:26:16,000
vabbè, senti, io devo andare che ho
696
00:26:16,000 --> 00:26:18,279
lasciato leone da solo. Ma dai, vi anche
697
00:26:18,279 --> 00:26:19,679
te sali su tante.
698
00:26:19,679 --> 00:26:22,679
>> Dante, scusami, non mi va. Voglio stare
699
00:26:22,679 --> 00:26:26,159
un po' in stanza.
700
00:26:26,159 --> 00:26:27,159
Che c'è? Ti dispiace?
701
00:26:27,159 --> 00:26:29,080
>> Eh beh, tu che dici? M'hai mandato in
702
00:26:29,080 --> 00:26:30,360
bianco?
703
00:26:30,360 --> 00:26:32,799
>> Eh, lo so, ma tu sei una brutta persona.
704
00:26:32,799 --> 00:26:34,480
Eh, sì, perché con te prima o poi
705
00:26:34,480 --> 00:26:35,480
finiscono tutte
706
00:26:35,480 --> 00:26:36,480
>> tutte?
707
00:26:36,480 --> 00:26:37,600
>> Tutte,
708
00:26:37,600 --> 00:26:38,200
>> tutte.
709
00:26:38,200 --> 00:26:39,760
>> Lo so io,
710
00:26:39,760 --> 00:26:42,120
>> eh.
711
00:26:45,039 --> 00:26:48,039
tutte.
712
00:26:54,440 --> 00:26:58,039
Io penso che osservare l'universo
713
00:26:58,039 --> 00:27:00,120
ci faccia sentire
714
00:27:00,120 --> 00:27:02,240
meno sole. In qualche modo c'era la
715
00:27:02,240 --> 00:27:04,000
grande astrofisica Margherita H che
716
00:27:04,000 --> 00:27:06,720
diceva che noi siamo fatti della stessa
717
00:27:06,720 --> 00:27:09,240
materia di cui sono fatte le stelle.
718
00:27:09,240 --> 00:27:11,720
tutto eh da dall'idrogeno all'uranio,
719
00:27:11,720 --> 00:27:14,960
tutto viene da lì, ma tutto intendo
720
00:27:14,960 --> 00:27:17,480
l'azoto presente nel nostro DNA, il
721
00:27:17,480 --> 00:27:19,840
calcio dei nostri denti, il ferro nel
722
00:27:19,840 --> 00:27:22,840
sangue, tutto viene da lì. Quindi questo
723
00:27:22,840 --> 00:27:25,080
mi fa pensare che non c'è separazione
724
00:27:25,080 --> 00:27:29,279
tra noi e il resto, tra noi e la natura,
725
00:27:29,279 --> 00:27:31,840
le piante, gli animali, le stelle, i
726
00:27:31,840 --> 00:27:34,240
pianeti, no. Siamo un unicum. Il nostro
727
00:27:34,240 --> 00:27:35,919
corpo fondamentalmente è fatto di
728
00:27:35,919 --> 00:27:38,320
materia celeste che abbiamo preso in
729
00:27:38,320 --> 00:27:41,360
prestito dal cosmo e che un giorno in un
730
00:27:41,360 --> 00:27:44,720
modo o nell'altro dovremmo restituire.
731
00:27:44,720 --> 00:27:48,519
>> La senti tutta questa grandezza?
732
00:27:48,519 --> 00:27:50,519
>> Non lo so. Io sento un grande caldo.
733
00:27:50,519 --> 00:27:53,559
Questo sì, sarà sto gin di merda.
734
00:27:53,559 --> 00:27:55,840
>> Ecco, direi che adesso a gruppi da tre
735
00:27:55,840 --> 00:27:58,559
possiamo avvicinarci al telescopio. Chi
736
00:27:58,559 --> 00:28:00,399
vuole?
737
00:28:00,399 --> 00:28:04,240
Io 1 2
738
00:28:04,840 --> 00:28:06,519
Immagino voi sappiate, cioè spero voi
739
00:28:06,519 --> 00:28:09,320
sappiate che i tre pianeti principali,
740
00:28:09,320 --> 00:28:10,559
Marte, Giove e Venere, sono
741
00:28:10,559 --> 00:28:12,200
tendenzialmente visibili a occhio nudo.
742
00:28:12,200 --> 00:28:14,480
Noi invece stasera andremo a osservare
743
00:28:14,480 --> 00:28:16,000
un pianeta che non si lascia guardare
744
00:28:16,000 --> 00:28:18,760
molto facilmente ed è Saturno. Prego.
745
00:28:18,760 --> 00:28:21,840
Saturno, i suoi anelli che sono uno
746
00:28:21,840 --> 00:28:23,559
spettacolo incredibile, uno dei più
747
00:28:23,559 --> 00:28:25,240
belli ai quali si possa assistere
748
00:28:25,240 --> 00:28:27,480
all'interno del nostro sistema solare. E
749
00:28:27,480 --> 00:28:28,919
di che cosa sono fatti gli anelli di
750
00:28:28,919 --> 00:28:30,080
Saturno?
751
00:28:30,080 --> 00:28:32,559
>> Eh beh, sono fatti di ghiaccio,
752
00:28:32,559 --> 00:28:34,240
frammenti di rocce, probabilmente si
753
00:28:34,240 --> 00:28:36,360
sono creati dopo che una Luna è
754
00:28:36,360 --> 00:28:38,559
collassata sotto la gravità del del
755
00:28:38,559 --> 00:28:41,320
pianeta.
756
00:28:41,320 --> 00:28:43,600
>> Guardando gli anelli di Saturno
757
00:28:43,600 --> 00:28:47,240
assistiamo a una danza cosmica tra la
758
00:28:47,240 --> 00:28:49,960
gravità e la forza centrifuga.
759
00:28:49,960 --> 00:28:52,000
>> Chi è stato il primo a vedere Saturno?
760
00:28:52,000 --> 00:28:54,720
Galileo, solo che aveva un telescopio un
761
00:28:54,720 --> 00:28:56,200
po' meno performante di questo, quindi
762
00:28:56,200 --> 00:28:58,000
vedeva delle forme un po' strane, no?
763
00:28:58,000 --> 00:28:59,600
Lui pensava di vedere un oggetto con le
764
00:28:59,600 --> 00:29:01,960
orecchie, così lo descriveva.
765
00:29:01,960 --> 00:29:03,880
>> E da quanto tempo esistono gli anelli?
766
00:29:03,880 --> 00:29:05,760
>> Relativamente da poco. Qualche centinaio
767
00:29:05,760 --> 00:29:07,039
di milioni di anni.
768
00:29:07,039 --> 00:29:08,720
>> Pazzesco.
769
00:29:08,720 --> 00:29:10,760
100 milioni di anni.
770
00:29:10,760 --> 00:29:12,279
Ed è un tempo breve rispetto alla storia
771
00:29:12,279 --> 00:29:14,679
dell'universo
772
00:29:14,679 --> 00:29:16,120
e ancora più brevi sono le nostre
773
00:29:16,120 --> 00:29:19,440
esistenze. Abbiamo soltanto un battito
774
00:29:19,440 --> 00:29:22,480
di ciglia per assistere a tutto questo
775
00:29:22,480 --> 00:29:25,440
splendore. Vedi bene?
776
00:29:25,440 --> 00:29:26,200
>> Sì.
777
00:29:26,200 --> 00:29:28,559
>> E che dici?
778
00:29:28,559 --> 00:29:31,960
>> Che è un incanto.
779
00:29:32,200 --> 00:29:34,320
>> Prof, ma non dovevamo fare il falò?
780
00:29:34,320 --> 00:29:35,480
Cioè, l'uno si è portata pure la
781
00:29:35,480 --> 00:29:36,000
chitarra.
782
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
>> E certo che la facciamo, ma la lezione è
783
00:29:38,000 --> 00:29:39,480
praticamente finita. Adesso a turno
784
00:29:39,480 --> 00:29:41,000
andrete a guardare al telescopio. Nel
785
00:29:41,000 --> 00:29:42,760
frattempo qualche volontario andrà a
786
00:29:42,760 --> 00:29:44,960
prendere della legna per il falò, tipo
787
00:29:44,960 --> 00:29:45,440
te.
788
00:29:45,440 --> 00:29:46,399
>> Eh, te pareva.
789
00:29:46,399 --> 00:29:50,480
>> Vai, vai. A posto.
790
00:29:50,480 --> 00:29:53,000
>> Che fate voi? Non venite con me.
791
00:29:53,000 --> 00:29:55,080
>> Andiamo.
792
00:29:55,080 --> 00:29:58,440
>> Dammi una mano.
793
00:30:03,120 --> 00:30:06,200
>> Thomas, tu vuoi dargli una mano?
794
00:30:06,200 --> 00:30:08,600
Sì.
795
00:30:08,600 --> 00:30:10,440
Mi sa che ce l'ha con noi. Eh,
796
00:30:10,440 --> 00:30:11,919
>> mi sa che ce l'ha con te.
797
00:30:11,919 --> 00:30:13,200
>> Perché non mi accompagni?
798
00:30:13,200 --> 00:30:14,519
>> Sei scemo? Sono ubriaca.
799
00:30:14,519 --> 00:30:18,440
>> Dai, smettila. Vieni con me.
800
00:30:28,399 --> 00:30:29,919
>> Non vi perdete.
801
00:30:29,919 --> 00:30:32,919
>> No,
802
00:30:37,240 --> 00:30:39,240
mi sa che qua non c'è niente?
803
00:30:39,240 --> 00:30:42,240
No,
804
00:30:47,000 --> 00:30:49,919
ragazze,
805
00:30:49,919 --> 00:30:53,880
ma io prima ho visto che vi baciavate.
806
00:30:53,880 --> 00:30:57,080
È un sogno?
807
00:30:57,240 --> 00:30:58,639
>> No, come no?
808
00:30:58,639 --> 00:31:02,679
>> Cioè, sì,
809
00:31:03,720 --> 00:31:07,200
>> ci siamo baciate?
810
00:31:07,960 --> 00:31:09,600
Sì, ci siamo baciate
811
00:31:09,600 --> 00:31:11,320
>> e e che vuol dire?
812
00:31:11,320 --> 00:31:13,559
>> Niente, che vuol dire?
813
00:31:13,559 --> 00:31:18,120
>> Cioè, dico, voi normalmente vi baciate.
814
00:31:18,120 --> 00:31:21,600
>> Scusa, te lo dovevo dire prima, è che
815
00:31:21,600 --> 00:31:24,919
è da un po' che ogni tanto capita, però
816
00:31:24,919 --> 00:31:26,559
è perché ci vogliamo bene.
817
00:31:26,559 --> 00:31:27,559
>> Però voglio bene anche a te.
818
00:31:27,559 --> 00:31:28,960
>> Anch'io voglio bene anche a te.
819
00:31:28,960 --> 00:31:31,919
>> Sì, però tu mica mi baci. Non ti bacio
820
00:31:31,919 --> 00:31:35,799
perché non non
821
00:31:36,480 --> 00:31:39,159
lo so.
822
00:31:39,159 --> 00:31:42,159
Posso
823
00:31:42,919 --> 00:31:46,039
se ti va? Sì,
824
00:31:46,039 --> 00:31:49,480
sì, mi va.
825
00:31:50,039 --> 00:31:52,120
A te va
826
00:31:52,120 --> 00:31:55,120
>> cosa?
827
00:31:58,720 --> 00:32:01,639
Non lo so. Bey, non lo so. A volte
828
00:32:01,639 --> 00:32:04,880
vorrei dirtelo. Non ti basta. Basta una
829
00:32:04,880 --> 00:32:07,440
vita normale. A me basta. Basta che mi
830
00:32:07,440 --> 00:32:10,399
vieni a salvare. Non lo so bey, non lo
831
00:32:10,399 --> 00:32:16,039
so. A volte vorrei dirtelo. Non ti basta
832
00:32:16,039 --> 00:32:19,159
a me basta che mi viene a sgliare. Non
833
00:32:19,159 --> 00:32:21,519
lo soy.
834
00:32:21,519 --> 00:32:23,880
Non lo soy.
835
00:32:23,880 --> 00:32:26,480
>> Pazzesco quanto sembrava vicino,
836
00:32:26,480 --> 00:32:27,039
vero?
837
00:32:27,039 --> 00:32:30,039
>> Sì.
838
00:32:30,360 --> 00:32:32,440
Scusate, dov'è?
839
00:32:32,440 --> 00:32:34,480
>> No, volevo chiedere
840
00:32:34,480 --> 00:32:36,039
per mettere a poco.
841
00:32:36,039 --> 00:32:36,760
>> Pronto?
842
00:32:36,760 --> 00:32:38,639
>> Ah, buonasera. Sono sono il papà di
843
00:32:38,639 --> 00:32:39,480
Zeno.
844
00:32:39,480 --> 00:32:41,240
>> Ho trovato il numero sulla sua agenda.
845
00:32:41,240 --> 00:32:42,679
Sei Simone?
846
00:32:42,679 --> 00:32:44,799
>> Sì, sono sono io.
847
00:32:44,799 --> 00:32:46,559
>> So che Zeno è lì da te state studiando.
848
00:32:46,559 --> 00:32:48,480
Io non voglio disturbarvi, ma abbiamo un
849
00:32:48,480 --> 00:32:50,279
piccolo problema a casa. Puoi passarmi,
850
00:32:50,279 --> 00:32:51,960
Zeno?
851
00:32:51,960 --> 00:32:54,279
>> Eh, al momento Zeno è in bagno, se vuole
852
00:32:54,279 --> 00:32:55,919
la faccio richiamare quando esce.
853
00:32:55,919 --> 00:32:57,880
>> Grazie. Digli che è importante, però. Eh
854
00:32:57,880 --> 00:32:59,880
sì, spero spero niente di grave.
855
00:32:59,880 --> 00:33:01,679
>> No, no, è che magari distrattamente si
856
00:33:01,679 --> 00:33:03,519
ha portato via le chiavi del lucchetto
857
00:33:03,519 --> 00:33:05,159
del cancello e noi praticamente siamo
858
00:33:05,159 --> 00:33:06,519
rimasti chiusi dentro.
859
00:33:06,519 --> 00:33:10,240
>> Ah ah ah. Cavoli,
860
00:33:10,240 --> 00:33:12,519
sì. E voi non avete un'altra chiave?
861
00:33:12,519 --> 00:33:14,480
>> Sì, è che non riesco a trovarla. Magari
862
00:33:14,480 --> 00:33:16,120
Zeno sa dov'è oppure altrimenti è
863
00:33:16,120 --> 00:33:18,880
costretto a tornare a casa e tra stasera
864
00:33:18,880 --> 00:33:21,080
e domani mattina.
865
00:33:21,080 --> 00:33:22,600
>> Va bene, allora la faccio richiamare
866
00:33:22,600 --> 00:33:23,240
appena esce.
867
00:33:23,240 --> 00:33:25,639
>> Sì, sì, grazie. Buonanotte.
868
00:33:25,639 --> 00:33:29,000
>> Buonanotte. Arrivederci.
869
00:33:34,960 --> 00:33:37,080
Zeno, puoi puoi venire un attimo per
870
00:33:37,080 --> 00:33:40,080
>> Sì.
871
00:33:40,919 --> 00:33:42,039
>> Dimmi.
872
00:33:42,039 --> 00:33:43,720
>> Mi dici cosa stai combinando? Appena
873
00:33:43,720 --> 00:33:45,120
chiamato tuo padre pensa che sei a casa
874
00:33:45,120 --> 00:33:45,840
mia.
875
00:33:45,840 --> 00:33:46,720
>> Ma perché t' ha chiamato?
876
00:33:46,720 --> 00:33:47,880
>> Perché ti sei portato via le chiavi del
877
00:33:47,880 --> 00:33:49,320
cancello. Sono chiusi dentro casa.
878
00:33:49,320 --> 00:33:49,840
>> Le chiave?
879
00:33:49,840 --> 00:33:51,240
>> Vabbè, hanno le chiavi di scorta.
880
00:33:51,240 --> 00:33:52,960
>> No, non lo so, zaino, non escono di
881
00:33:52,960 --> 00:33:54,279
casa. Il cancello è chiuso. Te c'hai le
882
00:33:54,279 --> 00:33:55,639
chiavi, devi richiamarli e tornare a
883
00:33:55,639 --> 00:33:58,320
casa ad aprire. A casa?
884
00:33:58,320 --> 00:33:59,600
E come ci torna a casa?
885
00:33:59,600 --> 00:34:01,279
>> Zeno, che ne so io? Scusami, ma ma
886
00:34:01,279 --> 00:34:02,440
perché gli hai detto a tuo padre che
887
00:34:02,440 --> 00:34:03,679
stai a casa mia?
888
00:34:03,679 --> 00:34:05,760
>> Perché
889
00:34:05,760 --> 00:34:07,720
perché loro non sanno che sono qua.
890
00:34:07,720 --> 00:34:08,359
>> Come?
891
00:34:08,359 --> 00:34:11,040
>> Vabbè, tranquillo, ora li li chiamo e
892
00:34:11,040 --> 00:34:13,800
sistemo tutto. Bene. Ti serve una mano?
893
00:34:13,800 --> 00:34:17,480
>> No, no, davvero. Grazie.
894
00:34:23,280 --> 00:34:26,280
>> Posso?
895
00:34:27,280 --> 00:34:29,520
Penso che sono distrutto.
896
00:34:29,520 --> 00:34:32,240
Oh, guarda che bella.
897
00:34:32,240 --> 00:34:33,520
Ma ci vogliamo fermare un attimo qua
898
00:34:33,520 --> 00:34:34,879
dentro?
899
00:34:34,879 --> 00:34:37,879
>> Sì.
900
00:35:14,160 --> 00:35:17,480
Ti fastidio.
901
00:35:19,599 --> 00:35:23,880
>> Sai cosa? Non capivo quando ero piccola.
902
00:35:23,880 --> 00:35:25,640
Hai presente Pollicino che lasciava le
903
00:35:25,640 --> 00:35:27,320
briciole per tornare a casa?
904
00:35:27,320 --> 00:35:29,480
>> Sì.
905
00:35:29,480 --> 00:35:33,400
>> Il bello dei boschi è perdersi.
906
00:35:35,480 --> 00:35:37,119
Però se nel bosco incontri il lupo
907
00:35:37,119 --> 00:35:39,839
cattivo è un casino.
908
00:35:39,839 --> 00:35:42,720
Non tutti i lupi sono cattivi.
909
00:35:42,720 --> 00:35:44,560
Ci sono anche i lupi buoni,
910
00:35:44,560 --> 00:35:45,839
>> dici? Eh
911
00:35:45,839 --> 00:35:48,000
>> m
912
00:35:48,000 --> 00:35:50,480
>> mi inizia a stare più simpatica, credo.
913
00:35:50,480 --> 00:35:52,760
Ah, ti giuro, mi piace.
914
00:35:52,760 --> 00:35:53,960
Non ti credo.
915
00:35:53,960 --> 00:35:57,200
>> Dico davvero.
916
00:35:57,720 --> 00:36:00,079
>> Allora significa che sei o molto dolce o
917
00:36:00,079 --> 00:36:03,440
molto ubriaco.
918
00:36:08,440 --> 00:36:12,200
Anche a te c'era la testa.
919
00:36:13,119 --> 00:36:14,720
Colpa tua però.
920
00:36:14,720 --> 00:36:17,359
>> Mia
921
00:36:17,359 --> 00:36:20,400
>> questo che c'hai qua che
922
00:36:20,400 --> 00:36:23,319
>> che fai?
923
00:36:23,640 --> 00:36:27,079
Non credo.
924
00:36:42,640 --> 00:36:44,200
Il nostro sistema solare funziona più o
925
00:36:44,200 --> 00:36:45,760
meno come gli anelli di Saturno, da
926
00:36:45,760 --> 00:36:46,880
tutti i pianeti che si regono in
927
00:36:46,880 --> 00:36:50,440
equilibrio tra forza centrico e forza di
928
00:36:50,440 --> 00:36:52,960
gravità.
929
00:37:00,520 --> 00:37:03,520
Questo
930
00:37:16,160 --> 00:37:19,160
dai zeno, lasciatemi stare, non voglio
931
00:37:19,160 --> 00:37:23,599
nessuno. Vai, per favore.
932
00:37:46,119 --> 00:37:48,680
>> E se si è perso bisogna cercarlo.
933
00:37:48,680 --> 00:37:49,400
Lo dico il prof.
934
00:37:49,400 --> 00:37:52,560
>> Eh sì.
935
00:37:56,960 --> 00:37:58,000
>> Eh, prof.
936
00:37:58,000 --> 00:37:58,280
>> Sì.
937
00:37:58,280 --> 00:38:00,280
>> C'è un problema. Non non troviamo più
938
00:38:00,280 --> 00:38:02,800
Zeno. È entrato nel bosco e non è più
939
00:38:02,800 --> 00:38:03,400
tornato.
940
00:38:03,400 --> 00:38:05,280
>> Che significa non trovate più Zeno?
941
00:38:05,280 --> 00:38:06,880
>> Sì, mi sa che ha fatto un mezzo casino.
942
00:38:06,880 --> 00:38:08,079
Non ha detto i suoi genitori che veniva
943
00:38:08,079 --> 00:38:08,960
in gita con noi.
944
00:38:08,960 --> 00:38:10,560
>> Ma è gravissima questa cosa.
945
00:38:10,560 --> 00:38:12,079
>> Ciao ragazzi. Ciao.
946
00:38:12,079 --> 00:38:13,400
>> Ciao
947
00:38:13,400 --> 00:38:14,079
>> Dante,
948
00:38:14,079 --> 00:38:16,319
>> come va? Eh, non bene. Simone mi diceva
949
00:38:16,319 --> 00:38:18,040
che non riescono a trovare Zeno.
950
00:38:18,040 --> 00:38:19,319
>> Come hanno riuscito a trovare Zeno? In
951
00:38:19,319 --> 00:38:19,960
che senso?
952
00:38:19,960 --> 00:38:21,319
>> Sì, è andato nel bosco e non è più
953
00:38:21,319 --> 00:38:22,560
tornato. Mi hanno chiamato i suoi
954
00:38:22,560 --> 00:38:24,040
genitori, pensano che sia a casa nostra
955
00:38:24,040 --> 00:38:24,680
a studiare.
956
00:38:24,680 --> 00:38:26,119
>> Non ha detto genitori che era qui in
957
00:38:26,119 --> 00:38:26,720
gitt.
958
00:38:26,720 --> 00:38:28,720
>> Ma scusa, ma avete provato almeno a
959
00:38:28,720 --> 00:38:29,319
chiamarlo?
960
00:38:29,319 --> 00:38:31,640
>> Sì, sì, non risponde. Vabbè, lo lo
961
00:38:31,640 --> 00:38:33,079
chiamo io, dai.
962
00:38:33,079 --> 00:38:34,680
>> Guarda quanto tempo andato via?
963
00:38:34,680 --> 00:38:36,520
>> Non lo so. Sarà cos'è? Una mezz'ora?
964
00:38:36,520 --> 00:38:37,240
>> Eh, sì,
965
00:38:37,240 --> 00:38:40,480
>> so di più.
966
00:38:41,599 --> 00:38:44,520
Niente.
967
00:38:44,520 --> 00:38:45,839
Ma scusa, tu dov'eri?
968
00:38:45,839 --> 00:38:47,359
>> Io ero qui con i ragazzi che stavamo
969
00:38:47,359 --> 00:38:48,240
facendo osservazione.
970
00:38:48,240 --> 00:38:49,640
>> Eh, ma dovevi essere un po' più vigile,
971
00:38:49,640 --> 00:38:50,280
forse. No,
972
00:38:50,280 --> 00:38:52,480
>> beh, hanno 18 anni e si spera siano
973
00:38:52,480 --> 00:38:53,960
responsabili da questo punto di vista.
974
00:38:53,960 --> 00:38:55,359
Ti facevo più esperto,
975
00:38:55,359 --> 00:38:57,160
>> Dante, scusami, eh, da te non lo accetto
976
00:38:57,160 --> 00:38:58,599
questo. Quindi smettiamola di fare
977
00:38:58,599 --> 00:39:00,160
polemica e cerchiamo il ragazzo.
978
00:39:00,160 --> 00:39:02,359
>> Sì, vabbè. Allora, io provo a chiamare
979
00:39:02,359 --> 00:39:03,920
il convento. I frati conoscono il bosco,
980
00:39:03,920 --> 00:39:05,280
potranno darci una mano. Voi, ragazzi,
981
00:39:05,280 --> 00:39:07,160
magari da qui provate a chiamarlo. Non
982
00:39:07,160 --> 00:39:08,880
sarà andato lontano. No, provate a
983
00:39:08,880 --> 00:39:09,520
chiamarlo.
984
00:39:09,520 --> 00:39:10,160
>> Tienilo, dai.
985
00:39:10,160 --> 00:39:12,359
>> Va bene. Ma and vi allontanate, state
986
00:39:12,359 --> 00:39:13,480
sempre almeno in due.
987
00:39:13,480 --> 00:39:15,680
>> Tranquillo, prof. Zero
988
00:39:15,680 --> 00:39:17,760
>> zenamo
989
00:39:17,760 --> 00:39:22,359
un attimo qui, aspettiamo che arrivino
990
00:39:33,680 --> 00:39:35,000
>> cazzo
991
00:39:35,000 --> 00:39:38,720
>> non lo so. Dobbiamo andare
992
00:39:39,680 --> 00:39:42,680
via.
993
00:39:53,839 --> 00:39:55,440
>> Ma che facciamo? Zeno è da solo al buio.
994
00:39:55,440 --> 00:39:56,400
Andiamo a cercarlo o no?
995
00:39:56,400 --> 00:39:57,839
>> No, aspettiamo che arrivino i frati. Ci
996
00:39:57,839 --> 00:40:00,119
dranno una mano. Stai tranquillo.
997
00:40:00,119 --> 00:40:00,680
>> Eccoli.
998
00:40:00,680 --> 00:40:03,280
>> Eccoci. Padre, scusi il disagio.
999
00:40:03,280 --> 00:40:05,520
>> Benedetto ragazzo, sappiamo almeno in
1000
00:40:05,520 --> 00:40:07,280
che direzione si è allontanato.
1001
00:40:07,280 --> 00:40:08,839
>> Guardi, più o meno da quella parte là,
1002
00:40:08,839 --> 00:40:09,760
ma non ci ho fatto caso.
1003
00:40:09,760 --> 00:40:11,359
>> Purtroppo ci sono diversi sentieri,
1004
00:40:11,359 --> 00:40:13,160
potrebbe essere ovunque. La cosa
1005
00:40:13,160 --> 00:40:15,200
migliore, secondo me, è dividerci in
1006
00:40:15,200 --> 00:40:17,760
gruppi, un gruppo con me e un gruppo con
1007
00:40:17,760 --> 00:40:18,720
padre Gesualdo.
1008
00:40:18,720 --> 00:40:20,240
>> Bene, io vado con padre Gesualdo, mi
1009
00:40:20,240 --> 00:40:23,079
porto via loro e la li tu resta con
1010
00:40:23,079 --> 00:40:23,560
Viola.
1011
00:40:23,560 --> 00:40:24,440
>> Giusto, giusto.
1012
00:40:24,440 --> 00:40:26,160
>> Padre Massimo, le resti con le ragazze,
1013
00:40:26,160 --> 00:40:27,440
per favore?
1014
00:40:27,440 --> 00:40:29,040
>> E voi venite con me da questa parte? Gli
1015
00:40:29,040 --> 00:40:33,280
altri con me, padre a stolfo, dai.
1016
00:40:34,119 --> 00:40:35,400
E voi dove eravate?
1017
00:40:35,400 --> 00:40:36,920
>> Eh, siamo andati a prendere della legna.
1018
00:40:36,920 --> 00:40:37,960
Ma cos'è che è successo?
1019
00:40:37,960 --> 00:40:39,040
>> Eh, glielo spieghi tu?
1020
00:40:39,040 --> 00:40:40,480
>> Eh, sì. Zen è scomparso. Lo stiamo
1021
00:40:40,480 --> 00:40:43,040
andando a cerca. Eh, eh, vengo con voi.
1022
00:40:43,040 --> 00:40:44,480
Dai, andiamo.
1023
00:40:44,480 --> 00:40:48,359
>> Io rimango qua, non me la sento.
1024
00:40:54,599 --> 00:40:55,880
Zeno,
1025
00:40:55,880 --> 00:40:56,440
>> zeno,
1026
00:40:56,440 --> 00:40:57,040
>> zenu,
1027
00:40:57,040 --> 00:40:59,800
>> zeno,
1028
00:40:59,800 --> 00:41:00,440
>> zeno,
1029
00:41:00,440 --> 00:41:03,440
>> zeno.
1030
00:41:10,920 --> 00:41:11,640
Zano,
1031
00:41:11,640 --> 00:41:13,520
>> zano, zano,
1032
00:41:13,520 --> 00:41:15,079
>> zano,
1033
00:41:15,079 --> 00:41:18,079
>> zano.
1034
00:41:18,440 --> 00:41:20,079
>> Attenzione che qui si scivola. Eh
1035
00:41:20,079 --> 00:41:22,119
>> sì. Attenzione qua.
1036
00:41:22,119 --> 00:41:22,680
>> Leno,
1037
00:41:22,680 --> 00:41:23,720
>> Leno.
1038
00:41:23,720 --> 00:41:25,319
>> Sì. Mi mi stai richiamando il Papa di
1039
00:41:25,319 --> 00:41:25,800
Zeno?
1040
00:41:25,800 --> 00:41:29,720
>> Passamelo, ci parlo io. Tieni questo.
1041
00:41:29,720 --> 00:41:31,640
Vè.
1042
00:41:31,640 --> 00:41:32,200
Pronto?
1043
00:41:32,200 --> 00:41:33,200
>> Pronto, Simone?
1044
00:41:33,200 --> 00:41:35,160
>> M No, non sono Simone, sono il padre.
1045
00:41:35,160 --> 00:41:36,640
Sono Dante Balestra, è professore di
1046
00:41:36,640 --> 00:41:37,480
filosofia.
1047
00:41:37,480 --> 00:41:38,720
>> Senta professore, sono due ore che
1048
00:41:38,720 --> 00:41:40,480
faccio questo numero e io so che Zeno
1049
00:41:40,480 --> 00:41:42,640
sta lì da lei. Ecco, io avrei bisogno di
1050
00:41:42,640 --> 00:41:43,920
>> Senta, le devo dire una cosa. Allora,
1051
00:41:43,920 --> 00:41:45,960
Zeno, sì, è vero, è con noi, ma non è a
1052
00:41:45,960 --> 00:41:48,760
casa nostra, è venuto con noi alla gita
1053
00:41:48,760 --> 00:41:50,480
di classe. Ecco, questa è la cosa.
1054
00:41:50,480 --> 00:41:51,880
>> Nita, ma quale gita, scusi? Ma sta
1055
00:41:51,880 --> 00:41:54,000
scherzando? Ma perché non ci avete detto
1056
00:41:54,000 --> 00:41:54,720
niente a noi?
1057
00:41:54,720 --> 00:41:56,560
>> Eh, evidentemente Zeno non ha voluto
1058
00:41:56,560 --> 00:41:57,839
dirvelo, credo.
1059
00:41:57,839 --> 00:41:59,319
>> Zeno non è tipo che fa queste cose. Per
1060
00:41:59,319 --> 00:42:00,160
favore, me lo passi?
1061
00:42:00,160 --> 00:42:01,040
>> E non posso.
1062
00:42:01,040 --> 00:42:03,160
>> Ma che significa che non può?
1063
00:42:03,160 --> 00:42:05,200
>> Non posso perché Zeno si è allontanato
1064
00:42:05,200 --> 00:42:06,960
dal gruppo. Adesso con l'aiuto dei frati
1065
00:42:06,960 --> 00:42:09,520
lo stiamo cercando e faremo di tutto per
1066
00:42:09,520 --> 00:42:10,520
per trovarlo. Ecco,
1067
00:42:10,520 --> 00:42:11,880
>> lo state cercando. Ma lei sta
1068
00:42:11,880 --> 00:42:13,760
scherzando? Mi dici da dove mi sta
1069
00:42:13,760 --> 00:42:14,920
parlando?
1070
00:42:14,920 --> 00:42:17,079
Siamo nel bosco di Montecassino.
1071
00:42:17,079 --> 00:42:18,760
>> Zeno non è tipo che si perde nel bosco.
1072
00:42:18,760 --> 00:42:19,800
Per favore, la smetta di dirmi
1073
00:42:19,800 --> 00:42:21,640
sciocchezze. Mi dice che cosa sta
1074
00:42:21,640 --> 00:42:22,359
succedendo?
1075
00:42:22,359 --> 00:42:23,960
>> Senta, io le prometto che faremo di
1076
00:42:23,960 --> 00:42:25,480
tutto per trovarlo, ma adesso la devo
1077
00:42:25,480 --> 00:42:27,040
lasciare perché dobbiamo continuare alla
1078
00:42:27,040 --> 00:42:30,359
ricerca. Mi scusi, eh, mi scusi.
1079
00:42:30,359 --> 00:42:31,880
>> Pronto?
1080
00:42:31,880 --> 00:42:34,880
Pronto?
1081
00:42:35,480 --> 00:42:38,240
Eh, allora il padre dice che è
1082
00:42:38,240 --> 00:42:40,160
impossibile che Zeno si sia perso perché
1083
00:42:40,160 --> 00:42:41,960
conosce benissimo luoghi come questi,
1084
00:42:41,960 --> 00:42:44,480
c'è cresciuto, quindi secondo me l'unica
1085
00:42:44,480 --> 00:42:46,520
possibilità è che Zeno proprio non
1086
00:42:46,520 --> 00:42:49,160
voglia farsi trovare. Questo è.
1087
00:42:49,160 --> 00:42:53,240
>> Continuiamo dai da questa parte. Zeno,
1088
00:42:53,240 --> 00:42:54,240
Zeno,
1089
00:42:54,240 --> 00:42:56,520
>> Zeno.
1090
00:43:17,480 --> 00:43:18,119
Zeno,
1091
00:43:18,119 --> 00:43:21,119
>> Zeno,
1092
00:43:21,200 --> 00:43:23,240
>> ragà, eccolo lì, eccolo lì. Zeno,
1093
00:43:23,240 --> 00:43:23,920
>> Zeno,
1094
00:43:23,920 --> 00:43:26,079
>> Zeno.
1095
00:43:26,079 --> 00:43:29,359
Ehi, Zeno,
1096
00:43:29,359 --> 00:43:30,720
ti cerchiamo da tanto, ma che è
1097
00:43:30,720 --> 00:43:33,400
successo? Come stai?
1098
00:43:33,400 --> 00:43:36,920
Non lo so. Io
1099
00:43:37,800 --> 00:43:40,160
ero così contento di me fungida, però
1100
00:43:40,160 --> 00:43:43,640
poi quando mi hanno chiamato io mi sono
1101
00:43:43,640 --> 00:43:46,000
sentito
1102
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
perso.
1103
00:43:55,720 --> 00:43:57,359
>> Simone,
1104
00:43:57,359 --> 00:43:58,920
>> va tutto bene.
1105
00:43:58,920 --> 00:44:00,559
>> Mi dai il telefono che ha il genitore?
1106
00:44:00,559 --> 00:44:01,920
>> Sì,
1107
00:44:01,920 --> 00:44:03,160
>> guarda l'ultimo numero.
1108
00:44:03,160 --> 00:44:04,040
>> Ok.
1109
00:44:04,040 --> 00:44:05,880
Padre, grazie mille. Grazie di nulla.
1110
00:44:05,880 --> 00:44:09,160
>> Grazie, padre.
1111
00:44:10,960 --> 00:44:16,000
>> Oh, hai fatto preoccupare, Zan.
1112
00:44:18,720 --> 00:44:22,440
Pare che si risolve tutto.
1113
00:44:28,200 --> 00:44:29,079
>> Sì, sì. Dam ci
1114
00:44:29,079 --> 00:44:30,599
>> hai fatto prendere una gran paura, lo
1115
00:44:30,599 --> 00:44:31,200
sai? Sì.
1116
00:44:31,200 --> 00:44:32,839
>> Eh, mi dispiace.
1117
00:44:32,839 --> 00:44:34,880
Ragazzi, padre,
1118
00:44:34,880 --> 00:44:36,760
>> sono felice che stanotte tutto si sia
1119
00:44:36,760 --> 00:44:38,119
risolto bene.
1120
00:44:38,119 --> 00:44:40,079
>> Sì, diciamo, diciamo di sì.
1121
00:44:40,079 --> 00:44:41,680
>> Mi dispiace solo abbiate anticipato il
1122
00:44:41,680 --> 00:44:43,559
rientro a Roma, ma capisco le vostre
1123
00:44:43,559 --> 00:44:45,319
ragioni. L'importante è che abbiate
1124
00:44:45,319 --> 00:44:47,480
ritrovato il vostro monachello fuggito,
1125
00:44:47,480 --> 00:44:49,599
proprio come Benedetto ritrovò il suo.
1126
00:44:49,599 --> 00:44:50,800
>> Quale monachello, padre?
1127
00:44:50,800 --> 00:44:52,960
>> Un monachello che un giorno decise di
1128
00:44:52,960 --> 00:44:54,319
fare l'eremita. M
1129
00:44:54,319 --> 00:44:56,520
>> salì in alto sulla montagna e si nutriva
1130
00:44:56,520 --> 00:44:58,000
solo di bacche e solitudine.
1131
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
>> E chi lo convista a tornare giù?
1132
00:44:59,400 --> 00:45:01,480
Benedetto, proprio come avete fatto voi
1133
00:45:01,480 --> 00:45:03,760
col ragazzo stanotte, facendogli sentire
1134
00:45:03,760 --> 00:45:06,160
tutto il vostro affetto e rivelandogli
1135
00:45:06,160 --> 00:45:08,040
di fatto il segreto della regola
1136
00:45:08,040 --> 00:45:09,200
benedettina.
1137
00:45:09,200 --> 00:45:10,240
>> Quale segreto?
1138
00:45:10,240 --> 00:45:12,520
>> Che vivere con gli altri non limita la
1139
00:45:12,520 --> 00:45:15,520
libertà, ma l'arricchisce.
1140
00:45:15,520 --> 00:45:17,040
>> Ragazzi, l'avete capita questa lezione
1141
00:45:17,040 --> 00:45:18,800
di filosofia, come possiamo definirla?
1142
00:45:18,800 --> 00:45:20,760
Di vita che padre Astolfo vi ha vi ha
1143
00:45:20,760 --> 00:45:22,280
sottolto così bene? L'avete capita? Sì,
1144
00:45:22,280 --> 00:45:22,680
sì,
1145
00:45:22,680 --> 00:45:22,880
>> eh,
1146
00:45:22,880 --> 00:45:26,520
>> sì, certo. Capito?
1147
00:45:26,520 --> 00:45:27,599
Fate, grazie di tutto.
1148
00:45:27,599 --> 00:45:31,200
>> Grazie a voi. Grazie.
1149
00:45:31,200 --> 00:45:31,760
>> Ciao.
1150
00:45:31,760 --> 00:45:32,599
>> Arrivederci. Grazie.
1151
00:45:32,599 --> 00:45:37,559
>> Ciao ragazzi. Sono un'occasione quaggiù.
1152
00:45:38,520 --> 00:45:38,920
Grazie.
1153
00:45:38,920 --> 00:45:43,880
>> Tra l'azzurro e il buco nell'ozono
1154
00:45:45,280 --> 00:45:50,160
raggiollen un po' le io cono.
1155
00:45:50,160 --> 00:45:52,319
E poi così
1156
00:45:52,319 --> 00:45:58,760
tu sei qui. Natale un qualsiasi lunedì.
1157
00:45:58,760 --> 00:46:00,400
Udini
1158
00:46:00,400 --> 00:46:05,160
che toglie le catene al mondo in fondo.
1159
00:46:05,160 --> 00:46:08,319
Uninganno non è.
1160
00:46:08,319 --> 00:46:11,400
È solo una follia,
1161
00:46:11,400 --> 00:46:14,680
un salto nel vento,
1162
00:46:14,680 --> 00:46:20,760
un'ora nello spazio, un punto nel tempo
1163
00:46:20,760 --> 00:46:27,240
è un giorno che va via, un appuntamento,
1164
00:46:27,240 --> 00:46:30,319
un battito perfetto
1165
00:46:30,319 --> 00:46:34,599
che dura un momento.
1166
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
W74370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.