All language subtitles for [Italian (auto-generated)] Un professore Stagione 3 Episodi 7 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,960 --> 00:00:18,880 Nella confusione 2 00:00:18,880 --> 00:00:22,240 miliardi di persone, 3 00:00:22,240 --> 00:00:25,760 solo un'occasione quaggiù. 4 00:00:25,760 --> 00:00:26,800 >> Ciao. 5 00:00:26,800 --> 00:00:28,080 >> Ciao. Buongiorno. 6 00:00:28,080 --> 00:00:31,759 >> C'ho una fame stamattina. Ciao, io vado. 7 00:00:31,759 --> 00:00:32,520 Ciao. 8 00:00:32,520 --> 00:00:33,680 >> Ma non mangi niente? 9 00:00:33,680 --> 00:00:35,399 >> No, faccio colazione coi miei compagni. 10 00:00:35,399 --> 00:00:36,600 >> Ok, ci vediamo al pullman. 11 00:00:36,600 --> 00:00:37,120 >> A dopo. 12 00:00:37,120 --> 00:00:41,160 >> Divertiti. Grazie. 13 00:00:43,680 --> 00:00:44,160 >> Ciao. 14 00:00:44,160 --> 00:00:44,840 >> Buongiorno. Prof. 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,600 >> Ci vediamo là. 16 00:00:45,600 --> 00:00:48,120 >> Sì, sì. 17 00:00:48,120 --> 00:00:50,239 >> E poi ricordati che oggi arriva l'ordine 18 00:00:50,239 --> 00:00:51,680 della narrativa spagnola, però 19 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 controllalo perché l'ultima volta. 20 00:00:53,120 --> 00:00:53,920 >> Ciao ciao. 21 00:00:53,920 --> 00:00:54,399 >> Ciao. 22 00:00:54,399 --> 00:00:55,000 >> Ciao. Buongiorno. 23 00:00:55,000 --> 00:00:55,480 >> Ciao Alba. 24 00:00:55,480 --> 00:00:57,559 >> Hanno fatto dei casini, capito? 25 00:00:57,559 --> 00:00:58,440 Eccoci qua. 26 00:00:58,440 --> 00:01:01,160 >> Ehm, vogliamo dire ad Alba. 27 00:01:01,160 --> 00:01:04,400 >> Ah, sì, sì. Allora, Alba, senza che ti 28 00:01:04,400 --> 00:01:07,960 che ti preoccupi, insomma, io ieri sono 29 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 andato a parlare con quei tizi che ti 30 00:01:09,960 --> 00:01:10,640 chiedono soldi. 31 00:01:10,640 --> 00:01:11,439 >> Ma perché? 32 00:01:11,439 --> 00:01:13,880 >> Aspetta, aspetta, non è andata bene, 33 00:01:13,880 --> 00:01:15,280 sono riuscito a prendere tempo e ora 34 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 abbiamo 30 giorni per restituirli. 35 00:01:17,960 --> 00:01:21,799 >> Eh, va bene, grazie. Ma ma io dove li 36 00:01:21,799 --> 00:01:23,759 trovo €6000 in 30 giorni? 37 00:01:23,759 --> 00:01:25,640 >> Beh, poi 38 00:01:25,640 --> 00:01:26,439 ci pensiamo, no? 39 00:01:26,439 --> 00:01:28,040 >> Sì. in qualche modo facciamo 40 00:01:28,040 --> 00:01:30,200 >> assolutamente. Vabbè, noi adesso 41 00:01:30,200 --> 00:01:31,400 dobbiamo andare, eh, perché 42 00:01:31,400 --> 00:01:32,759 >> Sì, anch'io vado, devo andare in 43 00:01:32,759 --> 00:01:33,240 libreria. 44 00:01:33,240 --> 00:01:33,759 >> Ok, 45 00:01:33,759 --> 00:01:34,880 >> allora ciao. 46 00:01:34,880 --> 00:01:35,799 >> Sta tranquilla. 47 00:01:35,799 --> 00:01:38,520 >> Sì, va bene. Eh, grazie. 48 00:01:38,520 --> 00:01:39,119 >> Prego. 49 00:01:39,119 --> 00:01:40,680 >> Ciao. 50 00:01:40,680 --> 00:01:42,399 >> Grazie. 51 00:01:42,399 --> 00:01:44,360 >> Va bene, andiamo. 52 00:01:44,360 --> 00:01:45,399 >> Ma che sei venuto in moto? 53 00:01:45,399 --> 00:01:46,600 >> Sì, sono venuto in moto. 54 00:01:46,600 --> 00:01:48,159 >> E com'è? Sei tornato giovane? 55 00:01:48,159 --> 00:01:50,280 >> No, non sono tornato giovane, sono 56 00:01:50,280 --> 00:01:50,880 giovane. 57 00:01:50,880 --> 00:01:52,479 >> Eh, certo. Beccchio, solo io qua. 58 00:01:52,479 --> 00:01:53,880 >> No, neanche tu. L'altro giorno, mentre 59 00:01:53,880 --> 00:01:55,280 arrivavi a scuola, ho visto due studenti 60 00:01:55,280 --> 00:01:57,039 che ti guardavano il sedere. 61 00:01:57,039 --> 00:01:57,479 Sì, è vero. 62 00:01:57,479 --> 00:02:00,240 >> Ma senti che stai a di a Dante e ti 63 00:02:00,240 --> 00:02:01,640 guardavo nel sedere come del resto sto 64 00:02:01,640 --> 00:02:02,840 facendo io adesso. 65 00:02:02,840 --> 00:02:03,680 >> Ah, venita. 66 00:02:03,680 --> 00:02:06,119 >> È una cosa naturale. 67 00:02:06,119 --> 00:02:08,000 >> No, senti, invece 68 00:02:08,000 --> 00:02:10,160 >> un attimo se metter la giacca. Sono 69 00:02:10,160 --> 00:02:12,599 contenta che questa questa cosa di Alba 70 00:02:12,599 --> 00:02:13,840 si stia risolvendo. 71 00:02:13,840 --> 00:02:17,959 >> Ecco. Eh, allora, in realtà non ho detto 72 00:02:17,959 --> 00:02:19,319 tutto. Ecco. 73 00:02:19,319 --> 00:02:20,120 >> Certo. 74 00:02:20,120 --> 00:02:22,080 >> Eh, insomma, quei due, che non so 75 00:02:22,080 --> 00:02:23,760 neanche come definire adesso hanno 76 00:02:23,760 --> 00:02:26,480 alzato il prezzo e vogliono €60.000. 000 77 00:02:26,480 --> 00:02:27,640 >> €60.000 78 00:02:27,640 --> 00:02:28,760 >> Sì. 79 00:02:28,760 --> 00:02:30,040 >> Ma tanti come facciamo? 80 00:02:30,040 --> 00:02:31,480 >> Come facciamo? Io ho deciso che appena 81 00:02:31,480 --> 00:02:33,120 torniamo dalla gita vado a Pantera e 82 00:02:33,120 --> 00:02:34,200 risolviamo questa cosa. 83 00:02:34,200 --> 00:02:35,760 >> Sì, bravo. Parla con lui. Infatti te 84 00:02:35,760 --> 00:02:37,879 l'ho detto, eh. Eh, 85 00:02:37,879 --> 00:02:39,840 >> mannaggia. Ma guarda tu. 86 00:02:39,840 --> 00:02:41,239 >> Dimmi quando ci sei. 87 00:02:41,239 --> 00:02:42,920 >> M 88 00:02:42,920 --> 00:02:43,640 >> Ci sei? 89 00:02:43,640 --> 00:02:44,080 >> Sì. 90 00:02:44,080 --> 00:02:46,239 >> Abbracciami, 91 00:02:46,239 --> 00:02:48,920 abbracciami bene. Senti 92 00:02:48,920 --> 00:02:49,760 >> sì. Dante, 93 00:02:49,760 --> 00:02:53,200 >> grazie. Ah, ora sento il battito del tuo 94 00:02:53,200 --> 00:02:54,319 cuore. Ma 95 00:02:54,319 --> 00:02:59,159 >> che se briagode oggi. Danno 96 00:03:11,519 --> 00:03:13,000 uno sconto pazzesco. 97 00:03:13,000 --> 00:03:16,120 >> Ma che ti sei portato? Un clarinetto, un 98 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 classnico? 99 00:03:17,120 --> 00:03:18,319 >> No, no, oggi no. Oggi ho portato un 100 00:03:18,319 --> 00:03:20,280 telescopio, fare un po' di osservazione 101 00:03:20,280 --> 00:03:22,599 astronomica con i ragazzi. 102 00:03:22,599 --> 00:03:23,480 >> Che bello. 103 00:03:23,480 --> 00:03:24,400 >> È una buona idea. 104 00:03:24,400 --> 00:03:26,000 >> Sì, certo. 105 00:03:26,000 --> 00:03:28,360 >> Oh, guarda qua. 106 00:03:28,360 --> 00:03:29,040 >> L'hai visto? 107 00:03:29,040 --> 00:03:30,840 >> Sì. 108 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 >> Vabbè, io vado. Eh, 109 00:03:32,000 --> 00:03:33,080 >> no, li ho finiti. 110 00:03:33,080 --> 00:03:33,920 >> Dai, uno. 111 00:03:33,920 --> 00:03:36,920 >> No, 112 00:03:38,599 --> 00:03:40,000 me lo dici che c'hai? Fighissimo. 113 00:03:40,000 --> 00:03:41,400 >> Mi hai neanche salutato? Ti ho fotto 114 00:03:41,400 --> 00:03:42,680 qualcosa? 115 00:03:42,680 --> 00:03:44,200 >> Guarda, è meglio se non parlo. 116 00:03:44,200 --> 00:03:47,760 >> No, Simone, adesso parli, dai. 117 00:03:47,760 --> 00:03:50,400 >> Senti, io sono buono e gentile, ma se 118 00:03:50,400 --> 00:03:51,799 c'è una categoria che non sopporto sono 119 00:03:51,799 --> 00:03:53,560 i bugiardi. È chiaro? 120 00:03:53,560 --> 00:03:54,439 >> Perché lo dici a me? 121 00:03:54,439 --> 00:03:56,360 >> Perché lo dico a te. Sono venuto a 122 00:03:56,360 --> 00:03:57,840 cercarti ieri sera al ristorante. Volevo 123 00:03:57,840 --> 00:03:59,040 chiarirmi con te. Indovina un po' non 124 00:03:59,040 --> 00:03:59,680 c'eri? 125 00:03:59,680 --> 00:04:01,560 >> Perché stavo male. Ma glielo gliel'ho 126 00:04:01,560 --> 00:04:02,959 detto, sono andato via. 127 00:04:02,959 --> 00:04:04,280 >> Cazzata. T'hanno licenziato. 128 00:04:04,280 --> 00:04:07,480 >> Come licenziato? 129 00:04:07,480 --> 00:04:09,360 Sì, regà, mi hanno licenziato. Allora, 130 00:04:09,360 --> 00:04:10,840 cosa devo fare i manifesti? Ve l'avrei 131 00:04:10,840 --> 00:04:12,480 detto con calma, ve l'avrei detto. 132 00:04:12,480 --> 00:04:13,599 >> E ci avresti detto anche che hai rubato 133 00:04:13,599 --> 00:04:14,360 i soldi alla cassa? 134 00:04:14,360 --> 00:04:15,280 >> Chi te l'ha detta sta cosa? 135 00:04:15,280 --> 00:04:15,799 >> I camerieri. 136 00:04:15,799 --> 00:04:17,040 >> Ma che cazzata! Secondo te io mi metto a 137 00:04:17,040 --> 00:04:17,919 rubare i soldi? 138 00:04:17,919 --> 00:04:21,799 >> Mi spiace, non ti credo. Guarda, 139 00:04:30,360 --> 00:04:31,960 >> comunque grazie per avermi tenuto il 140 00:04:31,960 --> 00:04:33,000 posto. 141 00:04:33,000 --> 00:04:35,120 >> Figurati. Mia! 142 00:04:35,120 --> 00:04:36,400 >> Ah, un regalo per te. 143 00:04:36,400 --> 00:04:37,479 >> Un regalo? 144 00:04:37,479 --> 00:04:38,320 >> Sì. M 145 00:04:38,320 --> 00:04:38,800 >> Cos'è? 146 00:04:38,800 --> 00:04:43,440 >> Eh, aspetta. Tieni. 147 00:04:43,600 --> 00:04:44,440 >> Ti piace? 148 00:04:44,440 --> 00:04:47,960 >> E sì, è bellissimo. Perché? 149 00:04:47,960 --> 00:04:50,400 >> Perché a casa ne ho altri tre. Perché 150 00:04:50,400 --> 00:04:51,639 sei l'unico ragazzo del mondo 151 00:04:51,639 --> 00:04:54,080 occidentale che non ha un cellulare. 152 00:04:54,080 --> 00:04:56,080 E perché te lo meriti? 153 00:04:56,080 --> 00:04:57,520 >> Ti ho già aggiunto al gruppo di classe, 154 00:04:57,520 --> 00:04:59,759 così hai numeri tutti. 155 00:04:59,759 --> 00:05:00,800 >> Eh, lo vuoi o no? 156 00:05:00,800 --> 00:05:03,120 >> No, certo che lo voglio e non so come 157 00:05:03,120 --> 00:05:06,520 ringraziarti. E non lo fare 158 00:05:06,520 --> 00:05:09,120 pure te? Ma che cazza c'ha? Ma siamo 159 00:05:09,120 --> 00:05:12,720 andati scuola? 160 00:05:15,120 --> 00:05:16,600 >> Mi spiace moltissimo per quello che sta 161 00:05:16,600 --> 00:05:18,680 vivendo Alba. 162 00:05:18,680 --> 00:05:19,680 >> Sì, sì. 163 00:05:19,680 --> 00:05:22,440 >> Ha fortuna che insomma che sta con te da 164 00:05:22,440 --> 00:05:23,199 sola. 165 00:05:23,199 --> 00:05:24,680 >> Cavete bisogno di qualcosa? Dimmi pure, 166 00:05:24,680 --> 00:05:25,560 eh. 167 00:05:25,560 --> 00:05:28,360 >> No, no, grazie. C'è già Dante che che mi 168 00:05:28,360 --> 00:05:31,080 dà una mano. 169 00:05:31,080 --> 00:05:33,199 >> Capisco. 170 00:05:33,199 --> 00:05:35,680 Cioè non neanche capisca proprio, eh, 171 00:05:35,680 --> 00:05:38,039 nel senso che tu mi hai detto che lui 172 00:05:38,039 --> 00:05:39,520 non fa più parte della tua vita, però 173 00:05:39,520 --> 00:05:41,680 invece mi sembra che ci sia sempre. 174 00:05:41,680 --> 00:05:44,479 >> Certo che c'è. Certo. 175 00:05:44,479 --> 00:05:47,039 >> Ci siamo soltanto detti che è meglio 176 00:05:47,039 --> 00:05:48,400 stare lontani, però non vogliamo 177 00:05:48,400 --> 00:05:52,560 perderci. Ok. Siete amici, diciamo. 178 00:05:52,560 --> 00:05:55,919 >> Io ho chiesto al profici 179 00:05:55,919 --> 00:05:57,800 >> amanti? 180 00:05:57,800 --> 00:05:59,520 >> Non siamo neanche amanti. 181 00:05:59,520 --> 00:06:01,360 >> Mh. Allora, facciamo così. Siete un po' 182 00:06:01,360 --> 00:06:04,919 più che amici, un po' meno che amanti. 183 00:06:04,919 --> 00:06:07,199 >> Allora, siamo 184 00:06:07,199 --> 00:06:09,639 molto più che amici, eh, ma molto meno 185 00:06:09,639 --> 00:06:11,919 che amanti. 186 00:06:11,919 --> 00:06:15,680 >> Ok. No, 187 00:06:23,560 --> 00:06:24,319 >> che pensi? 188 00:06:24,319 --> 00:06:24,680 >> M 189 00:06:24,680 --> 00:06:26,000 >> che pensi? 190 00:06:26,000 --> 00:06:27,880 >> Ah, cosa starà facendo Manula adesso? 191 00:06:27,880 --> 00:06:29,639 >> Ah, sicuramente danni. 192 00:06:29,639 --> 00:06:33,160 >> Sicuramente sì. 193 00:06:33,160 --> 00:06:35,440 >> Ti manca? 194 00:06:35,440 --> 00:06:38,039 >> Sì, abbastanza. 195 00:06:38,039 --> 00:06:39,840 Poi è un periodo un po' strano, quindi 196 00:06:39,840 --> 00:06:42,319 mi farebbe bene parlare con lui. M 197 00:06:42,319 --> 00:06:44,840 >> manca anche a me quello scemo. Ah, però 198 00:06:44,840 --> 00:06:46,160 è tranquillo che torna presto perché 199 00:06:46,160 --> 00:06:47,599 tanto con mio padre non va d'accordo. 200 00:06:47,599 --> 00:06:49,120 Cioè, sono troppo diversi, 201 00:06:49,120 --> 00:06:49,680 >> dici? 202 00:06:49,680 --> 00:06:50,759 >> Sì. 203 00:06:50,759 --> 00:06:54,160 >> Allora, lo aspettiamo. 204 00:06:54,560 --> 00:06:56,879 Senti, torno dietro che mi dà un po'. 205 00:06:56,879 --> 00:06:59,879 Ok, 206 00:07:06,919 --> 00:07:07,680 >> prof. 207 00:07:07,680 --> 00:07:08,039 >> Sì. 208 00:07:08,039 --> 00:07:09,879 >> Mi serve un consiglio. 209 00:07:09,879 --> 00:07:11,960 >> Sì, dimmi. 210 00:07:11,960 --> 00:07:14,160 >> Io ho paura che Laura si sia stufa di 211 00:07:14,160 --> 00:07:14,720 me. 212 00:07:14,720 --> 00:07:16,560 >> E tu come lo sai? Avete parlato? 213 00:07:16,560 --> 00:07:17,720 >> No, perché ho paura di quello che 214 00:07:17,720 --> 00:07:18,840 potrebbe dirmi, 215 00:07:18,840 --> 00:07:20,599 >> cioè perché io mi sono sentito sempre un 216 00:07:20,599 --> 00:07:22,000 miracolato a sta con una come lei. 217 00:07:22,000 --> 00:07:23,360 >> Ma guarda che le persone si trovano nei 218 00:07:23,360 --> 00:07:25,440 modi più disparati. proprio bello. Il 219 00:07:25,440 --> 00:07:27,599 bello dell'amore, capito? Ognuno si 220 00:07:27,599 --> 00:07:30,520 piace come gli va, no? Come gli pare. 221 00:07:30,520 --> 00:07:34,560 >> No, no, no, no. Certo, però non lo so. 222 00:07:34,560 --> 00:07:35,879 Ma secondo lei c'avrà un altro? 223 00:07:35,879 --> 00:07:37,879 >> E che ne so io? Eh, non so. Vai lì, 224 00:07:37,879 --> 00:07:39,639 glielo chiedi. Tranquillo, una cosa 225 00:07:39,639 --> 00:07:40,960 tranquilla. Normal. 226 00:07:40,960 --> 00:07:44,080 >> Va bene. 227 00:07:44,080 --> 00:07:46,319 >> Ragazzi, scusate un momento di 228 00:07:46,319 --> 00:07:48,159 attenzione. Allora, io avrei un 229 00:07:48,159 --> 00:07:49,639 programma per stasera. Direi che 230 00:07:49,639 --> 00:07:51,560 potremmo andare lì vicino all'abbazia, 231 00:07:51,560 --> 00:07:54,039 portare i sacchi a pelo, una chitarra e 232 00:07:54,039 --> 00:07:57,039 il mio telescopio e metterci a guardare 233 00:07:57,039 --> 00:08:01,479 il cielo. M che ve ne pare? Ah, bello. 234 00:08:01,479 --> 00:08:02,400 Anita, che dici? 235 00:08:02,400 --> 00:08:04,199 >> Idea pazzesca. Che bello, 236 00:08:04,199 --> 00:08:07,120 >> bello, no? Bello. Ci sta, ci sta. Ma 237 00:08:07,120 --> 00:08:08,440 però questo c'ha avuto proprio una bella 238 00:08:08,440 --> 00:08:11,440 idea. 239 00:08:29,680 --> 00:08:31,479 Ragazzi, venite, venite, venite tutti 240 00:08:31,479 --> 00:08:34,360 qua. Venite, venite, venite. Ci siamo 241 00:08:34,360 --> 00:08:37,039 tutti. Allora ragazzi, molti di voi 242 00:08:37,039 --> 00:08:38,479 giustamente si saranno chiesti perché 243 00:08:38,479 --> 00:08:40,159 siamo venuti qui all'inizio, non vi 244 00:08:40,159 --> 00:08:42,120 nascondo che me lo sono chiesto anch'io, 245 00:08:42,120 --> 00:08:44,279 però poi dopo lunga riflessione sono 246 00:08:44,279 --> 00:08:46,560 arrivato alla conclusione che questo sia 247 00:08:46,560 --> 00:08:49,120 il posto giusto, perché perché questa sì 248 00:08:49,120 --> 00:08:51,279 è una gita, è vero, ma questo è 249 00:08:51,279 --> 00:08:53,880 soprattutto un passo verso quel viaggio 250 00:08:53,880 --> 00:08:56,240 più lungo che è la vostra maturità e nei 251 00:08:56,240 --> 00:08:58,079 prossimi mesi scoprirete quant'è 252 00:08:58,079 --> 00:09:00,360 importante stare insieme, collaborare ed 253 00:09:00,360 --> 00:09:02,680 è lo stesso pensiero che fece nel VI 254 00:09:02,680 --> 00:09:05,600 secolo Benedetto, Ma Benedetto San 255 00:09:05,600 --> 00:09:06,200 Benedetto. 256 00:09:06,200 --> 00:09:08,000 >> Sì, però non era ancora santo. Era un 257 00:09:08,000 --> 00:09:10,120 ragazzo come voi, peraltro come voi di 258 00:09:10,120 --> 00:09:13,040 Roma, e non sopportava il caos, la 259 00:09:13,040 --> 00:09:15,959 violenza, la corruzione. Lui cercava 260 00:09:15,959 --> 00:09:18,720 semplicemente un posto dove trovare una 261 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 risposta alle sue domande e dopo un 262 00:09:21,120 --> 00:09:23,399 lungo giro vagare, cercando questo 263 00:09:23,399 --> 00:09:26,959 posto, arrivò qui e fondò questa abbazia 264 00:09:26,959 --> 00:09:29,839 che in realtà era un luogo dove alcuni 265 00:09:29,839 --> 00:09:31,920 si incontravano per per lavorare 266 00:09:31,920 --> 00:09:34,920 insieme, per pregare sicuramente e per 267 00:09:34,920 --> 00:09:37,200 studiare esattamente come una classe. 268 00:09:37,200 --> 00:09:38,519 >> Io non so se riuscrei a vivere in un 269 00:09:38,519 --> 00:09:40,360 posto del genere, ma manco io. Mi viene 270 00:09:40,360 --> 00:09:41,040 l'ansia. 271 00:09:41,040 --> 00:09:42,040 >> E chi lo dici? 272 00:09:42,040 --> 00:09:43,320 >> Prof. È da una vita che sto in un luogo 273 00:09:43,320 --> 00:09:45,640 di pace. 274 00:09:45,640 --> 00:09:47,360 Benvenuti. 275 00:09:47,360 --> 00:09:49,160 Io sono padre Astolfo, 276 00:09:49,160 --> 00:09:51,120 >> Dante Balestra, professore di filosofia. 277 00:09:51,120 --> 00:09:52,279 >> Molto lieto. 278 00:09:52,279 --> 00:09:54,160 >> Sono Anita Ferro. Molto piacere. 279 00:09:54,160 --> 00:09:54,839 >> Salve. 280 00:09:54,839 --> 00:09:56,880 >> Leone Rocc, insegnante di fisica. 281 00:09:56,880 --> 00:09:59,560 >> Salve. Siamo molto felici di potervi 282 00:09:59,560 --> 00:10:02,360 ospitare nella nostra comunità. Prego, 283 00:10:02,360 --> 00:10:03,320 seguiteci. 284 00:10:03,320 --> 00:10:08,519 >> Grazie. Ci siamo. Vai, vai. 285 00:10:16,320 --> 00:10:18,600 Quella è la statua di San Benedetto 286 00:10:18,600 --> 00:10:22,440 morente sorretto dai suoi discepoli. 287 00:10:22,440 --> 00:10:25,680 È una grande ispirazione per tutti noi. 288 00:10:25,680 --> 00:10:27,680 Ah, qui si ce n'è molto presto alle 7:00 289 00:10:27,680 --> 00:10:29,480 in punto. 290 00:10:29,480 --> 00:10:30,839 Vi invito a rispettare gli orari. 291 00:10:30,839 --> 00:10:32,440 >> Sì, sì. Non c'è nessun problema. Noi, 292 00:10:32,440 --> 00:10:34,160 anzi, pensavamo di fare un'escursione 293 00:10:34,160 --> 00:10:35,720 nel bosco qui vicino per aspettare la 294 00:10:35,720 --> 00:10:38,040 notte e vedere le stelle. Ah, bello! 295 00:10:38,040 --> 00:10:39,760 Avrete bisogno delle torce elettriche 296 00:10:39,760 --> 00:10:42,000 perché qui è facile perdersi col buio. 297 00:10:42,000 --> 00:10:43,160 Ah, sì, certo. 298 00:10:43,160 --> 00:10:45,000 >> Prima però vi invito a visitare la 299 00:10:45,000 --> 00:10:46,839 chiesa con le spoglie del santo e quelle 300 00:10:46,839 --> 00:10:52,240 di sua sorella santa scolastica. Venite. 301 00:10:52,600 --> 00:10:55,880 >> Andiamo, ragazzi. 302 00:10:59,639 --> 00:11:01,760 >> Chissà quanti segreti nascondono queste 303 00:11:01,760 --> 00:11:02,639 mura. 304 00:11:02,639 --> 00:11:06,440 >> Beh, è intrigante, no? 305 00:11:12,440 --> 00:11:15,920 Questo è il chiostro bramantesco 306 00:11:15,920 --> 00:11:18,600 e quella è una statua del santo 307 00:11:18,600 --> 00:11:20,480 miracolosamente scampata ai 308 00:11:20,480 --> 00:11:23,040 bombardamenti dell'abbazia durante la 309 00:11:23,040 --> 00:11:25,880 seconda guerra mondiale. Il chiostro è 310 00:11:25,880 --> 00:11:27,600 chiamato bramantesco, poiché di 311 00:11:27,600 --> 00:11:30,240 ispirazione che leone quando parla con 312 00:11:30,240 --> 00:11:31,480 me 313 00:11:31,480 --> 00:11:32,800 >> è diverso da come parla con le altre 314 00:11:32,800 --> 00:11:34,480 ragazze 315 00:11:34,480 --> 00:11:36,079 potete ammirare quella 316 00:11:36,079 --> 00:11:37,880 >> cosa intendi e che si comporta in 317 00:11:37,880 --> 00:11:39,480 maniera differente. Si vede che c'è 318 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 sintonia 319 00:11:41,440 --> 00:11:44,519 era stata inviata a Roma per completare 320 00:11:44,519 --> 00:11:45,720 >> Non farti idee strane. 321 00:11:45,720 --> 00:11:47,560 >> So che dirà che è un adulto, che è un 322 00:11:47,560 --> 00:11:48,839 professore, però anche lui potrebbe 323 00:11:48,839 --> 00:11:50,760 provare qualcosa per me. No, 324 00:11:50,760 --> 00:11:53,480 >> perché tu che cosa provi? Io sono pazza 325 00:11:53,480 --> 00:11:56,639 di lui. 326 00:11:56,639 --> 00:11:58,160 >> Ma non consideri che c'ha il doppio 327 00:11:58,160 --> 00:11:59,079 degli anni tuoi? 328 00:11:59,079 --> 00:12:00,399 >> Lo so che pensi che sia solo una cosa 329 00:12:00,399 --> 00:12:01,360 nella mia testa. 330 00:12:01,360 --> 00:12:02,800 >> No, non dico questo. 331 00:12:02,800 --> 00:12:04,360 >> Però beh, mettiti anche nei miei panni. 332 00:12:04,360 --> 00:12:06,000 Cioè alla mia età comunque lo troveresti 333 00:12:06,000 --> 00:12:09,519 affascinante. Bellissimo. 334 00:12:09,519 --> 00:12:10,959 >> Sì, è affascinante. 335 00:12:10,959 --> 00:12:13,000 >> La prima risposta quella che durato 336 00:12:13,000 --> 00:12:15,120 tutta la vita. 337 00:12:15,120 --> 00:12:18,160 Bene, ora devo andare. Ci rivediamo più 338 00:12:18,160 --> 00:12:20,760 tardi, ma se passate dal refettorio vi 339 00:12:20,760 --> 00:12:22,639 daremo i panini da portare stasera nel 340 00:12:22,639 --> 00:12:24,279 bosco. A più tardi. 341 00:12:24,279 --> 00:12:25,279 >> Grazie padre. 342 00:12:25,279 --> 00:12:28,160 >> Grazie. 343 00:12:28,160 --> 00:12:30,560 Allora, come mi ricordava padre Astolfo, 344 00:12:30,560 --> 00:12:33,399 San Benedetto prima di scrivere la 345 00:12:33,399 --> 00:12:35,320 regola benedettina, che ha guidato i 346 00:12:35,320 --> 00:12:37,600 monaci per molti secoli, decise di 347 00:12:37,600 --> 00:12:40,199 andare a vivere in una grotta per 3 anni 348 00:12:40,199 --> 00:12:42,920 in totale isolamento e l'unico conforto 349 00:12:42,920 --> 00:12:44,720 che aveva era una buonanima che 350 00:12:44,720 --> 00:12:46,199 dall'atto gli calava del cibo con una 351 00:12:46,199 --> 00:12:47,199 fune. Pensate 352 00:12:47,199 --> 00:12:48,720 >> 3 anni, ma come ha fatto? 353 00:12:48,720 --> 00:12:51,560 >> Eh, c'è riuscito perché lui era in cerca 354 00:12:51,560 --> 00:12:54,399 di una visione, no? e chiuso in quella 355 00:12:54,399 --> 00:12:57,519 grotta in meditazione ebbe l'idea di un 356 00:12:57,519 --> 00:12:59,440 nuovo tipo di comunità. 357 00:12:59,440 --> 00:13:01,040 >> Quindi ha fatto progetti sociali in una 358 00:13:01,040 --> 00:13:01,480 grotta. 359 00:13:01,480 --> 00:13:04,760 >> Eh sì, praticamente sì. Lui ebbe l'idea 360 00:13:04,760 --> 00:13:08,199 di trovare un equilibrio tra il singolo 361 00:13:08,199 --> 00:13:10,519 e il gruppo, una serie di norme e di 362 00:13:10,519 --> 00:13:12,800 regole che ci aiutano a vivere e 363 00:13:12,800 --> 00:13:15,959 lavorare insieme. E da questa idea 364 00:13:15,959 --> 00:13:19,160 nacque una sorta di rete di monasteri 365 00:13:19,160 --> 00:13:21,519 che però non è una rete come quella che 366 00:13:21,519 --> 00:13:23,440 immaginate voi oggi, no? Esattamente il 367 00:13:23,440 --> 00:13:25,320 contrario. Cioè secondo me nei social, 368 00:13:25,320 --> 00:13:27,639 questo è un mio parere, eh rischiate poi 369 00:13:27,639 --> 00:13:29,399 alla fine di trovarvi ancora più soli, 370 00:13:29,399 --> 00:13:31,880 no? Era il contrario. C'è un luogo dei 371 00:13:31,880 --> 00:13:33,680 luoghi dove i monaci potessero 372 00:13:33,680 --> 00:13:35,560 incontrarsi, lavorare sicuramente 373 00:13:35,560 --> 00:13:39,240 pregare insieme, insomma una comunità. È 374 00:13:39,240 --> 00:13:40,839 chiaro che se oggi qualcuno vi 375 00:13:40,839 --> 00:13:42,560 proponesse di andare a vivere isolati 376 00:13:42,560 --> 00:13:44,240 per 3 anni in una grotta, voi già 377 00:13:44,240 --> 00:13:46,079 immagino le risposte che gli dareste. 378 00:13:46,079 --> 00:13:47,360 Non le voglio sapere perché siamo in un 379 00:13:47,360 --> 00:13:50,759 luogo sacro e questa cosa è meglio non 380 00:13:50,759 --> 00:13:53,279 farla, però potrebbe anche allo stesso 381 00:13:53,279 --> 00:13:55,120 tempo aiutarvi 382 00:13:55,120 --> 00:13:58,360 a pensare quotidianamente a un piccolo 383 00:13:58,360 --> 00:14:00,440 gesto che ognuno di noi potrebbe fare 384 00:14:00,440 --> 00:14:04,240 per aiutare la comunità, per aiutare gli 385 00:14:04,240 --> 00:14:06,800 altri. Ed è una cosa, secondo me, 386 00:14:06,800 --> 00:14:08,680 veramente molto importante e bellissima. 387 00:14:08,680 --> 00:14:10,279 Vabbè, adesso andiamo a prendere 388 00:14:10,279 --> 00:14:12,720 possesso delle nostre camere. Sarete tre 389 00:14:12,720 --> 00:14:14,680 per stanza. Mi raccomando, ricordatevi 390 00:14:14,680 --> 00:14:16,680 la sacralità di questo luogo. Non ci 391 00:14:16,680 --> 00:14:18,000 facciamo riconoscere come direbbe 392 00:14:18,000 --> 00:14:22,480 Lombardi. Eh, dai, andiamo. Vai. Thomas, 393 00:14:22,480 --> 00:14:26,079 tocca la vita, eh. 394 00:14:28,199 --> 00:14:30,199 >> Ok, ragazzi, ci siamo. Avete preso tutto 395 00:14:30,199 --> 00:14:31,680 quello che vi serve, zainetti, acqua, 396 00:14:31,680 --> 00:14:33,160 insomma, tutto quello che vi serve. Va 397 00:14:33,160 --> 00:14:34,720 bene, io vado a recuperare Anita e ci 398 00:14:34,720 --> 00:14:39,519 vediamo là. A dopo. Ok. A doc. 399 00:15:05,360 --> 00:15:07,160 Sei pronta? Andiamo. 400 00:15:07,160 --> 00:15:08,160 >> No, 401 00:15:08,160 --> 00:15:08,560 >> cioè 402 00:15:08,560 --> 00:15:10,160 >> non mi sento bene. Mi sa che resto in 403 00:15:10,160 --> 00:15:10,880 camera. 404 00:15:10,880 --> 00:15:12,639 >> Ok. C'ha le febbre. 405 00:15:12,639 --> 00:15:15,360 >> Non lo so che c'ho. Però meglio se mi 406 00:15:15,360 --> 00:15:16,199 riposo, sai? 407 00:15:16,199 --> 00:15:19,880 >> M certo. Leone rimarrà un po' deluso. 408 00:15:19,880 --> 00:15:20,680 >> Leone? 409 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 >> No, anche io. 410 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 >> Perché adesso è una gara. Chi è più 411 00:15:23,000 --> 00:15:25,120 deluso. 412 00:15:25,120 --> 00:15:27,000 >> Vabbè dai, vuoi che resto qui con te? 413 00:15:27,000 --> 00:15:28,639 >> Ma no, figurati. Poi ragazzi sono più 414 00:15:28,639 --> 00:15:29,800 contenti se vuoi anche te. 415 00:15:29,800 --> 00:15:31,160 >> Ma non penso proprio questa sera la 416 00:15:31,160 --> 00:15:32,839 stara assoluta è il narratore delle 417 00:15:32,839 --> 00:15:34,199 stelle col binocolo. No, 418 00:15:34,199 --> 00:15:35,560 >> ancora. 419 00:15:35,560 --> 00:15:36,639 No, 420 00:15:36,639 --> 00:15:38,480 >> vabbè, vado a rinfrescarmi le idee nel 421 00:15:38,480 --> 00:15:39,959 bosco e poi ti faccio sapere. 422 00:15:39,959 --> 00:15:41,839 >> Bravo, rinfrescati le idee, però bene, 423 00:15:41,839 --> 00:15:45,279 eh, mi raccomando. 424 00:15:54,240 --> 00:15:55,600 >> Ma lo sapevi tu che dicono che quando 425 00:15:55,600 --> 00:15:59,199 piove col sole volpi si sposano? Ma da 426 00:15:59,199 --> 00:16:02,839 non è vero. Ma no, 427 00:16:14,800 --> 00:16:16,000 stai ancora pensando a quello che ha 428 00:16:16,000 --> 00:16:17,319 detto Simone? 429 00:16:17,319 --> 00:16:19,600 >> Sto pensando che ha ragione lui. Io 430 00:16:19,600 --> 00:16:21,360 incasino tutte le cose e basta. 431 00:16:21,360 --> 00:16:23,440 >> Hai fatto una cazzata. 432 00:16:23,440 --> 00:16:25,639 Tutti facciamo cazzate. 433 00:16:25,639 --> 00:16:29,079 Guarda me. Sono un disastro. Non è vero, 434 00:16:29,079 --> 00:16:31,399 sai tante cose, 435 00:16:31,399 --> 00:16:34,759 non un disastro. 436 00:16:35,519 --> 00:16:36,720 >> Posso chiederti perché hai detto di 437 00:16:36,720 --> 00:16:38,399 essere al ristorante se non era vero? 438 00:16:38,399 --> 00:16:39,720 >> Perché mi scocciava dirvi che mi hanno 439 00:16:39,720 --> 00:16:42,639 licenziato tutto qua, però ho trovato un 440 00:16:42,639 --> 00:16:43,680 altro lavoro. Quindi 441 00:16:43,680 --> 00:16:44,800 >> quale? 442 00:16:44,800 --> 00:16:46,800 >> Vado a pulire le vetrine dei negozi 443 00:16:46,800 --> 00:16:48,199 dalle 5:00 alle 7: 444 00:16:48,199 --> 00:16:48,720 >> a scuola. 445 00:16:48,720 --> 00:16:49,720 >> Prima di scuola vado. 446 00:16:49,720 --> 00:16:51,720 >> Ma che sei mat? Come fai? Arrivi cotto? 447 00:16:51,720 --> 00:16:56,120 >> Greta devo farlo, mi serve. 448 00:16:56,120 --> 00:16:58,600 >> Visto? 449 00:16:58,839 --> 00:17:01,920 Sei più forte di quello che credi. 450 00:17:01,920 --> 00:17:03,680 Sei una bella persona. 451 00:17:03,680 --> 00:17:06,760 >> Mi commuovi. Eh 452 00:17:06,760 --> 00:17:09,520 >> no, però grazie davvero. 453 00:17:09,520 --> 00:17:12,199 Fi sempre sentire meno perso. 454 00:17:12,199 --> 00:17:14,160 >> Capirai. 455 00:17:14,160 --> 00:17:16,679 Siamo tutti un po' persi. 456 00:17:16,679 --> 00:17:19,319 >> Ragazzi, vi dispiace se ci fermiamo 457 00:17:19,319 --> 00:17:21,280 qualche minuto per rifiatare? Eh, solo 458 00:17:21,280 --> 00:17:22,319 qualche minuto. Vai. 459 00:17:22,319 --> 00:17:23,319 >> Sì. Ok, prof. 460 00:17:23,319 --> 00:17:27,039 >> Ok. Sediamoci là che c'è un po' d'ombo. 461 00:17:27,039 --> 00:17:30,200 Io so già stanca. 462 00:17:30,200 --> 00:17:32,320 Oh, dai, ci mettiamo al sole. Abbiamo 463 00:17:32,320 --> 00:17:35,880 già mirato un sacco. 464 00:17:36,559 --> 00:17:40,480 No, mi son spato l'acqua. 465 00:17:43,720 --> 00:17:44,600 >> Ciao, 466 00:17:44,600 --> 00:17:46,840 >> come stai? Simone, 467 00:17:46,840 --> 00:17:48,720 >> beh, bene. Tu dove sei? 468 00:17:48,720 --> 00:17:50,480 >> Sono un posto assurdo, si chiama Rioan, 469 00:17:50,480 --> 00:17:52,080 una specie di Loganda. Ci ha mandato mio 470 00:17:52,080 --> 00:17:53,919 padre perché dice che qua conosco il 471 00:17:53,919 --> 00:17:56,159 vero Giappone. Calcola ci sta un futon 472 00:17:56,159 --> 00:17:57,559 che è il materasso loro buttato per 473 00:17:57,559 --> 00:18:00,200 terra, poi non ce sta una lampada, non 474 00:18:00,200 --> 00:18:01,360 ci sta manco una sedia dove mette i 475 00:18:01,360 --> 00:18:02,520 vestiti, non ci sta niente. 476 00:18:02,520 --> 00:18:03,760 >> Eh, è un po' come il monastio dove ci 477 00:18:03,760 --> 00:18:05,360 hanno portato a noi. Ci hanno 478 00:18:05,360 --> 00:18:07,080 incarcerato. Colpa di Lombardi. 479 00:18:07,080 --> 00:18:08,679 >> M E non vi siete ribellati? 480 00:18:08,679 --> 00:18:10,600 >> Ma che ribellati? E poi mi sembra che 481 00:18:10,600 --> 00:18:12,480 neanche tu ti ribella tuo padre. Stai 482 00:18:12,480 --> 00:18:13,960 iniziando a ascoltare gli adulti. 483 00:18:13,960 --> 00:18:15,799 >> No, questo no, mai. 484 00:18:15,799 --> 00:18:17,880 >> Ascolto solo me stesso, lo sai? 485 00:18:17,880 --> 00:18:19,200 >> Comunque te piuttosto c'hai una faccia. 486 00:18:19,200 --> 00:18:21,480 Che ti è successo, Simò? 487 00:18:21,480 --> 00:18:22,919 Ho litigato con Thomas. 488 00:18:22,919 --> 00:18:23,679 >> Daje. 489 00:18:23,679 --> 00:18:24,919 >> Ma non è colpa mia, io cerco di 490 00:18:24,919 --> 00:18:26,480 aiutarlo. Lui mi fa incazzare. 491 00:18:26,480 --> 00:18:27,559 >> Ma perché? Che stronzata ha fatto 492 00:18:27,559 --> 00:18:28,360 stavolta? 493 00:18:28,360 --> 00:18:29,440 >> Hai presente il ristorante dove 494 00:18:29,440 --> 00:18:31,159 lavorava? L'hanno licenziato e lui per 495 00:18:31,159 --> 00:18:32,600 vendicarsi ha rubato i soldi e non me 496 00:18:32,600 --> 00:18:34,200 l'ha detto. Ma che te frega a te di 497 00:18:34,200 --> 00:18:35,440 quello che fa lui? Lascialo fa'. 498 00:18:35,440 --> 00:18:36,679 >> Ho capito, ma così lui si rovina, si 499 00:18:36,679 --> 00:18:37,520 mette nei guai. 500 00:18:37,520 --> 00:18:39,520 >> Ma sti cazzi. Ma scusa, mo te vuoi 501 00:18:39,520 --> 00:18:40,919 trasformare in Roberpier, lo vuoi che 502 00:18:40,919 --> 00:18:42,480 gliottinare perché non è come dici te, 503 00:18:42,480 --> 00:18:44,440 non te va bene. Poi se mo fattelo di', 504 00:18:44,440 --> 00:18:46,200 però prima poi rubano tutti. Non è sta 505 00:18:46,200 --> 00:18:48,760 gravità. Eh, veramente io mai 506 00:18:48,760 --> 00:18:51,240 >> tu no perché sei il santo. Mo te fanno 507 00:18:51,240 --> 00:18:53,240 veramente santo. Sei un apostolo. Sei. 508 00:18:53,240 --> 00:18:54,720 >> Senti, non mi prendere per il culo. Eh, 509 00:18:54,720 --> 00:18:55,919 >> ma non è che prendo per culo, però non 510 00:18:55,919 --> 00:18:57,159 mi va di giudicare. A parte che so 511 00:18:57,159 --> 00:18:58,880 troppo lontano per farlo, poi non mi 512 00:18:58,880 --> 00:19:01,480 piace. Scusa, lascialo fa'. Se vuole 513 00:19:01,480 --> 00:19:03,080 rovinare, scelta sua. 514 00:19:03,080 --> 00:19:04,880 >> Sì, ma non capisco perché fa così. 515 00:19:04,880 --> 00:19:06,240 >> Ma perché magari nella sua natura, in 516 00:19:06,240 --> 00:19:08,760 Giappone, ci sta sto detto antico che 517 00:19:08,760 --> 00:19:10,120 praticamente dice che ognuno nasce a 518 00:19:10,120 --> 00:19:12,520 modo suo. Quindi se tu nasci Scorpione 519 00:19:12,520 --> 00:19:14,559 per forza per natura devi pungere. 520 00:19:14,559 --> 00:19:15,000 Capito? 521 00:19:15,000 --> 00:19:16,760 >> Ma che Giappone? Quello è esopo. Esopo. 522 00:19:16,760 --> 00:19:18,280 Non non ho il Giappone. Dai. 523 00:19:18,280 --> 00:19:20,799 >> Oltre che santo pure professore. 524 00:19:20,799 --> 00:19:21,320 >> Sì. 525 00:19:21,320 --> 00:19:22,600 >> Mo devo annare' che c'ho una che mi sta 526 00:19:22,600 --> 00:19:23,559 a faare la corte. 527 00:19:23,559 --> 00:19:25,720 >> Ah, sì. Com'è la corte giapponese? 528 00:19:25,720 --> 00:19:27,280 >> Molto particolare. Vuoi dettagli? 529 00:19:27,280 --> 00:19:29,240 >> No, no, no, grazie. No, no, no, ho detto 530 00:19:29,240 --> 00:19:31,400 no. Per favore, a posto così. Grazie. 531 00:19:31,400 --> 00:19:37,400 >> Vabbè, state bene, Simò. Ciao, a presto. 532 00:19:44,880 --> 00:19:47,200 La mela. 533 00:19:47,200 --> 00:19:49,720 >> Mamma, ciao, come stai? Dimmi tutto. 534 00:19:49,720 --> 00:19:52,559 >> Ah, niente, un saluto così. Volevo 535 00:19:52,559 --> 00:19:57,559 sapere se tutto andava bene, 536 00:19:59,520 --> 00:20:00,400 però 537 00:20:00,400 --> 00:20:01,280 >> Dado. 538 00:20:01,280 --> 00:20:03,919 >> Mamma, stai stai tranquilla, dai. 539 00:20:03,919 --> 00:20:06,280 Sicuramente non è nulla di grave. No, ma 540 00:20:06,280 --> 00:20:08,840 non è rotto, devi stare calma, però. 541 00:20:08,840 --> 00:20:11,400 >> Ma Dado, ma che stai dicendo? 542 00:20:11,400 --> 00:20:13,520 >> Tu riesci a chiamare un'ambulanza? 543 00:20:13,520 --> 00:20:16,200 >> Ma quale ambulanza? Ma scusa, Dado. 544 00:20:16,200 --> 00:20:17,760 >> Vabbè, allora la chiamo. Anzi, sai che 545 00:20:17,760 --> 00:20:19,880 faccio? Chiamo il portiere e gli dico 546 00:20:19,880 --> 00:20:21,280 intanto di venire su da te. Quale 547 00:20:21,280 --> 00:20:22,600 portiere? Quale portiere? 548 00:20:22,600 --> 00:20:23,960 >> Però mi devi promettere di stare un po' 549 00:20:23,960 --> 00:20:25,440 tranquilla adesso. Va bene. 550 00:20:25,440 --> 00:20:26,720 >> Ma sei ubriaco? 551 00:20:26,720 --> 00:20:29,200 >> Penso a tutto io. Ciao. Ciao mamma. Ciao 552 00:20:29,200 --> 00:20:33,120 >> Dado. Ma E io non so che succede, 553 00:20:33,120 --> 00:20:35,760 >> eh. Che succede? Succede che mia madre è 554 00:20:35,760 --> 00:20:37,480 da sola in casa e pare si sia rotta un 555 00:20:37,480 --> 00:20:38,400 fe. Muore questo. Eh, 556 00:20:38,400 --> 00:20:40,559 >> io mi dispiace. 557 00:20:40,559 --> 00:20:41,720 E bisogna fare qualcosa. 558 00:20:41,720 --> 00:20:44,000 >> Eh. E che puoi fare? No, io però devo 559 00:20:44,000 --> 00:20:46,559 andare giù col Ti dispiace. Tu magari 560 00:20:46,559 --> 00:20:48,679 rimani con i ragazziolutamente 561 00:20:48,679 --> 00:20:50,880 >> eh una cosa magari. Ecco, se tu potessi 562 00:20:50,880 --> 00:20:52,240 evitare di dirlo a Simone che è molto 563 00:20:52,240 --> 00:20:53,919 affezionato a una nonna e non vorrei 564 00:20:53,919 --> 00:20:56,039 rovinarli questa bellissima giornata con 565 00:20:56,039 --> 00:20:56,360 voi. 566 00:20:56,360 --> 00:20:57,600 >> Certo. Non dico nulla assolutamente, ma 567 00:20:57,600 --> 00:20:59,600 se dovessero chiedermi 568 00:20:59,600 --> 00:21:01,960 >> e se chiedono eh eh digli che sono 569 00:21:01,960 --> 00:21:03,720 tornato giù al convento a parlare con i 570 00:21:03,720 --> 00:21:06,360 frati di cose pratiche. Scusami. 571 00:21:06,360 --> 00:21:07,080 >> Va bene, va bene. No, non ci 572 00:21:07,080 --> 00:21:09,039 mancherebbe. Scherzo. Fai con calma. 573 00:21:09,039 --> 00:21:10,080 >> Prof. 574 00:21:10,080 --> 00:21:10,440 >> Sì. 575 00:21:10,440 --> 00:21:12,880 >> Possiamo farli una domanda? Eh sì, 576 00:21:12,880 --> 00:21:15,880 arrivo. 577 00:21:20,880 --> 00:21:24,039 >> Ma quando inizia? 578 00:21:24,039 --> 00:21:26,760 23 mesi fa. 579 00:21:26,760 --> 00:21:28,640 >> Eccomi qua ragazzi, che volevate sapere? 580 00:21:28,640 --> 00:21:30,360 >> Ci chiedevamo, ma un telescopio così 581 00:21:30,360 --> 00:21:31,840 professionale quanto quanto 582 00:21:31,840 --> 00:21:33,840 >> perché sei così duro con Thomas? Domanda 583 00:21:33,840 --> 00:21:34,440 in realtà è 584 00:21:34,440 --> 00:21:35,520 >> solo un piccolo furto. 585 00:21:35,520 --> 00:21:36,840 >> Per un piccolo furto se ti beccano 586 00:21:36,840 --> 00:21:37,640 finisci in galera. 587 00:21:37,640 --> 00:21:38,919 >> Ho capito, però ha bisogno di soldi. 588 00:21:38,919 --> 00:21:39,720 Dovresti capirlo. 589 00:21:39,720 --> 00:21:41,520 >> No, non mi va di capire. Sono già stato 590 00:21:41,520 --> 00:21:42,799 con persone da capire, fanno solo 591 00:21:42,799 --> 00:21:43,919 casini, quindi non mi va. 592 00:21:43,919 --> 00:21:45,919 >> A me a me pare che tu invece stai 593 00:21:45,919 --> 00:21:47,279 alzando un muro e che hai paura di 594 00:21:47,279 --> 00:21:48,600 qualcosa. Dovresti forse capire de cosa 595 00:21:48,600 --> 00:21:49,679 hai paura? No. 596 00:21:49,679 --> 00:21:51,279 >> Senti, io non ho paura e tu credi sempre 597 00:21:51,279 --> 00:21:52,640 di sapere tutto, ma la situazione tra me 598 00:21:52,640 --> 00:21:53,919 e Thomas non l'hai capita per niente, mi 599 00:21:53,919 --> 00:21:56,279 sa. 600 00:21:56,279 --> 00:21:58,000 >> Prof, ma questo posto è distante da dove 601 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 siamo ora? 602 00:21:59,000 --> 00:22:01,279 >> No, secondo me avremmo anche 603 00:22:01,279 --> 00:22:04,159 >> Eh, sì, infatti. Beh, sì, facciamo tra 5 604 00:22:04,159 --> 00:22:06,120 minuti, lasciamogli riposare ancora un 605 00:22:06,120 --> 00:22:07,919 poco. Tanto l'importante 606 00:22:07,919 --> 00:22:10,320 >> che vi siete detti? 607 00:22:10,320 --> 00:22:13,320 Niente, 608 00:22:13,840 --> 00:22:17,679 >> guarda cosa ho portato io. 609 00:22:18,799 --> 00:22:21,960 >> Bevi pure. Ce le hai proprio tutte tu. 610 00:22:21,960 --> 00:22:23,120 >> Perché tu non bevi? 611 00:22:23,120 --> 00:22:25,760 >> Sì, ogni tanto quando mi capita. 612 00:22:25,760 --> 00:22:27,200 C'era un periodo in cui bevevo tutte le 613 00:22:27,200 --> 00:22:28,559 sere, ma un periodo di cazzate che 614 00:22:28,559 --> 00:22:31,640 adesso è passato. 615 00:22:31,640 --> 00:22:33,919 A te però ti facevo bravo ragazzo. 616 00:22:33,919 --> 00:22:35,799 >> No, vabbè, ma io l'ho portata per 617 00:22:35,799 --> 00:22:38,799 scaldarci. 618 00:22:42,240 --> 00:22:43,600 Posso chiederti che hai provato quando 619 00:22:43,600 --> 00:22:46,760 hai rubato? 620 00:22:47,679 --> 00:22:50,760 Rabbia, tanta rabbia. 621 00:22:50,760 --> 00:22:53,080 Quello voleva tenersi i soldi e io avevo 622 00:22:53,080 --> 00:22:55,440 lavorato per quei soldi al cazzo che 623 00:22:55,440 --> 00:22:57,360 glieli lasciavo. 624 00:22:57,360 --> 00:22:58,760 Cioè alla fine se ci pensi non è nemmeno 625 00:22:58,760 --> 00:23:01,919 un furo. 626 00:23:04,240 --> 00:23:06,200 Allora ragazzi, ci siamo rifocillati 627 00:23:06,200 --> 00:23:08,159 abbastanza, eh. Vogliamo riprendere il 628 00:23:08,159 --> 00:23:10,000 cammino? 629 00:23:10,000 --> 00:23:13,600 >> Ok, siamo quasi arrivati. 630 00:23:14,039 --> 00:23:17,840 >> Secondo voi quanto manca 631 00:23:19,039 --> 00:23:19,960 >> ho bisogno di una mano? 632 00:23:19,960 --> 00:23:23,120 >> No, grazie. 633 00:23:58,559 --> 00:24:00,279 อ 634 00:24:00,279 --> 00:24:00,919 Sì. 635 00:24:00,919 --> 00:24:03,960 >> Ciao. Dormivi? 636 00:24:03,960 --> 00:24:06,000 >> No, ma non sei andato con gli altri? 637 00:24:06,000 --> 00:24:07,840 >> No, sì, sono andato, però poi, insomma, 638 00:24:07,840 --> 00:24:09,559 mi mi 639 00:24:09,559 --> 00:24:12,600 piaceva lasciarti da sola. 640 00:24:12,600 --> 00:24:13,840 >> Ma quanto sei bello 641 00:24:13,840 --> 00:24:15,840 >> anche tu? 642 00:24:15,840 --> 00:24:18,520 >> Che c'è? Com'è? 643 00:24:18,520 --> 00:24:20,679 No, niente che prima viola 644 00:24:20,679 --> 00:24:22,000 >> che tra l'altro si è definitivamente 645 00:24:22,000 --> 00:24:25,440 innamorata di Leone e insomma appunto mi 646 00:24:25,440 --> 00:24:27,760 diceva quanto fosse 647 00:24:27,760 --> 00:24:30,320 bello e affascinante dal 648 00:24:30,320 --> 00:24:31,919 >> punto di vista. 649 00:24:31,919 --> 00:24:34,480 >> Ma allora io mi chiedo, ma se Leone è 650 00:24:34,480 --> 00:24:37,919 affascinante e allora Dante che cos'è? 651 00:24:37,919 --> 00:24:39,960 >> Ma è quello che mi chiedo sempre io. 652 00:24:39,960 --> 00:24:42,039 Sono irresistibile, 653 00:24:42,039 --> 00:24:42,520 no? 654 00:24:42,520 --> 00:24:45,760 >> Sì, giorni interni. Cioè, 655 00:24:45,760 --> 00:24:47,159 >> cioè che un giorno sei resistibile e 656 00:24:47,159 --> 00:24:48,440 l'altro sei insopportabile. 657 00:24:48,440 --> 00:24:52,240 >> Sì, sì, come te. 658 00:24:52,240 --> 00:24:55,159 >> Però queste secondo me non sono cose che 659 00:24:55,159 --> 00:24:56,679 si possono dire a parole. 660 00:24:56,679 --> 00:24:56,960 >> No, 661 00:24:56,960 --> 00:24:57,640 >> no. 662 00:24:57,640 --> 00:25:00,159 >> E come si dicono? 663 00:25:00,159 --> 00:25:02,320 >> Ecco, tutto il resto. 664 00:25:02,320 --> 00:25:03,840 >> Oh, Dante, è un luogo sa. 665 00:25:03,840 --> 00:25:06,960 >> È luogo 666 00:25:09,760 --> 00:25:10,360 >> che c'è 667 00:25:10,360 --> 00:25:11,120 >> una passeggiata. 668 00:25:11,120 --> 00:25:11,600 >> Una passeggiata. 669 00:25:11,600 --> 00:25:14,760 >> Sì, sì. 670 00:25:21,120 --> 00:25:23,320 Stai pensando a Manuel? 671 00:25:23,320 --> 00:25:24,919 >> Sì, 672 00:25:24,919 --> 00:25:27,600 che quella casa senza di lui 673 00:25:27,600 --> 00:25:30,640 boh, mi imbarazza. Cioè, non ha senso 674 00:25:30,640 --> 00:25:32,799 che io stia lì se non c'è lui. Per 675 00:25:32,799 --> 00:25:34,520 carità, Viola è una ragazza splendida, è 676 00:25:34,520 --> 00:25:37,640 molto sensibile. 677 00:25:37,640 --> 00:25:39,640 Ma io sono abituata al caos, cioè se c'è 678 00:25:39,640 --> 00:25:42,279 Manuel c'è caos. In effetti il mondo 679 00:25:42,279 --> 00:25:45,480 senza Immanuel sarebbe molto più triste, 680 00:25:45,480 --> 00:25:46,279 no? 681 00:25:46,279 --> 00:25:47,600 >> Sicuramente più ordinato. 682 00:25:47,600 --> 00:25:50,279 >> Ah, sicuramente. 683 00:25:50,279 --> 00:25:51,440 Però poi noi che ci facciamo con 684 00:25:51,440 --> 00:25:53,039 l'ordine? Vogli, nelle cose che contano 685 00:25:53,039 --> 00:25:55,760 veramente nella vita, nell'amore, 686 00:25:55,760 --> 00:25:58,279 l'ordine non serve, no? 687 00:25:58,279 --> 00:26:00,399 Eh, 688 00:26:00,399 --> 00:26:02,080 come stai? 689 00:26:02,080 --> 00:26:02,720 >> Sto bene. 690 00:26:02,720 --> 00:26:03,120 >> Meglio. 691 00:26:03,120 --> 00:26:06,440 >> Sì, sì, sto meglio. Era solo un momento. 692 00:26:06,440 --> 00:26:08,600 Poi qui è così bello. 693 00:26:08,600 --> 00:26:10,320 >> Ah, andando su che è più bello. 694 00:26:10,320 --> 00:26:13,720 >> Sì. Cioè, 695 00:26:14,760 --> 00:26:16,000 vabbè, senti, io devo andare che ho 696 00:26:16,000 --> 00:26:18,279 lasciato leone da solo. Ma dai, vi anche 697 00:26:18,279 --> 00:26:19,679 te sali su tante. 698 00:26:19,679 --> 00:26:22,679 >> Dante, scusami, non mi va. Voglio stare 699 00:26:22,679 --> 00:26:26,159 un po' in stanza. 700 00:26:26,159 --> 00:26:27,159 Che c'è? Ti dispiace? 701 00:26:27,159 --> 00:26:29,080 >> Eh beh, tu che dici? M'hai mandato in 702 00:26:29,080 --> 00:26:30,360 bianco? 703 00:26:30,360 --> 00:26:32,799 >> Eh, lo so, ma tu sei una brutta persona. 704 00:26:32,799 --> 00:26:34,480 Eh, sì, perché con te prima o poi 705 00:26:34,480 --> 00:26:35,480 finiscono tutte 706 00:26:35,480 --> 00:26:36,480 >> tutte? 707 00:26:36,480 --> 00:26:37,600 >> Tutte, 708 00:26:37,600 --> 00:26:38,200 >> tutte. 709 00:26:38,200 --> 00:26:39,760 >> Lo so io, 710 00:26:39,760 --> 00:26:42,120 >> eh. 711 00:26:45,039 --> 00:26:48,039 tutte. 712 00:26:54,440 --> 00:26:58,039 Io penso che osservare l'universo 713 00:26:58,039 --> 00:27:00,120 ci faccia sentire 714 00:27:00,120 --> 00:27:02,240 meno sole. In qualche modo c'era la 715 00:27:02,240 --> 00:27:04,000 grande astrofisica Margherita H che 716 00:27:04,000 --> 00:27:06,720 diceva che noi siamo fatti della stessa 717 00:27:06,720 --> 00:27:09,240 materia di cui sono fatte le stelle. 718 00:27:09,240 --> 00:27:11,720 tutto eh da dall'idrogeno all'uranio, 719 00:27:11,720 --> 00:27:14,960 tutto viene da lì, ma tutto intendo 720 00:27:14,960 --> 00:27:17,480 l'azoto presente nel nostro DNA, il 721 00:27:17,480 --> 00:27:19,840 calcio dei nostri denti, il ferro nel 722 00:27:19,840 --> 00:27:22,840 sangue, tutto viene da lì. Quindi questo 723 00:27:22,840 --> 00:27:25,080 mi fa pensare che non c'è separazione 724 00:27:25,080 --> 00:27:29,279 tra noi e il resto, tra noi e la natura, 725 00:27:29,279 --> 00:27:31,840 le piante, gli animali, le stelle, i 726 00:27:31,840 --> 00:27:34,240 pianeti, no. Siamo un unicum. Il nostro 727 00:27:34,240 --> 00:27:35,919 corpo fondamentalmente è fatto di 728 00:27:35,919 --> 00:27:38,320 materia celeste che abbiamo preso in 729 00:27:38,320 --> 00:27:41,360 prestito dal cosmo e che un giorno in un 730 00:27:41,360 --> 00:27:44,720 modo o nell'altro dovremmo restituire. 731 00:27:44,720 --> 00:27:48,519 >> La senti tutta questa grandezza? 732 00:27:48,519 --> 00:27:50,519 >> Non lo so. Io sento un grande caldo. 733 00:27:50,519 --> 00:27:53,559 Questo sì, sarà sto gin di merda. 734 00:27:53,559 --> 00:27:55,840 >> Ecco, direi che adesso a gruppi da tre 735 00:27:55,840 --> 00:27:58,559 possiamo avvicinarci al telescopio. Chi 736 00:27:58,559 --> 00:28:00,399 vuole? 737 00:28:00,399 --> 00:28:04,240 Io 1 2 738 00:28:04,840 --> 00:28:06,519 Immagino voi sappiate, cioè spero voi 739 00:28:06,519 --> 00:28:09,320 sappiate che i tre pianeti principali, 740 00:28:09,320 --> 00:28:10,559 Marte, Giove e Venere, sono 741 00:28:10,559 --> 00:28:12,200 tendenzialmente visibili a occhio nudo. 742 00:28:12,200 --> 00:28:14,480 Noi invece stasera andremo a osservare 743 00:28:14,480 --> 00:28:16,000 un pianeta che non si lascia guardare 744 00:28:16,000 --> 00:28:18,760 molto facilmente ed è Saturno. Prego. 745 00:28:18,760 --> 00:28:21,840 Saturno, i suoi anelli che sono uno 746 00:28:21,840 --> 00:28:23,559 spettacolo incredibile, uno dei più 747 00:28:23,559 --> 00:28:25,240 belli ai quali si possa assistere 748 00:28:25,240 --> 00:28:27,480 all'interno del nostro sistema solare. E 749 00:28:27,480 --> 00:28:28,919 di che cosa sono fatti gli anelli di 750 00:28:28,919 --> 00:28:30,080 Saturno? 751 00:28:30,080 --> 00:28:32,559 >> Eh beh, sono fatti di ghiaccio, 752 00:28:32,559 --> 00:28:34,240 frammenti di rocce, probabilmente si 753 00:28:34,240 --> 00:28:36,360 sono creati dopo che una Luna è 754 00:28:36,360 --> 00:28:38,559 collassata sotto la gravità del del 755 00:28:38,559 --> 00:28:41,320 pianeta. 756 00:28:41,320 --> 00:28:43,600 >> Guardando gli anelli di Saturno 757 00:28:43,600 --> 00:28:47,240 assistiamo a una danza cosmica tra la 758 00:28:47,240 --> 00:28:49,960 gravità e la forza centrifuga. 759 00:28:49,960 --> 00:28:52,000 >> Chi è stato il primo a vedere Saturno? 760 00:28:52,000 --> 00:28:54,720 Galileo, solo che aveva un telescopio un 761 00:28:54,720 --> 00:28:56,200 po' meno performante di questo, quindi 762 00:28:56,200 --> 00:28:58,000 vedeva delle forme un po' strane, no? 763 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 Lui pensava di vedere un oggetto con le 764 00:28:59,600 --> 00:29:01,960 orecchie, così lo descriveva. 765 00:29:01,960 --> 00:29:03,880 >> E da quanto tempo esistono gli anelli? 766 00:29:03,880 --> 00:29:05,760 >> Relativamente da poco. Qualche centinaio 767 00:29:05,760 --> 00:29:07,039 di milioni di anni. 768 00:29:07,039 --> 00:29:08,720 >> Pazzesco. 769 00:29:08,720 --> 00:29:10,760 100 milioni di anni. 770 00:29:10,760 --> 00:29:12,279 Ed è un tempo breve rispetto alla storia 771 00:29:12,279 --> 00:29:14,679 dell'universo 772 00:29:14,679 --> 00:29:16,120 e ancora più brevi sono le nostre 773 00:29:16,120 --> 00:29:19,440 esistenze. Abbiamo soltanto un battito 774 00:29:19,440 --> 00:29:22,480 di ciglia per assistere a tutto questo 775 00:29:22,480 --> 00:29:25,440 splendore. Vedi bene? 776 00:29:25,440 --> 00:29:26,200 >> Sì. 777 00:29:26,200 --> 00:29:28,559 >> E che dici? 778 00:29:28,559 --> 00:29:31,960 >> Che è un incanto. 779 00:29:32,200 --> 00:29:34,320 >> Prof, ma non dovevamo fare il falò? 780 00:29:34,320 --> 00:29:35,480 Cioè, l'uno si è portata pure la 781 00:29:35,480 --> 00:29:36,000 chitarra. 782 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 >> E certo che la facciamo, ma la lezione è 783 00:29:38,000 --> 00:29:39,480 praticamente finita. Adesso a turno 784 00:29:39,480 --> 00:29:41,000 andrete a guardare al telescopio. Nel 785 00:29:41,000 --> 00:29:42,760 frattempo qualche volontario andrà a 786 00:29:42,760 --> 00:29:44,960 prendere della legna per il falò, tipo 787 00:29:44,960 --> 00:29:45,440 te. 788 00:29:45,440 --> 00:29:46,399 >> Eh, te pareva. 789 00:29:46,399 --> 00:29:50,480 >> Vai, vai. A posto. 790 00:29:50,480 --> 00:29:53,000 >> Che fate voi? Non venite con me. 791 00:29:53,000 --> 00:29:55,080 >> Andiamo. 792 00:29:55,080 --> 00:29:58,440 >> Dammi una mano. 793 00:30:03,120 --> 00:30:06,200 >> Thomas, tu vuoi dargli una mano? 794 00:30:06,200 --> 00:30:08,600 Sì. 795 00:30:08,600 --> 00:30:10,440 Mi sa che ce l'ha con noi. Eh, 796 00:30:10,440 --> 00:30:11,919 >> mi sa che ce l'ha con te. 797 00:30:11,919 --> 00:30:13,200 >> Perché non mi accompagni? 798 00:30:13,200 --> 00:30:14,519 >> Sei scemo? Sono ubriaca. 799 00:30:14,519 --> 00:30:18,440 >> Dai, smettila. Vieni con me. 800 00:30:28,399 --> 00:30:29,919 >> Non vi perdete. 801 00:30:29,919 --> 00:30:32,919 >> No, 802 00:30:37,240 --> 00:30:39,240 mi sa che qua non c'è niente? 803 00:30:39,240 --> 00:30:42,240 No, 804 00:30:47,000 --> 00:30:49,919 ragazze, 805 00:30:49,919 --> 00:30:53,880 ma io prima ho visto che vi baciavate. 806 00:30:53,880 --> 00:30:57,080 È un sogno? 807 00:30:57,240 --> 00:30:58,639 >> No, come no? 808 00:30:58,639 --> 00:31:02,679 >> Cioè, sì, 809 00:31:03,720 --> 00:31:07,200 >> ci siamo baciate? 810 00:31:07,960 --> 00:31:09,600 Sì, ci siamo baciate 811 00:31:09,600 --> 00:31:11,320 >> e e che vuol dire? 812 00:31:11,320 --> 00:31:13,559 >> Niente, che vuol dire? 813 00:31:13,559 --> 00:31:18,120 >> Cioè, dico, voi normalmente vi baciate. 814 00:31:18,120 --> 00:31:21,600 >> Scusa, te lo dovevo dire prima, è che 815 00:31:21,600 --> 00:31:24,919 è da un po' che ogni tanto capita, però 816 00:31:24,919 --> 00:31:26,559 è perché ci vogliamo bene. 817 00:31:26,559 --> 00:31:27,559 >> Però voglio bene anche a te. 818 00:31:27,559 --> 00:31:28,960 >> Anch'io voglio bene anche a te. 819 00:31:28,960 --> 00:31:31,919 >> Sì, però tu mica mi baci. Non ti bacio 820 00:31:31,919 --> 00:31:35,799 perché non non 821 00:31:36,480 --> 00:31:39,159 lo so. 822 00:31:39,159 --> 00:31:42,159 Posso 823 00:31:42,919 --> 00:31:46,039 se ti va? Sì, 824 00:31:46,039 --> 00:31:49,480 sì, mi va. 825 00:31:50,039 --> 00:31:52,120 A te va 826 00:31:52,120 --> 00:31:55,120 >> cosa? 827 00:31:58,720 --> 00:32:01,639 Non lo so. Bey, non lo so. A volte 828 00:32:01,639 --> 00:32:04,880 vorrei dirtelo. Non ti basta. Basta una 829 00:32:04,880 --> 00:32:07,440 vita normale. A me basta. Basta che mi 830 00:32:07,440 --> 00:32:10,399 vieni a salvare. Non lo so bey, non lo 831 00:32:10,399 --> 00:32:16,039 so. A volte vorrei dirtelo. Non ti basta 832 00:32:16,039 --> 00:32:19,159 a me basta che mi viene a sgliare. Non 833 00:32:19,159 --> 00:32:21,519 lo soy. 834 00:32:21,519 --> 00:32:23,880 Non lo soy. 835 00:32:23,880 --> 00:32:26,480 >> Pazzesco quanto sembrava vicino, 836 00:32:26,480 --> 00:32:27,039 vero? 837 00:32:27,039 --> 00:32:30,039 >> Sì. 838 00:32:30,360 --> 00:32:32,440 Scusate, dov'è? 839 00:32:32,440 --> 00:32:34,480 >> No, volevo chiedere 840 00:32:34,480 --> 00:32:36,039 per mettere a poco. 841 00:32:36,039 --> 00:32:36,760 >> Pronto? 842 00:32:36,760 --> 00:32:38,639 >> Ah, buonasera. Sono sono il papà di 843 00:32:38,639 --> 00:32:39,480 Zeno. 844 00:32:39,480 --> 00:32:41,240 >> Ho trovato il numero sulla sua agenda. 845 00:32:41,240 --> 00:32:42,679 Sei Simone? 846 00:32:42,679 --> 00:32:44,799 >> Sì, sono sono io. 847 00:32:44,799 --> 00:32:46,559 >> So che Zeno è lì da te state studiando. 848 00:32:46,559 --> 00:32:48,480 Io non voglio disturbarvi, ma abbiamo un 849 00:32:48,480 --> 00:32:50,279 piccolo problema a casa. Puoi passarmi, 850 00:32:50,279 --> 00:32:51,960 Zeno? 851 00:32:51,960 --> 00:32:54,279 >> Eh, al momento Zeno è in bagno, se vuole 852 00:32:54,279 --> 00:32:55,919 la faccio richiamare quando esce. 853 00:32:55,919 --> 00:32:57,880 >> Grazie. Digli che è importante, però. Eh 854 00:32:57,880 --> 00:32:59,880 sì, spero spero niente di grave. 855 00:32:59,880 --> 00:33:01,679 >> No, no, è che magari distrattamente si 856 00:33:01,679 --> 00:33:03,519 ha portato via le chiavi del lucchetto 857 00:33:03,519 --> 00:33:05,159 del cancello e noi praticamente siamo 858 00:33:05,159 --> 00:33:06,519 rimasti chiusi dentro. 859 00:33:06,519 --> 00:33:10,240 >> Ah ah ah. Cavoli, 860 00:33:10,240 --> 00:33:12,519 sì. E voi non avete un'altra chiave? 861 00:33:12,519 --> 00:33:14,480 >> Sì, è che non riesco a trovarla. Magari 862 00:33:14,480 --> 00:33:16,120 Zeno sa dov'è oppure altrimenti è 863 00:33:16,120 --> 00:33:18,880 costretto a tornare a casa e tra stasera 864 00:33:18,880 --> 00:33:21,080 e domani mattina. 865 00:33:21,080 --> 00:33:22,600 >> Va bene, allora la faccio richiamare 866 00:33:22,600 --> 00:33:23,240 appena esce. 867 00:33:23,240 --> 00:33:25,639 >> Sì, sì, grazie. Buonanotte. 868 00:33:25,639 --> 00:33:29,000 >> Buonanotte. Arrivederci. 869 00:33:34,960 --> 00:33:37,080 Zeno, puoi puoi venire un attimo per 870 00:33:37,080 --> 00:33:40,080 >> Sì. 871 00:33:40,919 --> 00:33:42,039 >> Dimmi. 872 00:33:42,039 --> 00:33:43,720 >> Mi dici cosa stai combinando? Appena 873 00:33:43,720 --> 00:33:45,120 chiamato tuo padre pensa che sei a casa 874 00:33:45,120 --> 00:33:45,840 mia. 875 00:33:45,840 --> 00:33:46,720 >> Ma perché t' ha chiamato? 876 00:33:46,720 --> 00:33:47,880 >> Perché ti sei portato via le chiavi del 877 00:33:47,880 --> 00:33:49,320 cancello. Sono chiusi dentro casa. 878 00:33:49,320 --> 00:33:49,840 >> Le chiave? 879 00:33:49,840 --> 00:33:51,240 >> Vabbè, hanno le chiavi di scorta. 880 00:33:51,240 --> 00:33:52,960 >> No, non lo so, zaino, non escono di 881 00:33:52,960 --> 00:33:54,279 casa. Il cancello è chiuso. Te c'hai le 882 00:33:54,279 --> 00:33:55,639 chiavi, devi richiamarli e tornare a 883 00:33:55,639 --> 00:33:58,320 casa ad aprire. A casa? 884 00:33:58,320 --> 00:33:59,600 E come ci torna a casa? 885 00:33:59,600 --> 00:34:01,279 >> Zeno, che ne so io? Scusami, ma ma 886 00:34:01,279 --> 00:34:02,440 perché gli hai detto a tuo padre che 887 00:34:02,440 --> 00:34:03,679 stai a casa mia? 888 00:34:03,679 --> 00:34:05,760 >> Perché 889 00:34:05,760 --> 00:34:07,720 perché loro non sanno che sono qua. 890 00:34:07,720 --> 00:34:08,359 >> Come? 891 00:34:08,359 --> 00:34:11,040 >> Vabbè, tranquillo, ora li li chiamo e 892 00:34:11,040 --> 00:34:13,800 sistemo tutto. Bene. Ti serve una mano? 893 00:34:13,800 --> 00:34:17,480 >> No, no, davvero. Grazie. 894 00:34:23,280 --> 00:34:26,280 >> Posso? 895 00:34:27,280 --> 00:34:29,520 Penso che sono distrutto. 896 00:34:29,520 --> 00:34:32,240 Oh, guarda che bella. 897 00:34:32,240 --> 00:34:33,520 Ma ci vogliamo fermare un attimo qua 898 00:34:33,520 --> 00:34:34,879 dentro? 899 00:34:34,879 --> 00:34:37,879 >> Sì. 900 00:35:14,160 --> 00:35:17,480 Ti fastidio. 901 00:35:19,599 --> 00:35:23,880 >> Sai cosa? Non capivo quando ero piccola. 902 00:35:23,880 --> 00:35:25,640 Hai presente Pollicino che lasciava le 903 00:35:25,640 --> 00:35:27,320 briciole per tornare a casa? 904 00:35:27,320 --> 00:35:29,480 >> Sì. 905 00:35:29,480 --> 00:35:33,400 >> Il bello dei boschi è perdersi. 906 00:35:35,480 --> 00:35:37,119 Però se nel bosco incontri il lupo 907 00:35:37,119 --> 00:35:39,839 cattivo è un casino. 908 00:35:39,839 --> 00:35:42,720 Non tutti i lupi sono cattivi. 909 00:35:42,720 --> 00:35:44,560 Ci sono anche i lupi buoni, 910 00:35:44,560 --> 00:35:45,839 >> dici? Eh 911 00:35:45,839 --> 00:35:48,000 >> m 912 00:35:48,000 --> 00:35:50,480 >> mi inizia a stare più simpatica, credo. 913 00:35:50,480 --> 00:35:52,760 Ah, ti giuro, mi piace. 914 00:35:52,760 --> 00:35:53,960 Non ti credo. 915 00:35:53,960 --> 00:35:57,200 >> Dico davvero. 916 00:35:57,720 --> 00:36:00,079 >> Allora significa che sei o molto dolce o 917 00:36:00,079 --> 00:36:03,440 molto ubriaco. 918 00:36:08,440 --> 00:36:12,200 Anche a te c'era la testa. 919 00:36:13,119 --> 00:36:14,720 Colpa tua però. 920 00:36:14,720 --> 00:36:17,359 >> Mia 921 00:36:17,359 --> 00:36:20,400 >> questo che c'hai qua che 922 00:36:20,400 --> 00:36:23,319 >> che fai? 923 00:36:23,640 --> 00:36:27,079 Non credo. 924 00:36:42,640 --> 00:36:44,200 Il nostro sistema solare funziona più o 925 00:36:44,200 --> 00:36:45,760 meno come gli anelli di Saturno, da 926 00:36:45,760 --> 00:36:46,880 tutti i pianeti che si regono in 927 00:36:46,880 --> 00:36:50,440 equilibrio tra forza centrico e forza di 928 00:36:50,440 --> 00:36:52,960 gravità. 929 00:37:00,520 --> 00:37:03,520 Questo 930 00:37:16,160 --> 00:37:19,160 dai zeno, lasciatemi stare, non voglio 931 00:37:19,160 --> 00:37:23,599 nessuno. Vai, per favore. 932 00:37:46,119 --> 00:37:48,680 >> E se si è perso bisogna cercarlo. 933 00:37:48,680 --> 00:37:49,400 Lo dico il prof. 934 00:37:49,400 --> 00:37:52,560 >> Eh sì. 935 00:37:56,960 --> 00:37:58,000 >> Eh, prof. 936 00:37:58,000 --> 00:37:58,280 >> Sì. 937 00:37:58,280 --> 00:38:00,280 >> C'è un problema. Non non troviamo più 938 00:38:00,280 --> 00:38:02,800 Zeno. È entrato nel bosco e non è più 939 00:38:02,800 --> 00:38:03,400 tornato. 940 00:38:03,400 --> 00:38:05,280 >> Che significa non trovate più Zeno? 941 00:38:05,280 --> 00:38:06,880 >> Sì, mi sa che ha fatto un mezzo casino. 942 00:38:06,880 --> 00:38:08,079 Non ha detto i suoi genitori che veniva 943 00:38:08,079 --> 00:38:08,960 in gita con noi. 944 00:38:08,960 --> 00:38:10,560 >> Ma è gravissima questa cosa. 945 00:38:10,560 --> 00:38:12,079 >> Ciao ragazzi. Ciao. 946 00:38:12,079 --> 00:38:13,400 >> Ciao 947 00:38:13,400 --> 00:38:14,079 >> Dante, 948 00:38:14,079 --> 00:38:16,319 >> come va? Eh, non bene. Simone mi diceva 949 00:38:16,319 --> 00:38:18,040 che non riescono a trovare Zeno. 950 00:38:18,040 --> 00:38:19,319 >> Come hanno riuscito a trovare Zeno? In 951 00:38:19,319 --> 00:38:19,960 che senso? 952 00:38:19,960 --> 00:38:21,319 >> Sì, è andato nel bosco e non è più 953 00:38:21,319 --> 00:38:22,560 tornato. Mi hanno chiamato i suoi 954 00:38:22,560 --> 00:38:24,040 genitori, pensano che sia a casa nostra 955 00:38:24,040 --> 00:38:24,680 a studiare. 956 00:38:24,680 --> 00:38:26,119 >> Non ha detto genitori che era qui in 957 00:38:26,119 --> 00:38:26,720 gitt. 958 00:38:26,720 --> 00:38:28,720 >> Ma scusa, ma avete provato almeno a 959 00:38:28,720 --> 00:38:29,319 chiamarlo? 960 00:38:29,319 --> 00:38:31,640 >> Sì, sì, non risponde. Vabbè, lo lo 961 00:38:31,640 --> 00:38:33,079 chiamo io, dai. 962 00:38:33,079 --> 00:38:34,680 >> Guarda quanto tempo andato via? 963 00:38:34,680 --> 00:38:36,520 >> Non lo so. Sarà cos'è? Una mezz'ora? 964 00:38:36,520 --> 00:38:37,240 >> Eh, sì, 965 00:38:37,240 --> 00:38:40,480 >> so di più. 966 00:38:41,599 --> 00:38:44,520 Niente. 967 00:38:44,520 --> 00:38:45,839 Ma scusa, tu dov'eri? 968 00:38:45,839 --> 00:38:47,359 >> Io ero qui con i ragazzi che stavamo 969 00:38:47,359 --> 00:38:48,240 facendo osservazione. 970 00:38:48,240 --> 00:38:49,640 >> Eh, ma dovevi essere un po' più vigile, 971 00:38:49,640 --> 00:38:50,280 forse. No, 972 00:38:50,280 --> 00:38:52,480 >> beh, hanno 18 anni e si spera siano 973 00:38:52,480 --> 00:38:53,960 responsabili da questo punto di vista. 974 00:38:53,960 --> 00:38:55,359 Ti facevo più esperto, 975 00:38:55,359 --> 00:38:57,160 >> Dante, scusami, eh, da te non lo accetto 976 00:38:57,160 --> 00:38:58,599 questo. Quindi smettiamola di fare 977 00:38:58,599 --> 00:39:00,160 polemica e cerchiamo il ragazzo. 978 00:39:00,160 --> 00:39:02,359 >> Sì, vabbè. Allora, io provo a chiamare 979 00:39:02,359 --> 00:39:03,920 il convento. I frati conoscono il bosco, 980 00:39:03,920 --> 00:39:05,280 potranno darci una mano. Voi, ragazzi, 981 00:39:05,280 --> 00:39:07,160 magari da qui provate a chiamarlo. Non 982 00:39:07,160 --> 00:39:08,880 sarà andato lontano. No, provate a 983 00:39:08,880 --> 00:39:09,520 chiamarlo. 984 00:39:09,520 --> 00:39:10,160 >> Tienilo, dai. 985 00:39:10,160 --> 00:39:12,359 >> Va bene. Ma and vi allontanate, state 986 00:39:12,359 --> 00:39:13,480 sempre almeno in due. 987 00:39:13,480 --> 00:39:15,680 >> Tranquillo, prof. Zero 988 00:39:15,680 --> 00:39:17,760 >> zenamo 989 00:39:17,760 --> 00:39:22,359 un attimo qui, aspettiamo che arrivino 990 00:39:33,680 --> 00:39:35,000 >> cazzo 991 00:39:35,000 --> 00:39:38,720 >> non lo so. Dobbiamo andare 992 00:39:39,680 --> 00:39:42,680 via. 993 00:39:53,839 --> 00:39:55,440 >> Ma che facciamo? Zeno è da solo al buio. 994 00:39:55,440 --> 00:39:56,400 Andiamo a cercarlo o no? 995 00:39:56,400 --> 00:39:57,839 >> No, aspettiamo che arrivino i frati. Ci 996 00:39:57,839 --> 00:40:00,119 dranno una mano. Stai tranquillo. 997 00:40:00,119 --> 00:40:00,680 >> Eccoli. 998 00:40:00,680 --> 00:40:03,280 >> Eccoci. Padre, scusi il disagio. 999 00:40:03,280 --> 00:40:05,520 >> Benedetto ragazzo, sappiamo almeno in 1000 00:40:05,520 --> 00:40:07,280 che direzione si è allontanato. 1001 00:40:07,280 --> 00:40:08,839 >> Guardi, più o meno da quella parte là, 1002 00:40:08,839 --> 00:40:09,760 ma non ci ho fatto caso. 1003 00:40:09,760 --> 00:40:11,359 >> Purtroppo ci sono diversi sentieri, 1004 00:40:11,359 --> 00:40:13,160 potrebbe essere ovunque. La cosa 1005 00:40:13,160 --> 00:40:15,200 migliore, secondo me, è dividerci in 1006 00:40:15,200 --> 00:40:17,760 gruppi, un gruppo con me e un gruppo con 1007 00:40:17,760 --> 00:40:18,720 padre Gesualdo. 1008 00:40:18,720 --> 00:40:20,240 >> Bene, io vado con padre Gesualdo, mi 1009 00:40:20,240 --> 00:40:23,079 porto via loro e la li tu resta con 1010 00:40:23,079 --> 00:40:23,560 Viola. 1011 00:40:23,560 --> 00:40:24,440 >> Giusto, giusto. 1012 00:40:24,440 --> 00:40:26,160 >> Padre Massimo, le resti con le ragazze, 1013 00:40:26,160 --> 00:40:27,440 per favore? 1014 00:40:27,440 --> 00:40:29,040 >> E voi venite con me da questa parte? Gli 1015 00:40:29,040 --> 00:40:33,280 altri con me, padre a stolfo, dai. 1016 00:40:34,119 --> 00:40:35,400 E voi dove eravate? 1017 00:40:35,400 --> 00:40:36,920 >> Eh, siamo andati a prendere della legna. 1018 00:40:36,920 --> 00:40:37,960 Ma cos'è che è successo? 1019 00:40:37,960 --> 00:40:39,040 >> Eh, glielo spieghi tu? 1020 00:40:39,040 --> 00:40:40,480 >> Eh, sì. Zen è scomparso. Lo stiamo 1021 00:40:40,480 --> 00:40:43,040 andando a cerca. Eh, eh, vengo con voi. 1022 00:40:43,040 --> 00:40:44,480 Dai, andiamo. 1023 00:40:44,480 --> 00:40:48,359 >> Io rimango qua, non me la sento. 1024 00:40:54,599 --> 00:40:55,880 Zeno, 1025 00:40:55,880 --> 00:40:56,440 >> zeno, 1026 00:40:56,440 --> 00:40:57,040 >> zenu, 1027 00:40:57,040 --> 00:40:59,800 >> zeno, 1028 00:40:59,800 --> 00:41:00,440 >> zeno, 1029 00:41:00,440 --> 00:41:03,440 >> zeno. 1030 00:41:10,920 --> 00:41:11,640 Zano, 1031 00:41:11,640 --> 00:41:13,520 >> zano, zano, 1032 00:41:13,520 --> 00:41:15,079 >> zano, 1033 00:41:15,079 --> 00:41:18,079 >> zano. 1034 00:41:18,440 --> 00:41:20,079 >> Attenzione che qui si scivola. Eh 1035 00:41:20,079 --> 00:41:22,119 >> sì. Attenzione qua. 1036 00:41:22,119 --> 00:41:22,680 >> Leno, 1037 00:41:22,680 --> 00:41:23,720 >> Leno. 1038 00:41:23,720 --> 00:41:25,319 >> Sì. Mi mi stai richiamando il Papa di 1039 00:41:25,319 --> 00:41:25,800 Zeno? 1040 00:41:25,800 --> 00:41:29,720 >> Passamelo, ci parlo io. Tieni questo. 1041 00:41:29,720 --> 00:41:31,640 Vè. 1042 00:41:31,640 --> 00:41:32,200 Pronto? 1043 00:41:32,200 --> 00:41:33,200 >> Pronto, Simone? 1044 00:41:33,200 --> 00:41:35,160 >> M No, non sono Simone, sono il padre. 1045 00:41:35,160 --> 00:41:36,640 Sono Dante Balestra, è professore di 1046 00:41:36,640 --> 00:41:37,480 filosofia. 1047 00:41:37,480 --> 00:41:38,720 >> Senta professore, sono due ore che 1048 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 faccio questo numero e io so che Zeno 1049 00:41:40,480 --> 00:41:42,640 sta lì da lei. Ecco, io avrei bisogno di 1050 00:41:42,640 --> 00:41:43,920 >> Senta, le devo dire una cosa. Allora, 1051 00:41:43,920 --> 00:41:45,960 Zeno, sì, è vero, è con noi, ma non è a 1052 00:41:45,960 --> 00:41:48,760 casa nostra, è venuto con noi alla gita 1053 00:41:48,760 --> 00:41:50,480 di classe. Ecco, questa è la cosa. 1054 00:41:50,480 --> 00:41:51,880 >> Nita, ma quale gita, scusi? Ma sta 1055 00:41:51,880 --> 00:41:54,000 scherzando? Ma perché non ci avete detto 1056 00:41:54,000 --> 00:41:54,720 niente a noi? 1057 00:41:54,720 --> 00:41:56,560 >> Eh, evidentemente Zeno non ha voluto 1058 00:41:56,560 --> 00:41:57,839 dirvelo, credo. 1059 00:41:57,839 --> 00:41:59,319 >> Zeno non è tipo che fa queste cose. Per 1060 00:41:59,319 --> 00:42:00,160 favore, me lo passi? 1061 00:42:00,160 --> 00:42:01,040 >> E non posso. 1062 00:42:01,040 --> 00:42:03,160 >> Ma che significa che non può? 1063 00:42:03,160 --> 00:42:05,200 >> Non posso perché Zeno si è allontanato 1064 00:42:05,200 --> 00:42:06,960 dal gruppo. Adesso con l'aiuto dei frati 1065 00:42:06,960 --> 00:42:09,520 lo stiamo cercando e faremo di tutto per 1066 00:42:09,520 --> 00:42:10,520 per trovarlo. Ecco, 1067 00:42:10,520 --> 00:42:11,880 >> lo state cercando. Ma lei sta 1068 00:42:11,880 --> 00:42:13,760 scherzando? Mi dici da dove mi sta 1069 00:42:13,760 --> 00:42:14,920 parlando? 1070 00:42:14,920 --> 00:42:17,079 Siamo nel bosco di Montecassino. 1071 00:42:17,079 --> 00:42:18,760 >> Zeno non è tipo che si perde nel bosco. 1072 00:42:18,760 --> 00:42:19,800 Per favore, la smetta di dirmi 1073 00:42:19,800 --> 00:42:21,640 sciocchezze. Mi dice che cosa sta 1074 00:42:21,640 --> 00:42:22,359 succedendo? 1075 00:42:22,359 --> 00:42:23,960 >> Senta, io le prometto che faremo di 1076 00:42:23,960 --> 00:42:25,480 tutto per trovarlo, ma adesso la devo 1077 00:42:25,480 --> 00:42:27,040 lasciare perché dobbiamo continuare alla 1078 00:42:27,040 --> 00:42:30,359 ricerca. Mi scusi, eh, mi scusi. 1079 00:42:30,359 --> 00:42:31,880 >> Pronto? 1080 00:42:31,880 --> 00:42:34,880 Pronto? 1081 00:42:35,480 --> 00:42:38,240 Eh, allora il padre dice che è 1082 00:42:38,240 --> 00:42:40,160 impossibile che Zeno si sia perso perché 1083 00:42:40,160 --> 00:42:41,960 conosce benissimo luoghi come questi, 1084 00:42:41,960 --> 00:42:44,480 c'è cresciuto, quindi secondo me l'unica 1085 00:42:44,480 --> 00:42:46,520 possibilità è che Zeno proprio non 1086 00:42:46,520 --> 00:42:49,160 voglia farsi trovare. Questo è. 1087 00:42:49,160 --> 00:42:53,240 >> Continuiamo dai da questa parte. Zeno, 1088 00:42:53,240 --> 00:42:54,240 Zeno, 1089 00:42:54,240 --> 00:42:56,520 >> Zeno. 1090 00:43:17,480 --> 00:43:18,119 Zeno, 1091 00:43:18,119 --> 00:43:21,119 >> Zeno, 1092 00:43:21,200 --> 00:43:23,240 >> ragà, eccolo lì, eccolo lì. Zeno, 1093 00:43:23,240 --> 00:43:23,920 >> Zeno, 1094 00:43:23,920 --> 00:43:26,079 >> Zeno. 1095 00:43:26,079 --> 00:43:29,359 Ehi, Zeno, 1096 00:43:29,359 --> 00:43:30,720 ti cerchiamo da tanto, ma che è 1097 00:43:30,720 --> 00:43:33,400 successo? Come stai? 1098 00:43:33,400 --> 00:43:36,920 Non lo so. Io 1099 00:43:37,800 --> 00:43:40,160 ero così contento di me fungida, però 1100 00:43:40,160 --> 00:43:43,640 poi quando mi hanno chiamato io mi sono 1101 00:43:43,640 --> 00:43:46,000 sentito 1102 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 perso. 1103 00:43:55,720 --> 00:43:57,359 >> Simone, 1104 00:43:57,359 --> 00:43:58,920 >> va tutto bene. 1105 00:43:58,920 --> 00:44:00,559 >> Mi dai il telefono che ha il genitore? 1106 00:44:00,559 --> 00:44:01,920 >> Sì, 1107 00:44:01,920 --> 00:44:03,160 >> guarda l'ultimo numero. 1108 00:44:03,160 --> 00:44:04,040 >> Ok. 1109 00:44:04,040 --> 00:44:05,880 Padre, grazie mille. Grazie di nulla. 1110 00:44:05,880 --> 00:44:09,160 >> Grazie, padre. 1111 00:44:10,960 --> 00:44:16,000 >> Oh, hai fatto preoccupare, Zan. 1112 00:44:18,720 --> 00:44:22,440 Pare che si risolve tutto. 1113 00:44:28,200 --> 00:44:29,079 >> Sì, sì. Dam ci 1114 00:44:29,079 --> 00:44:30,599 >> hai fatto prendere una gran paura, lo 1115 00:44:30,599 --> 00:44:31,200 sai? Sì. 1116 00:44:31,200 --> 00:44:32,839 >> Eh, mi dispiace. 1117 00:44:32,839 --> 00:44:34,880 Ragazzi, padre, 1118 00:44:34,880 --> 00:44:36,760 >> sono felice che stanotte tutto si sia 1119 00:44:36,760 --> 00:44:38,119 risolto bene. 1120 00:44:38,119 --> 00:44:40,079 >> Sì, diciamo, diciamo di sì. 1121 00:44:40,079 --> 00:44:41,680 >> Mi dispiace solo abbiate anticipato il 1122 00:44:41,680 --> 00:44:43,559 rientro a Roma, ma capisco le vostre 1123 00:44:43,559 --> 00:44:45,319 ragioni. L'importante è che abbiate 1124 00:44:45,319 --> 00:44:47,480 ritrovato il vostro monachello fuggito, 1125 00:44:47,480 --> 00:44:49,599 proprio come Benedetto ritrovò il suo. 1126 00:44:49,599 --> 00:44:50,800 >> Quale monachello, padre? 1127 00:44:50,800 --> 00:44:52,960 >> Un monachello che un giorno decise di 1128 00:44:52,960 --> 00:44:54,319 fare l'eremita. M 1129 00:44:54,319 --> 00:44:56,520 >> salì in alto sulla montagna e si nutriva 1130 00:44:56,520 --> 00:44:58,000 solo di bacche e solitudine. 1131 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 >> E chi lo convista a tornare giù? 1132 00:44:59,400 --> 00:45:01,480 Benedetto, proprio come avete fatto voi 1133 00:45:01,480 --> 00:45:03,760 col ragazzo stanotte, facendogli sentire 1134 00:45:03,760 --> 00:45:06,160 tutto il vostro affetto e rivelandogli 1135 00:45:06,160 --> 00:45:08,040 di fatto il segreto della regola 1136 00:45:08,040 --> 00:45:09,200 benedettina. 1137 00:45:09,200 --> 00:45:10,240 >> Quale segreto? 1138 00:45:10,240 --> 00:45:12,520 >> Che vivere con gli altri non limita la 1139 00:45:12,520 --> 00:45:15,520 libertà, ma l'arricchisce. 1140 00:45:15,520 --> 00:45:17,040 >> Ragazzi, l'avete capita questa lezione 1141 00:45:17,040 --> 00:45:18,800 di filosofia, come possiamo definirla? 1142 00:45:18,800 --> 00:45:20,760 Di vita che padre Astolfo vi ha vi ha 1143 00:45:20,760 --> 00:45:22,280 sottolto così bene? L'avete capita? Sì, 1144 00:45:22,280 --> 00:45:22,680 sì, 1145 00:45:22,680 --> 00:45:22,880 >> eh, 1146 00:45:22,880 --> 00:45:26,520 >> sì, certo. Capito? 1147 00:45:26,520 --> 00:45:27,599 Fate, grazie di tutto. 1148 00:45:27,599 --> 00:45:31,200 >> Grazie a voi. Grazie. 1149 00:45:31,200 --> 00:45:31,760 >> Ciao. 1150 00:45:31,760 --> 00:45:32,599 >> Arrivederci. Grazie. 1151 00:45:32,599 --> 00:45:37,559 >> Ciao ragazzi. Sono un'occasione quaggiù. 1152 00:45:38,520 --> 00:45:38,920 Grazie. 1153 00:45:38,920 --> 00:45:43,880 >> Tra l'azzurro e il buco nell'ozono 1154 00:45:45,280 --> 00:45:50,160 raggiollen un po' le io cono. 1155 00:45:50,160 --> 00:45:52,319 E poi così 1156 00:45:52,319 --> 00:45:58,760 tu sei qui. Natale un qualsiasi lunedì. 1157 00:45:58,760 --> 00:46:00,400 Udini 1158 00:46:00,400 --> 00:46:05,160 che toglie le catene al mondo in fondo. 1159 00:46:05,160 --> 00:46:08,319 Uninganno non è. 1160 00:46:08,319 --> 00:46:11,400 È solo una follia, 1161 00:46:11,400 --> 00:46:14,680 un salto nel vento, 1162 00:46:14,680 --> 00:46:20,760 un'ora nello spazio, un punto nel tempo 1163 00:46:20,760 --> 00:46:27,240 è un giorno che va via, un appuntamento, 1164 00:46:27,240 --> 00:46:30,319 un battito perfetto 1165 00:46:30,319 --> 00:46:34,599 che dura un momento. 1166 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 W74370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.