All language subtitles for watch_5681_czechcasting_misha_5742_burundel_streamup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,850 --> 00:00:06,170 Vítám tě u nás. Ahoj. Ahoj. 2 00:00:06,370 --> 00:00:07,370 Křesní jméno? 3 00:00:07,390 --> 00:00:09,530 Miša. Miško. Kolik je ti let? 4 00:00:09,830 --> 00:00:12,130 Devetina. Odkud jsi přijela? Z Brna. 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,650 Jezli jsi takhle do Prahy často? 6 00:00:14,930 --> 00:00:16,610 Občas. Za prací? 7 00:00:16,870 --> 00:00:19,730 Za pařbolu? No. Na nákupy? 8 00:00:20,430 --> 00:00:21,430 Dobře. 9 00:00:22,230 --> 00:00:24,430 Aktuálně máš práci nebo studuješ? 10 00:00:24,850 --> 00:00:27,330 Studuju. A ještě střední školu dokončuješ? 11 00:00:28,190 --> 00:00:29,430 Nějaká prikátka je? 12 00:00:30,450 --> 00:00:32,509 Dobře. Jsi zadana? 13 00:00:32,850 --> 00:00:39,160 Jo. Jak dlouho jsi zádaná? Ve hrtí. Bez dětí takhle tím předpokládám. 14 00:00:39,280 --> 00:00:43,380 Fajn. Co koničky ti třeba dělají ráda ve svým volným čase? 15 00:00:45,200 --> 00:00:48,120 To mám musít hodně zpravovat auta. 16 00:00:48,360 --> 00:00:53,900 Jako vážně? Takže jsi taková holka, co má ráda voleje, motory, auta a tyhle 17 00:00:53,900 --> 00:00:54,900 výdoky? 18 00:00:55,160 --> 00:00:57,040 Po čem to užijí v životě? 19 00:01:01,440 --> 00:01:02,440 Vždycky. 20 00:01:03,440 --> 00:01:05,840 Jaký máš sny? Co bys chtěla? 21 00:01:10,760 --> 00:01:13,040 Nenapadá tě vůbec nic? Zatím nevíš? 22 00:01:15,140 --> 00:01:19,100 Jaké jsou tvé životní cíle? To znamená, čeho bys někdy v budoucnu chtěla 23 00:01:19,100 --> 00:01:20,100 dosáhnout? 24 00:01:20,680 --> 00:01:23,460 Školu dodělat a co studuješ? 25 00:01:26,680 --> 00:01:31,120 Pojďme k dnešku, že jsme se tady sešli, ty za malou šloupu půjdeš fotit, ale 26 00:01:31,120 --> 00:01:33,620 čekají tě i nahý fotky. Půjdeme postupně. 27 00:01:33,940 --> 00:01:35,560 Fotila jsi už někdy na hotu? 28 00:01:36,340 --> 00:01:37,920 Takže dneska je to premiéra. 29 00:01:38,280 --> 00:01:43,080 Já chci tebe slyšet, jestli je to pro tebe výzva, těšíš se, nebo spíš se toho 30 00:01:43,080 --> 00:01:44,680 volíš? Dobře. 31 00:01:47,380 --> 00:01:52,720 Fotila jsi už, pokud na hotu nefotíš, ale fotila jsi už někdy předtím nějakou 32 00:01:52,720 --> 00:01:53,960 profi spolupráci? 33 00:01:54,680 --> 00:01:57,240 Takže už celkově ty s focením dneska začínáš. 34 00:01:58,880 --> 00:02:05,600 Můžeme ti nabídnout do budoucna práci různých žánrů, do toho 35 00:02:05,600 --> 00:02:10,620 softu, do nahoty, ale jsme agentura, která disponuje nabídkama i do erotiky, 36 00:02:10,620 --> 00:02:13,560 jsou to jenom fotky, nebo i třeba natáčení. 37 00:02:13,880 --> 00:02:18,340 Pochopitelně to pro každého není zajímavé. Kde je tvoje stopka? 38 00:02:21,060 --> 00:02:23,520 Co bys chtěla maximálně dělat? 39 00:02:25,000 --> 00:02:31,140 fotky. Takže třeba dám příklad, dal by ti někdo nabídku na natáčení 40 00:02:31,140 --> 00:02:35,520 erotiky, nešla bys do toho. Myslím, že ne. 41 00:02:35,940 --> 00:02:37,300 Míšo, co ty a sex? 42 00:02:37,820 --> 00:02:39,840 Co to pro tebe v tvůj životě znamená? 43 00:02:43,740 --> 00:02:45,260 No, hodně, no. 44 00:02:51,160 --> 00:02:53,300 Co konkrétně? Jak tak tu... 45 00:02:57,160 --> 00:03:00,720 zrušit. Ať spousta si to máš ráda, co tam je pro tebe důležité. 46 00:03:06,780 --> 00:03:07,780 No? 47 00:03:17,420 --> 00:03:18,900 Mám zopakovat otázku? 48 00:03:19,640 --> 00:03:21,080 Tak mi našel pověst. 49 00:03:28,940 --> 00:03:35,480 Ty nevíš, co tě v sexu zrušuje, co ti dělá příjemně, máš radši tvrdší sex, 50 00:03:35,480 --> 00:03:36,480 jsi na romantiku? 51 00:03:36,860 --> 00:03:38,320 Mám radši tvrdší sex. 52 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Dobře. 53 00:03:43,360 --> 00:03:47,400 Jak ideální je třeba pro tebe cestou ten sex mít? 54 00:03:48,360 --> 00:03:49,360 Každý den. 55 00:03:49,520 --> 00:03:53,480 Jaký máš nejdalší půst za sebou od sexu? 56 00:03:55,989 --> 00:04:00,170 Takže za celý život, co texuální žiješ, ty nejdele bez texu, byla tři dny. 57 00:04:00,590 --> 00:04:02,250 Co ty a sex na jednu noc? 58 00:04:03,850 --> 00:04:04,850 To nic. 59 00:04:05,470 --> 00:04:06,910 To nic, co to znamená? 60 00:04:07,190 --> 00:04:10,230 Takže, nevím, dělal jsem to pár dnů. 61 00:04:10,570 --> 00:04:13,070 Jako že ti vyhovuje, nemáš s tím problém? 62 00:04:13,510 --> 00:04:14,510 Nevyhovuje. Nevyhovuje. 63 00:04:15,530 --> 00:04:16,529 Oblíbené polohy? 64 00:04:24,170 --> 00:04:30,630 Jediné, co všem bys ráda experimentovala, takže takový klasický 65 00:04:30,630 --> 00:04:31,630 nějaké extra, ne? 66 00:04:32,230 --> 00:04:35,090 V kolik letech jsi měla první sex? 67 00:04:36,010 --> 00:04:38,650 Kolik jsi měla dotéť sexuálních partnerů? 68 00:04:39,550 --> 00:04:40,550 Svědectví. 69 00:04:41,770 --> 00:04:43,550 Máš pravidelný orgazmus? 70 00:04:44,570 --> 00:04:45,570 Ne. 71 00:04:45,990 --> 00:04:47,910 Měla jsi už vždy orgazmus? 72 00:04:48,570 --> 00:04:50,870 Měla jsi už vždy mokrý orgazmus? 73 00:04:52,270 --> 00:04:54,910 To znamená, že při vyvrcholení stříkáš. 74 00:04:56,930 --> 00:04:57,930 Dobře. 75 00:04:58,410 --> 00:05:00,150 Jak často masturbuješ? 76 00:05:02,210 --> 00:05:03,530 Nemáš k tomu vztah. 77 00:05:04,030 --> 00:05:06,990 Máš vztah ale třeba k erotickým pohůzkám? 78 00:05:07,490 --> 00:05:08,490 Taky nemám. 79 00:05:09,010 --> 00:05:10,050 Nebychou chtěla si. 80 00:05:10,470 --> 00:05:14,450 A je to i proto, že tě to naláká a nechceš? 81 00:05:14,710 --> 00:05:15,710 Nalákám. 82 00:05:16,930 --> 00:05:19,390 Jaká máš zkoušená neodvyklá místa? 83 00:05:22,250 --> 00:05:28,850 Kde se kdy proběh? V malotě, v rynku, asi všechno. 84 00:05:29,650 --> 00:05:33,570 A když otázkou točíme, jsou místa, kde byste třeba chtěla zkusit? 85 00:05:33,810 --> 00:05:35,030 Něčím, co ti líbí? 86 00:05:39,490 --> 00:05:40,490 Asi nic. 87 00:05:40,890 --> 00:05:44,250 Dobře. Řešit ženské velikost penisu? 88 00:05:46,190 --> 00:05:47,189 Asi ne. 89 00:05:47,190 --> 00:05:50,710 Takže je ti fuk, jaká ta velikost je, jestli je malá nebo velká. 90 00:05:52,770 --> 00:05:57,130 Jako nenormální, jako taky postředně, no nějak. Co to je pro tebe středně? 91 00:05:57,130 --> 00:06:00,330 Nevím, ale nějak normálně. Co je pro tebe normální penis třeba? 92 00:06:04,150 --> 00:06:06,330 Ani moc velký, ani moc malý. 93 00:06:08,610 --> 00:06:12,870 Řešíš to, jestli je pro tebe holený, musí být, nebo nemusí? 94 00:06:13,310 --> 00:06:16,070 Nemusí. Co ty a anální sex? 95 00:06:17,450 --> 00:06:18,650 Nedělám, co mi nelíbí. 96 00:06:19,600 --> 00:06:21,180 Tvá sexuální orientace. 97 00:06:26,920 --> 00:06:27,920 No? 98 00:06:28,500 --> 00:06:30,100 No, klucy. 99 00:06:30,440 --> 00:06:32,060 Žena nikdy neproběhla? 100 00:06:32,340 --> 00:06:34,440 Co? Ženku jsi nikdy neměla? 101 00:06:34,720 --> 00:06:36,600 Ani tě ohlouky nelákají? 102 00:06:36,820 --> 00:06:38,900 Ne. Koukáš na pečko? 103 00:06:39,560 --> 00:06:43,320 Občas. Když už koukáte, tak na co rádi koukáte? 104 00:06:49,740 --> 00:06:50,980 Na dva plány třeba? 105 00:06:52,100 --> 00:06:57,400 Protože těch scének, ty téma scének je spousta, máš skupinový sex, 106 00:06:57,680 --> 00:07:04,520 například, různé praktiky, jen to si na tom můžete, právě pro toho důvodu se 107 00:07:04,520 --> 00:07:10,500 tam, tam, kde koukáte na klasický pečko o dvou lidech, s tím se spokojíte. 108 00:07:12,840 --> 00:07:15,140 Tvoj nejlepší sexuální zážitek? 109 00:07:24,300 --> 00:07:30,660 Je nějaký sex, který byl nejlepší, vzpomínáš za něj něco jiného? 110 00:07:33,520 --> 00:07:35,980 Tvoj nejhorší sexuální zážitek? 111 00:07:36,860 --> 00:07:38,760 Co bylo s kamarádem? 112 00:07:39,100 --> 00:07:40,500 Proč to bylo nejhorší? 113 00:07:43,460 --> 00:07:46,400 Protože jsem nic vůbec necítila. 114 00:07:48,500 --> 00:07:52,840 Necítila jako, co chcete cítit, nebo měl ten penis tak malý? Měl ten penis malý. 115 00:07:53,480 --> 00:07:55,940 Dobře, bohužel i to se stává. 116 00:07:56,320 --> 00:07:59,800 Máš nějaké nenaplněné erotické fantazie? 117 00:08:00,200 --> 00:08:05,620 Jo. Takže teď tu aktuálně, co jsi chtěla zkusit, co jsi všechno vyzkoušela. 118 00:08:06,020 --> 00:08:11,200 Prozrazně ale ty třeba naposledy, co jsi chtěla vyzkoušet. 119 00:08:14,800 --> 00:08:16,380 Máme to furt stejný. 120 00:08:17,900 --> 00:08:22,300 Takže, ty chlapiči, asi i fantazie tu moc velkou mít nebude, že bys chtěla, 121 00:08:22,300 --> 00:08:26,620 vymýšlela nebo něco někde viděla a chtěla to zkustit. 122 00:08:28,320 --> 00:08:30,080 Byla jsi ve vztahu někdy nevedna? 123 00:08:30,860 --> 00:08:32,580 Byla. Jak to dopadlo? 124 00:08:33,799 --> 00:08:34,799 Špatně. 125 00:08:35,159 --> 00:08:39,700 Partner jste to dozvěděl? Partner jste to dozvěděl a jak jsme se do toho 126 00:08:39,820 --> 00:08:43,679 no. Pak jsme byli chvilku zase spolu a pak jsem se s ním předvěděla. 127 00:08:44,690 --> 00:08:46,170 Takže nějaký ex -partner. 128 00:08:46,770 --> 00:08:50,910 Dobře. Já ti myšlím moc děkuji za odpovědi. Teďka jdeme teda na ty svý 129 00:08:50,910 --> 00:08:51,910 fotky. 130 00:09:16,270 --> 00:09:17,170 Ukaž mi závěr, že? Tak 131 00:09:17,170 --> 00:09:23,770 jo, toť se 132 00:09:23,770 --> 00:09:25,790 zpátky na mě a můžu už pomalu sníhat spodní prání. 133 00:09:28,110 --> 00:09:29,110 Chodíš do fitka? 134 00:09:29,530 --> 00:09:32,330 Co? Chodíš do postovny? Ne, nechodím. 135 00:09:32,650 --> 00:09:34,030 A jak ty, že máš tak dobrou postovu? 136 00:09:45,200 --> 00:09:46,920 Tak, ukáž se mi ještě, otoč se kolem do kova. 137 00:09:49,640 --> 00:09:50,800 Ještě zpátky na mě. 138 00:09:52,440 --> 00:09:54,720 Dobře, leň se, na záda, leň se na další. 139 00:09:55,020 --> 00:09:56,020 Na záda? 140 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Tak, 141 00:09:59,100 --> 00:10:01,560 to vlastně ti poradím, ale dej se jeboukrem, ať si nemáš odvoje. 142 00:11:48,170 --> 00:11:49,550 Tady nejde kláčovat. 143 00:13:44,810 --> 00:13:45,810 Tak, 144 00:13:48,690 --> 00:13:50,070 my hovalizujeme zase podařná. 145 00:14:40,520 --> 00:14:41,520 Vylišeli kvůli. 146 00:16:36,360 --> 00:16:37,360 To jsem nečekala. 147 00:16:38,700 --> 00:16:40,880 Tam jste cíl za, ano? Já nemůžu. 148 00:16:42,660 --> 00:16:43,660 Takhle. 149 00:16:46,040 --> 00:16:47,680 Takhle, nech nohy dopředu, takhle. 150 00:16:48,120 --> 00:16:49,500 Dopředu právě. Takhle. 151 00:16:50,100 --> 00:16:52,780 Já už jim nevím, to bylo ne? Takhle. 152 00:16:54,200 --> 00:16:55,860 Takhle. Takhle. 153 00:16:56,940 --> 00:16:58,120 Takhle. Takhle. 154 00:17:07,600 --> 00:17:08,839 Takhle to máte na číkáči. 155 00:22:31,800 --> 00:22:33,940 Tak pojďme jí zase zkouhat, když počítáme. 156 00:22:36,480 --> 00:22:38,260 Vláši? Ne, neboj. 157 00:22:48,880 --> 00:22:50,920 Už ti řeknu, tak vyplazneš jazyk, jo? Aha. 158 00:22:53,780 --> 00:22:54,780 A porukám. 159 00:22:55,340 --> 00:22:56,820 Co? A porukám. 160 00:22:57,580 --> 00:22:59,100 Jo, vyplazni jazyk, já ti. 161 00:24:07,439 --> 00:24:10,500 Tak já bych s tebou všechno mohla říct i ze spolupráce. 11650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.